Professional Documents
Culture Documents
Gyurgyak János - Európa Alkonya
Gyurgyak János - Európa Alkonya
Európa alkonya?
GYURGYÁK JÁNOS
Európa
alkonya?
Utak és tévutak az európai
történelemben és politikában
i m a gyár
nyomdatermék
N YOMDA- ( S PAPÍRIPARI S ZÖ V ET SÉ G
ELŐSZÓ 11
NÉVMUTATÓ 317
TÁRGYMUTATÓ 323
Mindig azoknak a szájából halottam az Euró
pa szót, akik más hatalmaktól akartak valamit,
de nem volt bátorságuk a maguk nevében kö
vetelni azt,
Ottó von Bismarck
A nemzetállamnak vége.
Román Herzog
őket az érvelés módja és a kifejtés stílusa - remélem, ilyenek csak nagyon kevesen
vannak - kissé leegyszerűsítve összefoglalom mire jutottam. Vizsgálódásaim so
rán azt a következtetést vontam le, hogy Európa, bár vannak a nagy történészek,
filozófusok és társadalomtudósok által feltárt közös gyökerei, közös jellemvonásai,
ennek ellenére mégis földrajzi-regionális, geopolitikai, vallási-kulturális, nemzeti,
önazonossági stb. szempontból mélyen megosztott földrész maradt. Maga a földrajzi,
politikai, gazdasági, kulturális és nemzeti sokszínűség Európa egyik legjellemzőbb
ismertetőjegye. Ennek következtében immár a hetvenéves integrációs erőfeszítések
ellenére sem tudott létrejönni a közös európai identitás, valamint az egységes euró
pai társadalom és az európai közvélemény, ennek következtében nem alakult ki az
európai politikai közösség. E nélkül azonban föderális Európáról beszélni, ilyet meg
valósítani, nem más, mint kalandos és veszélyes vállalkozás, de leginkább merő illú
zió. Ugyanakkor a világban és Európában bekövetkezett alapvető változások miatt
már nem térhetünk vissza a régi, jól megszokott nemzetállami létbe sem, amelyet
- nem teljesen alaptalanul - manapság szidalmazni szokás, elfelejtve, hogy a mo
dern korban a nemzetek teremtették meg azt a politikai közösséget, amely talaján a
demokrácia és a jogállam egyáltalán kibontakozhatott. Az egyetlen működésképes
rendszer egy európai konföderáció lehetett volna, de ezt az alapító atyák5akarata,
s mindenekelőtt a zseniális Jean Monnet meghiúsította, beépítve a rendszerbe egy,
általam Monnet-kódnak nevezett cselfogást, amely állandó reformra, állandó to
vábblépésre kényszeríti az uniót a föderáció irányába. Ennek következtében Európa
csapdába került, nem tud visszalépni az általam helyesnek gondolt konföderációs
formához, ugyanakkor a működőképes föderációhoz szükséges minden alapfelté
tel is hiányzik. Ebből a lehetetlen helyzetből jelentett egy ideig kiutat a kompro
misszumos egyre szorosabb unió (cver closer unión) elképzelése, ez azonban mára
teljeséggel kiürült fogalommá és politikai gyakorlattá vált. Mégis ma leginkább
realitása e praxis folytatásának van mindaddig, amíg egy világgazdasági válság ki
nem kényszerít ennél radikálisabb lépéseket. A könyv az ezzel kapcsolatos érveket
gyűjti egy csokorba, nem hallgatva el az ellenérveket sem. Munkám ugyanakkor
nem foglalkozik az unió jelenlegi napi politikai problémáival, sokkal inkább az
volt a célom, hogy ezeket perspektívába helyezzem cs értelmezzem, ha úgy tetszik,
történelmi távlatokat adjak a ma zajló folyamatoknak. Egyszóval tegyek egy bátor
talan kísérletet a mélyben zajló folyamatok megértésére. Többet jelenleg úgysem
lehetnénk, hiszen, hogy e könyv másik 'hősét', Ernst Noltét idézzem: csak akkor
üt a tudomány órája, amikor az élet küzdelmei már elcsendesedtek. S az Európai
Unió mai állapotában ugyancsak távol van ettől. Az alapvetően kritikus alapállás
mellett szeretném nyomatékkai hangsúlyozni az unió történelmi érdemeit is: a béke
fenntartását, egy európai gazdasági-kulturális network kiépítését, a folyamatos vál
ságok kezelését, a világ válsággócaiban játszott pozitív szerepét. De legfőképpen
a sokak által ma nem kellőképpen méltányolt belső értékeit: az emberi méltóság
ELŐSZÓ 15
bár végső soron mindig ugyanazt a kérdést járják körül több oldalról: honnan jött,
s hová tart Európa? Ezt a megközelítési módot talán hegymászóhasonlattal lehet
ne a legjobban érzékeltetni. A hegymászó ugyanis több útvonalat, több ösvényt is
kipróbál, hogy elérje célját. A csúcs elérése humán- és társadalomtudományokról
lévén szó, persze, eleve kétséges, ha nem egyenesen lehetetlen, de hogy milyen ma
gas szildapadra - e könyv másik 'hősének5,Toynbee-nek kedvenc kifejezésére utal
va padmalyra - jutottam, nos, azt döntse el maga az olvasó. Azért sem nevezhető
monográfiának, mert egyrészt nem minden nemzet Európához való viszonyával
foglalkozom, csak a minden valószínűség szerint legfontosabbal, a némettel. Az
uniót nagymértékben meghatározó francia-német viszonyt is itt elemzem. M ás
részt szintén csupán az oroszok Európa-képét vázolom fel, pedig a kínaiak, japánok
és az iszlám államok véleménye sem lenne érdektelen.
Módszertani szempontból különös nehézséget okozott az Európai Unióról szóló
fejezet megírása. Aki olvasott már ilyen jellegű munkákat, az tudja, hogy az unió
megértéséhez külön szótár igényeltetik. Minden erőmmel azon voltam, hogy el
kerüljem az úgynevezett euro-blablát, az unalmas és bürokratikus nyelvezetet, a
rövidítéseknek és az utalásoknak szinte követhetetlen áradatát, s érthető, emberi
nyelvre fordítsam le az integráció történetét és az unió előtt álló dilemmákat és
trilemmákat. Azok az olvasók, akik kizárólag a jelen és a jövő kérdései iránt ér
deklődnek, kezdhetik a könyv olvasását az Európai Unióról szóló 4. fejezettel is.
Legfőbb célom tehát a gondolatiság mellett az olvashatóság volt. Mindent tőlem
telhetőt megtettem, hogy az olvasóknak csak a főszövegre kelljen koncentrálniuk.
A terjedelmes lábjegyzetanyagot csak a legvakmerőbbeknek ajánlom olvasásra. Re
mélem, enélkül is érthető lesz a szöveg. Annyi bátorságom persze nem volt, hogy
teljesen elhagyjam a lábjegyzeteket, vagy a könyv végére száműzzem azokat, vagy
éppenséggel ne használjak jegyzetszámokat, amint azt Timothy Garton Ash teszi
Németországról szóló kiváló munkájában. A lábjegyzetekben idézett szakiroda-
lom esetében nem mindig tudtam konzekvensen eljárni, mivel a világ különböző,
s az alábbiakban felsorolt könyvtáraiban egy-egy könyvnek csak egymástól eltérő
kiadásai és nyelvi változatai voltak elérhetőek. A teljes egységesítés így megoldha
tatlan feladat elé állított. A könyvben a szabályos idézőjeleket használtam a klasszi
kus idézetekre, az aposztrófot pedig egy-egy jellegzetes szóhasználat visszaadására.
Ez az első olyan könyvem, amelyet nem az Országos Széchényi Könyvtár 326-os
olvasóhelyén írtam, hanem a világ különböző könyvtáraiban, tekintettel az egyete
mes témára. Köszönetét mindenekelőtt ezeknek a könyvtáraknak és munkatársaik
nak szeretnék mondani. Minden pillanatban beigazolódott az a bölcsesség, amit
talán 1948-ban Mátrai László mondott Vas Istvánnak: Olyan idők jönnek, Pistám,
amikor még mindig egy könyvtár fog leginkább egy könyvtárra hasonlítani. Buda
pesten a Parlamenti Könyvtár egyik kutatóhelyén töltöttem a legtöbb időt, időnként
átrándulva a kiváló CEU Könyvtárába. Oxfordban az utolérhetetlen ’Bodley' volt a
ELŐSZŐ 17
Erről a politikai koncepcióról, illetve gyakorlatról lásd részletesen a könyv európai uniós fejezetét.
20 AZ BUKÓVÁ! id en titá s nyomában
történész és filozófus, annyi lehetséges válasz, s akkor még egy szót sem szóltunk
az írók és költők állásfoglalásairól Ezek között nem egyszerű feladat rendet vágni,
mégis talán tegyünk erre egy vakmerő kísérletet!
Mégis miért ennyire bonyolult és szövevényes ez a probléma? Alapvetően két ok
miatt. Egyrészt, mert Európa fogalma több szempontból is tanulmányozható, lehet
Európáról beszélni geográfiai-gazdaságföldrajzi, politikai-geopolitikai, történelmi
és végül kulturális-civilizációs értelemben, s e megközelítések és kiindulópontok
különbözősége már önmagában is igen eltérő válaszokat eredményez, még ha el is
tekintünk az illetők értékrendjétől és világnézetétől. Másrészt - mint ahogy erre
/. G. A. Pocock cambridge-i politikai eszmetörténész joggal hívta fel a figyelmet - a
mi Európa és a mit értünk Európa alatt* nem teljesen azonos kérdései szinte ki
bogozhatatlanul összefonódtak. Más szavakkal: Európa mint történeti valóság és
Európa mint emberi invenció, mint bizonyos gondolkodók által teremtett konst
rukció nem választhatók el mereven egymástól. így nem vezet megnyugtató ered
ményre, ha csupán ez utóbbiakat dekonstruáljuk.2A hitek, ideológiák, elképzelések
cs tervek szétszálazásával, dekonstruálásával - folytatva ezzel Pocock gondolatme
netét - ugyanis nem a kristálytiszta valósághoz és az igazi európaisághoz jutunk,
ez ugyanis lehetetlen, mivel ezek a hitek és ideológiák maguk is szerves részei a
magának az európai valóságnak.
E U R Ó P A M IN T F Ö L D R A JZ I F O G A L O M
2 Pocock, J. G. A.: Somé Europas in Their History In Pagden, Anthony ed.: The idea ofEurope. Front
Antiquity to the European Union. Washington-Cambridge, 2002, Woodrow Wilson Center Press -
Cambridge University Press, 55-56. p.
3 Európa határainak történeti változásához lásd Oscar Halecki kiváló munkájának két fejezetét (Chap-
ter IV. The Geographical Limits: Oceans, Seas, Islands, and Straits; Chapter V. The Geographical
Limits: The Great Eastern Isthmus). In Halecki, Oscar: The Limits and Divisiorts of European His
tory. London, 1950, Sheed & Ward, 85-101. p.
EURÓPA MINT FÖLDRAJZI FOGALOM 21
4 Parkért idézi Davies, Norman: Európa története. Budapest, 2001, Osiris, 25. p.
5 Katalin szavait Middciaar idézi. Middelaar, Luuk van: The Passage to Europe. How a Continent
Became a Union. New Haven, 2013, Yale University Press (magyarul: Valahogy Európába. Örökös
átkelés. Budapest, 2011, Typotex, 274. p.).
6 Coudenhove-Kalergi, Richard: Die europáische Seele, In uő: Paneuropa 1922 bis 1966. Wien, 1966,
Harold Verlag, 119. p.
22 AZ EURÓPAI IDENTITÁS NYOMÁBAN
tett egy póznát, amelyre ráíratta, hogy itt kezdődik Ázsia. A pózna mellett később
a Szibériába száműzött és vasra vert transzportok tradicionálisan letérdeltek egy
utolsó imái - vagy éppenséggel átkot - mondani, s végső búcsút venni Európától.7
S az sem oldja fel ezt a dilemmát, ha ezeket a földrajzi értelemben két konti
nensen elhelyezkedő határországokat (Oroszország, Kazahsztán, Grúzia, Azerbaj
dzsán, Törökország) nem tekintjük Európa részének. Ekkor ugyanis a keleti hatá
rokat még bizonytalanabbá tettük, tekintettel arra a tényre, hogy az ukrán, illetve a
fehérorosz országhatárok nem jelentenek éles földrajzi elválasztó vonalat, s nem is
egyértelműen nyelvi határok. Nem is beszélve az így keletkezett kulturális bizony
talanságoktól, nevezetesen, el lehet-e élesen választani bármilyen kritérium alap
ján a fehérorosz és az ukrán kultúrát és népet az orosztól? S ha politikai-nemzeti
alapon erre kísérletet is tehetünk, akkor további megválaszolatlan kérdés marad,
hol vannak ezek a tényleges nyelvi-kulturális határok, mint ahogy ez a probléma
a közelmúltban kirobbant orosz-ukrán konfliktusban mindenki számára világos
sá válhatott.
Mindebből következően Európa geográfiai fogalma, amelyről kiindulópontként
nagyfokú objektivitást feltételeztünk, végül is nem nyújt szilárd alapot a további
vizsgálódásainkhoz. Egyáltalán nem visz közelebb a probléma megoldásához, hi
szen ezzel vagy csak egy lapos közhelyhez jutunk, ahhoz, hogy Európa földrajzi
fogalma nem esik egybe a történelmivel és a kulturális-civilizációssal. Vagy - ami
még ennél is sokkal rosszabb - könnyen olyan mocsaras területre tévedhetünk,
mint például hogy Európa kulturális-politikai határait ki kell tolni az objektivebb-
nek feltételezett geográfiai határokig, vagy hogy e határországok régióiból csak az
európai részek tapasztalatait vesszük figyelembe, azaz egybefüggő országokat szab
dalunk ketté. Ezek a gondolatkísérletek azonban nyilvánvaló feloldhatatlan elleni-
mondásokhoz és képtelenségekhez vezetnek. Európa földrajzi fogalma tehát semmi
mást nem biztosít számunkra, csak egy meglehetősen laza keretet, amelyen belül
egyáltalán felvethetők a történelmi, a kulturális és a politikai szempontok. Csupán
Európa földrajzi fogalmán való töprengés lényegében semmivel sem visz közelebb
a bennünket most izgató kérdések megoldásához. Szűcs Jenő egyik írásában arra a
következtetésre jutott, hogy egy nagy történed egység vagy régió meghatározásakor
nem a geográfiai-földrajzi, nem is a hatalmi-politikai szempontok, és végképp nem
a geopolitikai meghatározottságok a lényegesek, hanem a szerkezeti-strukturális vo
nások.8 Szűcsnek minden bizonnyal igaza van, amikor a strukturális elemek súlyát
7 Uo.
8 Szűcs Jenő - Hanák Péter: Európai régiói a történelemben, Budapest, 1986, MTA Történettudomá
nyi Intézet - Országos Pedagógiai Intézet, 4. p. Szűcs Jenő fo kutatási területe nem Európa közös
ismérveinek keresése volt, hanem Magyarország, s tágabban Közép-Európa népei történetének ta
nulmányozása során szembesült a régiónálitás problematikájával.
TÖRTÉNETI MEGKÖZELÍTÉSEK 23
TÖRTÉNETI MEGKÖZELÍTÉSEK
• Erről Szűcs természetesen csak a fenti megállapításában feledkezett meg, írásaiban, elemzéseiben
nem jelentéktelen szerepet kapnak a kulturális faktumok és körülmények.
10 Davies: Európa története... 1. m. 59. p.
24 AZ EURÓPAI IDENTITÁS NYOMÁBAN
dés idején a lengye] delegáció szakértői csapatának vezetője. 1921-től a Népszövetség titkárságán
dolgozott, m ajd 1930-tói a varsói egyetemen tanított. Lengyelország német megszállása után előbb
Párizsban a Sorbonnc-on, m ajd különböző amerikai és kanadai egyetemeken oktatott. Életéről
részletesen lásd Gromada, Thaddeus V. ed.: Oscar Halecki, 1891-1973. Slavic Review; 1974. Vol.
33. No. 1. 203-208. p.; Wincek, Justine: Oscar Halecki. Polish American Studies, 1967. Vol. 24.
No. 2.106-108. p.; Gromada, Thaddeus V. ed.: Oscar Halecki 1891-1973: Eulogies and Reflections.
H asbroucklleights, 2013, Tatra Eagle Press.
14 Halecki, Oscar: The Millennium ofEurope. Notre Danié, 1963, University of Notre Daine Press
(magyarul: Európa millenniuma. Budapest, 1993, Századvég Kiadó, 11. p.).
ls Halecki, Oscar: Bordérlands of Western Civilizálton. A History ofE ast Central Europe. New York,
1952, The Rónáid Press (magyarul: A nyugati civilizáció peremén. Kelet-Közép-Európct története.
Budapest, 2000, Osiris-Századvég).
16 Halecki: Európa millenniuma. ..L m . 10. p.
26 AZ EURÓPAI IDENTITÁS NYOMÁBAN
17 Halecki ebben a vonatkozásban nem fogalmaz teljesen világosan. Összefoglaló Európa történeté
ben Európa kialakulását a 10. századra teszi, ugyanakkor az előző egy évezredet is7 mint Európa
történetét tárgyalja. Talán az előtörténet5vagy a szellemi gyökereid terminussal jól adjuk vissza
azt, hogy mire is gondolhatott valójában ezzel az időszakkal kapcsolatban. Egy másik szöveghelyen
(uo. 311. p.) arról beszél, hogy Európa első millenniuma a távoli múltba visz vissza bennünket, míg
a m ásodik a jelennel köt össze, s a jövőbe mutat.
13 Gonzague de Reynold (1880-1970) hivatkozott műve (La Forrrtation de VEurope) hét kötete 1944
és 1957 között jelent meg Fribourgban, majd Párizsban. Toynbee erre vonatkozó nézeteinek ösz-
szegzését lásd e könyv Spengler-fejezetében.
iy Halecki: Európa millenniuma... I. m. 20. p.
TÖRTÉNETI M£C KÖZKÚT KMF K 27
Uo. 25.p.
21 M ikö /.ben d isin éri a fel vi) ágo s od á s bizonyos po zitív hozadékait (tu domány os, tech ni k ai és a nva gi
gyarapodás), az alapvető problémát a két alapvető érték (humánizmus és kereszténység) közötti
egyensúly megbomlásában látja. M vílagosodáskritíkája ezen túlmenően több pontot érint: tudo
mány és vallás, valamim az erkölcs és politika szétválása, az Ész cs a Hit szembeállítása, a keresz
tény tradíció háttérbe szorulása, az emberi önhittség növekedése, az anyagi haladás hátulütői és
rákfenéi, szkeptikus relativista gondolkodás erősödése slb.
28 AZ EURÓPAI IDENTITÁS NYOMÁBAN
ni.”22 A francia forradalom azonban Halecki szerint elkövette azt a hibát, hogy be
leszédült az erőszakba, s végső fokon nem tudta harmóniába hozni a görög-római
humanizmus és a kereszténység eredeti eszméit, S ennek súlyos következményei
lettek mind Franciaországra, mind pedig Európára nézve. A francia, majd később
több ország nemzeti tradíciójában ugyanis mély és veszélyes hasadás keletkezett a
régi és az új között, amit csak hosszú évtizedek, sőt évszázadok alatt sikerült - ha
sikerült egyáltalán - begyógyítani.
Arra a kérdésre, hogy miért is a 10. században kezdődött Európa igazi történe
te, s miért ekkorra tehető Európa tényleges kialakulása, Halecki nem ad teljesen
egyértelmű választ. Mondhatnánk ugyanis, követve az ő gondolatmenetét, hogy
az Európát meghatározó két gondolati alappillér már az európai történet első mil
lenniumában is jelen volt, még ha a kereszténység csak a 4. évszázadtól vált is a
Római Birodalom államvallásává. Miért nem ez a korszakhatár, vagy miért nem
a Római Birodalom tényleges bukása? Miért nem ekkor kezdődik Európa 'igazi
történelme ? Vagy miért nem Nagy Károly korában? Halecki válasza erre a dilem
mára az, hogy a Karoling Birodalom a latin és kelta Európának csak azokat a részeit
egyesítette, amelyek előzőleg germán uralom alá kerültek, s ez nem volt azonos az
európai közösséggel. Tehát a kulcsfogalom az ő számára az európai közösség, azaz
a görög-római örökséget magába integráló keresztény társadalom, a corpus Chris-
tianum vagy más néven a Respublica Christiana kialakulása.23 „Európa egy-egy új
része - írja - nem ezáltal lett az európai közösség teljes jogú tagjává, hogy valamely
keresztény birodalom bekebelezte, hanem hogy népei keresztény hitre tértek, és
a görög-római kultúra ott is gyökeret eresztett,”24 S ez a folyamat szerinte Európa
nagy részén, különösen északon, valamint keleten, elsősorban a szlávok által lakott
22 Uo. 252. p.
23 Halecki a 'respublica terminust nem a 'köztársaságé hanem sokkal inkább az angol 'commonwealth'
szó értelmében használja, amelyhez a föderáció vagy a konföderáció értelem is társul. Uo. 124. p.
Az egyik első modern Európa-történet szerzője, Christopher Dawson (1889- 1970) Halecki ko
rai munkájához ('ihe Límits and Divisions ofEuropean History. London, 1950, Sheed Se Ward) írt
előszavában is az európai közösséget emeli ki, mint Halecki nagy és eredeti újítását. Halecki nem'
csak Toynbee-t, hanem Dawsont is követte akkor, amikor egy civilizáció leírásakor a vallás m eg
határozó voltát hangsúlyozta. Lásd ehhez Dawson alapvető munkáját (The Making ofEurope. Art
Introduction to the History qf European Unity, London, 1932, Sheed & Ward; magyarul: Európa
születése. Budapest, 1938, Athenaeum). S Dawson is azon az állásponton volt, hogy kultúránk igazi
alapja nem a nemzeti állam, hanem a közös európai múlt, s megmentése is csak akkor lehetséges,
ha kifejlődik a közös európai öntudat, s tudatosodik polgáraiban a történeti és társadalmi egység.
Dawson szemlélete abban tért el Haleckiétől, hogy ő az ókori klasszikus hagyomány és a keresztény
ség mellett a barbár hozadékot is fontosnak tartotta, nevezetesen, hogy szemben az impériummal
és az ecdesiával ők jelentették a gentes-t, azaz az európai közösség nemzetekké különülő elemeit'.
u Halecki: Európa millenniuma... I. m. 62. p.
TÖRTÉNETI MEGKÖZELÍTÉSEK 29
területeken csak a 10. században zajlott le, következésképpen előtte nem beszélhe
tünk Európa történetéről.25
Halecki teóriájának lényeges eleme, ha abban nem egyenesen meghatározó sze
repet játszik a különbségtétel birodalom és közösségt imperium és communitas kö
zött Nem a földrajzi meghatározottságot tartja fontosnak, hiszen - mint mondja
- a Mediterráneum az ókori görög-római civilizációnak, s a kontinentális Európa
pedig a középkori és újkori európai civilizációnak csupán csak a terepe volt, de
nem az oka. S számára ugyancsak nem a politikai-hatalmi tényezők a jelentősek,
hiszen történeti mondandójának egyik leglényegesebb összetevője a birodalmiság
meghatározó voltának a tagadása. Ennek ideiglenességét és hiábavalóságát mutatja
be például akkor, amikor Caesar Romájának birodalmi gondolatát veti össze Péter
Rómájának örökkévalóságával’. Történeti példák hosszú sorával (Caesar, német-ró
mai császárok, Hitler, Szovjetunió) próbálta meg bizonyítani, hogy az igazi és tar
tós béke nem teremthető meg hazug célok és eszközök segítségével, s az erőszakos
birodalmi terjeszkedés csak bizonytalan, kétes és rövid távú békét, csak egyfajta
pax Romanát, pax Germanicát vagy pax Sovieticát képes létrehozni, de egyetemes
békét soha. Mindebből egyértelműen következik, hogy a végső okot és Európa lé
nyegét ő a szellemi és erkölcsi értékekben, azaz a görög-római humanizmusban cs
a kereszténységben megfogalmazódó erényekben találta meg.
Ezeknek az erkölcsi értékeknek és szellemi kvalitásoknak azonban sehol sem
találjuk meg a részletes és tételes felsorolását, még kevésbé a hierarchikus rend
jét. Halecki különböző írásaiból cs könyveiből kell összegyűjtögetni ezeket, kö
vetkezésképpen az alább mondottak nem tekinthetők másnak, mint egyfajta in
terpretációs kísérletnek. Ha létezne a munkáiban ilyen értékhierarchia, akkor
minden bizonnyal egy ilyen sornak igen előkelő helyén szerepelne az egyetemes
béke gondolata. Amikor Halecki a birodalmi eszmében hívő gondolkodókat és
birodalmakat létrehozó politikusokat bírálja, elsősorban ezért teszi. Ügy érvel
ugyanis, hogy a birodalmak létrehozása és fenntartása per definitionem ellent
mond az egyetemes béke elvének. Az egyetemes béke szerinte ezen az úton nem
valósítható meg, a birodalmakban a béke csak átmenetileg, s nagyrészt erőszakkal
tartható fenn. Az egyes társadalmakban a többségben lévő jó szándékú emberek
viszont mindig is a bekére törekednek, s ezt csak egy jól szervezett közösség, a
communitas segítségével érhetik el. Ez az elképzelés egyben jól mutatja Halecki
keresztény fogantatású pozitív és optimista emberképét, de az emberi történe
lemben legalább annyi eset hozható fel ennek az optimizmusnak az igazolásá
ra, mint amennyi a cáfolatára. Abban azonban nagy valószínűséggel nem téved,
hogy a nagy történeti birodalmak valóban csak erő vagy egyenesen erőszak al-
A részletes érvelést a korszakhatárról historiográfiai kitekintéssel lásd Halecki: The Limits and Di-
visions of European History.,, I. m. 25-41. p.
30 AZ EURÓPAI IDENTITÁS NYOMÁBAN
2 Erre tucatnyi példa hozható m űvéből Talán a legnevezetesebb, egy 1339-es a Német Lovagrend
ellen keletkezett lengyel dokumentum, amelyben a „nemzettudat szinte már modern megfogal
mazást kap". Uo. 150. p.
Az un ió m ottój a ford ított sörre n d et használ In varietaté concord i a vág y - ennek változataként In
varietatc unitas (Egység a sokféleségben). E kettő jelentése, s még inkább értelmezése között nem
jelentéktelen különbség van. Lásd erről a könyv Európai Unióról szóló fejezetét.
29 Azért is meglepő és szinte érthetetlen, hogy a szabadság fogalmát nem tudta szervesen beépíteni
Európa-történetének koncepciójába, meri a negyvenes evek végén írt kismonográfiájában még ez
állt a középpontban. „Európa történetének valamennyi századában - írja - a különböző aspek
tusaiban megjelenő szabadság a fő probléma, minden más probléma alapja, továbbá kulcsa ezek
megértésének." Még érdekesebbé teszi a kérdést, hogy ebben a fejezetben éppen azt fejtegeti, hogy
a bár szabadság görög találmány, a Római Birodalmat megdöntő kegyetlen barbároknál is m eg
jelenik, igaz - teszi hozzá - még csak elemi fórumban. Lásd Halecki: The Limits and Divisions of
European History... I. m. 185-188, p,
32 AZ EURÓPAI IDENTITÁS NYOMÁBAN
korában a haladás csak a tudományos és a technikai területen jelentkezett, a többi szférában nem,
sőt ott egyenesen visszaesés következett be.
33 Az erre vonatkozó részletes érveket lásd e könyv további fejezeteiben.
34 F.gy másik munkájában Halecki kifejezetten a szabadság két aspektusáról beszél: az egyéni szabad
ságról és a nemzetiről. A 19. század békecsinál óit, illetve az un. Hágai egyezményeket éppen azért
kritizálja, mert nem ismerték fel a nemzeli szabadság alapvető jelentőségét. Lásd The Limits and
Divhions ofHuropean History... I. m. 185- 202. p.
35 Ezen gondolkodók részletesebb elemzését lásd az Európai Unióról szóló fejezetben.
34 A7. EURÓPAI IDENTITÁS NYOMÁBAN
™ Sokakkal ellentétben Geremek a nemzetállamot pozitív jelenségnek tartotta, úgy vélte, hogy az a
nemzet és állam olyan egyesüléséből jött létre, amelynek a kötőanyaga a demokrácia. Továbbá nem
gondolta, hogy a világméretű konfliktusok alapvető kiváltó oka maga a nemzetállam léte lenne.
*5 Lásd erről A nemzetállam fejlődése. Történelmi és jogi szempontok című tanulmányát (Európai
Szemle, 1996. 4. sz. 20-25. p.).
40 Kételyeinek azonban néha jelét adta. Például egyik tanulmányának (Geremek: Common Memory
and European identity... 1. m. 42. p.) végső összegzésében éppen azt a félelmét fogalmazza meg,
hogy egy esetlegesen kialakuló európai szuperállam a nemzet ellen fordulhat.
17 Politikai írásaiból, cikkeiből kiderül, hogy Geremek teljesen tisztában volt azzal, hogy a közös had
ügyi, külügyi cs biztonságpolitika nyilvánvalóan - saját szavai szerint - a nyitott társadalomnak
egyfajta kozmopolita modelljét' kívánja. De arra a kérdésre, hogy ez a kozmopolita állam hogyan
hangolható össze a nemzeti modellel, már nem adott választ.
4- Lásd erről Geremek fejtegetését: Ihinking about Euvope as a Community. In Michalski, Krzysztof
ed,: WhatHolds Europe Together? Budapest, 2006, CHU Press, 5. p.
38 AZ EURÓPAI IDENTITÁS NYOMÁBAN
hiányolta, amelynek az az alapja, hogy tagjai tudják, hogy honnan jöttek, kik ők,
s hova tartanak. S azt is helyesen látta, hogy nemzetállamok föderációját* (ami
nek ő Európát elképzelte) nem lehet megalkotni közös európai szolidaritás nélkül,
nemzeti egoizmusokra építve, s amelynek létrejötte csak hosszú időn át tartó szer
ves fejlődésen keresztül valósulhat meg, továbbá amelyben összeolvad az európai
tradíció két ága, a vallási és a szekuláris. Geremek hitt ennek megvalósíthatósá
gában, bár a folyamat nehézségeit ő sokkal jobban érzékelte, mint az akkori - és a
mai - politikusok többsége. Az olasz Risorgimento idejének mondását szerette, s
nem alaptalanul, emlegetni, nevezetesen, hogy *létrehoztuk Olaszországot, most
már csak az olaszokat kell megteremtenünk* Ez a geremeki felvetés máig aktuális,
mert valóban ez az alapkérdés: megteremtettük az Európai Uniót, de megszület-
nek-e végre az európaiak vagy nem?
Eredeti, izgalmas és továbbgondolásra méltó Európa-képet vázolt fel a magyar
fíibó István, még ha erre vonatkozó gondolatai kifejtése során nagyban támaszko
dott is Kari Mannheim, Hajnal István, Arnold Toynbee, de különösen Gugliclmo
Ferrero nézeteire.49 Nem könnyíti meg a dolgunkat, azaz tág teret hagy az interp
retáció számára az a tény, hogy végső soron Bibó sohasem akart Európa-értelme-
zést írni.50 Őt mint a történelem és a politika iránt szenvedélyesen érdeklődő szak
értőt, társadalomreformert és politikai gondolkodót, mindig is a konkrét és valós
történeti-politikai problémák és azok feloldási lehetőségei izgatták, s nem valami
49 Bibó István (1911-1979) a szegedi Ferenc József Tudományegyetemen tanult, ahol 1933-ban ál
lamtudományi, majd 1934-ben jogtudományi diplomát szerzett. Becsben, majd Génfben folytatott
tanulmányokat, utóbbi helyen Hans Kelseri és Gugiielnio Ferrero óráit látogatta. 1945 és 1946 júliusa
között a Belügyin misztérium közigazgatási osztályát vezette, 1947 és 1949 között egyik irányítója a
Kelet-európai Tudományos Intézetnek. 1950-ig a Szegedi Egyetem professzora, majd a budapesti
Egyetemi Könyvtár munkatársa, 1956-ban a harmadik Nagy Imre kormány államminisztere, s a
szovjet csapatok beavatkozása után is a helyén maradt és tiltakozott a megszállás ellen. 1957. május
23-án letartóztatták, s csak 1963. március 27-én szabadult, s ezt követően a Központi Statisztikai
Hivatal könyvtárában dolgozott.
50 Bibó életére nézve lásd Huszár Tibor szerkesztette kötetet: Bibó István (1911-1979). Életút doku
mentumokban. Budapest, 1995, 1956-os intézel - Osiris-Századvég. Életművére nézve pedig a
Dénes Iván Zoltán szerkesztette tanulmányköteteket (A hatalom hunanizálása. Tanulmányok Bibó
István életművéről. Pécs, 1993, Tanulmány Kiadó; A szabadság kis köret. Tanulmányok Bibó István
életművéről. Budapest, 1999, Osiris Kiadó; Megtalálni a szabadság rendjét. Tanulmányok Bibó Ist
ván életművéről Budapest, 2001, Üj Mandátum Könyvkiadó; Bibó 100. Recepciók, értelmezések,
alkalmazási kísérletek, Budapest, 2012, Argumentum Kiadó - Bibó István Szellemi Műhely), illetve
egy folyóirat Cs. Kiss Lajos által szerkesztett tematikus számát (Bibó István élete és műve. Világos
ság, 2013. tavasz-nyár), valamint Balog Iván (Politikai hisztériák Közép- és Kelet-európábán. Bibó
István fasizmusról, nacionalizmusról, antiszemitizmusról Budapest, 2004, Argumentum Kiadó -
Bibó István Szellemi Műhely) és Kovács Gábor (Az európai egyensúlytól a kölcsönös szolgáltatások
társadalmáig. Bibó István a politikai gondolkodó. Budapest, 2004, Argumentum Kiadó - Bibó Ist
ván Szellemi Műhely) tudományos monográfiáiL. Részletes életrajzi adatait és bibliográfiáját lásd
Szilágyi Sándor szerk.: Bibó István. Budapest, 2001, Üj Mandátum Könyvkiadó, 395-463. p.
TÖRTÉNETI MEGKÖZELÍTÉSEK 39
S1 Biho első ilyen irányú kísérletét rendkívül fiatalon írta meg. 1942 és 1944 között Az európai egyen
súlyról és békéről címmel készített összefoglalást, amit a brit delegáció munkáspárti tanácsadóinak
szánt, de a kézirat nem jutott el a címzetthez. Ennek a kétharmad részben elkészült kéziratnak egyik
fejezete A német hisztéria okai és története címeL viselő rész. 1953 és 1956 között is nekirugasz
kodott a feladatnak (Az európai társadalomfejlődésről szóló mü egyik vázlata). 1.971.-72-ben Bibó
magnóra mondta erről szóló újabb, összefoglalónak szánt gondolatait, amelyet azonban szintén
nem tudott befejezni és véglegesíteni, s amely később Az európai társadalomfejlődés értelme címmel
jelent meg. Ezt a címet azonban a szerkesztők, s nem Bibó István adta a kéziratnak. Ezeket egészíti
ki még néhány kisebb tanulmány és írás (Az államhatalmak elválasztása egykor és most; Uchrónia;
Az 1.956 utáni helyzetről; A kapitalista liberalizmus és a szocializmus'kommunizmus állítólagos ki-
egyenlíthetetlen ellentéte)> amelyekben koncepciójának egy-egy kisebb elemét fejti ki.
5J Bibó féldemlconcepclójának Ferreróhoz hasonló megfogalmazását lásd: Az európai társadalomfej
lődés értelme, ín Bibó István: Válogatott tanulmányok. 3. köt. 1971-1979. Budapest, 1986, Magvető
Könyvkiadó, 11 —13. p.
40 AZ EURÓPAI IDENTITÁS NYOMÁBAN
53 Ferrero^ üuglielmo: Hatalom< A legitimitás elvei a történelemben. Budapest, 2001, Kairosz Kiadó,
63-64. p, Bibó és Ferrero viszonyáról lásd Ferenczi László: Guglielmo Ferrero. In Dénes Iván Zol
tán szerk.: A hatalom hunanizálása. Tanulmányok Bibó István életmüvérőL Pécs, 1993, Tanulmány
Kiadó, 48-61. p.; valamint Kovács Gábor: Az európai egyensúlytól.. L m. 154-192, p.
M Ferrero érveit részletesen lásd uo. 49-56. p. Legitimitás definíciója úgy hangzik, hogy egy kormány
akkor legitim, ha a hatalmat olyan elvek és szabályok alapján szerzi meg c$ gyakorolja, amelyeket
vita nélkül elfogadnak azok, akiknek engedelmeskedniük kell. Uo. 161. p. Ferrero többi történel
mi elemzésének is ez problematika áll a középpontjában (Az ókori civilizáció bukása. Budapest,
1993, Holnap Kiadó; Kaland, Bonaparte Itáliában 1796-1797. Budapest, 2000, Osiris; Újjáépítés.
Talleyrand Bécsben 1814-1815. Budapest, 2002, Osiris).
- Bibó jelentős társadalomreformeri és politikai konfliktusokat megoldani akaró igyekezete mind
mind erre a sémára fűzhető fel: a kölcsönös félelmek érzékelése és megnevezése, a konfliktusok
feloldásának lehetőségei és az ezek útjában álló nehézségek elhárításának lehetséges módjai és esé
lyei. így elemzi Bibó az 1945 utáni magyar demokráciát, az 1956 utáni magyar helyzetet, a ciprusi
é$ az arab-izraeli viszályt. Ezek mélyebb és részletesebb bemutatása most kívül esik témánkon.
TÖRTÉNETI MEGKÖZELÍTÉSEK 41
A gondolat részletes kifejtéséi lásd Huszár szerk.: Bibó István... I. m. 562-567. p.; illetve Bibó: Az
európai társadalomfejlődés értelme... I. m. 13-61. p. hbből a szempontból Bibó még a kínai példát
említi, amelynek szinLén - ugyan korlátozott módon -- sikerült a kitörés. Uo. 14-15. p.
57 Bibó egyik monográfusa, Kovács Gábor éles szemmel vette észre ezt az összefüggést, s ezt az ösz-
szekapcsolást, illetve az alkalmazott metódust nevezte Bibó originális teljesítményének (Kovács:
Az európai egyensúlytól... I. m. 228. p.).
sa A politikai egyensúly bibói fogalmáról lásd Az európai egyensúlyról és békéről. In Bibó István:
Válogatott tanulmányok. 1. köt. 1935-1944. Budapest, 1986, Magvető Könyvkiadó, 300-305. p.
59 A politikai hisztériák bibói természetrajzához lásd Az európai egyensúlyról és békéről. In Bibó:
Válogatott tanulmányok... 1. köt. I. m. 376-380. p.
42 AZ EURÓPAI IDENTITÁS NYOMÁBAN
6(1 Az Uchróniában Bibó éppen azzal a gondolattal játszik el, hogy mi történt volna, ha a 15. század
ban a zsinati mozgalom győzött volna, azaz az egyháznak az egysége megmaradt volna, továbbá
ez az értékmegőrző és értek terem tő funkciója később is érvényesült volna. Az Uchrónia szövegét
TÖRTÉNKTI MEGKÖZELÍTÉSEK 43
lásd Bibó István. Válogatott tanulmányok 4. köt. 1935-1979. Budapest, 1990, Magvető Könyv
kiadó, 265-282. p.
01 A francia tor rád alommal kapcsolatos másik kritikai megjegyzése az alkalmazott terrorra, s ennek
európai történelmi következményeire vonatkozik. Ezen túlmenően a forradalom azon következmé
nyére, amely során leli ejött két, teljességgel terméketlen emberfajta, azaz a hivatásos forradalmár
és a megátalkodott reakciós.
Bibó kissé utópikus elképzelését erről az an archikus, uralom nélküli, liberális és szocialisztikus
elemeket vegyítő kölcsönös szolgáltatások társadalmáról lásd Bibó: Az európai társadalomfejlődés
érlelnie. ..L m . 77-79. p.
Uo. 62. p.
64 Szűcs Jenő (1928-1988) tanulmányait 1948 és 1953 között a budapesti Eötvös Loránd Tudomány-
egyetemen végezte történelem-levéltár szakon. 1952-től a Magyar Országos Levéltár, majd 1960-
tól az MTA Történettudományi Intézetének munkatársa volt. Szűcs Jenő: Vázlat Európa három
44 AZ EURÓPAI IDENTITÁS NYOMÁBAN
törteneti régiójáról. In Bibó^emlékkönyv. 1. köt. Budapest Bern, 1991, Századvég Kiadó - Európai
Protestáns Szabadegyetem, 161-218. p.
65 Uo, 189, p. Szűcs nagyban támaszkodott Marc Bio eh, Fernand Braudel, M. M. Postán, Immánuel
Wallerstein és Perry Anderson kutatásaira és megállapításaira,
M Szu.es fenő: Magyarország regionális helye Európában, A középkor. In Szűcs Jenő - Hanák Péter,
Európa régiói a történelemben. Budapest, 1986, MTA Történettudományi Intézet - Országos Pe
dagógiai Intézet, 3-13. p. Ebben a tanulmányban Szűcs egyértelművé teszi, hogy szerinte Európa
több régióból áll, mint az a három, amit a Bibó-tanulmányban módszertani okokból elemzett, azaz
ehhez a háromhoz még hozzáteszi az észak-európai (skandináv), a dél-európait (mediterrán) és a
délkelet-európait (balkáni) régiókat is. Uo. 3-4. p.
67 Szűcs Jenő: Vázlat Európa három történeti régiójáról... I. m. 167. p.
TÖRTÉNETI MEGKÖZELÍTÉSEK 45
mikában találta meg. „A nyugati fejlődés titka - írja - nem a Spengler-féle fausti
lélekben áll, még csak nem is abban, hogy az ázsiai civilizációk »ciklikus« moz
gásával szemben »kumulatív« volt, hanem egy olyan fejlődésritmusban, melyben
a kumulatív változás mindig egyben struktúraváltást is hozott. Vagy más szem
szögből: maguk a struktúrák voltak olyanok, hogy eleve magukban hordták ön
maguk meghaladásának feltételeit. Mélyen igaza van Bibó Istvánnak, aki a nyu
gati modellt a » mozgással*, a tőle való eltérést a »mozdulatlansággal* azonosítja.
A Nyugat ezredforduló utáni dinamikájának és integrációinak feltétele az előző
korszakban végbement dezintegráció volt; ebben rejlik a feltétele a társadalom és
állam elválasztásának is”68 Szűcs szemléletében a kereszténység, mint az európai
modell egyik meghatározó jellegzetessége, nem elsősorban vallási vonatkozásban
kerül az előtérbe, hanem úgy, mint struktúrameghatározó tényező, s úgy, mint az
egyetlen intézmény mely az európai millennium előtt nem dezintegrálódott, így
a hatalmi káoszban és vákuumban kiszabadult alárendelt szerepéből, ugyanakkor
szilárd maradt és lehetővé tette a kontinuitást. Az ezredforduló után az is modell-
képző szerepet játszott, s egyben a jövőre nézve egyedülállóan termékenynek bi
zonyult, hogy Nyugat-Európában nem alakult ki cezaropapizmus, azaz itt szétvált
egymástól a spirituális és a világi univerzum, az ideológiai és a politikai szféra.69
Szűcs Jenő Európa regionális megközelítésével egy rendkívül termékeny gondo
latot vetett fel, azonban ő csak a nyugat-, a kelet- cs a közép-európai jellegzetessé
geket és különbségeket tárgyalta, s azokat is leginkább csupán az újkor kezdetéig.
Kimaradt a képből Skandinávia, a mediterrán világ és a Balkán közös és egymástól
eltérő jegyeinek számbavétele és összehasonlítása. A közös jellemvonások, az eu
rópai specifikumok közül Szűcs leginkább a dinamizmust hangsúlyozta, tehát egy
olyan fejlődcsmodellt ábrázolt, amelyben a folyamatos kumulatív változások egy
ben struktúraváltásokat is eredményeznek. Annak végső okát azonban, hogy miért
erős és folyamatos Európában a kumulatív növekedés, és a felhalmozások nyomán
miért következik be mindig strukturális váltás is, nos, erre a kérdésre Szűcs nem
adott végső választ
Az egyik legkiválóbb Európa-történet szerzője, a brit történész Norman Davies
Szűcshöz hasonlóan szintén a mozgást, a nyugtalanságot emelte ki Európa korai
történetének specifikumai közül.70„Európa utazásában [tudniillik a Zeusz által elra
bolt Európéről, Agcnór föníciai király lányáról és Minósz krétai király anyjáról van
*s Uo. 169. p.
69 Szűcs ez irányú fejtegetését lásd uo. 171-172. p.
70 Ivor Norman Ríchard Davies (1939—) történeti tanulmányait a grenoble-i egyetemen, illetve az ox
fordi Magdalén College-bán (A. J. P. Taylor irányításával) végezte. MA fokozatot a sussex-i, PhD-t
pedig a krakkói Jagelló Egyetemen szerzett 1971-tól 1996-ig a londoni Schootof Slavonic and fcast
European Studies kurzusain lengyel történelmet tanított. 1997 és 2006 között az oxfordi Wolfson
College tanára. Összefoglaló Lengyel ország-története: Gods Playground: A Htstory o/PoIand. VoLs.
46 AZ EURÓPAI IDENTITÁS NYOMÁBAN
1-2. Oxford, 2005, Oxford University Press (magyarul: Lengyelország története, Budapest, 2006,
Osins).
71 Davies, Norman: Europe: A History„ London, 1994, Pimlico (magyarul: Európa története. Budapest,
2001, Osiris, 15. p.).
72 Davies: Európa története... I. m. 43. p.
Davies egyik megfogalmazása szerint az emberek akkor kezdtek a 16. században Európáról beszél
ni, amikor a kereszténység széttöredezettsége széles körű lett, s az egység helyreállítására semmi
remény nem maradt. Uo> 469-470. p. Egyik fontos tanulmányában (The Idea o f Europe. In nő:
Europe East and West London, 2006, Jonathan Cape, 5-21. p.) kulturális szempontból a görög-ró
mai örökség mellett a kereszténységet, a pogány hagyományokat, a szekuláris mozgalmakat, s végül
a modernizációt emelte ki, mint az Európa-eszme összetevőit.
TÖRTÉNETI MEGKÖZELÍTÉSEK 47
ségét Davies két metaforával érzékelteti, egyrészt Európát egy olyan zenekarhoz
hasonlítja, amelyben nem minden pillanatban játszik mindenki, időnként egyes
hangszereknek csak kisebb szerep jut, vagy éppenséggel teljesen elnémulnak, de
ettől még maga a zenekar, maga az együttes létezik. A másik szellemes metaforája
szerint Európa egy sűrű szövésű szőnyeghez hasonlít leginkább, amelynek ugyan a
színe különböző mintázatú, de amelynek a fonákja teljesen egyanyagú és egyszínű.
Ebből a felszíni mintázatból különösen kiugrik a kereszténység alakzata, s Davies
egyetértéssel idézi X S. Eliot 1945-ös, a németeknek szóló rádióüzenetét, amely
ben a költő amellett érvelt, hogy „a kereszténység az, amiben képzőművészetünk
megformálódott, A kereszténység az, amiben - a legutóbbi időkig - Európa tör
vényei gyökereznek. A kereszténység az a háttér, amely előtt minden gondolatunk
értelmet nyer. Nem kell minden európainak hinni a keresztény hit igazában; mégis,
bármit mond, gyárt, tesz, az mind a keresztény örökségtől kapja meg a jelentését.
Csak a keresztény kultúra szülhetett meg egy Voltaire-t vagy egy Nietzschét Nem
hiszem, hogy Európa kultúrája túl tudná élni a keresztény hit teljes eltűnését ”74 Bár
ez utóbbi kérdésre Davies - mint ahogy senki - nem tudja a választ, ő annyiban
finomít az elioti képen, hogy a kereszténység meghatározó jellege mellett felhívj a a
figyelmet az európai tradíció pogány elemeinek fontosságára is, az antikvitás iránt
érzett reneszánsz lelkesedéstől a romantikusok tcrmészetkultuszáig, illetve a mo
dern időkben az erotikától a pénzhajszáig, vagy a sport és popkultúra kultuszáig.
S Davies - egyetértéssel idézve Hugh Seton-Watson erre vonatkozó alapvető tanul
mányát - arról sem feledkezik meg, hogy Európa alapvetően keresztény szövetébe
a történelem során beleszövődtek hellén, római, perzsa, zsidó és mohamedán szá
lak is.75 S azt is kiemelten idézi, amikor Seton-Watson arról beszél, hogy az európai
kultúra nem a kapitalizmus vagy a szocializmus eszköze, sem nem az eurokraták
magántulajdona, hanem Európa valamennyi lakosának közös, háromezer éves
öröksége, amelyet megőrizni és folyamatosan megújítani szükséges.76 Davies mun
kájának nagy érdeme, hogy nem feledkezik meg az európai kultúra sötétebb, szür
ke, sőt egészen fekete oldalairól sem, az európai ember felsőbbrendűség-tudatától
a mértéktelen és kegyetlen öldöklésekig, a területi hódításoktól a béketárgyalások
cinizmusáig, a vallási ellentétektől a háborúkig, az Európa-centrizmustól az üldö
zésekig, a gyarmatosítástól a totalitarizmusig, az imperializmustól a holokausztig
és a Gulágig. S éles szemmel veszi észre, hogy Európában a modernitás kezdetén
% Lásd erről részletesen a Unity in Europc című fejezetet. Uo. 399 -424. p,
9‘ Braudel, Fcrnand: Zivilization und Kultur. Die Herrlichkeit JEuropas, ín uő Ilrsg.: Európa. Baus-
teineseiner Geschichte. I. m. 151. p.
52 AZ EUKOPA! identitás nyomában
32 Judt, Tony: IU Farest the Land. A Treatise On Out Present Discontents. London, 2010, Allén Lane
(magyarul: Balsors ül e tájon. Tanulmány jelenlegi bajainkról. Budapest, 2012, Európa Könyvkiadó,
87. p.y
93 Az európai társadalom problémájáról lásd Hettlage, Róbert - Müller, Hans-Peter Hrfig.: Die euro-
páische Gesellschaft. Konstanz, 2006, UVK Verlagsgesellschaft.
94 Uo.
54 A Z EURÓPÁT IDENTITÁS NYOMÁBAN
eredeti holland nyelvű kiadás: Groningcn, 2009, Ilístorische Uitgeverij. A fejtegetést lásd a 304.
oldalon.
98 A koppenhágai nyilatkozat szövegét angolul lásd www.cvcc.cu; németül Gasteyger, Curt: Európa
von dér Spaltung zűr Einigung. 1945-1990. Bonn, 1991, Bundeszentrale für politische Bildung,
284-286. p.; magyarul részlet belőle Németh István: Európa 1945-2000... I. m. 482-484. p.
56 AZ EURÓPAI IDENTITÁS NYOMÁBAN
i02 A részletes adatok a Bizottság honlapján keresztül érhetők el (www.ec.europa.eu). Az ún. Standard
Eurobarometer felvételt évente kétszer, tavasszal és ősszel ismétlik. A továbbiakban ismertetett
adatok innen származnak. A más forrásból szerzett ismereteket külön jelzem.
m A demokratikus deficit fogalmáról és lényegéről lásd a könyv Európai Unióra! foglalkozó fejezetét,
58 AZ EURÓPAI IDENTITÁS NYOMÁRÁN
1U1A 2005 cs 2015 közötti adatokat feldolgozó ábrát lásd McCormick, John: Understanding the Europe-
an Union. A Concise Introduction. 7Ül ed. Basingstoke, 2017, Palgrave Macmillan, 100. p.
J03Uo. 99. p.
]06 Az adatokat lásd Copsey: Rethinkingthe European Union... I. m. 52-53. p., kíil. 2.2 ábra.
]07Lásd az 5.1 ábrát no. 98. p.
NEMZETI ÉS/VAGY EURÓPAI IDENTITÁS 59
olyanok is, akik mindezek miatt ki is lépnének az unióból. Számos indoka lehet
annak, hogy miért lesz valaki euroszkeptikussá (nem ért egyet bizonyos konkrét,
a bizottság által erőltetett politikai lépéssel vagy rendelkezéssel; túlságosan elitis
tának tartja az uniót vagy túlságosan nagy hatalmat tulajdonít neki; áttekinthe
tetlenül bonyolultnak véli az unió működését; fél attól, hogy az unió a jelenlegi
állapotát feladva még inkább föderációvá vagy szuperállammá válik; nem tartja
demokratikusnak az unió működését, átláthatatlannak és ellenőrizhetetlennck
véli azt; túlságosan nagy bürokrácia fenntartásával vádolja Brüsszelt; félti a nem
zeti szuverenitást, identitást és kultúrát; fél a multinacionális vállalatok erejétől cs
európai lobbiképességétől; nincsenek ismeretei az unióról, ennek következtében
fel az ismeretlentől stb.).
Egészen a nyolcvanas évek közepéig az emberek véleménye nem sokat számított,
az Európa-projekt ugyanis elsősorban a kormányzatok, illetve a politikai, gazda
sági és értelmiségi elit terrénuma volt. 1984 júniusában tartották azt a Közös Piaci
ülést, amelyen meghirdették az emberek Európája tervet, s ennek kidolgozásával
az olasz parlamenti képviselőt Pietro Adonninót bízták meg. A bizottság javasla
taiból több meg is valósult (Európa-nap május 9-én, európai zászló és útlevél stb.),
de ezeknél a szimbolikus eseményeknél fontosabb volt az a tény, hogy ettől kezdve
sokkal inkább számított az emberek véleménye. Az unió az elit kezéből, részben, de
csak részben átkerült az emberek kezébe. Ez a hangsúlyeltolódás azonban - para
dox módon - nem járt a közös identitás megerősödésével, hanem éppen fordítva,
gyakran ezzel ellentétes eredmény hozott.
S ezzel áttértünk a harmadik kérdésünkre: mennyire vesznek részt az unió pol
gárai annak működésében? Az identitás és az unió legitimitása szempontjából az
az egyik leglényegesebb a kérdés, azaz hogy mennyire érzik magukénak az uniót
annak polgárai? Az egyik ilyen kemény mutató ebből a szempontból az európai
parlamenti választásokon való részvétel. A nemzeti választásokkal összehasonlítva
az európai választásokon való részvétel igen alacsony, s ami még riasztóbb, hogy ez
az arány folyamatosan csökken. A legmagasabb 1979-ben volt (63%), ez 1994-re
57 százalékra csökkent, majd 2009-ben és 2014-ben 43 százalékra esett vissza.108
Ennek magyarázatára több elmélet is született a szakirodalomban (ajelöltek nem
elég ismertek, másodvonalbeli politikusok; a pártok kádertemetőnek használják az
európai parlamentet; a kisebb médiafigyelem miatt nem kelti fel a választók érdeklő
dését; a választási kampányban a politikusok személyisége nem kerül a középpont
ba; a nemzeti és az európai választások elsőrangú és másod rangú választásokként
funkcionálnak; csak belpolitikai tétje van, azaz üzenet a mindenkori kormánynak,
nem elsősorban az európai ügyekről szól stb.). Az alacsony részvétel mellett a másik
riasztó jel, hogy a rendszerellenes, az uniót teljes mértékben elutasító pártok majd3
minden országban megjelentek, s jelentős választási sikereket értek el 2014-ben
(francia Nemzeti Front 24,9%; brit UKIP 27,5%; görög Sziriza, 26,57, dán néppárt
26,60; olasz Ötcsillag Mozgalom 21,15% stb.}. A bennünket érdeklő kérdés szem
pontjából a fenti magyarázatok másodlagos jelentőségűek, hiszen mind az alacsony
részvétel, mind pedig a választás másodrangú volta egyértelműen azt bizonyítja,
hogy hiába történt meg a nyolcvanas évek közepén a fordulat, az elitizmustól az
emberek Európája felé, a közös európai identitás kialakulását ezek a lépések csak
minimálisan segítették elő.
Hasonló folyamatot láthatunk a referendumok kapcsán is. A fenti váltás után
megszaporodtak a referendumok, bár nem minden országban engedélyezik, illet
ve élnek ezzel a lehetőséggel, így az uniós kulcsországban, azaz Németországban
sem. Az eddig tartott mintegy 46 referendum közül 37-et a fenti váltás után, tehát
a kilencvenes évek elejétől tartották. Ebből 11 referendumon született elutasítás,
mégpedig a leglényegesebb kérdésekben (az unióhoz való csatlakozás, Maastrich-
ti, Nizzai, Lisszaboni szerződések elfogadása, euró bevezetése, európai alkotmány
elfogadása, kilépés az Európai Unióból).109 Ezek a referendumok - még azok is,
amelyek pozitív eredménnyel jártak - egyértelműen bizonyítják az európai népes
ség megosztottságát a legalapvetőbb európai kérdésekben, s ebből következően
mindennél jobban bizonyítják a közös európai identitás hiányát.110
Azok a kutatások, amelyek az identitási szociológiai szempontok szerint ele
mezték, hasonló eredményre vezettek, tehát ezt a mély megosztottságot ezek a
vizsgálatok is kimutatták* Azoknak az aránya, akik magukat inkább európainak
tartják (m ost of the tim e), az elmúlt 20 évben stabilan 15-20 százalék körül moz
gott. Ezekről a polgárokról állítja Nathaniel Copsey, hogy európaiak* azaz ennél a
népességnél valóban létezik az európai identitás. Ez a népesség jellemzően a fiata
labb korcsoportokból, a magasabb iskolai végzettségűekből és a jobb anyagi körül
ményekkel rendelkezőkből verbuválódik.111 Ők nevezhetők az európai integráció
győzteseinek. Ha ehhez a csoporthoz hozzávesszük azokat, akik magukat részben
(som é of the tim e) európaiaknak tartják, akkor ez az arány együttesen 50 száza-
,0CIKzek részletes felsorolását lásd McCormick: Understanding the European Union... 1. m. 113* p.
110Az uniós kérdésről részletesen lásd még a könyv ezzel foglalkozó fejezelét.
111Copsey: Rethinking the European Union... I, m. 50. p. Neil Fiiegstein e2 t a csoportot így írja 1c:
„cégtulajdonosok, menedzserek, szakemberek és egyéb fehérgalléros munkások, akik az üzleti élet
és a kormányzat különböző szintjein érdekeltek’* Ezek után Fiiegstein még a következő kategóriá
kat sorolja fel: olyan fiatalok, akik külföldön tanulnak vagy sokat utaznak külföldre; olyan tanult
emberek, akik különböző társadalmi és kulturális szervezetekben dolgoznak; olyan gazdag em
berek, akik megtehetik, hogy sokai utazzanak külföldre. Fiiegstein, Neil: Who arc the Buropeans.
In Checkel, leffrey T. - Katzenstein, Peter ]. eds.: European ídentity. Cambridge, 2009, Cambridge
University Press, 136-137. p.
NKMZFTl ÉS/VAGY EURÓPAI IDENTITÁS 61
lék körül mozog. Ebből következően az európai népesség valamivel kevesebb, mint
felének nincs semmiféle európai identitástudata.112*Ha viszont azokat, akiket csak
laza szálak fűznek Európához hozzáadjuk a kizárólag nemzeti identitásúakhoz,
akkor ez az arány 80-85 százalékra ugrik. Ebből következően az európai népesség
nagy többsége egyáltalán nem, vagy csak alig érez szolidaritást a többi ország la
kójával.1u A referendumok és választások ingadozását jól magyarázza az a mintegy
40-50 százaléknyi népesség, akik magukat nemzetinek és európainak’ tartják, az
ő döntéseikre és választásaikra nagy hatással van az éppen aktuális politikai-gaz
dasági szituáció. Az identitást és ezen túlmutatóan egy esetleges föderális európai
demokrácia jövőjét nagyban befolyásolja az idegen nyelv tudása, az a tény neveze
tesen, hogy az európai polgárok 38,4 százaléka nem beszél idegen nyelvet.114Nehéz
ugyanis elképzelni egy olyan demokráciát, ahol hiányzik, vagy csak korlátozottan
van jelen a mindenki által értett és követhető nyelv és kommunikáció.
Vizsgálódásunk során tehát mindhárom metszetben (történeti megközelítés,
uniós célok és elvárások, szociológiai vizsgálatok) ugyanarra, vagy nagyon hason
ló eredményre jutottunk, nevezetesen Európa, bár vannak közös gyökerei, közös
jellemvonásai (még ha ezeket nehéz is egy csokorba fonni), ennek ellenére mégis
sok szempontból (földrajzi-regionális, geopolitikai, vallási-kulturális, nemzeti, tár
sadalmi önazonosságtudat stb.) megosztott földrész maradt. Ennek következtében
immár hetvenéves uniós erőfeszítések ellenére sem tudott létrejönni a közös eu
rópai identitás, valamint az európai társadalom és az európai közvélemény, s nem
tudott kialakulni az az alap ve lő bizalom, amelyre építhető lenne egy európai po
litikai közösség.
112Copsey: Rethinkingthe European Union... I. m. kül. 46-71. p. 1993 és 2012 között ezek az arányok
alig változtak. Lásd Copsey szemleletes ábráját (ita 49. p ).
in Neil Fliegstein pontos adatokat közöl azokra vonatkozóan, akik 2004-ben a kutatási kérdésre (In
the near futurc, will vou tbink of y ou rsd f as a ...) az alábbi kategóriák szerint válaszoltak. Csak
európai 3,9%; európai és nemzeti 8,8%; nemzeti és európai 43,3%; csak nemzeti 14,0%. Összesít
ve: inkább nemzeti 87,3%; inkább európai 12,7%; olykor európai 56,0%. Fliegstein: Who are the
Huropeans... í. m. 140, p. Copsey és Fliegstein adatainak valamelyes eltérésére az a magyarázat,
hogy a kiinduló kérdéseik kissé eltértek egymástól, ugyanakkor az alaptendenciák között nincs
lényeges különbség,
114Az országok szerinti megoszlást lásd Fliegstein: Who are the Europeans... Lm . 143. p. A felvétel
2000-ben készült.
a spen g ler i
2 KÉRDÉS
Oswald Spengler életművével nem nagyon tud mit kezdeni az utókon1 Ehhez
ugyanis ellentmondások sorát kellene feloldani, Spengler talány volt a kortársak
számára, s az ma is, alapvető művének, A Nyugat alkonyának megjelenése után
száz esztendővel.2 Egyfelől ezt a művet, majd pedig a weimari és a hitleri Német
ország helyzetét elemző két legjelentősebb politikai-publicisztikai írását (Poroszság
és szocializmus, A döntés évei) a legélesebb kritikákkal illették. E művek alapján
nevezték őt a fasizmus előfutárának (Lukács György), német sovinisztának (André
Fauconnet), eredeti és művelt dilettánsnak (Max Weber), valamint Vico epigon-
jának (Benedetto Croce). A Nyugat alkonyáról pedig azt írták, hogy csupán azért
volt olyan népszerű, meri az elvesztett első világháború után pontosan beletalált a
német életérzésbe, a németek ugyanis kétségbeesésükben elvesztették a hitüket a fej
lődésben, azaz Spengler az egyedi német tragédiát egy általános hanyadáselméletté
transzformálta. Továbbá, hogy gondolkodása alapvetően nem történeti, hiszen őt
mindenekelőtt a jelen problémái izgatták, általában azokból indult ki, s az egyes kul
túrák közötti interakciókat érthetetlen okokból lehetetlennek minősítette (Eduard
Meycr). Robin G. Collingwood pedig azt hányta a szemére, hogy nem lehet egy
kultúrát egy szimbólumra visszavezetni, továbbá hogy az antik világot teljesen fél
reértette. Történeti szemlélete - mondták ni ások - túlságosan metafizikai és spe
kulatív, s azt végletesen befolyásolta alapvető kulturális pesszimizmusa. Továbbá
előzetes koncepciója és kedve szerint szelektált a tények között, s elfogadhatatlan
módon szakmai hibák sorát követte el, sőt időnként maga talált ki történeti rész
leteket Végül, hogy módszertana, a Goethétől átvett morfológiai összehasonlítás,
azaz az univerzális alaktani összevetés idejétmúlt és félrevezető.3 De ha alapvetően
helyes is lenne ez a morfológiai módszer, a Spengler-féle összehasonlításnak óriási
hiányossága, hogy lényegében véve csak két kultúrát, az antikot és a nyugatit ele
mezte részletesen (a könyvhöz csatolt táblázatban négyet, az antikot, a nyugatit, az
arabot és az indiait vetette össze), a többit csak esetlegesen, mintegy illusztráció
ként használta. Ezeknek a megállapításoknak a nagy része, a szokásos túlzások
tól és éles megfogalmazásoktól eltekintve alapvetően helytálló. Spengler életműve
megítélésének tehát ez az egyik, a sötétebb, az árnyékosabb oldala. A paradoxon
azonban az, hogy Spengler munkái, s különösen A Nyugat alkonya ennek ellené
re nem került a történeti-történetfilozófiai művek lomtárába, az olvasók szemmel
láthatóan nem tágítanak mellőle, jóllehet a könyvet ma már lényegesen keveseb
ben olvassák, mint a húszas évek weimari Németországában és az első világháború
2 Spengler műveinek részletes bibliográfiáját lásd. 1-elken: Oswald Spengler... 1. m. 279-297. p.; illetve
Spengler: Zyklen und Casaren... L m . 146-152. p. A legfontosabb kiadások: Reden und Aufsátze.
Hrsg.: H. Kornhardt. München, 1937, C. H. Beck; Politische Schriften. 1919- 1926. Waltrop-Leipzig,
2009, Manuscriptum; Briefe 1913-1936. Hrsg,: A. M. Koktanek München, 1963, C. H. Beck; Zyklen
und Casaren. Mosaiksteine einer Philosophie des Schicksals. Reden und Schriften Oswalds Spenglers.
Kiél, 2013, Regín-'Verlag,
3 A goethei morfológiáról részletesen lásd Csejtei-Juhász: Gswcdd Spengler élete és filozófiája... I. m.
92-103. p. Spengler eszmetörténeti előzményeiről lásd még Breisacb, firnst: Historiográfia. Buda
pest, 2004, Ősiris, 408. p.
EURÓPA FAUSTI LELKE 65
utáni Európában. Amint azonban Európa válságba sodródik, vagy csak a leghal
ványabb jelet mutatja a krízisnek, Spengler neve és gondolatai újra előbukkannak
a homályból Talán még ennél is fontosabb, hogy Spengler olyan gondolkodókra
gyakorolt hatást, mint Pitirim Sorokin, Arnold Toynbee, Alfréd Kroeber vagy ép
penséggel Ludwig Wittgenstein, s olyan írók írtak róla elragadtatással mint T. S.
Eliot, Ezra Pound, William Butler Yeats, W. EL Auden vagy F. Scott Fitzgerald.4
S olyan mai politikai-geopolitikai elemzők nyúlnak vissza gondolataihoz, mint az
amerikai Henry Kissinger, ZbigniewBrzezinski, A1 Gore vagy az orosz Alekszandr
Dugin.5 S nem kell ahhoz különösebb jóstehetség, hogy megjövendöljük, életmű
vén a következő nemzedékek is vitatkozni fognak, Spengler kérdései, probléma-
felvetései ugyanis legtöbbször halálosan pontosak és lényegbevágóak, elemzései
sokszor lenyűgozőek, történeti összehasonlításai meglepőek ugyan, de mindig ér
dekesek, s a jövőre vonatkozó jóslatainak egy része meghökkentően helyesnek bi
zonyult. Ilyen a nagyvárosok térhódítása, az indusztrializáció-modernizáció és a
demokrácia szembekerülése, a családok felbomlása, a munka nélkül szerzett jöve
delmek arányának növekedése, a fogyasztás előtérbe kerülése a befektetések kárá
ra, az unalom leküzdése a szórakoztatóipar révén, a hazátlanul a világban keringő
finánctőke szerepének növekedése, a távol-keleti kultúrák felértékelődése, a saját
európai kultúránk lebecsülése, a külpolitika primátusának megkérdőjelezése stb.
Egyetérthetünk életművének egyik mai értékelőjével, Uwe Simsonnal, aki szerint
„a nagy összefüggések spcngleri általánosító elmélete olyan komplexitást, valamint
tér- és időbeli mélységet mutat, amely előtte elképzelhetetlen volt, és utána sem érte
el senki”6Az egymástól diametrálisan eltérő megítélés paradox módon tehát egy
szerre igaz: egyfelől gyermeteg történeti hibák és leegyszerűsítések, módszertani
hiányosságok, autentikus - de a nácitól eltérő - nemzetiszocialista és forradalmi
konzervatív ideológia; másfelől filozófiai mélység, komplex látásmód, lenyűgöző
eszmefuttatások, profetikus meglátások, végül egy rendkívül termékenynek bizo
nyult gondolat: a világtörténet kultúrák szerinti megközelítése.
De az életművével kapcsolatos végső rejtély, e fejezet címénél maradva a speng-
leri kérdés mégiscsak az, hogy hanyatláselmélete, kultúrpesszimizmusa és a Nyu
gatra vonatkozó kultúrkritikája csupán csak egyike a sok lehetséges elméletnek
és megközelítésnek vagy ennél sokkal többről van szó, nevezetesen az öröknek és
meghaladhatatlannak hitt európai kultúra, a jogállamiság, a demokrácia és a sza
bad piac valóban a végéhez közeledik, vagy ahogyan Theodor Adorno mindenkinél
4 Lásd erről részletesebben és bibliográfiai utalásokkal Hughes-Warrington, Marnie: Fifiy Key Ibin
kén őrt History. 2nd ed. Lein dón - New York, 2008, Routledge, 328-330. p.; illetve a fentebb felsorolt
életrajzokat.
5 A Kissinger kapcsolatról lásd Csejtei- Juhász: Oswald Spengler élete ésfilozófiája. . . L m . 418-435. p.
6 Uwe Simson: Spengler? 2000, 2008. 3. sz. 61. p. (Eredeti megjelenés: Merkúr; 2007. Aug-Sept.)
6 6 ' A SPENCLERI KÉRDÉS
7 Az egységes Nyugat koncepcióját korántsem tekintjük magától értetődőnek. Lásd erről részleteseb
ben a könyv előző fejezetét.
EURÓPA FAUSTI LELKE :J 6 7
1 A lineáris történetszemlélet spengleri részletes kritikáját lásd Spengler, Oswald: A Nyugat alkonya.
A világtörténelem morfológiájának körvonalai. 1. köt. Budapest, 1994, Európa Könyvkiadó, 40-52. p.
A földrajzi szemlélet kritikáját lásd uo. 42. p.
* Uo. 49. p.
lű Az orosz kultúra rendkívüli mértékben izgatta Spenglert, de nem nyilvánított egyértelmű véleményt
ezzel kapcsolatban. Rokonságba hozta a mágikus kultúrával, de több helyütt arról ír, hogy az orosz
kultúrának saját ősszimbóluma van: a végtelen síkság. Lásd erről részletesen uo. 328. és 486. p.
Másutt (2. köt. 266. p.) viszont arról ír, hogy 1. Péter Oroszországban kulturális pszeudomorfózist
hajtott végre, vagyis egy eredetinek indult kultúrát letérített a neki kijelölt útjáról. Azaz tevékeny
ségének következtében az európai kultúra rátelepedett a régire, s így megfosztotta az önálló léttől.
68 A SPENGLERI KÉRDÉS
kező közhely lett volna, nevezetesen hogy a kultúrák születnek, virágoznak, majd
eltűnnek Spengler valóban eredeti gondolata az volt, hogy ezek a kultúrák azonos
vagy nagymértékben hasonló pályán mozognak.
Bár Spengler határozottan kiállt a kultúrák egyenjogúsága mellett, azaz nem áh
lított fel közöttük hierarchikus rendet, egy vonatkozásban mégis a nyugati kultúra
egyediségét és különösségét hangsúlyozta. Meg kellett ugyanis magyaráznia egy
nyilvánvaló ellentmondást: hogyan lehetséges, hogy ő, a nyugati civilizáció embe
re képes felfogni a történelem valóságos menetét, amire minden eddigi kultúrában
képtelenek voltak a gondolkodók. Ezt az ellentmondást azonban csak látszólag oldja
fel, mivel azt állítja, hogy a világtörténelmet csak a saját világképünk alapján értel
mezhetjük, s nem általánosan, az emberiség szempontjából. De az európai kultúra
gyermekei kivételi képező szabályként, s történeti érzéküknek, s tudatosan vállalt
távolságtartásuknak köszönhetően mégis képesek átlátni a világtörténelmet, így
megfejteni annak rejtélyét.11 Még pontosabban, először a világtörténelemben ő
maga hajtotta végre ezt nagy ugrást, azaz képes volt átlátni és művészi módon ki
fejezni a világtörténelem valóságos mozgástörvényeit. A spengleri elmélet tehát két
lényeges gondolaton nyugszik, egyrészt, hogy mindegyik nagykultúrát különböző,
azaz egymástól eltérő ősszimbólum, eszme mozgatja, másrészt mindegyik kultúra
azonos körforgásos pályát ír le, ugyanazokat a ciklusokat járja be, így a körforgás
során az azonos szinteknek azonos vagy nagyon hasonló jogi, gazdasági, politi
kai, sőt művészeti jelenségek felelnek meg. Következésképpen a párhuzamoknak,
pontosabban a morfológiai hasonlóságoknak a jelenlegi nyugati kultúra jövőjének
megítélését illetően óriási jelentősége van.
Spengler meg volt arról győződve, hogy ezzel az elmélettel és módszertannal meg
lelte a kulcsot az emberi történelem végső megértéséhez, így a világtörténelem mor
fológiájának megteremtésével neki sikerült először kidolgoznia az emberi sorsfilozó
fiáját, amely egyrészt világos, egyértelmű és cáfolhatatlan, másrészt előbb-utóbb az ő
segítségével az emberek is megértik majd azt.12 Ehhez az eredményhez szerinte nem
a hagyományos német filozófiai módszerrel, tehát a fogalmi megközelítéssel lehet el
jutni, s nem is a történészek kauzalitást előtérbe állító, ok-okozati metodológiájával,
hanem sokkal inkább az intuícióval, művészi eszközökkel, képekkel, hasonlatokkal,
szimbólumokkal és analógiákkal. „Minél mélyebben éli át valaki a történelmet - írja -,
annál ritkábban támadnak benne »oksági« benyomások, s annál bizonyosabban fogja
e benyomásokat egészen jelentéktelennek tapasztalni. [...] A szimpla tudósban, aki
pusztán kritikailag elemez és rendszerez, nem pedig szemlél és érez, alig van meg az
az adottság, hogy e ponton átélje a legvégsőt s a legmélyebbet” 13
11 U a 40. p.
12 Spengler: A Nyugat alkonya... I.m . 1. köt. 7. p.
13 Uo. 259. p. A történelem ’költői* tárgyalásáról lásd ui. 170. p.
EURÓPA. FAUSTI LELKE 69
Az emberi sorsot, a végzetet (Schicksal) szerinte nem lehet pusztán ésszel fel
fogni, nem lehet fogalmi elemzéssel megragadni, a kulturális-civilizációs folyamat
tehát kauzálisán nem magyarázható, azt csak belsőleg átélni és megélni lehet, to
vábbá csak a művészet eszközeivel lehet kifejezni. Ám erre csupán kivételes gon
dolkodók képesek, mint amilyen - természetesen - ő maga is. A történelemmel, a
sorssal szemben a természetben törvényszerűségek uralkodnak, tehát itt az ok-oko
zati összefüggések minden további nélkül feltárhatóak. A történelem azonban más
alapokon nyugszik. Mindebből következően Spengler egy olyan elméletet kreált,
amely nem kevésbe fatalisztikus és determinisztikus, mint az addigi lineáris tör-
ténetfilozófiák, ugyanis ennek a ciklikus elven működő világnak bár végső célja
nincs, de van mögöttes logikája. S mivel a világkultúrák azonos pályát futnak be,
ezért össze tudjuk őket vetni, s megérthetjük a mögöttes logikáját, végül pedig jó
solni tudunk a jövőre nézve. E szerint a világot metafizikai alapon értelmező elmé
let szerint a világ a történelmi szükségszerűség által meghatározott. Spengler tehát
alapvetően fatalisztikus nézetet vallott, megközelítése azonban nem mechanikusan
determinisztikus. Nem az, hiszen egyrészt az egyes kultúrák analógiás összevetései
alapján az elkövetkező jövő csupán lényegi vonásait tekintve kiszámítható.14 Más
részt az egyén is - bizonyos korlátok között - alakíthatja a sorsot. Ez az emberi
szabadság a spengleri felfogásban azonban ugyancsak korlátozott. Csak a szükség-
szerűség megvalósítására terjed ki ugyanis, az ember tehát - mint mondja - vagy
a szükségszerűséget valósítja meg vagy semmit.1516Spengler tehát ugyancsak szűkre
szabta az emberi szabadság határait. A fatalista és pesszimista szemlélet mellett a
spengleri filozófiai rendszer harmadik lényeges összetevője a relativisztikus szem
lélet, hiszen ebben a rendszerben nincsenek az egész emberiségre érvényes örök
emberi, filozófiai-etikai vagy művészi értékek, nincsenek megdönthetetlen igazsá
gok, ami ugyanis az egyes kultúrákban annak látszik, az a másikban értéktelen és
érthetetlen limlom. Az egyes kultúrák így magukba zárt egységet alkotnak, ame
lyek egymástól függetlenül fejlődnek, semmiféle hatással nincsenek egymásra, az
idő- és térképzeteik alapvetően eltérnek egymástól, végül az értékek csak e sajátos
kultúrán belül érvényesülnek, értelmet csake meghatározott belső logika alapján
kapnak. Ennek következtében az egyes fogalmak és intézmények csupán történeti
és viszonylagos jellegűek, „Nem lesz többé szó - írja - a gondolkodás formáiról,
a tragikus alap elvéről, az állam feladatáról. Az általános érvényűség mindig olyan
téves következtetés, mikor magunkból következtethetünk másokra.>>16
Ha arra a kérdésre keressük a választ, hogy Spengler szerint mi az európai kul
túra lényege és jellemző vonása, akkor rögtön szembesülünk azzal a problémával,
14 Uo, 81, p,
l* Uo, 82,, valamint 266-267. p.
16 Uo, 53, p,
70 A Sl’ fcNCLHRJ KÉRDÉS
17 Uo. 552. p.
E U R Ó P A FAUSTI LE LK E 71
kor hal meg, amikor e lélek az összes benne szunnyadó lehetőséget megvalósította
népek, nyelvek, vallási tanok, művészetek, államok és tudományok formájában, s
ezzel ismét az őslelkiség állapotába tér vissza”18
Mi jellemzi tehát ezt a nyugati, faustinak nevezett kultúrát szemben az antik,
apollóninak nevezettel, amelynek ősszimbóluma az érzékileg jelenvaló egyedi test
és a zárt, lehatárolt tér és formák, valamint a mindig jelenben mozgó létezés és gon
dolkodás? Spengler ugyanis úgy képzelte el, hogy minden nagy kultúrát jellemez
egy ilyen ősszimbólum, a világérzés egyfajta titkos nyelve, amely irányítja, meg
határozza a különböző létszférák formáját és mozgását. Minden kultúra mélyén
meghúzódik egy 'irracionális, kozmikus-organikus életerő', egy mitikus világtudaf,
amelynek eredete a múlt ködébe és a mitológia homályába vész, de amely az adott
kultúra minden megnyilvánulásában manifesztálódik. Ez az ősszimbólum a nyu
gati kultúra esetében kissé meglepő módon, nem a kereszténység vagy a racionális
gondolkodás, hanem a y f austi szellem. Ez az esszencialísta kulturális megközelítés
teszi lehetővé Spengler számára, hogy elszakadjon a geográfiai értelemben felfogott
Európa-koncepcióktól, azaz Nyugatot egyrészt kulturálisan, másrészt dinamiku
san, s ne statikusan szemlélje. Nyugat tehát ott van, ahol a fausti lélek uralkodik.19
A fausti1Spengler felfogásában a térhez való speciális viszonyulást jelenti, tehát az
ember arra való akaratát és képességét, hogy a határtalan és végtelen teret meg
hódítsa és legyőzze. „Abban a világban - írja amit a fausti ember lát, minden
mozgás valamely cél felé halad. Ő maga is e feltételnek alávetve él. Az élet számára
egy a harccal, a felülmúlással s érvényesüléssel. [... ] A fausti embernek semmilyen
lehetősége nincs arra, hogy létének ezt az alapformáját megtagadja, még kevésbé
arra, hogy azt megváltoztassa. [...] A hatalom akarása intoleráns. Mindaz, ami fa
usti, kizárólagos uralomra tör. A tolerancia az apollóni világérzés számára - vagy
is sok egyedi dolog egymás mellett létezése - magától értetődő. Hozzátartozik az
akaratidegen ataraxia stílusához. A tolerancia a nyugati világ - vagyis az egy s ha
tártalan lélektér, a tér mint feszültség - számára önámítás vagy pedig a hanyatlás
jele.”20 Ezt a végtelenségre, kiterjedésre és mélységre törekvést fedezi fel Spengler
a nyugati kultúra minden megnyilvánulásában, a gótikus ablakok architektúrájá
ban, a kontrapunktikus zenében, Bach Máté passiójában és Wagner Parsi/aZjában, a
perspektivikus festészetben, Rembrandt portréiban, Dante, Shakespeare és Goethe
műveiben, a katolikus és protestáns dogmatikában, Kolumbusz felfedezéseiben, Ga
lilei fizikájában, Descartes és Kant filozófiájában, a nagy királyok és pápák hatalmi
politikájában, de a nyugati ember pszichéjében is, vagyis a határtalan magányban,
ia Uo. 187, p,
l* A fausti* fogalom jelentéstörténctchcz lásd Csejtei-Juhász; Oswald Spengler élete és filozófiája...
I. m. 121-126. p.
20 Spengler: A Nyugat alkonya... I. m. 1. köt. 535-536. p.
72 A SPENGLERI KÉRDÉS
24 Lásd Spengler, Oswald: Az ember és technika. Adalékok az életfilozófiához. In uő: Válságok árnyé
kában. Filozófiai írások. Budapest, 2013, Nórán Libro, 107-153. p.; valamint Urjragen. Fragmente
E U R Ó P A FAUSTI LE L K E -75
aus dem Nachlass. Tírsg.: A. M. Koktanek, München, 1963, C. H. Beck; Frühzeitder Weltgeschichte.
Fragmente aus dem Nachlass. Hrsg,: A. M. Koktanek. München, 1963, C. H. Beck,
75 Spengler, Qswald: A döntés evei. In Válságok árnyékában... 1. m. 206. p.
76 A SVKNGI.KUT KÉRDÉS
2f> Ezeket, az egymásnak is sokszor ellentmondó megközelítéseket lásd Spengler: A Nyugat alkonya...
T. in. 2, köt, 15. fejezet (Ösnépek, kultiirnépek, feli ah-népek).
E U R Ó P A FAUSTI L E L K E -77
túrák bűvkörében élő népek - írja - ellenben mind belső formájukat, mind egész
megjelenésüket illetően nem megteremtői, hanem teremtményei ennek a kultúrá
nak, E képződményeknek, melyekben az emberiséget megformált anyagként kell
felfogni, ugyanúgy stílusuk és stílustörténetük van, ahogy a művészeti ágaknak és a
gondolkodásmódoknak. Az athéni nép nem kevésbé szimbólum, mint a dór temp
lom, az angolok nem kevésbé szimbólumok, mint a modern fizika. Vannak apol-
lóni, fausti és mágikus stílusú népek”27 Továbbá úgy gondolta, hogy bár valóban
vannak stiláris különbségek az egy kultúrához tartozó népek és nemzetek között,
de ez abban a pillanatban jelentéktelenné válik, ahogy azokat egy másik kultúra
népeivel és nemzeteivel vetjük össze.
A mindent egy ősszimbólumra, egy elvre visszavezető kultúrkoncepció gyen
geségei és fogyatékosságai akkor derültek ki csak igazán, amikor Spengler nem
általános történetfilozófiát írt, hanem egy speciálisabb probléma, nevezetesen a
német kérdés értelmezéséhez és megoldásához fog. Az 1921-ben napvilágot látott
figyelemre méltó munkájában, a Poroszság és szocializmusban úgy tett kísérletet a
kérdés megválaszolására, úgy próbált meg pozitív jövőképet felrajzolni a német
fiatalság elé, hogy közben ne kelljen feladni eredeti történetfilozófiai elméletét. Eh
hez azonban időnként valóságos ideológiai salto mór tálét kellett ugórnia. Ebben
a munkában, bár egyrészt folyamatosan hivatkozik A Nyugat alkonyában kifejtett
koncepcióra, s szemmel láthatóan igyekszik az új ideológiai és politikai válaszait
hozzáigazítani ezekhez az eredeti elképzeléseihez, ez sokszor nem sikerül, vagy az
egyezés csak a szavak szintjén valósul meg, gondolatilag alig. Látszólag tehát fenn
tartja még a nyugati kultúrát meghatározó "fausti szellem egységét, de itt már arról
beszél, hogy a nyugati kultúra alkonyán két gigantikus germán eszme küzd egymás
sal: a Marxtól megszabadított porosz szocializmus és az angolszász kapitalizmus, a
maga parlamentarizmusával és demokratikus berendezkedésével. Mi jellemzi tehát
ezt a két egyként európai, de egymásnak gyökeresen ellentmondó szellemiséget?
Spengler szerint az angol eszme lényege az individualizmus, az egyén tehát kifelé, a
társadalommal szemben szabad, míg a német, pontosabban a porosz befelé szabad,
tehát megőrizte a belső szuverenitását. A személyes függetlenség angol eszméje áll
tehát szemben a személy feletti közösség porosz elvével. „Az emelkedett szellemű
ember számára - írja - a társadalmi kötelességek rendszere szavatolja a benső világ
szuverenitását, mely a társadalmi jogok rendszerével - és épp ez az individualista
eszmény valójában - egyszerűen összeegyeztethetetlen. Olyan lelkűiét, mint ami
lyen Moltkcé volt, Angliában elgondolhatatlan. Az angol ember gyakorlati szabad
ságáért annak a másik szabadságnak az elvesztésével fizet; ő a bensőieg rabszolga,
legyen bár puritán vagy racionalista, szenzualista vagy materialista. Az angol ember
kétszáz esztendeje olyan tanokat alkot, melyek felszámolják a benső függetlensc-
-7 Uo. 236. p.
78' A SPENCiLEKI KhRDF,$
gét”2S A két szellem vallási felfogása is eltér egymástól. Az angol ~ mondja Spengler
- tisztán laikus vallást követett, a gazdagságot, a kényelmet, a luxust és élvezete
ket úgy fogja fel, mint Isten ajándékát, mint az isteni kegyelem bizonyítékát. Ezzel
szemben a német vallásosságot a pietizmus, a közösségi lét bensőséges szelleme,
valamint az az elképzelés uralja, miszerint az élet szolgálat, munka és elvégzendő
feladat S ez az eltérő szemlélet fejeződik ki a munka különböző megítélésében is.
„A munkát - írja - a jámbor independens a bűnbeesés következményének tekin
ti, a porosz pedig Isten parancsolatának. A munka kétféle felfogása, - mint üzlet
és hivatás - egymással összeegyeztethetetlen módon áll egymással szemben. [...]
A hivatás annyi, mint Isten által elhivatottnak lenni - a porosznak maga a munka
az erkölcsileg értékes. Az angol és az amerikai számára viszont ugyanez a mun
ka céljában rejlik, ami a siker, a pénz, a gazdagság. A munka itt csak az út hozzá,
amit az embernek úgy kell megválasztania, hogy az a lehető legkényelmesebb és
legbiztonságosabb legyen."29 Az angoloknál a dolgok mozgatója az egyes ember
egoizmusa, a 'légy gazdag, hogy ne kelljen dolgoznod* elve, míg a poroszoknál a
hivatásszerűen és kötelességszerűen elvégzett munka. A sikeretikával áll szemben
a feladat etikája, s a társadalmi piramisban elfoglalt pozíciót az egyik helyen ez a
sikeresség és a pénz, míg a másikban a munka és teljesítmény útján kivívott rang
határozza meg. Hobbes, Bentham és Shaftesbury boldogságclképzeléseivel áll szem
ben Kant filozófiája, a kötelességet előtérbe állító kategorikus imperatívusz. A gaz
dasági elvek szintjén is fennáll ez a feloldhatatlan és kibékíthetetlen ellentét az angol
Viking szellem* és a német lovagrendek* szellemisége között. A viking gazdasági
szellemiséget a szabadkereskedelem, azaz Spengler szavaival a kifinomult rablá-
si technika, az egyéni vagyonok szerzése, a magánkonkurencia tönkretétele és a
széles néptömegek kizsákmányolása jellemzi, mégpedig az árpolitika, a gerjesztett
szükségletek, a kereslet és kínálat uralása révén. Ezzel szemben a német gazdasá
gi szellemiség az államigazgatási-tisztviselő etikával, a dologtalanság, a kényelem
és az élvezet megvetésével írható le. S ahogy a kultúrák és civilizációk esetében az
Európa-centrizmust, s az európai elvek általános igazságokká emelését, úgy Speng
ler itt is elutasítja az angol politikai és nemzetgazdasági elv kizárólagosságra törek
vését, még ha ez az eszme „a 18. század óta a kontinens összes gondolkodó elmé
jébe befészkelte is magát'*30 Azt hangsúlyozza tehát, hogy ugyanazok a fogalmak
vagy intézmények más-mást jelentenek a különböző elvek szerint működő európai
társadalmakban. Hogy két példát említsünk, míg a demokrácia Angliában a meg
gazdagodás lehetőséget jelenti az emberek számára, addig Németországban a min
den meglévő rang elérésének lehetőségét. A forradalom Angliában az állam ellen,
tehát ha úgy tetszik a poroszos rend ellen, addig a német a szegények és gazdagok
angolos rendje ellen irányult. S ez a két példa is jól mutatja, hogy egyrészt Speng-
ler mennyire számot vetett az Európán belüli lényeges különbségekkel, másrészt,
hogy még ezt a látszólag koherens konstrukciót is mennyire szétfeszíti a történe
lem sokszínűsége, hiszen ennél a két alapvető politikaelméleti fogalomnál rögtön
felmerült számára, hogy a francia eset egyik modellbe sem illeszthető. A francia
forradalom- és demokráciafelfogást ugyanis szerinte a minél nagyobb társadalmi
egyenlőségre való törekvés, továbbá a mindenfajta rend ellen lázadó anarchiszti
kus szellem jellemzi.31
Lényeges különbség van Spengler szerint az államszervezeti-politikai elvekben
is. Az angol a gazdagság és szegénység ellentétére épül, míg a porosz a parancsolás
és az engedelmesség különbségére. Míg Angliában az államfelfogást az állammal
szemben idegenkedő és a társadalmi rendet ellenségesen szemlélő szabad magán
ember jellemzi, tehát a legkevesebb államra törekszik, addig Németországban a
középpontban a személy feletti, a közösség érdekeit szem előtt tartó, az egyénről
gondoskodó állam áll. Az egyik tehát az állam minimumára, míg a másik a maxi
mumára törekszik.
A két szellemiség - mondja Spengler - sohasem fog békét kötni egymással, mert
az eszméket nem lehet kibékíteni s harcuk addig tart, amíg az egyik le nem győzi a
másikat, illetve amíg a győztes uralma alá nem hajtja az egész világot, vagy - veti
fel ezt a lehetőséget is Spengler - az állandó harcban a felek végsőkig kifáradnak,
s egy külső hatalom, talán éppen az orosz beavatkozása vet majd véget a háborús
kodásnak. Amint a fenti fejtegetésekből világosan kiderül A Nyugat alkonyához
képest Spengler jelentős módosításokat hajtott végre történetfilozóíiai rendsze
rén, s nem utolsósorban lényegesen megváltozott Európa-képe, anélkül, hogy ezt
tudatosította volna maga számára, illetve hogy ezt változást az olvasó tudomására
hozta volna. Ekkor ugyanis a világtörténelem már nem kultúrák felemelkedése és
lesüllyedése, hanem „az államok története, az államok történelme pedig háborúk
történelme” vagy ahogy A döntés éveiben fogalmaz: „az emberi történelem a nagy
kultúrák korában politikai hatalmak története. E történelem formája pedig a há
ború Ennek megfelelően Európa, s tágabban a nyugati világ története sem csu
pán a fausti szellem felemelkedésének és kihunyásának históriája, hanem két an-
tagonisztikus, bár egyként 'germán' szellemiség élei-halál harca, mint ahogy más
kultúrák lényege is ennek megfelelően átértékelődik, igy lesz az antik kultúra az
apollóni és a dionüszoszi szellem, míg a kínai a tao és a li világnézete közötti küz
delem. A húszas években Spengler gondolkodásában a hatalomért folytatott harc,
a folyamatosan zajló háborúk, s általában az antagonizmusok, a létért folytatott
folytán parancsolásra születeti s hogy nem parancsol majd senki olyan, aki adott
sága folytán nem arra hivatott A szocializmus képességet jelent, nem akarást ”35
Bár határozottan láthatunk hangsúlyeltolódást A Nyugat alkonyában kifejtett el
vekhez képest, mégis Spengler úgy gondolhatta, hogy hű maradt az ott mondottak
hoz. Amíg ugyanis nem következik be a cezarizmus korszaka (2000-2200), addig,
tehát majd egy évszázadig a németeknek kellene utat mutatniuk Európa számára,
s az angol kapitalizmussal és parlamentarizmussal szemben egy porosz alapokon
nyugvó, eredendően meritokratikus társadalmi modellt követni. Ez azonban már
nem történetfilozófiai koncepció, hanem sokkal inkább politikai ideológia, egy fi
lozófus útmutatása a napi politika számára. Egyrészt figyelmeztetés a munkások
nak, hogy szabaduljanak meg a marxi doktrínáktól, másrészt a konzervatív pol
gároknak, hogy fordítsanak hátat az önzésnek, s hogy a demokrácia gondolatával
- legyen az jó vagy rossz (szerinte inkább rossz) - béküljenek meg. Harmadrészt
figyelmeztetés a németeknek, hogy vannak olyan tradícióik, amelyekhez vissza lehet
nyúlni, $ amelyek segítségével újra a világtörténelem első számú alakítói lehetnek,
s felszínre hozhatják a bennük nyugvó nagy lehetőségeket* Negyedrészt az euró
paiaknak, hogy uralmuk véget érhet, mert a világ a színesek’ forradalma előtt áll.
Spengler történetfilozófiájának előzményeként két gondolkodóra kell még némi
figyelmet fordítanunk, az olasz Giambattista Vicóra (1668-1744) és az orosz Nyi-
kolaj Jakovlevics Danyilevszkijre (1822-1885), követői közül pedig Arnold Joseph
Toynbee-re (1889-1975). Mivel azonban bennünket ezúttal kizárólag az Euró-
pa-probléma izgat, tehát az a kérdés, hogy ezeknek a gondolkodóknak mennyiben
volt azonos vagy mennyiben tért el Európa-kép ük Spenglerétől, ezért kevésbé ér
dekes számunkra most az a filológiai probléma, hogy Spengler, mennyit merített
Vico és Danyilevszkij gondolataiból. Spengler ugyanis egészen bizonyosan olvasta
Vico Az új tudomány (1744), illetve Danyilevszkij Oroszország és Európa (1871)
című műveit, de kérdés, hogy ezekre miért nem hivatkozik közvetlenül? Ez annál
is különösebb, mivel Goethét és Nietzschét hangsúlyosan említi, mint akiknek
sokat köszönhet, de miért nem tette meg ezt Vico és Danyilevszkij esetében is?36
VICO Ü J TUDOMÁNYA
37 Vico életére lásd önéletrajzát (Autobiography. 1944, Corneli University Press), életművére vonat
kozóan Peter Bürke nagyszerű kis könyvet ( Vico. Oxford, 1985, Oxford University Press), filozófiai
nézeteire pedig Isaiah Berlin ( Vico and Herder. Two Studies in the Ilistory ofldeas. London, 1976,
The Hogarth Press), valamint. León Pompa (Vico. A Study ofthe 1New Science, Cambridge, 1975,
Cambridge University Press) könyveit. További irodalom: Pompa: L m. 186-190. p.; Burke: I. m.
96-98. p.
^ Vicónál ezek a fogalmak (nemzetek, népek, kultúrák, civilizációk) nem kellőképpen definiállak, s
meg sem közelítik azt a precizitást, ahogy ezt Spcnglernel a kultúra és a civilizáció vonatkozásában
megtaláljuk.
v i c o új t u d o m á n y a t 83
“ Uo. 234. p.
47 Lásd erről könyvének Kronológiai táblázatát. Bár a táblázatban néni szerepel, a szövegben többször
utal a kínai történelemre is.
“ Uo. 606. p.
86 A $ PENGI. ERI K É R D É S
DANYILEVSZKIJ GEOPOLITIKÁJA
jak egyrészt hódító államnak, amely szüntelenül kijjebb tolja határait, másrészt el
maradt, műveletlen országnak, a fejlődést és a szabadságot folytonosan fenyegető
veszélynek. A könyv tetemes része ezt a két állítást kísérli meg különböző érvek
kel cáfolni, több helyütt eredeti és szellemes módon, időnként figyelemre méltó
igazságokat megfogalmazva az orosz történelemről, időnként azonban túlzottan
elfogultan és elferdítve a történeti tényeket, mint ahogy az például a finn-orosz és
a lengyel-orosz kapcsolatok esetében ez egészen nyilvánvaló.51 Végeredményben
tehát Danyilevszkij ezen az úton jutott el a civilizációk (az ő terminológiájával a
kulturális-történelmi típusok) különbségeihez, valamint a történelem ciklikus fel
fogásához. Ezen túlmenően őt természeti-biológiai érdeklődése is efelé hajtotta,
ugyanis az ekkor keletkezett darwinista-evolucionista nézetekkel szemben ő hatá
rozottan a morfológiai érvek és módszertan felé hajlott.52
Most azonban bennünket nem ezek az egyébiránt fontos és izgalmas orosz törté
neti és identitáspolitikai kérdések foglalkoztatnak, hanem az Európa-probléma. A fő
kérdés, hogy tudott-e Danyilevszkij valami újat és jelentősét mondani Európáról?
Elmélete kidolgozásakor abból a kétségkívül igaz megállapításból indult ki, hogy
Európa az oroszokat nem ismeri el övéinek, s minden bizonnyal ezen a jövőben sem
fog változtatni. Állításának szlávokra vonatkozó része, tehát hogy Európa nemcsak
az oroszokat, hanem a többi szláv népet sem ismeri el Európához tartozónak, aligha
támasztható alá érvekkel és tényekkel, különösen, ami a könyv megjelenése utáni
időket jelenti, de ezt természetesen Danyilevszkij nem tudhatta, hiszen ezt már nem
élte meg. A különböző birodalmakba betagolódott szlávok jövője ekkor, tehát a 19.
század közepén és második felében ugyanis még nyitott kérdés volt. Danyilevszkij
erre a politikai helyzetre és ideológiai kiindulópontra építi egész szlavofil-pánszláv
elméletét, nevezetesen hogy Oroszországnak kell megszerveznie a szláv népeket, és
vezető szerepet kell játszania ezeknek a népeknek Törökországgal, Németországgal
és az Osztrák-Magyar Monarchiával szembeni önállósodási törekvéseiben.53 Ezzel
természetesen azt is állítva, hogy a szláv országok és népek alapvetően különböz
nek az európai országoktól, azok között tehát nincs sok keresnivalójuk, s ott min
dig csak másodlagos szerepet játszhatnak. Danyilevszkij politikai céljai világosak:
51 Néhány példa a túlzó, elfogult érvelések közül: Oroszország sok elnyomást szenvedett cl a tatárok
tól, svédektől, lengyelektől, német lovagrendtől, de ő senkit sem nyomott cl; nem gyarmatosított
és asszimilált népeket erőszakkal; elsősorban a finnek érdekét szolgálta az orosz uralom; Lengyel -
ország felosztásában nem az oroszok játszották a fő szerepet stb.
52 Lásd erről részletesen Bazsov munkájának 2. fejezetét (Előfeltevések, a kulturális-történ el mi típu
sok elméletének genezise cs alapvető problémái). I. m. 69-127. p.
03 Danyilevszkij szlavofil elméletének van magyar vonatkozása is, ugyanis ő három nem szláv népet,
akik a szláv területbe úgymond beékelődtek, tehát a magyarokat, a románokat cs a görögöket ebbe
a szláv civilizációba integrálta volna. Lásd erről részletesen flaHMJieBCKMft: Bon Ha 3 a Bonrapnío, In
fope noóedumenxM... L m. 54-66. p.
88 , A SPF.NGT.F.TU K ÉRDÉS
azt szerette volna elérni, hogy a szlávok az oroszok vezetésével, de föderális alapon
megteremtsék a saját civilizációjukat, amelynek hasonlóan a hellénhez vagy az eu-
rópaihoz, önállónak kellene lennie, s hogy a szláv népek, azaz az oroszok, a csehek,
a szerbek, a bolgárok és a többiek úgy lennének részei ennek a kulturális-történelmi
típusnak, ahogy Spanyolország, Anglia, Németország vagy Franciaország részei az
európai civilizációnak. Ebből is látható, hogy Danyilevszkij szerint a legfőbb érték
egy nép, egy politikai közösség számára, ha kulturális-történelmi típussá vagy an
nak szerves részévé válik, azaz civilizációt alkot, legyen annak formája egynemű
állam, egy lazább államközösscg vagy egy föderáció.54
Ezeket a politikai-ideológiai kérdéseket elemezve jutott Danyilevszkij arra a
következtetésre, hogy Európa alapvetően nem földrajzi fogalom, hiszen földrajzi
lag nem Európa, hanem Eurázsia alkot egységet, ha úgy tetszik, Európa földrajzi
lag csupán Eurázsia egyik félszigete, továbbá az Ural hegység, középső részeinek
átjárhatósága, illetve az Urál folyó jelentéktelensége miatt nem alkot természetes
határt Európa és Ázsia között. így tehát Európa semmiképpen sem földrajzi, ha
nem kulturális és történelmi egység, mégpedig a germán-latin civilizáció kibonta
kozásának színtere.55 Oroszország viszont nem része ennek a civilizációnak. „Nem
táplálkozott azoknak a gyökereknek egyikéből sem - mint írja amelyekből Eu
rópa közvetlenül szívott magába éltető vagy ártalmas nedveket az általa lerombolt
ókori világ talajából, s nem táplálkozott azokból a gyökerekből sem, melyek a táp
lálékot a germán szellem mélységeiből szívták fel. Nem alkotta részét Nagy Károly
újjáteremtett Római Császárságának sem, mely azt a törzset jelentette, amelynek
szétválásából nőtt ki Európa sokágú fája, nem volt része a teokratikus föderációnak
sem, amelyben (úgy Károly alatt, mint a lovagkor idején) szinte semmi nemzeti
sem volt, hanem egy általános európai formációt jelentett a szó szoros értelmében.
Azután, amikor beköszöntött az újkor, és kialakult a dolgok új rendje, Oroszország
megint csak nem vett részt a feudális erőszak ellen vívott harcban, amely a polgári
szabadságnak e harc által kivívott formáját biztosította. Nem harcolt a kereszténység
hazug formájának igája ellen (a hazugságnak, a büszkeségnek és a tudatlanságnak
eme terméke ellen, mely magát katolicizmusnak nevezi), és nem érezte szükségét
a vallási szabadság olyan formájának sem, amelyet protestantizmusnak nevezünk.
Nem ismerte Oroszország a skolasztikának sem az elnyomását, sem a nevelő hatá
sát, és nem termelte ki azt a gondolatszabadságot sem, amely megteremtette az új
tudományt; nem élt azokkal az eszményekkel, amelyek a művészet germán-latin
M Ennek konkrét formája Danyilevszkij szerint a történelmi körűimérvektől fiigg, Lásd erről részle
tesen könyvének 5. fejezetét (A kulturális-történelmi típusok és változásuk vagy fejlődésük néhány
törvénye).
55 Ezt a gondolatot vette át Danyilevszkij tői Nyikolaj Trubeckoj, illetve az Eurázsia-gondolat többi
képviselője. Lásd erről részletesen a könyv Az oroszok és Európa fejezetét.
ÜANYÍI.KVSZKJJ GEOPOLITIKÁJA 89
formájában öltöttek testet. Egyszóval sem az európai jóhoz, sem az európai rossz
hoz nincs köze; hogy is tartozhatna akkor Európához? Sem az igazi szerénység,
sem az igazi büszkeség nem engedi, hogy Oroszországot Európának tekintsük,”56
A történelmi érvek mellett azonban geopolitikai indokot is számba vesz, tudniillik,
hogy Oroszország már méreténél fogva is felborítana bármiféle európai hatalmi
egyensúlyt, ha egyszer bekerülne Európába.*7Ezért - mondja - Európának mindig
is érdeke volt és marad, hogy vagy Oroszországot minden lehető eszközzel kisebb
re szabja, vagy ha ez nem lehetséges, akkor kívül tartsa Európán.
De ha Oroszország nem része az európai civilizációnak, akkor micsoda való
jában? Danyilevszkij eredendően ezt a feladványt akarta megoldani, s ezeken a
politikai-ideológiai és Oroszország identitását érintő kérdéseken keresztül jutott
el egyrészt a civilizációk körforgásán, ciklikus mozgásán alapuló elméletéhez, más
részt kultúrtipológiai rendszeréhez, fél évszázaddal megelőzve Spenglert. Szerinte
ugyanis minden népnek és civilizációnak meghatározott idő és élettartam adatott,
s a megrokkant, elaggott, dolgát bevégzett népeknek le kell lépniük a történelem
színpadáról.58 A fejlődés tehát nem Európa kiváltsága, mint ahogy a pangás sem
Ázsiáé, azaz a virágzás, fejlődés, pangás, hanyatlás egy nép vagy egy civilizáció éle
tének nem állandó jellemzője, csupán azt jelzi, hogy az illető nép kifejlődésének,
történelmének mely fázisában, ciklusában található éppen. Más szavakkal: minden
civilizációnak van őstörténete, középkora és újkora. A szükségszerűen bekövetkező
hanyatlásnak jól látható jelei vannak, de ez nem a külső körülmények miatt követ
kezik be, hanem a belső kimerülés miatt Arra a kérdésre, hogy melyek e romlás
végső okai, Danyilevszkij egy biológiai-élettani metaforán túl, nevezetesen hogy
mindennek van kezdete, virágzása és elhalása, nem adott pontos választ, még olyan
bizonytalant sem, mint Spengler (az ősszimbólumok törvényszerű kimerülése).
Spenglerhez hasonlóan ő sem hitt az emberiség Európa~centrikus> unilineáris fej
lődésében, s ö is tagadta, hogy lenne egységes és általános emberi civilizáció, sőt
ilyen létrejöttét egyrészt lehetetlennek, másrészt nem kívánatosnak tartotta. „Á l
talános emberi civilizáció - mint írja - nem létezik, és nem is létezhet. Mert az
csak egy képtelen és egyáltalán nem kívánatos tökéletlenség lenne. Általános em
beri civilizáció, amihez csatlakozni lehetne, szintén nem létezik, és nem létezhet,
mivel ez elérhetetlen ideál, jobban mondva olyan ideál, amit csak minden, sajátos
tevékenységében az emberiség történelmi életét a múltban, a jelenben cs a jövő
ben megjelenítő kultúrál is-történél mi típus következetes vagy közös fejlődésével
érhetnénk el.*59A világtörténelem addigi kultúrál is-történelmi típusait, civilizációit
(egyiptomi, kínai, asszír-babilóniai, kaldeus vagy ősszemita, indiai, iráni, zsidó, gö
rög, római, újszemita vagy arab, germán-latin vagy európai, mexikói és perui) bár
sorra veszi, s ezzel megalapozza a történeti-kulturális tipológia tudományterületét,
de részletes bemutatásuktól eltekint. Inkább csak példaként, illusztrációként hasz
nálja őket, hiszen érdeklődése nem ezekre irányul, hanem csupán az európai és az
orosz (szláv) civilizáció közötti viszonyra, pontosabban ellentétre,60 Hogy végül ki
mondhassa fő tételét, nevezetesen hogy az európai civilizáció leszálló ágba került>
míg az orosz (szláv) most kezd emelkedő pályára állni, s betölteni igazi hivatását,
Danyilevszkij könyvében egy egész fejezetet szentel annak a kérdésnek a tisztá
zására, hogy vajon hanyatlik-e, vagy még pontosabb fordításban: korhad-e, rothad-e
Európa.6' Ebben az esetben is biológiai-élettani metaforára alapozza elméletét, azaz
mint a növények vagy az emberi élet esetében van a folyamatnak egy kiindulási
pontja, születése, s van zenitje, ami után lassan fogyatkozni, visszaesni, apadni kezd
az illető szervezet. Szerinte Európa a csúcspontot a 16. és a 17. században érte el,
ami egyes népek esetében, mint például a németeknél a harmincéves háború kö
vetkezményeként később jelentkezett A 19. században azonban Európában már
kétségkívül beköszöntött az ősz, ő csupán azt nem tudta megmondani pontosan,
hogy ez Európának a korai vagy a késői ősz időszaka.62
Bár ő is felveti, hogy a történeti analógiákon alapuló módszer alkalmas lehet a
civilizációk összevetésére, ennek ellenére csak ritkán él az összehasonlítás módsze
rével, s Spenglerrel ellentétben közel sem használja ki az ebben rejlő lehetőségeket
Bár azt is többször megemlíti, hogy valamennyi civilizációnak van ősi, középkori
és újkori történelme, ezt a gondolatot sem fejti ki részletesen, $ alig utal az esetle
ges analógiákra.
Danyilevszkij Spenglertől eltérően nem tartotta ezeket a kulturális-történelmi
típusokat teljesen egyenrangúaknak. Ő ugyanis amellett érvelt, hogy az alapelvek
azonossága mellett minél sokszínűbbek, minél függetlenebbek az azt alkotó népek,
annál gazdagabb egy civilizáció. így ő az addigi történelem legteljesebb, legtökéle
tesebb civilizációinak a görögöt és az európait vélte. A sokszínűséget úgy is értette,
hogy a kultúra hány oldalát vagy szféráját uralták. Szerinte ugyanis voltak egyalap-
zatú civilizációk, nevezetesen a zsidó (vallás), a görög (a szőkébb értelemben vett
kultúra) és a római (politika). A germán-latin kulturális-történelmi típust kettős
alapzatának, azaz politikainak és kulturálisnak tartotta. Nagyra értékelte ugyanis,
hogy az európai népek képesek voltak egyszerre megteremteni az állami főhata
lomnak és az egyének belső szabadságának a szintézisét, valamint méltányolta a
63 Uo. 479. p.
04 Lásd erről részletesen könyvének 5. fejezetét. Ebben a fejezetben az említett 3 törvény mellett még
négyet állít fel: népek olyan csoportja, amely nyelvileg közel áll egymáshoz kulturális-történelmi
típust alkothat, ha képes a fejlődésre; a civilizációhoz szükséges, hogy az azt alkotó népek politikai
függetlenséggel rendelkezzenek; csak akkor teljes és sokszínű egy civilizáció, ha nem nyeli el őket
valamely nagy politikai egység; egy civilizáció kifejlődése és növekedése meghatározhatatlan idejű,
virágzása azonban rövid, és ez teljességgel kimeríti az erejét. Uo. 91-95. p.
92 A $13K N G I U KÉRDÉS
** Uo. 195-196. p.
b9 A vallási különbségekről lásd könyvének 9. fejezetét (Hilvallási különbségek), Uo. 199-219. p.
94 A SHLNGLI-RI KfiRDÉS
7fl Lásd Toynbee önéletrajzi jellegíi és interjúköteteit: janus at Seventy-Jive. London, 1964, Oxford UnL
versity Press; Acquaintances, London, 1964, Oxford University Press; Experiences. London, 1969,
Oxford University Press; Surviving the Future. London, 1971, Oxford University Press; Toynbee
on Toynbee. A Conversation belween Arnold /, Toynbee and G. R . Úrban, New York, 1974, Oxford
University Press; illetve William H. Mcneill biográfiáját (Arnold l Toynbee: A Life. Oxford, 1989,
Oxford University Press).
71 Toynbee, Arnold J.: A Study ofHistory: 1-Xli. London, 1934-1961, Oxford University Press. Az első
hat, illetve a következő négy kötetből D. C. Somérvéi 1készített egy kétkötetes öszegzést (A Study of
History; Abridgement ofvols. 1-6. London, 1947, Oxford University Press; Abridgement ofvols. 7-10.
London, 1957, Oxford University Press). E. W. E Tomiin pedig egy egykötetes (Arnold Toynbee.
A Selectionfrom his Works. Oxford, 1978, Oxford University Press) válogatást állított össze művei
ből. A mű fogadtatásának bibliográfiáját a 12. kötet (Reconsiderations) tartalmazza (680-690. p.).
Magyarul: Arnold J. Toynbee: Válogatott tanulmányok. Budapest, 1971, Gondolat.
72 A civilizációk táblázatos felsorolását lásd D. C. Somervell ed,: Study ofHistory Abr. . . L m . Table V.
A civilizációk közötti térbeli kapcsolatok részletes elemzését lásd A Study ofllistory... I. m. V ili.
köt. 88-732. p.; valamint a Somervell szerkesztette összegzés 2. kötetében (i. ni. 144-240. p.).
T O Y N B E E T Ö RT ÉN ET FI LO ZÓ PI AI KÍSÉRLETE 95
Toynbee reneszánsz értelmezését és történeti példáit lásd A Study ofHistory... I.m . IX. köt. 1-166. p.
74 A civilizációk újabb listáját cs csoportosítását lásd A Study of History... I. m. XII. köt. XVIII. fej.
(A re-survey of civilizations) 546-561. p.
Lásd erről részletesen Toynbee: A Study ofHistory. .. I. m. I. köt. II. fej. (The gencscs of civilization)
183-204. p.
76 Toynbee: A Sludy ofHistory... I. m. IV. köt. 5. p.
96 A SPENGLERI K É R D É S
hatalmas erőt igénylő tettek vagy az élan vitáig azaz bizonyos, véletlen alapján ki
választott emberek roppant életereje és lendülete biztosítja.
A primitív társadalmak civilizációkká válásának folyamatában, illetve a civili
zációk fennmaradásában Toynbee szerint nem az intézmények megléte vagy fej
lettségi foka, nem is a munkamegosztás elért szintje a meghatározó, hanem ez a
teremtő kisebbség, amely a külső és az adott közösség belső kihívásaira (challenge)
megfelelő választ (response) ad. A teremtő kisebbség és a mimézis mellett tehát ez
a két fogalom is kulcsszerepet játszik történetfilozófiai, vagy ahogy ő nevezte méta-
históriai rendszerében.77 Maga a kihívás az emberi közösseget több helyről érheli,
lehet fizikai, lehet földrajzi-környezeti, lehet klimatikus, de lehet emberi is. A ki
hívásnak kellő mértékűnek kell lennie, tehát nem lehet túlságosan gyenge, ínért
akkor elmarad a válasz, de nem lehet túl erős sem, mert akkor megbénítja a választ
adni akaró egyént vagy kisebbséget Amikor Toynbee például a görög civilizáció
sikerességének okait elemzi, akkor arra a következtetésre jut, hogy a görög csodát5
három helyes válasz tette lehetővé: a minószi civilizáció összeomlását követő káosz
után kialakult új rend, azaz a poliszok és az intenzív földművelés kialakult rend
szere; a túlnépesedés problémájára adott válasz, azaz a kivándorlás; végül a szolóni
válasz a politikai berendezkedés mikéntjére. S a görög civilizáció hanyatlását és
bukását viszont az okozta, hogy egy kitüntetett pillanatban rossz válasz született a
kihívásra, tudniillik nem tudott létrejönni egy városállamközi politikai keret egy
alapvetően városállamközi gazdasági kihívásra/8
A toynbee-i kihívás-válasz koncepciónak óriási előnye a spengleri ősszimbó
lum-elképzeléssel szemben, hogy egyrészt rendkívül rugalmasan kezelhető, s jó l
használható segédeszközt ad a történész kezébe. Rgyben ez is a hátránya, hiszen
szinte csábít a bonyolult történeti folyamatok leegyszerűsítésére, továbbá nagy
adag szubjektivitást visz a történetírásba, mivel a történész maga dönti el, mi a
fontos kihívás, s mi nem az. S végül könnyen vezethet a történelem közhelyes ér
telmezésére, Másrészt viszont kétségkívül az is az előnye, hogy a túlzottan determi
nisztikus spengleri rendszerrel szemben nagyfokú szabadságot biztosít az egyének
számára, hiszen alapvetően a kihívásra adott választól, azaz a saját döntésünktől
függ egy közösség jóléte vagy fennmaradása. Toynbee a társadalmat nem organiz
musnak látta, mini Spengler, továbbá nem mechanizmusnak, s nem személynek,
hanem kapcsolatnak vagy még inkább kapcsolati hálónak, amely egyének, sze
mélyek között köttetett. Ez a megközelítési mód egy szélesebb értelmezési keretet
biztosított történetírása és történetfilozófial gondolatai számára annál, mintha a
társadalmakat csupán személynek, organizmusnak vagy pusztán mechanizmus
nak tekintette volna.
Lásd erről részletesen Toynbcc: A Study of Hisiory... I. m. VII. köt VII. fej. (Universa) churches)
381-568. p.; valamint uő: An Historiarís Approach to Religion. London, 1956, Oxford University
Press.
82 Lásd erről részletesen Toynbee: Change and H abit The Chaüenge. ofour Time. London, 1966, Ox
ford University Press.
T O Y N B E E TÖRTÉNETEI!.OZOflAl KÍSÉRLETE 99
83 Toynbee Spenglerhez hasonlóan nem tartotta a római civilizációt önálló entitásnak, hanem a ‘hel
lén világ részének, kiterjesztésének, azaz tagadta önálló, autentikus civilizáció voltát, Toynbee,
illetve ellenfelei részletesen kifejtett érveit Lásd Toynbee: A Study oj History... L m , XII. köt. XIÍ,
fej. (Romé placc in history) 375-392. p. Toynbee hellén értelmezéséhez lásd még Hellenism. The
History of a Civilization. London, 1959, Oxford University Press, valamint The Greeks ar\d their
Heritage. London, 1981, Oxford University Press.
** Toynbee a Nyugat kilátásairól: A Study of History,.. I. m. IX, köt. XIL fej, (The prospects of the
Western civilization) 406-472. p.; valamint X ll. köt. 518-536. p.
85 Ezt az eltérést Spenglertől egyébként maga Toynbee is pontosan látta. Lásd A Study of History...
I. m. XII. köt. XII. fej. (Romé piacé in history) 375-392. p.
100 A SP ENGLERI K É R D É S
*7 F.z azért is furcsa, meri Toynbee maga is pontosan tisztában volt azzal, hogy a Nyugat története
még befejezetlen, így nem tanácsos jóslásokba bocsátkozni jövőjével kapcsolatban. Tehát ő egyér
telműen elvetette a spengleri analógiás módszert. Lásd erről A Study of History... L m. XII, köt.
518-520. p.
88 Ennek legegyértelműbb kifejtését lásd Study ofHistory.,. I. m. XII. köt. 518-536. p. Sok igazságot
tartalmaz Hans Kohn kritikája (Dér Monot, 1955), aki szerint Toynbee lebecsüli a modern Nyugat
eredetiségét, nagyságái és újdonságát, meri nem tudja értékelni 18. századi európai felvilágosodást,
és a 19. századi liberalizmust. S mivel ezek alapvetően változtatták meg az emberiség gondolkodá
sát, ennek meg nem értése teljesen félreviszi Toynbee Európa- és jövőképét.
102 A SPENGLERI KÉRDÉS
Mind Spengler, mind Danyilevszkij, mind pedig Toynbee helyesen látta, hogy
az emberi történelem alapvetően nem unilineáris folyamat, hanem különböző kul
túrákban, civilizációkban ölt testet. Mindhárman, szintén helyeselhető módon
szakítottak a tarthatatlanná vált Európa-centrikus látásmóddal. S mindhárman,
különböző okokból, s egymástól eltérő módszertant követve jutottak arra a követ
keztetésre, hogy a kultúrák születnek és elhalnak, s a nyugati civilizációra is ez a
sors vár. Ez azonban vagy közhely, vagy prófécia, amit végső fokon egyikük sem tu
dott kellőképpen alátámasztani és bizonyítani. A jövő ugyanis, az emberi választás
szabadsága miatt alapvetően kiszámíthatatlan. Haláluk óta eltelt idő éppenséggel
nem igazolta pesszimizmusukat, sem az európai, sem pedig a többi civilizáció vo
natkozásában. De éppen ezen előreláthatatlansági és bizonytalansági faktor miatt a
végén még beigazolódhat, módszertani hiányosságai ellenére, Spengler elméletének
végső igazsága, azaz Európa és a Nyugat csakugyan a hanyatlás útjára lépett mán
Erre azonban semmi komolyabb bizonyíték, mint ahogy ennek ellenkezőjére sincs.
Végül közös bennük, hogy mindhárman igen kritikusan szemlélték az európai tör
ténelmet, számos negatív jellemvonását tárták fel, s ezzel minden kétséget kizáróan
sok igazságot fogalmaztak meg. Ezzel kapcsolatban azonban talán éppen azt vétet
ték el, amit Christopher Dawson vetett Toynbee szemére, nevezetesen, hogy nem
vette észre: Európa maradandó öröksége alapvetően lelki és szellemi, azaz Európa
megváltoztatta a világot, mert megváltoztatta az emberek addigi gondolkodását.
EURÓPA
ŐSKATASZTRÓFÁJA
A Z EG YEN SÚ LY M EG BO M LÁSA
6 Brúnó Schrep tanulmánya szerint ai első világháború összes lőtt sebének mintegy 8f> százalékát
tüzérségi gránátok okozták. Lásd Brúnó Schrep: Megtörve testben és lélekben. In Stephan Burg-
doríF- Klaus Wícgrefe szerk.: Az első világháború. A 20. század őskatasztrófája. Budapest, 2010,
Napvilág Kiadó, 167. p.
7 Ennek igazi zsenije a német Georg Bruchmüller volt, akit csak ’Durchbruchmüllerként (’állörőmol-
náF) emlegettek, s aki kitalálta a ’tűzhengernek7nevezett összpontosított tüzérségi tüzet, A katonákra
gyakorolt hatását Ernst Jünger pontosan leírja nagyszerű regényében {Acélzivatarban. Budapest,
2014, Nórán l.ibro).
106 1 EURÓPA ÜSKATASZTRÓrAjA
* John Maynard Keynes: A békeszerződés gazdasági következményei Budapest 1991, Európa, 57. p.
9 Niall Ferguson: A világ háborúja. A gyűlölet évszázadának története. Budapest, 2012, Scolar,
XXXV, p,
lü Uo. XLVII. p.
AZ EGYENSÚLY MEGBOMLÁSA 107
11 A könyvtárnyi irodalom egy részének felsorolását lásd a John Hom e szerkesztette kötetben (A Com -
panion to World WarL Chichesler, 2012, Wiley-Eladcwell, 591-633. p.). Jól használható még John
Keegan annotált bibliográfiája is (John Keegan: Az első világháború. Budapest, 2014, Akadémiai
Kiadó, 621-631. p.). A francia nyelvű irodalomra lásd: Francois Cochet - Rémy Porté (dir.): Dicti-
onnaire de la Grande Guerre 1914-1918. Paris, 2008, Róbert hafont, A magyar nyelvű irodalomra
lásd Szabó Dániel szerk.: Az ehő világháború. Budapest, 2009, Osiris, 823-832. p. Lásd még Antoine
Prost és Jay Winter historiográfiai összegzését (7he Great War in History: Debates and Controversies
1914 to the Present, 2004. Cambridge, 2005, Cambridge University Press). A legfontosabb honlapok:
100-jahre-erster- weltkrieg.eu; europeana 1914-1918.eu; elsovilaghaboru.com; first world warstudies.
org; iwm.org.uk; inflandersfield.be; historial.org; dhm.de; verduntouorisme.com; worldwarl.com;
art-wwl.com; firstworJdwarl.com; firstworkhvar. com; stb.
11 Michael Stürmer: A Német Birodalom. Budapest, 2005, Európa, 136. p.
108 EURÓPA ÖSKATASZTRÓFÁJA
14 A részletes adatokat lásd Jay Winter: Demography. In John H om e ed.: A Cotnpanion... I. m. 248-
262. p. A veszteségekre vonatkozó bibliográfia uo. 260-262. p.
i:: Az adatot lásd Keegan: Az első világháború... L m, 14. p.
16 Az adatot lásd Stéphane Audoin-Rouzeau: Combat, In John Ilorne ed.: A Companion... 1. m. 184. p.
17 M assimo Livi Bacci: The Population of Europe. A History. Oxford, 2000, Blackwell, 173. p.
KONSZENZUSOK ÉS NÉZETKÜLÖNBSÉGEK AZ ELSŐ VILÁGHÁBORÚ MEGÍTÉLÉSÉBEN l 11
22 Az érteimé zés ékről lásd [ohn F. V. Keiger: The War Explained: Í9 Í4 to the Présé nt. In John Horné
ed.: A Companion... I. m. 19-31. p. Keiger ezeket az iskolákaL tőlem eltérően egyfelől strukturá
lisnak, másfelől intencionálisnak nevezi.
23 A gyarm atosítás gazdasági hasznáról és következményeiről az őslakosságra nézve lásd A. G.
Kenwood - A. L. Lougheed: The Growth ofthe International Economy... I. m. 155-158. p.
KONSZENZUSOK É$ NfiZKTKÜJ.ÖNHSÉGEK AZ ELSŐ VILÁGHÁBORÜ MEGÍTÉLÉSÉBEN 113
27 Ez a folyamat viszont logikus m ódon elvezetett ahhoz, hogy lassan-lassan megindult a teljes doku
mentáció publikálása, de még ezekben sokkőtetes munkákban is tetten érhető a tcndenciózusság.
Lásd erről részletesen Luigi Albertiul magisztrális könyvének (7/ie Origins of the War o f 1914. 3
Vols. Oxford, 1965, Oxford Univcrsity Press), illetve Christopher Clark szintén kitűnő munkájának
(The Sleepwalkers. How Europe Went to War in 1914. London, 2012, Penguín; magyarul: Alvajárók.
Hogyan menetelt Európa 1914-ben a háború felé. Budapest, 2015, Park) megfelelő részeit.
u A tézisek hátteréről lásd „Egy bombaként ható könyv”. Karén Andresen beszélgetése Kon rád H.
)arausch-sal. In Stephati BurgdorfF- Klaus Wiegrefe szerk.: Az első világháború.,, 1. m. 236-241, p.
M A német intellektuális vitákról lásd részletesen a könyv Németországgal foglalkozó fejezetét.
w Fritz Fischer: Foreword. In Fául M. Kennedy ed.: The War Plans o f ihe Great Powers 1880-1914.
Boston, 1985, George Allén and Unwin, X -X I, p. Lásd még uő: Griff nach dér Weltmacht. KW-
egszielpolitik des kaiserlichen Deutschland 1914-1918. Düsseldorf, 1961, Droste Verlag, valamint
uő: Krieg dér Illusionen. Dic deütsche Politik von 1911 bis 1914. D üsseldorf 1969, Droste Verlag.
A téziseknek egy kevésbé akadémikus, népszerűsítő változatát lásd Sebastian liaffner: A Német
Birodalom hét főbűne az első világháborúban. Budapest, 2008, Európa Könyvkiadó. A Fischer-vi
tára lásd John A. Moses: 'ihe Politics oflllusion. The Fischer Controversy in Germán Historiography:
London, 1975, George Prior Publishers.
KONSZENZUSOK ÉS NÉZHTKÜ1-ÖNBSÍOEK AZELSO VILÁGHÁBORÚ MEGlTÉLfiSÉBKN 115
tésre jut Christopher Clark is, amikor arról ír, hogy bár a felelősség kérdését nem
lehet teljesen kizárni a vitából és a leírásokból, a hogyan felől ez a kérdés is jobb
megvilágítást nyer. „A világháború kirobbanása - mint írja - nem egy Agatha
Christie-krimi, amelynek végén megismerhetjük a gyilkost, aki az üvegházban a
holt est fölött áll füstölgő pisztollyal. Ebben a történetben nincs füstölgő pisztoly,
vagy még inkább minden fontosabb személy kezében ott van egy pisztoly. Ebben
a megvilágításban a világháború kirobbanása inkább tragédia volt, mintsem krimi
[...] 1914 főszereplői pedig ebben az értelemben alvajárók, akik körültekintőek
voltak ugyan, de mégis alapvetően vakok, akik álmokat kergettek, s behunyták a
szemüket a valóság horrorja előtt, amelyet éppen most készültek a világra szaba
dítani ”31 A felelősség persze ettől még nem egyetemleges, s nem egyenlően oszlik
el a nagyhatalmak között A nagyok, tehát Németország, az Osztrák-Magyar M o
narchia, Nagy-Britannia, Franciaország és Oroszország, azonban valamennyien
felelősek az események ilyen irányú fordulatáért, és a kisebbek, mint Olaszország,
Törökország, Románia stb. sem bűntelenek. A felelősséget azonban végső soron
lehetetlen, következésképpen értelmetlen kiporciózni, a kutatás ugyanis sohasem
lesz abban a helyzetben, hogy egészen pontosan, ha úgy tetszik százaléknyi pon
tossággal meg tudja mondani, kit mekkora felelősség terhel. A tendencia, amiről
a fentiekben beszéltünk egyértelműen az, hogy a történetkutatás ma már némi
szkepszissel tekint erre a kérdésre, s ezt a problémát inkább az emlékezetpolitikára
hagyja. Az emlékezetpolitika azonban jobban kedveli az ellenség vagy a szomszéd
felelősségét feszegetni, mintsem a saját porta előtt sepregetni. Továbbá felelősség
ről ugyancsak problematikus az államok és országok vonatkozásában beszélni, hi
szen ilyen fajsúlyú döntéseket nem országok általában, hanem nagyon is hús-vér
emberek hoztak, s ezekre a történetkutatásban kedvelt műfaj, a monografikus
biográfia sokkal pontosabban rávilágít.32 Ám azt kénytelenek vagyunk elismerni,
hogy a világháború, mint 'hibás lépések, félreértések és véletlenek sorozata értel
mezésben van valami zavaró és nyugtalanító, amely logikus módon termeli újra
a felelősöket kereső értelmezéseket. Nevezetesen, mégiscsak elpusztult majdnem
tízmillió ember, s nehéz azt józan ésszel felfogni, hogy haláluk oka ilyen ennyire
prózai, azaz csupán a véletleneknek és az emberi hibáknak köszönhető. A törté
nések mögött értelmet kereső emberi ész sohasem fog megbarátkozni ezzel az
értelmezéssel, s újra és újra neki fog rugaszkodni a szubsztantív okkeresésnek, s
a felelősség firtatásának.
Rliss szavait Galaatai József idézi: Az I. világháború. Budapest, 2000, Korona Kiadó, 492. p.
AZ ELSŐ VILÁGHÁBORÚ KÖVETKEZMÉNYEI: iMILíTAUIZMUS 1 17
M Lásd erről Róbert Gerwarth - John Horné eds.; War in Peace. Paramilitary Violence in Europe ajter
the Great War. Oxford, 2013, OUP; valamint Peter Gatrell: War afler the War: Conflicts, 1919-23.
In John Horné ed.: A Companion.., 1. m. 558-575. p. Gatrell országok szerinti bibliográfiát is kö
zöl: uo. 572-575. p.
* Niail Ferguson a kezdő dátumot 1904-re, míg a záróakkordot 1953-ra, a koreai háború idejére te
szi. Niall Ferguson: A világ háborúja... I. m. LXXÍ. p.
36 Fritz Sternt Christopher Clark idézi: The Sleepwalkers... I. m. XXI. p.
118 EURÓPA ŰS KATASZTRÓFA JA
lom pusztító hatása* a Párizs kór nyéki békék gyakran rövidlátó döntései és a nagy
világgazdasági válság, hogy csak a három legfontosabbat említsem.37 Az első vi
lágháborúból ugyanis nem következett szükségszerűen a bolsevik hatalomátvétel,
sem az elhibázott béke, s a világgazdasági válság még kevésbé. Ezek pedig $ine qua
flottjai voltak a második világégésnek.
1918, mint a háború végét jelző évszám relativizálása Winston Churchill 1919-es
szellemes megjegyzésében is tetten érhető, nevezetesen: az óriások háborúja véget
crt, most elkezdődik a törpék küzdelmei Vagy, ahogy Róbert Lansing* az amerikai
külügyminiszter megfogalmazta: úgy tűnik, a Nagy Háború sok kis háborúra bom
lott! Ezeket a harcokat, csatározásokat elsősorban már nem a világháborút uraló
milliós reguláris hadseregek* hanem sokkal inkább az irreguláris kvázi-hadseregek,
a paramilitáris és félkatonai egységek, a szabadcsapatok (Freikorps), a különítmé
nyesek, a felfegyverzett radikális civil csoportok és a harcokba belekeveredett ha
difoglyok vívták. Sokszor elmosódtak a határok a katonai és félkatonai szervezetek
között, s nemritkán egyfajta munkamegosztás alakult ki a reguláris és az irreguláris
seregek között, amit különböző korlátozások miatt nem tehetett meg az első, azt
pótolta a második, mint az Magyarországon a Lajtabánság, Németországban pedig
a keleti határvédő Grenzschutz ü st egységek esetében történt. Máskor* mint például
a vörösgárdista felkelések leverésekor, a szabadcsapatok és a reguláris Reichswehr
egységek szorosan együttműködtek egymással. Másutt épp fordítva, a korábbi álla
mok és birodalmak összeomlása miatt keletkezett hatalmi vákuumba nyomultak be
ezek a paramililáris csoportok, mint az Finnországban történt, ahol a Fehér Gárda
cs a Vörös Gárda gyilkolta egymást, vagy Ukrajnában* Törökországban, a Kauká
zusban és a balti államokban, ahol még ennél is kaotikusabb viszonyok alakultak
ki,38 Nem az zajlott le tehát, ami a 20. század előtt, az addigi háborúk befejezése
után történni szokott. Nevezetesen a harcok befejeződnek, a felek békét kötnek, a
vesztesek elfogadják legyőzetésük tényét, a területeket újraosztják a háború kime
netelének megfelelően, a hadsereg nagyobb részét leszerelik, a megmaradt hivatá
sosok pedig visszavonulnak a laktanyákba. Pontosan mutatja ennek az ellenkezőjét
az a tény, hogy egyes becslések szerint 1918 és 1921 közölt ezekben a különítmé
37 Ez a megállapítás természetesen nem vonatkozik arra a wilsoni elvre, amely szerint a nemzeteknek
meg kell adni az önrendelkezés jogát. Éppenséggel az önrendelkezési jog megsértése vagy egyene
sen figyelembe nem vétele okozta az igazi problémát, amellett, hogy sok esetben valóban - kevert
népességről lévén szó - szinte lehetetlen volt minden igényt kielégíteni.
38 Lásd erről Serhy Yekclchyk: Bands of Nation Bnilders? Insurgency and Ideology int he Ukrainian
Civil War. In Róbert Gerwarth - John Horné eds.: War in Peacc. . . L m , 107-125. p,; valamint To-
mas Balkelís: Turning Citízens intő Soldiers: Baltic Paramilitary JVIöve ments after the Great War.
In uo. 126-144. p. A balti országokban ezeknek a paramilitáris egységeknek a létszáma 60 és 100
ezer fő között mozgott.
AZ- Fl.SÖ VILÁGHÁBORÚ KÖVETKEZMÉNYEI: MILITAR12MUS 119
^ Lásd Vejas Gábriel Liulcvicius: A megmérgezett győzelem. In Stephan Burgdorff - Klaus Wiegrefe
szerk.: Az első világhábon'i. . . L m. 107-109. p. Róbert Gerwarth a német Freikorpsok létszámát 250
és 400 ezer közé teszi, s szerinte az osztrák és a magyar ennek kb. a fele lehetett. Lásd Róbert Ger
warth: Fighting the Red Beast: Counter-Revolutionary Violence in the Dcfeated States of Central
Furope. In Róbert Gerwarth - John H om e eds.: War in Peace... 1. m. 53. p. Az NSDAP paramili-
táris egységének az SA-nak (Sturmabteilung) a húszas évek elején néhány száz fős létszáma volt,
ez 1933-ra mintegy 400 ezerre növekedett. A másik nagy létszámú szervezet a bolsevikellenes és
antiszemita, de a weimari alkotmányt támogató Jungdeutscher Orden volt, amelyet Artúr Mahraun
vezetett. Ugyancsak nagyszámú tagsága volt a Stahlhelmnek (1930-ban több mint félmillió), amely
a frontkatonákat egyesítette (Bund dér Frontsoldaten). Oroszországban a kezdetben párám ilitá-
ris vörös hadsereg fokozatosan vált 5 milliós reguláris hadsereggé, míg a fehér seregek összesített
hadereje sosem haladta meg a 250 ezer főt.
40 Lásd erről Barbara Jelavich: A Balkán története. 2. köt. 20. század. Budapest, 2000, Osirís, 123-125. p.
120 EUROPAösk ataszt ROFÁj a
41 Lásd erről Gerg von Rauch - Romuald J. Misiunas - Rein Taagcpera: A balti államok története.
Budapest, 1994, Ősi r is-Századvég, 44-51. p.; valamint Andrejs Plakans: A Concise History oflhe
Baltic States. Cambridge, 2011, Cambridge University Press, 300-307. p.
42 A kö 2ép-európai paramilitáris csoportok tevékenységére lásd Róbert Gerwarth tanulmányát (Figh-
ting the Red Beast... I. m. 52-71. p.) A magyar fajvédőkre és szélsőjobboldali csoportokra lásd
Zimmer Tibor: Az ébredők fénykora 1919-1923. Budapest, 1989, Akadémiai Kiadó és Gyurgyák
János: Magyar fajvédők. Eszmetörténeti tanulmány. Budapest, 2012, Osiris. Az olaszra: Emilio Gen-
tile: Paramilitary Violence in Italy: The Rationale of Fascism and the Origin of Totalitarianism. Tn
Róbert Gerwarth - John Horné eás.: War in Peace... I. m. 84-103. p.
43 Barbara Jelavich: A Balkán története... L m . 151. p.
AZ ELSŐ VILÁGHÁBORÚ KÖVETKEZMÉNYEI: MJUTARIZMUS 121
44 Jól jellemzi ezt az eszkalálódó erőszakhullámot a későbbi auschwitzi tábor parancsnokának, Ru
dolf Höflnek a szavai, aki arról ír önéletrajzában (Kommandant in Auschwitz. Autobiographische
Aufzeichnungen. Stuttgart, 1958, Deutsche Vcriagsanst), hogy sem a háborúban, sem m ás Frei-
korps-akcióban nem látott olyan mértékű erőszakot, mint a balti államokban, ahol a küzdelem a
teljes megsemmisítésig zajlott.
45 Lásd Szőke Katalin szerk.: Apokalipszis - 1917. írások az orosz forradalomról Budapest, 1997, Eu
rópa.
1 2 2 : EURÓPA ÖSKATASZTRÓFÁJA
vesztesége is közel 300 ezres volt (125 ezer vörös, 174 ezer fehér és lengyel áldozat).46
De hullottak az emberek a görög-török háborúban (mintegy 68 ezer harcos és 31
ezer civil), az angol-ír konfliktusban (1000), Franciaország szíriai megszállásában
(5000) is.47 Egészen speciális eset a finn, hiszen a Gustaf Manncrheim csapatai (val-
koiset) és a vörösök (punaiset) között zajló polgárháború mintegy 200 ezer harco
sának döntő többsége előzőleg nem vett részt a világháborúban. A polgárháború
ennek ellenére különösen véres volt, hiszen az elpusztultak egyharmada, mintegy
10 ezer ember (1600 fehér és 8400 vörös áldozat) nem a harcokban, hanem a fe
hér- és vörösterror miatt halt m eg.48 A 'háború brutalizáló hatása tétel tehát itt
nem érvényes, speciális helyi okok játszottak szerepet az erőszak eszkalálódásában,
mindenekelőtt az állam és a közigazgatás totális összeomlása.
Vessünk ezek után egy pillantást a résztvevőkre, tehát magukra a harcosokra
is. Ezek nagyrészt a háború során mobilizált frontharcosok közül kerültek ki, akik
esetében egy sajátos kettősséget figyelhetünk meg. Egyrészt döntő többségüket a
háborús tapasztalat, valamint a nemzeti-etnikai vagy a szociális (nemritkán mind
kettő) elkeseredés, gyűlölet, harag és bosszúvágy vitte ezekbe a szabadcsapatokba.
A volt frontharcosok és tisztek mellett megjelentek ezekben a félkatonai egységek
ben a frontot koruk miatt még meg nem járt szélsőjobboldali és nacionalista ideo
lógiák által befolyásolt fiatalok, nem kis részben főiskolai és egyetemi hallgatók.
A szabadcsapatok vonatkozásában tehát egyszerre igaz George Mosse tézise Euró
pának a háború miatt bekövetkezett 'barbarizálódásárór vagy 'brutalizálódásáról’.40*5
40 Gyóni Gábor szerint az első világháborús orosz veszteség 3,5 millió volt, míg a polgárháborúban
ugyanennyien haltak meg, s ehhe2 jött a vörös és fehér represszió mintegy egymilliós vesztesége.
Gyóni Gábor: A történelmi Oroszország népei. Adattár. Budapest, 2011, Russica Pannonica, 11. p.
Gyóni a 20-as évek erőszakos kollektivizáció okozta éhínség áldozatainak számát 7-8 millióra teszi
(a szakíró dalomban 4 milliótól 20 millióig mindenféle becslés szerepel). Az orosz-lengyel hábo
rúra lásd Peter Gatrell: War after the War; Conflicts, 1919-23. In Jóim Horné ed.: A Companion...
I. m. 569. p. A polgárháború történetére lásd még: Mihail Heller - Alekszandr Nyekrics: A Szov
jetunió története. Budapest, 2003, Osiris, 73-108. p.; Richard Pipes: Az orosz forradalom története.
Budapest, 1997, Európa Könyvkiadó; valamint Halász Iván: A tábornokok diktatúrái - a diktatúrák
tábornokai. A fehérgárdista rezsimek az oroszországi polgárháborúban 1917-1920. Budapest, 2005,
Russica Pannonica. A zsidó pogromokra, valamint az ukrán és az orosz antiszemitizmusra lásd
Pipes: i, m, 369-378. p. Pipes az áldozatok számát 50 és 100 ezer közé teszi. Az ukrán pogrom ok
ra: Serhy Yekelchyk: i. m. 122. p. A polgárháború során több mint egymillió orosz emigrált, főleg
Franciaországba (380 ezer), Németországba (100 ezer), Lengyelországba (J00 ezer), valamint a
szomszédos országokba.
47 A görög-török háború után hatalmas kis-ázsiai népességcsere zajlott le (mintegy 1,3 millió görög és
300 ezer török). Barbara Jclavich: A Balkán története... I. m. 156-157. p.; valamint Richard Clogg:
A Concise H isloryof Greece. 2nd ed. Cambridge, 2002, Cambridge University Press, 91-97, p.
45 Az adatokat lásd Anssi Halmesvirta szerk.: Finnország története. Debrecen, 2001, Kossuth Egye
temi Kiadó, 237. p.; valamint Pertti Haapala - Marko Tikka: Revolution, Civil War, and Terror in
Finland in 1918. In Róbert Gerwarth - John H ornéeds.: War in Peace... I. m. 72-84 p.
ki KLSÖ VI LÁGHÁBORÚ KÖVRT K KEMÉNYBL MILITARIZMUS 123
másfelől ezek a csapatok nem csupán a háború termékei voltak, hanem ezeket az
embereket a háború után kirobbanó forradalmak és a békeszerződések nyomán
kialakult, számukra elfogadhatatlan új határok radikális elutasítása is harci cselek
ményekre ösztönözte. Az újabb kutatások német vonatkozásban azt is világosan
feltárták, hogy ezekben a szabadcsapatokban az etnikai konfliktusoktól terhelt vi
dékek lakói, tehát a keleti származásúak túlreprezentáltak voltak.49 Választásukban
sokszor szerepet játszott az a tény is, hogy a négyéves harc és öldöklés után nem
tudtak vagy nem akartak visszaintegrálódni a mindennapi élet számukra unalmas
világába, az egzisztenciális kényszer, tehát a mindennapi betevő falat biztosítá
sának inkább csak a közrendűek, s nem a tisztek esetében volt jelentősége, de az
orosz polgárháborúban ez is jelentős szerepet játszott. Továbbá a hátország gyak
ran ellenségesen fogadta ezeket a visszatérő harcosokat, elsősorban persze a vesz
tes országokban, s ez is nagymértékben hozzájárult radikalizálódásukhoz, amint
ezt Joseph Roth nagyszerűen leírta az 1923-ban megjelent Pókháló, és Erich Maria
Remarque az És azután című regényeikben.50 Ezek a szélsőjobboldalhoz csatlakozó
katonák ugyanis, visszatérve a frontról nem értették a forradalom lázában égő hát
országot, az addigi értékeket és hagyományokat elvető gyökeresen megváltozott,
a feje tetejére állított világot, számukra ugyanis a háború új nemzeti közösséget és
erős kohéziót teremtett. A szélsőbaloldali csoportok viszont éppen őket nem ér
tették, nevezetesen hogy a szörnyű háborús tapasztalat után hogyan tarthatnak ki
az ő számukra értékéi vesztett ideálok és célok mellett. Világosan kell látnunk azt
is, hogy ezek a paramilitáris egységek közösségként is működtek, azaz megvédték
tagjaikat a társadalmi izolációtól, ugyanakkor itt kiélhették aktivitásukat és fruszt
rációból fakadó erőszakos hajlamaikat is. Ezt az életérzést pontosan fogalmazta meg
egy önkéntes német Freikorps-tag, aki szerint „az emberek azt mondják, hogy a
háború véget ért. Ez nevetséges. Mi magunk vagyunk a háború”.51 Ezeknek a cso
portoknak a brutalitását nagyrészt magyarázza, hogy itt a saját lelkiismeretükön
túl már nem korlátozta őket semmiféle reguláris katonai fegyelem. A barbarizáló-
dás mellett egy ezzel sok vonatkozásban ellentétes jelenséget is megfigyelhetünk
körükben, nevezetesen az erős csoportidentitás meglétét, azaz a bajtársiasság, az
életre-halálra szóló barátságok jelenségét, amelyek paradox módon gyakran ve
tekedtek a vérségi kapcsolatok erősségével, ahogy azt Remarque szintén nagysze
rűen leírta. Ez azonban nem véletlenül alakult így, hiszen a lövészárkok minden
49 Róbert Gerwarth - John Horné cds.: War in Peacc... L m. 4. p., valamint a további irodalomra lásd
a l l . lábjegyzetet.
50 Remarque regényének (Dér Wegzurück. 1931) egyik főhőse, Wiily a következőket mondja: „Azt
hiszitek, hogy azok ott örülnek nekünk? Egy kicsit kényelmetlenek vagyunk nekik...” Barátja, Kari
így válaszol: „Annyi bizonyos, hogy jobban szerettek minket, mint hősöket, amikor jó messzire
voltunk tőlük”
51 A szöveget Peter Gatrell idézi: Peter Gatrell: War afterthe War,.. T, m, 568, p.
124 EURÓPA ÖSKATASZTRÓFÁJA
napjaiban, vagy a csaták életveszélyes helyzetei során olyan erős kölcsönös függés
és nemritkán önfeláldozásig menő erős kötelék alakult ki a frontharcosok között,
amely sokkal erősebbnek bizonyult bármely békében kötött barátságnál. Ezen túl
kétségkívül bizonyos személyiségjegyek is kellettek ahhoz, hogy valaki inkább ezt a
militáris tevékenységet folytassa, hiszen a háborús tapasztalatból a pacifista maga
tartás éppúgy következhetett, mint a harcias* A társadalmi összetételt illetően ma
még zavaros a kép, pontosabban ma még keveset tudunk erről, így még nehezebb
általános igazságokat megfogalmazni. Csupán annyi állapítható meg nagy bizton
sággal, hogy a német Freikorpsokban, az osztrák Heimwehr-csapatokban, a magyar
MOVE-ban cs az Ébredő Magyarok Egyesületében túlreprezentáltak voltak a fiata
labb alsó és közép rendfokozatú tisztek cs a középosztálybeliek, de előfordultak felső
középosztálybeliek és nemritkán arisztokraták is. Az olasz feketeíngesek többsége,
legalábbis a húszas évek elején a középső és az alsó középosztályból származott,
míg a balti államokban és Írországban a szabadcsapatokban inkább középosztályi
értelmiségiek, kisegzisztenciák és parasztok vettek részt.52
M Az etnikai megosztottságra és problémákra lásd Derek H. Aldcroít: Studies in the Interwar Europe-
an Economy. Aldershoí.,1997, Ashgate, 6-9. p.
126 EURÓPA ÖSJCATAS7.TRÖFÁJA
bán ugyanis közös, hogy mindkettő tagadja az előző korszak szabadelvű eszméit,
a parlamentáris kormányzást, a népképviseletet, a gyülekezés- és sajtószabadságot,
ehelyett a választókat megfosztja a választójogtól, vagy teljes mértékben formá
lissá és értelmetlenné teszi a választásokat az ellenzék kiiktatásával. Végső soron
szabadon alakítható tömeggé gyúrja át az egyéneket, s általában nagymértékben
militarizálja ezt az arcát vesztett tömeget A kétfajta, azaz a fasiszta és a kommu
nista totális államban meglepő azonosságokat figyelhetünk meg (egy meghatá
rozó ideológia uralma, egypárti rendszer, a vezér személyi kultusza, a végrehajtó
halalom elsődlegessége a törvényhozás felett, az egyének alávetése az államnak, az
ifjúság indoktrinációja, a kulturális pluralizmus megszüntetése, a tömegek mobi
lizálása, a titkosrendőrség nagy hatalma, az erőszak kultusza, állami monopólium
és ellenőrzés a gazdasági, társadalmi és kulturális intézmények felett stb.). Mégis
a totalitarizmus nem abszolút érvényű elmélet, hiszen fontos különbségeket fed el
a fasizmus és a kommunizmus között, s végeredményben elmossa a különbséget
az alapvető célok között, továbbá kilúgozza a sajátos történelmi körülményeket,
sőt végső soron magát a történelmet áldozza fel az elmélet oltárán. Ennek ellenére
hasznossága aligha megkérdőjelezhető, hiszen lényegi hasonlóságokra, sőt egye
zésekre hívja fel a figyelmet.
Az első világháború után demokratizálási hullám indult meg Európában. A két
világháború között ugyanis a kontinens 28 államában csak két diktatúrát találunk,
a többi többpártrendszerű parlamentáris politikai szisztémával rendelkezett, s majd
minden országban a választójogot jelentősen kiterjesztették, végül az emberi jo
gokat - igaz, változó mértékben - garantálták. Ezek a demokráciák, parlamentáris
rendszerek azonban - mint ahogy ezt a fentiekben láttuk - már születésük pilla
natától súlyos gondokkal küzdöttek. így nem meglepő, hogy ez a folyamat kérész
életűnek bizonyult, s már a húszas évek közepétől ez a demokratizálódási hullám
elapadni látszott, s 1938-ra 16 ország totális vagy autoriter diktatúrává alakult át.
A megmaradó 12 demokrácia közül hetet (Csehszlovákia, Norvégia, Dánia, Hol
landia, Belgium, Luxemburg és Franciaország) 1938 és 1940 között megszálltak a
német csapatok, így 1940-re csupán öt demokrácia (brit, ír, svéd, finn és svájci)
maradt Európában.56 Ám még ebben a kezdeti felfutási időszakban, tehát a húszas
évek közepéig is ezeket a parlamentáris és demokratikus berendezkedésű országo
kat súlyos belső gazdasági és politikai feszültségek terhelték, talán elégséges, ha itt
most csak a weimari köztársaság belső konfliktusaira utalunk. A két világháborií
közötti demokráciák visszaszorulásával kapcsolatban általában az olasz Mussolini
példáját szokás emlegetni, aki 1922 októberében törvényes úton lett miniszterel
nök, s 1926-ig felszámolta a parlamentáris rendszert és a számára korlátlan hatal-*
* Az európai diktatúrák történetéhez lásd Stephen J. Lee: The European Dictatorships, 1918-1945,
London, 1987, Methuen.
128 EURÓPA DS KATASZTRÓFÁJA
57 Lásd erről részletesen Ormos Mária: Mussolini. 2 köt. Budapest, 2000> PolgART, kiil. 1. köt. 181-
283, p.; valamint A. J. P. Taylor: Mussolini. In uő: A háború urai. Mussolini, Hitler, Churchill Sztálin,
Roosevelt és Japán névtelen hadvezérei. Budapest, 1989, Scolar, 38. p.
5S Stephcn J> Lee: The European Dictatorships... I. m. 221-227. p.
3g Részletesen lásd Dávid Birmingham: A Concise History of Portugál. Cambridge, 1993, Cambridge
University Press (magyarul: Portugália története. Budapest, 1998, Pannonica).
m Raymond Carr: Spain> 1808-1975. Oxford, 1982, Clarendon Press, 695-709. p.; valamint Stephen J.
Lee: The European Dictatorships... I. ni. 227-251. p. Spanyolországban már a köztársasági kormány
előtt, azaz 1923 és 1930 között Miguel Primo de Rivera tábornok az alkotmány felfüggesztésével,
teljhatalommal kormányzott.
61 Lásd Richard Clogg: A Concise History of Greece. . . L m . 113-119. p.
Ezekről az országokról részletesen lásd R. J. Crampton könyvét (Eastern Europe in the Twentieth
Century - and After. 2nd ed. London - New York, 1997, Routledge); valamint Pándi Lajos kitűnő
térkép gyűjteményét (Köztes-Európa. Térképgyűjtemény. Budapest, 1997, Osiris Kiadó).
AZ ELSŐ V I L Á G H Á B O R Ú K Ö V E T K EZ, M f N Y El:ID E O L Ó G I A ÉS POLITIKA 129
64 A békeszerződések máig legpontosabb és leghatásosabb kritikáját John Maynard Keynes adta (A bé
keszerződés gazdasági következményei... L m.). Keynesszel ellentétes véleményt Gerard Vissering
(International Rconomic and Financial Problems. London, 1920, Macmillan) és később Étien ne
Mantoux (The Carthagininian Peace or The Rconomic Consequences ofM r,; Keynes. London, 1946,
Oxford Uníversity Press) fogalmazott meg. Ezekről a vitákról lásd Rab Virág könyvét (Diagnózisok
és terápiák. Javaslatok az európai gazdaság újjáélesztésére az első világháború után. Budapest, 2010,
Gondolat).
Jó példa erre a mohóságra a franciák esete, akik 75 milliárd frankot követeltek az Észak-Fran
cia országban elpusztított épületekért, miközben egész Franciaország lakásállományát 1917-ben
59,5 milliárd frankra becsülték. Lloyd George megfigyelését Berend T. Jván (Európa gazdasága a
20. században. Budapest, 2008, História - M TA Történettudományi Intézet, 57. p.) idézi.
AZ ELSŐ VILÁCHÁUOKÜ KÖVETKEZMÉNYEI: IDEOLÓGIA ÉS POLITIKA 131
“ A békeszerződés értékeléséhez lásd Carol Fink: Ihe Peace Selllemenl, 1919-39. In John H om e
ed.; A Companion... I. m. 543-557. p.; Norman A. Graebner - Edward M. Bennett: The Versailles
Treaty and Us Legacy. ihe Failure ofthe Wilsonian Vision. Cambridge, 2011, Cambridge Universily
Press; Margaret Macmillan: Peacemakers: The Paris Conferenee of 1919 and lts Attempt to End War.
London, 2001, John Murray (magyarul: Béketeremtők. A z I919-es párizsi békekonferencia. Buda
pest, 2005, Gabo); Manfred E Boemeke - Gerald D. Feldman - Elizabeth Glaser eds.: The Treaty
of Versailles. A Reassessment after 75 Years. Washington - Cambridge, 1998, Cambridge Universily
Press; Ormos Mária: Politikai eszmék, politikai gyakorlatok a 2 0 -2 L században. Budapest, 2009,
Napvilág Kiadó, 111-122. p. A békeszerződés „megértő” megítélését lásd Alán Sharp monográfiá
jában (Ihe Versailles Settleme.nL Peacemaking in Paris, 1919. New York, 1991, St. Martins Press).
A béke „wilsoni” és „karthágóf értelmezéseinek vitájáról lásd Micliael Graham Fry nagyszerű ta
nulmányát: British Revisionism. In Boemeke-Feldman-Glaser eds.: The Treaty of Versailles... I. m.
561-601. p.
132 EURÓPA ÖSKATASZTRÓFÁJA
r’7 A kérdés legfontosabb irodalmát a nyolcvanas évek elejéig Derek H. Aldcroft és Richard Rodger
bibliográfiája tartalmazza (Bibliography o f Europcan Economic and Social History. Manchester,
1984, Manchester University Press). A kérdés korai, máig egyik legjobb összefoglalása Angus
M addison írása (Economic policy and performance in Europe 1913-1970. In Carlo M. Cipolla
ed.: 7he Fontana Economic History of Europe. The Twentieth Century. Part Two. Glasgow, 1976,
Collins, 442-602. p. Az újabb irodalomból különösen Derek H. Aldcroft könyvei (From Versailles
to Wall Street, 1919-1929. London, 1977, Allén Lane; Studies in the Interwar Europcan Economy.
Aldershot, 1997, Ashgate; Europes Third World. The European Periphery in the Interwar Years, Al-
dershot, 2006, Ashgate; The European Economy 1914-2000. 4th ed. Abingdon, 2001, Routledge)
érdemelnek figyelmet.
** Landes: Az elszabadult Prométheusz, . . L m . 498. p.
Különösen tanulságos ebből a szempontból az a táblázat, amelyet Angus Maddison közöl (Eco
nomic policy.,. I. m. 444. p.)> s amely az egy főre számított növekedést (growth of the per capita
AZ EI.SŐ VILÁGHÁBORÚ KÖVETKEZMÉNYEI; GAZDASÁG 133
reai output) mutatja be országok szerint 1913-1950, illetve 1950-1970 között. Míg ugyanis az első
időszak mutatói -0,3 és 2,5 között ingadoznak, addig a m ásodik korszakban ezek adatok 2,2 és
5,9 között szórnak.
0 Cameron: A világgazdaság rövid története... I. m, 408-409. p. Az anyagi és vagyoni pusztuláshoz
lásd még fari Elorante - Mark Harrison: War and disintegration, 1914-1950. ín Stephen Broad-
b e rry - Kevin II. O'Rourke eds.: The Cambridge Ecanomic History o f Modern Europe. Vol. 2.1870
to the Present. Cambridge, 2010, Cambridge IJnivcrsity Press, 149. p. Derek Aldcroft a hadikiadá
sokat 260 milliárd dollárra teszi, s érzékeltetve a2 összeg nagyságát azt írja, hogy ez hat és félszer
nagyobb volt, mint a 18. század vége és a háború kirobbanása között az államok által felhalmozott
teljes adósság. Derek H. Aldcroft: From Versailles to Wall Street... I. m. 30. p. A háború során az ál
lamok által felhalmozott teljes adósság 26,5 milliárd dollárt tett ki, s ezt az összegei főleg az USA és
Nagy-Britannia biztosította. Ennél nagyobb összeget tett ki a Németországtól követelt reparácíó
(mintegy 33 milliárd dollár). Az adósok és hitelezők bonyolult rendszeréről, valamint a német re-
parációról lásd Aldcroft: uo. 78-96. p. A németek által ténylegesen kifizetett reparációs összegről
viták vannak (5-től 15 milliárd dollárig). Uo. 86. p.
1 Derek H. Aldcroft: From Versailles to Wall Street... L m. 31-33. p.
72 A háború során a termelés felfutásának és a nemzetközi kereskedelemben való aktív részvételének
köszönhetően az USA nettó adósból (3,700 millió dollár) nettó hitelezővé vált. Japán a háború
alatt ipari termelését 78 százalékkal, és kereskedelmi flottáját 80 százalékkal növelte. De profitált
a háborúból Latin-Amerika, Ausztrália, Kanada, Űj-Zéland, Brazília is. A részletes adatokat lásd
Derek H. Aldcroft: From Versailles to Wall Street... I. m. 36-45. p. A szakirodalomban olvashatók
olyan nézetek is, amelyek az USA-t éppen azért bírálják, mert az első világháború után nem vállalta
tél az így megszerzett hatalmi státuszából fakadó felelősségét, s izulacionista politikájával kivonult
134 EURÓPA ÖSKATASZTRÓFÁJA
Európából, következésképpen nem stabilizálta azt, pedig megtehette volna. Lásd erről Derek H.
Aldcroft: Studíes in the Interwar European Economy... I. m. 21-23. p.
7t Ausztria -38%. Ncmetoszág: -28%, Franciaország -23%, Belgium -20%. A számításokat Berend
T Iván (Európa gazdasága a 20. században... I. m. 56, p.) Angus Maddison adatai alapján végezte.
Ugyanezen időszak alatt a semleges országok jelentős gazdasági növekedést értek el. Hollandia:
19> Spanyolország 15, Norvégia 11, Svájc 9 százalék, Uo. 56-57, p,
74 A külföldi befektetések az 1864-es 4 milliárd dollárról 1913-ra 42-44 milliárdra nőttek. Ennek
47 százalékát Nagy-Britannia adta (Franciaország 20,7%, Németország 16,1%). A részletes adatokat
lásd Derek H. Aldcroft: Versailles to Wall Street... I. m. 239-217. p. Lásd még Angus Maddison:
Monitoring the World Economy 1820-1992. Paris, 1995, Developmenl Centre o í the OECD, 63. p.
Egyes országok gazdasági protekcionista lépéseit lásd Berend T. Iván: Európa gazdasága a 20. szá
zadban... I. m. 67-75. p.
A7 . ELSŐ VILÁGHÁBORÚ KÖVETKEZMÉNYEI; GAZDASÁG 135
Tl Angus M addison számításai azt mutatják (Economic policy and perform ance... I. m. 451. p.),
hogy 1920 és 1929 között Nyugat-Európa 3,6 százalékos, míg egész Európa még ennél is nagyobb
3,9 százalékos növekedést ért el. Ehhez képest az 1929 és 1938 közötti növekedési adatok néhány
országot kivéve (Németország 3,9%, Finnország 3,8%, Norvégia 2,9%, Svédország 2,6%) ugyancsak
visszafogottak. Maddison; uo. Az 1925 és 1929 közötti gazdasági fellendüléshez lásd még Derek H.
Aldcroft: Versailles to Wall Street... L ni. 187-217. p.
76 Az aranyalap kérdéséhez lásd Aldcroft könyvének (Versailles to Wall Street... I. m. 156-186. p.)
7. fejezetét: Wliat went wrong with the ’new” gold standard. Aldcroft érvelése szerint 1914 előtt nem
önmagában az arany adta a financiális rendszer stabilitását, hanem a font, az angol jegybank, illetve
a mögötte álló Brit Birodalom hatalma. Ez a helyzet 1918 után alapjaiban megváltozott, s bár az
arany standard 1928-ra többé-kevésbe helyreállt, stabilitás hiányában rövidesen újra összeomlott,
7 A részletes adatokat lásd B, R. Mitchell: European Historical Statistics 1750-1975.2nd ed. London,
1981, Macmillan, 174-180. p.; valamint Landes: Az elszabadult Prométheusz... L m, 509-511. p.
Nagy-Britanniára vonatkozóan Bowley: Somé Economic Consequences... I. m. 215, p. A két legrosz-
szabb év Nagy-Britanniában ebből a szempontból 1921 és 1922 volt (14,8 illetve 15,2%). Különösen
a nehézipar volt nehéz helyzetben. Az 1924. évi adatok szerint a munkanélküliség a hajógyártásban
29,9%, vas- és acéliparban 18,2%. Uo. 218. p.
136 EURÓPA ÖS KATASZTROMJA
landia 38%, Csehszlovákia 36%, Olaszország 33%, Belgium 31%, Franciaország 31 %, Magyarország
23%. A táblázatot és a többi ország adatát lásd Landes: Az elszabadult Prométheusz... í. ni. 539. p.
82 Az 1928 és 1936 közötti csökkenés adatait lásd Maddison: Monitoring... 1. m. 69, p, A legnagyobb
európai és észak-amerikai vesztesek: Kanada (29,6%), USA (28,5%), Németország (24,5%), Auszt
ria (22,5%), Lengyelország (20,7%), Csehszlovákia (18,2%), Franciaország (14,7%).
83 A részletes adatokat lásd Derek H. Aldcroít: Studies in the Interwar European Economy... I, m.
130-135. p.
84 Landes: Az elszabadult Prométheusz... I. m. 513-514. p.
85 Lásd erről részletesen a könyv Németországgal foglalkozó fejezetét.
138 EURÓPA ^ k a t a s z t r ó f á j a
és társadalmi problémákat, vélt vagy valódi sérelmeket fókuszálni tudta, így képes
volt a világtörténelem menetének új irányt szabni. Meri az aligha lehet kétséges,
hogy míg az első világháború kitörésének okai, bárhogy is vélekedjünk ezek belső
arányairól, soktényezősek, s a felelősség eloszlik a résztvevő nagyhatalmak között,
addig a második világháború kirobbanásáért vitathatatlanul az elsődleges felelős
ségei a náci Németország és mindenekelőtt Hitler viseli. A nagy világválság utáni
gazdasági fellendülés azt példázza, hogy a gazdasági növekedés nem feltétlenül jár
kéz a kézben politikai demokratizálódással86Németország 1933-tól valóban külön
leges útra tért, a régi elvek és szabályok mind-mind zárójelbe kerültek, a nemzeti-
szocialista mozgalom és párt előbb maga alá gyűrte az államot, majd a gazdaságot,
s az így kialakult rendszer logikája egyetlen elvet, a hitlerit követte: Németország
világhatalommá tételét bármi áron. Ezen az úton azonban lehetetlen volt megállni,
s ez a történeti folyamat már törvényszerűen vezetett el a második világháborúig.
Összegezve az eddig mondottakat: a 19. század méltán nevezhető Európa szá
zadának. Európa jövedelmi szintje ugyanis a 19. század során megháromszorozó
dott, s a 20. század eleje jelentette Európa számára a csúcspontot, hiszen 1900 és
1913 között a kontinens nemzeti jövedelme újabb 27 százalékkal növekedett Ezt a
dinamikus növekedést akasztotta meg az 1914 augusztusában kitört világháború.
A harctereken elpusztult majd' tízmillió ember, s a harcok, valamint a háború után a
szétesett birodalmak, továbbá a fokozódó erőszakos cselekmények és a romló egész
ségügyi helyzet és járványok következtében további tízmilliók haltak meg, ennek
folytán megváltozott Európában a nemek közötti arány és jelentősen módosult az
európai korfa is. A háború során és közvetlenül utána mindenütt megnövekedett
az adóterhelés, szétszakadoztak a termelési és a kereskedelmi kapcsolatok és lán
cok, az árak jelentősen növekedtek, a valuták destabilizálódtak és volatilissé váltak,
ennek következtében megnőtt a munkanélküliség, valamint fokozódtak a társa
dalmi feszültségek az alsó és a felső nép osztályok között.87 A háború mobilizálta s
egyben militarizálta a tömegeket, s az addig soha nem látott gyilkolás és pusztítás
hatására nőtt az ellenségeskedés, a gyűlölet, valamint az erőszakos megoldásokat
preferáló szemlélet, végül megjelent és rövidesen győzedelmeskedett a 20. száza
di világtörténelmet meghatározó két totális ideológia, a fasizmus és a kommuniz
mus. Európában ennek következtében egyre több diktatórikus és autokratikus p o
litikai rendszer került uralomra. A kontinenst tehát olyan gazdasági, politikai és
kulturális megrázkódtatás érte, amelynek következtében felfeslett az a civilizációs
86 A harmincas évek gazdasági talpra állásának részletes adatait, a nemzeti reáljövedelem, az egy főre
jutó reáljövedelem és az ipari termelés vonatkozásában lásd Landcs munkájában (i. m. 28. táblázat).
97 Európa monetáris problémáiról részletesen lásd Derek H. A ldcroft:: Studies in the Intcrwar Europe-
an Economy. ..I .m . 3Ü-48. p., valamint 53-81. p. Aldcroft közöl egy táblázatot, amelyben az egyes
európai valuták stabilizálódási időpontját foglalja össze. Uo. 34. p.
A Z ELSŐ V I L Á G H Á B O R Ú K Ő V K T K E Z M É N Y E T : G A Z D A S Á G 139
88 A részletes adatokat lásd Maddison: Monitoring*., L m. 227, p„ és országok szerint: 180-187. p.; uő:
The World Economy: tíistorical Statistics. Paris, 2003, Dcvelopment Centre of the OECD, 46-57.,
99. p.; valamint Berend T. Iván: Európa gazdasága a 20. században... I. m. 28-29. p.
w Cameron: A világgazdaság rövid története... I. m. 402. p. Dávid S. Landesnél, aki Népszövetségi
adatokra hivatkozik, ugyanez az arány kissé magasabb, 60,1% (Landes: i. m. 508. p.). A legmaga
sabb érték 1820 és 1830 között volt (73,5%). Az 1876 és 1913 közötti világkereskedelem összesített
adatait lásd A. G. Kenwood - A. L. Lougheed: rfhe Growth of the International Economy... L m.
93 p.
90 Lásd erről Joan R. Roses és Niolaus Wolí szemléletes ábráját és táblázatát (Aggregate growth,
1913-1950. In Stephen Broadberry - Kevin H. O’Rourke eds.: The Cambridge Economic History...
I. m. 184. és 186-187. p. Aldcroft szerint (Sludtes in the Interwar European Economy... I. m. 47. és
93. p.) Európa aránya a világkereskedelemben 1913 és 1929 között 58,9 százalékról 48 százalékra
esett vissza. Európa exportteljesítményét lásd uo. 90-116. p.
91 A részletes adatokat lásd A. G. Kenwood - A. L. Lougheed: The Growth of the International Eco
nomy... I. m. 223. p. Oroszország és Kelet-Európa nélkül ezen arányok csökkenése: 54,4 százalék
ról 43,1 százalékra. Uo. 224. p. Az ipari termékek exportjának vonatkozásában ez a fordulat még
nyilvánvalóbb 1913 és 1937 között. Nagy-Brítannia 36,6 százalékról 22,4 százalékra, Franciaország
12,7 százalékról 6,1 százalékra esett vissza, míg az USA 13,0 százalékról 20,3 százalékra növekedett.
92 Az USA GDP-jc már 1913-ban (517 990 millió dollár) megközelítette a három legnagyobb európai
gazdaság együttes teljesítményét: Nagy-Britannia (214 464), Németország (145 068) és Franciaor
szág (143 125) teljesítményét. Az adatokat lásd Maddison: Monitoring... I. m. 180-182. p, (apán
GDP-je ekkor még jelentősen elmaradt ezektől az országoktól (68 933). Az egy főre eső GDP ugyan-
ebben az évben a következőképpen alakult: USA (5 307), Nagy-Britannia (5 032), Németország
(3 833) és Franciaország (3 452), Japán (1 334). Ez utóbbi vonatkozásban az USA 1903-ban előzte
meg az addig vezető Nagy-Britanniát.
DILEMMÁK AZ
EURÓPAI UNIÓ KÖRÜL
Understanding the European Union. A Concise Introducíion. 7th ed. Ba$ingátoké, 2017, Palgrave
Macmíllan; Nngent, Neill: Government and Polilics in the European Union. 8th ed. Basingstoke,
2017, Palgrave Macmíllan; Magone, Jósé M. ed.: Roulledge Handbook of European Politics. London,
2018, Roulledge. további, ma már több ezer tételre rúgó irodalmat lásd e könyvek bibliográfiáiban,
különösen Cini: 411-136. p.; Hix-Hoyland: 340-388. p.; McCormick (2015): 427-445. p.; Nugenl:
481-491.. p.; Wallace: 494-555. p. AnnotálL bibliográfia Magone: 927-970. p.
4 Grönland esete kissé más, bár a sziget 1973 és 1984 között része volt az Európai Közösségnek, s mint
Dánia része lépett be. Egy 1982-ben tartott népszavazás ulán azonban - a Dániától való függetle
nedés során - 1985. január 1-jei határidővel kilépeti abból. Jelenleg az Európai Unió és Grönland
viszonyát egy főleg halászati jogokról szóló partnerségi szerződés szabályozza.
D I L E M M Á K AZ EU R Ö P A I U N I Ó K Ö R Ü L 143
5 Dahrendorf, Raif: Miért éppen Európa? Egy szkeptikus európai tűnődései. Századvég, 1997. 4. sz.
144 D I L E M M Á K A Z EU R Ó P A I U N I Ö K Ö R Ü L
6 Middelaar, Luuk van: The Passage to Europe. Iiow a Continent Became a Union. New Haven, 2013,
Yalc University Press (magyarul: Valahogy Európába. Örökös átkelés. Budapest, 2011, Typotex). Az
eredeti holland nyelvű kiadás: Groningen, 2009, Historische Uitgeverij.
D I L E M M Á K A Z EURÓPAI U N I Ö K Ö R Ü L 145
mok maguk, úgy a polgárok diskurzusának védelmezői sem egy létező polgárság
tagjai. Elsősorban olyan írókról és értelmiségiekről beszélhetünk, akik egy jövendő
európai polgárság nevében kérnek szót”7A hivatalok Európájának diskurzusa pedig
az állami feladatoknak a központi európai intézményekre történő átruházásról szól.
A legfontosabb politikai és gazdasági célokat és irányokat továbbra is az államok
határoznák meg, de ezek végrehajtását átruháznák a hatékonyan működő központi
intézményekre és a racionálisan tevékenykedő bürokráciára. A funkcionalista elvet
valló hivatalnokok tehát a politikai célkijelölésnél és a hatalmi játékoknál lényege
sebbnek gondolják a központi hivatalok különböző társadalmi és egyéni érdekek
összehangolásának praktikus, mindennapi tevékenységét. Szerintük éppen ezek a
kis és harmonizált lépések vezetnek el majd hosszú távon az európai egységhez.
Az államok, a polgárok és a hivatalok Európájának diskurzusai mögött azon
ban lényegében az első esetben a konföderalizmus vagy a kormányköziség elméle
te (intergo vernmentalizmus), a másodiknál a föderalizmus, míg a harmadiknál a
neofunkcionalizmus vagy az institucionalizmus különböző elméletei állnak. Mint
általában minden jó diszkurzív elemzésnek, ennek is határozottan van magyará
zó és láttató ereje, ugyanakkor a komplex történések mélyebb elemzését már nem
teszi lehetővé. Middelaar is tudatában van ennek, hiszen egy helyütt arról ír, hogy
a három 'tiszta diszkurzus mellett létezik három kevert is, Beszélhetünk ugyan
is szerinte nemzetekfelettiségről, szupranacionalizmusróU amelyet a hivatalok és a
polgárok Európája hoz létre. Továbbá konslitucionalizmusról amelyet az államok
és a polgárok Európája, végül kormányköziségrőlyamelyet viszont a hivatalok és az
államok Európája hív életre. Ez azonban alkalmasint már túlbonyolítása az erede
ti elmés modellnek. Middelaar bizonytalanságát az is jelzi, hogy a fenti értelme
ző keret mellett könyvében futtat - az előzőhöz hasonlóan szellemes - két másik
paradigmát is. Beszél ugyanis Európa külső (Európa összes állama, azaz Európa),
belső (az európai uniós intézmények által megteremtett közösség, azaz EUrópa) és
végül köztes (tagállamok) szférájáról. Ezek a koncentrikusan felépülő szférák ad
nak helyet az európai országok érintkezéseinek, s mindegyiknek megvan a maga
mozgástörvénye és szervezőelve.8 A külsőét, azaz a földrajzilag értelmezett Euró
páét az államok önérdeke jellemzi, amelyet évszázadokon keresztül a hatalmi poli
tika, az erőegyensúly és az európai nagyhatalmi koncert" irányított. A belső szférát,
azaz az európai közösséget az 1951-es Párizsi szerződés hozta létre, s határai az új
belépőkkel folyamatosan mind keletebbre tolódnak. Létrehozásának legalapveLőbb
célja éppen a külső szféra mozgástörvényeivel, mindenekelőtt a hatalmi politikával
való radikális szakítás volt, A közösséget az újabb és újabb szerződések szabályoz
zák, s ennek irányát, mozgástörvényét a háttérben meghúzódó, s Európa jövőjéről
7 Uo. 21. p.
* Ennek részletes kifejtését lásd uo. 34-61. p.
146 D I L E M M Á K AZ EU RÓ PA I U N I Ó K Ö R Ü L
szőtt idea, az ún. ’Európa-terv’ határozza meg* Middelaar nagy jelentőséget tulaj
donít - ezt nevezi Fairópa purgatóriumának - a köztes övezetnek, azaz a tagállami
szférának, amely egyrészt szerinte váratlanul jött létre, és sokáig láthatatlan volt
Legfontosabb rendezőelve maga a tagság, s mozgástörvényeit, egyszerre határozza
meg egyfelől a nemzeti önérdek, az erőegyensúlyra törekvés, másfelől a közösségi
érdek és a szerződésekben rögzített jog. Szemléletesen mutatja a külső és köztes
szféra közötti - az egyszerű választópolgárok számára persze teljességgel érthetet
len - különbséget a nevezetes eset, amikor 2007* december 13-án az Unió állam- és
kormányfői, mint szuverén államok képviselői délben Lisszabonban aláírták a Lisz-
szaboni szerződést. S ugyanazok a személyek aznap este, most már, mint az Euró
pai Tanács tagjai, azaz mint az ún. köztes szféra képviselői gyűltek össze tanácsko
zásra Brüsszelben.9 Middelaar ebben a köztes szférában látja a legtöbb lehetőséget
Európa számára. Ő ugyanis ettől a szférától, s ezen belül is elsősorban a francia és
német vezető politikusoktól várja, hogy a külső szféra történelmi erejét ötvözzék
a belső szféra minőségével. Ennek megfelelően ez a köztes szféra egyszerre legyen
motorja és - ha kell - fékje az európai egyesülésnek, azaz hozza összhangba a kül
ső és belső szférák előnyeit, s küszöbölje ki azok egyoldalúságait.10
Middelaar harmadik, intellektuálisan szintén izgalmas és bizonyos magyarázó
erővel bíró paradigmájának középpontjában az európai közönség megnyerésének
különböző stratégiái állnak. Nevezetesen, milyen stratégiák születtek az elmúlt
hetven évben arra vonatkozóan, hogy Európa lakói részeseivé váljanak a közös
ügynek, azaz végre megteremtődjön az európai polgárok valódi politikai közössé
ge, ha úgy tetszik, megszülessen az európai nép. Ezeket a stratégiákat Middelaar
német", római’ és görög névvel illeti. A német stratégia középpontjában a közös
kulturális célok állnak: közös nyelv és szokások, hasonló értékek, közös emlékek.
Hz a célkitűzés alapvetően követni kívánja a 18. és 19. századi európai nacionaliz
musok modelljét, a nemzeti identitás eredeti kialakítását, de most már összeuró
pai szinten: közös zászló, közös himnusz, közös ünnepek, közös emlékek stb. Ezt a
stratégiát leginkább a belső szféra, azaz a központi európai intézmények képviselik.
Ugyanakkor a tagállamok általában éles elutasításban részesítik ezeket a terveket,
de leggyakrabban egyszerűen csak figyelmen kívül hagyják a centrum ilyen irá
nyú próbálkozásait, vagy csak formálisan megfelelnek ezeknek a kívánalmaknak,
az azonosulás legcsekélyebb jele nélkül. „A tagállamok köre - írja - nem az egysé-
gesülésy hanem az együttlét szószólója. Az államoknak eszükben sincs felszámolni
magukat; nem különösebben érdeklődnek tehát az iránt, hogyan leszünk egyek.
* Uo. 42. p.
10 Middelaar más összefüggésben is megfogalmazza ezeket a prioritásait. Egy helyütt ugyanis azt írja,
hogy az európai folyamat egyszerre igényelte Schumant és de Gaulle-t, azaz egy lendületes kezdést,
majd annak elkerülését, hogy az egységben feloldódjanak a részek. Uo. 191. p.
DILEMMÁK AZ EURÓPAI (JNIÓ KÖRÜL 147
Ők azzal a kérdéssel szembesülnek nap, mint nap, miért vagyunk együtt. Mi kü
lönböztet meg bennünket a nem tagállamoktól?”11 Bár a német* stratégia érdeké
ben a központi európai intézmények számos kezdeményezéssel éltek, végső soron
komolyabb eredményt nem értek eh12
A római stratégia a közös út előnyeire, az európai polgárok jogainak és lehető
ségeinek a növelésére és bővítésére helyezi a hangsúlyt. Együtt - érvelnek ennek az
irányzatnak a szószólói - egyike lehetünk a világ nagyhatalmainak, könnyebben
megvédhetjük magunkat, nagyobb belső biztonságot teremthetünk magunknak,
lehetőségekben és anyagi javakban bővelkedhetünk, s végül magasabb életszínvona
lat érhetünk el. Ez a stratégia kétségkívül nagyobb eredményeket mondhat magáé
nak, mint a németi A második világháború után ugyanis valóban nem háborúztak
egymással az unió létrehozásában szerepet vállaló államok, megteremtődött tehát
a Pax europeana, kiépült a minden európai polgárra kiterjedő egyetemleges jogok
rendszere (szabad mozgás és letelepedés joga, szavazati jog, diplomáciai és konzuli
védelem, petíciós jog), megvalósult az ötvenes évektől kezdve az európai gazda
sági csoda, s egészen a 2000-es évekig növekedett a létbiztonság, valamint sűrűbb
szövésű lett a szociális háló. A római stratégia azonban óriási veszélyeket hordoz
magában, hiszen mi történik akkor, ha bármilyen okok következtében csökken a
gazdasági hatékonyság, s ennek következtében Európa nem tud felmutatni újabb
eredményeket, igy érvényét veszti a hatékonysági legitimáció (output legitimacy)
ideológiája?
A görög stratégia a részvételről és a nyilvánosságról szól, azaz e szerint olyan
demokráciát kell létrehozni, ahol a polgárok magukénak érzik államukat, a tör
vényeket és az ezeket megalapozó döntéseket* Végső soron tehát magát az Európa
projekt egészét támogatják fenntartások nélkül. Nem a központi intézményektől
várják a megoldásokat, hanem maguk látnak neki a feladatoknak. Beleszólást kö
vetelnek a döntéshozatalba, tiltakoznak, javaslatokkal élnek, s kiállnak a különbö
ző ügyekért. A görög stratégia tehát nagyfokú aktivitást feltételez az európai lako
sok részéről. Az Európai Unió Middelaar szerint sikeresen vegyítette eddig ezt a
három stratégiát, s ha az egyik elakadt, előtérbe került a másik. A közös identitás
kiépítésének leállását követte a kis gazdasági lépések politikája, azaz az azonnali
eredményeket produkáló kisebb jelentőségű projektek beindítása római módon.
Ez minden bizonnyal igaz, de bizonyos dilemmák itt is felvetődnek. Erőteljesen
megkérdőjelezhető ugyanis, hogy ezeknek a jórészt anyagi jellegű gazdasági pro
jekteknek a sikere hozhat-e áttörést a német vagy a görög stratégiában, azaz van-e
ezek között szoros összefüggés? De még ennél is nagyobb talány, mi történik, ha
a római út előtt akadályok tornyosulnak, vagy ha teljesen leáll a motor, azaz nem
11 Uo. 304. p.
12 Lásd erről az előző fejezet fejtegeLéseit.
148 D I L E M M Á K AZ EU R Ó P A I U N T Ó K Ö R Ü L
Bár az Európai Unió mai formája hosszadalmas, szinte vég nélküli tárgyalások,
alkudozások és sorozatos kompromisszumok során jött létre a második világhábo
rú után, az európai eszmetörténet víziókban, álmokban és nagyszabású politikai
koncepciókban sohasem szűkölködött. Az európai egységgondolatnak ugyanis
ma már több évszázados gazdag históriája van, de ezek az európai népek közötti
békét és együttműködést előmozdítani kívánó, valamint a hatalom humanizálását
célzó eszmék aligha rendezhetők egy fejlődési sorba, azaz nem lehet belőlük fejlő-
déstörténetet, még kevésbé üdvtörténetet kreálni, bár ezzel az ún. Európai tanul
mányok című tantárgy oktatói és kutatói közül fölös számban megpróbálkoztak.13
Ezek az eszmék ugyanis leggyakrabban egymástól nagyrészt függetlenül jelentek
meg Európa történetének különböző korszakaiban, azaz ezek a tervezetek más-más
célból készültek, s egymástól sokszor gyökeresen eltérő megoldásokat javasoltak.14
S a konkrét történ el mi-hatalmi körülményekről sem szabad megfeledkezni, hi
szen ezen elgondolások mögött minden egyes esetben politikai-hatalmi érdekek is
meghúzódtak, ezért is félrevezető ezeket visszamenőleg egy fejlődési sorba állítani.53
53 Az Európai Uniós tanulmányok (European Union Studíes) címen 1992 és 2000 között az Európai
Bizottság 1772 egyetemi projektet és 409 egyetemi tanszéket indított útjára, illetve finanszírozott.
Az adatot lásd Middelaar: Valahogy Európába. . . L m . 59. p.
14 Az európai egységgondolatról lásd Rrugroans, Henri: Vidée Européenne 1918-1965. Bruges, 1965,
De Tempel; Foerster, Rolf Hellmut: Európa. Geschichte emer politischen Idee. München, 1967, Nym-
phenburger Vcrlagshandlung; Hay, Denis: Ihe Emergence ofan Idea. Edinburgh, 1957, Edinburgh
University Press; Barraclough, Geoffrey: European Unity in Thought and Action. Oxford, 1963,
Basil Blackwell; Pegg, Cári H.: Evolution of the European Idea, 1914-1932. Chapd Hill, 1983, The
University of North Carolina Press; Heater, Derek: 7he idea o f European Unity. Lcicester, 1992,
Leicester University Press; Bóka Éva: Az európai egységgondolat fejlődéstörténete. Budapest, 2001,
Napvilág Kiadó. Az európai egységre törekvő szerzők szövegeit lásd: Rougemont, Denis de: Euró
pa - vöm Mythos zűr Wirklichkeit. München, 1962, Prestel Verlag; Foerster, Rolf Hellmut (Hrsg.):
Die Idee Európa„ 1300-1946. Quellén zűr Geschichte dér politischen Einigung. München, 1963,
DTV; Németh István szerk.: Európa-tervek, 1300-1945 Visszapillantás a jövőbe. Budapest, 2001,
ELTE Eötvös Kiadó; Jánosi Rita - Türke András István szerk,: Plurimus Unum. Gondolatok Euró
pa egységéről Szöveggyűjtemény. Budapest, 2008, Európa Varietas Alapítvány, Az egységgondolat
legfontosabb szerzőinek életrajzát és bibliográfiáját lásd Rolf Foerster fentebb idézett szöveggyűj
teményében (259-278. p.),
VÍZIOK, Á L M O K ÉS T E R V E K E U R Ó P Á R Ó L . 1 4 9
Derek Heater is csak feltételezi, hogy Sully ismerhette Dubois munkáját (I. m. 14. p.). Később Suly-
lytól kezdve elvben ismerhették egymás terveit, kérdés, hogy valóban is merték- e? Heater bizonyos
ismérvek (szuverenitás, kereszténység, közös intézmények, a döntések és finanszírozás módja, az
egyesülés élére álló ország, külső ellenségek, bíróság, hadsereg, Oroszországhoz, Törökországhoz
és Nagy-Britanniához való viszony) alapján összehasonlítja c gondolkodók alapvető téziseit. Az
elemzést lásd Heater: The Idea ofEuropean Unity... 1. m. 180-195. p.
16 Az európai történelemben két sikeres kísérleLet is láthatunk a kon föderatív típusú állam megte
remtésére, egyrészt a svájci kantonok szövetségét, másrészt a németalföldi tartományok Utrcchti
Unióját (1579). Eredetileg mindkettő alapvetően védelmi jellegű szövetség volt, a Habsburgok,
illetve a spanyol hódítók ellen, s az együttműködés csak később terjedt ki gazdasági és pénzügyi
területre. S bár a nagyobb egységben gondolkodók mindig is pozitív példákként hivatkoztak ezek
re az esetekre, követőkre később Európában nem találtak. A Német-római Császárság különleges
helyzetéről lásd a könyv Németországról szóló fejezetét. A Habsburgok Dunai Monarchiája szintén
egy speciális eset, amely éppen arra példa, hogyan nem sikerült megvalósítani a konföderációt.
150 D I L E M M Á K AZ E U R Ó P A I U N I Ó K Ö R Ü L
uralkodó csak a központi állam főbb irányvonalait szabja meg, s az egyes népek,
országok valamelyes önállóságot élveznek, azaz megtarthatják sajátos jogaikat és
szokásaikat.20 Dante tervezetében fontos szerepet játszott az a munkamegosztás is,
amelynek egyrészt a pápa, másrészt a fenti módon megerősített egyeduralkodó kö-
zött kellett volna kialakulnia. Míg a pápa a lelki, addig a császár az emberiség földi
boldogságát lett volna hivatva szolgálni. A császár azonban nem a pápától kapta
volna a hatalmat, hanem közvetlenül Istentől. Fontos megjegyezni, hogy Dante
ideális monarchiája az egész világot átfogta volna, s nemcsak az európai államokat.
Pierre Dubois-ndk (Petrus De Bosco 1250-1321), a francia király ügyészének a
14. század elején írt, de meg nem jelent művében (De recuperatione Terrae Sanc-
tae) szintén megfogalmazódott egyfajta európai egység gondolata. Dubois legfőbb
célja a hódító törökök és az iszlám vallás visszaszorítása, továbbá a Szentföld visz-
szahódítása volt a hitetlenektől, s ennek érdekében látta elengedhetetlennek, hogy
az európai fejedelmek egy államszövetséget hozzanak létre. Olyan, az európai fe
jedelmek közötti tartós béke érdekében létrehozott katolikus konföderációról ál
modott, amely ugyan a római egyháznak engedelmeskedik, de amely nem a pápa
vagy a német-római császár, hanem - nem meglepő módon - a francia király kö
rül szerveződött volna. Dantével ellentétben nem univerzális monarchiára gondolt,
hanem olyan államszövetségre, amelyben az európai uralkodók tanácsot hoztak
volna létre, de a vezetés a francia király kezében összpontosult volna. Ennek köze
lebbi működésformájáról azonban Dubois esetében sem tudhatunk meg sokat, túl
azon, hogy az európai katolikus fejedelmek és a pápa időnként általános zsinatot
vagy tanácsot tartanának, továbbá kölcsönösen lemondanának az egymás közötti
háborúkról, hogy a Szentföld visszaszerzésére koncentrálhassák minden erejüket.
A tervezet tehát azt célozta, hogy a fejedelemségek az egymás közti vitáikat ne ha
talmi szóval, hanem a megegyezés, vagy ha ez nem lehetséges, akkor egy kilenc fő
ből álló európai döntőbíróság útján rendezzék. S ha itt sem születne döntés, akkor
a feleka pápához fordulhatnának.21 Bár Dubois az együttműködés formáját keres
te, ennek azonban csak az elmosódó körvonalait vázolta fel, mivel gondolatainak
középpontjában a mohamedán veszély és ennek elhárítási módja állt.22
Dubois javaslatánál jóval részletesebb és kidolgozottabb tervezetet készített
1464-ben Antoine M arini, Podjebrád György cseh király grenobte-i származású
tanácsnoka. Marini lényegében egy föderációs, államok szövetségén alapuló meg
oldást javasolt, közös hadügyi, külügyi és pénzügyi irányítással az európai béke
20 Dante, Alighieri: Az egyeduralom. In Kardos Tibor szerk.: Dante Alighieri összes művei. Budapest,
1965, Magyar Helikon, 401-476. p.
21 Heater: The Idea o f European Unity... T. m, 10. p.
22 Dubois könyvének részleteit lásd Foersten Die Idee Európa... I. m. 35-37. p.; valamint Jánosí-Tür-
ke szerL: Píurimus Unum... L m. 20-22. p.
152 . D I L E M M Á K A 7 EURÓPAI UNIÓ KÖ R Ü L
2J Podjebrád-Marini tervezetének szövegét lásd Eoerster: Die ldee Európa... I. m. 43-50. p.; valamint
Jánosi-Türke szerk.: Plunmus Unum... I. m. 27-34. p.
24 Podjebrád György és II. Pius pápa politikai küzdelmeiről és céljaikról lásd Németh szerk.: Európa-
tervek... I. m, 50-52. p.
Sully tervezetet és a tervezet szerzőségéről lásd Halé, Edward Pverett: The Great Design o f Henry
IV j rom the Memoirs of the Duke of Sully and the United State ofEurope. Boston, 1909, Ginn and
Company. Derek Heater egyértelműen Sullynek tulajdonítja a tervezetet (7he idea of European
Uniíy... I. m. 24-27. p. kül 26. p.). Magyarul részlet a tervezetből: Jánosi-lurke szerk.: Plurimus
Unum... I. m. 55-61. p.
VÍZIÓK, Á L M O K ÉS T E R V E K E U R Ó P Á R Ó L J 53
ről> amelyek ezen országok területén éltek, a tervezet elfeledkezett, így ezekről nem
is rendelkezett. Figyelemre méltó még az elképzelésben, hogy Sully békés határ
módosításokra törekedett, amely persze az adott korban, de később is merő illú
ziónak bizonyult. Nem volt ugyanis reálisan elvárható az uralkodóktól, hogy csak
azért mondjanak le egyes területeikről, hogy a tizenöt állam közel egyenlő méretű
és súlyú legyen. Sully azért igyekezett hasonló erejű országokat létrehozni, hogy
ezek a közel egyenlő erősségű államtestek egymást kiegyensúlyozzák, így ne kell
jen egymástól tartaniuk. Egy egyszeri, hatalmi átrendezés után ekképp az európai
egyensúly, a politikai-hatalmi ekvilibrium automatikusan megteremtődött volna.
A legfőbb probléma azonban éppen ezzel az egyszeri hatalmi átrendezéssel volt, az
uralkodóknak ugyanis be kellett volna látniuk, hogy Sully gondolatait kell követ
niük, mert hosszú távon ez az érdekük. Sully szerint ugyanis a területi és hatalmi
átrendezéssel megszűnt volna a legnagyobb konfliktusforrás az államok között
Ennek következtében - vélte Sully - csak kisebb részletkérdésben merülhetnének
fel ellentétek, s ezeket a létrehozandó Európai Általános Tanács, azaz megbízottak
ból, miniszterekből és meghatalmazott képviselőkből álló egyfajta szenátusi testület
könnyű szerrel megoldhatná. A tanács a tervezet szerint 66 tagból állna, amelybe a
nagyobb államok négy-négy, míg a kisebbek két-két főt delegálhatnának, s a dönté
seket többségi elven hoznák meg. Sully tervezete tehát alapvetően a hatalmi egyen
súlyon alapult, s csak ezt egészítette volna ki az esetlegesen felmerülő konfliktusok
esetén, egy többségi elven működő döntőbíróság. Természetesen, mint minden ter
vezet mögött, emögött is meghúzódtak napi politikai célok, nevezetesen a francia
érdekek erősítése, a Habsburgok hatalmának visszaszorítása, továbbá közös harc
a törökök, az oroszok és a berberek ellen, és végül a keresztények között dúló val
lási háborúk és küzdelmek megszüntetése. Ez utóbbit úgy oldotta meg, hogy csak
három keresztény irányzatot (római katolikus, református és evangélikus) ismert
el legitimnek és egyenlőnek. Az orosz cártól azt várta volna el, hogy térjen át va
lamelyik 'igaz' keresztény irányzatra, a kisebb szektákat pedig megszüntette volna.
A 17. század legvégén, s a 18. században az Európa egységéről gondolkodó kvé-
ker William Penn (1644-1718) és John Bellers (1654-1725) ezen a nyomvonalon
haladtak tovább, azaz Sully tervezetét egészítették ki, annak egyes részeit pontosí
tották és finomították, kifejezetten hivatkozva annak elgondolásaira. Penn elgon
dolásai szerint ugyanis a létrehozandó birodalmi gyűlésben vagy parlamentben az
egyes országok képviselőinek számát az illető ország nagyságának és gazdagságának
arányában kellene megállapítani, továbbá egy ország külső szuverenitását, azaz egy
másik ország ügyeibe való beavatkozását a nemzetközi jognak kellene szabályozni
és korlátozni. Ő javasolta a kör alakú üléstermet, a szavazóurnát, valamint az el
fogadott döntéseknél a háromnegyedes szavazati arányt, miközben a tartózkodást
nem engedélyezte volna. Penn nem zárta ki annak lehetőségét sem, hogy Orosz
országot és az Oszmán Birodalmat is felvegyék a szövetségbe, ha azok is hajlandók
154 , D I L E M M Á K AZ EURÓPAI UNIÓ KÓ R Ü L
26 Penn, William: Esszé Európa jelenlegi és jövőbeli békéjéről {Art Essay Towards the Present Peace of
Europe, 1692). In Németh szerk.: Európa-tervek... I. m. 83-85. p.
27 Bellers társadalmi nézeteiről lásd Heater: The Idea ofEuropean Unity... í. m. 30-31. p. A kanto
nokról uo. 58. p. Európáról szóló írása: Somé Reason fa r an European State, 1710.
VÍZIÓK, Á L M O K ÉS T E R V E K E U R Ó P Á R Ó L 155
2S Magyarul lásd Abbé de Saint-Pierre: Az örökbéke-tervezel rövid foglalata. Bukarest, 1979, Kriterion.
29 Lásd részletesen Kiegészítés Az örökbéke-tér vezet rövid foglalatához. Nyolcadik megjegyzés. Első
következmény. Uo. 127. p.
156 DILEMMÁK AZ EURÓPAI UNIÓ KÖRÜL
Hasonlóan vélekedett Nagy Frigyes is, aki Voltaire-nek írt levelében az írja, hogy „Abbé de Saint-
Pierre elküldte nekem kitűnő munkáját arról, hogyan állítsuk helyre a békét Európában. A dolog
nagyon gyakorlatias: megvalósulásához csupán csak az hiányzik, hogy egész Európa egyetértsen
a tervben, és még néhány ilyen apróság.” A szöveget idézi Heater: The Idea ofEuropean Unlty...
I. m. 80-81. p.
36 Rousseau nézeteihez lásd Heater: flhe Idea ofEuropean Unity. . . L m , 76-84. p,; valamint Jean Jacques
Rousseau: Urleíl über den ewigen Frieden. In Foerster, Rolf Hellmut Hrsg.: DieldeeEurópa.,. I. m.
96-101. p.
VÍZIÓK. Á L M O K £S T E R V E K E U R Ó P Á R Ó L 159
'7 Kant, Immánuel: Az örök bekéről. In uő: Történetfilozófiai írások. Szeged, 1997, Ictus, 255-333. p.
M Saint-Simon részletes elképzelését az európai parlament működését illetően lásd Heater: The Idea
ofEuropean Unity... I. m. 104-108. p.
160 D I L E M M Á K AZ EURÓPAI UNIÓ KÖ R Ü L
39 Saint-Simon a munkát titkárával Augustin ’lhíerryvel közösen írta (De la réorganisation de la socié-
té europénne ou de la nécessité et de$ moyens de rassembler á chacun són indépendance nationale)
az 1815-ös bécsi kongresszus számára. A mű részleteit lásd Saint-Simon: Az európai társadalom
újjászervezéséről (1815). In Jánosi-Tiirkcszerk.: Plurimus Unum... I. m. 152-157. p.
10 Bentham békére vonatkozó nézeteihez lásd Bentham, Jeremy: Essay on Universal Peace. TV. A Plán
tor an Universal and Pcrpetual Peace. In hverett, Charles W.: jeremy Bentham. London, 1966, Wei-
denfeld and Nicolson, 195-229. p.
41 Lásd részletesen Bentham, Jeremy: Principles of International Law. In Bowring, John ed.: The Works
of Jeremy Bentham, Edinburgh, 1843, 535-560. p.; valamint Bentham, Jeremy: A népjog és a béke
alapelvei (1786- 1789). In Jánosi-Türke szerk: Plurimus Unum... I. m. 117-128. p. Bentham éle
tére és életművére lásd Everett: jeremy Bentham... I. m.; Dinwiddy, John: Bentham. Oxford, 1989,
Oxford Univcrsitv Press; Ross, H am son: Bentham. The Arguments ofthe Philosophers. London,
2002, Routlcdge. További irodalom Dinwiddy: 123-128. p.; Ross: 278-281. p.
VÍZIÖK, Á L M O K £$ T E R V E K B U R Ö P Á R Ö L ■ 1 6 1
42 Lásd Gentz, Friedrich von: Über den ewigen Frieden. In uő: Gesammelte Schriften. Bd. 5. Hildes-
heim, 1999, Olms-Weidmann.
43 Napóleon Európa-terveinek értékeléséhez, s az erről szóló vitához lásd Heater: The Idea o f Europe-
an Unity.„ L m. 94-95. p.
u A fejtegetést lásd Tocqueville, Alcxís de: Az amerikai demokrácia. Budapest, 1993, Európa, 2. köt.
970-992. p.
45 Erre vonatkozó nézeteit lásd Lord Acton: Nacionalizmus. In Ludassy Mária szerk.: Az angolszász
liberaiizmus klasszikusai. 1. köt. Budapest, 1991, Atlantis, 120-152. p.
46 A nemzet és nacionalizmus problematikájához lásd az első és a harmadik fejezetben mondottakat.
162 D I L E M M Á K A Z EU RÓ PA I U N I Ó K Ö R Ü L
lám jöhet létre, s ez az út végső fokon autokráciához vezet,47 Szerinte Mazzini nem
értette meg az önkormányzatiság, a tartományi autonómia jelentőségét, továbbá a
vszabad társulás lényegét. Ez vezette őt félre, s így jutott el az egységesnek tételezett
nemzetállam zsákutcájába, S bár Mazzini valóban túlságosan optimistán, illúziókat
dédelgetve ítélte meg a demokrácia és önkormányzatiság 19. századi megvalósulá
sának lehetőségeit, továbbá álomnak bizonyult elképzelése a felszabadult nemzetek
és népek közelgő testvériesüléséről, a fő irányt, azaz a nemzetek és nemzetállamok
kialakulását és megerősödését illetően azonban nem ő, hanem Bakunyin tévedett.
Máig élénken vitatott kérdés a történeti szakirodalomban, hogy mi vezetett az
első világháborúhoz, s ebben egyrészt a kialakult gazdasági világrendszernek, más
részt a megerősödő nacionalizmusoknak cs a nemzetállami létnek, harmadrészt
a világot felosztani kívánó nagyhatalmaknak és az ezeket irányító uralkodóknak,
politikusoknak milyen szerepe volt.4849Bármi volt is az elsődleges ok, az európai ci
vilizációt maga alá temető világháborús nagy összeomlást és mély megrázkódtatást
követően, az 1920-as, 1930-as években - ilyen előzmények után talán nem meg
lepő módon, s reakcióként az imperialista politikára - az európai cgységgondolat
újra virágzásnak indult.19 Gondolkodók, kutatók és politikusok egész sora (Edo
Fim mén, Sir Denis Brogan, Hermán Kranold, Albert Thierry, Drieu de Rochelle,
Joseph Caillaux, Joseph Barthélemy, Édouard Herriot, Gaston Riou, Bertrand de
Jouvenel, Albert Demangeon, Giovanni Agnelli, Attilio Cabiati, Walter Rathenau,
Heinrich Mann, Richard Baerwald, Wilhelm Heile, Kari Anton Rohan, Emmanuel
Malynski, Christían Frcdcrick Heerfordt, Jászi Oszkár, Hantos Elemér és mások)
fogalmazott meg vagy képviselt a wilsoni elveken és a létrejött, Népszövetséggel
kiegészített nemzetállami konstrukción túlmutató európai föderációs és konföde
rációs terveket. Értelmezhetjük ezt akár morális segélykiáltásnak, akár a korszak
válságtünetének. Végső soron azonban ezekről is alig több mint egy évtized múltán
kiderült, hogy illúziók voltak csupán, a reális megvalósulás leghalványabb jele nél
kül. S azok a szervezetek, intézmények és folyóiratok (International Committee fór
a European Union, Verband für curopáische Verstándigung, Bund für europáische
Cooperation, Europáischer Kulturbund, Verband für kulturelle Zusanmienarbeit,
Europáischer Zollverein, Interantionale Komitee für eme Europáische Zollunion,
Internationale Stahlkartell, Mitteleuropáischer Witschaftstag, Die Hilfe, La Paíx
pár le DroityEuropáische Wirtschaftsimion, Sozialistische Monatshefte), amelyeknek
a fő célkitűzése az európai béke és biztonság megteremtése, valamint egy európai
47 Bakunin: Réponse d ú n Inlernational á Mazzini. In Lehning, Arthur ed.: Archives Bakounine. Lei
den, 1961, Brill.
43 Lásd erről részletesen a könyv harmadik fejezetét.
49 Lásd Hewitson, Mark - DAuria, Matthew eds,: Europe in Crisis: ínteUectuals and the European Idea,
1917-1957. New York, 2015, Berghabn Books.
VÍZIÓK, Á L M O K ÉS T E R V E K E U R Ó P Á R Ó L 163
vámunió, s egy működőképes gazdasági térség kialakítása volt, kivétel nélkül erőt
lennek bizonyultak.50 Vagy csak nagyon korlátozott eredményeket értek el, s végül
a harmincas évek végén, a negyvenes évek elején mind-mind kudarcba fulladtak,
az újabb összecsapást és világháborút nem tudták megakadályozni, még késleltetni
se.51 A Párizs környéki békekontérencia ugyanis alapvetően a nemzeti szuverenitás
elvét követte, így az európai nemzetállami rendszert rögzítette, s az ennek követ
keztében létrejött mintegy harminc szuverén nemzetállam továbbra sem volt haj
landó nemzeti szuverenitása önkéntes korlátozására, s vélt vagy valós sérelmeiket
továbbra is egymás kárára kívánták rendezni. A békekonferencia kevés kérdést
oldott meg megnyugtatóan, sőt sok esetben a régi igazságtalanságokat újabbak
kal tetézte, nagy nehézségek elé állítva több európai államot is, de mindenekelőtt
elmulasztotta Németország integrálását az európai rendszerbe.52 Az így kialakult
új európai szisztéma belső ellentmondásai és az ezen ellentmondások nyomán tá
madt konfliktusok a kialakult új európai rendet rövidesen felbomlasztották. Ebben
előbb Olaszország, majd később Németország és Szovjet-Oroszország járt az élen.
A harmincas évek közepétől a német nemzetiszocialista rezsim új európai beren
dezkedésre és német dominanciára alapuló politikája ugyanis egyre érezhetőbben
a versailles-i rendszer aláásására törekedett.
A két világháború közötti európai egységtörekvések közül kiemelkedő jelentő
sége miatt külön is szólni kell egy eszmei-politikai kísérletről, a Richard Couden-
hove-Kalergi gróf páneurópai elképzeléseiről és mozgalmáról, valamint egy poli
tikai-gazdasági tervezetről, az un. Briand-tervről.53 Richard Coudenhove-Kalergi
gróf (1894-1972) az első világháború után alapította meg a Páneurópai mozgalmat,
5fl Ezek közül az egyik legjelentősebb az 1924-ben megalakult Nemzetközi Bizottság az Európai Unió
ért volt, amelyet a német Edgár Stern-Rubarth, a francia Charles Gide, valamint a magyar Hantos
Elemér vezetett, de a szervezet munkatársai közé tartozott a későbbi belga miniszterelnök Paul van
Zeeland és a francia bankár Edmond Giscard d'Estaing is.
5J Lásd erről Lipgens, Walter: Europáische Einigungsidee 1923-1930 und Briands Europaplan im
Urteil dér deutschen Aktén. Historische Zeitschrift, 1966. 46-89., 316-363. p.
52 Lásd erről részletesen a könyv első világháborús fejezetét.
51 Richard N. Coudenhove-Kalergi gróf Tokióban született egy ott szolgáló holland-görög felmenők
kel és brabantí ősökkel rendelkező osztrák-magyar monarchiabeli apától és japán anyától. Később
Csehországban, a ronspergi családi birtokon nevelkedett, majd elvégezte a bécsi egyetem történe
lem-filozófia szakát. A Monarchia felbomlása után csehszlovák állampolgár lett, később Becsben
élt, m ajd a náci hatalomátvétel után Svájcba és az USA-ba emigrált. Életéről és tevékenységéről
lásd önéletrajzát {An idea Conquers the World. London, 1953, Hutcliinson); valamint Italiaander,
Rolf: Richard N. Coudenhove-Kalergi. Hegründer dér Pa ne uropa-Beweg ung. Freudenstadt, 1969,
Europabuch-Verlag; Conze, Vanessa: Richard Coudenhove-Kalergi. Umstrittener Visionár Euro-
pas. Zürich, 2004, Muster-Schmidt Verlag; Németh István: Az Európa-gondolat történetéből. R. N.
Coudenhove-Kalergi Páneurópa uniója. Összegzés és dokumentumok Eger, 2014, Líceum Kiadó.
Vanessa Conze könyvében jól használható Összegzés olvasható a kérdés forrásairól és irodalmáról
(104-108. p ).
1 6 4 m DILEMMÁK AZ EURÓPAI UNIÓ KÖRÜL
54 Coudenhovc-Kalcrgi 1922. november 17-én a bécsi Neue Freie Pressében Páneurópa. Egy javaslat
címmel cikket jelentetett meg, majd 1923-ban az ott mondottakat kibővítette, s 1923-ban Fan-Euró
p a (Wien, 1923, Paneuropa Verlag) címmel könyv formában is publikálta. Nézeteit több politikai
brosúrában is népszerűsítette (Pan-europátsche Manifest. Wien, 1924, Paneuropa Verlag; Paneuropa
ABC. Wien, 1931, Paneuropa Verlag). A mozgalom történetéről lásd Kalergi két könyvét (Kampf
um Paneuropa. 3 Bde. Wien, 1925-1928, Paneuropa Verlag; Paneuropa 1922 bis 1966. Wien, 1966,
Harold Verlag).
55 Coudenhove-Kalergi: Pan-europiiische Manifest. Wien, 1924, Paneuropa Verlag. 3. p.
56 Uo. 4. p.
VÍZÍÓK, Á L M O K A$ T E R V H K K U R Ó P Á R Ó L ■ 165
61 Az elutasítás történetét lásd Heater: The Idea ofEuropean Unity... I. ni. 140-141. p.
62 Paradox módon még a náci Németországban is születtek ilyen tervek. A nácik különféle Euió-
pa-terveit lásd Lipgens, Walter ed.: Documents on the History ofEuropean Ingtegration. 1939-1945.
Berlin - New York, 1968, Waiter de GruyLer, 37-178. p. A nácik Európa-politikájáról lásd még Post,
Walter: Hitlers Európa. Die europáische Wirtschaftsgemeinschafi 1940-1945. Stegen am Ammesee,
2011, Druffel und Vowinckel-Verlag,
Ezek részletes felsorolását, illetve a tervezetek szövegeit lásd Lipgcns, Walter: Europa-Föderaitons-
pláneder Wtderstandsbewegungen 1940-1945. München, 1968, R. Oldenbourg Verlag, illetve Lip-
gens ed.: Documenls on the History... I.m , 1-2, vols. A legfontosabb szövegek magyarul Németh
szerk.:Európa-tervek... L m. 4 91-550.p.
64 Uo. 515. p.
1 6 8 ■ D I L E M M Á K AZ EURÓPAI UNIÓ KÖ R Ü L
65 Az 1945 után szülelett tervezetek és egységesülés felé vezető út dokumentumait részletesen lásd
Lipgens, Waiter - Loth, Wilfried eds.: Documents on the History ofEuropean Ingtegration. 1945-
7950. 3—4. vols. Berlin - New York, 1988-1991, Waiter de Gruyter.
* A beszédet lásd Lipgens, Waiter - Loth, Wilfried eds.: Documents on the History... I. m. 3. vol.
662-666. p. Magyarul: Jánosi-Türke szerk.: Plurimus Unum... I. m. 387-390. p.
67 Ebből a szövegből is, de Churchill m ás megnyilatkozásaiból sem derül ki pontosan, milyen szerepet
szánt ebben a folyamatban Nagy-Britanniának. Nagy-Britanniát, illetve a Brit Nemzetközösséget
inkább mellérendelt viszonyban képzelte el, mintsem az Európai Egyesült Államok részeként.
v í z i o k ,A l m o k é s t e r v e k Eu r ó p á r ó l u 169
M Lásd erről részletesen Dinan, Desmond: Ever Closer Union. An Introduction to European íntegmtion.
4th ed. Basingstokc, 2Q10> Palgrave Macmillan, 9-167. p.; uő; Europe Recast. A History of Europen
Union. Basingstokc, 2014, Palgrave Macmillan; Németh István: Európa 1945-2000. A megosztástól
az egységig. Budapest, 2004, Aula Kiadó.
170 D I L E M M Á K AZ EU R Ó P A I U N I Ó K Ö R Ü L
™ Jean Monnet (1888-1979) cognac-i születésű üzletember és politikus nem mindennapi pályát fu
tott be. Az első világháborúban az antant beszerzésen, a tengeri szállításait és a hadiipari források
elosztását koordinálta. A háború ulán a Népszövetségben Eríc Drummond mellett dolgozott, mint
főtitkár. 1924 után a lengyel és román pénzügyi reformban és valutastabilizációban közreműködik,
majd részt vesz egy bankalapításban, amely hamarosan csődbe ment. Később Csang Kaj-sek ve
zette Kuomintang egyik gazdasági tanácsadója. A Dal ad ier^ kormány, majd de Gaulle megbízásá
ból Ro őse veit mellett dolgozott, mint különleges megbízott. A háború után kormányzati szerepet
is vállalt, a Tervezési Főbiztosságot vezette. Monnet volt az un. Schuman-terv kidolgozója, amely
megalapozta és megteremtette az Európai Szén- és Acélközösséget, valamint 6 lett a szervezet Fő
tanácsának első elnöke. Ő állt az európai politikai és védelmi, un. Pl éven-terv mögött is. Ennek
meghiúsulásával visszavonult a politikától, megalapította és vezette az Akcióbizottság az Európai
Egyesült Államokért nevet viselő szervezetet. Éleiére és tevékenységére lásd Monnet, Jean: Mémoi-
res. Paris, 1976, Fayard (magyarul: Emlékiratok. Budapest, 2004, BGF-KKFK); F ra n ^ is Duchéne:
fean Monnet: 1he First Statesman oflnterdependence. Ney York, 1994, W. W. Norton; Rousscl, Éric:
fean Monnet 1SSH-1979. Paris, 1996, Fayard; Szele Bálint; fean Monnet, Európa atyja. Debrecen,
2004, Csokonai.
70 Pierre Gerbertet idézi Heater: 'íhe Idea o/European Unity... 1. m. 156. p. Ezt a megközelítést ugyan
akkor többen élesen bírálták, s az integráció kapcsán egészen más koncepciót fejtettek ki. Minde
nekelőtt Alán Millward. Lásd erről a 90. számú lábjegyzetet.
VÍZIÓK, Á L M O K ÉS T R R V H K K U K Ó P Á R Ö l t 171
71 Monnet: Emlékiratok... 1. m.
72 M ind MonneL-ra, mind pedig Schumanra nagy hatást tett a román származású brit társadalomtu
dós Dávid Mitrany (1888-1975) 1943-ban megjeleni munkája (A Working Peace System)t amelyben
Mitrany lefektette az úgynevezett funkcionális elmélet alapjait. Ennek lényege, hogy az autoritást
egy bizonyos tevékenység folytatásához el kell választani az állami tér illettől. Mitrany tehát úgy gon
dolta, hogy ezek a korlátozott területen tevékenykedő nemzetközi szervezetek (pl. posta, vasút stb.)
hatékonyabban fognak működni, mint ha nemzeti keretben maradtak volna. Ugyanakkor Mitrany
ellenezte világkormány létrehozását, mert ez szerinte veszélyeztetne az emberi szabadságot.
73 A Schumann-nyilatkozat szövegét lásd magyarul Németh: Európa 1945-2000... T. m. 224-225. p.
A Schuman-tervről lásd még Schuman, Róbert: Pour VEurope. Geneve, 1990, Nagel (magyarul:
Európáért. Pécs, 1991, Pannónia Könyvek), valamint a tervezet későbbi gazdasági hatásáról Die-
bold, William: The Schuman Plán: A Study in Economic Coopcration 1950-1959. New York, 1959,
Predériek A. Pracgcr.
172 ■ d i l e m m á k az európai unió körül
sokkal mélyebben nyúlt bele a meglévő európai struktúrákba. Rövid távon ugyanis
egyesítette a termelés alapfeltételeit, megoldotta a hatékony termelést, miközben
egy katonai szempontból érzékeny területen kölcsönös ellenőrzést tett lehetővé,
ezzel gyakorlatilag megakadályozta egy új háború kitörését két ősi ellenség között.
Hosszú távon viszont rést ütött a szuverén nemzetállamok falán, s lerakta egy fran
cia-német unió alapjait, amely mások számára is nyitva állt74Azok az intézmények,
amelyek az Európai Szén- és Acélközösség, a Montánunió égisze alatt embrionális
formában létrejöttek, tehát a Főhatóság, a Miniszterek Tanácsa, a Közgyűlés és a
Bíróság, később változó nevekkel (ma Európai Bizottság, Európai Tanács, Európai
Unió Tanácsa, Európai Parlament, Európai Unió Bírósága), s kissé megváltozott
hatáskörrel és hatalommal, de ma is így funkcionálnak. Alapvetően tehát azokban
a keretekben és abban a mederben, amelyben azt Monnet kitalálta. Itt azonban
Monnet nem állt volna meg, hiszen az integráció ezt követő két lépését mint föde
rációs tervének betetőzését, tehát a védelmi és a politikai unió megteremtését már
az ötvenes-hatvanas években várta. A Schuman-nyilatkozat ugyanis egyértelműen
kimondja, hogy bár Európa nem fog egy csapásra kiépülni, de a Montánunió és an
nak intézményhálózata csupán az európai föderáció első állomása.75Más gazdasági
területek is hasonló módon és fokozatosan bemtegráJódhattak a rendszerbe, illetve
ehhez az együttműködési mintához más országok is csatlakozhattak. Ez a monnet-i
érdekkiegyenlítésre, valamint önkéntes szuverenitás-korlátozásra és egyesítésre ala
pozott modell azóta is alapvetően ezeknek az elveknek megfelelően működik, és
azóta is meghatározza az európai politikát. A fokozatos mélyítés és a kör kibővítése
tehát nem rendszeridegen tőle, hanem pontosan fordítva, a rendszer önmagába
épített lényege, azt is mondhatnánk, belső kódja. Nevezzük tehát ezt a rendszert,
ezt a belső logikát a továbbiakban Európa monnet-i kódjának A kód működésé
nek pozitív és negatív következményeiről az alábbiakban még sok szó esik majd.
A fokozatosság Monnet, s az őt követő föderális Európában gondolkodók szá
mára azt jelentette, hogy ezt az első, alapvetően gazdasági jellegű integrációs formát
később követnie kell előbb a védelmi, majd a politikai integrációnak. Ez a fokoza
tosság és egymásra épülés volt tehát a monnet-i Európa-gondolat lényege. A követ
76 Á 2 alapító atyákról' lásd Griőiths, RIchard T.: The Founding Fathcrs. In Jones, Erik - Menőn,
Anand - Weatherill, Stephen eds.: 'Ihe Oxford Handbook o f the European Union. Oxford, 2012,
Oxford University Press, 181-192. p.
77 Schuman: Európáért... I. m. 27. és 51. p.
174 D I L E M M Á K A Z FU KO PA I U N I Ó K Ö R Ü L
tical, Sociai, and Economic Forces 1950-1957. Notre Dame, 2004, University of Notre Danié Press;
Füstrup-Sangiovanni, Mette cd.: Debates on European Integration. Basingstoke, 2006, Palgrave
Macin illan; Dcdman, Martin 7he Origins and Development ofthe Eurnpean Union 1945-2008.
A History ofEuropean Integration. 2nd ed. London, 2010, Routledge; Dinan, Desmond: Ever Closer
Union. An Introduction to European Integration. 4th ed. Basingstoke, 2010, Palgrave Macmillan;
Bickerton, Christopher European Integrálton: From Nation-States to Member-States. Oxford,
2012, Oxford University Press; Dinan, Desmond ed.: Origins andEvolution ofthe European Union.
Oxford, 2014, Oxford University Press, Ezekben a művekben további hatalmas, több száz tételes
irodalmat talál az olvasó (különösen Filstrup-Sangiovanní: 471-505. p.; Bickerton: 196- 213. p.;
Dinan ed.: 389-413. p.).
Delors tevékenységéről lásd Grant, Charles: Inside the House that Jacques Built. London, 1994, Nb
cholas Brealey Publishing.
176 ■ DILEMMÁK az európai unió körül
w A maastrichti szerződés aláírása előtt is nagy vita robbanl ki a britek és a többiek között, mivel
az utóbbiak a föderális irányban fejlődő (evolving in a féderal direction) kifejezést bele kívánták
a szövegbe foglalni. A britek helytelenítették ezt. Ehelyett került be ismét a 2 egyre szorosabb unió
kifejezés.
180 DILEMMÁK az európai unió k ö r ü l
a közösségi vívmányok kifejezés is, azt sugallva, hogy minden kis lépés, minden
elért eredmény az integráció útján visszavonhatatlan, következésképp az integrá
ció irreverzibilis és alternatíva nélküli folyamat. A föderációban gondolkodók ér
telem szerint hittek az átcsorgás, átfordulás, átgyűrűzés (spillover) lehetősségében
és egyben logikájában. A spillover fogalom azt jelenti, hogy az egyik területen elért
eredmények egy másik területre is átgyűrűznek majd, s ott hasonló folyamatokat
indítanak be, illetve hogy egy elért közös vívmány ugyanazon a területen kikény
szerít majd egy újabb lépést, amely közelebb visz bennünket a hőn áhított célhoz.*6
A mind szorosabb unió formula megfelelőnek bizonyult nemcsak a föderáció
ban, hanem az egyesülés lazább formájában, a konföderációban hívők számára is,
hiszen az együttműködés valamilyen, az önálló nemzetek Európájánál kicsit szo
rosabb módjának eredendően ők sem voltak az ellenségei. Ők azonban megvoltak
arról győződve, vagy legalábbis bíztak abban, hogy a szoros föderáció végül úgy
sem fog létrejönni. Ez a formula, s ez a két politikai erő elégséges volt ahhoz, hogy
az egyesülési folyamat kisebb zökkenőkkel, megtorpanásokkal, de szakadatlanul
folytatódjon, s ne álljon le végleg. Továbbá hogy a nemzetek Európájában, vagy a
teljes szuverenitással rendelkező nemzetállamban gondolkodók - nem is beszélve
a faji-etnikai alapon álló szélsőjobboldaliakról - a politika főáramának perifériá
ján legyenek kénytelenek vesztegelni.
Az egyre szorosabb unió koncepciója azonban végső soron feltételez egyfelől
egy célt, amely felé az egész folyamat tart, de ez a végcél - mint ahogy azt a fen
tiekben láttuk - a ködbe vész, azaz pontosan, részleteiben nem fogalmazódott meg
soha. Másfelől jelent egy feltételt, s egyben reményt, hogy előbb-utóbb csak kialakul
az egységes európai politikai közösség. Az egységben hívők azt feltételezték tehát,
hogy a Párizsi szerződés (1951) után Európa népei és lakói egyre inkább közeled
nek majd egymáshoz, közöttük mind szorosabb kapcsolat és egység alakul ki, s
nemcsak gazdasági szempontból. S ennek következtében fokozatosan létrejön egy
folyamatosan erősödő páneurópai identitás. Ennek a páneurópai identitásnak leg
inkább - paradox módon - a németek esetében volt realitása, ugyanis számukra
egyrészt ez a stratégia megkönnyítette a visszatérést a hitleri idők után az új európai
rendbe, másrészt reminiszcenciák éltek bennük a Német-Római Birodalom iránt,
s az új forma - még ha nagyon távolról is - emlékeztette őket erre a dicső múltra.
Ebben a paradigmában gondolkodók számára - ahogy azt Luuk van Middelaar éles
szemmel észrevette - az volt a fő kérdés, hogy 'hogyan leszünk egyek? Hogyan, mi-
lyen lépéseken keresztül fog kialakulni, s végső soron hogyan fog működni ez az új
európai identitás? Akik számára ez volt a kérdések kérdése, azoknak is tökéletesen
megfelelt az ever doser unión modellje, hiszen ezt az idők végezetéig, ad calendas
graecas el lehetett tolni. Azt lehetett mondani, ugyan még valóban nem jött létre ez
az új identitás, de bármelyik pillanatban felgyorsulhat a folyamat, s ha nem most,
akkor a jövőben bármikor jöhet egy nem várt esemény, s akkor megtörténhet az
áttörés. E nézet képviselői előszeretettel idézték a 19. századi Massimo d’A zeglio
olasz képviselő nevezetes mondását: 'Olaszország már megszületett, most az ola
szok következnek’ Tehát a közös Európa már megszületett, már itt van velünk és
működik, s most következnek majd az európaiak.
Csakhogy ez a látszólag logikus és világos koncepció - ahogy azt az első fejezet
ben láttuk - több sebből is vérzik, s számos ellenérv hozható fel vele szemben. Egy
részt a 21. században már nem járható út, hogy ezt az identitást erőteljes ráhatással,
nyomással vagy egyenesen erőszakkal kényszerítsék ki. Ez a nacionalista megoldás
működhetett a 18-19. században, de már a 20.-ban is jórészt kudarcot vallott, s
még inkább reménytelen vállalkozásnak tűnik ma. Maradtak tehát a spontán, bé
kés megoldások, de ezek előtt is komoly akadályok tornyosulnak. Mindenekelőtt
ezeknek a népeknek már van több évszázados, szervesen kialakult és megszilárdult
nemzeti-kulturális identitásuk. Vagy abban lehetett bízni, hogy magától létrejön
majd az európai nemzet’, de ebben még az 'alapító atyák sem igen reménykedtek,
vagy - s minden bizonnyal ezt gondolta a döntő többség - kialakul egyfajta kettős
identitás. Az egyre halványuló nemzeti identitás mellett - s nem azzal szemben -
párhuzamosan és fokozatosan megerősödik az európai önazonosságtudat is. Ez
azonban nem következett be, csupán egyes magasan képzett intellektuális csopor
toknál vagy a politikai-gazdasági elit bizonyos rétegeinél.
Ez a stratégia tehát vitathatatlanul elkönyvelhet bizonyos eredményeket, de vé
gül is kevésnek bizonyult egy működőképes föderáció társadalmi-közösségi alap
jául szolgálni. Másrészt ezért hatalmas árat kellett, s kell ma is fizetni. Kialakult
ugyanis egy új, a tradicionális baloldal-jobboldal tengelyt felváltó, s az új Európát
meghatározó törésvonal, egyfelől a nemzetet, a nemzeti identitást, a megmaradt
nemzetállami szuverenitást feladni vagy átruházni nem akarók, másfelől a mind
szorosabb, végső soron és hosszú távon föderális Európa mellett voksolók között.
Sőt megjelentek jelentős, s az ezredfordulótól egyre növekvő számban olyan társa
dalmi csoportok is, amelyek az elveszett vagy átruházott szuverenitás visszaszerzé
sére törekednek. Az eddig alternatíva nélkülinek gondolt integráció eszméje komoly
kihívás előtt áll: egyik oldalon állnak a kialakult struktúrát mindenáron fenntartani
igyekvő rendszerpártok, s a másikon az azt lerombolni akaró rendszerellenes pár
tok és mozgalmak. Az átrendeződés mögött egy komoly társadalmi-politikai stra
tégiaváltás is meghúzódik. 1945 után ugyanis a fő hangsúly az állami újraelosztás
kérdéseire esett. Ez a modell azonban az elmúlt évtizedekben már képtelen volt tö
182 D I L E M M Á K a z európai u n i ó k ö r ü l
útját már a 19. században végigjárták. A csatlakozás után azonban olyan országok
is bekerültek be az unióba, amelyek ezt az utat még nem járták be, így igen mesz-
sze vannak még a posztnacionalista állapottól és eszméktől. Ettől azonban még
megoldatlan maradt a fő kérdés, azaz mi is az egész projektum végcélja: föderáció,
konföderáció, államszövetség, nemzetek laza társulása vagy valami más? Az egyre
szorosabb egység elképzelésnek és politikai gyakorlatnak ugyanis végső soron ez a
legnagyobb problémája, nem tudjuk, hogy - bár egyre szorosabban tesszük ezt -
végül is hova, merre tartunk? Egy kompromisszumos és kényszer szülte megoldás,
módszer és eszköz mára sok vonatkozásban alternatíva nélküli céllá vált, így nem
is lehetett más a sorsa, mint a tartalmatlanná válás, majd a teljes kiüresedés. S ma
ezt a kiüresedett gondolatot és gyakorlatot nagyon nehéz lelkesítő eszmeként fel
mutatni az európai polgárok számára.
McCormick: Understanding. ,. 1, m. I. p.
184 D I L E M M Á K A Z EU RÓ PA I U N IÓ K Ö R Ü L
90 Az uniót és az integrációt értelmező elméletekről és fontosabb munkákról lásd Bóka Éva: Az eu
rópai integráció* Elméletek történelmi perspektívában, Budapest, 2008, Corvina; Dinan, Desmond:
The Historiography of European Integration. Tn uő: Origins and Evolution ofthe European Union. ..
1. m. 345-374. p.; Kcnde-Szűcs-Ieney szerk.: Európai közjog és politika... I. m, 87-117. p.; Nugent,
Neill: Conceptualising the European Union; Iheorising European Integration and EU Politics. In
uő: Government and Politics in the European Union... 1. m. 435-460. p.; Rosamund, Ben: Theo-
ries of European Integration. Basingstoke, 2000, Macmillan, 20-49. p. Míg Nugent a különböző
elméletek belső logikáját és érvrendszerét mutatja be mintaszerűen, addig Dinan az integrációról
született legfontosabb munkákat elemzi, különös tekintettel Ernst Haas (’i he Uniting ofEurope...
I. m.), Alán Millward (The European Rescue ofthe Nation State. 2 nd ed. London, 2000, Routledgc),
John Gillinghani (European Integration J 950-2003... I. m.) munkásságára. Dinan elemzésének kö
zéppontjában Millward elemzése áll, aki darabokra szedte az integráció föderalista koncepcióját,
azt bizonyítva, hogy az unió által népszerűsített alapító atyák’ narratíva csupán legenda. Továbbá
az 1945 utáni integrációt úgy fogta fel, mint ami csupán szerves részét alkotta a nemzetállamok
túlélési koncepciójának, amelyek szuverenitásuk egy részét csak azért áldozták be, bogy saját to
vábbélésüket és autoritásuk megerősítését lehetővé tegyék.
N E M Z E T E K EURÓPÁJA, EU RÓPAI F Ö D E R Á C I Ó V A G Y K O N F Ö D E R Á C I Ó ? 185
91 Az euroszkeplicízmus típusairól lásd Taggarl, Paul - Szczerbiak, Aleks: Supportíng ihe Union?
Euroscepticism and the Politics of European Integration. In Cowles, Maria Green - Dinan, Des-
mond eds.: Developments in the European Union 2. Basingstoke, 2004, Palgrave Macmillan, 65-84. p.
186 DILEMMÁK az európai uni ó k ö r ü l
94 A föderáció fogalmához, valamint az európai föderalizmus problémájához lásd Bosco, Andrea ed.:
7heFederal Idea. Vols. 1-2. London, 1991-1992, Lothian Foundation Press; Burgess, Michael: Fe-
deralism and the European Union: the Building of Europe, 1950-2000, London, 2000, Routledge;
Karmis, Dimitrios - Norman, Wayne eds.: 'Iheories o f Federalism: A Reader. Basingstoke, 2005,
Palgrave Macmillan; Dosenrode, Sorén ed.: Approaching the EUropean Federation f Aldershot, 2007,
Ashgate; Ward, Ann - Ward, Lee eds.: The Ashgate Research Companion to Federalism. Aldershot,
2009, Ashgate; Cloots, Elke - De Baere, Geert - Sottiaux, Stefan eds.: Federation in the European
Union. Oxford^ Portland, 2012, Mart Publishing; Ilártei, Ines Hrsg.: Handbuch Föderalismus - Fö-
deralismus als demokratische Rechtsordnung und Rechtskultur in Deutschland, Európa und dér Welt.
Heidelberg, 2012, Springer.
95 Már a jelmondatok, m ollók szintjén is jelentkezik az a különbség, amely elválasztja az amerikai
tényleges föderációt (E pluribus unum) a hibrid európai politikai rendszertől (In varietate con-
cordia).
188 ' D I U M M Á K AZ EURÖPAI U N I Ó KÖRŰI.
Unióról ezt azonban csak bizonyos korlátok között mondhatjuk eL96 A föderációt
éppen az választja el a konföderációtól* hogy az előbbiben a központi kormányzat
nagyobb hatalommal és döntési kompetenciával rendelkezik, mint a tagállamok, s
a jogkörök felfelé, a centrum felé tolódnak el> tehát a hatalmi-politikai centralizáció
foka összehasonlíthatatlanul nagyobb, mint a konföderáció esetében. Ugyanerre a
következtetésre kell jussunk, ha nem politikaelméleti megközelítést alkalmazunk,
hanem olyan ténylegesen működő föderatív államokkal vetjük össze az Európai
Uniót, mint az Amerikai Egyesült Államok, Svájc vagy Németország. Ezek a példák
ugyanis azt mutatják* hogy egy működőképes föderációhoz múlhatatlanul szüksé
ges a népesség döntő része által ismert és elfogadott alkotmány; az adóbevételek je
lentős része felett rendelkező központi kormányzat; független jogrendszer, továbbá
egy olyan politikai osztály* amely a föderáció fenntartásában érdekelt, s végül, de
nem utolsósorban, a népesség döntő többségét kitevő olyan állampolgárok, akik
önként elfogadják a föderáció rögzített játékszabályait. E lényeges összetevők mel
lett vannak még olyan bizonytalanabb, nehezebben megfogható érzelmi-kulturális
kiegészítő jellemvonások, amelyek szintén hozzájárulnak egy föderáció fennmara
dásához, mint a demokrácia napi működését lehetővé tévő egységes kommuniká
ció, még ha ez nem is egyetlenegy nyelvet jelent; a föderáció kultikus jelképeinek
megléte (zászló, himnusz* bizonyos történelmi jelképekés személyek), végül közös
kulturális identitás és a kultúra valamilyen fokú egysége. Különösen ez utóbbiak
esetében természetesen szó sincs teljes nézetazonosságról* hiszen még az immár
több évszázada jól működő amerikai föderációban is máig kitapintható a nemze
ti jelleget jobban kidomborító úgynevezett nemzeti föderalisták, illetve az eredeti
államok unióját hangsúlyozó szövetséges föderalisták közötti különbség. Minimá
lis feltételként azt határozhatjuk meg, hogy a politikai elitnek és a népesség döntő
többségének legalább a követendő szabályokban konszenzusra kell jutnia. Az Eu
rópai Unió esetében a fenti jellemvonások egy része nyilvánvalóan jelen van, mint
az egységes európai jogrendszer vagy a közös zászló és himnusz. Más része csak
csökevényes formában létezik, mint a központi kormányzat, s amelynek mellesleg
% Az angolszász politikai irodalomban az állam létének három alapfeltételét szokás felsorolni: polity
(alkotmányos rend), policy (részpolitikák feletti ellenőrzés) és végül politics (döntéshozás mikéntje).
Az Európai Unió esetében ezek mind csak részlegesen vannak meg, mindegyik másként működik
ebben az esetben, mint egy hagyományos államban. Ugyanígy problematikus a 2 unió megítélése
ebből a szempontból, ha az állam hagyományosabb fogalma felől közelítjük meg (terület, szuve
renitás, kormányzat* erőszak monopólium stb.). Aligha mondhatunk többet, mint hogy az unió
államszerü képződmény! ’kvázi-állam’, vagy ahogyan a németek nevezik 'Staatenverbund1, Az unió
a hatáskör-átruházás elvén működik, tehát a tagállamok bizonyos hatásköröket átruháznak az unió
ra, másokat megtartanak maguknak, s harmadik lehetőségként létezik a megosztott hatáskör is. Az
uniós állam szerepéről lásd még Forgács Imre könyvét (Mégsem éjjeliőr? Az európai kormányzás
esélyei és a pénzügyi válság. Budapest, 2009, Osirís Kiadó - Zrínyi Kiadó).
N E M Z E T E K EURÓPÁJA, EU R Ö P A 1 F Ö D E R Á C I Ó V A G Y K O N F Ö D E R Á C I Ó ? 189
97 A közös kultúra és identitás részletes elemzését lásd e könyv első fejezetében. A politikai közösség
nek Arnatai Etzioni szerint az integráció három jellemzőjével kell rendelkeznie: az erőszak fölötti
hatékony ellenőrzéssel; egy döntéshozatali központtal, amely képes hatékonyan allokálni a forráso
kat; végül bírnia kell a politikai szempontból tudatos népesség nagy többségének támogatását. Lásd
erről Rosamund, Ben: Theories of European Integmtion. Basingstoke, 2000, Macmillan, 23-31. p,
98 Csak összehasonlításképpen 2011-ben az unió büdzséjéhez való nemzeti hozzájárulás az össz-GDP
1 százaléka volt, azaz 140 milliárd euró. Ugyanebben az évben Nagy-Britannia a National Health
Service-re 130 milliárd eurót költött.
190 D I L E M M Á K A Z EU RÓ PA I U N I Ó K Ö R Ü L
101 Franciaországban 2005. május 29-én Lörlént meg a népszavazás. A választók 69 százaléka jelent
meg, s 55 százalék szavazott nemmel. Hollandiában 2005. június 1-jén a választók 63 százaléka
szavazott, s 62 százalék mondott nemet az alkotmány tervre.
102Az európai migrációs politikáról lásd Guiraudon, Virgine: Immigralion and Asylum: A High Politics
Agenda. In Cowles, Maria Green - Dinan, Desmond eds.: Developmenis in the European Union 2.
Basingstoke, 2004, Paigrave Macmillan, 160-180, p.; Buonanno, Laurie: The European Migration
Crisis. In Dinan-Nugent-Paterson eds.: The European Union in Crisis... I. m. 100-130. p, Laurie
Buonanno összegyűjtötte a migrációs válság legújabb irodalmát (uo. 125-130. p.). A migráció tár
sadalom-lélektani hatásáról lásd Scheffcr, Paul: Érkezési oldal Európa és a bevándorlók, Budapest,
2016, Osiris. A német dilemmákat jól foglalja össze: Münkler, Herfricd - Marina, Mimiden Die
neuen Deutschen. Ein Land vor seiner Zukunft. Berlin, 2016, Rowohlt.
A D E M O K R A T I K U S DEFICIT 193
JOtí Az uniós állag az 1979-es 61,99 százalékról 2014-re 42,61 százalékra csökkeni. S voltak olyan or
szágok (Szlovákia, Csehország), ahol ez az arány 20 százalék alá eseti.
A O H M O K R A ! I K U S DEFICIT 195
107Lásd erről azt a fölöttébb tanulságos vitát, amely Schöpflín György és Tomka Béla kö 2ött zajlott:
Tomka Béla: Le a szuperállammal? Mítoszok az Európai Unió demokratikus hiányosságairól. Kom
mentár, 2016. 6, 21-28. p,; Schöpflín György: Demokrácia démosz nélkül? Kommentáry 2017. 1,
94-98. p.; Tomka Béla: Az EU és a nemzetállamok viszonyáról. Válasz Schöpflín Györgynek. Kom
mentár t 2018.1.104-109. p.
1D;s E2 a megközelítőleg harmincezres szám megfelel egy nagyobbacska város adminisztrációjának*
tehát a ’túlfejlett bürokráciára" való hivatkozás és bírálat egészen bizonyosan nem áll.
196 DM.KM M Á K AZ E U RÓ PA I U N I Ó K Ö R Ü L
^D ahrendorf, Ralf: Miért éppen Európa? Egy szkeptikus európai tűnődései... I. m. 81. p.
V Á L S Á G O K ÉS ÜJ JÁ SZ ÜL ET PS EK 197
VÁLSÁGOK ÉS ÜJJÁSZÜLETÉSEK
112Lásd erről Thernborn, Gorán: F.uropc in the Twenly-first Century. In Gowan, Peter - Andersón,
Perryeds,: The Question ofEurope. London, 1997, Verso, 357-384, p.
113Az USA részaranya 2004 ás 2015 közölt 28 százalékról 24-re csökkent. Japáné ugyanezen időszak
alatt 11 -ről 6 százalékra.
V Á L S Á G O K fiS ÚJ JÁ SZÜLETÉSEK 199
unióra példa, amely nem egy államhoz kapcsolódott volna, s a fentiekben láttuk,
hogy az unió nem ilyen jellegű állam. Másrészt, kérdés, hogy a monetáris unió
fenntartható-e hosszú távon financiális unió nélkül?114 A financiális unió viszont
elképzelhetetlen föderáció nélkül Ennek lehetőségeit, vagy még inkább valószí
nűtlenségét a fentiekben hosszasan elemeztük.
Valahol a konföderáció és föderáció között álló európai politikai rendszer világ-
történelmi távlatokban is a legnagyobb és egyedülálló teljesítménye, a ténylegesen
meglévő és a fentiekben elemzett demokratikus deficit ellenére az, amit az emberi
méltóság, a szabadság, a demokrácia, a társadalmi igazságosság, az emberi jogok
és a jogállamiság elveinek kidolgozása és fenntartása terén elért A föderációs és
konföderációs politikai rendszer jelentős előnye, s ez még az európai hibrid for
mára is elmondható, hogy kevésbé kiszolgáltatott a totalitárius és autokratikus kí
sérleteknek, mint más politikai formációk, s a többszintű kormányzási-irányílási
felépítés miatt jobban ellenáll a hatalmi törekvéseknek, valamint - noha ki nem
zárja - immunisabb a hatalmi-politikai visszaélésekkel szemben.
A 2008-as világgazdasági válság és annak társadalmi következményei jelentő
sen átalakították az Európai Unióról való gondolkodásunkat. Míg ugyanis előtte az
uniós történetei - néhány kivételes gondolkodótól eltekintve - a többség egyirányú,
unilineáris folyamatként fogta fel, amely az egyre szorosabb egység’ felé tart, amin
egyértelműen a föderációnak valamilyen, igaz, meghatározatlan formáját értették.
S kutatók és politikusok egész sora az integráció históriájában egyenesen történe
tileg szükségszerű folyamatot látott, ha nem egyenesen üdvtörténetként ábrázolták
azt. A legutóbbi világválság azonban nemcsak Európa jelenét tette küzdelmessé és
gyötrelmessé, s múltját értékeltette át, hanem mindenekelőtt újra kinyitotta a kaput
a jövő felé, azaz az addig alapvetően alternatíva nélküli jövőkép ismét plurálissá vált.
Jól mutatja ezt a folyamatot az Európai Bizottság által a Római szerződés hatvana
dik évfordulójára, 2017 márciusában kiadott Fehér könyv; amely öt forgatókönyvet
vázol fel az Európai Unió jövőjét illetően.115 Az első forgatókönyv szerint minden
megy tovább az eddigi úton, az unió a jelenleg érvényes reformprogramot hajtja
végre, azaz a munkahelyteremtésre, a gazdasági növekedésre és a beruházások növe
lésére koncentrál, miközben mélyíti a Icatonai együttműködést, a határok védelmét,
valamint a terrorizmus elleni harcot. A második forgatókönyv szerint a figyelem
lMAz euró problémájának hatalmas irodalma van. Lásd például Fliegstein, Neil: Euroclash: The EU,
European Identily, and the Future o/Europe. Oxford, 2008, Oxford University Press; The Future
of the Euro: Union or Disintegration? In Zim mermann-Dür eds.: Key Controversies... I. m. 128-
144. p.; Hcisenbcrg, Dorothee: From the Single Markét to the Single Currency. In Dinan ed.:
Origins and Evolution... I. m. 233-252. p.; Ladán, Brigid: The Eurozone in Crisis: Core-Periphery
Dynamics. LafFan munkájának bibliográfiája tartalmazza a legújabb irodalmat (no. 146-148. p.).
n'' Teher könyv Európa jövőjéről A 27 tagú EU útja 2025-ig: gondolatok és forgatókönyvek. Bruxelles,
2017, Európai Bizottság. A szöveget lásd ec.europa.eu.
200 D I L E M M Á K AZ EURÓPAI UNI Ó KÖRÜL
,,ftUo. 24. p.
V Á L S Á G O K ÉS Ú])A $Z ÜL KT fiSK K 2U1
A föderáció körül egy sajátos francia nemet vetélkedés is kialakult. Míg az ezredforduló körül a
németek járlak elöl, aminek jó példája Joschka Fischcr Humboldt egyetemi beszéde (2000. május
12.), addig m anapság inkább a franciák, mindenekelőtt Emmáimul Macron tesz erre vonatkozó
javaslatokat. Lásd Joschka Fischer: Az államszöveLségtől a föderációig. Gondolatok az európai in
tegráció végcéljáról. Európai Szemle, 2000. 2. sz. 3-14. p. Macron 2017. szeptember 26-ai, a párizsi
Sorbonne egyetemen tartott beszédét lásd wwJnternationaJ.bJogs.ouest-france.fr.
118 A nacionalizmus tengernyi irodalmába jó bevezetést nyújt Smith, Anthony D.: Nationahsm. Theo-
ry; Ideology, History. Cambridge, 2001, Polity Press; valamint Wehter, Hans-Ulrich: Naiionalismus.
Geschichíe - Eormen - b'olgen München 2004, C. H. Beck. Mindkét könyv tartalmazza a kérdés
alapvető irodalmát (References, 160-177. p.; illetve Kommentierte Bibliographie, 116-120. p.).
Több szöveggyűjtemény is készült a legfontosabb írásokból Lásd például Hutchinson, Jolin - Smith,
Anthony D. cds.: Nationalisni. Oxford, 1994, Oxford University Press; BreUer Zoltán - Deák Ágnes
szerk.: Eszmék a politikában: a nacionalizmus. Pécs, 1995, Tanulmány Kiadó; Hutchinson, John
Smith, Anthony D. eds.: Nationahsm. Critical Concepts in Political Science. 5 vols. London, 2000,
202 ' D I L E M M Á K A Z EU R Ó P A I U N I Ó K Ö R Ü L
Routledge; Pecora, Vincent P. ed.: Nations and Identitties. Classic Readings. Oxford, 2001, Blackwell;
Kántor Zoltán szerk.: Nacionalizmuselméletek. Szöveggyűjtemény. Budapest, 2004, Rejtjel Kiadó;
Balakrishnan, Gopal ed,: Mapping the Nation. London, 2012, Verso.
'^Dahrendorf, Ralf: Miért éppen Európa? Egy szkeptikus európai tűnődései. Századvég, 1997, 4. $z,
83, p, (Eredetileg: Merkúr, 1996. July.)
vái .s á g o k és U jjas ?-C l e t é s e k . 2 0 3
Alán Sharp, brit történész a versailles-I béke kapcsán azt a bölcs megállapítást tet
te, hogy „a központi probléma Párizsban, mint ahogy a háború előtt és a háború
alatt, majd később a békekötés után is, Németország maradt* Lehetséges-e ezt az
ipari, gazdasági és katonai kolosszust békésen integrálni az európai rendszerbe,
amelyben méltányos, de nem nyomasztó szerepet játszik?”1S a berlini fal leomlása
után 1990. március 24-én az akkori brit miniszterelnök, Margaret Thatcher azért
hívott össze informális konferenciát, hogy a részt vevő neves történészek és szak
értők (Gordon Craig, Fritz Stern, Hugh Trevor-Ruper, Norman Stone, Timothy
Garton Ash, George Urban) adjanak választ az őt rendkívüli mértékben aggasztó
kérdésekre. Mindenekelőtt arra volt kíváncsi a miniszterelnök asszony hogy he-
lyeselbető-e Németország újraegyesítése? Megváltozott-e 1945 után ez az ország
annyira, hogy nem jelent majd a jövőben fenyegetést Nagy-Britannia és a világ
számára?2 S nemcsak a brit miniszterelnök asszonyban fogalmazódtak meg aggo
dalmak, hanem az olasz Giulio Andreotti és a francia köztársasági elnök, Műtér-
rand is aggályait fejezte ki.3* Valóban, Németország Európában elfoglalt közpon
ti helye (Mittellage), valamint gazdaságának mérete, főleg pedig a hatékonysága
miatt előállt egyensúlytalanság volt és maradt az európai történelem és politika
egyik fő kérdése. A németkérdés5lényege tehát, hogy ez az Európa centrális he
lyén fekvő politikai-gazdasági nagyhatalom képes-e hosszú távon békés, konstruk
tív és integráló szerepet játszani? Tud-e önkorlátozó módon politizálni, nem élve
vagy még inkább nem visszaélve saját, kétségkívül meglévő hatalmával és erejé-
1 Sharp, Alán: The Versailles Settlement Peacemaking in Paris, Í9Í9. New York, 1991, S t Martin s
Press, 188. p. A békés integráció’ persze mindig is egybeesett a brit nagyhatalmi érdekkel.
2 A találkozóról lásd Cambell, John: Margaret Thatcher. Vol 2. The írón Lady. London, 2003, Vintage
Books, 634-635. p, Mrs. Thatcherben - George Urban szerint - atavisztikus félelem élt a németek
kel szemben, s azt hangoztatta, hogy nem hiszek a kollektív bűnösségben, de nagyon is a nemzeti
karakterben’, Kgyik minisztere, Nicholas Ridley azt nyilatkozta a Spectofőrben, hogy a monetáris
unió német rakéta, amely egész Európa fölötti uralom megszerzésére irányuk Mrs. Thatcher, bár
nem tudta megmenteni Ridley-t a lemondástól, annyit jegyzett meg, hogy ’ő csak a kellemetlen
igazságot mondta ki’. Thatcher németekre vonatkozó nézeteiről lásd még Thatcher, Margaret: 7he
Downing Street Years. London, 1993, HarperCollins, 790-796. p.
J Lásd Németh István: A Német Szövetségi Köztársaság 1949-2009. Összegzés és dokumentumok. Bu
dapest, 2010, LTTarmattan, 205. p.
206 A N É M E T E K ÉS E U R Ó P A
vei?4 Van-e garancia arra, hogy sikerül azt a kényes egyensúlyt fenntartani hosz-
szú távon, amely egyfelől a gazdasági erő és hatalom, másfelől a visszafogottság és
az önkorlátozás között feszül? Ezt az egyensúlyt az újraegyesült Németországnak az
elmúlt két évtizedben lényegében sikerült megőriznie, de kérdés, hogy ez a jövőben
is így marad-e? Nem viszi-e újra rossz irányba Európát ez az objektív, alapvetően
megváltoztathatatlan és kiegyensúlyozatlan helyzet, továbbá nem ér-e el egy kri
tikus pontot a többi nemzet félelme a német hatalomtól és főképp a német múlt
tól? Másképp fogalmazva: ez az európai központi integráló szerep, s magának az
integrációnak a formája és foka vajon megfelel-e a németeknek, s ezt a kialakult, s
jelenleg is formálódó rendszert elfogadja-e a többi kisebb európai ország és nép?
Kis túlzással talán azt is mondhatnánk, Európa jövője elsősorban ennek a német
dilemmának a feloldásától függ. A németkérdés, mint ahogy ez Európa eddigi tör
ténete során mindig is így volt, egyben európai kérdés is, s az Európai Unió jövő
je sokkal inkább függ a németkérdés kielégítő megoldásától, mint bármi mástól,5
A nagy európai rendezések és békék (vesztfáliai, bécsi, versailles-i, jaltai-potsda-
mi, 2 plusz 4) mindegyikének az egyik központi problémája, ha nem egyenesen
maga a probléma a németkérdés rendezése volt,6 Ezek azonban mind-mind, a 2
plusz 4-es kivételével, amelynek jövőjéről egyelőre csak sejtéseink és reményeink
lehetnek, csupán ideig-óráig rendeztek a német, s vele együtt az európai helyzetet,
s csak átmenetileg tudták biztosítani az európai békét és stabilitást. A kitűnő fran
cia politológus és publicista Pierre Hassner a nyolcvanas évek elején azt kérdezte:
ismét terítéken van a németkérdés? Ügy tűnik, hogy ez a dilemma időről időre,
újra és újra feltevődik, s miért lenne ez most másképp?
4 A ncmetkérdés történeti csomópontjairól (luth érán izmus, porosz szellem, nemzetállam, német
nacionalizmus, első és második világháború) lásd Gerhard Ritter könyvét (The Germán Question:
Basic Questions oj Germán Poliücál Life, Pást und Present Columbus, 1965, Ohio State University
Press). A németkérdést az Ostpolitik szemszögéből Timothy Garton Ash elemezte nagyszerű köny
vében (In Europes Name: Germany and the Divided Continent London, 1993, Jonathan Cape). Az
Ostpolitik fontosabb dokumentumai és azok elemzése: Fritsch-Bournazel, Renata: Das Land in dér
Mitte. Die Deutschen im europáiseken Kraftefeld. München, 1986, Iudicium Verlag.
5 A németkérdés problematikáját és monografikus történeti feldolgozását lásd Gruner, Wolf D.: Die
deutsche Frage in Európa 1800-1990, München 1993, Piper. Anélkül, hogy részletesen belemennénk
a kérdés tárgyalásába, annyit azonban szükséges megjegyezni, hogy a 'németkérdés' nem mindig
jelentette ugyanazt. A közép és a kora újkorban elsősorban a Habsburg-kérdésre, a 18. és 19. század
ban a német egyesítés problémájára, 1871 után pedig a porosz militarizmusra és imperializmusra
u tal
6 Ezekről a békékről lásd a könyv előző fejezeteiben mondottakat. A 2 plusz 4-cs szerződés Németor
szág végleges szabályozásáról szól, amelyet 1990, szeptember 12-én írt alá a két német állam, illetve
a volt négy megszálló hatalom.
Né m e t o r s z á g sű l y a Eu r ó p á b a n 207
7 Bismarckról lásd Taylor, A. J. P.: Bismarck. The Mán and the Slatesman. London, 1955, Hamish
Hamilton (magyarul: Bismarck. A férfi és az államférfi. Budapest, 1999, Scolar); Pflanze, Ottó: Bis-
marck. 1-2. Bde. München, 1997-1998, C H. Beck; Feuchtwanger, Edgár: Bismarck. A Political His-
tory. In d cd. London, 2014, Routledgc; Nonn, Christoph: Bismarck. Ein Prefie und sein JahrhunderL
München, 2015, C. H. Beck; Engclbcrg, Ernst: Bismarck. Sturm über Európa. Biographie. München;
2017, Panlheon. Ezekkel nagyrészt ellentétes értékelés: Breilly, John: Revolution to unification. In
Fulbrook, Mary ed.: Germán History since 1800. London, 2010, Bloomsbury Acadcmic, 124-141, p.
208 ' A N É M E T E K ÉS E U R Ó P A
* A Német-római Birodalomról lásd Aretin, Kari Ottmar von: D as alté Reich, 1648-1806. l-IV, Bde.
Stuttgart, 1993-2000, Klett-Cotta; Martinaim, Peter Claus: D as tíeilige Römische Reich deutscher
Nation in dér Neuzeit 1486-1806. Stuttgart, 2005, Redam ; Vajnági Márta: A Német Nemzet Szent
Római Birodalma. In Poór János szerk.: A kora újkor története. Budapest, 2009, Osiris, 167-190. p.;
Herbers, Klaus - Neuhaus, Helmut: Das Heilige Römische Reich. Ein Überblick. Köln, 2010, BöhJau;
Wilson, Peter H.: The fíoly Román Empire. A Thousand Years ofEurope’s History: London, 2016,
Allén Lane.
9 Lásd Whaley, Joachim: The Germán lands before 1815. In Fulbrook ed.: Germán History Since
1800... L m. 27-32. p.
10 Ezeket az érveket részletesen lásd uo. 16-20. p. A Német Szövetségről lásd Clark, Christopher:
Germany 1815-1848: Restoration or Pre-March? In Fulbrook ed.: Germán History Since 7800..,
L m. 38-60, p.
N É M E T O R S Z Á G SÚ L Y A E U R Ó P Á B A N 209
zéssel élve strukturálisan nem volt támadóképes*11 S amikor a 18, század második
felében ez a veszély ténylegesen megjelent, például Lengyelország felosztásával kap
csolatban, az már a felemelkedő Poroszországgal, s nem a régi birodalommal volt
kapcsolatos. Amikor Goethe és Schiller a 18. század közepén a Xéniákat írták, még
kétségkívül érvényesek voltak Schiller sorai: „Németország? De hol fekszik Német
ország? Nem találom ezt az országot.” 121871 után ezek a mondatok már végképp
érvényüket vesztették. Németország nemzetállam lett! Nagyhatalom, amellyel szá
molnia kellett az európai országoknak. Még akkor is igaz ez a megállapítás, ha nem
a nagynémet9koncepció valósult meg, azaz a Habsburgok uralma alatt élő, s még
néhány kisebb német diaszpóra kívül is rekedi a2 egyesült Németország határain.
Az első kérdés, amelyre választ keresünk, népességi és gazdasági szempontból
mennyire játszott Németország Európában meghatározó szerepet, s mennyire ját
szik ma? S mindez milyen hatással van az európai folyamatokra? Angus Maddison
számításait és - a távolabbi múltra és jövőre vonatkozó - becsléseit alapul véve azt
mondhatjuk, hogy a német ajkú népesség Európa egyik legnagyobb számú popu
lációja volt mindig is, de a teljes európai népességen belül egyetlen történelmi kor
szakban sem vált túlnyomóvá és uralkodóvá. 1500-ban például a teljes nyugat-eu
rópai népességnek (57 millió) a Német-római birodalom lakossága (12 millió) csu
pán 21%-át alkotta. Franciaország lakossága ekkor mintegy 3 millióval volt több a
német birodaloménál.13 A 19. század elején, 1820-ban ez az arány leapadt 18,7%-ra
(133 millióból 24,9 millió). Az egyesítés évében, 1871-ben ismét 21% (187,8 mil
lióból 39,5 millió). Kisebb hullámzásoktól eltekintve ez az arány Nyugat-Európa
vonatkozásában az idők során alig változott, 2008-ban például 20,66% volt. Ugyan
ekkor, tehát közvetlenül az egyesítés előtt, 1866-ban haladta meg először a Német
Szövetség lakosságának száma Franciaországét (38>2 millió, illetve 38 millió), s et
től az időtől kezdve Németország mind a mai napig ezt az elsőségét meg is őrizte.
Összehasonlításképpen, míg 1866-ban ez a két népesség Nyugat-Európa lakóinak
mintegy 21—21%-át jelentette, addig Nagy-Britannia akkori lakossága 30 millió
(16,5%), Olaszországé 27,3 millió (14,9%) és Spanyolországé 15,98 millió (8,7%)
11 A kifejezést Heinrich August Winklertől vettem: Dér lángé Weg nach Westen. München, 2002,
C. H. Beck (magyarul: Németország története a modern korban. 1-2. köt. Budapest, 2005, Osiris).
A Német Szövetség értékeléséhez lásd Clark, Christopher: Germany 1815-1848: Restoration or
Pre-March. In Fulbrook ed.: Germán History since 1800... I. m. 38-60. p.; valamint Nipperdey,
Thomas: Deutsche Geschichte 1800-1866. Bürgerwelt und starker Staat. München, 1983, C. H .B edo
12 „Deutschland? A berw oliegt es? Ich weiftdas l.and nicht zu finden. Wo das gelehrte beginnt, hört
das politische auf.” Eörsi István műfordításában az idézett vers (A Német Birodalom) így hangzik:
Német föld? Hova tűnt? Sehogyan se lelem. / Tudományos / Tájainak peremén államilag kiapad.
In Friedrich Schiller versei. Budapest, 1977, Európa, 171. p.
13 A részletes adatokat lásd: Maddison, Angus: The World Economy: Historical Statislics. Paris, 2003,
OECD. Az összesített táblázat uo. 256. p.
210 A NÉMETEK ÉS EURÓPA
14 www. eceuropa.eu/eurostal/data/dalabase.
15 Németország demográfiai problémáiról lásd részletesen Huinink, Johannes: Bevölkerung. In Mau,
Steífen - Schöneck, Na diné M. Hrsg.: Handwörterbuch zűr Gesellschaft Deutschlands. 3. Aufl. Bd.
2. Wiesbaden, 2013, Springer Verlag, 99-115. p. A tanulmány 111. oldalán közölt összehasonlító
korfák (1910,1950, 2008, 2060) különösen sokat árulnak el a német történelemről.
'* A 2015-ös termékenységi adatokat lásd uo.
NfiMhTURSZÁtí S Ú L Y A E U R Ó P Á B A N 211
20 Az amerikai kivándorláshoz lásd még Hoerder; Geschichte dér deutschen Migration... I. m. 5. feje
zet; Lee, Róbert: 'Relative backwardness and long-run dcvelopment. Economic, demographic and
social changes. In Fulbrook ed.: Germán History Since 1800... I. m. 69-72. p.; valamint Wehler:
Deutsche Gesellschaftsgeschichte.„ I, m, Bd. 3. 543-545. p. A csucsévben, 1867-ben 138 000 német
vándorolt ki Amerikába. Uo. 543. p.
21 Uo. Bd. 4. 231. p.
12 Uo. Bd. 3. 545. p.
2- Uo. Bd. 4. 232-233. p.; valamint a meggyilkoltak számára vonatkozóan: 881-902, p.
N É M E T O R S Z Á G SÜ L Y A E U R Ó P Á B A N 213
24 Ennek részletes leírását lásd uo. Bd. 4. Staatliche Rassenpolitik in Aktion. 652-675. p.
25 A zsidók elpusztításának mind a célja és a módja, mind pedig az elpusztítottak számát illetően
vita van a szakirodalomban. A nürnbergi perben az elpusztítottak számát 5,7 millióra becsültek.
Hilberg 5 millióra teszi ezt a számot, Dawidowicz 5 millió 934 ezerre, Friedlánder öt-hat millióra.
Lásd erről részletesen Hilberg, Raul: Ihe Destruction ofthe Europcan Jews. Rév. defimtive ed. New
York, Holmes & Meier (magyarul rövidítve: Az európai zsidók elpusztítása. Budapest, 2014, K.u.K.
Könyvkiadó); Dawidowicz, Lucy S.: The War Against the Jews 1933-1945. New York, 1986, Seth
Press (magyarul: Háború a zsidók ellen 1933-1945. Budapest, 2000, Múlt és Jövő Kiadó); Fried
lánder, Saul: Nazi Germany and the Jews 1933-1945. New York 1997, HarperCollins (magyarul
rövidítve: A náci Németország és a zsidók. 1933-1945. Budapest, 2013, Múlt és Jövő Kiadó).
26 A részletes adatokat lásd Wehler: Deutsche Geselbchaftsgeschichte... L m. Bd. 4. 941-950. p.
27 Az adatok szintén Wehlertől származnak. Uo. 944. p.
214 A N É M E T E K ÉS E U R Ó P A
2* Wehler alapvetően Jörg Fischer svájci történész számításaira alapozva (Reparalionen nuch dem
Zweiten Weltkrieg. München, 1992, C. H. Beck) az NDK-nak a Szovjetunió felé fennálló reparáci-
ós költségeit 16,3 milliárd, dollárra teszi (4,3 milliárd dollár reparáció, 2000 leszerelt üzem, Sowje-
tischen AktiongcsellscbaJft bevételei, áruk átadása, a lágerekben végzett kényszermunka). A három
nyugati zóna költségeit Wehler 16,8 milliárd dollárra becsüli. Ehhez járultak később, tehál 1953 és
1989 között azok a háború következményeképpen előállt kötelezettségek (Kriegsfolgeleistungen),
amelyeket a német szövetségi állam fizetett: 9,12 milliárd dollár jóvátétel, 5,23 milliárd dollár Izrael
államnak, 3,15 milliárd dollár adósságtörlesztés, 3,36 milliárd dollár megszállási költség. A részletes
adatokat lásd Wehler: Deutsche Gesellschaftsgeschichte... I. m. Bd. 4. 947-950. p.
29 Uo. Bd. 5. 34-47. p.
■ü hasd Haug, Sonja: Migration. In M au-Schöneck Hrsg.: Handwörterbuch zűr Geseílschaft Deutsch-
lands." I. m. Bd. 2. 598, p.
Ném et o r sz á g súlya európaiján 215
31 Uo. 597. p. 1955 és 2009 között 31,3 millió vendégmunkás és menekült érkezett Németországba,
ebből 23,7 millió távozott, tehát a szaldó 7,6 millió. Ez a szám 1992-ben volt a legmagasabb 1,2
millió. Uo. 599. p.
32 Maga a Migrationshintergrund fogalma a német statisztika szerint azt jelenti, hogy az illető sze
mély, vagy az egyik szülője nem született német állampolgár. Lásd. Bevölkerung und Enverbstatig-
keit. Bevölkerung mit Migrationshintergrund. Ergebnisse des Mikrocenzus 2015. Wicsbadcn, 2015,
Statistisches Bundesamt (Destatis); Birsl, Ursula et al.: Migraiion und Iníerkuíluralitcii in Grofibri-
íannien, Deutschland undSpanien. Faílstudien aus dér Arbetswelt. Opladen, 2003, Leske i Budrich,
21-63. p.
” Statistisches jahrbuch 2017. Wiesbaden, 2015, Statistisches Bundesamt (Destatis), A könyv PDF-es
változatát lásd www.destatis.de/DE/Publikationen/ Statistisches}ahrbuch.
34 Birs! et al.: Migration und Interkulturalitat... L m . 45. p. Ebbe beleértődik az a 203 215 zsidó lakos
is, akik 1993 cs 2009 között a volt Szovjetunió területéről érkeztek. Lásd Haug, Sonja: Migration.
In M au-Schöneck Hrsg.: Handwörterbuch zűr Gesellschafi Deutschlands... 1. m. Bd. 2. 598. p.
35 A számokat ezerre kerekítettem. A pontos számokat lásd Statistisches Jahrbuch 2017. ..I .m . 47. p.
Megjegyzést kíván, hogy ez a statisztika Törökországot és Oroszországot Európához sorolja, amely
nem teljesen egyezik a könyv szerzőjének véleményével. Lásd e könyv következő fejezetét.
216 A N H M E T K K ÉS E U R Ó P A
37 Empirikus vizsgálat is több készült. Lásd például Ahlheim, Klaus - Heger, Bardo: Nation und
Exklusion. Dér Stolz dér Deutschen und seine Nebenwírkungen. Schwalbach, 2008, Wochenshau
Verlag. A szerzők azt állapítják meg, hogy a nyolcvanas évek óta növekszik azok száma, akik sze
rint a nemzeti érzés pozitív dolog (2006 79%), valamint akik büszkék arra, hogy németek. Egyben
csökkent azok száma, aldk egyáltalán nem büszkék erre (14-ről 7 százalékra). Ugyanakkor szoros
az összefüggés a nemzeti büszkeség foka, illetve az idegenellenesség között. A németek a nemzeti
büszkeség terén ennek ellenére európai összehasonlításban a sor vegén kullognak (lásd a könyv
22. ábráját), az idegenellenességi táblázatban pedig a 6. helyet foglalják el (24. ábra).
38 Erről lásd részletesen az előző fejezet megfelelő szöveghelyeit.
218 A NÉMETEK ÉS EURÓPA
(142 693 millió dollár) a 18,8 százalékát adta (Franciaország 24,8%, Nagy-Britannia
25,4%, Itália 15,7%). Az egyesítés évében, tehát 1871-ben Németország a 12 ország
a teljes GDP-jének (345 273 millió dollár) a 20,8 százalékát jelentette (Franciaor
szág 20,8%, Nagy-Britannia 30,6%, Itália 12,2%). Az utolsó békeévben, 1913-ban
azonban már a német gazdaság került Európában az első helyre, a megelőző negy
ven év alatt ugyanis megtriplázódott gazdaságának nagysága (237 332 millió dol
lár, 28,2%; ugyanekkor Nagy-Britannia 26,7%, Franciaország 17,1%). A két világ
háború között a húszas évek elején, illetve a nagy gazdasági világválság éveiben a
német gazdaság ismét elvesztette az elsőségét. A két, azaz a német és a brit gazdaság
között a harmincas évektől kezdve lényegében nem volt nagyságrendi különbség,
s Franciaország teljesítménye ettől a két országtól valamennyire lemaradt (1919-
ben Németország 21,7%, Nagy-Britannia 31,4%, Franciaország 15,0%; 1933-ban
Németország 24,3%, Nagy-Britannia 25,4%, Franciaország 18,4%).
Hogyan alakultak ezek az arányok a nemzetiszocialista időkben? Talán két idő
pontot érdemes kiemelni, az utolsó békeévet, 1938-at és a háború utolsó előtti
évét, 1944-ct 1938-ban Németország 28,9%, Nagy-Britannia 25,1%, Franciaország
15,8%, míg 1944-ben Németország 35,7%, Nagy-Britannia 30,5%, Franciaország
7,9 százalékát adta a 12 nyugat-európai ország a teljes GDP-jének. 1871 és 1945
között tehát ez a három gazdaság adta ezen országok GDP-jének több mint két
harmadát, s ez viszonylag szűk határok, 68,1 és 74,1 százalék között ingadozott.
A második következtetés: Németország az egyesítés után nagymértékben és folya
matosan növelni tudta gazdasági teljesítményét és arányát Nyugat-Európában, még
pedig magasan a népességi arány fölötti mértékben. Ez alól a tendencia alól csak a
két világháború utáni egy-két év, illetve a nagyvilággazdasági válság utáni néhány
év kivétel. Hogyan alakultak ezek az arányok 1945 után, illetve milyenek ma? Vé
g jü k a német gazdasági csoda egyik kiemelt évét az olajválság előtti évet, 1972-t.
A német GDP a 12 nyugat-európai ország közül a legnagyobb, 903 732 millió dollár
(Németország 24,7%, Nagy-Britannia 18,5%, Franciaország 17,7%; együttes arányuk
azonban már a kétharmad alá került, pontosan 60,9%),39 2001-ben ugyanezek az
arányok: Németország 23,6%, Nagy-Britannia 19,7%, Franciaország 19,3%, együt
tesen 62,6%. 2016-ra a német gazdaság ebben az összehasonlításban 2001-hez ké
pest még tovább tudta növelni részesedését (Németország 24,6%, Nagy-Britannia
18,6%, Franciaország 17,4%, együttesen 60,6%).40
Aí A rés zle tes a d aloka Llásd www. ec.e uropa. eu/e urostat/web/ n ational- acco nnts/ data/datab ase.
A2 A számítást az Euro stat-ad átok alapján végeztem. Uo.
^ Az adatokat lásd www.worldometers.mfo. A vásárlóerő-paritást figyelembe véve Németország az
Ötödik helyet foglalja el. A részletes történeti gazdasági adatokat lásd Mitchell, Brian R.: Ruropean
Iíistorical Statistics 1750-1970. London, 1975, Macmillan.
44 Kisebb időszakokra osztva ezt a korszakot azt látjuk, hogy 1950 és 1960 közötti átlagos növekedés
8,2%-os, míg 1960 és 1970 közölt 4,4%-o$. Lásd Maurer, Andrea: Wirtschaít. In Mau-Schöneck
Hxsg.t Handwörterbuch zűr Gesellschaft Deutschlands... I. m. Bd. 2. 973. p. Az itt közöli ábra pon
tosan mutatja, hogy a növekedési ráta átlaga folyamatosan csökken: 1970-1980 között 2,9%, 1980-
1991 között 2,6%, 1991-2001 között 1,7%. Uo. 1. ábra. 2000 és 2010 között ez az átlag tovább csők-
220 A N É M E T E K ÉS E U R Ó P A
ráta újra visszaesett évi 2,3 százalékra.45Fontos hangsúlyozni, hogy ezekben az idő
szakokban - az 1913-1950-es évek kivételével - Németország valamennyivel mim
dig a nyugat-európai növekedési átlag fölött teljesített. Bár az egész nyugat-európai
régió a nyugati nyúlványok’, azaz az USA, Kanada, Ausztrália és Üj-Zéland gaz
dasági növekedésétől elmaradt, ezek teljesítményével leginkább még Németország
tartott lépést.46 Az 1913 és 1950 közötti gyengébb teljesítmény okai egyértelműen
politikaiak, hiszen az átlagot a két világháború utáni évek, illetve a nagy világgaz
dasági válság éveinek gazdasági visszaesései vitték le alig egy százalék fölé.47 1950
és 1973 között azonban Németország minden nyugat-európai országnál jobban a
maga előnyére fordította a kedvező gazdasági és politikai környezetet (a Szovjet
uniótól való félelem miatt kooperációra törekvés, stabil financiális környezet, erő
teljes keresleti piac, alacsony munkanélküliség, gyenge inflációs nyomás, gyorsuló
technikai-technológiai fejlődés, nemzetközi kereskedelem bővülése stb.), az egész
nyugati világban itt nőtt ugyanis leginkább a munkatermelékenység.48
Nemcsak a többek által élesen és sok vonatkozásban joggal bírált GDP-adatok
mutatják Németország kiemelkedő gazdasági teljesítményét, előkelő és különleges
helyét a világban, hanem a pakisztáni közgazdász, Mahbub ul Haq által kidolgozott
és az ENSZ által közzétett Emberi fejlettségi index is (Humán Development Index
- HDI), amelyet a születéskor várható élettartam, az írástudás, az oktatás színvo
nala és az életszínvonal (a vásárlóerő-paritáson mért és dollárban számított egy
főre eső GDP) alapján számítanak ki. Ebben a rangsorban Németország ugyancsak
a negyedik helyet foglalja el (0,926) Norvégia (0,949), majd a második-harmadik
helyen osztozó Ausztrália (0,939) és Svájc után (0,939).49
kent 0,9 százalékra. Az új adatokat lásd Bruttoinlandsprodukt 2016 íur Deutschland. Wicsbad.cn,
2017, Statistisches Bundesamt. Online: www.dcstatis, de. Ez a tendencia ebben az évtizedben m eg
törhet, feltéve, ha 2020-ig nem köszönt be egy újabb világgazdasági válság. Eddigi adatok: 2011
3,7%, 2012 0,5%, 2013 0,5%, 2014 1,6%, 2015 1,7%, 2016 1,9%. Uo.
Maddison: Monitoring,.. I. m. 41. p.
A nyugati nyúlványok" (western offshoots) terminust Maddison használta. Az összehasonlító táb
lázatot lásd Maddison: Monitoring... I. m. 60. p.
A? Az első világháború után jelentős javulás 1924-ben kezdődött, de a 2 1913-as GDP-t (237 332 millió
Geary-Khamis dollár) Németország ténylegesen csak 1927-ben múlta felül (252 320 millió). Az
1924 és 1928 közötti időszakot tehát Wehler joggal nevezi 'aranyéveknek". Ezt a folyamatot szakította
meg a világgazdasági válság, amely Amerika után éppen Németországot sújtotta a leginkább. Az
1938 és 1944 közötti időszak növekedése 24,2%. Lásd Wehler: Deutsche Gesellschafisgeschichte. ..
I, m, Bd, 4. 252-268. p.; Maddison: The World Economy... L m. 58^65, p,
™ Az okokról lásd Maddison: The World Economy... L m. 73-78. p. A munkatermelékenységre lásd
a 3-13a táblázatot, no. 79. p.
^ A részletes adatokat és a teljes sorrendet lásd www.hdr.undp.org.
N É M E T O R S Z Á G SÚ L Y A E U R Ó P Á B A N 221
Az egy főre eső GDP-t tekintve azonban Németország már korántsem áll ilyen
jó l,50 Angus Maddison számításai szerint 1820-ban a németeket (1092 dollár) a
12 nyugat-európai ország közül csak Finnország, Norvégia és Olaszország nem
előzte meg. 1870-ben Európában a németek (1913 dollár) előtt ebben a vonatko
zásban még öt európai ország állt (Belgium, Dánia, Hollandia, Svájc, Nagy Bri
tannia), 1913-ban (3833 dollár) még négy (az előbbiek Dánia nélkül), 1992-ben
(19 351 dollár) azonban már csak egy (Svájc), s a világon is csak egy (USA) 21 000
dollár körüli összeggel.51 Maddison azonban átszámította ezeket az értékeket vá
sárlóerő-paritásos ún. Geary-Khamis dollárra, s ez sokkal kiegyensúlyozottabb
eredményt hozott a 12 nyugat-európai ország között, sőt e számítás szerint Német
ország meg egy kicsit le is maradt a többi nyugat-európai országhoz képest52 Az
Eurostat 2016-ra vonatkozó, szintén vásárlóerő-paritáson alapuló adatai is ezt m u
tatják, ugyanis a 28 Európai Uniós ország átlagához (100) képest, Németországot
(123) megelőzi Luxemburg (258), Írország (183), Ausztria (128), Hollandia (128)
és Dánia (124). Az Unión kívüli országok közül Svájc (161), Norvégia (148) és San
Marino (132), s az Európán kívüli országok közül Katar, Makaó, Szingapúr, Bru-
nei, Kuvait, Egyesült Arab Emirátusok, Hongkong, USA, Szaúd-Arábia, Bahrein
és Ausztrália - ebben a sorrendben.53
Még egy metszetben érdemes megvizsgálni a német gazdaságot, nevezetesen
vagyoni, tőke és tőkekihelyezési szempontból.54Egy friss felmérés és becslés szerint,
amelyet a svájci Credit Suisse végzett 2017 novemberében Németország a nemzeti
vagyont tekintve az ötödik helyet foglalja el a világranglistán (USA 93 560, Kína
29 000, Japán 23 682, Nagy-Britannia 14 073, Németország 13 714, Franciaország
12 968, Olaszország 10 853, Kanada 7 407, Ausztrália 7 329, Dél-Korea 6 586 ezer
milliárd US dollár).55 Németország ezzel a világ összvagyonának (280 289 ezer mil
50 Nem véletlen, hogy Hartmut Kaelblc elsősorban az egy főre eső növekedési rátával (lásd L táb
lázatát) próbálta meg cáfolni Németország gazdasági külön útjának (ökonomischer Sonderweg)
tézisét, azaz hogy Németország a 19. század második felétől 1914-ig valamiféle gyors iparosodási
fázison ment volna keresztül. Bár Kaelbe ennek bizonyítására más adatsorokat (az agrárszektor
visszaszorulási üteme, az ipar évenkénti növekedése, a szolgáltatási szektor növekedése, foglalko
zási ágak változása, városiasodás és térbeli mobilitás stb.) is használt. Lásd Kaelbie, Hartmut: Dér
Mylhos von dér rapiden industrialisicrung in DeutschJand. Geschichte und Geseltschaft, 9 (1983),
106-118. p.
51 Maddison: Monitoring... I. m. 23. p.; valamint Maddison: Ih t World Economy... 1. ni. 48-50. p.
52 A részletes adatokat lásd Maddison: Ihe World Economy... L m. 58-65. p.
53 Az adatokat lásd www.europa.eu/eurostat. A világ országainak listáját lásd www.statisticstimes.
com/economy.
54 Németország vagyoni és jövedelmi viszonyaira lásd Hauscr, Richard - Grabka, Márkus M,: Einkom-
men und Vermögen. In Mau-Schüneck Hrsg.: Handwörterbuch zűr Gesellschaft Deutschlands...
I. m. Bd. 1. 213-230. p. a tanulmány 1. táblázata szerint Németország nettó vagyona 2009-ben
11618 milliárd euró volt. Uo. 217. p.
55 Global Wealth Databook. Zürich, 2017, Credit Suisse Research Instítule
222 A N É M E T E K ÉS E U R Ó P A
56 A németeket megelőző országok (ebben a sorrendben): Izland, Svájc, Ausztrália, USA, Bermuda,
Grönland, Üj-Zéland, Norvégia, Luxemburg, Nagy-Britannia, Belgium, Dánia, Szingapúr, Francia-
ország, Svédország, Kanada, Írország, Japán, Olaszország, Ausztria, Hollandia. Az részletes adatokat
lásd uo. 21. p. Az egy főre eső adósság Németországban 28 735 US dollár. Uo. 102. p.
57 Az egyenlőtlenséget mérő un. Gini-index pontosan mutatja ezt a folyamatot: 1985-ben 0,26,20 ló
ban 0,30.
Az egy főre eső vagyon szerint 10 000 dollár alatti csoportba a népesség 29,5%, 10 ezer és 100 ezer
dollár közöüibe 33,7%, 100 ezer és 1 millió közötübe 33,9%, 1 millió USD fölöttibe 2,9% tartozik.
Miközben a világ összesített adatai ugyanezekre a csoportokra a következők: 70,1%, 21,3%, 7,9%,
0,7%. Uo. 113-115. p.
:’9 Lásd a 3-3. táblázatot, uo. 63. p.
60 A részletes adatokat lásd a Bundeszentrale für politische Bildung honlapján (www.bnb.de).
01 2016-ban például Magyarországon 75,49 milliárd volt a közvetlen tőkebefektetés, 65,9 Európából,
20,2 (26,8%) Németországból származott.
A K É M E T TÖ RT ÉN K[ .K M É R T E L M E Z É S E 223
Az első világháborúban Németország, illetve IT. Vilmos felelőssége nem olyan egyértelmű, mint a
másodikban Hitleré. Lásd erről részletesebben e könyv első világháborús fejezetét.
224 A N E M ü TLK ES i-UROPA
É3 A Fis cher-vitát e könyv első világháborúról szóló fejezetében már érintettük. A Historikerstreit
legfontosabb dokumentumait lásd: Historikerstreit Die Dokumentation dér Kontroversen um die
Eizigartikeit dér nationalsozialistischen judervernichtung München, 1987, Piper (angolul: Forever
in the Shadow of Hitler? Original Dokuments ofthe Historikerstreity the Controversy concerning the
Singularity ofthe Holocaust New Jersey, 1993, Humanities Press). A vitáról lásd még Evans, Richard
I.: The New Nationalísm and the Old History: Perspectives ont he West Germán Historikerstreit.
The Journal of Modern History; 59. No. 4. (1987), 761-797. p.; Jm Schatten Hitlers. Historikerstreit
und Vergangenheitsbewdltigung tn dér Bundesrepublik. Frankfurt ani Main, 1991, Suhrkamp, uő:
Beyond the Historikerstreit In uő: Rereading Germán Hislory: From Unification to Reunification
1800-1996. London, 1997, Routledge, 221-224. p. Ahlheim, Klausenberg, Volker Hrsg.: Zeitge-
schichte, Wissenschaft und Politik. Dér „Historikerstreit” - 20 Jahre danach. Wiesbaden, 2008, V$
Verlag für Sozialwisscnschaffen.
64 Ritter Európa und die deutsche Frage című tanulmányának sorait Iggers idézi (i. m. 402. p.).
A N É M E T T Ö R T É N E L E M ERTELME/.ÉSE 225
65 Éliás, Norbert: Studien über die Deutschen, Machtkümpfe und Habitusentwicklung im 19. und 20.
jahrhundert. Frankfurt am Main, 1992, Suhrkamp (magyarul: A németekről. Hatalmi harcok és a
habitus fejlődése a tizenkilencedik-huszadik században. Budapest, 2002, Helikon, 5. p.).
** Meinecke, Fiedrich: Die deutsche Katastrophe. Betrachtungen undErinnerungen. Wiesbaden, 1946,
Brockhaus Verlag (angolul: The Germán Catastrophe. Reflections and Recollections. Boston, 1950,
Harvard University Press). Friedrich Meinecke (1862-1954) a strassburgi, a freiburgi, majd a ber
lini egyetem eszmetörténész professzora, liberális nacionalista, liberális konzervatív gondolkodó,
1896 cs 1936 között a vezető német történeti lap, a Historische Zeüschrift szerkesztője, amelyről a
náci időkben lemondatták. Ennek körülményeiről lásd Iggers, Georg G.: Deutsche Gcschichtwis-
senschaft. Eme Kritik dér traditionellen Geschichtsauffassung von Herder bis zűr Gegenwart. Mün
chen, 1976, DTV (magyarul: A német historizmus. A német történetfelfogás Herder tői napjainkig.
Budapest, 1988, Gondolat, 385-387. p.}. Életére és életművére vonatkozóan lásd Schulin, Ernst:
Friedrich Meinecke. In Wehler, Hans-Ulrich Hrsg.: Deutsche Historiker Bd, 1. Göttingen, 1971,
Vandenhoeck & Ruprecht, 39-57, p.; Érbe, Michael Hrsg.: Friedrich Meinecke heute. Bericht über
ein Gedcnk- Colloquium zu seinem 25. Todestagam 5. und 6. April 1979. Berlin, 1981, Colloquium
Verlag; Knudsen, Jonathan B.: Friedrich Meinecke (1862-1954). Coinment: Ernst A. Brcisach. In
Lehmann, Hartmut - Méltón, famcs van Horn eds.: Paths of Continuity. Central European Histo-
riogruphy from the 1930s to the 1950s. Cambridge, 1994, Cambridge University Press, 49-81. p.;
226 A N E M E T E K ÍS E U R Ó P A
és cizellált elemzése érinti a legtöbb ezzel kapcsolatos vitapontot, bár ez az írás sem
mentes következetlenségektől és ellentmondásoktól, és főleg előző nagy művei mon
dandójának át- és újraértelmezésétől/7Meinecke a tágabb és mélyebb okokkal kezdi
elemzését, tehát azokkal, amelyek nemcsak Németországot, hanem az egész régiót,
sőt egévsz Európát jellemezték Az egyik ilyen világtendenciát - Jákob Burckhardt
gondolatait követve - a népesség korábban elképzelhetetlen mértékű növekedésé
ben, s a tömegek politikában való megjelenésében látta. Ezt Meinecke, régi vágású
liberális felfogásához hűen, tragikus következményekkel járó folyamatként értékel
te. Ügy érzékelte ugyanis, hogy az eltömegesedés (Vermassung) az európai kultúra
hanyatlását, az eredeti európai társadalom elkorcsosulását (Entartung), valamint
a mindent leegyszerűsítő szörnyű erőszak-ideológusok, a terribles simplificaíeurs
megjelenését, továbbá az arisztokratikus-meritokratikus liberalizmus visszaszoru
lását, az Ethos és a Kratos szétválasztását, végül a népszuverenitás és demokrácia,
majd ennek következményeképpen a despotizmus megjelenését eredményezte.68
Ennek az alapvető történelmi-társadalmi változásnak, azaz az eltömegesedésnek
következményeképpen a 19. században két korszak-meghatározó ideológia jelent
meg a színen: a szocializmus és a nacionalizmus. A szocializmus jelentette a tö
megek evangéliumát, amelyről sokan úgy gondolták, hogy ennek révén elérhető a
millenniumi királyság, a teljes egyenlőség és a végső emberi boldogság. A tömeg
megjelenése a politikában, tehát ez a fundamentális változás elsöpörte a régi, több
évszázados tradicionális és hierarchikus európai társadalmat és kultúrát. A másik
alapvető 19. századi ideológia, a nacionalizmus részben keresztezte, így eltérítette
és gyengítette ezt a kibontakozó szociális forradalmat. A nacionalizmus - mondja
Meinecke - eredetileg liberális gyökerű volt, azaz az emberi szabadság kiterjesztésé
ért küzdött, de miután elérte ezt, gondolatvilágában fokozatosan a politikai hatalom
kiterjesztése került a középpontba. Ennek következtében a nagyobb nemzeteknél a
Bock, Gisela - Schönpflug, Dániel Hrsg.: Ériednek Meinecke in seiner Zeit. Studien zu Lcben und
Werk. Stuttgart 2006, Steiner Verlag.
67 A német katasztrófa bán felvetett problémák, gondolati sémák ilyen-olyan formában már Meinecke
korábbi, a második világháború előtt megjelent nagy munkáiban (Weltbürgertum und Nationahta-
aU 1908; Die Idee dér Staatsrason in dér neueren Geschischte, 1924; Die Entstehung des Historismus,
1936) is megjelentek. Itt most nem foglalkozom azzal az eszmetörténeti és filológiai szempontból
izgalmas kérdéssel, hogy az ott mondottak mennyiben térnek el egymástól, illetve A német k a-
tasztrófa megközelítésétől és állításaitól, Iggers a fenti értékelésnél sokkal kritikusabban ítéli meg
a művet. Végeredményben apológiának3tartva azt.
M Meinecke: Die deutsche Katastrophe. . . L m. 9-18. p. Meinecke Ethoson nem egyszerűen erkölcsöt,
hanem ennél tágabban kultúrát, szellemet is értett, Kratoson pedig hatalmat és politikát. A Goe-
the-koi t éppen azért istenítette, mert szerinte akkor ez a kettő, az Ethos és a Kratos, Geist és a Macht
harmóniában állt egymással. Ugyanezt a kettősséget láthatjuk, amikor Meinecke a kultúrállam, a
Kulturstaat és a hatalmi állam, a Machtstaat különbségéről beszél, vagy akkor amikor a Goethe-kor
homo sapienset a későbbi korok homo faberével veti össze. Lásd uo. 5. fejezet.
A N É M E T T Ö RT ÉN EL EM ÉRTELMEZÉSE 227
69 Lásd részletesen könyve 2. fejezetét (Dcutschcs Menschentuin vor und nach dér Reichsgründung).
Uo, 19-42. p. Szemben a fasizmussal Meinecke olyannyira nagyra tartotta Friedrich Naumann ilyen
irányú összekapcsolási kísérletét, hogy szerinte, ha ez sikerrel járt volna Hitler sohasem került vol
na hatalomra. Uo. 34. p.
228 A N É M E T E K ÉS E U R Ö P A
7Ü Uo. 41. p.
71 Uo. 23-27. p.
72 Uo. 26. p.
A N É M E T T Ö R T ÉN EL EM ÉRTELMEZÉSE ' 229
7- Ezek részletes elemzését lásd a könyv 8. fejezetében (Dér Zufall und das Allgemeine).
7ii Ezek felsorolását lásd Iggers: A német historizmus. . . L m . passim.
75 A szöveget Jonathan Knudsen idézi (Knudsen: Fricdrich Meinecke... 1. m. 68. p.).
76 Uo. 69. p.
77 Mann, Thomas: Deutschland und die Deutschen, In uő: Gesammelte Werke in dreizehn Baridén.
Bd. 11. Frankfurt am Main, 1990, Fischer Veriag, 1126-1148. p. Eredeti angol szöveg: Germany
and the Germans. Washington, 1945, library o f Congress, A szöveget online lásd: www.babel.hat-
hitrust.org.
2 3 0 " A N É M E T E K ÉS E U R Ó P A
még Meinecke tanulmány méretű munkájával összevetve is. A könyv a tárgy jobb
megértése és magyarázata helyett (azaz hogy miként jutottak el a németek a náciz
mushoz) inkább csak újabb dilemmákat és problémákat vet fel.80 Lukács tudniillik
nem törekedett önálló és eredeti fasizmusértelmezésre, ez abban a korban számára
alkalmasint életveszélyes vállalkozás is lett volna, hanem egyszerűen csak elfogadta
az akkori kommunista mozgalom hivatalos definícióját a fasizmusról, nevezetesen,
hogy az az imperializmus legszélsőségesebb formája, vagy ugyanez a dimitrovi
megfogalmazásban: a finánc tőke legreakciósabb, legsovinisztább, legimperialis
tább elemeinek nyílt terrorista diktatúrája’ Ez az életrajzi okok miatt talán érthe
tő, intellektuális szempontból azonban teljességgel elfogadhatatlan kiindulópont
megnehezítette Lukács dolgát, s már az elején félrevítte elemzését. Egyrészt ez a
kiindulópont nem magyarázza, hanem éppenséggel elfedi a különbségeket a ná
cizmus és a többi fasizmusforma között. S nem világítja meg azt sem, hogy másutt
az imperializmus miért nem termelt ki ugyanilyen jellegű fasizmust? Másrészt, s
talán éppenséggel ez a fontosabb, kizárólag a gazdasági-társadalmi alapokból ki
induló magyarázat - mint ahogy azt az alábbiakban látni fogjuk - legalább annyi
problémát vet fel, mint amennyit megold. Lukács ugyanis a nemzetiszocializmus
uralomra jutását alapvetően két okra vezette vissza. Egyrészt Németország törté
neti fejlődésének sajátosságaira - s a marxista elméletnek és elvárásnak megfele
lően számára ez volt a fontosabb illetve az általa irracionalistának nevezett né
met filozófiai örökségre, amely paradox módon könyvének tulajdonképpeni tár
gya, s amelyet a munka nagy részében elemez.81 Bár a könyv előszavában azt ígéri,
hogy egyrészt feltárja a filozófia problémáit és megoldásuk irányait meghatározó
gazdasági-társadalmi fejlődés és az osztályharc állásának mikéntjét (a könyv első
fejezete), majd az ezek visszatükröződéseként értelmezett irracionalitásba futó filo
zófiákat (a könyv nagyobb része). Csakhogy a 'termelőerők fejlődése és az ezeknek
megfelelő társadalmi viszonyok, továbbá az osztályban: állása Németországban
nem magától adott, nem magától értetődő dolog, amit a marxizmus a dialektikus
materializmus módszerével már feltárt vagy adottnak tételez, hanem maga a fel
tárandó és megoldandó probléma. Lássuk, mit mond erről Lukács!
Abból indul ki, hogy a nincs ártatlan filozófia, s a filozófiai gondolatokat alap
vetően a gazdasági-társadalmi viszonyok határozzák meg. „A társadalmi életből
- írja - a társadalmi életbe vezető út adja meg a filozófiai gondolatnak tulajdonkép
peni átfogó erejét, határozza meg mélységét, szorosan vett filozófiai értelemben is.
80 Fontos megjegyezni, hogy a munka olvasható egyfajta filozófiatörténetként (lásd a fenti kötetben
Gyenge Zoltán, H dler Ágnes, Kelemen János stb. tanulmányait). Magam itt nem ebből a szem
pontból olvastam újra a müvet, csupán ebben a fejezetben felvetett tárgy, azaz a német identitás és
a fasizmus szempontjából.
8J Lásd erről Heller Ágnes fentiekben idézett tanulmányát. Heller: Az ész trónfosztása ötven évvel
később. In Boros: F,szy trónfosztás, demokrácia... I. m. 52. p.
232 A N É M E T E K ÉS E U R Ö P A
85 Uü. 26. p.
** Norbert Llias (1897-1990) önkéntesként szolgált az első világháborúban, majd a wroclawi (Bres-
lau), heidelbergi cs a freiburgi egyetemen filozófiát, pszichológiát és orvostudományt hallgatott.
Részt vett a Blau-Weiss nevű cionista mozgalomban. A heidelbergi egyetemen Alfréd WebernéL
habilitált, majd a frankfurti egyetemen Kari Mannheim tudományos asszisztenseként dolgozott.
A náci hatalom átvétel után Párizsban, a London School of Economicson, a Cambridge-i egyetemen,
majd 1945 után a leicesteri egyetem szociológia tanszékén tanított. Civilizációelméletí fő műve
( 0 bér déri Prozess dér Zivilisation. Soziogenetische und psychogenetische Untenuchungen. Bern,
1969, Francke; valamint Frankfurt am Main, 1982, Suhrkamp; magyarul: A civilizáció folyamata.
A N É M E T TÖRTÉNELEM ÉRTELMEZÉSE 235
51 U o . 1 4 p .
91 U o . 6 6 . p .
238 A N E M E T E K FS E U R Ó P A
93 Uo. 260. p.
94 Uo. 366. p.
95 Éliás ezzel kapcsolatos részletes elemzését lásd az Eichmann-perrel foglalkozó, A civilizáció ösz-
szeomlása címet viselő tanulmányban. Uo. 275-366. p. Végső megállapítása, hogy a zsidók tömeges
lemészárlása nem szolgált olyan célt, amely racionálisnak mondható. Uo. 285. p.
Eliast megelőzően a magyar Bibó István már a háború alatt írt kéziratában (Az európai egyensúly
ról és békéről. In Bibó István: Válogatott tanulmányok. L köt, 1935-1944. Budapest, 1986, M ag
vető Könyvkiadó, 295-635. p.) történeti-szociálpszichológiai magyarázattal kísérletezett. Ennek a
kéziratban maradt műnek az egyik része A német politikai hisztéria okai és története címet viselő
fejezet. Bibó ezt a kéziratot Kari Mannheim segítségével még a háború alatt meg akarta jelentetni
A NÉMET TÖRTÉNELEM ÉRTELMEZÉSE 239
angolul. Sajnos ez a terv nem sikerült, a mű csak 1980-ban jelent meg magyarul (Történelmi Szemley
1980.2. sz. 169-195. p.), így az írás nem tudta kifejteni azt a hatást, amit megérdemelt volna, hiszen
Bibó írása egyrészt korábbi, mint az általam fentebb elemzett művek, másrészt színvonala, erede
tisége vetekszik azokkal. Bibó ugyanis szembehelyezkedett Róbert Gilbert Vansittart (1881 -1957)
brit külügyi államtitkárnak a németek eredendő erőszakosságára vonatkozó nézeteivel, valamint
a poroszokra vonatkozó nemzetkarakterológiai magyarázatokkal, s végül a nácizmust kizárólag
társadalmi okokra visszavezető, s Bibó által csak deterministának nevezett elméletekkel. Bibó sze
rint a németeket ért félrevezető és megrázkódtató történelmi élmények féklmi pszichózist, majd
nemzeti hisztériát okoztak Ügy látta, hogy a Német Császárság gazdasági fejlődése és dinamizmusa
nem járt együtt a társadalmi és főként a politikai struktúra megváltozásával. Az első világháború
elvesztése után pedig nem néztek szembe ezekkel a tényleges problémákkal, ehelyett bűnbakokat,
s később pedig Hitler személyében megváltót kerestek.
97 Éliás: A németekről. .. I. m. 288. p.
9fl Uo. 366. p.
240 A N E M E T E K ÉS E U R Ó P A
102Nolte: A fasizm us kora... I. m. 55. p. A totalitarizmus elméletével szembeni érveit Nolte később is
fenntartotta, de egy vonatkozásban jelentősen módosította álláspontját. Amikor ugyanis a hetvenes
évek elején elolvasta Zinovjev egyik beszédét („Szovjet-Oroszország százmillió lakosából 90 mil
liót meg kell nyernünk; ami a maradékot illeti, nekik nincs mit mondanunk: őket ki kell irtani.’*),
akkor felülvizsgálta a náci terror egyediségéről vallott nézetét. Lásd a Visszatekintés harmincöt év
után című előszavát a könyv új kiadásához, Uo. 14. p.
m 51-53. p.
242 ! A N É M E T E K ÉS E U R Ó P A
104 Ebben egyébként nem tért el a korábbi fejezetek módszertanától, ugyanis az Aclion íran^aíse ese
tében Charles Maurras, illetve az olasz fasizmusnál Mussolini központi szerepét hangsúlyozta, s
elsősorban köréjiik építette mondandóját.
1w Uo. 43. p.
mVo. 359. p.
lü7 Hitler olvasmányairól lásd Miskolczy Ambrus: „A Führer olvas”. Tallózás Hitler könyvtárában. Bu
dapest, 1999, Napvilág Kiadó, illetve Ormos Máriának a könyvről írt, részben korrigáló recenzióját
(Tallózás Hitler könyvtárában. Magyar Tudomány, 2000. 10. sz. 1286-1292. p.
A N É M E T T Ö R T É N E L E M ÉRTELMEZÉSE 243
108Nolte fejtegetését Hitler és a fajelmélet kapcsolatáról lásd Nolte: A fasizmus kora... I. m. 423-438. p.
109Uo. 28. p.
110Nolte Lukácsra vonatkozó megjegyzéseit lásd uo. 28-29. p.
11] Nolte értelmezését a náci faj politikáról és antiszemitizmusról lásd uo. 562-571.; valamint 611-616. p.
244 A N É M K T K K SS E U R Ó P A
"*U o . 456. p.
1,5 Nolte összegzésként úgy határozta meg a nemzetiszocializmust mint a szuverén, harcias, önmagán
belül antagonisztikus csoport élethalálharcát^ amely egyben gyakorlati és erőszakos ellenállás volt
a transzcendenciával szemben’. Uo. 626. p.
1,0 Nolte, Ernst: Vergangenheit, die nicht vergehen will. In Historikerstreit. .. I. m. 39-47. p. Az írás
eredetileg egy előadás szövegének készült (Römerbcrg-Gespráche), amelyet Nolte nem tudott el
mondani, mivel az előadás-felkérést a szervezők visszavonták, Nolte finoman jelezte, hogy emo-
gött akár Habermas mini kuratórium tag is rejtőzhet (Lesebrief an Die Zeit, 1. August 1986. Uo.
93-94. p.). Habermas válaszátlásd: Eine Art Schadensabwicklung. Die apologetischen Tendenzen
in dér dcutschen Zeitgeschíchtsschreibungen. In Historikerstreit... I. m. 40. p,
[k7A vitáról lásd Kky, Gcoff: Nazisjm> politics and the image of the pást: thoughts on the west Ger
mán Hislorikersstreit 1896-1987. Pust and Présént, no. 121.1988.171- 208. p. A vita terjedelmes
irodalmának felsorolását Eley tanulmányának lábjegyzetei tartalmazzák. A vitához lásd még Tho-
mas, Giua ed.: The Unresolved Pást. A Dehate in Germán History. lxmdon> 1990, Weidenfeld and
Nicolson. A kötet előszavát író Ralf Dahrendorf éles szemmel vette észre, hogy a vita elsősorban
politikai volt, amelyben a történelem csak az apropót szolgáltatta. Uo. XIl. p.
246 A N É M E T E K ÉS E U R Ö P A
óriási volt, hiszen alapvető morális és történeti kérdéseket vetett fel, továbbá az
ezt követő egy-két évtizedben nagyjelentőségű monográfiák születtek a főbb vita
pontok mentén. Maga a perlekedés egy nagy ideológiai fordulópont, a Tendenz-
wendének nevezett konzervatív váltás időszakában robbant ki. Ez a hetvenes évek
végén kezdődött Németországban, és 1982-ben Helmut Schmidt szociáldemokra
ta kormányának bukását, valamint a Helmut Kohl vezette CD U -CSU hatalomra
kerülését eredményezte. Sem ezek a történelmi és politikai körülmények, sem pe
dig a vita személyes, sőt sok esetben személyeskedő hangneme és a külső szemlé
lő számára ma már nehezen érthető és megfejthető utalásai, valamint a nyilván
való történeti tévedések nem tárgyai jelenlegi vizsgálódásunknak.118 Fókuszáljunk
csupán a német nemzeti identitás szempontjából lényeges pontokra, érvekre és
tanulságokra! Az egyik ilyen, s talán éppenséggel a legfontosabb tanulság, hogy
a konszenzuson alapulónak és harmonikusan működőnek feltételezett nyugat
német intellektuális-politikai elit ebben az időszakban mélyen megosztott volt és
meglepően dichotóm jellegűnek mutatkozott, továbbá a vitatkozó felek pontosan
leképezték a német politika akkori főbb törésvonalait. Annak ellenére, hogy sok
kérdésben csupán hangsúlybeli különbség volt a vitázók között, például mindkét
fél elismerte a nácik bűneit, s a német társadalom ezért viselt felelősségét, bár e
felelősség eloszlásában az álláspontok már korántsem egyeztek. Bizonyos szem
pontból még érthetetlenebbé teszi a fel fűtött indulatokat, hogy az egyik legalapve
tőbb kérdésben, nevezetesen a holokauszt egyedisége (singularitát) körül sem volt
lényegi vita. Bár Nolte tiltakozott az ellen, hogy ezt a fogalmat a vitát közlő kötet
alcímévé emeljék, mégis egyik esszéjében éppen arról értekezik, hogy miért volt
a holokauszt egyedi jelenség. Nolte egyrészt a Gulag elsődlegessége mellett érvel,
azaz szerinte a náci zsidópolitika csupán következménye volt az orosz forradalom
megsemmisítő metódusainak.119Másrészt szerinte a holokauszt nem egyszerűen a
tradicionális német antiszemitizmus folyománya volt, s nem is csak egyike a világ-
Jürgen: Hitler sollte nichl durch Stalin und. Pol Pót verdrágt werden. In Historikerstreit... I. m.
40., 134-136. p.
120Lásd Nolte, Ernst: Abschliefíende Anmerkung, 15. April 1987. In Historikerstreit. .. I. m. 387. p>;
illetve uő: Zwischen Geschichts légén de und Revisionismus? Uo. 13-35. p.
121 Habermas érvelése: Eine Art Schadensabwicklung. Die apologetischen Tendenzen in der deutschen
Zeitgcschichtsschreibungen. In Historikerstreit. ..I.m . 70-71. p. Joachim Fest hozzászólásában (Die
geschuldete Erinncrung. Uo. 100-112. p.) ebben a kérdésben Nolte mellé állt, bár megjegyzi, hogy
a tömeggyilkosságok aligha összehasonlíthatóak.
122Zitelmann, Rainer: Adolf Hitler. Eine pulit ische Biographie. 3. Aufl. Göttingcn-Zürich, 1990, Muster-
Schmidt Verlag;
123Stürmer, Michael: Gesdiichle in geschichtslosen Land. In Historikerstreit... I. m, 36-38. p.
248 A N É M E T E K ÉS E U R Ó P A
124Az érvelést részletesen lásd Nolte: Zwischen G csehi chtskgende und Revisionismus? In Mistoriker-
streií... I. ni. 33. p.
125Lásd Hillgruber, Andreas: Zweierlei Untergang. Die Zerschlagung de* Deutschen Reiches und das
Ende des europaischen Judemtums. Berlin, 1986, Sicdler Verlag. Habermas Hillgruber kritikája:
Eine Art Schadensabwicklung. Die apologctischen Tér de n zen in dér deutschen Zeitgeschichts-
schreibungen. Jn Historikerstreit... I. m. 62-68. p. A vita egy másik résztvevője, Hans Mommsen,
aki - szemben a Hitler céljaiból és szándékaiból kiinduló ún, inteneionalisták nézeteivel - struk-
A N É M E T T Ö R T É N E L E M ÉRTELMEZÉSE 249
lismus. Frankfurt am Main, 2005, Fischer Verlag; magyarul: Hitler népállama. Rablás, fa ji háború
és nemzeti szocializmus. Budapest, 2012, Atlantisz) könyvei.
137Lásd erről Winkler: Németország története a m odem korban... 1. m. 2. köt. 7., 106-107. p.
15* Habermas, Jürgen: Vöm öffentJichen Gebrauch dér Historie. In Historikerstreit. ..I .m . 252-255. p.
139Ennek klasszikus kifejtése Dániel Jonah Goldhagen sokat vitatott könyvében olvasható (Hitlert
Willing Executioners: Qrdinary Germans and the Holocaust. New York, 1996, Alfréd A. Knopf; m a
gyarul: Hitler buzgó hóhérai. Az egyszerű németek és a holokauszt. Budapest, 2017, Atlantic Press).
340Lásd erről Münkler: A németek és mítoszaik... L m. 43-44. p.
A N É M E T T Ö R T É N E L E M ÉRTELMKZPSK 253
141A hitleri állam működésére és működtetőire lásd Martin Broszal kitűnő munkáját: D erStaat Hit-
lers. Crundlegung und Entwicklung seiner inneren Verfassung. München, 1969, DTV.
142Winkler: Németország története a modern korban. ..I .m . 2. köt. 7. p.
141A nemzetíszocialista múlt NSZK-beli feldolgozásáról részletesen uo. 158-169. p.
A STUNDE NULL UTÁN 255
nach Westen), a németek hosszú útja a Nyugat felé véget ért. Winkler munkája is
az általános európai és tágabban nyugati eufória éveiben íródott, hasonlóan Fran-
cis Fukuyama világméretűvé tágított, s nem kevésbé optimista forgatókönyvéhez,
azt sugallta, hogy a német nép és a német történelem végre révbe ért* Csakhogy a
történelem - mint ahogy ezt az Európai Unióról szóló előző fejezetben részletesen
fejtegettük - nem szokott ilyen könnyen révbe érni’ így ő is a németek vonatko
zásában, mint ahogy Fukuyama az egész Nyugatot illetően, jelentősen alábecsülte
a veszélyeket, a stagnálás, sőt a világgazdasági lecsúszás lehetőségét
1945 után a németek egy addig soha nem látott alkotmányos dilemmával is
szembesültek: elfogadják-e mint legyőzött nemzet, a győztesek által számukra kínált
politikai értékeket (alkotmányosság, jogállam, az emberi méltóság sérthetetlensé
gének elve, tolerancia, szövetségi állam, szabadság, demokrácia), vagy megmarad
nak a wilhelmiánus tekintélyelvű állam, vagy éppenséggel a legyőzött hitleri náciz
mus híveinek. Fz a dilemma természetesen nem katonai vagy politikai intézményi
szempontból vetődött fel, hiszen ez a háború végső kimenetelével, azaz a totális
vereséggel és összeomlással egyszer s mindenkorra eldöntetett. A probléma sokkal
inkább volt szociálpszichológiainak nevezhető. Arra ugyanis nem volt semmiféle
garancia, hogy az írott alaptörvény, illetve a nyugatiak által szorgalmazott tanulási
folyamat, a re-education belsővé is válik, azaz idővel átalakítja a német mentali
tást és viselkedést* A Német Szövetségi Köztársaság számára készült, s ideiglenes
nek szánt alaptörvény (Grundgesetz), amely éppen ezért nem viseli az alkotmány
nevet (Verfassung), azonban időtállónak bizonyult, s - néhány módosítással, mint
amilyen az 1990-cs preambulum, valamint az 1994-es, 2002-es és 2006-os kisebb
változtatások - túlélte még az 1990-es német újraegyesítést is.145A két világháború
közötti weimari demokrácia bukását alapvetően az okozta, hogy a demokratikus
intézményi kereteket - amelyek nem voltak ugyan hibátlanok, de melyik európai
ország intézményei nevezhetők tökéleteseknek? - a németek nem tudták kitölte
ni* Pontosabban: a demokratikus intézmények, mindenekelőtt a parlament műkö
désképtelenné vált beágyazott és megszilárdult demokratikus értékek, viselkedési
minták és attitűdök nélkül, azaz a választói népesség nagyon jelentős hányada a
demokratikus alapclvek ellen fordult. Ebben a kérdésben 1945 után előbb a Né
met Szövetségi Köztársaságban, majd az újraegyesítés után egész Németországban
gyökeres fordulat állt be* A mai német jogállamot és demokráciát tehát alapvetően
nem az alaptörvény nevezetes 79. cikkelyének 3. bekezdése, azaz az alapjogok örök-
érvényűségére vonatkozó garanciák kényszerítették ki mindeddig, hanem sokkal
inkább a németországi népesség sikeres mentalitás- és attitűdváltása.146
Uo> 376, p. A német egyesítésre, illetve ennek európai fogadtatására lásd Renata brietsch-Bournazel
kitűnő könyvét (Europe and Germán Unification. New York - Oxford, 1992, Berg), amely a kérdés
legfontosabb dokumentumait is tartalmazza.
A gazdaság mellett a futball nak is van Németországban ilyen ideológiapótió szerepe. Lásd például
az 1954-es és a 2014-es világbajnokságok német győzelmeit.
A STUNDE N U L L U T Á N 259
ka szavazott (1961 84,8%; 1965 86,9%; 1969 88,8%; 1972 90,7%; 1976 91,2%; 1980
87,4%; 1983 84,9%; 1987 81,3%), A kormánykcpességet lényegében ez a két párt,
illetve pártszövetség egymás között döntötte el, ebbe csupán a szabaddemokraták
nak (FDP), mint a mérleg nyelvének volt még időnként beleszólása. A két politikai
tömörülés együttes aránya a kilencvenes évektől kezdve fokozatosan csökkenni kez
dett (1994 77,9%; 1998 76,1%; 2002 77,0%; 2005 69,4%; 2009 56,8%; 2013 67,2%),
s 2017-re ötven százalékot alig meghaladó mértékre zsugorodott (53,5%). Végső
soron ez a folyamat vezetett 2005 óta a két nagy tömb nagykoalíciós kényszerére.
Következésképpen az ötven évig fennállt harmonikusan működő versenyhelyzet
megszűnése véget vetett annak az egyensúlyi állapotnak, amely a német politiká
nak és társadalomnak irigylésre méltó stabilitást biztosított. Ez egyrészt pontosan
mutatja, hogy a bal-jobb törésvonal Németországban lényegében megszűnt poli
tikaformáló erőnek lenni. Helyette új törésvonalak látszanak kialakulni (politikai
elit - köznép, globalisták - globalizációellenesek, nemzetállamiak - föderalisták;
bevándorlásellenesek - bevándorláspártiak), s ennek a folyamatnak még csak a
legelején vagyunk,150 Ma még kevésbé látszik, hogy ezek közül melyik lesz a meg
határozó, s ez hogyan teremt majd nem egymást kizáró, antagonisztikus jellegű,
hanem versenyelvű demokráciát? A 2017. évi német választások azt is pontosan
jelezték, hogy Németország sem tér el ebben a kérdésben alapvetően a többi eu
rópai országtól. Csupán a német múlt és az 1945 után megszilárdult konszenzuá-
lis hagyományok itt erősebben érvényesülnek, s tovább kitartanak, mint másutt.
A szociáldemokraták az új választási eredmény és kudarc ismeretében (2013 25,7%;
2017 20,5%) hiába fogadkoztak, s hiába próbáltak meg kihátrálni a koalíciós kény
szerből, ez a kísérletük kudarcba fulladt: újra belekényszerültek a nagykoalícióba.
Ez egyrészt mindennél jobban mutatja az igényt a régi keretek fenntartására, m ás
részt ez a konstelláció már az egykori finom egyensúlyi és versenyhelyzet végleges
megszűnéséről tanúskodik.
A gazdasági növekedésre alapozott identitás mellett a németek új európai iden
titásra törekvése is fontos tényezője az 1945 utáni szituációnak, s vizsgált tárgyunk
szempontjából számunkra talán most ez a legfontosabb kérdés. E fejezet elején azt a
kérdést tettem fel, hogy Németország, mint centrális politikai-gazdasági nagyhata
lom képes-e hosszú távon is konstruktív és integráló szerepet játszani Európában?
Ez az integráló szerep, s magának az integrációnak a formája megfelel-e a németek
nek? S vajon elfogadja-e ezt a többi kisebb európai ország? S azt a kérdést is megfo
galmaztam, mennyire lehet sikeresnek mondani Németország európai integrációját,
továbbá a német identitás hogyan függ össze az európai identitással? Mint ahogy azt
az előző fejezetben részletesen elemeztem, az európai integrációban a németkérdés
nem egyszerűen egyike volt a megoldandó kérdéseknek, hanem a döntő pillanatok -
bán és a kiemelt fordulópontokon (Európai Szén- és Acél közösség, Közös Piac, euró
bevezetése) a gazdasági kapcsolatok szorosabbra fűzésének eredendően politikai
okai voltak, mégpedig éppenséggel Németország semlegesítése és helyzetének ren
dezése. Németország számára az Európai Unió egyfajta menedéket jelentett, mivel
részben megszabadulhatott szörnyűséges múltjától, s integrálódhatott oda, ahova év
századokig nem vagy csak felemásan tudott, azaz a nyugat-európai struktúrákba.151
Másrészt - szemben a legtöbbi európai állammal - az integráció az ő mozgásterüket
nem szűkítette, hanem bővítette, s ezt ismerte fel zseniálisan Adenauer. Az unió biz
tosította a németek számára, amit sokáig nem tudtak elérni, tudniillik a jogállamiság,
a piacgazdaság és a demokrácia jól működő modelljét, mégpedig a német népesség
döntő többségének támogatása mellett. Ugyanakkor a gazdasági kötöttségek meg
szűnése cs a határok légiesítése megoldotta számukra az addig megoldhatatlannak
látszó kisnémet-nagynémet dilemmát is, mégpedig nem a régi módon, a határok
ide-oda tologatásával, hanem békés módon. Ennek persze meg is volt az ára! A né
meteknek ugyanis 1945-ben és 1990-ben is el kellett fogadni az Odera-Neisse-határt,
más szóval egykori keleti területeik, azaz Szilézia, Pomeránia és Kelet-Poroszország
végleges elvesztését. A németek számára az Európai Unió részben biztosította - igaz
kissé korlátozva - egykori birodalmi tudatuk pótlékát is, ugyanakkor a föderális esz
mék nem is álltak tőlük távol, lévén országuk is föderáció. így nem tarthatjuk vélet
lennek, hogy a németek lettek az unió mintagyerekei3 (Musterknabe), a leginkább
posztnacionális állam. Nekik felelt meg leginkább az a meghatározhatatlan állatfaj'
státusz, amely az uniót jellemzi, s amelyet az előző fejezetben hosszasan elemeztünk.
Ma a németek joggal érezhetik úgy, hogy újra egy nagy egész részei, sőt talán legfon
tosabb irányítói, mint egykor a Német-római Birodalomé voltak.152Továbbá - szintén
korlátozott formában - újra áthathatja őket a különleges küldetéstudatuk, hiszen ma
ismét úgy léphetnek fel, mint az unió végső megmentői, s ezt a többiek - nem úgy,
mint a múltban - nemhogy kárhoztatnák, hanem esetenként még kifejezetten igény
lik is. Az unió és a posztnacionális európai eszme azt is biztosította számukra, hogy
túllépjenek nemzetállami ábrándjaikon vagy éppenséggel birodalmi fantazmagóriái
kon, miközben fontos döntések nélkülük már nem születhetnek. A francia elnök,
Mitterrand által az újraegyesítésért cserében kikényszerített euró bevezetéséből is ők
profitáltak leginkább, hiszen - mint ahogy azt az előző fejezetben szintén részletesen
fejtegettem - a fejletlenebb gazdaságok és államok miatt az egykori német márkához
képest leértékelt euró a mindig is jelentős külkereskedelmi többletükön keresztül ha
151Németország integrációs folyamatáról lásd Patel, Kiran KLaus: Germany and the European Integ
rálton Since 1945. Tn Smith, Helmut Walser ed.: The Oxford Ilandbook of Modern Germán History.
Oxford, 2011, Oxford University Press, 775-794. p.
1MA németek birodalmi tudatáról lásd a történetifogalom-enciklopédia Reich címszavát (Brurmcr,
Ottó - Conze, Werner - Kosclleck, Reínhart Hrsg.. Geschichtliche Grundbegriffe. Bd. 5, Stuttgart,
1984, Klett-Cotta, 423 508. p.).
A SVUNDF. NUT.I. UTÁN 261
talmas élőiig jelent a német gazdaságnak, anélkül, hogy nyereségük nagyobb részét
vissza kellene juttatni az elmaradottabb területeknek. Szorgalmuk, tehetségük és ha
tékonyságuk mellett ez a tényező is jelentős szerepet játszik újabb sikereikben. Bár
Németországban az európai alkotmányszerződést annak hollandiai és franciaországi
kudarca után a politikai elit nem merte népszavazásra bocsátani, a fenti előnyök is
meretében ez itt minden bizonnyal pozitívabb eredményt hozott volna. Ugyanakkor
egy határozottabb továbblépés a föderáció, azaz az Európai Egyesült Államok felé,
amelyben a németeknek a mainál komolyabb garanciái kellene vállalniuk a szegé
nyebb országok és nemzetek irányában, ma még nem áll a németek érdekében, s erre
a német társadalom jelentékeny része sem áll készen. Egy ilyen elhatározás tovább
polarizálná a német közvéleményt, s mindent meghatározó, mindent fölülíró törés
vonalat hozna létre az országban. S egy ilyen jellegű döntésre azonban - mint ahogy
ezt az Amerikai Egyesült Államok vagy Svájc korai története bizonyítja - csak a lét és
nemlét dilemmájának felmerülésekor vagy valamilyen nagyhorderejű változás, eset
leg jelentős veszélyhelyzet fennállásakor kerül sor. S kérdés, vajon Európában ma ilyen
helyzet van-e? A filozófus Kari Jaspers 1966-ban éles szemmel vette észre az akkori
Szövetségi Köztársaság céltalanságát. A konzumideológia pótlékvoltát, ahogy írta: a
nemeteknek nincsenek ideáljaik, nem tudják honnan jöttek és hová tartanak.1** Az
újraegyesülés és az Európai Unió kisebb-nagyobb problémái a nyolcvanas évek végétől
két és fél évtizedre újra feladatot adtak a németeknek, de ma mintha ugyanaz a cél
talanság lenne úrrá a raj tűk, mint amiről Jaspers beszélt. Az Európai Unió ever closer
unión elve mintha ugyanazt az ideológiapótlék szerepet játszaná a németek számára,
s a merkeli végső soron távlattalan gyakorlati politika, a ’wir schalTen es praktikuma,
az atlanti, az összeurópai, a közép-európai és a - kisebb mértékben - az orosz poli
tika közötti lavírozás mintha a végéhez közeledne.154 S bár az unió elfogadása és tá
mogatottsága Németországban egyike a legmagasabbaknak, semmi jelét nem látjuk
annak, hogy egy új összeurópai identitás, legyen az alkotmányos vagy ennél mélyebb,
fokozatosan átvegye a német identitás helyét. Ebben Németország lényegében nem
különbözik Európa többi országától. A jelenlegi helyzet a németek számára mind a
történeti múlt meghaladása, mind pedig gazdasági növekedés szempontjából kedvező.
A kérdés csupán az, hogy az unió ebben a felemás helyzetében meg tud-e maradin,
s nem kényszerülnek Európa népei hamarosan dönteni a föderáció vagy széthullás
kérdésében? S csak abban lehetünk bizonyosak, hogy a jövőben Németország akár
határozott döntést hoz az unió és a föderáció ügyében, akár eddigi döntésképtelen
ségüket viszik tovább, elsősorban és mindenekelőtt rajtuk, s csak kisebb mértékben
a franciakon múlik, hogyan alakul kontinensünk jövője.
1:3 Jaspers, Kari: Wohin treibt dic Budesrepublik? L'atsachen, Gefahren, Chancen. München, 1966, Piper,
177. p.
J34Az uniós dilemmákról és döntési kényszerekről lásd az előző fejezet megfelel6 részeit.
6 AZ OROSZOK ÉS
EURÓPA
1 Alekszandr Janov: Az „orosz despot izmus” három arca. Replika, 1995. dec. 103-121. p.
5 Mihail Gersenson: Teremtő öntudat. Tn Kiss Ilona szerk.: Az orosz forradalom démonai. Budapest,
1990, Századvég, 88. p.
6 Lásd például Alekszej Homjakov Álom cs Oroszországhoz című verseit.
266 AZ OROSZOK ÉS EUKÖPA
nemzeti hagyománya* továbbá kultúrája csupán másutt levetett ruha, s amely elcsé
pelt, Nyugaton már mosolyt keltő igazságok felfedezésénél tart, s végül, amelynek
lakói, akik egyébiránt fél lábbal a levegőben állnak, idegenként bolyonganak a saját
országukban.7 „Ügy nézünk ki - írja mintha ránk nézve visszavonták volna az
emberiség általános törvényét. Magányosak vagyunk a világban, semmit sem ad
tunk neki, semmit sem vettünk el tőle; egyetlen gondolatot sem vetettünk az emberi
gondolatok tömegébe, semmivel sem járultunk hozzá az emberi szellem haladá
sához, s ami ebből a haladásból nekünk jutott, azt eltorzítottuk. Társadalmi létünk
első pillanatától kezdve semmi sem származott belőlünk az emberek közös javára;
egyetlen hasznos gondolat sem csírázott ki hazánk terméketlen talajából, egyetlen
nagy igazság sem kapott szárnyra körünkből; nem vettük magunknak a fáradságot,
hogy bármit is magunk eszeljünk ki, és mindabból, amit mások kigondoltak, csak
haszontalan fényűzést, csalóka látszatot vettük át. Bár keresztények voltunk,
nem ettünk a kereszténység gyümölcséből”8A szlavofd ideológia felfogható úgy is,
mint Csaadajev tételeinek pontról pontra történő (Nyugat értékelése, orosz tradí
ciók, Nagy Péter szerepe, a pravoszlávia és Bizánc hatásának megítélése stb.) éles
elutasítása. Ezek a szlavofil tételek azonban nem kevésbé túlzók, mint Csaadajev
eredeti megállapításai. S ami még ennél is fontosabb, a szlavofilek orosz hagyomá
nyokra alapozott jövőképe is gyökeresen eltér Csaadajevétől, s túlnyomó részben
idillikus, messianisztikus és utópikus elemekből áll.9 Paradox módon azonban a
jövőre vonatkozó eszméik egy ponton mégis nagyon is összecsengenek, neveze
tesen, hogy Oroszország fényes jövő előtt áll, ennek megalapozása azonban már
diametrálisan ellentétes: a pravoszláv és bizánci hatások éles elutasítása Csaada-
jévnél, illetve az igazi, Nagy Péter előtti ortodox szellemiség, hagyományok és ér
tékek újjáélesztése a szlavofileknél.10 Ezen túlmenően a vallás szerepének erőteljes
hangsúlyozása és egyfajta vallási újjászületésben való reménykedés is közös esz
méikben, bár ennek eszmei megalapozása is diametrálisan eltért egymástól (pra-
7 Pjotr Jakovlevics Csaadajev: Első levél. In uő: Filozófiai levelek egy Hölgyhöz. Egy őrült magament-
sége. Budapest, 1981, Magyar Helikon, kül. 14-20 p. Csaadajev recepciójához lásd Byp/iaKa, fl. K.
(pe/r): [J. R. Haadaee: pro et contra. Jlunnocmb u moopnecmeo IJempa Raadaeea e oiieuKepyeaatx
MbicTiumeneű u uccdedoeameneü. Aumonoetm. CI160 1988, Mázt. PyccKoro XpMTwaHCKoro ryMa-
HWTapnoro HiiCTWTyTa.
Li Uo. 25. és 28. p.
* Csaadajev a szlavofilizmusra rendkívül találóan a retrospektív utópia kifejezést használta. Andrzej
Walicki ehhez nagyon hasonlóan konzervatív utópizmus terminussal jellemzi a mozgalmat.
lft Csaadajev az 1837-ben írt Egy őrült m agam ént ségc címet viselő írásában (In uö; Filozófiai leve
lek... I. m. 203-223. p.) lényegében fenntartotta álláspontját, csupán Oroszország éles elítélésén
fiuomított, valamint a Nyugatot már kevésbé pozitívan ítélte meg. A jövőre vonatkozóan pedig
megfogalmazta a ’későn jövők előnyei’ tézist. „Azt hiszem, azért jöttünk mások után, hogy amit
teszünk, jobban tegyük náluk. [... ] mintegy igaz bíráivá lettünk számos olyan pernek, amely a vi
lág nagy törvényszékei előtt folyik” Uo. 218-219. p.
A Z O R O S Z O K ÉS E U R Ó P A 267
A SZ LA V O FII/E K
A szlavofil irányzat tehát a 19. század harmincas éveinek végétől, a negyvenes évek
elejétől úgy jelent meg, mint az orosz nyugatos nézetekkel és irányzatokkal élesen
szemben álló laza moszkvai csoportosulás, azaz a főképp szentpétervári nyugato
sok mintegy antipólusa, miközben - amint arra Bergyajev Homjakovról írt m o
nográfiájában pontosan rámutatott - maguk is ezernyi szállal kötődtek a nyugati
kultúrához, filozófiához és teológiához.12Ugyanakkor nézeteik lényeges kérdések
Reader. Hudson, 1998, Lindisfarne Books; CyxOB, A. fl.: Cmonemwvi ducnyccun: 3 an ad m m ecm 60
u carnoőbim nocm b 6 pycacoü (fiunocotfiuu. MocKBa, 1998, Mhctht / t (}m ;iocoí})mm PAH; Rabow-
Edling, Susanna: Slavophile Thought and the Politics és Cultural Nationalism. Albany, 2006, State
University of New York Press; Sisák Gábor: Az 1840-50-es évek oroszországi szlavofilizm usa. Eszme
történeti elemzés. Doktori disszertáció. Budapest, 2008, ELTE BTK; KaimwH, A. fl.: C w e x n o tfiu /iu ,
u x cnodeuMHUKu u nocnedoeam ejim . MocKBa, 2011, M hcthtyt pyccKOH nwBn/iM3au(M:ii; LfwMÓaeB,
H. M.: CnafWHOípunvcmdo. PÍ3 u cm o p u u pyccKOü oóutficm & enno-nom m uH ecKoü Mbicnu X IX o e m .
2-c MocKBa, 2013, IbcyflapcTBCHHaa nyójrwmiatf wcTopw^ecKafi 6 v i 6 m t OTeKa Pocchm. A szla-
voiiiizmus bizonyos elemeinek továbbélésére, illetve az Eurázsia-cszmével való kapcsolatára lásd
Xopy^HM, C, C : TpaHC<t>opMajjwfl C7iaB;rHo4>mibCKOií MAew b X X BCKe. B o n p o c u <f>u/ioco(puu,
1994. Ne U . 52^62. p.
13 Cimbajev könyvében {Cna&xnofyunbcmeo. ..L m . 113-119. p.) 1838 és 1875 között nem kevesebb,
mint négy korszakot különít el az irányzaton belül.
H Bár voltak átfedések a hivatalos ideológia eszmei triászával (pravoszlávia, egyeduralom, népiség),
amelyeket az 1830-as évek elején a művelődésügyi posztot betöltő Sz. Sz. Uvarov fejtett ki, mégis a
szlavofil gondolkodás jelentősen eltért az önkényuralmi, hivatalos ideológiától, azaz nem ugyanazt
értették ezeken a fogalmakon, mint Uvarov. A szlavofilek eszméi más alapokon nyugodtak, s több
ször keményen bírálták a hivatalos uvarovi ideológiát. A legfonlosabb különbség az egyeduralom
megítélésében volt. A szlavofilek, bár monarchisták voltak, de elítélték a des pót izmust, s gondol
kodásukban nem az egyeduralom, hanem a pravoszlávia állt a középpontban. Homjakov ugyanis
az egyeduralmat - szemben az uvarovi elképzeléssel - nem tartotta isteni intézménynek (bozscszt-
vennoje pravo), hanem csupán a zavaros időszak (szmuta) után a nép által a Romanovoknak adott
jognak. Cimbajev azon az alapon, hogy a szlavofilek elutasították mind a jobbágyság intézményét,
mind pedig a szócíállszlikus elképzeléseket, kiálltak a szólásszabadság mellett, továbbá a társadal
mi egyetértést kívánták megvalósitani liberálisoknak nevezi őket. A szlavofilek szabadságfogalma
alapjaiban tért el a nyugati liberálisok szabadságfelfogásától. Cimbajev fő tételét tehát, nevezetesen,
hogy mind a nyugatosok, mind pedig a szlavofilek a liberalizmusnak egy korai formáját jelentették
(315. p.) túlzásnak cs félrevezetőnek tartom, ezért erőteljesen vitatom. Mind a nyngatosság, mind
270 A Z O R O S Z O K RS E U R Ó P A
pedig a szlavofilizmus speciális orosz politikai-ideológia inozgaiom volt, amelyeket nehéz lenne a
nyugat-európai ideológiák nyelvén leírni. A szlavofikknél a pravoszlávba a népiséget is megelőz
te, ahogy azt Alekszandr Koseljov kissé túlozva megfogalmazta: a nép nálunk pravoszlávia nélkül
szemét. Pravoszláviával együtt világtörténeti jelentősége van. Koseljovot Bergyajev idézi (Bep^aeja,
H. A.: A j i c k c c ü C m en an o eu n X o m x k o b . MocKBa, 2005, B b ic m a a niKOjra, 49. p.).
15 A görög ortodoxia tükörfordításaként került be az orosz nyelvbe a pravoszlavnij ('igazhitű') szó.
A pravoszláv szónak tehát nincs köze az etnikai értelmű 'szláv* szóhoz, hanem a 'szlava' dicsőség’
szóból ered. A szlavofil (szlavjanofilsztvo, szlavjanoljubije) terminust már az 1800-as évek elején
ismerték (pl. a költő Dmitrijev, 1.1., továbbá Batyuskov és Puskin). Később a nyugatosok, niinL
ironikus-gúnyos kifejezést használtak a moszkvaiakra. Bár a terminus etimológiai szempontból á
szlávok szeretetét’ jelenti, mégis az irányzat önálló, a pánszlávizmustól eltérő, a nyugatos irányza
tokkal élesen szemben álló szellemi mozgalommá vált, tehát esetükben elsősorban nem a szláv
ok jelenéről vagy jövőjével kapcsolatos ideológiáról van szó. A szláv szó itt inkább Ószlávot vagy
óoroszt' jelent. Csernyisevs 2kij ezért is használja Homjakovékra az igazi szlavoíilek (isztyinruje
szlavjanofili) terminust. A szlavofil és a pánszláv irányzat tehál, bár tagadhatatlanul volt a kettő
között kapcsolat és átjárás (leginkább a mozgalom m ásodik szakaszában Iván Akszakov munkássá
gában), nem teljesen egygyökerű mozgalmak, A kései szlavofilizmus bán különösen a krími háború
hatására erősödött meg a pánszlávizmus. Lásd erről Walicki: A History of Russian Thougkt... I. m.
112-114. p. A terminus részletes történetéhez lásd LJwMÓaeB: Cnaennofyu/íbcmao... I. m. 9-73. p.-
valamint Sisák Gábor: Az 1840-50-es évek oroszországi szlavofilizmusa. .. I. m. 8-22. p.
A SZ I.AVOFTIEK 271
Oroszországnak más utat kell járnia, a szent Oroszország útját, s az ehhez szüksé
ges csendet és nyugalmat csak az orosz népi ség biztosíthatja*16
Alekszej Homjakov (1804-1860) a szlavofil mozgalmat elindító nevezetes ta
nulmányában (A régiről és az újról) arról értekezik, hogy Oroszország intellektuá
lis és erkölcsi bázisa továbbra is az igazi keresztény hit és a szellemi tökéletesedés
maradt, az orosz néplélek pedig egyedül Krisztust és az igazság törvényeit fogadja
el alapként, s az országból lassan eltűnik a „már-már gyűlöletbe átcsapó közöny,
a zsidó önelégültség és a pogány nemtörődömséggel határos gondolati és szellemi
restség” 1718Ezzel szemben Európa az erőszakra és a hóditásra épült, igy a gyűlölkö
dés és a bosszú beépült a gondolkodásukba, továbbá a nyugati egyházak elveszí
tették tisztaságukat, mivel elfeledték eredeti célkitűzésüket. „Szégyen lenne - mint
írja ha nem érnénk utol a Nyugatot. [.*.] A nyugati emberek egész múltjukat el
kell hogy utasítsák, mint rosszat, s minden jót önmagukban kell megteremteniük;
nekünk elég, ha a régit újraélesztjük, ha kihozzuk a fényre, s ha életünk, gondolko
dásunk részévé tesszük. Mi bízhatunk aj övünkben. Reményeink végtelenek” 10 Eb
ben a tanulmányban Homjakov tételesen megfogalmazza, mire is lehet egy ország
büszke, azaz milyen elvek jelentik a jó kormányzás alapját: mindenekelőtt Krisztus
cs az igazság törvényeinek követése; a jóság szeretete (dobrotoljubie); a béke ve
zérelte politika; a halálbüntetés megszüntetése; végül a lehetőség, hogy mindenki
az érdemei vagy műveltsége mértéke alapján haladhasson előre az állami hierar
chiában. S azt is világossá tette, hogy mi tesz tönkre egy országot: az alantas em
beri szenvedélyek uralkodása, a bírák önzése és igazságtalansága; a fennhéjázás,
az önteltség és hivalkodás az uralkodó elit körében; végül a papság hatalomvágya.
Homjakov tehát alapvetően arra alapozta reményeit a jövőt illetően, hogy Orosz
országban a pravoszláviának köszönhetően a hitfeltétlen és egységes, mint ahogy az
egyház is az, továbbá hogy az orosz egyház képes volt a földi elvek fölé kerekedni,
megőrizve ezzel a hit tisztaságát. Úgy látta, hogy az orosz népet a nyugati lázadó,
forradalmi mentalitás ellentettje, azaz az alázat, az isteni akaratba való bölcs be
letörődés (szmirenyije) jellemzi. Európában - mint mondja - a hit a mindennapi
élettel és a pogánysággal fonódott össze, később pedig a racionalizmusban keresett
támaszt. Az európai katolikus és protestáns egyházak racionalizmusa, hatékonysá
ga és ügybuzgalma ugyan megteremtette Európa anyagi és szellemi gazdagságát,
de közben ezek az egyházak elveszítették a lényeget, amelyért eredetileg létrejöttek,
nevezetesen a hit tisztaságát. Ennek következtében Európában megszületett ugyan
egy gazdag, szép és csábító világ, de a kultúra alapját jelentő vallás racionálissá és
felületessé vált, következésképpen Európára a pusztulás vár. „Hiába jött létre ez a
gazdagság, mivel „mindez - történelem, törvény, dicsőség, művészet és költészet
- ellentmondott a keresztény szellem egyszerűségének, s a keresztény szeretetben
rejlő igazságnak”.19 Homjakov szerint az eredendő bűn az egyházszakadás volt, azaz
a közös zsinati határozatokon nyugvó egyetemes egyház megszűnése, amelyért ő
egyértelműen a katolicizmust tette felelőssé, amely az un Filioque-vitában a keleti
egyház megkérdezése nélkül döntött.20 Ezzel az önkényes döntéssel a nyugati püs
pökök magánvéleménye dogmává emelkedett, következésképpen a homjakovi gon
dolkodás lényegi magvát, azaz a szeretet törvényét és az egyház egységet sértette
meg. Később - mint írja - „az e világi állam elfoglalta a keresztény egyház helyét.
Az Istenben való egyesülés egyedüli eleven törvényét kiszorították az utilitarizmus
és a jogi feltételek nyomát magukon viselő egyedi törvények. A racionalizmus do
minanciára törekvő meghatározásokká fejlődött; feltalálta a purgatóriumot, hogy
imádkozhasson az elhunytakért; Isten és ember közé a kötelezettségek és érdemek
mérlegét állította, s menten hozzá is látott, hogy serpenyőbe vesse a vétkeket és
az imákat, a bűnös cselekedeteket és a feloldozást adó tetteket; bevezette, hogy az
egyik ember megválthatja a másik bűneit, törvénybe iktatta a vélt érdemek átadá
sának jogát; egyszóval a hit oltárára emelte egy bankház működési mechanizmu
sát. Az államegyház nyelvévé tette a latin nyelvet; világi ügyekben kezdett ítélkez
ni; majd fegyvert ragadott, s előbb rendezetlen keresztes hadakkal, később pedig
lovagrendekből szervezett állandó hadsereggel indult harcolni, egészen addig, míg
ki nem tépték kezéből a kardot, ekkor viszont a jezsuiták barcedzett seregét állítot
ta csatasorba.”21 Ezzel szemben Homjakov szerint a kereszténység lényegi elemét
19 Uo. 17-18. p.
20 Az egyház egységéről lásd Homjakov: Egy az egyház. In Kiss Ilona szerk.: A megváltó Oroszor
szág.,. T. m. 245-252. A Filioque ('és a H ótól’) szó 6. századi betoldás a nicea-konstantinápolyi
hitvallásba. Eredetileg ugyanis az állt az idézett szöveghelyen (és a Bibliában), hogy a Szentlélek
az „Atyától származik” A vita szerepet játszott az 1054-es egyházszakadásban. A vitáról lásd John
Meyendorf: A bizánci teológia. Történelmi irányzatok és tantételek, Budapest. 2006, BizantinoJógiai
Intézet Alapítvány, 140-144. p.
21 Homjakov: Egy pravoszláv keresztény jegyzetei a nyugati hitvallásokról. In Kiss Ilona szerk.: A meg
váltó Oroszország... I. m. 276-277. p.
ASZLAV0F1LEK 273
séges tudás, s ahol az emberi élet két alapfeltétele, azaz a szabadság és a szeretet
uralkodik.21*241. Pétert sem elsősorban európaizálási törekvései miatt bírálta, s nem
is azért, mert az államot hihetetlen mértékben megerősítette, hanem legfőképp
azért, mert erőszakot és durva, materiális eszközöket alkalmazott, s közben nem
vette észre, hogy „csak ott van erő, ahol szeretet van, s szeretet viszont csak ott van,
ahol az egyén szabadon él”25 A lelki közösség, ez az emberi együttélési forma tehát
szerinte egységet jelent a sokaságban, azaz egyrészt megóvja az emberi közössé
get, másrészt megőrzi minden ember megismételhetetlen tulajdonságait, harmad
részt biztosítja a szabadságot az egyén számára. Az így felfogott lelki közösség tehát
szemben áll az európai individualizmussal, amely szerinte nélkülözi a szolidaritást
és a szeretetet, továbbá elszakítja az embert a fentebb jellemzett szellemi teljesség
től, valamint a világi közösségtől (mirszkaja obscsina). Ennek megfelelően úgy
látta, hogy az elszigetelt egyén csak abszolút erőtlenséget és enyhülést nem ismerő
tépelődést jelent. Az egyén számára az út az igazsághoz csak akkor lehetséges, ha
szeretetben egyesül a közösséggel. Homjakov az individualizmus mellett tagadta
a kollektivizmus elveit is, mivel ez szerinte homogenizálja és nivellálja az egyéni
séget Ezzel ftigg össze a tulajdonról szóló elképzelése is. Bár támogatta azt, hogy
a földtulajdon egyrészt a parasztokat, másrészt az örökbirtokosokat illesse, de a
magántulajdoni formát nem tartotta korlátlannak.26 Anélkül, hogy részletesen ki
fejtette volna, valami olyasmit gondolt, hogy végső soron az államot mint legfőbb
obscsinát illeti meg a földtulajdon, következésképpen a magántulajdon nem lehet
más, mint a használat valamilyen módja.
Már Bergyajev is észrevette, hogy amikor Homjakov az orosz népről beszél, ak
kor nála állandóan összekeveredik a vallásos értelemben felfogott szellemi közös
ség és a korabeli orosz nép, többé-kevésbé tehát a parasztság, azaz keveri a vallá
sos-misztikus, valamint a társadalomtörténeti szempontokat.27 Bár Bergyajev kriti
kája bizonyos vonatkozásban jogos, mégis azt kell mondanunk, hogy Homjakovnál
mindkettőt egyszerre jelenti, azaz egyfelől egy organikusan kialakult, valóságosan
létező közösséget, másfelől egy elvet, amely átjárja {vagy legalábbis át kellene, hogy
járja) egész Oroszországot. Homjakov szerint tehát ezt a lelki közösséget Oroszor
szágban leginkább a falusi földközösség, az obsesina testesíti meg, ahol a magán- és
a társadalmi érdekek harmóniája megvalósult, s ahol nem az önzés, hanem az idők
során megszilárdult szokások, a közös egyetértés és a keresztényi szeretet uralkodik.
S végül, amely szemben a nyugati mesterséges társulásokkal, történetileg kialakult,
organikus képződmény28Ezt a formát ő magasabb rendűnek képzelte, mind az an
gol rendszernél, azaz a kevés kézben összpontosuló kapitalista tulajdonnál, mind
pedig a franciánál, azaz a végtelenül elaprózódott magántulajdonnál. Ő ugyanis úgy
látta, hogy az orosz obsesina megakadályozza proletariátus és a mélyszegénység ki
alakulását. Konsztantyin Akszakov is úgy értelmezte az obscsina-elvet, mint egyfajta
szövetséget, amelynek tagjai lemondanak egoizmusokról a keresztény szeretet és
egyetértés javára, de amely nem a személyiség teljes elvesztését jelenti, hanem egy
olyan magasabb rendű társadalmi formát, amelyben megvalósul a személyiség és
a közösség harmóniája és az igazi keresztény testvériség.29
Homjakov lelki közösség fogalmának egyházi vonatkozási sem lényegtelenek30
Ügy látta ugyanis, hogy a szeretet az igazságok egyetlen őrzője, s a reményen és
a hiten kívül nincs más, ami ehhez elvezetne. Sem az írás, sem az egyházi hierar
chia, sem a papság nem tévedhetetlenek, ő tehát tagadott minden ilyenfajta külső
tekintélyt. A tévedhetetlenség alanya szerinte az egyház egész népe, a lelki közösség,
beleértve tehát a laikus hívőket is. Az ortodoxia lényege szerinte éppen az, hogy
sem a pátriárkák, sem a zsinatok nem vezethetnek be semmiféle újítást mindad
dig, míg azt az egyház egész népe el nem fogadja azt, azaz amíg nem lesz belőle
élő hagyomány.31
Homjakov tehát Európa és Oroszország viszonyát dichotómiákban látta, ame
lyekben Oroszország mindig a pozitív oldalon áll: anyagiasság versus szellemi ér
tékek, racionalizmus versus lelki elmélyülés, individualizmus versus lelki közös
28 Ezért is támadták a szlavofilek olyan nagy vehemenciával a liberális Csicserin elképzelését, aki az
obsesinát a kormány által adózási szempontok miatt létrehozott mesterséges intézménynck tartotta.
29 A szlavofilek - időnként egymással is vitatkozó - jobbágyságra (kreposztnoje pravo), illetve az
übsesinára vonatkozó elképzeléseit Cimbajev részletesen ismerteti (Cnaejtuo^ujibcmeo. .. I. m.
215-240. p.).
i0 A jezsuita Iván Gagarin és a szlavofilek vallási-egyházi vitájáról lásd Andrzej Walicki nagyszerű
tanulmányát: lvan Gagarin. Egy orosz jezsuita és az egyházegyesítés eszméje. In uő: Orosz és len
gyel messianizmusok... I. m. 219-276. p.
Homjakov elképzeléseinek részletes kifejtését, illetve a hivatalos pravoszláv egyházzal való konflik
tusait lásd Walicki tanulmányában. Walicki: Az orosz gondolkodók és a katolikus kihívás... I. m.
54-58. p.
276 A Z O R O S Z O K ÉS E U R Ó P A
12 Iván Kirejevszkij Homjakovnát erősebben hangsúlyozza, hogy nem két elv (ősi orosz és nyugati)
kizárólagosságáról van szó, hiszen mindkét modellnek az alapját a kereszténység jelenti Az a kér
dés szerinte, hogy a két elvnek, milyen irányban kell elindulnia, hogy jótékony hatásukat kifejtsek.
Kirejevszkij: Válasz Homjakovnak. Ln Kiss Ilona szerk.: A megváltó Oroszországé. 1. m. 34. p.
33 Homjakov: Hogyan vélekednek az oroszok a külföldiekről. ín Kiss Ilona szerk.: A megváltó Orosz
ország. .. L m . 106. p.
A SZ LA VO FI LE K 277
^ Lásd KwpeeBCKHH, 14. B.: TJonnoe co ó p an u e con un en uű u d eyx m oM ax. MocKBa, 1911, ílyn*; Kn-
peeBCKMM, Mbqh: JJyxoőH bie ocnoebi pyccKoű WU3HU. MocKBa, 2007, Mhctmtyt pyccKOH umbtíjim-
3annw; A/ieKceü CienaH0BM4 X oí>akob - 14aaH Bacw/ibCBiiH KHpeeBCKKif: M sópannbie coHunenufi.
MocKBa, 2010, P O C O I3 H . Kirejevszkij filozófiai nézeteinek rekonstrukciójához lásd Bnarosa,
T. M.: AneKceü X omxkoő u Ideán Kupeeecrcuü. PodoHcmanbHUKuaiaefiHOífiwibcmaa. MocKBa, 1995,
B&icmaa niKOna; KaMeHCKnw, 3. A.: <t>ujioco(fiun cnaexH 0 <fiu/i06 < M eau K u p e ce acu ü u AneKceü X o-
MXK0 6 . CI16,2003, 143a . PycCKOroXpwcTwaHCKoroiyMaHMTapHoroMHCTMTy ra; Poijwhckjih, C. B.
(pefl.): Ideán K u p eescK u ú u udeu aia an n o fy u n b c m a a: m eo p u x ,u cm op u x, coepeM ennoe ocMbícne-
nue. Modena, 2007, Mafl. PArC; nawJwJioB, M. M. (pe/r): Ideán K u p eeeacu ü . Jly x o e n u ü nytnb a
pyccK oű Mbicnu X ÍX -X X I aűKoa. (K 200-n em w o co dn x p ow d en u x). CóopHUK n a y n n u x a n a m e ü .
MocKBa, 2007, <t>YV »PoccnHCKaH rocyflapcTBCHHaa 6M6/iHOTCKa«; CyffaKon, A. K.: IJenbHoemb
őbtmuH. Penmuo3HO-<f>unoco<$>CKax Mbtotb M. B. K u p eeeaco eo .MocKBa, 2011, PAH MHCTHTyT<tw-
nOCO<[)HH.
35 Alapvetően igaza van A. D. Szuhovnak, amikor arról értekezik (X omkkoö , (fiw ioco0 aiaaím o<fium >’
cmm. MocKBa, 1993, V[<P PAH, 60. p.)> hogy a szlavofilek, s mindenekelőtt Homjakov és Kire
jevszkij, a tiiozófia ágai közül leginkább a történetfilozófiát művelték, de meg kell jegyezni, hogy
emellett a szlavofilek társadalom- és vallásiilo 2Ófiai teljesítménye is kiemelkedő volt. A társada
lomfilozófián belül lalán a leginkább kidolgozatlan terület a gazdaságfilozófia volt. Ezzel leginkább
a kései szlavofilek közül eredeti gondolatokat felvetve Szergej Sarapov (1855-1911) foglalkozott.
Lásd UJapanoB, C, O.; Jdsópannoe. MocKBa, 2010, POCCH3II; KaTacoHOB, B. IO.:B kohomuhcckoíi
meopux. enaexHotfjíiTiOü u coapeMenncui P occur .»ByM aM nbiü pyón b« G U lapano& a. MocKBa, 2014,
MHCTWTyr pyccKOü
36 Ennek részletes kifejtését lásd Iván Kirejevszkij: Az európai kultúra jellegéről és az oroszországi
kultúrához való viszonyáról. In Kiss Ilona szerk.: A megváltó Oroszország... I. m. 127-173. p.
278 ' AZ O R O S Z O K ÉS E U R Ó P A
végül nem olyan nemzeti különbség húzódik a két kultúrkör között, mint például
a német vagy az angol között, hanem ez az eltérés lényegi, azaz Oroszország Euró
pától eltérő szellemi erkölcsi egységet (dubovnoje jegyinsztvo) alkot. Az európai
katolicizmus háttérbe szorulásával a modern európai filozófiát és általános gon
dolkodást Kirejevszkij szerint a túlhajtott racionalizmus és az élet igazságai iránti
vakság uralta. Azaz egy olyan szellemiség hatotta át az európai kultúrát, amelyben
mindent a formális elveken nyugvó emberi ész határozott meg, lemondva ezzel
az emberi szellem többi képességéről és eredeti egységéről. Az európai filozófiai
irányzatok ennek következtében szerinte sorra zsákutcába futottak: túltengő logi
kai racionalizmusba (Descartes, Spinoza, Leibniz), vagy olyan túlzó kijelentésekre
ragadtatták magukat, miszerint a világban semmiféle igazság nem létezik (Iiume),
továbbá hogy a tiszta ész számára semmiféle bizonyíték nincs a magasabb igazsá
gokra vonatkozóan (Kant), végül hogy a külvilág csupán a képzelet illúziója (Fich-
te). így a nyugati filozófia „sem továbbmenni nem tud a maga elvont-racionális
útján, mert fölismerte a racionalitás elvontságának egyoldalúságát, sem új utat nem
képes magának kijelölni, mert fejlődésének minden ereje éppen ebben az elvont
racionalitásban összpontosult”37
Kirejevszkij is alapvető szakadásról beszélt az orosz kultúra kapcsán, de ezt
társadalmi rétegekhez kötötte, azaz szerinte Oroszországban együtt él egyfelől a
nyugati mintákat követő nemesség és értelmiség, másfelől a hagyományos érték
rendhez hűséges nép. Éppen ezért úgy vélte, hogy rövidesen el kell dőlnie a küzde
lemnek, azaz vagy a külső, a nyugati műveltség gyűri le a hitet, vagy - amiben ő is
reménykedett - a pravoszláv orosz szellem fog győzedelmeskedni az élet minden
területén, méghozzá úgy, hogy közben magába olvasztja és fokozatosan átformálja
a nyugati tudományos és filozófiai gondolkodás eredményeit, Kirejevszkij ugyan
is Homjakovhoz hasonlóan meg volt győződve arról, hogy az emberi teljességet
(a logikai értelem, a szívbéli érzelem cs a hit egysége) kizárólag a közösségben élő
ember érheti el, mert az individualizmus csak egoizmushoz, utílitarizmushoz és
haszonleséshez vezethet. Ebből következően úgy látta, hogy a pravoszláviának át
kell hatnia az élet minden területét, tehát a politikát, a társadalmi életet, sőt a hét
köznapokat is. Ellenkező esetben Oroszországban is az történik majd, mint Euró
pában, nevezetesen ott is a lét teljessége (celnoszty bitija), a közösségi élet és egy
fajta felsőbb meggyőződés híján az embert puszta anyagi jellegű igények mozgatják
majd, egészen pontosan az ipar, amely szerinte per definitionem mindenütt hit és
költészet nélkül való. Innentől kezdve ez alakítja és rétegzi a társadalmat, s min
dent ez mozgat: a nemzeteket, a háborút, az erkölcsöket, a tudományt és a kultú
rát . Mondandójának lényege tehát, hogy Európában diadalt aratott a racionaliz
mus az igaz hit és a tradíciók felett, továbbá a magántulajdon és a jogi konvenciók
41 Ennek részletes kifejtését lásd jurij Szamarin: A személyiség az orosz történelemben. In Kiss Ilona
szerk.: A megváltó Oroszország... 1. m. 235. p.
42 ÁKcaKOB, K. C: Flonnoe co ó p an u e coHunenuü. T. 1-3. MocKea, 1861-1880, Twn. H SaxMeTeBa;
AKcaKOB, KoHCTaHTHH: T ocybapcm so u napod. MocKBa, 2009, HHCTHTyrpycCKow nnBH/rw3aJUHW.
Az Akszakov család történetére lásd ÁHHeHKOBa, E. PL: A kcclkobm. CD6,1998, Hayica.
Politikai gondolataihoz lásd Az oros 2 történelem alapelvei című tanulmányát. In Kiss Ilona szerk.:
A megváltó Oroszország. .. 1. m. 177-185. p. Andrzej Wahcki éles szemmel vette észre, hogy a nép
(narod) és az állam (goszudarsztvo) szlavof 1 különbségtétele párhuzamot mutat Ferdinand Tönnies
kategóriáival (Volkstum - Staatstum). Lásd Walicki: The Slavophile Controversy... I. m. 168-178. p.
és uő: A History ofRussian Ihought... 1. m. 108-109, p,
44 Gondolatait jól tükrözi az levéltervezet, amelyet a trónra lépő II, Sándornak szánt. (Konsztantyij
Akszakov: Feljegyzés Oroszország belső állapotáról In Kiss Ilona szerk,: A megváltó Oroszország...
I. m. 186-214. p.
A SZ LA VÜ F1 LH K 2 81
45 Uo. 211. p.
4(5 Uo. Iő9. p.
47 Uo. 196. p.
282 a z o r o s z o k és e u r ó p a
volt sok köze a szlavofilek által megálmodott szeretet birodalmához. Utópiának bi
zonyult továbbá az obscsina-elv megmentésére irányuló kísérletük is, sőt maga a
reálisan létező paraszti obscsina is hamarosan háttérbe szorult, így értelem szerint
nem valósulhatott meg az obscsina átszellemítése a pravoszláv közösségi alapelv-
vel. Nem igazolódott a szlavofilek azon feltételezése sem, hogy lelki közösségben
(szobornoszty) a priori egyetértés uralkodik az elvek, a dolgok napi vitelét és a fő
ként a jövőt illetően. Pontosan az ellenkezője bizonyosodott be, nevezetesen hogy
mindenfajta emberi közösség és társadalom természetes velejárója az egyet nem
értés, a konfliktusok, az ellentétek és nézetkülönbségek folyamatos és megszüntet -
hetetlen jelenléte. Az embert, úgy tűnik - megkérdőjelezve ezzel Nietzsche tételét
- nem lehet egykönnyen meghaladni. A mozgalom messianisztikus vonása, azaz
hogy az orosz történelem célja az obscsina-elv megőrzése lenne a szlávok, Európa
és az egész emberiség javára, szintén utópia maradt.50 Erre ugyanis nem tartottak
igényt sem a szlávok, sem Európa, a világról már nem is beszélve. Bár az is két
ségtelen, hogy a közösségi elv, mint szervező erő az orosz történelemben később
is jelentős szerepet játszott, talán elég, ha az eszerekre és a bolsevikokra utalunk, s
az európainál erősebb közösségiség hatása mindmáig érvényesül. Eddig azonban
az ember, így az orosz ember is - óvatosan fogalmazva is - erőtlennek bizonyult,
hogy felemelkedjék a homjakovi és kirejevszkiji magasságokba, azaz megvalósítsa
az igazi szabadság és az igaz keresztény hit egységét ezen a világon, továbbá hogy
elérje a tökéletességnek azt a fokát, ahol már az emberi egységes tudás, azaz az
érzéki tapasztalat (empirizmus), az értelmi belátás (racionális gondolkodás) és a
misztikus intuíció (mélységes hit) együttesen és harmonikusan uralkodik. Ponto
san ellenkezőleg, a globálissá vált modern kapitalizmus mindenütt a világon fel
bomlasztotta vagy éppen most bomlasztja fel ezeket a még megmaradt organikus,
tradicionális közösségeket, s csempészi be mindenüvé a kalkuláción és érdeken
alapuló piaci gondolkodásmódot, perifériára száműzve ezzel a misztikus és a hit
elveken alapuló gondolkodást. Ez csupán ténymegállapítás, azaz korántsem aka
rom azt állítani, hogy ezzel a nagy átalakulással ne veszne el folyamatosan valami
lényeges az emberi gondolkodásból.
Ugyancsak problematikus - finoman fogalmazva is - a szlavofilek politikáról
való elmélkedése. Az állam (goszudarsztvo) és az ország (zemlja) éles különbségén
alapuló politikafelfogás ugyanis, bár nem nélkülöz bizonyos eredetiséget és elme
élt, mégis alapvetően hamis feltételezésnek bizonyult. Bergyajev éles szemmel vette
észre, hogy a szlavofilek államfelfogása nem tradicionális vagy konzervatív, hanem
Lásd erről részletesen Eepflflea, H. A.: AneKceü CmenauoeuH X om xkoö ... I. in. 175-179. p.
286 A Z O R O S Z O K ÍS E U R Ó P A
í3 Marquis de Custine: Oroszországi levelek. Oroszország 1939-ben. Budapest, 2004, Nagyvilág, 11. p.
AZ EURAZS1A-ESZME 287
AZ EURÁZSIA-ESZME
M A két mozgalom közötti időszakban fontos gondolatokat fogalmazott meg Európáról Danyilevszkij.
Róla könyvem egy másik fejezetében írok (Danyilevszkij, Spcnglcr, Toynbee). Az Eurázsia-irány
zatról és mozgalomról lásd 3eHbKOBCKWfí, B. B.: PycCKue Mucmimwu u Eepona. ,. 1. m, 158-167. p.;
Aprisko, P P,: Az orosz filozófia története... I. m. 734 -746. p.; JlapioeTib, Map/rcH; Mdeonozux
pyccicozo e&pa3uücmöa unu Mbícnu o eenunuu uMnepuu. M ockbí , 2004, HaTannc, í ,ásd még Szili
Sándor tanulmányát: Az ,,eurázsiai” paradigma. Aetas, 2003. 1. sz. 33-53. p.
“ A sokszínű orosz emigrációról, s benne az Eurázsia-mozgalom helyéröl lásd Kuce/ieű, A. tf>. (pefl.):
IJonummecKOM ucmopuKpycacoü 3Muzpau,uu. 1920-1940 zz. JJoKyMenmbi u Mamepuanu. Mocioja,
1999, B7IA/TOC, 236-302. p.
“ Talán az egyetlen kivételnek Tvan Szolonyevics (1891-1953) tekinthető, aki híres könyvében (Ha-
podnaji Monapxun) cgyetértőleg idézi Akszakovot (a népnek a vélemény erejét, a cárnak a hatalom
erejét), $ aki úgy vélte, Oroszország nem Európa, nem Ázsia, s nem is Eurázsia, hanem csak egy
szerűen - Oroszország).
57 Az ir á n y z a t o t , m in t p o lit ik a i m o z g a lm a t a 2 0 . s z á z a d h a r m i n c a s é v e ir e e lé rte a m in d e n e m ig r á c ió t
fe n y e g e tő v e sz é ly , a k i f u lla d á s é s a t a g o k e g y m á s e lle n f o r d u lá s a . Ezt a fo ly a m a t o t a s z o v je t á l l a m -
b iz t o n s á g i s z e r v e k ü g y n ö k ö k b e é p ít é s é v e l fel is g y o r s ít o t t a . A je v r a z ijs z tv o , m in t p o lit ik a i m o z g a
lo m t ö r t é n e te m a m e g n e m t e lje s s é g g e l fe ltá rt, d e a m i s z e m p o n t u n k b ó l m o s t e z n e m is lé n y e g e s ,
A p o lit ik a i- id e o ló g ia i e lle n té te k e t, a m e ly e k a m o z g a lo m s z é t e s é s é h e z v e z e tte k jó l m u Latja S z a v ic k ij
e g y ik fe lje g y z é s e(KnaMapcKKH pacK O Ji b eBpa3MiiCKOM í n Tpyóei^KOw, H. C : ÍJucbMa
k FI. f i . CyöHUHCKOMy. M o c K B a , 2 0 0 8 , Bw6;iHOTeKa-<l>OHfl » P y c c K o e 3ap y 6 e> K i> e «, 2 8 7 - 3 2 2 . p .).
288 A Z O R O S Z O K ÉS E U R Ó P A
így ez a kérdés tudományon kívülivé válik, azaz a hit vagy az irracionalitás világá
ba vezet. Csak azt tudjuk megállapítani, hogy két kultúra mennyire hasonlít egy
máshoz, de azt nem, hogy melyik a fejlettebb, s azt főleg nem, hogy melyik jelenti
az emberi nem egyetemes fejlődési útját. „Nem azért tekintik magukat a teremtés
koronájának a latin-germánok - írja mert az objektív tudomány megalkotta a
szóban forgó létrát, hanem forditva történt: az európai tudósok azért helyezik ma
gukat a létra csúcsára, mert már a kezdet kezdetén is meg voltak győződve saját
felsőbbrendűségükről.”61 Szerinte tehát az európai kultúra nem jelent abszolútumot,
semmivel nem magasabb rendű és nem tökéletesebb, mint bármely más kultúra.
A második kérdésre azt a választ adja, hogy a latin-germán civilizációba való
beintegrálódás csak antropológiai beolvadással lehetséges, e nélkül csak a kultúrák
keveredése valósulhat meg. Trubeckoj több érvvel kísérli meg alátámasztani mon
dandóját. Ezek lényege, hogy a kulturális invenciók, amelyek minden élő civilizáció
alapját jelentik, csak létező kulturális tradíciók, értékek elemeiből jöhetnek létre,
csak ezekre alapozódhatnak, s emiatt egy idegen kultúra bekapcsolódása a latin
germán civilizációba sohasem lehet tökéletes, hiszen a szükséges invenciók így nem
vagy csak korlátozottan valósulnak meg, következésképpen ezekben a kultúrákban
megszakad a kultúra folyamatossága, azaz lehetetlenné válik az organikus fejlődés.62
Magyarul, egy idegen nép egy másik civilizációból csak a statikát veheti át, annak
dinamikája nélkül, hiszen a dinamikához a fentiek értelmében szükségesek a tradí
ciókés a belső erők. Mindebből már következik Trubeckoj harmadik kérdésre adott
válasza, azaz hogy ő ugyan lehetségesnek tartja egy másik civilizáció teljes átvételét
(hosszú időn keresztül történő antropológiai keveredéssel), de azt alapvetően nem
tartja áldásnak, és tagadja, hogy lenne valamiféle morális késztetés, amely azokat
a népeket, amelyek eredetileg nem vettek részt a latin-germán civilizáció megal
kotásában beolvadásra ösztönözné. A beintegrálódó nép szerinte törvényszerűen
alárendelt helyzetbe kerül az eredeti latin-germán népekkel szemben. „Azon túl
- írja - , hogy az európaivá alakuló nép kulturális tevékenysége sokkal nehezebb,
több akadályba ütközik, mint a latin-germánoké, még hálátlan is. Jó része az igazi
európai szempontjából terméketlennek, céltalannak tűnik. És mivel az európai útra
tért nép átveszi saját kultúrájának megítélését is a latin-germánoktól, önként kell
lemondania azokról az invenciókról, amelyeket nem ismernek el Európában, így
munkája nagyrészt tényleg sziszifuszi lesz.”63 A kulturális teljesítőképesség csökke
nését még más bajok is tetézik ezekben a kultúrákban, nevezetesen a nemzet szét
szakadása, azaz kulturális szakadék keletkezik az új civilizáció iránt fogékonyabb
’fiúk’ és a tradíciókhoz jobban ragaszkodó apák’, valamint a felsőbb és alsóbb nép-
« Uo. 17. p.
Trubeckoj részletes érveit lásd 29-35. p.
63 Uo. 37. p.
AZ K U R Á Z S I A - E S Z M E 291
64 Pjotr Szavickij: Az eurázsiaiság. (1926) In Ljubov Síselina - Gazdag Perenc szerk.: Oroszország és
Európa... I, m. 254, p. Szavickij legfontosabb eurázsiai tanulmányai a következő gyűjteményekben
érhetők cl: Konmuhenm Eepa3ux. M o c K B a , 1997, Ai pad); Msópcmnoe. M o c K B a , 2010, P O C C flSH .
292 A Z O R O S Z O K ÉS E U R Ó P A
67 Trubeckoj csak a kuliurálisan együvé tartozó területeket tartotta Eurázsia részeinek, tehát nem
számította ide Finnországot, a Baltikumot, Lengyelországot, de Ukrajnát, Fehcroroszországot,
Besszarábidt, Turkesztánt és Mongóliát igen. Ugyanígy kizárta Dzsingisz kán egykori birodalm á
nak kínai, afganisztáni és perzsiai részeit Lásd részletesen Nyikolaj Trubeckoj: Dzsingisz kán ha
gyatéka... I. m. 72-74. p.
68 Nyikolaj Trubeckoj: Bábel tornya cs a nyelvek összezavarása. In uő: Dzsingisz kán hagyatéka ...
L m. 62. p.
294 A Z O R O S Z O K ÉS E U R Ó P A
™ Még az Eurázsia-mozgalmon belül sem mindenki osztotta Trubeckoj ezzel kapcsolatos nézeteit.
A filozófus Lev Karszavin például a Dzsingisz kán hagyatéka könyv megjelenése után világosan
megírta Trubeckojnak, hogy az oroszok számára a Kijevi Rusz sokkal fontosabb volt,mint a tatárok
vagy a kazárok hagyatéka. Továbbá, hogy ez a tétel szemben áll az orosz nép történeti öntudatával
és önismeretével. Lásd erről BaüccBeHrep, M.: »EpeinK« cpe^n »epemKOB«: /I. n. KapcaBMH m
Enpa3PtMCTBO. Jn/Ietf IIxamoHoeuH Kapcaeun. MocKBa, 2012, POCCEI3H, 160-192. p.
Nyilcolaj Trubeckoj: Bábel tornya és a nyelvek Összezavarása. In uő: Dzsingisz kán hagyatéka ...
1. m. 85. p.
71 Vernadszkij müveinek bibliográfiáját lásd uő: Russian Historiography. A History. Belmont, 1978, Nord-
land Publishing Company, 527-537. p. Vernadszkij történetszemléletéhez lásd még BepHaflCKHK,
a z e u r á z s i a -e s z m e 295
T B.: Onbim ucmopuu Eapasuu c noxoeuHw VI eeKa bo nucmOHu^ezo öpemenu. Eep;mH, 1934, M3 fl.
eupa3wfti4eB; BepHa/tcoiíi, Ieoprafi: Hanepmanue pycacoü uccmopuu. MocKBa, 2014, A7iropwTM;
BepHaflCKMM, reopruw: Momomn u Pycb. MocKBa, 2011, M3fl. JIoMonocoB b.
72 Pjotr Szavickij Eurázsia legfontosabb természeti jellemvonásának a botanikai, talaj és klimatoló
giai szempontból horizontálisan elhelyezkedő zónákat tartja, amelyben megvalósul az eurázsiaí
sztyeppe és erdőzóna közötti szoros kapcsolat. Lásd Pjotr Szavickij. Az orosz történelem eurázsiai
koncepciója. Aetas, 2003. 1, sz. 51-53. p. Eredetileg előadásként hangzott el 1933-ban Varsóban
egy nemzetközi történészkonferencián.
73 Szavickij életrajzi kronológiáját és műveinek bibliográfiáját lásd B a t i c c u e H r e p , M a p T H H (pefl.):
Uemp HuKOJiaeaiw Caeuu,KUÜ (1895-1968). Bu6jiuoEpa<f>un onyónuKoeanHbix paóom. F l p a r a ,
296 AZ O R O S Z O K ÉS E U R Ó P A
75 Pjotr Szavickij: Az eurázsíaiak érvei. (1933) In Ljubov Siselina - Gazdag Ferenc szerk.: Oroszország
és Európa... I. m. 258. p.
298 AZ OROSZOK ÉS EURÓPA
'n Nyikolaj Trubeckoj: Az igazi cs hamis nacionalizmusról. ír nő: Dzsingisz kán hagyatéka... 1. m,
62. p.
50 A szimfonikus személyiség elméletét Lcv Karszavin dolgozta ki. Lásd erről Aprisko, P. P.: Az orosz
filozófia története... I. m. 723 -726. p. Karszavin személyiségeim életéről lásd még a róla szóló kö
tetet (Jleo IIjiamoHoeuH Kapcaeun. M o c k b s , 2012, PO CCTO H ), különösen Ju. B, Melih két tanul
mányát.
300 AZ OROSZOK ÉS EURÓPA
AZ ÚJ OROSZORSZÁG ÉS EURÓPA
12 A sajátos orosz oligarchikus kapitalizmus kialakulására és az ezt lehetővé tévő jelcini politikai gya
korlatra lásd HofFman, Dávid E.: Oligarchák. Erő és hatalom az új Oroszországban. Budapest, 2005,
Századvég; valamint 1 1 a nno, 51. I l i . : »Ö 7iuzapxu«. 3KOHOMUHecKan xpon uK a 1 9 9 2-2000. M oocea,
2000, r y B b icuia a uiK o n a s k o h o m h k h ; llan n s, 51. Ili. - T a /iy xu H a , 51. G : P occuűckuü Kpynnbiü
óu3Hec. nepabte 15 nem. M o c K B a , 2009, T Y Bb icm aji n i K O / i a b k o h o m h k h .
Lásd erről részletesen: Antonenko, Oksana - Pinnick, Karhryn eds.: Russia and the European Union.
Prospectsfor a new Rclationship. London - New York, 2005, Routiedge; MalflieL, Katlijn - Vcrpoest,
Lien - Vinokurov, Evgeny eds.: The C/S, the EU and Russia. The Challeges of Integration. Basings-
toké, 2007, Palgrave Ma cmillan; Ludvig Zsuzsa: Oroszország és a kibővült Európai Unió gazdasági
kapcsolatai. Budapest, 2008, Akadémiai Kiadó; Zaslavskaya, Natalia: The European Union and Rus
sia. In Wunderlich, Jens-Uwe - Bailey, Dávid. ]. eds.: The European Union and Global Governancc.
A Handbook. London - New York, 2011, Routiedge, 274-284. p.; Sz. Bíró Zoltán: Oroszország és
a posztszovjet térség biztonságpolitikája, 1991-2014.1—III. Nemzet és Biztonság 2014. 3.; 4.; 5. sz.
41-54.; 37-55.; 30-50. p.
302 A Z O R O S Z O K ÉS E U R Ó P A
M Ezt az értelmezést legösszefogottabban lásd Faüflap, Erop: Jdomoe epeMJt. Poccuh e Mupe: onépien
3KOHöMUHecKoű ucmopuu, MocKBa, 2015, Fba. ACT.
85 Huntington, Sam ud P.: A civilizációk összecsapása és a világrend átalakulása. Budapest, 1998, Eu
rópa.
80 Lásd erről Walícki, Andrzej: Legal Philiosophies o/Russian Liberalism. I.m ; valamint TmnapifíoAeoe
epeMX... I.m .
87 Lásd erről Georgij Arbatov: Orosz-am erikai kapcsolatok: problémák és feladatok. In Kiss Ilona
- Tatjana Sakkina - Andrej Kortunov szerk.: Doktrínák és alternatívák. Az orosz külpolitikaigon
dolkodás: 1992-1998. Budapest, 1998, COLPI, 165-178. p. Arbatov szerint e politika hatására a
AZ ÚJ OROSZORSZÁG KS EURO PA 303
irányvonal lényege pedig éppen az voll, hogy a piaci elveken működő gazdasá
got és a fokozatosan demokratizálódó politikát Oroszországban szükségképpen
kiegészíti a nyugati hatalmakkal partneri viszonyt kialakító külpolitika, egészen
pontosan soha meg nem határozott szövetség*88 Kozirjev megfogalmazásában: „az
Egyesült Államok és a többi nyugati demokrácia a demokratikus Oroszországnak
éppoly természetes barátja, sőt távlatilag természetes szövetségese, mint amennyire
a totalitárius Szovjetuniónak ellensége volt”89 Hz a nagyszabású kísérlet azonban
több oknál fogva is kudarcba fulladt. Először is megbukott a Nyugat ellenállásán
és történeti okokra is visszavezethető bizalmatlanságán, s ebben nem kis szerepet
játszottak a volt szovjet szatellit államok* Bár szavakban, még inkább szavalatok
ban a nyugati országokban nem volt hiány, azonban sem az USA, sem pedig Eu
rópa nem volt hajlandó komoly anyagi segítséget nyújtani Oroszországnak, a volt
szovjet vezetőknek tett ígéreteiket sorra megszegték, s a befektetések is messze el
maradtak az elvárttól, s elsősorban az ásványkincsekre irányultak* Bár ebben az
időszakban többször is felmerült Oroszországnak az Európai Unióhoz, illetve a
NATO-hoz való csatlakozása, továbbá egy Vlagyivosztoktól Vancouverig terjedő
biztonsági rendszer kialakítása, ez csupán szemfényvesztésnek bizonyult, nem volt
erre kész a nyugat-európai politikai elit és közvélemény, s a közép- és kelet-európai
országok, különösen a baltiak és a lengyelek, részben érthető történelmi okokból,
még kevésbé támogattak egy ilyen kezdeményezést. S ez a helyzet a belátható időn
belül aligha fog megváltozni. S Oroszországban még nagyobb nehézségekkel kell
szembenéznünk az nyugatos-asszimilatórikus modellel kapcsolatban, ott ugyan
is egyrészt a politikai-gazdasági elit, másrészt a közvélemény - mint ahogy azt e
tanulmány bevezetőjében részletesen elemeztük - ebben a kérdésben végletesen
megosztott, s nem tud konszenzusra jutni. Azon a dilemmán, amit Csaadajev úgy
fogalmazott meg, hogy Oroszország sem nem Kelet, sem nem Nyugat, azaz nem
tartozik az emberi nem egyik családjához sem, s Dosztojevszkij pedig úgy, hogy az
oroszok Európában tatárok voltak, s Ázsiában pedig európaiak, szemmel láthatóan
nem tudott, s ma sem tud túllépni az orosz társadalom. Hogy mennyire megosztott
az orosz társadalom ebben a kérdésben, jól mutatja egy 1998-as, tehát még a gaz
dasági válság előtti reprezentatív szociológiai felmérés, amely szerint a válaszadók
lakosság 40%-a a szegénységi küszöb alá süllyedt, a halandóság 16%-kal nőtt, a születési ráta pedig
14%-kal csökkent.
88 Az 199ó-ban kezdődő, és Primakovhoz köthető külpolitikai irány már lazított ezen az egyoldalú
nyugati kötődésen, és egy többpólusú külpolitikai irányvonalat vázolt fel. Lásd erről Jevgenyij Pri-
makov: Nemzetközi kapcsolataink a XXI. század küszöbén: problémák és perspektívák. In Kiss
Ilona - Tatjana Sakleina - Andrej Kortunov szerk.: Doktrínák és alternatívák... 1. m. 33-45. p.
** Andrej Kozirjev: A partnerségi stratégia - és akiknek nem kell. In Kiss Ilona - TaLjana Sakleina -
Andrej Kortunov szerk.: Doktrínák és alternatíváké. I. m. 19-32. p. Megjegyzendő, hogy 1994-től
kezdve már Kozirjev is „sokoldalú partnerségről” kezdett beszélni.
304 AZ OROSZOK £$ BURÖI’A
elit képviselői számára, ha nem vetődnének fel ezzel kapcsolatban legalább ilyen
erős ellenérvek, továbbá ha ennek az európai intellektuális-politikai elitnek a dön
tő többsége nem szenvedne az oroszfóbia betegségében. A dolog azonban végül is
elsősorban nem Európában, hanem Oroszországban dőlt el. A kezdeti Nyugat-eu
fóriát ugyanis ott is követte hamarosan a kiábrándulás. Az orosz politikai paletta
jobboldalán pedig szinte tálcán kínálta magát az Eurázsia-eszme. Ezt az eredeti
Eurázsia-eszmét azonban jelentősen át kellett szabni, ki kellett egészíteni, s hoz
zá kellett igazítani a reális helyzethez.” Ezt a feladatot végezte el mindenekelőtt
Alekszandr Panarin és Alekszandr Dugin, de rajtuk kívül töhb orosz ideológus,
politológus, geopolitikus, történész érintette még az Eurázsia-kérdést, ki támoga-
tóan, ki kritikusan, de valamennyien azt boncolgatva, mit is jelent az orosz lét a
21. században (mint például Alekszandr Szolzsenyicin,94 Valentyin Kataszonov,95
Vlagyimir Maljavin,96 Irina Oríova,97Vagyim Kozsinov,98 Igor Safarevics," Leonyid
5,3 A szovjet időkben az ideológia - sok más orosz eszméhez hasonlóan - eltűnt a süllyesztőben, csu
pán egy gondolkodó képviselte azt. Az igen jelentős történész Lev Gumíljov (1912-1992) magát az
Eurázsia-eszme képviselőjének nevezte, de ez nála inkább történeti megközelítést, mindenekelőtt
Vernadszkij történeti nézeteinek elfogadását és továbbgondolását jelentette, s kevésbe ideológiai
állásfoglalást vagy terveket Oroszország jövőjére nézve. Ezek a kérdések őt kevéssé érdekelték, mint
ahogy a teológiai viták sem, bár erről is megvolt a véleménye, amint az egy 1992-ben adott interjú
ból kiderül Gumiijov azt mondta ugyanis, hogy ha Oroszország megmentődik egyáltalán, akkor
csalt úgy, mint eurázsiai hatalom. Gumiijov úgy látta, hogy az orosz „szupercivilizáció” mintegy
500 évvel fiatalabb, mint a latin-germán. Elméletének kifejtését lásd IyMiuieB, JleB: Jlpeensíx Pycb u
BemiKan cment. MocKBa, 2016, Mafl. »3 « . Életéről lásd Bc/ihkob, Ceprew: lyMunee cbiH PyM.wiem.
MocKBa, 2014, M3fl. ACT. Gumiijov nézeteit a kultúrtörtéiiész Dmitrij Lihacsov (1906-1999) éle
sen elutasította, mondván Oroszország minden kétséget kizáróan Európa, mind vallásilag, mind
pedig a kultúra szempontjából. A vitáról lásd BanccoitKwií, A. C ; flMumpuü Huxanee - senuKuü
pyccKuü Kynbmyponoz. Cl 16., 2007, Cl lő iy n , 72-90. p.
94 Alekszandr Szolzsenyicin: Az „orosz kérdés” a XX. század végén« Esszék Budapest, 1997, Európai
Oroszország az összeomlás felé. In uő: Orosznak lenni - vagy nem lenni? Esszék, cikkek, beszédek.
Budapest, 2013, Európa, 189-284. p.
95 K aiacoiios, BaneHTMH: Poccux u 3anad e XX sexe. Mcmopux axonoMunecKozo npommocmoxmix
u cocymecmooeanux. M h c t m t y t pyccKOH it m b h j i h 3 au h u .
06 M a a jiB iiH , B. B .: fíocmox, 3anad u P occuji. Msópannbte cmambu . M ocm a , 2005 , Siccnepm; Eepasux
u eceMUpHocmb. M o c K B a , 2 0 1 5 , P iítiott K /ia c c H K .
97 O p / iO B a , M . B .: E6p03uuicKaH Coi^uanbHO-ucmopunecKaH pempocneKmuea u nep-
cneKmma. M o c K u a , 19 9 8 , H o p M a ; Co6peMennvte i^ueumdaVfUU u Poccum. M o c K B a , 2 0 0 0 , P H Ű
MCTTM PAH.
K o h c w h o b , B, B.: P y c ac a x Kynbmypa kük nopOMdeuue ucm opuu. MocKua, 2000, A/iropwiM; O p y c-
ckom Hat^uoHaTibHOM co3Hauuu. M3Őpannbie cm am b u o nauÓ07iee aKmyanbHbtx eon pocoe Poccuű-
cko 2o zo cy b ap cm ea. MocKBa, 2004, A/iropuTM; BaduM K om u h ob e unm epebio, őecedax, d u an o zax
u eocnoM UHaHwix coapeMenHUKOfí. MocKBa, 2004, AnropuTM; T lx m u ü nyuKm . MocKBa, 2004,
flyaa -Okcm o ;P öccua. Beje X X . MocKaa, 2011, AjiropHTM.
99 Ula<t)apeBn4, M. P.: Pycacuü napod e óumee usuQURU3 auiuü. MocKBa, 2012, MucTHTyT pyccKon
306 A Z O R O S Z O K ÉS E U R Ó P A
102Panarin gondolatait legtömörebben élete utolsó evében elmondott akadémiai beszédében foglalta
össze (JloTiumuHecKoe nonoMeuue Poccuu: &3znnb 0óydymee. MocKBa, 2003, Focy^apcTBeHHaí? ana-
Pfim h h cnaBHHCKon Kynhiypbi). Két talán legfontosabb utolsó müve (IIpaBoaiaBHaa nHBW7iw3ann;i
b nioóajiLHOM MMpe; GrpaTen-necKan necTaówibHOCTb b XXI Beice) egy gyűjteményes kötetben
( n p a e o o i a e n a x ulu 6 u x u 3 au tux. MocKBa, 2014, M hctwtyt pyccKoft UMBJumaaiuni) olvasható.
Ezeken kívül lásd még IlaHapHH, A. C: P occuúckor unmennuzenuMsi e M upoebix e o ü n a x u peeo-
mou,uífx XX oexa. MocKBa, 1998,3,nmopwa/i VPCC; Í7io6axbHoe nonw nm ecK oe npoznopupom nue.
Modena, 2000, AnropwTM; M cKymenue z n o ő an u au o u . MocKBa, 2003, 3 k c m o ; P ceam u u cm op u u .
PoccuűcK an cm pam ezun ecK ax w íu q u a m u ö a &X X I eene. MocKBa, 2005, PyccKntí MwpT>; J lp a e d a
MenesHOZO 3aH£itieca> MocKBa, 2006, AjrropwTM; H ap od 6e3 axum bt, MocKBa, 2006, AnropHTM.
Panarin életművének és hagyatékának értékeléséhez lásd KnMHeHKO, K. M. - PacTopryeu, B. H,
- IllaMiiiypHHa, B. M. (pefl.): JI ozukü M em aucm opunecKozo Qpe\ienu. Mocicna, 2004, PÍ3ft. C 01411-
anbHO-TiojiHTHHecKafl Mbicjib; PacTopryeB, B. H> (peA*); LtuöU7iu3au,uoHHcix m u ccu x P o ccu u . X I
U anapC K ue nm enun. IlyiUKHHO, 2014, LlcHTp CTpaTemncCKOn KOHT»ionKTypbi.
,w riaHapwíi: Í7onum unecKoe nonoM enue... I.m. 8-9. p.
308 A Z O R O S Z O K ÉS E U R Ó P A
Ezzel szemben az orosz eszme lényege, hogy ellenállást hirdet az erősebb akarat és
a nagyobb hatalom ellen, s az erőssel szemben mindig a gyenge oldalára áll. Pana-
rin szerint ez az eszme egyértelműen és világosan következik a pravoszláv vallás
ból, s mind az orosz történelemben (ellenállás a bojárokkal, oligarchákkal stb. szem
ben; a szenvedők, a megalázóttak, a kizsákmányoltak, a megbántottak védelme),
mind pedig az orosz külpolitikában (a gyengék, a megtámadottak, a kolonizáció
vesztesei mellé állás) érvényesült Ebből a gondolatrendszerből válnak érthetővé
Panarinnak a jelenre vonatkozó politikai elemzései és értelmezési is. Szerinte ugyan
is a jelcini éra liberális elitje, s a gazdasági átalakulás haszonélvezői alaposan félre
értették a helyzetet, helytelen és félrevezető diagnózist állítottak fel, s végül rossz,
zsákutcás irányban indultak el, nem értve meg egyrészt a világpolitikai kihívásokat,
másrészt az orosz eszme lényegét. Először is nem értették meg az alapvető nyuga
ti geopolitikai célokat, másodszor meg akarták változtatni az orosz identitás lénye
gét alkotó jellegzetességeket, s meghirdették, sőt gyakorolták az erősek, a gazdagok
jogát, mind a privatizáció során, mind pedig politikai gyakorlatukban. Ezzel azon
ban egyrészt tűrhetetlen egyenlőtlenségeket, s végső fokon káoszt okoztak az or
szágban, másrészt ennek a politikának következtében Oroszország elvesztette mind
azon ázsiai, afrikai, latin-amerikai, arab, s főként posztszovjet országok szimpátiá
ját, amelyek korábban megértették és méltányolták az orosz eszméli nyugvó
politikai célokat. Az új otosz elit úgy gondolkodott, hogy számukra a déli, kö
zép-ázsiai országok csak terhet jelentenek, s velük együtt Oroszországot sohasem
fogják befogadni a 'közös európai házbal A feladat - vélték ezek a politikusok - te
hát kettős, egyrészt az Oroszország lábát nehezékként lehúzó déli országokat el kell
engedni, másrészt szakítani kell az orosz úgynevezett nem-demokratikus menta
litással! Ez az új orosz elit azonban Panarin vszerint ostoba módon bedőlt az ame
rikai provokációnak és geopolitikai terveknek, s hitt az európai csábításnak. Ez
a politikai kísérlet tehát Panarin szerint - mondta mindezt a 1990-es évek végén, a
2000-es évek legelején - szükségszerűen kudarcba fog fulladni, mivel ennek az
irányzatnak orosz képviselői maguk is kényelmetlenül, marginális helyzetben érzik
magukat a saját hazájukban. S mivel folyamatosan bizonytalannak érzik helyzetü
ket, ezért nem véletlen, hogy az orosz nemzeti vagyon nem jelentéktelen részét
Nyugaton helyezték el, nem érzékelve ennek beláthatatlan következményeit, Pana
rin azonban az orosz eszme jelentőségét nem csak ebben a politikai-gazdasági vo
natkozásban szemléli, hanem mondandóját kitágítja, s világtörténet! távlatokba
helyezi. Szerinte ugyanis a 19. század közepe, tehát az 1848-as forradalmaktól szá
mítva mintegy 150 évig az elesettek, a szegények jogainak lassú, folyamatos kiter
jesztése, sőt kikényszerítése folyt a gazdagok állandó ellenállása mellett. Ez a világ-
történelmi trend tört meg a 20. század hetvenes-nyolcvanas éveiben, amikor is
elindult a neokonzervatív-neoliberális hullám, azaz a gazdagok ideológiai revánsa,
s a szegények által korábban megszerzett jogok, lehetőségek fokozatos visszavétele.
A Z ÚJ O R O S Z O R S Z Á G £S E U R Ó P A ? 309
104Uo. 13. p.
105Lásd HocTa/ibnuiHbie / í í o j u í .
Ü H T e p u b i o c A. C. I l a H a p x i H b i M . In K hmhchko, K. W. - PacTopryeB,
B. II. - lüaMiuypMHa, B, M. (petf.): JI obukü M em aucm opunecKozo BpcM enu... I.m. 11-12. p.
310 A Z O R O S Z O K FS E U R Ó P A
felelően Panarin még a 2000-es évek legelején is látott lehetőséget arra, hogy Eu
rópa - elszakadva Amerikától - Oroszországgal együtt létrehozza az „önálló, nagy
Európát” 106 Ebből a gondolatmenetből világosan látszik, hogy Panarin hosszú távon
nem zárta ki Európa és az orosz világ egyesülését, s ebben a folyamatban - a szla-
vofilekhez hasonlóan - nagy szerepet szánt az orosz eszme megtermékenyítő ha
tásának.
Panarin nézeteitől és felfogásától sok vonatkozásban, mindenekelőtt radikaliz
musában tért el az Eurázsia-eszme bűvkörébe került Alekszandr Dugin, aki Eurá
zsia néven politikai mozgalmat és pártot is szervezett a kilencvenes évek közepén,
s aki magát - nem minden alap nélkül - az új Eurázsia-eszme (neojevrazijszí
vó) ideológiája megteremtőjének tartotta.107 Dugin nézeteit nehéz lenne röviden
összefoglalni, hiszen azok egyrészt rendkívül invenciózusak és eredetiek, m ás
részt sokszor széttártóak, metafizikusak és ezoterikusak. Dugin ezzel kapcsolatos
gondolatait szerette radikálisnak, forradalminak és megbékíthetetlennek nevezni,
amelyek egyrészt a ’talasszokratikus Egyesült Államok' által irányított, s a világot
átalakító bankokrácia és globális niondialista’ világuralom, másrészt a jelcinista
Oroszország egész gazdasági-politikai rendszere ellen irányult108 Nézetei tehát ha
tározottan antiatlantisták és antiglobalisták. Ugyanakkor Dugin élesen elhatáro
lódott nemcsak a nemzeti kommunistáktól, hanem az orosz etnocentristáktól és
nemzetiszocialistáktól is, akik monoetnikus nagyorosz államot kívántak létrehoz
ni.109 Dugin kiindulópontja egyrészt geopolitikai, másrészt nacionalista, de nem
,ur'Uo. 16. p.
107Dugin elvi-ideológiai írásai, amelyek az általa alapított és vezetett Eurázsia nevű politikai párttal
kapcsolatosan születtek, megtalálhatók egy gyűjteményes kötetben {Ocuoöbt eöpü3UÜcm6a... I.m.
485-787. p.), illetve fontos megállapításai olvashatók egy monográfiájában (UpoeKni »Eeipa3um.
MocKJBa, 2004, íly3a-3KCMo), Ezeken kívül témánk szempontjából Dugin fontos könyvei még:
KoHcepeamuenayi peeoniöUtUx. Modena, 1994, ApKiorea; Tpaflwi}HonajiH3Ma,
MocKBa, 2002, ApKTorea; Eopa3UÜCKax m u ccu x Hycynmana Ha3ap6aeea. MoocBa, 2004, PO<T>
E B p a3 W H ; RoÜHa KOHtnuHeHtnoe. CoepeueHHUÜ %tup e zeononumu^ecKoü cucmeMe tcoopdu-
nam. MocKBa, 2014, AKa/tCMWHCCKKH npoeKT; Tcopux MHOZononxpnozo \iupa. IJxwpueepcyM.
MocKBa, 2015, AKa/teMWHecKwü npoeiex. Emellett Dugin fontos tankönyvek szerzője (OcHüöbi
zeonnumuKU, (t>unoco$u>i nonumuKu)> $újabban egy új politikaelméleti alapvetésen (Vemeepmbiü
nymb. M o c k b s , 2015, A i c a ^ e m m h c c k m h npoeier), illetve egy nagyszabású sokkötetes civilizá-
ciótörténeti és tipológiai munkán (H o o m ü x u h . B oühw j m ü ) dolgozik. Ez utóbbinak van egy
Európával foglalkozó kötete (Jlozoc Eepontu: CpedmeMtioMopcKax u.u&unusau.ux &o epeMenu u
npocmpaucmee J, illetve legújabban ezt a munkát tovább folytatta az angol, a német és a francia
civilizációkra vonatkozó kötetekkel.
,ppA tellurokratikus (szárazföldi) és talasszokratikus (tengeri) hatalom közötti különbségtételről
lásd üyrnH, AneKcaiiflp: Ocno&u zeonnumuKu. TeonnumunecKoe ó y d y lyee Poccuu. MocKBa, 1997,
ApKxoreíi, 15-19. p.
109Az ezektől a mozgalmaktól való ideológiai elhatárolódásra lásd HyrHH, A. E: KoHcepeamueHax
peeüiifOnuH... 1. m. 132-133. p, Az or ősz etnocen tr isták azzal vádolj ák az Eurázsia-eszme kép vise-
A Z ÚJ O R O S Z O R S Z Á G ÉS E U R Ö P A 311
lóit,hogy elárulják az orosz elnosz, népiség és pravoszlávia érdekeit, továbbá hogy engedményeket
tesznek a szocialista elképzelések és a modernizmus javára.
" n Más v a llá s o k k a l, íg y a z i s z lá m m a l k a p c s o la t b a n is a z t m o n d ja , h o g y m iv e l e d d ig ish a r m o n ik u s a n
é s a k ö lc s ö n ö s tis z t e le t m e lle t t é lte k e g y ü tt, s n e m v o lt j e ll e m z ő az e u r ó p a i v a llá s h á b o r ú , e z a j ö v ő
b e n is í g y le s z . L á s d lJpoexm »E&pa3Ufi«... L m . 8 4 . p,
tnKoHcepeamuöHaxpeeomot^un... L m . 1 42. p. (P y c c K n e - xp am rreT W n p o c rp a H C T B a , íío a w m e H -
jib ie b e r ő TaíiH y, a He p a c n e im iB L i e KOJTOHwaaiophT m/im j \g ő h ít h u k h . HacTO n p n H a a n e a c H o c rb k
eflw noM y pyccKOM y n po cT p aH C T B y ^ e n a e r p yccK w x BH yTpeH uw e HecTraBJrncKJie H ap o jjb i ó o /ie e
6 t o 3 kwmw > neM cjiaBA H e flp y rw x r o c y ^ a p C T b .)
3 1 2 v A Z O R O S Z O K ÉS E U R Ó P A
1J2 Dugin geopolitikai tankönyvében (Ocnoebi zeonnumuKU... I. m. 190-192. p.) négy érvet sorol fel
Oroszország kiemelt geopolitikai státuszának indoklására: Eurázsiában elfoglalt helye, az orosz
civilizáció jelentősége, soknemzetiségű orosz birodalm iság, az orosz mint „istenhordozó nép’1.
113A2 érvelést lásd részletesen /tyrwH: ilpoeKtn »F,epa3UX«..> I.m . 106-118. p
A Z ŰJ O R O S Z O R S Z Á G ÉS E U R Ó P A -.2 313
114A putyini biztonságpolitikáról lásd Sz. Bíró Zoltán tanulmányát (Oroszország és a posztszovjet
térség biztonságpolitikája, 1991-2014. III. Nemzet és Biztonság, 2014. 5. sz. 30-50. p.).
l1<i Natalja Narocsnyickaja: Oroszország a harmadik évezred küszöbén. In Kiss Ilona - Tatjana Saklei-
na Andrej Kortunov szerk.: Doktrínák és alternatívák... L m. 243. p.
3 1 4 ~ A Z O R O S Z O K ÉS E U R Ó P A
116Az orosz politikai gondolkodásban általános elterjedi az az erősen vitatható tétel, hogy az orosz
birodalom (imperija) alapvetően m ás jellegű volt, mint az egyéb történeti birodalmak. Egyrészt
nem volt gyarmattartó, másrészt az orosz impérium elválaszthatatlan a szobornosztytóF, azaz a
szellemi-lelki közösség fogalm ától azaz ezeket a népeket összekötötte úgymond a k özös ügy filo
zófiája. Lásd például Szergej Kortunov: A megrendült tudat mítoszai. In Kiss Ilona - Tatjana Sak-
leina - Andrej Kortunov szerk.; Doktrínák és alternatívák... I m. 119-127. p.
A Z ÚJ O R O S Z O R S Z Á G RS Rí; RÓ PA :• 3 1 5
Goethe, Johann Wolfgang von 64, 67, 71, Homjakov, Alekszej Sztyepanovics 13,
81,209, 227, 279 265, 267-269, 271-276, 278, 279, 283,
Gore, „AD Albert Arnold 65 284, 286-288
Gorkij, Makszim 121 Horné, John 113
Gömbös Gyula 129 Höss, Rudolf Franz Ferdinand 111
Groener, Wilheim 228 Hugenberg, Alfréd 227
Guderian, Heinz Wilheim 105 Hume, Dávid 278
Gumiljov, Lev 288 Huntington, Sámuel 302, 315
Gy I
Gyenyikin, Anton Ivanovics 121 Issing, Otmar 198
Ivasor, Leonyid 305, 306
H
Haas, Ernst 186 J
Habermas, Jürgen 245-252 Janov, Alexandr 265
Habsburg, Ottó von 164 Jaspers, Kari 252, 261
Hajnal István 38 Jászi Oszkár 15,162
Halecki, Oscar 24-36,42,51 Jazikov, Nyikolaj 269
HalLstein, Walter 177 Jelcin, Borisz Nyikolajevics 302
Hantos Elemér 162 Jouvenel, Bertrand de 162
Haq, Mahbub ul 220 Judt, Tony Róbert 53
Harris, Rulh 107 Jugyenyics, Nyikolaj Nyikolajevics 121
Hasner, Pierre 206 Juncker, Jean-Claude 197
Hastings, Max Hugh Macdonald, Sir
107 K
Heater, Derek 150,176 Kant, Immánuel 71, 72, 78,159,278
Heerfordt, Christian Frederick 162 Károly, V. 150,177
Hegel, Georg Wilheim Friedrich 72, Karszavin, Lev 287
235 Kataszanov, Valentyin 305
Heile, Wilheim 162 Keegan, John, Sir 107,108,111,116
Henrik, IV. 152,158 Kennan, George Frost 107
Herriot, Édouard 162,164 Kennedy, Paul Michael 107
Hess, Rudof 254 Keynes, John Maynard 106, 254
Hildcbrand, Kiaus 245 Kirejcvszldj, Iván 265, 269,276-279,
Hillgruber, Andreas Fritz 107,245, 248, 283-288
249 Kirejevszkij, Pjotr 269
1Tindenburg, Paul von 229 Kissinger, Henry Alfréd 65
Hitler, Adolf 29, 64,111,117, 128, 138, Kiaus, Václav 186
150, 177,180, 212, 224, 228, 229, 238, Kocka, Jürgen 245,251
241-248, 252-254, 257 Kolcsak, Alekszandr Vasziljevics 121
Híx, Simon 186 Kornyilov, Lavr Georgijevics 121
Hobbes, Ihomas 78 Koseljov, Alekszandr 269
Hobsbawm, Eric John Ernest 107 Kozirjev, Andrcj 302, 303
320 I NÉVMUTATÓ
O S
Orlova, Irina 305 Safarevics, Igor 305
Ortega* y Gasset Jósé 164 Saint-Pierre abbé 150,154-158
Saint-Simon, Claude-IIenry 97,159,160
P Salazar, António de Oliveira 128
Panarin, Alekszandr 305-310 Sándor, I. 128
Parker, W. H. 21 Santer, Jacques 175
Pasa, Enver 121 Schacht, Hjalmar 164
Paulsen, Friedrich 227 Schelling, Friedrich Wilhelm Joseph 72,
Páts, Konstatin 128 242
Penn, Wiliiam 153,154 Schiller, Friedrich 209
Petljura, Szemjon 121 Schmidt, Helmut Heinrich Waldemar 13,
Pilsudski, Józef Klemens 128 175, 246, 255
Platón 83 Schulze, Hagen 245
Plechaviéius, Povilas 128 Schuman, Róbert 164,171-173,179
Pocock, John Greville Agard 20 Seipel, Ignaz 164
Podjebrád, György 33, 151,152 Seton-Watson, Róbert Wiliiam 47
Pound, Ezra 65 Sforza, Carlo 164
Primakov, Jevgenyij Makszimovics 306 Shaftesbury, Anthony Ashley Cooper 78
Proudhon, Pierre-Joseph 159 Shakespeare, Wiliiam 71
Putyin, Vlagyimir Vlagyimirovics 306 Sharp, Alán 205
Sieyés, Emmanuel Joseph, abbé 158
R Simson, Uwe 65
Rathenau, Walter 162 Smetona, Antanas 128
Remarque, Erich Maria 123 Soréi, Georges Eugéne 112
Rembrandt 71 Sorokin, Pitirim Alekszandrovics 65
Renan, Ernest 255 Spaak, Paul Henri 164, 173-176
Renner, Kari 164 Speer, Albert 254
Reynold, Gonzague de 26 Spencer, Herbcrt 97
Ribbcntrop, Joachim von 168 Spengler, Oswald Arnold Gottfried 13,45,
Riou, Gaston 162 63-86, 89-91,94-99, 101, 102
Ritter, Gerhard 224 Spinelli, Altiero 167, 173, 176, 178, 191
Rochelle, Drieu de 168 Spinoza, Benedict de 278
Rohan, Kari Anton 162 Stern, Fritz Richard 117, 205
Romroel, Erwin 105 Stone, Norman 205
Rosenberg, Alfréd 243, 244 Strachan, Hew Francis Anthony, Sir 113
Rossi, Ernesto 167 SLrauss, Josef Franz 249
Roth, Joseph 123 Strauss, Richard 164
Rothfels, Hans 229 Stresemann, Gustav 164
Rotschild, Louis 164 Stürmer, Michael Martin 107,245, 247,
Rousseau, Jean-Jacques 154,157 249, 250
Sully, Maximilan de Béthune 33,152,153,
155, 158
3 2 2 r’ N É V M U T A T Ó
Sz Y
Szamarin, Jurij 269,279,280 Yeats, William Butlcr 65
Szavickij, Pjotr 287, 291, 293, 295-297
Szolzsenyidn, Alekszandr 305 V
Sztálin 168, 169 Valery, Paul 164
Sztamboiijszki, Alekszandar 128 Valujev, Dmitrij 269
Szuvcsinszkij, Pjotr 287 Vernadszkij, Georgij 287, 294
Szűcs Jenő 13, 22, 23,43-45,51 Vico, Giambattista 64, 81-85
Szvjalopolk-Mirszkij, Dmitrij 287 Vilmos, IL 227
Voltaire 47
T Vrangel Pjotr Nyikolajevics 121
Talleyrand-Périgord, Charles Maurice de
39,279 W
Taylor, Alán John Pereivale 103,104,109, Wagner, Wilhelm Richard 71
113, 177 Walicki, Andrzej 282
Thatcher, Margarct 205 Warburg, Max 164
Thierry, Albert 162 Weber, Max 64, 235
Tocqueviile, Alexis de 159,161, 284 Wehler, Hans-Ulrich 107,213,214, 245,
Toynbee, Arnold Joseph 13, 16,26, 38,65, 251
81, 94-102 Werfel, Franz 164
Trevor-Ruper, Hugh 205 Wiegrefe, Klaus 107
Trockij, Lev Davidovics 121 Wilson, Thomas Woodrow 129, 130
Trubeckoj, Nyikolaj 13,287-295,297,298, Winkler, Heinrich August 245,254-256
314 Wittgenstein, Ludwig Josef Johann 65
U Z
Ulmanis, Kárlis Augusls Vilhelms 128 Zielonka, Jan 178, 197
Unamuno, Miguel de 164 Zweig, Stefan 164
Urban, George 205
Úri, Pierre 174
Tárgymutató
L O
legitimitás 39,40, 59,144,191,195 orosz különut 263
liberalizmus 48-50, 101,124,137,226, orosz polgárháború 121,123
227, 241, 269, 302 ortodoxia 26, 44,93, 98,100, 266, 270,
Lisszaboni szerződés 56, 60, 174, 176, 187, 273,275,282, 294, 295, 300
189,194
P
M Páneurópa 21,163-167,180
meritokrácia 80,81,226 pánszlávizmus 87,93> 270, 292
migráció 104, 192, 193, 200, 211-217 Párizsi szerződés 145,171,180
mimézis 95,96 polgárháború 117, 121-124, 128, 155, 214,
Montánunió 143,170, J72,175 241
politika
N ~i egyensúly 41,161
nacionalizmus 30, 38,41, 54, 98, 99,113, ~i hisztéria 38, 39,41,238,239
124, 131, 146, 158-162, 169, 173, 186, ~i közöség 14, 56,88, 146,182, 187,
201, 202, 206, 226, 227, 230, 250, 284, 189, 191,192, 196, 201
293, 299, 309,311-314 porosz militarizmus 206, 228,238
németkérdés 169,197,205-261 pravoszlávia 93, 266, 269-275, 278, 283,
német gazdaság 170,211,214,217-223, 292, 294, 297, 306, 308-311, 314
257, 261 protestantizmus 71, 88, 92, 93,272, 272,
Német Nemzet Szent Római Birodalma 314
lásd Német-római Birodalom
Német-római Birodalom 180, 207-209, R
230, 239, 260 racionalizmus 50, 52,230,270-278,282,
Német-római Császárság 149,151,207 286,299
nemzetállam 37, 38,42, 107,131, 142, Rajnai Szövetség 208
143, 149, 158-163, 167-169, 172, 175, referendum 60,61,174,185,192
179-181, 184, 195, 196, 201,202, 206, reformáció 40,42, 48, 52, 76
208,209,255,259,260, 293 regionalítás 20-23, 51
nemzetek Európája 13,26,180,183,185, Respublica Christiana 28, 37,46,154
191
nemzeti sokszínűség 14, 30,31,46, 57 S
nemzetiszocializmus 66, 124, 128, 212, Schengeni rendszer 192
214-253 Sonderweg 137, 221, 224, 251, 255
Népszövetség 129,131, 162, 166,167,169 spillover 180
stabilitás 49, 52, 55,135,136, 206,216,
223, 249, 259, 263, 297
326 TÁRGYMUTATÓ
Sz T
szabad piac lásd kapitalizmus talaj osok (pocsvennyiki) 265,287
szabadságiba 27,30-36, 40-44,49-52, 56, tolalitarizmus 32,47, 127, 241, 252, 307
69, 70, 75, 77, 87, 88,90,92-94 történetírás 23, 24,45,96,116,244, 245
szikiapad (ledge) 97
szlavofilek 87,93,265-288, 291, 292,294, U
296-301, 310 utilitarizmus 160, 272, 278
szocializmus 47,64, 77-81,182, 226-228,
302 V
szociáldemokrácia 125,182, 233,258 válasz (response) 96
szolidaritás 38, 54, 56, 61, 164, 166, 173, választások 59, 61, 127, 194, 195, 216, 244,
179,185, 191,252, 274 259
szupranacionalizmus lásd állam végzet 69, 229
szupranacionális állam 54,64,145,171, vcrsailles-i béke 113,114, 163,164,169,
173, 177, 179, 183- 187 205, 206, 212, 233, 239, 242, 244, 252,
szuverenitás 59, 77,112,142,149, 153— 254,257
159, 161, 163, 166, 169, 172,180, 181, vesztfáliai béke 35,112,206, 208
184, 187-190, 202, 226, 312, 313 vezérelvü demokrácia lásd demokrácia
világgazdasági válság 118,129,132, 136,
67, 199,218, 220, 242, 244, 252