Professional Documents
Culture Documents
Journal Reflection 2
Journal Reflection 2
Journal Reflection 2
C&T 491
6/11/2019
Journal Reflection #2
My first thought for this week’s journal entry is a realization that I made today while observing
Greg’s lessons today. Many student-teachers have groused about having to watch the same
lesson being taught 24 times a week, but I think there is a lot to learn about the inner-workings
of a successful lesson through repetition. From Greg’s perspective, it allows him to fix problems
that arise and improve the later lessons. Also, once the lesson has become watertight, Greg is
ready for any potential problems and has solutions ready. Finally, teaching a great lesson 24
times allows him to understand the elements of a great lesson. When I worked as an
elementary school teacher, I would prepare and teach 24 different lessons, to varying success,
and I rarely reflected because I was always thinking about the next lesson I had to teach or
prepare for.
I noticed that today’s lesson didn’t require a textbook or workbook, and I remember being told
that Greg has a lot of control over his classes’ curriculum. This control allowed him to design
two full-class fun, communicative lessons these last few weeks as a follow-up to their
presentation projects and give the students a break. In my experience as a language teacher, I
have had little or no control over the curriculum, most of which requiring that a certain amount
of textbook or workbook pages be completed every class. Requiring students to use their
textbooks every class made the classes seem predictable and left many students feeling bored
during that part of class. I feel that principals or language academy wonjangnims should hire
teachers that they can trust to make and change the curriculum. I think many teachers know
their students’ needs well and understand how to make lessons that suit their needs.
A final reflection that I have from the past month and half of teaching is to emphasize that
students speak English in class. I have never installed this policy because I feel that it takes a lot
of energy to enforce this on a daily basis and takes away from the lesson. I become more of a
police officer than a teacher. But, I recently substitute taught for two weeks at a language
academy where their school policy for most students was to speak only English in class. All
teachers followed these rules and I was surprised to hear students asking me in English if they
could say something in Korean. The students could actually do all types of communication in
English, even chatting with their partner. So, when I observed Greg’s lesson, all of the students
were discussing the answers to the riddles in Korean, and I taught they were old enough and
skilled enough to do it in English. The classroom time with the native teacher is extremely
limited (only 50 minutes per week) and precious and I feel that Greg should maximize this time.
Finally a few questions to wrap up this week’s journal entry about SIOP lesson plans:
1) How can form and function be taught with lessons about slang, and how would that
2) Some communicative lessons are open-ended and allow students a great deal of
flexibility to ad-lib and role play. I wonder how less-structured lessons are done using