Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 2

北京汇能精电科技股份有限公司

BEIJING EPSOLAR TECHNOLOGY CO.,LTD

销售合同 (Sales Contract)

合同编号 (Contract No.):SZB19010007


日期 (Date): 2019-1-15
签约地 PLACE: CHINA
采购合同编号 (PO):
买方 (The Buyer): Iluminación y Diseño Electrónico Industrial PerúS.A.C.
地址 ADD: Jr. Von Leonard Philipp 314 - San Borja, Lima - Perú
电话 TEL: (051) 01-723-8138

卖方 (The Seller):
BEIJING EPSOLAR TECHNOLOGY CO.,LTD.
地址 Address : NO.228, BLOCK A,2ND FLOOR, BLDG 1, NO 3
STREET, SHANGDI XINXI CHANYE JIDI, HAIDIAN,
BEIJING, CHINA.100085
电话 Tel: +86 10 82894112
传真 Fax: +86 10-82894882

收货人 (Consignee) :

本合同由买卖双方根据下列条款和条件,经买卖双方共同协商签订,以便共同遵守:
This contract is made by between the Buyers and the sellers; whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to
sell the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below:

1. 商品明细 Description of goods

Price Term CFR PERU


货物名称 数量
DESCRIPTION OF GOODS QTY 单价 金额
UNIT PRICE(USD) TOTAL AMOUNT(USD)
太阳能控制器 MPPT Solar charge controller
30 39.63 1189
Tracer2606BPL 10A,12/24VDC Auto

太阳能控制器 MPPT Solar charge controller


20 59.35 1187
Tracer5210BPL 20A,12/24VDC Auto

Total Amount 50 2376

注: Note:
以上价格术语适用2000年国际商会国际贸易术语解释通则。
The above price term is accepted by INCOTERMS 2000.
2. 付款条件 Terms of Payment
100% T/T in advance
3. 包装: 纸箱
PACKING: cartons
4. 装运唛头 SHIPPING MARK:
5. 装运条款 Delivery terms
(1)运输方式: Shipping Terms: By DHL
(2)装运期限: Time of shipment: 7 days after receiving the payment
(3)装运港: PORT OF LOADING: ShenZhen, CHINA
(4)目的港: PORT OF DESTINATION: PERU

Add:BLDG#18,CO.PARK,NO.8HEYING ROAD,CHANGPING DISTRICT,BEIJING,CHINA.102200


Tel: 86-10-82894112 / 82894962 Fax: 86-10-82894882 Web: www.epsolarpv.com
北京汇能精电科技股份有限公司
BEIJING EPSOLAR TECHNOLOGY CO.,LTD

6. 货物标准 Goods standard

(1) If the goods are EP standard products, please follow the EP spec.
(2) If OEM customized products, please follow the information negotiated.
7. 保险:如果贸易条款为CIF,卖方需购买保险,保险费用由卖方承担;如贸易条款为CFR或FOB,保险由买家自理。
INSURANCE:In case of CIF trading terms, Seller must obtain insurance for the shipment at Seller’s cost. In case of
CFR or FOB trading term, insurance is to be effected by the Buyer at the Buyer’s cost

8. 文件: 卖方应在货物发运后,将下述全套单证用快递寄给买方或邮件发给买方。
DOCUMENTS: The seller should send full set of documents to the buyer in one lot by Air Courier or by email after
shipment.
1) Bill Of Lading 2) invoice 3) Packing list
9. 产品质量保证条款
The goods under this contract are warranted by EPSOLAR (Beijing Epsolar Technology Co., Ltd) within 2 years since
date of sales

10. 一般条款 General Terms


(1) 货物发运前的检验 Inspection before shipment
买方有权在货物装运前派遣授权代表或机构到生产商的工厂对产品进行检验,买方授权代表或机构将出具货物检验证明
一式两份。但如果买方在货物装运前3天未能派人检验,卖方可以直接发运货物。
The Buyer has the right to dispatch authorized persons or agency to inspect goods in the Manufacturer’s facilities, the
authorized persons or agency will issue certificate of inspection in two copies. While if the Buyer fails to dispatch such
persons or agency 3 (three) days before shipment, Seller has the right to ship goods directly.
(2) 不可抗力 Force Majeure
由于发生人力不可抗拒的原因,致使本合约不能履行,部分或全部商品延误交货,卖方和生产商概不负责。本合同所指
的不可抗力指不可干预、不能避免且不能克服的客观情况。
The Seller shall not be held responsible for failure or delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods under
this Sales Contract in consequence of any Force Majeure incidents which might occur. Force Majeure as referred to
in this contract means unforeseeable, unavoidable and insurmountable objective conditions.
(3) 仲裁 Arbitration
因凡本合同引起的或与本合同有关的任何争议,如果协商不能解决,应提交中国国际贸易促进委员会,按照申请仲裁时
该会施行的仲裁规则进行仲裁。仲裁决定是终局的。对合同各方均有约束力。
Any dispute arising from or in connection with the Sales Contract shall be settled through friendly negotiation. In case
no settlement can be reached, the dispute shall be then submitted to China Council for the Promotion of International
Trade(CCPIT)for arbitration in accordance with its rules in effect at the time of applying for arbitration. The arbitral
award is final and binding upon both parties.
(4) 本合同为中英文两种文本,两种文本具有同等效力。本合同一式2份。自各方签字盖章之日起生效。
This Contract is written in Chinese and English, each of which shall be deemed equally authentic. This Contract is in
two copies and will become effective since being signed/sealed by the parties concerned.

买方 (The Buyer): 卖方 (The Seller):


Iluminación y Diseño Electrónico Industrial PerúS.A.C. BEIJING EPSOLAR TECHNOLOGY CO., LTD

签字/盖章 Signature/Seal 签字/盖章 Signature/Seal

Add:BLDG#18,CO.PARK,NO.8HEYING ROAD,CHANGPING DISTRICT,BEIJING,CHINA.102200


Tel: 86-10-82894112 / 82894962 Fax: 86-10-82894882 Web: www.epsolarpv.com

You might also like