Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 8

EPILATOR IPL

G933E G935E
UPUTSTVO ZA UPOTREBU

EPILATOR-IPL
Babyliss kućni epilator koristi IPL (intenzivno impulsno
svetlo) tehnologiju za neprekidno I bezbedno ukla-
njanje neželjenih malja u privatnosti I komforu svog
doma.
elight® Homelight(epilator) se može koristiti na telu(poseb-
6. no nogama,rukama I ledjima),osetljivim područjima
FR

(pazuh I bikini linija),kao I na licu (obrazi,nausnice I


5. brada) zahvaljujući specijalnom filteru za lice.
1. Homelight je namenjen muškarcima I ženama preko
4. 18 godina.

SADRŽAJ:
1.UPOZORENJA
2. 1.1.Uputstvo za bezbednost
1.2.Kontraindikacije
1.3.Uputstvo za bezbednost
ur 2.KAKO RADI HOMELIGHT
2.1. IPL-tehnologija
2.2.Ciklus rasta dlake
2.3.Planiranje depilacije sa Homelight-om
/READY 3. 7. 2.4.Dužina (trajanje) seansi
2.5.Očekivani rezultati Homelight-a
2.6.Opis Homelight-a
eurs 2.7.Uredjaj za zaštitu očiju
3.PRE UPOTREBE HOMELIGHT-A
3.1.Odabir nivoa intenziteta
3.2.Priprema kože
3.3.Instaliranje i početak rada
4.UPOTREBA HOME LIGHT-A
4.1.Funkcije: precizna i klizna
4.2.Depilacija lica
4.3.Pokrivenost površine koja se testira
5.NAKON UPOTREBE HOMELIHT-A
5.1.Isključivanje Homelight-a
5.2.Čišćenje
5.3.Nega kože posle tretmana sa Homelight-om
5.4.Moguće kontraindikacije
ion des yeux 6.REŠAVANJE PROBLEMA
6.1.Problemi na koje se može naici
6.2.Moguće kontraindikacije
7.specifikacija
8.reciklaža, pakovanje i obeležavanje
1. UPOZORENJA 1.2.KONTRAINDIKACIJE
Pre prve upotrebe Homelight-a, molimo da pažljivo • Upotreba Homelight-a je kontraindikativna ukoliko
i u celosti pročitate uputstvo za korišćenje, naročito se javi jedan ili više navedenih pojava kod :
obraćajući pažnju na mere predostorožnosti, kontrain- • Trudnoće ili dojenja
dikacije, bezbednosti. • Tamna/crna koža
Naša preporuka je da se uvek konsultujete sa ovim • Visoko izlaganje suncu ili solarijumu u zadnjih 28
priručnikom pre upotrebe Homelight-a. dana
Ukoliko imate bilo kakve nedoumice vezane za upot- • Tetovaže ili trajni make-up u području tretmana
rebu, molimo da se posavetujete sa dermatologom ili • Abnormalna stanja kože u predelu tretmana:
vašim porodičnim lekarom. fleke od sunca, velike pege mladeži , bradavice ,
Homelight Babyliss aplikacija , koju mozete naći u pigmentacija
App store ili Googleplay, pruža lako praćenje vašeg • Ekcema, psorijaza, povrede, otvorene rane ili
tretmana sa Homelight-om. aktivna infekcija u reonu (području) tretmana. Mora
Upozorenje: Aplikacija nije zamena uputstva za upotrebu! se sačekati da se oporavi područje za tretman pre
upotrebe Homelight-a.
1.1. MERE BEZBEDNOSTI • Istorije formiranja keleoida, fotosenzitivnosti ili usled
PRE UPOTREBE PAŽLJIVO PROČITAJTE OVO upotrebe medikamenata, uključujući i nesteroidne
UPUTSTVO O BEZBEDNOSTI . antipalne lekove (kao što su aspirin, ibuprofen,
• Ovaj aparat nije namenjen osobama (uključu- acetaminofeni) ,tetraciklini, phenotiazini ,thizaide,
jući i decu) čije su fizičke, senzorne ili mentalne diuretici;
sposobnosti umanjene ili osobama koje manjkaju • Abnormalnih stanja kože izazvanih dijabetesom ili
iskustvom ili znanjem, ukoliko nisu pod nadzorom sličnim ili drugim sistematskim oboljenjima.
ili instruisani (prethodno upućeni o upotrebi aparata • Tretmana na bazi steroida u zadnja tri meseca
od strane osobe zadužene za njihovu bezbednost). • Istorije izbijanja herpesa u predelu tretmana, osim
Decu treba nadzirati da ne bi upotrebljavala uredjaj ako niste konusltovali lekara, i dobili preventivni
kao igračku. tretman pre upotrebe Homelight epilatora
• UPOZORENJE: PE vreće u koje je aparat • Epilepsija
bio upakovan ili druga pakovanja • Aktivnog implatanta kao sto je (pejsmejker, implatant
predstavljaju potencijalnu opasnost. Ove za urinarnu inkontinenciju, insulinska pumpa itd.)
vreće držite van domašaja beba i dece. • Patologije koja uključuje fotosenzitivnost, npr: porfi-
• Ne upotrebljavati u kolevkama,krevetićima,kolicima rije, polimorfne alergije na svetlo, sunčane urticarie,
ili ogradicama. Ovaj tanki film se može zalepiti za lupusa itd
nos ili za usta onemogućavajući disanje. • Ukoliko ste nedavno koristili fotosenzitivne kreme ili
• UPOZORENJE: Ne upotrebljavati uredjaj esencijalno ulje.
blizu, iznad ili u blizini kada, tuš kabina ili • Skorašnje vakcinacije
drugih vodenih objekata. Održavajte • Istorije kancera kože ili područja sklonih dermalnim
uredjaj suvim. malignitetima.
• Ukoliko upotrebljavate uredjaj u kupatilu, obavezno • Radioterapije ili hemoterapije u poslednja 3 meseca.
ga isključite iz struje kada završite tretman, jer • Bilo kog drugog tretmana na bazi svetlosti (laser itd.)
blizina vode može biti potencijalna opasnost čak • Bilo koje druge situacije koju vaš lekar kategoriše
i kada je uredjaj isključen.Radi vaše bezbednosti kao opasnost od tretmana
savetujemo da instalirate zaštitu na električnoj mreži • Ukoliko imate bilo kojih nedoumica o opasnostima
(pitajte svog električara za savet). sa kojima ste suočeni upotrebom Homelight-a ,
• Ne potapati uredjaj u vodu ili bilo koju tečnost. molimo vas da se konsultujete sa svojim lekarom ili
• Koristiti samo punjač dobijen uz uredjaj. dermatologom.
• Ukoliko dodje do oštećenja adaptera ili kabla,
proizvodjač, njegov ovlašćeni servis ili lično kvali- 1.3.MERE PREDROSTROŽNOSTI
fikovane osobe , su dužni da izvrše zamenu radi Nekoliko mera predostrožnosti je potrebno pre
izbegavanja opasnosti. otpočinjanja upotrebe Homelight-a kako bismo izbegli
• Držati adapter dalje od izvora toplote. neželjene efekte:
• Ne upotrebljavati uredjaj ukoliko je ispušten ili ukoli- • Ne upotrebljavati Homelight na tamnoj koži.
ko pokazuje očigledne znake oštećenja. Tretiranje tamne kože Homelight-om može
• Ne ostavljati uredjaj bez nadzora kad je priključen dovesti do nus pojava kao što su: opekotine,
na struju ili uključen. plikovi, promene u boji kože (hiper ili hipo pigmentacija)
• Odmah ga isključite iz struje ukoliko se javi bilo koji • Ne upotrebljavati Homelight na preplanuloj koži ili
problem. koži koja je skoro izlagana suncu.
• Ne upotrebljavati bilo koje dodatke osim onih prepo- • Ne izlažite se suncu bez zaštite:
ručenih od strane Babyliss-a. --4 nedelje pre tretmana sa Homelight-om
• Isključite uredjaj iz struje svaki put po završetku --tokom 2 nedelje nakon tretmana Homelight-om
tretmana i pre čišćenja. • Izlaganje suncu bez zaštite znači: izlaganje direkt-
• Da biste izbegli moguća oštećenja kabla-nemojte ga nom suncu u neprekidnom trajanju od 15 minuta ili
namotavati oko uredjaja i pravilno odložite uredjaj izlaganje neposrednoj sunčevoj svetlosti neprekidno
bez uvrtanja ili savijanja kabla. u trajanju od sat vremena.
• Ukoliko se izlažete sunčevoj svetlosti,morate koristiti popravka.
adekvatnu zaštitu , kao što su garderoba,kreme
(SPF-zaštitni faktor preko 50, koji se mora redovno 2.KAKO HOMELIGHT RADI
upotrebljavati 3 nedelje pre i posle tretmana. Homelight od Babyliss-a je vaš lični depilator, koji koristi
• Upozorenje: Ista pravila važe i ako ste bili izloženi IPL (intenzivno pulsirajuće svetlo) za jednostavno,trajno
UV svetlosti lampe ili solarijumu. otklanjanje neželjenih dlaka koje više neće rasti.
• Ne upotrebljavati Homelight ukoliko ste koristili kre- 2.1. IPL TEHNOLOGIJA
me za samopotamnjivanje. Treba ostaviti dovoljno Upotrebom IPL-tehnologije HL bezbolno otklanja
vremena da nestane izgled dobijen kremom pre dlake emitovanjem pulsirajućeg svetla.Pulsirajuće
primene Homelight-a. svetlo nišani prisutnu pigmentaciju u dlaci (melanin)
• Ne upotrebljavati Homelight na ili oko očiju jer prodirući do korena, samim tim onemogućavajući dalji
može izazvati ozbiljne povrede oka.Homelight rast. Stoga, što više melanina dlaka poseduje (npr.
nije pogodan za depilaciju trepavica ili vedja. tamnija boja dlake) utoliko više svetlosti dlaka može
Nemojte nikada gledati direktno u pulsirajuće svetlo . da apsorbuje i samim tim rezultati će biti jasniji .IPL
• Ne tretirajte istu površinu kože više od jednom tehnologija je naišla na široku primenu profesionalaca
tokom tretmana. Ne preklapajte svetlosne impulse. već više od 15 godina, kliničke studije su dokazale
• Ukoliko se jave opekotine, plikovi, prestanite sa efikasnost i bezbednost.
upotrebom Homelight-a odmah.
2.2.CIKLUS RASTA DLAKE
• Pokriti mladeže,tetovaže, fleke od sunca, pege,
Ključni deo IPL depilacije pomoću Homelighta igra
belege,bradavice ili druge izraštaje pre upotrebe
ciklus rasta dlake. Stoga je važno da razumemo kako
Homelight depilatora.
ceo ciklus rasta funkcioniše, da bismo dobili dugotraj-
• Obrijte područje koje nameravate da tretirate pre
ne rezultate sa Homelightom.
upotrebe Homelight-a.
Ciklus rasta dlake se sastoji iz tri sukcesivne faze:
• Proverite da li vam je koža čista pre upotrebe
• Anagen (faza rasta)
Homelight-a.
• Catagen (faza tranzicije)
• Ne upotrebljavati Homelight na vaš skrotum,vaginu,
• Telogen (faza mirovanja)
male usne , anus, bradavice, areole, u ušima ili nosu.
• Ne upotrebljavati Homelight na bilo kom delu tela
gde biste poželeli da vam kasnije izrastu dlake.
• Ne upotrebljavati Homelight u bilo koju drugu svrhu
osim depilacije.
• Nemojte upirati uređaj u otvoreni prostor. Samo na- Pre Tokom Posle
nišanite površinu tretmana ka koži. Površina uredja- tretmana tretmana tretmana
ja mora biti u potpunom kontaktu sa površinom kože
pre nego što ispalite svetlosne impulse.
• UPOZORENJE: Vrele površine! Ne dodirivati sočivo
specijalnog filtera lica ili površinu aplikatora Home-
light-a sa prstima . Takodje osigurajte održavanje
čistoće Homelight aplikatora.
• Ne upotrebljavati zapaljive tečnosti kao sto su alco-
Jedan pun ciklus rasta dlake u proseku traje izmedju
hol (uključujući parfeme,dezodoranse, ili bilo koje
18-24 meseca.Većina dlaka se nalazi u jednoj od
druge tekućine koje sadrže alkohol) ili aceton da
dve faze mirovanja(catagen i telogen ). Homelight
biste očistili kožu pre upotrebe Homelighta.
nema efekta na dlake u fazi mirovanja. Homelight
• Držati Homelight van domašaja dece. Ne primenji-
je delotvoran na dlake u fazi rasta (anagen). Stoga,
vati Homelight na deci i ne dozvolite da deca rukuju
potrebni su višestruki tretmani Homelight-a da bi se
sa Homelightom.
postigla efikasnost na svim dlakama i postigli trajni
• Odmah prestanite sa korišćenjem Homelight-a
rezultati.
ukoliko uočite bilo koju abnormalnost ili ukoliko
vam Homelight prikazuje bilo koju grešku ili ukoliko 2.3.PLANIRANJE TRETMANA DEPILACIJE SA
emituje čudne zvuke ili mirise. HOMELIGHT-OM
• Odmah prekinuti upotrebu Homelight-a ukoliko Unapred treba da planirate svoje tretmane sa
sijalica ima bilo kakvih pukotina ili neuobičajenih Homelight-om. Preporučujemo da se držite sledećeg
naznaka oštećenja ili ukoliko je površina aplikatora rasporeda koji je dao odlične rezultate.
oštećena. Kontaktirajte Babyliss servis. • Prva 4 tretmana sa Homelight-om treba da budu u
• Odmah prekinite upotrebu Homelight-a ukoliko ON/ razmacima od 2 nedelje.
OFF indicator pocrveni . Ukoliko se ovo dogodi • Naredni tretmani sa Homelight-om treba da budu u
isključite aparat iz struje odmah. razmacima od 4 nedelje.
• Ne pokušavajte da otvorite i sami popravljate Home- • Ukoliko vam izrastu dlake, povremeno ćete upotreb-
light. Otvaranjem aparata možete se izložiti ozbilj- ljavati Homelight radi postizanja trajnih rezultata,sa
nim povredama ili nepovratnom oštećenju očiju. najmanje 4 nedelje pauze izmedju depilacija.
• Molimo kontaktirajte Homelight servis ukoliko se
vaš Homelight pokvario, oštetio ili mu treba neka
3. Surface d’application 2.
• If hair grows back subsequently, you will then use Homelight® on an
4. Bouton
occasional basis to achieve lasting results, ensuring ON/OFF
at least 4 weeks+ sélecteur
between the depilation sessions. d’intensité
5. Témoin lumineux ON/OFF/READY 7.
3. svetlom za tretmane
1.
1stmesec
month 2. mesec
2nd month 3. mesec
3rd month
pulsirajućim depilacije.
6. Témoins lumineux indicateurs

EN
1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 1 2
2.6. OPIS HOMELIGHT APARATA
8 9 10 11 12 13 14 6 7 8 9 10 11 12 3 du4 niveau
5 6 d’intensité
7 8 9
light®
nt 15 16 17 18 19 20 21 13 14 15 16 17 18 19 10 11 12 13 14 15 16 1. Dugme aktiviranja
22 23 24 25 26 27 28 20 21 22 23 24 25 26 7. 17Guide
18 19 de
20 choix
21 22 d’intensité
23
2. Sijalica
29 30 27 28 29 30 31 24 25 26 27 28 29 30
3. Površina aplikatora
4. mesec
4th month 5.
5thmesec
month 6.
6thmesec
month 4. ON/OFF dugme + odabir jačine
1
8
2
9
3 4 5 6
10 11 12 13 14
7
5 6 7
1
8
2
9
3 4
10 11 3 4 5 6 7 8 9
1 2
5. ON/OFF/READY LED indikator
15 16 17 18 19 20 21 12 13 14 15 16 17 18 10 11 12 13 14 15 16 6. LED indikatori intenziteta
22 23 24 25 26 27 28 19 20 21 22 23 24 25 2.7.
17 Dispositif
18 19 20 21 de 3.Tabela
protection
22 23
7. Before
des yeux using
odabira Homelight®
intenziteta
29 30 31 26 27 28 29 30 24 25 26 27 28 29 30

n 2.7.UREDJAJ ZA ZAŠTITU OČIJU


phase) PAŽNJA: 3.1. Selecting the level of intensity
Tretiranje iste zone više puta u toku dvo-nedeljnog
Note: Zahvaljujući ugradjenom sistemu za
months. • Treating the same area more than once in a two-week period does
perioda neće poboljšati rezultate i može dovesti do zaštitu očiju, Homelight samo emituje
elogen). not improve results and risks having undesired effects. svetlosni impuls kada je aplikator površine

EN
ht® is neželjenih posledica.
• It is recommended that you use Homelight® with moderation, i.e.
refore, Preporučujemo umerenu
not repeating the treatment withupotrebu
Homelight®Homelight-a ,npr.:
indefinitely. A full
u potpunosti u dodiru sa površinom kože.
ne ponavljati
(7 to 8ciklus tretmana
sessions sa 3. Before
Homelight-om u
using Homelight®
year is sufficient for very satisfactory results. Grâce à un dispositif intégré de3.PRE UPOTREBE
yeux, Homelight® HOMELIGHTA
be treatment depilation in total) performed once every
protection des
nedogled. Pun tretman (7-8 depilacija ukupno)
libère koji selumineuses uniquement lorsque la surface
des impulsions
izvodi (sprovodi jednom godišnje) je 3.1. sasvimSelecting
dovoljan 3.1.ofODABIR
the level intensitySTEPENA INTENZITETA
N.B.: Hormonal factors and physiological changesd’application est en
can cause resting contact total avec la peau.
hairs
za zadovoljavajuće
to become rezultate.
active. Maintenance depilation sessions with Homelight® can
Hormonalni faktori
be performed (with , psihološke
at least 4 weeks betweenpromene mogu
the sessions).
EN

orehand! uzrokovati da dlake koje su u fazi mirovanja postanu


aktivne. Održavanje tretmana depilacije sa Homeligh-
eeks t-om se može izvoditi sa najmanje 4 nedelje izmedju 15
tretmana.
4 weeks
2.4. DUŽINA TRAJANJA TRETMANA HOMELIGHT-OM
Homelight ima 5 nivoa intenziteta, u opsegu od naj-
zona tretmana prosečna 43
G935E-G933E_IB 1.inddmetoda
15 nižeg (nivo1)features
Homelight® do najvišeg
5 levels(nivo 5).09/06/2015
Stepen
of intensity, 8:38intenziteta
running AM from the lowest
dužina trajanja označava
(level 1) tointenzitet
the highestpulsirajućeg
(level 5). Thesvetla
level ofkoji se emituje
intensity indicates
pola noge 8 do 10 minuta gliss (glide) na
thekoži upotrebom
intensity Homelighta.
of the pulsed Da biste
light applied izvršili
to the odabir
skin when using
G945-G946E IB 1.indd 43
intenziteta
02/06/2015 Homelight®
11:31 AM
za
. Vašu kožu, sledite sledeći postupak.
noga 15 minuta gliss (glide)
To selectSTE
A.KOJI the required
FOTOTIP? level of intensity for your own skin, follow these
ledja 5 minuta gliss (glide) steps:
Da biste odabrali zahtevani nivo intenziteta za upot-
torzo 5 minuta gliss (glide) rebu Homelight, važno je odrediti koji ste fototip (tip
Homelight® features 5 levels A. Which phototype
ofupotrebom
intensity, runningare from
you the lowest
kože) pokretne tabele odabira intenziteta.
bikini linija 2 minuta Precizan
(level modhighest (level
1) to the 5). Thetabela
Pokretna level ofodabira
intensityintenziteta
indicates prikazuje različite
the intensity of the pulsed Tolight
select the required levelwhen
of intensity to use Homelight® , it is
pazuh 1 minut Precizan mod fototipove (fototip od 1 do 4) i using
applied to the skin stepene intenziteta
Homelight® . important that you work out your phototype (skin type) using the
Homelight preporučljive za svaki tip. Pokretnu tabelu
lice 1 minut To Precizan
select themod intensity
required level selection
of intensity for guide. The intensity selection guide shows the
jedifferent
lako skinuti sayour
phototypes
own
aparata iskin,
može
(phototypes
follow
seVI)
I to
these
nasloniti
and the uz kožu
levels of intensity of
steps:
PAŽNJA: Različite metode (Glide i Precizan) su da bi se odredio tip vaše kože.
Homelight® recommended for each phototype. The intensity selection
objašnjene u odeljku 4.1.
A. Which phototype areNAPOMENA
guide can be held
you OD up BABYLIS-A
against the :skin to determine your skin’s
2.5.OČEKIVANI REZULTATI DEPILACIJOM HOME- Preporučujemo
phototype. da tabelu naslonite uz površinu kože
LIGHT-OM kaoofšto
To select the required level je pozadina
intensity ručnog zgloba
to use Homelight® , it is (jer je uobičaje no
Efikasnost Homelight-a može varirati:important that you work 44
daoutjeyour
ovajphototype
deo tela tamniji zbog
(skin type) izloženosti
using the suncu).
• Od osobe do osobe intensity selection guide.*Ukoliko ste uselection
The intensity nedoumici uvek
guide odaberite
shows the tamniji fototip
• U zavisnosti od površine koja se tretira Napomena:
different phototypes (phototypes I to Da bi se
VI) and theHomelight bezbedno
levels of intensity of koristio
• U zavisnosti od boje dlaka Homelight® recommended tabela se apsolutno
for each phototype.mora koristiti selection
The intensity po navedenom
PRIMEDBA: Homelight nije efikasanguide can G935E-G933E_IB opisu44
be held up against
na belim,sedim 1.indd datom
the skin to u uputstvu.
determine Odabir
your skin’s pogrešnog stepena 09/06/
ili svetlo-plavim dlakama. Bele, sedephototype.
i svetlo-pla- intenziteta može dovesti do kontraindikacija.
ve dlake imaju nizak nivo melanina tako da neće Opis fototipova (tipovi kože po Fitzpatricku)
44
adekvatno reagovati na tretman pulsirajućim svetlom Fototip Koža Opis
prilikom upotrebe Homelight-a.
Fototip 1 izrazito bela mlečna nikad ne
Uobičajeno je da nam se učini da kosa/dlake i dalje tamni uvek gori
rastu 1-2 nedelje posle tretmana (ovo nazivamo
izrastanje). G935E-G933E_IB 1.indd 44
Fototip 2 bleda neznatno tamni često gori
09/06/2015 8:38 AM
Ipak,posle dve nedelje primetićete opadanje ili od- Fototip 3 bež umereno tamni ponekad izgori
vajanje od folikula ovih dlaka.Ne savetujemo da ih vi
čupate, već dopustite da prirodno otpadnu. Fototip 4 svetlo braon tamni lako ne gori često
Postoji mogućnost da neke dlake porastu svetlije i Fototip 5 tamno braon tamni retko gori
tanje nego pre tretmana sa Homelightom. Ovaj veoma lako
fenomen je obimno i jasno dokumentovan od strane
Fototip 6 crna
kozmeticara i doktora koji upotrebljavaju uredjaje sa
B.PROBNI TEST HOMELIGHT- om razlicitim količinama sunčeve svetlosti, npr : koža
48 sati pre prvog tretmana Homelightom obavite ruku, koja je inače više izložena suncu, samim tim
probno testiranje na jednoj nozi (nekoliko pulseva) je tamnija nego koža pazuha. Ipak, protiv smopo-
odabirom stepena 1 intenziteta, bez obzira koji ste dizanja stepena intenziteta na svetlijim površinama
tip kože. vaše kože. Povecanjem nivoa intenziteta na svetlijim
C.ODABERITE ZAHTEVANI STEPEN INTENZITETA područjima vašeg tela može dati bolje rezultate, ali
ZA VAŠ FOTOTIP takodje uvećava verovatnoću nelagodnosti i kontra-
Ukoliko Vam koža odreaguje adekvatno na probno indikacija.
testiranje i ukoliko niste imali nekih neuobičajenih 3.2.PRIPREMA KOŽE
reakcija ili nelagodnosti 48 sati nakon testiranja, mo- Pre upotrebe Homelight-a Vaša koža mora biti obrija-
žete postepeno povećati intenzitet Homelight-a tokom na (24 časa pre tretmana), očišćena, suva i oslobod-
narednih depilacija prema sledećem opisu: jena bilo kakvog taloga pudera ili dezodoransa.
FOTOTIP I UPOZORENJE: ne vršiti epilaciju pre upotrebe
• Prvi tretman Homelighta (električna epilacija, epilacija, čupanje
--Podesiti intenzitet aparata ne više od nivoa 1 pincetom, i/ili voskom). Epilacijom (otklanjanje dlaka
• Drugi i treći tretman iz korena)onemogućavate intenzivnom pulsirajućem
--Ukoliko niste imali neugodnosti ili bola tokom svetlosnom tretmanu da dejstvuje.
prethodnog tretmana, možete podesiti nivo2 inten- 3.3.MONTAŽA I POČETAK RADA
ziteta za drugi tretman; a nivo 3 za treći tretman 1. Priključiti kabl adaptera u Homelight aparat (nalazi
• Četvrti tretman i ostali naknadni tretmani se na dršci)
--Ukoliko nije došlo do bilo kakvih kontraindikacija 2. Uključiti drugi kraj kabla u utičnicu. ON/OFF/RE-
kao rezultat prethodnih tretmana, možete podesiti ADY LED lampica svetli narandžasto.
nivo 4 intenziteta za četvrti tretman , i nivo 5 u
narednim tretmanima. 4. UPOTREBA HOMELIGHT
FOTOTIP II I III APARATA
• Prvi tretman:
4.1. OPERATIVNE FUNKCIJE
--Podesite HL ne vise od nivoa 1
Homelight ima dve operativne funkcije: PRECIZNU i
• Drugi tretman:
GLISS(GLIDE) FUNKCIJU.
--Ako niste imali ni jednu kontraindikaciju ili bol
tokom prve sesije,možete pojačati HL na nivo 2. A.PRECIZNA
• Treći tretman i svaki naredni : Precizna funkcija dozvoljava bezbedno
--Ako niste imali ni jednu kontraindikaciju tokom tretiranje područja do kojih je teže doći,
prethodnih tretmana,možete podesiti HL na nivo 3 osetljivih delova tela (lice, pazuh, bikini linija).
i maksimalno 4 za naredni tretman. SLEDITE OVE KORAKE
1. pritisnite ON/OFF dugme za uključivanje Homeli-
FOTOTIP IV I V
ght-a
Prvi tretman–ne jače od nivoa 1
--ON/OFF/READY LED lampica se pali
Drugi tretman–Ako niste imali ni jednu nus pojavu ili
--Čućete ventilaciju, što je sasvim normalno
bol tokom prve sesije,možete pojačati HL na nivo 2.
2. Pritisnite ON/OFF dugme jednom ili više puta kako
Naredni tretmani – Samo ukoliko niste osetili nus
biste odabrali željeni nivo jačine
pojave tokom prethodnih tretmana možete HL podesiti
--LED indikatori koji korespondiraju odabranom
na MAKSIMALNO nivo3.
stepenu intenziteta se uključuju
FOTOTIP VI NAPOMENA:
NE UPOTREBLJAVAJU HOMELIGHT • Homelight je programiran na stepen 1 intenziteta
Fototipovi • Kako biste promenili intenzitet od 4 do 1,npr, pritisni-
te ON/OFF dugme onoliko puta koliko je potrebno:
I II III IV V VI
uredjaj će se prebaciti sa nivoa 4 na nivo 3 i tako
test nivo 1 nivo 1 nivo 1 nivo 1 nivo 1 X do nivoa 1.
3. spustite aplikator na željeno područje kože ,
sesija 1 nivo 1 nivo 1 nivo 1 nivo 1 nivo 1 X vodeći računa da ostvarite potpuni kontakt izmedju
sesija 2 nivo 2 nivo 2 nivo 2 nivo 2 nivo 2 X aplikatora i kože
--ON/OFF/READY lampica će početi da treperi
sesija 3 nivo 3 nivo 3 nivo 3 nivo 3 nivo 3 X 4. pritisnite dugme aktiviranja
--Homelight će osloboditi svetlosni puls
sesija 4 nivo 4 nivo 4 nivo 4 nivo 3 nivo 3 X
NAPOMENA: Možda ćete osetiti neznatnu toplotu ili
sesija 5 nivo 5 nivo 4 nivo 4 nivo 3 nivo 3 X peckanje
5. podići aplikator sa tretiranog dela kože
Naznačeni stepeni intenziteta/njihova povećanja 6. pomeriti aplikator na sledeće područje tretiranja
dozvoljeni su samo ukoliko nije bilo nus pojava. ON/OFF/READY indicator se ponovo aktivira (za oko
Napomena od Babyliss-a: 2 sekunde)
Moguće da ćete primetiti različite nijanse kože na Homelight je spreman za emitovanje narednog svet-
Vašem telu, jer različiti delovi Vašeg tela su izloženi losnog pulsa.
B . GLISS (GLIDE) “KLIZNA” FUNKCIJA Vašoj koži moraju primenjivati u pravolinijskim
Tokom Glide funkcije, svetlosno pulsiranje formacijama; sa jednog ekstremiteta na drugi,
Homelight-a se oslobadja automatski i sistematično nastavljajući u sukcesivnim linijama.Ovo
neprekidno bez preuzimanja dodatnih sprečava kontraindikacije koje se mogu javiti usled
operacija (36 svetlosnih pulseva u minuti, preklapanja svetlosnih pulseva. Otisci koji ostaju na
neprekidno na stepenu 1) Vašoj koži mogu poslužiti kao putokaz da se njima
SLEDITE OVE KORAKE : ravnjate za ispravnu primenu svakog narednog pulsa,
1. aktivirajte GLIDE funkciju, ponoviti korak 1 i 2 izbegavajući na taj način preklapanja i isuviše velike
iz PRECIZNE funkcije. Zatim pravilno naslonite razmake istovremeno.
površinu aplikatora Homelight-a na Vašu kožu isto-
vremeno držeći dugme za aktiviranje na aparatu. 5.POSLE UPOTREBE HOMELIGHT- a
2. Klizite Homelight-om polako i neprekidno po Vašoj 5.1. ISKLJUČIVANJE HOMELIGHT-A
koži, bez dole – gore pokreta. • Po završetku tretmana isključite Homelight na ON/
NAPOMENA: OFF dugme
• Ukoliko odvojite aparat od kože dok držite dugme • Isključiti adapter iz utičnice
aktivacije, ostaće na „Glide“ funkciji. Ipak, radi Vaše NAPOMENA: Homelight će se automatski isključiti
bezbednosti, pulsirajuće svetlo se oslobadja samo ukoliko ga ne upotrebljavate duže od 10 minuta. ON/
kada je aplikator u potpunom kontaktu sa površinom OFF indikatorka je sada narandžasta. Da biste aparat
Vaše kože. Osigurati potpuni kontakt aplikatora i ponovo koristili pritisnite ON/OFF/READY LED dugme
Vaše kože da bi se Glide funkcija mogla obavljati. i ponovo izvršite odabir željenog stepena intenziteta.
• Ukoliko površina aplikatora Homelight-a nije u
5.2.ČIŠĆENJE APARATA
potpunom dodiru sa Vašom kožom,držite dugme 5
Naša preporuka je da posle svake upotrebe očistite
sekundi kako biste ga adekvatno postavili. Ukoliko
Homelight aparat naročito površinu aplikatora:
se za tih 5 sekundi ne ostvari potpuni kontakt funk-
• Pre čišćenja isključiti Homelight iz struje
cija „Glide“ će se deaktivirati; onda morate pustiti
• Blago očistite kućište aparata Homelight-a, naročito
dugme i ponovo pritisnuti kako biste reaktivirali
površinu aplikatora, upotrebom čiste, suve krpe i
GLIDE funkciju.
sredstva koje je namenjeno za čišćenje električnih
• Ukoliko podignete aparat i oslobodite dugme „Kliz-
aparata.
na“ funkcija je deaktivirana.
• Nakon cišćenja odložiti Homelight u svoju originalnu
„GLIDE“ funkcija odgovara ljudima koji već imaju
kutiju na suvom i bezbednom mestu.
neko iskustvo i znanje u upotrebi Homelight-a . Sa
36 pulseva u minuti (na nivo 1) Glide funkcija pruža 5.3. NEGA KOŽE NAKON TRETMANA HOMELIGHT-OM
bezbedno i brzo tretiranje većih površina tela (noge, Delove kože koji su tretirani ne izlagati suncu u
ledja, ruke, torzo). naredne dve nedelje bez adekvatne zaštite. Štitite
Za osetljiva područja lica preporučujemo upotrebu Vašu kožu odgovarajućim kremama (SPF veći od 50)
PRECIZNE funkcije. ili garderobom koja pokriva ta mesta tokom trajanja
tretmana i do dve nedelje posle tretmana.
4.2.DEPILACIJA LICA
Ne upotrebljavati parfimisane kreme ili dezodoranse
na depilirana područja .
5.4. MOGUĆE KONTRAINDIKACIJE
MERE PREDOSTROŽNOSTI DEPILACI-
Veoma su retke kontraindikacije i komplikacije pri
JE LICA:
primeni Homelight-a ukoliko se prati uputstvo o radu.
• Homelight je prikladan za depilaciju donjeg dela lica
Ipak, bilo koji kozmetički tretman, iako namenjen za
(obrazi, gornja usna, i brada)
kućnu upotrebu može imati svoje rizike.
• Homelight nije namenjen depilaciji trepavica, kose
Ukoliko se svetlosni pulsevi preklapaju ili ponavljaju
ili vedja
na istom delu kože , moguće je osetiti ili videti:
• Ne gledati u površinu kože koja se tretira za vreme
• BLAGA BOL NA KOŽI: iako se Homelight u većini
emitovanja pulseva
slučajeva dobro podnosi, većina ljudi koji ga koriste
• Ne upotrebljavati Homelight u području oko očiju
osete blagu bol tokom upotrebe, često opisuje kao
• Homelight nije pogodan za tretiranja muških brada
„bridenje“ na području kože koja je tretirana . U
• Radi Vaše udobnosti i bezbednosti preporučujemo
većini slučajeva, ovaj osećaj bridenja se javlja to-
da Vam neko pomogne oko upotrebe Homelight a
kom samog tretmana i čak moguće nekoliko minuta
na licu.
po završetku tretmana. Osim ovog blagog osećaja
• Ne upotrebljavati „GLIDE“ funkciju na licu
bola, bilo koja druga nelagodnost nije normalna i
• Morate čekati 5 sekundi izmedju emitovanja pulseva
može značiti da treba prekinuti tretman jer niste
kada upotrebljavate Homelight na licu. Tretman
tolerantni na tretman ili da ste izabrali viši stepen
depilacije lica sa Homelight-om ne treba trajati duže
intenziteta pulsa.
od 10 minuta.
• CRVENILO: Vaša koža može pocrveneti odmah
4.3.POKRIVENOST TRETIRANOG PODRUČJA posle tretmana ili u naredna 24 časa. Uobičajeno
Da biste bili sigurni da ste obuhvatili je da crvenilo nestaje posle 24 časa. Obratite se
tj. pokrili celokupno područje koje lakaru ukoliko traje duže od 2 -3 dana.
želite tretirati, svetlosni pulsevi se na • HIPERSENZITIVNOST KOŽE: Koža je daleko
osetljivija u području gde je tretirana i može biti suva puta
i početi da se ljušti. ---Ukoliko i dalje problem traje kontaktirati babyliss
• OPEKOTINE i PLIKOVI: Veoma retko se dešava da servis u vašem regionu.
je koža izložena povredama ili opekotinama usled ON/OFF/READY LAMPICA JE CRVENA I TREPERI
tretmana Homelight-om.Potpuni oporavak kože • -Isključiti homelight. Homelight ulazi u sigurnosni
može trajati nedeljama i u izuzetnim slučajevima se mod jer je detektovao pregrejavanje ili neki drugi
mogu pojaviti ožiljci. kritičan problem (pokvaren ventilator, problem sa
• OŽILJCI: Iako izuzetno retki slučajevi mogu se javiti kapacitorom itd). Pre nego što ponovo pokušate
trajni ožiljci. U većini slučajeva ovi ožiljci poprimaju da ga uključite, ostaviti da se homelight ohladi u
oblik površinskih lezija sa belom koloracijom (hipo- narednih 15 minuta .
trofija). Ali, ožiljci mogu biti širi i crveni (hipertrofija) • -Ukoliko problem i dalje traje kontaktirati Babyliss
ili širi i prevazilaze povredjeni deo kože (keleoidi). servis.
Moguće da će trebati ekstenzivniji kozmetički tret-
mani za popravljanje njihovog izgleda. ON/OFF INDIKATOR NAIZMENIČNO FLESIRA
• PROMENA PIGMENTACIJE: Homelight ciljano ZELENO I CRVENO
tretira koren dlake, naročito pigmentirane ćelije • Adapter koji ste koristili za povezivanje vašeg
folikula. Ipak postoji rizik privremene hiper pigmen- Homelight-a do utičnice nije original dobijen uz
tacije (povećana pigmentacija ili braon diskoloracija) aparat ili je adapter aparata u kvaru.
okolne kože , naročito su podložniji riziku promene • Ukoliko problem i dalje traje kontaktirati Babyliss
pigmentacije ljudi sa tamnijom kožom. U većini servis
slučajeva, bilo koje promene u pigmentaciji i boji ON/OFF/READY LAMPICA JE CRVENA
kože su privremene. Trajne hiperpigmentacije i • Uredjaj je sada pri kraju svog radnog veka.
hipopigmentacije su retke. 6.2.SERVIS ZA KUPCE
• PRENAGLAŠENO CRVENILO I OTOCI: U nekim Za dalje informacije o HOMELIGHT proizvodima,
retkim slučajevima koža tretirana Homelight -om molimo posetite našu veb prezentaciju na
može postati veoma crvena (upaljena) i otečena. www.babyliss.com
Ova reakcija se češće vidja kod tretiranja osetljivih Ukoliko je vaš Homelight aparat u kvaru, oštećen,
delova tela . Crvenilo i otok se povlače u roku od ili treba izvršiti neku popravku ili ukoliko Vam treba
2-7 dana; redovnom primenom leda na ista. Blaga bilo koja aisistencija, molimo kontaktirajte Babyliss
ispiranja nisu problematična ali treba izbegavati servisni centar.
sunčevu svetlost.
• INFEKCIJA: kožne infekcije su izuzetno retke, mogu 7.SPECIFIKACIJA
se pojaviti usled posledica opekotina ili povrede
izazvane Homelightom. Tačka udara 3.0 x 1.0 cm = 3.0 cm2
• MODRICE:Veoma su retke prilikom upotrebe Home- Stopa ponavljanja na nivou 1,jedan puls na
lighta. Mogu se javiti plavo-ljubičaste modrice koje svake 1.6 sec
mogu trajati 5-10 dana. Kako plavetnilo bledi, koža Na nivou 5,jedan puls
može poprimiti boju rdje (hiperpigmentacija) koja na svake 3.5 sec
može biti trajna.
Normalno je osetiti neku nelagodnost nakon depilacije Intenzitet svetla At level 1: 2 J/cm²
Homelightom. Obratiti se lekaru ukoliko ova nelagod- At level 2: 3 J/cm²
nost traje duže ili vam smeta tokom ili nakon tretmana At level 3: 3.5 J/cm²
Homelightom. At level 4: 4 J/cm²
At level 5: 4.5 J/cm²
6.REŠAVANJE PROBLEMA
Talasna dužina 550–1200 nm (upotreba
6.1. PROBLEMI KOJI MOGU NASTATI bez filtera za lice)
HOMELIGHT NEĆE DA STARTUJE 600–1200 nm (upotreba
• Proveriti da li je adapter pravilno ubačen u šteker sa filterom za lice)
NEMA PULSIRANJA KADA PRITISNETE DUGME Potreban kabl 100–240 VAC, 4A
ZA AKTIVIRANJE CE oznaka
• Proverite da li je površina aplikatora u potpunom Pratite uputstvo za upotrebu
kontaktu sa kožom i da li indikator lampica treperi Otpornost na vlagu: standard
• Proveriti da li je ON/OFF lampica upaljena :
---ukoliko se ne upali ni posle 10 sekundi, isključite 8.RECIKLAŽA, AMBALAŽA
i uključite Homelight ponovo pritiskom na on/off
dugme dva puta
I ETIKETIRANJE
ELEKTRIČNI i ELEKTRONSKI APARATI PRI KRAJU
--Ukoliko i dalje problem traje kontaktirati Babyliss
SVOG RADNOG VEKA
servis u vašem regionu.
U interesu je svih nas da aktivno učestvujemo u
• Proveriti da li je ON lampica uključena:
zajedničkom naporu za zaštitu životne sredine:
--ukoliko je ON indikator upaljena, isključiti aparat
Ne bacati ove proizvode sa ostalim smećem domaćin-
i uključite ponovo pritiskom na on/off dugme dva
stva
Upotrebiti bilo koji centar za reciklažu koji su dostupni
u vašoj zemlji; radi reciklaže i regeneracije odredjenih
materijala.
Ovaj uredjaj nije namenjen upotrebi u kontaktu
vazduha sa zapaljivim materijama ,kiseonikom ili nitro Flashez-moi
oksidom.
Scan me

/
START MENI APLIKACIJE
1. Izvršite odabir modela vašeg epilatora Da skinete aplikaciju skenirajte kod: ou/o
2. Unos novog tretmana
3. Odabir područja tretmana
4. Odgovorite na upitnik o bezbednosti
5. Početi tretman
6. Prikaz rasporeda narednih tretmana min iPhone5 4S / Android 4.0 6
7. Ponovo zakazivanje termina tretmana i prikaz • Commencez votre traitement
• Begin your treatment
• Visualisez le planning de vos
prochaines séances
podataka • Iniziare il trattamento • Display the schedule for your
forthcoming sessions
8. O prethodnim tretmanima
• Beginnen Sie Ihre Behandlung
• Visualizzare il programma delle
• Begin uw behandeling
prossime sedute
• prikaz na ekranu se može razlikovati u zavisnosti od • Comience el tratamiento
• Inicie o seu tratamento
• Öffnen Sie den Terminplan für die
nächsten Durchgänge
verzije aplikacije 11
Flashez-moi 22 başlayın
• Bakımınıza
Téléchargez l’application • Bekijk de planning voor uw
• Begynd din behandling volgende sessies
• Molimo vas da pažljivo pročitate celokupno uputstvo
Scan me • Sélectionnez votre épilateur
• Sélectionnez votre épilateur
• Start behandlingen Download
• Börja din behandling • Démarrez
the
une
app Consulte
nouvelle séance
• Démarrez une nouvelle séance • la planificación de las

/
za upotrebu pre svakog korišćenja • Select your epilator • Start a new session próximas sesiones
• Select your epilator • Start a new session
• Selezionare l’epilatore
• Selezionare l’epilatore • Aloita käsittely • Avviare unauna
• Avviare nuova seduta
nuova seduta
• Wählen
• Wählen
ou/or
• Visualize a planificação das suas
SieSie
Ihren Epilierer
Ihren Epilierer • Kezdje meg a kezelést • Starten SieSie
• Starten einen neuen
einen neuen
próximas sessões
Durchgang • Sonraki seanslarınızın planlamasını
• Selecteer
• Selecteeruwuw epileerapparaat
epileerapparaat • Rozpocznij zabieg Durchgang
görüntüleyin
• Seleccione
• Seleccione su su
depilador
depilador • Začněte s ošetřením • Start eeneen
• Start nieuwe
nieuwesessie
sessie • Visualiser planlægningen af dine
• Selecione
• Selecione a sua depiladora
a sua depiladora • Начните процедуру • Inicie sesión.
• Inicie sesión. næste sessions
• Epilatörünüzü
• Epilatörünüzü seçin
seçin • Inicie uma
• Inicie umanova sessão
nova sessão • Se planeringen över dina kom-
• Vælg
• Vælgdindin
epilator
epilator • Yeni bir seans başlatın
• Yeni bir seans başlatın mande behandlingar
• Välj dindin
epilator • Start en en
• Start ny ny
session
session • Vis tidsplanen for dine kommende
• Välj epilator
• Starta en en
ny ny
behandling økter
• Velg epilator
• Velg epilator • Starta behandling
• Start en en
ny ny
øktøkt • Katso seuraavien epilointiesi
• Valitse epilaattorisi
• Valitse epilaattorisi • Start
aikataulu
• Válassza
• Válasszaki az
ki epilátorát
az epilátorát • Aloita epilointi alusta
• Aloita epilointi alusta
• Nézze meg következő kezelései
• Wybierz
• Wybierzswójswójmodel
modeldepilatora
depilatora • Indítson új kezelést
• Indítson új kezelést ütemezését
• Rozpocznij nowy zabieg
Homelight Connected
• Vyberte
• Vybertesvůj epilátor
svůj epilátor • Rozpocznij nowy zabieg • Wyświetl harmonogram kolejnych
• Выберите
• Выберите фотоэпилятор
фотоэпилятор • Zahajte nové
• Zahajte ošetření
nové ošetření zabiegów
• Начните
• Начните новый
новый сеанс
сеанс • Prohlédněte si časový rozpis
dalších ošetření

1 2 233 7 44 5 5
• Просмотрите график
6
предстоящих сеансов эпиляции 6
• Sélectionnez votre épilateur • Sélectionnez votre épilateur • Démarrez une nouvelle séance
• Démarrez
• Sélectionnez une nouvelle
• Sélectionnez uneune zone séance
à épiler
zone à épiler • Replanifiez votre prochaine séance et • Répondez
• Répondez au au
• Commencezquestionnaire
questionnaire
votre traitement • Commencez • Visualisez le plann
visualisez l’historique de vos précédentes séances votre traitement
• Select your epilator • Select your epilator • Start a new session • Start
• Selecta new
• Selectan ansession
areaareaforforepilation
epilation de sécurité
de sécurité your treatment prochaines séanc
• Reschedule your next session and display the• Begin record of your previous sessions • Begin your treatment
• Selezionare l’epilatore • Selezionare l’epilatore • Avviare una nuova seduta • Avviare una nuova
• Selezionare
• Selezionare unauna seduta
zona zonada da depilare • Riprogrammare la prossima seduta •eAnswer
depilare • Answer •the
visualizzare
safety
the
Iniziare safetyquestionnaire
questionnaire • Iniziare il trattamento
il trattamento
la cronologia delle precedenti sedute
• Display the sched
• Wählen Sie Ihren Epilierer • Wählen Sie Ihren Epilierer • Starten Sie einen neuen • Starten
• Wählen Sie einen
SieSiediedie neuen
zu zu behandelnde • Rispondere
• Rispondere al questionario
al questionario di di forthcoming sess
• Wählen behandelnde • Tragen Sie Ihren nächsten Durchgang ein, und • Beginnen
öffnen Sie Siedas
Ihre Behandlung • Beginnenmit
Behandlungstagebuch Sie Ihren
Ihre Behandlung
• Selecteer uw epileerapparaat • Selecteer uw epileerapparaat Durchgang Durchgang
Körperpartie
Körperpartie sicurezza
sicurezza • Visualizzare il prog
früheren Durchgängen. • Begin uw behandeling • Begin uw behandeling
• Start een nieuwe sessie • Start een nieuwe
• Selecteer eeneen sessie
zone diedieu wilt • Haken
• HakenSieSie diedieSi- Si- prossime sedute
• Seleccione su depilador • Seleccione su depilador • Selecteer zone u wilt • Kies een ander moment voor uw volgende • Comience
sessie en bekijkel tratamiento
de historie van •
uwComience
vorige el tratamiento
sessies
cherheitscheckliste
cherheitscheckliste ab ab • Öffnen Sie den Te

G945E-G935E-G933E start guide.indd 1


• Selecione a sua depiladora • Selecione a sua depiladora • Inicie sesión. epileren
• Inicie sesión.
epileren
• Cambie la fecha de su próxima sesión • Vul de de • Inicie
y consulte o seu
el historial
vragenlijst tratamento
voor de las sesiones•anteriores
veilig Inicie o seu tratamento nächsten Durchg
• Inicie uma nova sessão • Seleccione
• Inicie uma nova
• Seleccione la zona
sessão
la zonaqueque va va
a depilar
a depilar • Vul vragenlijst voor veilig
• Epilatörünüzü seçin • Epilatörünüzü seçin • Planifique novamente a sua próximagebruik
sessão e•in
Bakımınıza
visualize başlayın das suas•sessões
o histórico Bakımınıza başlayın
anteriores • Bekijk de plannin
• Selecione uma zona a depilar gebruik in
• Vælg din epilator • Vælg din epilator • Yeni bir seans başlatın • Yeni • bir seans
Selecione başlatın
uma zona a depilar • Begynd din behandling • Begynd din behandling volgende sessies
• Sonraki seansınızı yeniden planlayın• ve önceki
Responda
• Responda seanslarınızın
al cuestionario
al cuestionariogeçmişini
de de görüntüleyin
• Välj din epilator • Välj din epilator • Start en ny session • Epilasyon
• Start yapılacak
en ny session
• Epilasyon yapılacak birbir
bölge
bölge seçin
seçin seguridad
• Genplanlæg din næste session og visualiser • Börja din
historik
seguridad over behandling
dine foregående sessions• Börja din behandling • Consulte la planifi
• Velg epilator • Velg epilator • Starta en ny behandling • Vælg
• Starta en
• Vælg etny
område,
et behandling
område, derder skalskal
epileres
epileres • Schemalägg din nästa behandling och próximas sesione
• Responda
•visa • Start
ao ao
historiken
Responda behandlingen
questionário • Start behandlingen
de de behandlingar
över dina tidigare
questionário

G945E-G935E-G933E start guide.indd 1 11/06/2015 9


• Valitse epilaattorisi • Valitse epilaattorisi • Start en ny økt • Välj
• Start ettny
en
• Välj område
ett økt
område som somdudu villvill segurança
segurança • Visualize a planific
• Planlegg din neste økt og vis oversikten over•dine
Aloita käsittely
tidligere økter • Aloita käsittely
• Aloita epilointi alusta avlägsna
• Aloita avlägsna hårhår
epilointi ifrån ifrån
alusta próximas sessões
• Válassza ki az epilátorát • Válassza ki az epilátorát • Güvenlik
• Suunnittele seuraava epilointisi ja katso• Güvenlik sorusunu
• Kezdje
aikaisemmat sorusunu
meg yanıtlayın
a yanıtlayın
kezelést
epilointitietosi • Kezdje meg a kezelést
• Indítson új kezelést • Velg
• Velg
• Indítson etúj
område
etkezelést
område forfor hårfjerning
hårfjerning • Sonraki seansların
• Wybierz swój model depilatora • Wybierz swój model depilatora • Ütemezze át a következő kezelést, és• Svar på•på
• Svar
jelenítse sikkerhedsspørges-
megsikkerhedsspørges-
Rozpocznijkezelési zabieg
előzményeit! • Rozpocznij zabieg görüntüleyin
• Rozpocznij nowy zabieg • Valitse
• Valitse
• Rozpocznij alue,
nowyjolta
alue, haluat
jolta
zabieg haluatpoistaa
poistaa kemaet
kemaet
• Vyberte svůj epilátor • Vyberte svůj epilátor ihokarvat • Zmień termin następnego zabiegu i wyświetl • Začněte s ošetřením zabiegów
historię poprzednich • Začněte s ošetřením
ihokarvat • Visualiser planlæg
• Выберите фотоэпилятор • Выберите фотоэпилятор • Zahajte nové ošetření • Zahajte nové ošetření • Svara
• Změňte plánované datum dalšího ošetření på
• Svara frågorna
på frågorna
a•prohlédněte
Начните omsi säkerhet
om
процедуру säkerhet
historii • Начните
předchozích процедуру
ošetření
• Válassza
• Válassza ki az
ki epilálni
az epilálni kívánt
kívánt næste sessions
• Начните новый сеанс • Начните новый сеанс • Besvar
• Измените время проведения предстоящего spørreskjemaet
• Besvar spørreskjemaet
сеанса и просмотрите omom информацию о проведенных
testtájékot
testtájékot • Se planeringen öv
сеансах sikkerhet
sikkerhet
• Wybierz
• Wybierz strefę
strefęciała dodo
ciała depilacji
depilacji mande behandlin
• Vastaa turvallisuuteen liittyviin
3 4 4 • Vyberte
• Vyberte
depilovat
část těla,
část kterou
těla, kterouchcete
chcete
• Vastaa
kysymyksiin
kysymyksiin
turvallisuuteen liittyviin • Vis tidsplanen for
økter
depilovat
* Skærmene kan variere lidt, afhængigt af applikationsversionen • Válaszolja meg a biztonsági
• Válaszolja meg a biztonsági • Katso seuraavien
• Sélectionnez une zone à épiler • Sélectionnez une zone à épiler • Répondez au questionnaire • •Répondez
Выберите
• Выберите au questionnaire
* Skärmens
участок
участок utseende
длядля kan variera något beroende på appens version kérdőív kérdéseit
эпиляции
эпиляции kérdőív kérdéseit
de sécurité de sécurité * Skjermbildene kan variere noe avhengig av appversjonen aikataulu
• Select an area for epilation • Select an area for epilation • Odpowiedz
• Odpowiedz na napytania
pytaniadoty-doty-
* Näytöissä voi olla pieniä eroja sovellusversiosta riippuen • Nézze meg követ
• Selezionare una zona da depilare • Selezionare una zona da depilare • Answer the safety questionnaire • Answer the safety questionnaire czące bezpieczeństwa
czące bezpieczeństwa
* A képernyők kissé eltérőek lehetnek az egyes alkalmazásverziók esetében! ütemezését
• Wählen Sie die zu behandelnde • Wählen Sie die zu behandelnde • Rispondere al questionario di • Rispondere al questionario
* Widok ekranu możedisię nieznacznie różnić w zależności od wersji aplikacji. • Vyplňte
• Vyplňte bezpečnostní
bezpečnostní dotazník
dotazník
sicurezza sicurezza* Obrazovky se mohou mírně lišit v závislosti na verzi aplikace • Wyświetl harmon
Körperpartie Körperpartie • Ответьте
• Ответьте на на вопросы
вопросы попо zabiegów
• Selecteer een zone die u wilt • Selecteer een zone die u wilt • Haken Sie die Si- • Haken Sie*Экранный
die Si- интерфейс может несколько отличаться в различных версиях технике
приложения
технике безопасности
безопасности • Prohlédněte si čas
epileren epileren cherheitscheckliste ab cherheitscheckliste ab
dalších ošetření
• Seleccione la zona que va a depilar• Seleccione la zona que va a depilar • Vul de vragenlijst voor veilig • Vul de vragenlijst voor veilig
EN gebruik in gebruik in
• Просмотрите гра
• Selecione uma zona a depilar • Selecione uma zona a depilar
Primerak deklaracije i potvrde o usaglašenosti • Responda al cuestionario de • Responda al cuestionario de 7 7 предстоящих сеа
Re-connecting
• Epilasyon yapılacak bir bölge seçin• Epilasyon yapılacak bir bölge seçin to Bluetooth device
seguridad * Les écrans peuvent varierseguridad
* Les écrans peuvent varier légèrement
légèrement selonselonla version
la version de de
l’application
l’application Electric and electronic equipment a
može se preuzeti sa sajta www.refot.com
• Vælg et område, der skal epileres • Vælg et område, der skal epileres
• Välj ett område som du vill
A)
• Välj ett område som du vill
Automatic connecting
*
• Responda
*
The
Le
*ao
The screensG945E-G935E-G933E
screens
schermate
may vary
mayde
questionário
possono
slightly
vary slightly depending
• Responda
variare
segurança* Le schermate possono variare
depending
leggermente
segurança
on onstart
in
the versionguide.indd
the version
ao questionário
base alla
deof the app 3
of the
versione
app
dell’applicazione
leggermente in base alla versione dell’applicazione


Replanifiez
Reschedule
votre
your
prochaine
next
materials,
session
séance


Replanifiez
et
Reschedule
and
visualisez
display
votre
components
the
your
prochaine
l’historique
11/06/2015 and
record
next session
of
séance
your
de
and
vos et
previous
précédentes
visualisez
9:39 substances
display
AM
sessions
l’histori
séanc
the record of
Every
ifrån time the headset isnach
switched on ,it will connect toausfallen.
the nearest,and the last healthseduta and the environment, ifprecedenti
the waste
Dokument je podležan izmenama u slučaju
avlägsna hår ifrån avlägsna hår
connected device
* Je* nach
• Güvenlik
Je
sorusunu
automatically
Version derder
Version App
yanıtlayın
kann
App kann diedie
•afwijken
Ansicht
Ansicht
Güvenliknaargelang
unterschiedlich
unterschiedlich
sorusunu van yanıtlayın
* De schermen.kunnen licht afwijken naargelang van de versie van de app
ausfallen. • Riprogrammare la prossima
electronic
• Riprogrammare
e visualizzare la prossima
la cronologia
sedutadelle
e visualizzare la
sedut
cron
16equipment and batteries) is no
* De schermen kunnen licht de versie van de app
• Velg et område for hårfjerning • Velg et område for hårfjerning • Tragen Sie Ihren nächsten И011
Durchgang
• Tragen Sie
ein,Ihren
und nächsten
öffnen Sie Durchgang
das Behandlungstagebuch
ein, und öffnen Sm
tipografskih grešaka
• Valitse alue, jolta haluat poistaa • Valitse alue,When
jolta haluatthe headset
poistaa
• Svar på*sikkerhedsspørges-
kemaet
Las
is * in
Os
pantallas
* Las
* Osstandby
ecrãs podem
ecrãs
pueden
pantallas
podem
puedenvariar
mode
variar
variar
• Svar
variar på sikkerhedsspørges-
ligeramente
ligeramente
anddedoesn’t
kemaet
ligeiramente
ligeiramente
según
acordo
de
según
acordo
la versión
com com
de de
la versión
aconnect
versão
a versão
la aplicación
da da
la aplicación
to any device, short
aplicação
aplicação
früheren Durchgängen. früheren Durchgängen.
ihokarvat ihokarvat * Ekranlar uygulama sürümüne göre biraz değişiklik gösterebilir • Kies een ander moment voor•uw Kiesvolgende
een ander sessie
moment en bekijk
voordeuwhistorie
volgende vansessie
uw vorige
en bes
• Válassza ki press
az epilálniMFB
kívánt button ,it will connect to last connected device automatically. Electric and electronic equipment an
* Ekranlar uygulama sürümüne göre
• Svara på frågorna om säkerhet • Svara på frågorna om säkerhetbiraz değişiklik gösterebilir
• Válassza ki az epilálni kívánt • Cambie la fecha de su próxima• Cambie
sesión ylaconsulte
fecha deelsuhistorial
próximadesesión
las sesiones
y consulte anteriores
el histo
• Besvar spørreskjemaet om • Besvar spørreskjemaet om
testtájékot testtájékot • Planifique novamente crossed
a sua próxima out
• Planifiquesessão trash
novamente can
e visualize a sua symbol,
o histórico
próxima das suasseen
sessão esessões
visualize bo
an
• Wybierz strefę ciała do depilacji • Wybierz strefę ciała do depilacji
sikkerhet sikkerhet
• Vastaa turvallisuuteen liittyviin • Vastaa turvallisuuteen liittyviin
Ekskluzivni uvoznik i distributer Refot B • Sonraki seansınızı yeniden electricplanlayınand
• Sonraki electronic
veseansınızı
önceki seanslarınızın equipment
yeniden planlayın
geçmişinive önceki and
görüntüleyin
seanslarıba
• Vyberte část těla, kterou chcete • Vyberte část těla, kterou chcete
Pčinjska 17, 11 000 Beograd, tel: 011 6456 151, 3087 004
kysymyksiin kysymyksiin • Genplanlæg din næste session • Genplanlæg
og visualiserdin historik
næsteoversession
dineog foregående
visualiser historik
sessionsove
depilovat depilovat with other household waste, but should
Bluetooth
• Выберите участок для эпиляции• Выберите участок для G945E-G935E-G933E
version • Válaszolja meg a V3.0+EDR
biztonsági • Válaszolja meg a biztonsági • Schemalägg din nästa behandling
• Schemalägg
och visa din
historiken
nästa behandling
över dina tidigare
och visabehandlingar
historiken ö
kérdőív kérdéseitstart
G945E-G935E-G933E startguide.indd
guide.indd 2 2kérdéseit 11/06/2015
neste økt og vis9:39
11/06/2015 9:39 AM AM
e-mail: info@refot.com
эпиляции kérdőív • Planlegg din •oversikten
Planlegg din
overneste
dineøkttidligere
og vis økter
oversikten over dine tidlige
• Odpowiedz na pytania HSP,HFP,A2DP,AVRCP
doty- • Odpowiedz na pytania doty- • Suunnittele seuraavaAs the• Suunnittele
epilointisi end
ja katsouseraikaisemmat
seuraavait is important
epilointisi
epilointitietosi that youep
ja katso aikaisemmat
Standard batteryczące bezpieczeństwa Build in rechargeable czące bezpieczeństwa 300mAh lithium battery • Ütemezze át a következő approriate
kezelést,
• Ütemezze and
és jelenítse designated
át a következő
meg kezelési kezelést, facility.
előzményeit!
és jelenítse meg In keze
thi
• Vyplňte bezpečnostní dotazník • Vyplňte bezpečnostní dotazník
Music play time • Ответьте на вопросы Max 10 hours • Zmień termin następnego zabiegu
• Zmień i wyświetl
termin następnego
historię poprzednich
zabiegu i wyświetl
zabiegów historię po

Standby time OVLAŠĆENI SERVIS: FOTO SERVIS DOO


технике безопасности
по • Ответьте на вопросы по
250hours технике безопасности
• Změňte plánované datum dalšího
• Измените время проведения
batteries • Změňte
environment.
are
ošetření
• Измените
предстоящего
recycled
plánované
a prohlédněte
времясеанса
проведения
in
datum dalšího
accordance
si historii
и просмотрите
ošetření
předchozích
предстоящего
a prohlédně
информацию
wit
ošetř
сеанса и
Charging time 3 hours
Talk time 10 hours
Deli Radivoja 1, 11000 Beograd сеансах сеансах

All cities have established collection poi


ns peuvent varier légèrement
* Les
selon
écrans
la version
peuventdevarier
l’application
légèrement selonDimension
la version de l’application 14.5*10*6cm tel.: 011 644 7958, fax.: 011 7823-017 * Skærmene kan variere lidt, afhængigt
* Skærmene
* Skärmens utseende kan variera* Skärmens
något beroende
utseende
på appens
equipment and batteries can either b
af applikationsversionen
kan variere lidt, afhængigt af applikationsversionen
kan variera
version
något beroende på appens version
ens may vary slightly depending
* The screens
on the version
may vary of the
slightly
Weight
appdepending on the version of the app
112g * Skjermbildene kan variere noe*avhengig
Skjermbildene
av appversjonen recycling stations and other collecti
kan variere noe avhengig av appversjonen
mate possono variare leggermente
* Le schermate
ersion der App kann die Ansicht
* Je nach
in basepossono
alla versione
unterschiedlich
Version der App
variare
ausfallen.
dell’applicazione
leggermente in base alla versione dell’applicazione
kann die AnsichtOperating range
unterschiedlich ausfallen. 10 meters e-mail: info@fotoservis.rs * Näytöissä voi olla pieniä eroja sovellusversiosta
* Näytöissä voi olla
* A képernyők kissé eltérőek lehetnek
* A képernyők
riippuen
az egyeskissé
pieniä eroja sovellusversiosta riippuen
the households. Additional informatio
alkalmazásverziók
eltérőek lehetnek
esetében!
az egyes alkalmazásverziók esetében!
men kunnen licht afwijken*naargelang
De schermen
allas pueden variar ligeramente
* Las según
pantallas
vankunnen
de versie
la versión
puedende
licht
van
variar
afwijken
de app naargelang van de versie van de app
la aplicación Frequency
ligeramente según la versión de la aplicación 2402MHz~2480MHz ISM Ban
* Widok ekranu może się nieznacznie
* Obrazovky se mohou mírně lišit
* Widok
różnić
ekranu
* Obrazovky
w zależności
v závislostise
namohou
department of your city.
może się nieznacznie
od wersji aplikacji.
verzi aplikace
różnić w zależności od wersji aplikacji.
mírně lišit v závislosti na verzi aplikace
*Экранный интерфейс может несколько
*Экранныйотличаться
интерфейсвможетразличных
несколько
версияхотличаться
приложения
в различных версиях приложения
podem variar ligeiramente*de
uygulama sürümüne göre biraz
Osacordo
ecrãs podem
* Ekranlar
com a versão
değişiklik
uygulama
variar ligeiramente
gösterebilir
da aplicaçãode acordo com a versão da aplicação
sürümüne göre biraz değişiklik gösterebilir
-42dB(0dB=1V/Pa,1KHz) ALL RIGHTS RES
Input DC 5V COPY RIGHT DENVER EL
Accessories User manual and usb cable

You might also like