Professional Documents
Culture Documents
Spanish Proverbs and Sayings With Their English Equivalents 300 Proverbs and Sayings 1
Spanish Proverbs and Sayings With Their English Equivalents 300 Proverbs and Sayings 1
SPANISH ENGLISH
A mas honor, mas dolor. The more danger, the more honor.
A quien cuida la peseta nunca le falta un Look after the pennies, and the
duro. pounds will look after themselves.
A quien Dios ama, le llama. Whom the gods love die young.
A todos les llega su momento de gloria. Every dog has its day.
Al freir sera el reir (y al pagar sera el At the game's end we shall see
llorar). who gains.
Amor con amor se paga; y lo demas con Love does much, money does
dinero. everything.
Borra con el codo lo que escribe con la Her left hand doesn't know what
mano. her right hand is doing.
Cada uno en su casa, y Dios en la de Each to his own and God watching
todos. over everyone.
Cada uno habla de la feria segun le va en Everyone sees things from his /
ella. her own point of view.
Cada uno sabe (a) donde le aprieta el Each person knows where
zapato. problems lie.
Como quien oye llover. It's like water off a duck's back.
Cuando la fuerza manda, la ley calla. When drums beat, laws are silent.
De musico, poeta, y loco, todos tenemos We have been fools once in our
un poco. lives.
De noche, (todos) los gatos son pardos. No one will notice (in the dark).
De (sabio) poeta y loco, todos tenemos un We have been fools once in our
poco. lives.
Dime con quien andas, y te dire quien You can judge a man by the
eres. company he keeps.
Donde hay patron, no manda marinero. What the boss says goes.
El mayor aborrecimiento, en el amor tiene The greatest hate springs from the
su cimiento. greatest love.
El que madruga coge la oruga. The early bird catches the worm.
El viejo que se cura, cien anos dura. A creaking door hangs longest.
Entre ruin ganado poco hay que escoger. Small choice in rotten apples.
Gusta lo ajeno, mas por ajeno que por The grass looks greener on the
bueno. other side of the fence.
Hay que dejar tiempo para el All work and no play make Jack a
esparcimiento. dull boy.
La verdad a medias es mentira verdadera. Half the truth is often a whole lie.
Las cosas suelen empeorar antes de The darkest hour comes / is past /
mejorar. is that before the dawn.
Las mentiras tienen las patas cortas. (The) Truth will out.
Actions speak louder than words /
Las palabras se las lleva el viento.
voice.
Las penas con pan son menos. All griefs with bread are less.
Lo que se mama de nino dura toda la vida. The child is the father of the man.
Los trabajos vienen al trote y se van al Mischief comes by the pound and
paso. goes away by the ounce.
Mal de muchos, consuelo de todos / tontos. Two in distress makes sorrow less.
Mal que no tiene cura, quererlo curar es What can't be cured must be
locura. endured.
Mas discurre un hambriento que cien Hunger drives the wol out of the
letrados. woods.
Mas puede la pluma que la espada. The pen is mightier than the sword.
Mas sabe el diablo por viejo que por There's no substitute for
diablo. experience.
Mas vale estar solo que (estar) mal It's better to be on your own than
acompanado. with people you don't like.
Mas vale la salud que el dinero / la riqueza. Health is better than wealth.
Mejor es no menearlo.
Let sleeping dogs lie.
Mejor no revolver el asunto.
Nada que valga la pena se logra sin crear You can't make an omelet without
conflictos. breaking eggs.
No dejes camino por vereda / camino viejo Better keep now than seek anon.
por camino nuevo.
We would be better off to have
than to have coming.
No hay mas cera que la que arde. What you see is what you get.
No hay mas de temer que una mujer Hell has / hath no fury like a
despechada. woman scorned.
No se hizo la miel para la boca del asno. You're casting pearls before swine.
No se puede servir a dos senores. You can't serve God and Mammon.
No se sabe si algo es bueno hasta que se The proof of the pudding is in the
lo pone a prueba. eating.
Nunca dejes camino por vereda / camino Better keep now than seek anon.
viejo por camino nuevo.
We would be better off to have
than to have coming.
Obra de comun, obra de ningun. Too many cooks spoil the broth.
Para amigos, todos; para enemigos, uno One enemy is too many; and a
solo. hundred friends too few.
Perdiendo aprendi: mas vale lo que Learning is better than house and
aprendi que lo que perdi. land.
Piensa el ladron que todos son de Evildoers always think the worst of
condicion. others.
Piensa mal y acertaras, (aunque alguna If you think the worst, you won't be
vez te equivocaras). far wrong.
Por un perro que mate, mata-perros me Give a dog a bad name (and hang
llamaron. it).
Procura lo mejor, espera lo peor y toma lo Hope for the best and prepare for
que viniere. the worst.
Puedes darle un consejo a alguien, pero no You can lead a horse to water, but
puedes obligarlo a que lo siga. you can't make it drink.
Quien compra ha de tener cien ojos; a The buyer needs a hundred eyes,
quien vende le basta uno solo. the seller but one.
Quien con ninos se acuesta, cagado If you lie down with dogs, you'll get
amanece / se levanta. up with fleas.
Quien con perros se echa, con pulgas se If you lie down with dogs, you'll get
levanta. up with fleas.
Quien hace la ley hace la trampa. Every law has a / its loophole.
Quien por su gusto padece, (que) vaya al You must face the consequences
infierno a quejarse. of your actions.
Quien roba una vez roba diez. Once a thief, always / ever a thief.
Quien teme la muerte no goza la vida. Cowards die many times.
Santa Rita, Santa Rita, lo que se da ya no Give a thing and take a thing, to
se quita. wear the devil's gold ring.
Si vale la pena hacerlo, vale la pena If a job is worth doing, it's worth
hacerlo bien. doing well.
It makes no difference.
Tanto monta, monta tanto, (Isabel como
Fernando). It's as broad as it is long .
Tetas de mujer tienen mucho poder. Beauty draws more than oxen.
Todos los dias se aprende algo. A man may learn wit every day.
Tomar las cosas a pechos, da fin a los Anger and hate hinder good
hechos. counsel.
top
Proverb Resources