Professional Documents
Culture Documents
Russian Formalism
Russian Formalism
Russian Formalism
Introduction ..................................................................................................................................... 2
Formalism ....................................................................................................................................... 2
Dialogism .................................................................................................................................. 10
Heteroglossia............................................................................................................................. 11
Polyphony ................................................................................................................................. 13
Carnival ..................................................................................................................................... 14
Conclusion .................................................................................................................................... 17
RUSSIAN FORMALISM
Introduction
Oxford Dictionary of Critical Theory defines Russian Formalism as ‘a critical movement that
was interested in identifying the specific quality of language use that separated the literary text
from the non-literary text’. It says that ‘their approach was scientific inasmuch as they thought it
was possible to establish what it is precisely that distinguishes ordinary usages of language from
the poetic. Unlike the later post-structuralists, the Russian Formalists treated poetry as an
autonomous form of discourse that was distinct from all other forms of discourse.’
Russian Formalism flourished along with movements in futurism and symbolism during the
period of the Russian Revolution of 1917. The works of two major groups of researchers based
in Russia is covered under the generic term ‘Russian Formalism’. It is also referred to as ‘East
New Criticism. According to M.A.R. Habib, ‘though Russian Formalism as a school was
eclipsed with the rise of the Stalin and the official Soviet aesthetic of socialist realism, its
influence was transmitted through figures such as Jakobson and Tzvetan Todorov to their own
structuralist analyses and those of writers such as Roland Barthes and Gerard Genette.’
Formalism
Formalist was a pejorative term used to imply restrictions. According to Ann B. Dobie,
Formalism has the distinction of having more names than any other recently developed school of
criticism. The model defined by American and English critics has been called New Criticism
(long after it was no longer new), as well as aesthetic or textual (because of its primary concersn)
Page |3
shares some fundamental characteristics with its western cousin, but it was the idea of the writers
known as New Critics that in 1930s revolutionized the work of scholars, critics, and teachers in
the United States. For decades people learned to read, analyse, and appreciate literature using
this approach, making it one of the most influential methods of literary analysis that twentieth-
According to Dobie, Formalism’s sustained popularity among readers comes primarily from the
fact that it provides them with a way to understand and enjoy a work for its own inherent value
as a piece of literary art. Formalism puts the focus on the text as literature by emphasizing close
reading of the work itself. It does not treat the text as an expression of social, religious, or
political ideas; neither does it reduce the text to being a promotional effort for some cause or
belief. Dobie is of the opinion that Formalism makes those who apply its principles and follow
According to Ann B. Dobie, critics involved with the formalist movement that took place in the
United States and the Russian formalists are sometimes thought to be members of the same
group, or at least closely related, because of the movements’ similar names however they are
The New Criticism was more directly born as a reaction against the attention that scholars and
teachers in the early part of the twentieth century paid to the biographical and historical contexts
of a work, thereby diminishing the attention given to literature itself. John Crowe Ransom, who
was a Professor of Poetry at Kenyon College, Ohio, published a book called The New Criticism.
Page |4
In it he criticized the critics I.A. Richards, William Empson, T.S. Eliot and Yvor Winters, and
made a plea for what he called the ‘ontological critic’. According to Blamires, Ransom’s case is
that Universities of English ought to concentrate precisely and systematically on their proper
business, which is ‘criticism’. And ‘criticism’ is ‘the attempt to define and enjoy the aesthetic or
characteristic values of literature’. Professors of English should not be diverted into humanistic
or leftist advocacy of a moral system, for their proper concern is with literature as an art with its
The principles on which Russian Formalism is based has some similarity to those of New Critics,
they are two separate schools. The works of Russian Formalists are based on theories of the
French linguist Ferdinand de Saussure, and according to Ann Dobie, they are probably more
closely related to the structuralists, who were to garner attention in the 1950s and 1960s.
Saussure’s influence is seen in the Russian Formalists’ argument that literature is a systematic set
of linguistic and structural elements that can be analysed. They saw literature as a self-enclosed
system that can be studied not for its content but for its form.
Russian Formalists rejected the nineteenth-century view that literature expresses an author’s
world view, making biographical criticism the key to understanding a text. They also agreed that
literature could (and should) be studied in a scientific manner, with the purpose of understanding
it for its own sake, not as a medium for discussing other subjects. Form was more important to
them than content. Their focus was on poetics- the strategies a writer used- rather than on
To sum up, Russian formalist emphasis on form and technique was different in nature from that
of later New Critics. Formalists analyses were far more theoretical, seeking to understand the
Page |5
general nature of literature and literary devices as well as the historical evolution of literary
techniques; the New Critics were more concerned with the practice (rather than the theory) of
There were two schools of Russian Formalism. Moscow Linguistic Circle, led by Roman
Jakobson, was formed in 1915; this group also included Osip Brik and Boris Tomashevsky. The
second group, the ‘Society for the study of Poetic Language’ (OPOJAZ), was founded in 1916,
and its leading figures included Victor Shklovsky, Boris Eichenbaum, and Yuri Tynyanov. Other
important critics associated with these movements included Leo Jakubinsky and the folklorist
Vladimir Propp.
The theory of Formalism was the result of the discussions that emerged from two groups- the
OPOJAZ group, and the Moscow Linguistic Circle. M.S. Nagarajan writes that the movement
falls into three periods: 1916-21, when the focus was on poetic language, and prose composition;
1921-28 when there was a serious attempt to re-examine many literary problems; and 1928-35,
when the movement disbanded, and disintegrated due to several political factors. Due to
suppression of this movement by the Soviet Republic, and the rise of Stalinism, its centre of
operation moved to Czechoslovakia, with the result that the pioneers of this movement Roman
Jakobson, Victor Shklovsky, and Baris Eichenbaum devoted their attention to other fields of
Viktor Shklovsky
Shklovsky studied at the University of St. Petersburg in Russia and became a founding member
of one of the two schools of Russian Formalism, ‘The Society for the Study of Poetic Language’
In ‘Art as a Technique’, Shklovsky introduces one of the central concepts of Russian Formalism:
that of defamiliarization. Our normal perceptions become habitual, they become automatic and
unconscious: in everyday speech, for example, we leave phrases unfinished and half expressed.
Shklovsky sees this as symptomatic of a process of “algebraization” which infects our ordinary
perceptions: “things are replaced by symbols”; we fail to apprehend the object, which “fades and
does not leave even a first impression; ultimately even the essence of what it was forgotten.”
‘I was cleaning and, meandering about, approached the divan and couldn't remember whether
or not I had dusted it. Since these movements are habitual and unconscious I could not
remember and felt that it was impossible to remember - so that if I had dusted it and forgot - that
is, had acted unconsciously, then it was the same as if I had not. If some conscious person had
been watching, then the fact could be established. If, however, no one was looking, or looking on
unconsciously, if the whole complex lives of many people go on unconsciously, then such lives
Shklovsky quotes Tolstoy saying that “the whole complex of lives of many people go on
unconsciously... such lives are if they had never been.” Habituation can devour work, clothes,
furniture, one’s wife, and the fear of war. ‘Art exists that one may recover the sensation of life; it
exist to make one feel things, to make the stone stony....The technique of art is make object of
Page |7
‘unfamiliar,’ to make forms difficult, to increase the difficulty and length of perception because
the process of perception is an aesthetic end in itself and must be prolonged. “Art is a way of
M.A.R. Habib explains the concept of defamiliarization- ‘Shklovsky claims that defamiliarization
“is found almost everywhere form is found” Art is purpose is not to make us perceive meaning
but to create a specific perception of the object: “it creates a ‘vision’ of the object instead of
serving as a means for knowing it”. Shklovsky views the language of poetry as a “roughened”
language, which impedes and slows down perception. The object is perceived not in its extension
Habib is of the opinion that Shklovsky’s formalism can possibly accommodate cultural change
and the relative status of radical innovation but he doubts to what extent his view of art as
Boris Eichenbaum
Eichenbaum was one of the leaders of the Russian Formalist group known as the ‘Society for the
study of poetic Language’, founded in 1916 and wrote an important Essay, ‘The Theory of the
Formal Method’ (1926,1927), expounding the evolution of the central principles of the formalist
method. Eichenbaum states that Formalism is “characterized only by the attempt to create an
characteristics of the Formalist, says Eichenbaum, was their rejection of all “ready-made
M.A.R. Habib sums up the theory of Eichenbaum by saying that Eichenbaum observes that,
before the appearance of formalism, literary analysis had been the province of academic
research, marked by antiquated and unscientific aesthetics and psychological attitudes .There
was almost no struggle between formalism and this theoretical heritage of conventional Russian
scholars such as Alexander Potebnya and Alexander Veselovksy (1838-1906). Instead another
group of theorist and writers, the symbolists, had appropriated literary-critical discourse,
transposing it form the academy to the journals. The Symbolists, drawing inspiration from their
French precursors, had tried to revitalize Russian literature by emphasizing aestheticism, the
value of art for its own sake, and adopted an impressionistic and highly subjective mode of
criticism. Formalists entered the debate they opposed the symbolists “in order to wrest poetics
from their hands to free it from its ties with their subjective philosophical and aesthetic theories
Eichenbaum points out that the fundamental formalist distinction between poetic and practical
language led to the formulation of a whole group of basic questions. Potebnya and others had
presupposed the conventional notion of the harmony of form and content the formalists rejected
this notion, whereby form was viewed as "envelope" or vessel into which a liquid (the content) is
poured. The new, formalist notion of from required no correlative content; instead of being an
envelope, form is viewed as "a complete thing, something concrete, dynamic, self -contained.
Next phase of formalist studies, as Eichenbaum explains, attempted to move toward a general
theory of verse and the study of narrative plot and specific techniques. He cites Shklovsky's
theory of plot and fiction and says that Shklovksy rejected the traditional notion of plot as a
combination of motifs (the smallest units of narrative; plot was no longer viewed as synonymous
with 'story' rather, it was viewed as compositional device rather than a thematic concept. The
Page |9
idea of motivation enabled Shklovksy to distinguish between "story" which was merely “a
description of events” and “plot”, which was a structure. Techniques of plot construction,
according to the Formalists included parallelism, framing, and the weaving of motifs. The story
on the other hand, was merely “material for plot formulation”, material which also included
Eichenbaum observes that the formalities insisted upon a clear demarcation between poetry and
prose, as opposed to the symbolists, who were attempting to erase this boundary. Eichenbaum
also formulated the idea of the dominant, the chief element in a hierarchy of compositional
factors. On the basis of certain dominant elements, he distinguished three styles of lyric poetry;
Eichenbaum new conception of form as dynamic, self-contained, and as not dependent upon
some external content led them to stress first the notion of technique, and then the notion of
function taking rhythm as an integral element in the construction of a poem - as an element not
extraneous to but intrinsically connected with syntax- the Formalists viewed poetry as a special
form of speech having its own linguistic (syntactical, lexical, semantic features. Eichenbaum
insists yet again that formalism is not a ‘fixed, ready-made system’ and that the formalists' are
Mikhail M. Bakhtin
Mikhail Bakhtin is recognized as one of the major literary theorists of the twentieth century he
best known for his radical philosophy of language, as well as his theory of novel , underpinned
by concepts such as ‘dialogism’, ‘polyphony’ and ‘carnival’ themselves resting on the more
fundamental concept of heteroglossia. Bakhtin himself was not a member of the Communist
Party, his work has been regarded by some as Marxist in orientation, Despite his critique of
formalism he has also been claimed as a member of the Jakobsonian formalist school as a
poststructuralist, and even as a religious thinker. In 1929, Bakhtin’s first major publication
appeared, entitled ‘Problems of Dostoevsky’s Art’ which formulated the concept of ‘polyphony’
or ‘dialogism’.
Dialogism
Ann B. Dobie writes that, at the core of Bakhtin’s literary theories is the concept of Dialogism,
the seeds of which are evident in some of his earliest known writings from the 1920s in which he
criticizes Russian formalism for its abstract nature, which is evident in its lack of attention to the
content of literary works. He then censures linguistics and the work of Saussure in particular, for
separating texts from their social context, for ignoring the relations that exist between speakers
and texts. He argues that the structuralists look only at the shape (the structure) of language
an(all forms of speech and writing) is always a dialogue, which consist of at least one speaker,
one listener/respondent, and a relationship between the two. Language, for him, is the product of
the interactions between (at least) two people. It is not monologic, an utterance issuing from a
Dobie is of the opinion that the idea has applications on several levels. For the individual, it
means that because it is language that defines a person, and one utterance is always responding
to other utterance (even in those internal conversations in our head), one is always a process of
becoming. And since the individual is always changing, nobody can be wholly understood of
fully revealed. Bakhtin calls the condition in which people cannot be completely known
unfinalizability.
Dobie is of the opinion that on a more general level, dialogism sees works of literature to be in
communication with each other and with other authors. One shapes the other, not just by
influencing new works but by adding to the understanding of those that have preceded it as well
as those that follow it. Works of literature do not merely answer or correct each other but inform
and become informed by them. In an even more global manner, such thinking means that all
language exist in response to what had already been said and in anticipation of what will be said.
Heteroglossia
Heteroglossia is the term Bakhtin uses to refer to the interplay of the numerous forms of social
speech that people use as they go about their daily lives. It refers to the manner which their
diverse ways of speaking- their differing vocabularies, accents, expressions and rhetorical
strategies-mix with each other. Ann B. Dobie describes it as living language because it features
multiplicity and variety; it carries suggestion of different professions, age group, and background
that intersect and shape each other, generating meaning through what he calls the “primacy of
Dobie explains that Bakhtin maintains that two forces are in operation whenever language is
used. Borrowing terms from physics, he calls them centripetal and centrifugal forces. The former
pushes things toward a central point; centrifugal force pushes them away from the centre and out
dynamism and relativism. Its opposite, monologic language, is centripetal, because it forces
everything into a single form or statement that comes from our authority. Its standardizes
language and rhetorical forms, ridding itself of differences in an effort to establish a single way
of speaking and writing that is a pure, regimented discourse cleansed of differences that interrupt
To apply his theories to literary genres, Bakhtin examines poetry and the novel in particular.
Acknowledging the poetry has historically been the more highly valued form, he asserts that
because the two genres have different purposes, they use language (create meaning) in different
ways.
Ann B. Dobie further explains this concept. She writes, “Poetry, he asserts, is an art form; it has
only to itself. It exists unconnected to its context and does not acknowledged its respondent. For
example, in a poem a word refers only to itself or to an object that exists as an abstraction, not
specific item. Consequently, Bakhtin concludes that poetry is essentially monologic. (He also
views the epic and drama as monologic, but he pays particular attention to poetry.)”
convince), has a social purpose; it does something. According to Dobie, the novel in particular
holds the attention of Bakhtin because it is dialogic (centrifugal), and with its diversity of voices,
P a g e | 13
composed of multiple experiences and worldviews in on-going dialogue with each other,
creating numerous interactions, some of them actual, some of them fictive, making it well
positioned to oppose the standardization promoted by monologic genres. (Even the novelist is
part of the interaction, as he or she is aware of a reader who is likely to have responses that affect
what is written.) Bakhtin deems the commenting narrator’s dialogic utterances to be the most
important ones because through them a complex unity of diverse voices, interaction, and
relationship form. He celebrates the novel for its “dialogically agitated and tension-filled
environment of alien words, value judgments and accents” that form complex, ever shifting
Polyphony
According to Ann B. Dobie, Bakhtin uses the term polyphonic to describe the novel that depicts
a world in which the dialogue goes on ad infinitum without reaching a conclusion or closure. The
structure is not predetermined to demonstrate the author’s worldview, nor are the characters
drawn to exemplify it. It is typified by the novels of Dostoyevsky, in which the reader hears
many voices uttering contradictory and inconsistent statements in the context of a real- life event.
many simultaneous voices, not conceived in a single speaker. There is no central voice in his
novels, only multiple unfinalizable characters that talk about ideas in their distinctive, individual
ways. They exist with each other and through each other as they interact in social circumstances.
In addition to the characters that participate in the experience, there are the author and the reader,
too, who with the character help to create the novel’s “truth,” not simply one certain truth.
Characters influence characters. Readers watch as they shape each other and listen as their
P a g e | 14
utterances conflicts with each other, all the while filtering the character observations through
their own experiences and understanding. Bakhtin contrast Dostoyevsky’s approach with that of
the nonpolyphonic monologism of Tolstoy, who reveals his own understanding of truth by
Carnival
Ann B. Dobie explains another key concept in Bakhtin’s theory of the novel that is of carnival,
an idea that made its first appearance in his dissertation, “Rabelais and His World,” and was
further developed in Problems of Dostoyevsky’s Poetics. His nation of carnival builds on the
ancient tradition of the saturnalia, a roman festival that mocked and reversed the official culture,
if only for a short while. For a limited period of time the powerless became the powerful, the
outsider became the insider, slave and master exchanged the role.
Dobie is of the opinion that Bakhtin judges the novel to operate with similar social impact.
Building on his study of Rabelais’s novel cycle gargantua and pantagruel, the protagonist of
which he sees not only as a challenge to an official culture ruled by dogmatism and deadly
seriousness but also as producers of energy and vitality, he extends that analysis to consider the
novel as genre that uses laughter and parody to challenge restrictive social forces, such as the
tyranny and repression of his own day. It obliterates social forces, such as tyranny and repression
of his own day. It obliterates social hierarchies and blurs distinctions between young and old,
rich and poor, public and private, in short revering the traditional system of authority and order.
Dobie further explains that the polyphonic nature of the novel, in which the reader hears
conflicting statements from many voices interacting and helping to shape each other, is
P a g e | 15
carnivalesque. The clash of ideas destroys any notion of regular conventions, standardization, or
rules, and even suggests a certain freedom of being. Each character is individually defined, and
at the same time the reader witness how each is influenced by the other. Each one is touched by
the others, and in turn shapes the character of the others. Carnival is the context in which voices
Roman Jakobson
The work of Jakobson occupies a central and seminal in the development of formalism and
structuralism. Essentially a linguist, Jakobson co-founded the Moscow Linguistic Circle in 1915,
which also included Osip Brik and Boris Tomashevsky. He was also involved in a Russian
Formalist group, the ‘Society for the Study of Poetic Language’, formed in 1916. In 1926
Jakobson founded the Prague Linguistic Circle, which engaged critically with the work of
Saussure. He moved to America in 1941 where he became acquainted with Claude Levi-Strauss;
According to M.A.R. Habib, Jakobson in his paper “Linguistics and Poetics” (1958) argues that,
since poetics concerns the artistic features of a “verbal message,” and linguistics is the “global
science of verbal structure,” poetics is an integral part of linguistics. Jakobson insists that
“literary criticism,” which often evaluates literature in subjective terms, must be distinguished
from “literary studies” proper, which engage in “objective scholarly analysis of verbal art”.
Habib further explains Jakobson’s concept that like linguistics, literary studies, whose focal point
is poetics, are concerned with problems of synchrony and diachrony. Synchronic description
views the various elements of a literacy tradition as they occur at a given point of time; these
elements will include, however, literary values and figures whose influence has persisted. A
P a g e | 16
diachronic study would analyse the various in the given tradition or system over a period of time.
Jakobson urges that the poetic function of language must be situated among the other functions
CONTEXT
CONTACT
CODE
In any act of verbal communication, the “addresser” sends a message to the “addressee”; the
message requires a “context” that is verbal or at least capable of being verbalized; a “contact”
which is a physical channel or psychological connection between them; and a “code” that is
shared by them. Jakobson explains that each of these factors determines a different function of
language, and the verbal structure of any given message depends on the predominant function.
The three functions of language so far mentioned by Jakobson – referential, emotive and
conative – belong to the traditional model of language as formulated by the German psychologist
Karl Buhler. What distinguishes poetic function from the others mentioned above is that it
focuses on the “message” for its own sake. In poetry itself, diverse genres employ the other
verbal functions along with the poetic function. Here is how Jakobson schematizes the various
functions:
P a g e | 17
REFRERENTIAL
PHATIC
METALINGUAL
Jakobson’s essay “Two Aspects of Language and Two Types of Aphasic Disturbances” (1956)
suggests that the language has a bipolar structure, oscillating between the poles of metaphor and
metonymy. This dichotomy, he urges, “appears to be of primal significance and consequence for
Conclusion
To sum up, Russian Formalism was a path changing movement that provided a fresh concept for
analysis of literary works. For decades people learned to read, analyse, and appreciate literature
using this approach, making it one of the most influential methods of literary analysis which
emphasised close reading of the work itself by putting the focus on the text without considering
it as an expression of social, religious or political ideas. It paved the way for the development of
Works Cited
Abrams, M.H. A Glossary of Literary Terms. Cengage Learning, 2012.
Blamires, Harry. A History of Literary Criticism. Macmillan Publishers India Ltd., 1991.
Buchanan, Ian. Oxford Dictionary of Critical Theory. New York: Oxford University Press, 2010.
Cuddon, J.A. Dictionary of Literary Terms and Literary Theory. Fifth. Penguin Books, 2013.
Habib, M.A.R. A History of Literary Criticism and Theory. Wiley Blackwell, 2005.
Holland, Owen and Piero. Introducing Literary Criticism- A Graphic Guide. Icon Books, 2005.
Nagarajan, M.S. English Criticism and Theory. Hyderabad: Orient Blackswan Private Limited,
2006.
Sim, Stuart and Borin Van Loon. Introducing Critical Theory- A Graphic Guide. Icon Books,
2012.