Professional Documents
Culture Documents
1 Kahulugan at Kalikasan NG Wika
1 Kahulugan at Kalikasan NG Wika
WIKA
Instrumento ng tao ang wika sa pagpapahayag ng kanyang sarili para makamit ang mithiin
at adhikain niya sa buhay. Sa pamamagitan ng wika ay naipararating ng tao ang mga
impormasyon na gusto niyang maibahagi sa iba.
Ayon kay Adamson Hoebel (1966) walang makapagsasabi kung saan o paano ba
talaga nagsimula ang wika. Maaaring ang tao noon ay nakikipagkomunikasyon sa
pamamagitan ng pag-iyak, paghiyaw, pagkilos o paggalaw/pagkumpas hanggat ang mga
senyas na ito ay binigyan ng mga simbolo at kahulugan.
DEPINISYON NG WIKA
Kahalagahan ng Wika
Mahalaga ang wika dahil ito ang batay ng pakikipagugnayan at pakikipagtalastasan tungo sa
pagkakaunawaan at pagkakaintindihan sa sangkatauhan. Mawawalan ng saysay ang gawain
ng sangkatauhan kung wala ang wika. Dahil ang wika bilang pakikipagugnayan ay
ginagamit sa pakikipagkalakalan, diplomatikong pamamaraan ng bawat pamahalaan at
pakikipagpalitan ng kaalaman sa agham, industriya at teknolohiya. Ang wika bilang
pakikipagtalastasan ay ginagamit sa pagtungo, paghahanapbuhay at paninirahan sa ibang
bansa.
Edward Sapir: Ang wika ay isang likas at makataong pamamaraan ng paghahatid ng mga
kaisipan, damdamin at mithiin.
Caroll (1964): Ang wika ay isang Sistema ng mga sagisag na binubuo at tinatanggap ng
lipunan. Ito ay resulta ng unti-unting paglilinang sa loob ng maraming dantaon at pagbabago
sa bawat henerasyon, ngunit sa isang panahon ng kasaysayan, ito ay tinutukoy na isang set
ng mga hulwaran ng gawi na pinag-aaralan o natututunan at ginagamit sa iba’t ibang antas
ng bawat kasapi ng pangkat o komunidad.
Todd (1987): Ang wika ay isang set o kabuuan ng mga sagisag na ginagamit sa
komunikasyon. Ang wikang ginagamit ng tao ay hindi lamang binibigkas na tunog kundi
ito’y sinusulat din. Ang tunog at sagisag na ito ay arbitraryo at sistematiko. Dahil dito,
walang dalawang wikang magkapareho bagamat bawat isa ay may sariling set ng mga
tuntunin.
Kaugnay nito, ayon sa depinisyon ni Gleason: Ang wika ay masistemang balangkas. Lahat
ng wika ay nakabatay sa tunog na kung tawagin ay ponema, na ang maagham na pag-aaral
nito ay tinatawag na ponolohiya. Kapag ang ponema ay pinagsama-sama maaaring makabuo
ng maliliit na yunit ng salita na tinatawag na morpema. Sintaksis ang tawag sa makaagham
na pinagugnay-ugnay na mga pangungusap. Diskors, kapag nagkaroon ng makahulugang
palitan ng dalawa o higit pang tao. Gleason: Ang wika ay masistemang balangkas ng
sinasalitang tunog na isinasaayos sa paraang arbitraryo.
Tumangan, Sr., et al. (1997): Ang wika ay isang kabuuan ng mga sagisag na panandang
binibigkas na sa pamamagitan nito ay nagkakaunawaan, nagkakaisa at nagkakaugnay ang
isang pulutong ng mga tao.
Semorlan, et al. (1997): Ang wika ay isang larawang isinaletra’t isinasabokal, isang ingat-
yaman ng mga tradisyong nakalagak dito.
Edgar Sturtevant: Ang wika ay isang Sistema ng mga arbitraryong simbolo ng mga tunog
para sa komunikasyon ng tao.
Binanggit ni Austero et al. (1999) mula kay Gleason na “ang wika ay masistemang
balangkas ng sinasalitang tunog na isinaayos sa paraang arbitraryo. Ang mga tunog ay
hinugisan/binigyan ng mga makabuluhang simbolo (letra) na pinagsama-sama upang
makabuo ng mga salita na gamit sa pagpapahayag.”
Ang wika ay isang bahagi ng talastasan. Ito ay ang kalipunan ng mga simbolo, tunog,
at mga batas kaugnay nito upang maipahayag ang nais sabihin ng kaisipan.
Instrumento ang wika sa pagpapahayag ng kanyang sarili para makamit ang mithiin at
adhikain niya sa buhay.
Ang wika ay pagsasama ng mga tunog na nauunawaan ng mga tagagamit nito na kapag
tinuhog ay nakabubuo ng salita.
The tree is tall. (hindi maaaring ‘Tall is the tree.’ o ‘Tall the tree.’)
Semantiks – pag-aaral ng relasyon ng salita sa bawat isa sa iisang pangungusap; ang mga
salita sa pagbuo ng pangungusap ay bumabagay sa iba pang salita sa pangungusap upang
maging malinaw ang nais ipahayag.
Makikita na nang ginamit ang pandiwang [inakyat] ang panghalip ng aktor sa pangungusap
ay [niya] at ang pantukoy sa paksa ay [ang]. Samantalang sa ikalawang pangungusap ang
pandiwa ay napalitan ng [umakyat] kaya nakaapekto ito sa panghalip ng aktor na dati’y
[niya] ngayo’y [siya] na. Imbis na pantukoy na [ang] ay napalitan na ng pang-ukol na [sa].
Nagkaiba na ang kahulugan ng dalawang pangungusap.
Dahil sa iba’t ibang kulturang pinagmulan ng lahi ng tao, ang wika ay iba-iba sa lahat ng
panig ng mundo. Ang bawat etnikong grupo ay may sariling wikang sinasalita na sila
lamang ang nakakaintindi.