The document provides summaries of literary works from the SOCCSKSARGEN region of the Philippines, including the Ulahingan epic.
The Ulahingan epic tells the story of Agyu and his relatives who flee conflict with their rulers and are eventually taken to an earthly paradise called Nalandangan. However, Agyu's son Baybayan is excluded and must circle the world seven times to convert people before entering paradise.
Another excerpt summarizes part of the Indarapatra at Sulayman epic, where the brothers Indarapatra and Sulayman work to defeat four monsters devastating the land of Mindanao. Sulayman kills three of the monsters before
The document provides summaries of literary works from the SOCCSKSARGEN region of the Philippines, including the Ulahingan epic.
The Ulahingan epic tells the story of Agyu and his relatives who flee conflict with their rulers and are eventually taken to an earthly paradise called Nalandangan. However, Agyu's son Baybayan is excluded and must circle the world seven times to convert people before entering paradise.
Another excerpt summarizes part of the Indarapatra at Sulayman epic, where the brothers Indarapatra and Sulayman work to defeat four monsters devastating the land of Mindanao. Sulayman kills three of the monsters before
The document provides summaries of literary works from the SOCCSKSARGEN region of the Philippines, including the Ulahingan epic.
The Ulahingan epic tells the story of Agyu and his relatives who flee conflict with their rulers and are eventually taken to an earthly paradise called Nalandangan. However, Agyu's son Baybayan is excluded and must circle the world seven times to convert people before entering paradise.
Another excerpt summarizes part of the Indarapatra at Sulayman epic, where the brothers Indarapatra and Sulayman work to defeat four monsters devastating the land of Mindanao. Sulayman kills three of the monsters before
The document provides summaries of literary works from the SOCCSKSARGEN region of the Philippines, including the Ulahingan epic.
The Ulahingan epic tells the story of Agyu and his relatives who flee conflict with their rulers and are eventually taken to an earthly paradise called Nalandangan. However, Agyu's son Baybayan is excluded and must circle the world seven times to convert people before entering paradise.
Another excerpt summarizes part of the Indarapatra at Sulayman epic, where the brothers Indarapatra and Sulayman work to defeat four monsters devastating the land of Mindanao. Sulayman kills three of the monsters before
XII S O C C S K S A R G E N SOCCSKSARGEN BRIEF INFORMATION
SOCCSKSARGEN is a region of the
Philippines, located in Central Mindanao, and is officially designated as Region XII. It is an acronym that stands for the region’s four provinces and one of its cities: South Cotabato, Cotabato, Sultan Kudarat, Sarangani and General Santos City. LITERARY WORKS ULAHINGAN, INDARAPATRA AT SULAYMAN, MONKI, MAKIL & THE MONKEYS, LAMGE ULAHINGAN BRIEF INFORMATION
ULAHINGAN is the epic of Livunganen-
Arumanen Manobos residing in the Libungan river valley in Cotabato del Norte in Mindanao. It is closely related to the epic of Agyo of the Ilianon, because the two tribes used to form one group. ULAHINGAN SUMMARY
Agyu and his relatives are the characters in
Ulahingan. A conflict develops between the m and their rulers, usually Muslims, because o f a forced tribute and the killing of the ruler. They flee, guided by a diwata or spirit, who promi They leave behind Mungan, the wife of Banl ak who is Agyu’s brother, because she has leprosy. Mungan, however, is the first among them to become immortal. It is she who tells Agyu and the clan to go to Aruman to await the sarimbar/salsimbar (ma When the appointed day comes, Agyu and hi s relatives ascend to heaven. A diwata shower s them with the oil of immortality and gives the m the betel nut of immortality to chew. He blesses them, but tells them that the Midlimbag, the Highest God, sends them to live in Nalandangan, an earthly paradise, However, Baybayan, Agyu’s son, does not j oin them in Nalandangan. Three incidents in the past explain his exclusion. He did partake of a boar which Agyu and his men had killed with the help of a meresen etew, a heavenly messen Consequently, he is tasked to go around the world seven times to gather converts before he can enter paradise. A similar incident happened in Kituyed, where Baybayan was absent in the distribution of a dead fish. Agyu again decree s that Baybayan should circle the world and win Before Baybayan can start on his journey, however, Agyu’s grandfather tells him to dance the sa‐ut, a circular war dance. Instead of circling three times as dictated by tradition, Baybayan circles seven times. The grandfather then declares that Baybayan must circle the world seven times. In his wanderings, Baybayan encounters ma ny adventures, converting many people, including Chinese and Muslims. He and his followers would stop journeying every seven days. In one episode, his followers run out of food and dri nk. They stop by a tree laden with fruit. Baybayan performs the first ulahing, and the fruit falls from the tree and turns into linepet, leaf wrappings of rice. A bowl of viand appears beside each linepet. Baybayan and his follow ers feast on food, which do not run out. After mor e wanderings, they are finally lifted to heaven in Midlimbag gives them powers of a different nature than those he has given Agyu, and provides them with another paradise to stay in. He exhorts Baybayan to inspire mortals to perform the ulahing so that they may not forget Agyu. INDARAPATRA AT SULAYMAN AN EXCERPT FROM THE EPIC
A long, long time ago, Mindanao was
covered with water, and the sea cover all the lowlands so that nothing could be seen but the mountains jutting from it. There were many people living in the country and all the highlands were dotted with villages and settlements. For many years the people prospered, living in peace and contentment. Suddenly there appeared in the land four horrible monsters which, in short time has devoured every human being they could find. Kurita, a terrible creature with many limbs, lived partly on the land and partly on sea, but its favorite haunt was the mountain where the rattan palm grew; and here it brought utter destruction on every living thing. The second monster, Tarabusaw, an ugly creature in the form of a man, lived on Mt. Matutum, and far and wide from that place he devoured the people, laying waste the land. The third, an enormous bird called Pah, was so large that, when on the wing, it covered the sun and brought darkness to the earth. Its egg was as large as a house. Mt. Bita was its haunt; and there the only people who escaped its voracity were those who hid in the mountain caves. The fourth monster was also a dreadful bird, having seven heads and the power to see in all directions at the same time. Mt. Gurayan was its home and like the others, it wrought havoc to its region. So great was the death and destruction caused by these terrible creatures that at length, the news spread even to the most distant lands - and all nations grieved to hear the sad fate of Mindanao. Now far across the sea, in the land of the golden sunset, was a city so great that to look at its many people would injure the eyes of men. When tidings of these great disasters reached this distant city, the heart of King Indarapatra was filled with compassion, and he called his brother, Sulayman, and begged him to save the land of Mindanao from the monsters. Sulayman listened to the story and as heard it, was moved with pity. "I will go", zeal and enthusiasm adding to his strength, "and the land shall be avenged," said he. King Indarapatra, proud of his brother's courage, gave him a ring and a sword as he wished him success and safety. Then he placed a young sapling by his window and said to Sulayman: "By this tree I shall know your fate from the time you depart from here, for if you live, it will live; but if you die, it will die also.“So Sulayman departed for Mindanao, and he neither walked nor used a boat, but he went through the air and landed on the mountain where the rattan There he stood on the summit and gazed about on all sides. He looked on the land and the villages, but he could see no living thing. And he was very sorrowful and cried out: "Alas, how pitiful and dreadful is this devastation!“ No sooner had Sulayman uttered these words than the whole mountain began to move, and then shook. Suddenly out of the ground came the horrible creature, Kurita. It sprang at the man and sank its claws into his flesh. But Sulayman, knowing at once that this was the scourge of the land, drew his sword and cut the Kurita to pieces. Encouraged by his first success, Sulayman went on to Mt. Matutun As he stood on the heights viewing the great devastation there was a noise in the forest and a movement in the trees. With a loud yell, forth leaped Tarabusaw. For a moment, they looked at each other, neither showing any fear. Then Tarabusaw threatened to devour the man, and Sulayman declared that he would kill the monster. At that the animal broke large branches off the trees and began striking at Sulayman who, in turn, fought back. For a long time the battle continued until at last the monster fell exhausted to the ground and then Sulayman killed him with The next place visited by Sulayman was Mt. Bita. Here havoc was present everywhere, and though he passed by many homes, not a single soul was left. As he walked along, growing sadder at each moment, a sudden darkness which startled him fell over the land. As he looked toward the sky he beheld a great bird descending upon him. Immediately he struck at it, cutting off its wing with his sword, and the bird fell dead at his feet; but the wing fell on Sulayman, and he was crushed. Now at this very time King Indarapatra was sitting at his window, and looking out he saw the little tree wither and dry up. "Alas!" he cried, "my brother is dead"; and he wept bitterly. Then although he was very sad, he was filled with a desire for revenge, and putting on his sword and belt he started for Mindanao in search of his brother. He, too, traveled through the air with great speed until he came to the mountain where the rattan grew. There he looked about, awed at the great destruction, and when he saw the bones of Kurita he knew that his brother had been there and gone. He went on till he came to Matutun, and when he saw the bones of Tarabusaw he knew that this, too, was the work of Still searching for his brother, he arrived at Mt. Bita where the dead bird lay on the ground, and as he lifted the severed wing he beheld the bones of Sulayman with his sword by his side. His grief now so overwhelmed Indarapatra that he wept for some time. Upon looking up he beheld a small jar of water by his side. This he knew had been sent from heaven, and he poured the water over the bones, and Sulayman came to life again. They greeted each other and talked long together. Sulayman declared that he had not been dead but asleep, and their hearts were full of joy. After some time Sulayman returned to his distant home, but Indarapatra continued his journey to Mt. Gurayn where he killed the dreadful bird with the seven heads. After these monsters had all been destroyed and peace and safety had been restored to the land, Indarapatra began searching everywhere to see if some of the people One day during his search he caught sight of a beautiful woman at a distance. When he hastened toward her she disappeared through a hole in the ground where she was standing. Disappointed and tired, he sat down on a rock to rest, when, looking about, he saw near him a pot of uncooked rice with a big fire on the ground in front of it. This revived him and he proceeded to cook the rice. As he did so, however, he heard someone laugh near by, and turning he beheld an old woman watching him. As he greeted her, she drew near and talked with him while he ate the rice. Of all the people in the land, the old woman told him, only a very few were still alive, and they hid in a cave in the ground from whence they never ventured. As for herself and her old husband, she went on, they had hidden in a hollow tree, and this they had never dared leave until after Sulayman killed the voracious bird, At Indarapatra's earnest request, the old woman led him to the cave where he found the headman with his family and some of his people. They all gathered about the stranger, asking many questions, for this was the first they had heard about the death of the monsters. When they found what Indarapatra had done for them, they were filled with gratitude, and to show their appreciation the headman gave his daughter to him in marriage, and she proved to be the beautiful girl whom Indarapatra had seen at the mouth of the cave. Then the people all came out of their hiding-place and returned to their homes where they lived in peace and happiness. And the sea withdrew from the land and gave the lowlands to the people. MONKI, MAKIL & THE MONKEYS SUMMARY
There once lived in the sultanate of
Agamaniyog a couple named Monki and Makil. Their house was built near the forest. Monki and Makil were hard workers. They planted rice, mango, lanzones, guava, sugarcane, and many kinds of fruits and vegetables. Whenever the fruits and rice were ripe and the sugarcane had grown tall, a large number of monkeys would come. They would eat all the rice, sugarcane, and fruits, and destroy the remaining plants. One of the monkeys' leaders was Amomantaragaga. He was a very big monkey, and Makil feared him. The monkeys became a problem of Monki and Makil as well as of the people of Agamaniyog. One day Monki and Makil carried out a plan. Makil let his wife place a piece of white cloth over his body, cry a kandidiagao (a cry of grief), and say, "Why did Makil die? He was very good to all the people! He planted sweet fruits and plenty of sugarcane." When the monkeys heard Monki's cry, they decided to help her. The leader of the monkeys said, "We shall help Monki, because it is really true that Makil was a good man. He always planted fruits for us." So all the monkeys went to the house of Monki. The leader of the monkeys asked her, "What can we do? Can we help you? Please tell us how we can help you!" Monki replied, "Oh, my friends, Makil will not die if you help him sit up." So they helped Makil sit up. The leader asked, "Can you tell us what else we can do to help you?“ "Oh, my friend monkeys, you are very good to me!" continued Monki. "Makil will not die if you help him stand up." So they helped him stand up. "What else can we do, Monki?" asked the leader of the monkeys. "Oh, my friend monkeys, if you give this kampilan (long combat sword) to Makil, I promise you that we shall plant more sugarcane just for you," said Monki. When Amomantaragaga saw the kampilan he became wary and went out of the house. As soon as Makil received the kampilan, Monki closed the door and Makil killed all the monkeys in the house. Only Amomantaragaga escaped. One day Makil and Monki had another good idea. They made a litag (bamboo trap) in order to catch Amomantaragaga. Early in the morning, they went out to see if the trap had caught the monkey. In fact it had caught an animal, but it did not look like a monkey. They were annoyed when they came near and found out that the animal "Why are you here, Tatalaonga?" asked Makil. "I'll kill you because you are the reason why I did not catch Amomantaragaga." "Oh, datu, please don't kill me," pleaded the heron. "If you set me free, I'll go and kill Amomantaragaga myself!" So Makil set the heron free. Tatalaonga asked Makil to make a raft from pieces of sugarcane. When the raft was finished, Makil brought it to the river, and Tatalaonga perched on it. Drifting along, Tatalaonga passed Amomantaragaga by the banks of the river and invited the monkey to go rafting with him. The two continued down the river on the raft. Tatalaonga took a piece of sugarcane to use as a pole to move the raft, and then he took another one and gave it to Amomantaragaga, who greedily ate the pole. The monkey ate one cane after another, until only one piece was left. At that instance, Tatalaonga flew away and left Amomantaragaga to drown in the river. Monki and Makil and the sultan of Agamaniyog and his people were happy to be rid of the pestering monkeys. LAMGE A POEM
Lamge ha, lamba wadu,
Wonde, gende wukelo genha Fambo ha wakela tun ha Wadu wadene mande mande Wagene han akeba han ha Hubalyo han ha wadene Mande hononka yon ha Nangat hu kong dende wukilak gengen ha Wanulu ha aladjuaman ha Agumupgon indi undigo han along a fon ha hay ha! What can we do? Oh. What can we do? This is our work, this we should do. Oh my, oh how is this to go on? Continue, then come back when you reach the top “Tis not there! ‘Tis not here!”, they said. We’ll try till we can make it. It’s not here, according to them, but don’t relax. Don’t be surprised. They’re still far. Let’s hurry! AUTHOR/S JAIME AN LIM (1946-present) JAIME AN LIM (1946 – PRESENT)
Jaime L. An Lim was born in
Cagayan de Oro City in 1946. He received his AB English, cum laude, from Mindanao State University. He holds five graduate degrees, including an MA in English and Creative Writing from Silliman University, an Ed.S. in Instructional Systems Technology, and a Ph.D. in Comparative Literature, both from Indiana University, Bloomington. In 1999, he was a fellow to the 25th British Council Seminar on the British Writer at Downing College, Cambridge. For a number of years, he taught in the United States and worked as a TESL consultant at the University of North Sumatra, Indonesia. He recently retired as a professor of English from MSU-Iligan Institute of Technology where he organized the Mindanao Creative Writers Group, Inc., and founded the Iligan National Writers Workshop. He is presently the Dean of the Institute of Arts and Sciences of Far Eastern University, Manila. LIST OF AWARDS: • Honorable Mention for fiction from Focus (1973) • Third Prize for poetry from Philippines Free Press (1995) • Third Prize for poetry from Home Life (1995) • Second Prize for fiction from Panorama (1995), LIST OF AWARDS: • Several Don Carlos Palanca Memorial Awards for fiction in English (1973, 1993) Don Carlos essay (1989), short story for children (1990, 1993), and poetry (1990). • Second Prize in the Asian Student essay contest (1978), • Academy of American Poets Prize (1981), LIST OF AWARDS: • Tutungi Prize (1983) • Ellis Literary Award (1984) • 2000 Gawad Pambansang Alagad ni Balagtas by the Unyon ng mga Manunulat sa Pilipinas (UMPIL) • 2003 Outstanding Teacher Award THE END T H A N K S F O R L I S T E N I N G !