Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 6

Renishaw plc T

+44 (0) 1453 524524 Assembly instructions - Equator™ Enclosure


F +44 (0) 1453 524901
New Mills, Wotton-under-Edge,
E uk@renishaw.com
Gloucestershire  GL12 8JR
United Kingdom www.renishaw.com

Assembly instructions - Equator™ Enclosure (A-5504-0210)


Pokyny k sestavení / Montageanleitung / Instrucciones de montaje / Instructions de montage /
Istruzioni per l’assemblaggio / 組み立て手順 / 조립 지침 / Instrukcje dotyczące montażu /
Instruções de montagem / Инструкции по сборке / Montaj talimatları / 安装说明

About Renishaw
Renishaw is an established world leader in engineering technologies, with a strong history of innovation in product development
and manufacturing. Since its formation in 1973, the company has supplied leading-edge products that increase process
productivity, improve product quality and deliver cost-effective automation solutions.

A worldwide network of subsidiary companies and distributors provides exceptional service and support for its customers.

850 mm
Products include:
• Additive manufacturing, vacuum casting, and injection moulding technologies for design, prototyping, and production applications
• Advanced material technologies with a variety of applications in multiple fields
• Dental CAD/CAM scanning and milling systems and supply of dental structures 850 mm

• Encoder systems for high accuracy linear, angle and rotary position feedback
• Fixturing for CMMs (co-ordinate measuring machines) and gauging systems
• Gauging systems for comparative measurement of machined parts
• High speed laser measurement and surveying systems for use in extreme environments
• Laser and ballbar systems for performance measurement and calibration of machines

1970 mm
• Medical devices for neurosurgical applications
• Probe systems and software for job set-up, tool setting and inspection on CNC machine tools
• Raman spectroscopy systems for non-destructive material analysis
• Sensor systems and software for measurement on CMMs
• Styli for CMM and machine tool probe applications

For worldwide contact details, please visit our main website at www.renishaw.com/contact
!
EN Pre-assembled parts can become loose in transit. Please KR 사전 조립된 부품은 이동 중에 느슨해질 수 있습니다. 장치
check that all fittings are tight before beginning to assemble the 조립을 시작하기 전에 모든 이음쇠가 꽉 조여져 있는지
unit. If required, clean the unit using a cloth and clean, warm, 확인하십시오. 필요한 경우, 천과 깨끗하고 따뜻한 비눗물로
soapy water. 장치를 닦아내십시오.
CS Předem sestavené části se mohou během přepravy uvolnit. PL Wstępnie zmontowane części mogą ulec obluzowaniu podczas
Před sestavením jednotky zkontrolujte, zda jsou všechny spoje transportu. Przed przystąpieniem do montażu urządzenia
utažené. Podle potřeby očistěte jednotku hadříkem a čistou należy upewnić się, że wszystkie połączenia są dokręcone. W
teplou mýdlovou vodou. razie potrzeby należy wyczyścić urządzenie szmatką zwilżoną
DE Vormontierte Teile können sich auf dem Transportweg lösen. roztworem ciepłej wody z mydłem.
Bitte überprüfen Sie, dass alle Verschraubungen fest sind, PT As peças pré-montadas podem se soltar durante o transporte.
bevor Sie mit der Montage der Einheit beginnen. Reinigen Sie Verifique se todos os acessórios estão fixos entre si antes de
die Einzelteile ggf. mit einem Tuch und sauberem, warmen começar a montar a unidade. Se necessário, limpe a unidade com
Seifenwasser. um pano e água limpa e morna com sabão.
ES Las piezas montadas en fábrica podrían aflojarse durante RU Крепления в предварительно собранных узлах могут оказаться
el transporte. Compruebe que todos los ajustes están ослабленными в процессе перевозки. Прежде чем выполнять
bien sujetos antes de empezar a ensamblar la unidad. Si монтаж каждого модуля, необходимо проверить, надежно ли
es necesario, limpie la unidad con un paño y agua limpia затянуты все крепления. При необходимости выполнить чистку
jabonosa templada. модуля, пользуясь тканевой салфеткой, смоченной в чистой
FR Les pièces pré-assemblées pourraient se desserrer pendant le теплой мыльной воде.
transport. Contrôlez que toutes les fixations sont correctement TR Önceden monte edilmiş olan parçalar nakliye sırasında
serrées avant de monter l’unité. Nettoyez l’unité avec un chiffon gevşeyebilir. Üniteyi monte etmeye başlamadan önce lütfen tüm
et de l’eau propre, chaude et savonneuse s’il y a lieu. bağlantıların sıkı olduğunu kontrol ediniz. Gerekirse üniteyi bir
RENISHAW HAS MADE CONSIDERABLE EFFORTS TO ENSURE THE CONTENT OF THIS DOCUMENT IS CORRECT AT THE DATE OF IT Le parti preassemblate possono allentarsi durante il trasporto. kumaş kullanarak, temiz, ılık, sabunlu su ile temizleyin.
PUBLICATION BUT MAKES NO WARRANTIES OR REPRESENTATIONS REGARDING THE CONTENT. RENISHAW EXCLUDES LIABILITY,
Prima di iniziare ad assemblare l’unità, controllare che tutte le ZH 预先组装的零件在运输过程中可能会出现松动。开始安装该装置

*H-5504-8517-05-A*
HOWSOEVER ARISING, FOR ANY INACCURACIES IN THIS DOCUMENT.

© 2016 Renishaw plc. All rights reserved.


connessioni siano serrate. Se necessario, pulire l’unità con un 前,请检查并确认所有配件都已紧固。如需要,请用布和干净的
Renishaw reserves the right to change specifications without notice panno e con acqua tiepida e detergente. 温肥皂水清洁该装置。
RENISHAW and the probe symbol used in the RENISHAW logo are registered trade marks of Renishaw plc in the United Kingdom and other countries.
apply innovation and names and designations of other Renishaw products and technologies are trade marks of Renishaw plc or its subsidiaries. JA 事前に組み付けられたパーツは、輸送中に緩むことがあります。
All other brand names and product names used in this document are trade names, trade marks or registered trade marks of their respective owners. Issued: 0116 Part no. H-5504-8517-05-A
ユニットを組み立て始める前に、すべての固定具が緩んでいない
ことを確認してください。必要な場合には、布ときれいな暖かい

}
石鹸水を使用してユニットをクリーニングしてください。
2
1
Equator™ Enclosure – Top unit (A-5504-0211) Equator™ Enclosure – Fitting the monitor bracket
Skříň / Umhausung / Unidad superior / Unité supérieure / Unità superiore / トップユニット / 상부 / Instalace držáku monitoru / Montage der Monitorhalterung / Ajuste del soporte del monitor / Montage du support
Zespół górny / Unidade superior / Верхний модуль / Üst ünite / 顶部单元 d’écran / Installazione della staffa del monitor / モニターブラケットの取り付け / 모니터 브래킷 장착 / Mocowanie wspornika
monitora / Fixando o suporte do monitor / Монтаж держателя монитора / Monitör aparatının bağlanması / 安装显示器
支架

W
O M6 × 12
Q
K
4 mm

O W

850 mm
850 mm Q

1120 mm
K
1 2

25 Nm

×6 3
2 11
Equator™ Enclosure – Fitting the Equator and Controller
Instalace systému Equator a řídící jednotky / Positionierung von Equator und Controller / Ajuste del calibre
Equator y el Controller / Montage de l’Equator et du Contrôleur / Installazione di Equator e del Controller / A B C D
Equator とコントローラの取り付け / Equator 및 컨트롤러 장착 / Mocowanie systemu Equator i sterownika /
Fixando a Equator e o Controlador / Установка системы Equator и блока контролера / Equator ve
Kontrolörün bağlanması / 安装Equator比对仪和控制器

E H J K
3 mm 4 mm
G
L M
F I 5 mm 6 mm

N O
M6×12

Q P
M6×45

1 2

H-5504-8550
Quick-start guide
H-5504-8550-04-A

Equator 300 Controller


Quick start guide

11 - 7
!
W.1

×2
8.2

A B
8.1

!
W.2 8.3

8.4
4 mm
8.6
8.5
8.0

!
W.3

8 9.1 9.2

3 4 E F
M
×2 ×2

M
1 2
10 3
Equator Enclosure™ – Fitting the top to the base
Instalace skříně na podstavec / Montage von Umhausung mit Untergestell / Ajuste de la unidad superior
en la base / Montage de l’unité supérieure à la base / Installazione dell’unità superiore sulla base / トップユニットのベ
C ×2 4 mm ースユニットへの取り付け / 하부에 상부 장착 / Mocowanie zespołu górnego na podstawie / Fixando a unidade superior
sobre a inferior / Монтаж верхнего модуля на нижний модуль / Üst ünitenin taban ünitesine bağlanması / 将顶部单元
安装到底部单元上

G FF II L
5 mm
M
6 mm

×2
GG JJ LL
M6 x 25 P
HH KK M6 x 12
M M6×40

3 4
I I
×4 ×4 ×4 ×4
P

×4
×4
L
1 2

II
LL ×4

5 6 KK
M

O ×6 GG
×6 HH
3 4
K
×3 ×3

D × 12 × 12

N JJ KK
FF

7 8
5
4 9
×6
M

EE
×2
M
BB
3 4

×4

I
I
J K

5 H
O ×2 ×2

K
9 10

8 5
Equator Enclosure™ - Base unit (A-5504-0212)
Podstavec / Untergestell / Unidad de base / Unité inférieure / Unità base / ベースユニット / 하부 / Zespół podstawy /
Unidade inferior / Нижний модуль / Taban ünitesi / 底部单元

AA BB CC

!
DD EE FF M
S.W.L
100 KG
6 mm

!
JJ K
I GG M6 x 25 4 mm

850 mm
KK M6 x 12
S.W.L
100 KG

II HH
! 850 mm

S.W.L
100 KG

850 mm

CC

DD
25 Nm AA
×2

M M
× 10 1 2

6 7

You might also like