Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 16

CHASQUI PERUVIAN MAIL

Year 16, number 34 Ministry of Foreign Affairs Newsletter 2018

Monstrance. Lima, ca. 1740-1760. Gilded silver. 83 × 91 cm. Order of Saint Augustine.

VALLEJO’S CURRENTNESS/ SILVER FROM THE ANDES /


FEAST OF PAUCARTAMBO / THE STORY OF THE ORPHAN
VALLEJO’S CURRENTNESS
FOR A FREE AND
UNCONDITIONAL POETRY
Ina Salazar*
A necessary reading of César Vallejo a hundred years after the publication of Los heraldos negros [The Black Heralds],
his first book of poems.

W
hen César Vallejo died unknown author in France, where
on April 15, 1938 at the he lived. He was barely read in
Clínica Arago, where he Spain and Latin America, forgotten
was admitted in a comatose state or almost forgotten in his native
a month earlier, in Spain, the Re- country, which he left in 1923,
publicans were losing a crucial war after publishing Los heraldos negros
for that time, which was also the in 1919–his first book of poems
raison d'être of the poet during the still a tribute to modernism. Trilce,
last months of his life. Death, which published in 1922, is a radical book
was one of the major concerns of his identified a posteriori as an unparal-
work, did not come on Thursday leled expression of the poetic revo-
as sang the sonnet "Black Stone on lution produced by the avant-garde
a White Stone": "I will die in Paris period. Due to these circumstances,
with a sudden shower / A day I at the ceremony of his burial in the
can already remember /I will die in cemetery of Montrouge, attended
Paris —and I don’t budge—/ Maybe by French public figures such as
a Thursday, like today is, in autumn Louis Aragon, who delivered one of
/...." Vallejo died on a Friday, but the funeral speeches, Tristan Tzara,
not on any Friday, a Holy Friday, Jean Cassou and André Malraux,
the day when the sufferings of Jesus as well as the Spaniards Joan Miró
Christ (the Son of God made man) or Rosa Chacel, the tribute paid is
end. It was a very significant coinci- more to the committed intellectual
dence because the Christ figure in- and communist militant than to the
habited the language and imaginary magnificent poet. When he dies,
of the author’s poetic work, but not nobody had read the work he wrote
in the expected way (the religious in Europe, it remained unpublished
or mystical way); on the contrary, it almost in its entirety, and it was
interrogated and interrogated itself not until 1939 that the poem book
about the condition of man and the España, aparta de mí este Cáliz [Spain,
state of humankind. Take this Chalice from Me] was pub-
Thus, considering the intention lished, as a tribute to the fight of the
and the pressing need of his poetry Spaniards for the defense of the Re-
to interrogate and interrogate itself public, and around a hundred other
about the condition of man and the poems composed throughout the
state of humankind, César Vallejo is Parisian years which were compiled
our contemporary; his work still re- by his widow, Georgette Philippart,
sounds powerfully today. In each of under the title of Poemas humanos
the words of his poetry, we find that [Human Poems], in a French edition
concern, not in an abstract way, but made with Peruvian historian and
as an emanation and digestion of a César Abraham Vallejo Mendoza (Santiago de Chuco, 1892 - París, 1938). diplomat Raúl Porras Barrenechea.
living presence in the world, in the These compositions reflecting Valle-
history and in the course of history. the miserable. However, the reason of the Peruvian author to explain jo’s expressive maturity as conquest
Especially if we think about his last why Vallejo remains current, if so, that his work is one of those few of a free and unconditioned or
years, the Parisian years, the terrible does not lie in a simple possible sim- "particularly free or unconditional unconditional writing are the result
1930s, which today torment our ilarity of contexts or the verification works that suspend the mechanical of a long journey and work.
conscience again, fearing a horrible of a perennial concern about the sequence in which fashions and To understand him, we must
repetition. Vallejo’s poems reflect state of humankind, it is mainly epochs alternate or oppose," works take into account the unique expe-
the time he had to live in, which found in his writing style capable thanks to which not only languages rience of a writer born in a small
is of deep "restlessness," the time of continuing questioning us, which survive but "generate new and last- Andean city in northern Peru,
of "great evils of history" that stun succeeds since it has managed to ing ways of imagining or feeling or, Santiago de Chuco, who left that
and plunge man in stupefaction and become free and unconditional, in short, of being."3 original rural environment, in a
chaos," "desaxée"1 as he calls it, where in the great way that Vallejo saw in This reflection intends to exam- progressive migration to the big city
sense had been lost to a point that musician Erik Satie2 consisting in ine the capacity of Vallejo’s poetry to and modernity–first to the coastal
"the buckle of history had broken." killing art by means of liberation, continue appealing to us, exciting us, city of Trujillo, then to the capital,
He perceives this with lucidity not not in the imitation of life, but in interrogating the nature of that cur- Lima, and finally, Paris, the City of
only in his attentive reading of the the will to become it, to delete, to rentness thanks to the study of that Lights. This migration can be seen
world news, but also by taking the fight against what separates it from "great way" that makes Vallejo one of as forced for a creator or intellectual
pulse of a sick, omnipotent and or- life. José Ángel Valente, who surely the greatest Spanish-speaking poets. from the province, in a country that
phan humankind, which surrenders read that beautiful article, expressed is not only peripheral but also na-
to its individuality, giving no space better than anyone else why Vallejo *** tionally disjointed as Peru. Vallejo ’s
to solidarity, and only showing the is one of the greatest Spanish-speak- Perhaps not everyone knows itinerary marked by that condition
painful grimace of the exploited, of ing poets by taking up the words that Vallejo was, at his death, an seemed marked by a search for

CHASQUI 2
modernity similar to that described the Mondays / Of truth. / Nobody
by Octavio Paz: "What is being seeks or recognizes me, / And even
modern? It is leaving your home, I have forgotten from whom I might
your homeland, your language, in be. / ..." (XLIX). In Trilce, there is no
search for something indefinable point of support, there is nobody,
and unattainable because it can be no instance to protect, reality and
confused with change."4 existence are those spikes of the
Although the young César Valle- fence that the poem speaks of and
jo responded to the modern call, the individual appears disconnected
his life experience and creative from others and from himself.
trajectory showed that he did not The 77 dark, painful poems of
get carried away by that adage but Trilce in the radicality of his choices
questioned it, and this is seen from do not come from nothing. When
his first book. When one reads Los he wrote the book, he was aware of
heraldos negros, one can notice that the avant-garde proposals thanks
Vallejo is still under the influence to the few Spanish magazines that
of Modernism that in the Americas arrived in Lima (Grecia, Cervantes).
is the movement that in the last de- It is there where he read "A hit of
cades of the 19th century facilitated dice will not abolish chance" by
the access to that poetic modernity Mallarmé, and he learned of the
inaugurated by Baudelaire not only is embodied in the inhospitable that I live, / That I chew... and they existence of Futurism, Dadaism and
for Latin American poetry but also and refined city represented by don’t know / Why there’s a squeal Ultraism. That is to say, he became
for all Spanish-speaking poetry. Byzantium, turning to typically in my verse, / The dark uncertainty aware of all that effervescence that
During Vallejo’s Trujillo years modernist imagery such as the taste of a coffin, /…" revolutionized the Western poetry,
(1915-1917), in which he wrote most of space-time evasion, taste for the Even though the poetization of which forced the limits of the old
of the poems of Los heraldos negros, mythological and taste for luxurious the metaphysical drama translates conventions, proposing a renewal of
he immersed in the readings that for forms. In this way, Vallejo shows the incognito through a certain language and a rupture in the pur-
him were still a greater expression his major aesthetic-poetic referents, secrecy and symbolism of modern- pose of traditional poetry—the cult
of the modern. He especially read but manages to clearly emancipate ist roots, it also goes towards the of beauty and the demands of aes-
with total devotion Rubén Darío, from them by using a familiar and personal and familiar through an thetic harmony. Vallejo is attentive
Julio Herrera and Reissig, and also rural tone and language. This relates earthly, ordinary language, as well to how the declamatory form and
Baudelaire as well as symbolists like him to a certain nativism, in which as an expression in which pathos the musical legacy (rhyme, metric,
Samain, Maeterlinck, Rimbaud certain similarities are found in the and humor are not incompatible, as strophic molds) are discarded, and
and Verlaine, all these authors that poetry and imaginary of Abraham the last verse emphasizes: "... I was how unusual and visionary images,
make up the French lyric that for the Valdelomar, author of Tristitia and born a day / When God was sick, non-sintaxis and simultaneity, the
modernists was the embodiment of El Caballero Carmelo, founder of the / Gravely sick." new typographical disposition and
modernity and that still represents it Colónida group and the author who The "emptiness" in "its meta- the visual effects are given priority.
for the man from the province who introduced modernity in the then physical air" is already outlining a Vallejo is aware, but he does not
discovered it in the Antología de la conservative Lima. Idilio muerto precarious state of a man who sees adhere to any of the movements or
poesía francesa moderna [Anthology of proclaimed himself an avant-garde,
Modern French Poetry] by Enrique as it does, for example Alberto Hi-
Díez Canedo and Fernando Fortín. dalgo, who published Arenga lírica al
However, in the writing process of emperador de Alemania y otros poemas
Los heraldos negros that occurred [Lyric Speech to the Emperor of Ger-
between late 1915 and early 1919, many and other poems] (1916) and
Vallejo starts to find a personal style Panoplia lírica [Lyric Panoply] (1917),
in relation to these models, and this "It is necessary to emphasize as considered as the first avant-garde
process can be clearly seen in the poetic manifestations of the coun-
book, in which poems that pay trib-
ute to modernist aesthetics coexist
determinant the singular experience of try, with a strident aesthetic that
exalts speed and machinism as well
with luxurious images, mythological
references, worldly sensuality, and,
a writer born in a small Andean city of as an egotistical "ego-driven" attitude
highly influenced by the Italian Fu-
on the other hand, poems in which
the vital themes for Vallejo are northern Peru" turism. Vallejo does not follow any
of these movements. It is probably
selected. It is present, in this sense, for this reason that when Trilce was
the experience of uprooting and published, a work considered today
loss of the original unity founded as the most radical and original
on the family ties and attachment avant-garde expression, it sowed
to the homeland, in poems such as confusion. Readers and critics did
Los pasos lejanos [The far steps], A not seem prepared for his extreme
mi hermano Miguel [To my brother expresses, in an apparently simple his old reference points crumble, modernity. Very few literary reviews
Miguel] and Enereida, in the section way, an existential break and poetic and this state of humankind is were published and those who wrote
precisely entitled Canciones del hogar aesthetic, since Vallejo moves away accentuated in the second book, them, like Luis Alberto Sánchez,
[Songs of Home], powerful nostalgic from artificial riches, from a pletho- Trilce, whose verses strongly res- did not understand, did not see
texts of his home and childhood, ra of images to search for "the emo- onate. This book was written at that it was a verbal earthquake that
and there is also Idilio muerto [Dead tional core of the poem" (Américo different times, between the end would change the course of poetry.
Idyll], an elegiac song to the land Ferrari), a style capable of narrating of 1918 and 1922, by a Vallejo who Trilce, as Vallejo commented in a
and to the beloved woman of a suf- the experience of an individual that lived experiences that marked him letter to his friend and intellectual
fering individual in the city: "What suffers because he aspires to unity deeply: the death of his mother in accomplice Antenor Orrego, "has
is she doing now, my Andean, sweet in love or remembers it as an asset August 1918 when he was in Lima; bounced back from the plant crust,
Rita of the wild rushes and the wild lost in childhood and home. an unfair imprisonment of about from the dry skin made of tinder
grape; now that Byzantium suffo- The man who is taking shape three months in the prison of Tru- of Lima's literary sensitivity. They
cates me, and my blood drowses, in Los heraldos negros not only rep- jillo between November 1920 and have not understood anything. For
like weak cognac, within me..." resents the condition of the uproot- February 1921 because of violent the majority, it is only the delirium
This poem sings through the ed and the migrant, the poetic en- events in Santiago de Chuco, and of a poetic schizophrenia or a liter-
loss of the beloved, the loss of the ergy of Vallejo also turns to deplore the brutal end of an intense love ary absurdity that only seeks street
core, of the original space, place the metaphysical emptiness, that relationship. These experiences are stridency."
of origin, from which the ego has is, the faintness of the divine as a not the subject of Trilce, but the It will never cease to amaze that
had to uproot itself. The figure of condition of the modern individual, underlying layer of the image of a the life experience of a poet from
Rita conveys this message clearly in and the author accomplished it not humankind more orphaned than the province in a conservative and
its intrinsic relationship with the in an abstract way, but as a first-hand ever, one that seems to be unpro- closed capital as Lima of the 1920s
local nature and the contrast with drama, as in Espergesia, in which the tected, exposed to a meaningless was able to produce a poetry as
the devitalized, decentered reality birth of the individual is inextrica- existence, which corresponds to a radically modern as that of Trilce,
that the melancholic, agonistic bly linked to the "disease" of God: radical choice of the aesthetic op- in which it resounds the deep
individual lives (far from home, "I was born on a day / When God tions: "Murmured in restlessness, gaps of the modern Western world
the homeland and love), which was sick. / [...] / Everyone knows I cross, / My long suit of feeling, and of that individual who has

CHASQUI 3
been deprived of the old organic the outside elements, in which the which is the case, this must concern of Lights: "Alfonso: you are looking
solidarity. Trilce manages to make word seems to find enjoyment and sensitivity, regenerated in depth, at me, I see, / from the implacable
the poem into a place of crisis, pain. The radical writing that Vallejo "in an authentic manner" as he put plane where the lineal always, the
where the driving sense of words proposes in Trilce is animated by the it. What concerns Vallejo, as was lineal nevers, dwell / (That night,
and existence is lost and broken utopian desire to find an expression also crucial for Baudelaire —author you slept, between your dream /
simultaneously. This is expressed in of the experience lived without me- that introduced the poetic moder- and my dream, on Rue de Ribouté)
the first poem that opens up ques- diation, of writing that longs to stop nity— is that poetry accounts from / Palpably, / your unforgettable
tioning and "shows an immediate being writing, to stop being a system its very existence of the profound cholo hears you walk / in Paris, /
discomfort" "Who makes so much of signs ruled by convention, which transformations that modern life ... " Dedicated and addressed to
noise. ..?" which marks a time of is impossible, of course, but in that produces in humankind. "Many his friend, this poem that evokes
total isolation, and closes pointing anxiety an unprecedented word is times new words may be missing. the difficult life of Latin American
out that one is in "the mortal line generated, that is to say, a word that Many times a poem does not say artists, marginal foreigners, without
of equilibrium," in other words, in has never been heard before. In that 'cinema', having, nevertheless, the means, in post-war France in the
that point in which life and lan- sense, that desire connects with one cinematic emotion, in a dark and 1930s, is in continuity with the
guage are broken. Trilce is the place of the deepest aspirations embodied tacit way, but effective and human." other texts of Poemas humanos. Part
of the terrible human vulnerability by the avant-garde, in particular, the The essential is the intimate link of that dialogue is the conversation
and that exposure to the violence of Dadaist, whose actions aimed at between expression and life. One that Vallejo had with the other men
existence takes form in the violence destroying art as an institution, at regenerates the other and vice versa: who lived the alienating modern
that Vallejo inflicts on the language. destroying what bourgeois society "to awaken new nervous tempers, urban experience.
Avant-garde audacities and had made of art, in order to restore deep sentimental insights, ampli- The death of his friend exac-
transgressions are an incentive to its vital character, as noted by P. fying visions and comprehensions erbated the intolerable existence,
maximize the poetic discourse itself Burger.6 and densifying love: the restlessness but, in front of the existential dis-
and produce a word whose expres- This extraordinary aspiration then grows and becomes exasperat- junction, the word—thanks to its
sive impact has no point of compar- defended in Tristan Tzara's man- ed and the breath of life is stirred." ritual and memorial value—allows
ison with the contemporary works. ifestos, in the productions of the A vital current circulates between a reunion with his own humanity.
Experimentation —the expressive Dadaists, as well as in that of the the poet and his poem: "the creator In this poem and in many others,
search that Vallejo undertook with Surrealists, was also perhaps the enjoys or suffers there a life in which there is already a fracture between
Trilce was more of an aesthetic greatest expression of unfulfilled the new relations and rhythms of the vision of the Vallejo that, like
search— makes the creation a risky expectations, not only because of things have become blood, cell, most Latin American poets, writers
act in which the conquest of free- the recovery effected by bourgeois something, in short, that has been and artists, arrives in Paris with his
dom is at stake, an experience of society mainly of the plastic cre- incorporated vitally in the sensi- hopes up the center of the world
the possible limits of expression, ations but also because, if we speak tivity," the concept of the "new" is and modernity, and the one of the
as he stated after the publication, of poetry, there was no Dadaist or deprived of its ostensible character Vallejo that first-hand experienced
to Orrego, who wrote the prologue Surrealist work that imposed as of avant-garde aesthetic standard," the deep moral and economic crisis
and one of the few persons who such. Trilce and then Poemas hu- the new poetry based on a new sensi- caused by the First World War," one
perfectly understood what Vallejo manos seems to me to be the works tivity is, on the contrary, simple and of the most frightening experiences
was doing and the poetic value of that come closest to that aspiration. human and at first sight it would be of the world history" that evidenced
the poem book: "I assume complete Poetry (and art) as vital praxis is considered old, or does not receive "in a field of forces crossing tensions
responsibility for its aesthetics. a concern that will be consubstan- much attention about whether it is and destructive explosions, the tiny
Today, perhaps more than ever, I tial with the creative work of Vallejo modern or not," it does so in favor and fragile human body" (Walter
sense a so far unknown but sacred until his death and in the Parisian of a conception that roots creation Benjamin).
obligation gravitating over me as a years. He expresses it explicitly in at the very core of its time. Vallejo verbalized this catastro-
man and artist: to be free! If I am his articles and did not miss an It is no longer a matter of run- phe in an article of the late 1923
not free today, I will never be free. opportunity to distance himself, ning after modernity but of know- that read: "They walk through the
I feel the arch of my forehead swell on the one hand, from the then ing what it is made of, what type of streets of Paris, bloody and numer-
with its most imperious curve of fashionable movements, denounce man is breeding in it. The poetry ous, crippled. He is already the
heroism. I give myself over to the the danger of imposture and pose written by Vallejo in Paris from armless father, the brother with the
freest form that I can, and this is and, on the other hand, reaffirm 1923 to the early 1938 explores that wooden thigh, or the son who had
my greatest artistic heritage. God the vital goal of art as seen in his state of humankind, describing that to bend even more than his own old
alone knows the degree to which my famous writing entitled Poesía Nueva man. But it does so not from the mother to be able to hear her, or the
freedom is real and true! God knows husband who, upon his return from
how much I have suffered to keep the trenches one bright morning,
this rhythm from overrunning that when he embraced his wife, had no
freedom and spilling into license! other eyes that those of memory to
God knows over what hair-raising see her ... They walk, pushed by the
edges I have peered, brimming with same human delirium as the others;
fear that everything in the depths I have never seen a more dense and
would die for my poor soul to live!" insecure shadow than the one they
The Vallejo writing enterprise
forces the poet to look at what he
"Poetry (and art) as a vital praxis is cast on the ground.7"
Throughout Poemas humanos,
calls "the hair-raising edges," to take
the poetic word out of the aesthetic
a concern that will be inherent in man emerges as a reified and ex-
ploited being, recording the impact
sphere, to take a step outside art
as Paul Celan 5 would say, with Vallejo’s creative work until his death." on the individual of the social and
economic violence of a merciless
whom Vallejo had many points in capitalism. The unfortunate, the
common, in what they demanded man who passes with bread on his
of the word. This step outside art shoulder, the one standing on a
is not a mere gesture of transgres- stone, through an always-empathic
sion of the uses or traditions but a word, with respect to that forgotten
vital act since what is at stake is the neighbor, mistreated by the time,
integrity of existence, of the "poor comes alive. The experience that
living soul." That is why it is a very poetry transmits of that man is
sacred obligation, which is why man [New Poetry], 1926: "New poetry is distance of the observer but from never abstract or purely intellectu-
and artist make one. Trilce works as the name they have called verses the angle drawn by the very slope al, the work of the expression aims
a "counter-word" (Celan) that puts whose lexicon is composed of the of existence, if we speak using Paul at it being physical and emotional,
to the test the function of repre- words ‘cinema, engine, horsepower, Celan’s words. As recorded, for to "enter the chest" "with a stick in
sentation and communication of plane, radio. jazz-band, wireless te- example, in the poignant poem his hand" as one Vallejo’s verses
language, undoing the tapestry of legraphy,’ and, in general, of all the "Alfonso, you’re looking at me, say. The feeling of solidarity, com-
rhetoric, tearing apart "all the con- words from contemporary sciences I see...," which Vallejo wrote in passion, love and identification
ventional and mechanical threads," and industries; regardless of the 1937, in memory of his close friend with the other, with the neighbor
thoroughly killing what Orrego in fact that the lexicon corresponds Alfonso de Silva, a great Peruvian has a political background and
the aforementioned prologue called or not to an authentically new musician who was already in Paris at Vallejo—before the restlessness of
"the style," to get a raw expression sensitivity ..." the arrival of the poet in 1923 and a threatening future, of a capitalist
capable to translate the experience Vallejo points out that sensitivity that in those first months became society that despises human life—
of crumbling of beliefs and certain- is the essential part of it. If you place guide and accomplice of the bohe- wants to believe that "it circulates
ties, from that state / existence to importance to the notion of "new," mian and miserable life in the City in our badly injured guts and in

CHASQUI 4
the gloomiest disarticulations of destiny of man is transcended by The manuscripts help see that he The exploitation of all strata
our conscience a new breath, a new the sacrifice of Republican fighters makes of a poem a battle- and work of language serves a yearning: to
seed of life."8 in favor of a future where "all men field. It is, at the same time, a strug- understand the violence of the
After 1927, after his readings will love each other and eat and gle where words want to be a weap- reality of the world with the heart
and trips to Russia, it is incarnated only death will die." on against Fascist deadly forces and and with our body, being always
in Marxism and the Spanish peo- As shown by the well-preserved struggles against language, that is, convinced that a vital, lost mean-
ple, a leading actor in the defense manuscripts of this last poetic stage, deep verbal work. The last Vallejo, ing must be found. In 1928, in one
of the Republic, will embody the Vallejo displays a feverish rhythm of although inhabited by the anguish of his articles, Vallejo says, "One
Soviet collectivist model, the only writing; dates, corrections, erasures of events and engaged in that fight, can possess the knowledge of the
probable "salvation in the face of the evidence a production impacted by tirelessly makes his word subject to facts, but one cannot possess its vi-
contemporary barbarism" according the war actions. From the word, the most modern experimentation; tal significance," defining the man
to him and when the civil war broke Vallejo fights against words. His he is particularly interested in, for from modern western societies as
out, this hope. The people who as- creative gesture comes to the rescue example, the cinematographic tech- one who "knows everything but
sumed and took charge of its own of hope, a vital gesture. He struggles niques of Eisenstein and Vertov. does not understand anything."
struggle is, according to Vallejo, in against himself not to be defeated We are able to see it in a note of This thought is not only away
"the avant-garde of civilization," de- by the agony and the tragic course 1935 when he writes: "a new aes- from the blind faith in scientific
fending with blood —never equaled of events. That is evidenced by the thetic: short poems, of varied forms, progress, but considers it as one
in purity and generous ardor— the manuscripts and, more precisely, about evocative and anticipatory of the factors causing the fall of
universal democracy in danger. The humanity in extreme barbarism.
War of Spain, as Vallejo calls it, is In a similar way, Walter Benjamin
a war against the fascist forces, and saw progress as a storm falling on
has a meaning that goes beyond the the angel of History. The poetry
national, it is a "throbbing, human in Vallejo is the other side of the
and universal tearing [...] in which blind faith in scientific progress
the world is inclined to look at itself, and rationality. The reasoning
as in a mirror, overwhelmed, at the word is on the rack, which is con-
same time, with stupor, passion tinuously through by the inextri-
and hope," as he wrote in one of cable expression of the affections,
his articles of 1937 in defense of the drives, the never resolved
the Republic. contradictions; the aim is to make
This terrible war that Vallejo his word live in the world, that
lived intensely and deeply will out- the trauma and hopes of the time,
live his last hours of agony. He total- "the cordial disaster of hope, the
ly committed to supporting actions direct scuffle of man with men,
and at the same time, he wrote fever- the small and immediate drama of
ishly perhaps the greatest and most the opposing forces and directions
intense book of poems about that of reality" go through poetry; as
major war. I say this not because of he says, far away from the poets
a supposed historical fidelity but that he describes as "closed-door
because it seems to be written in the literate" or "in pajamas," and also
midst of a battle, animated by the distant from a poetry joining the
desire to extract the creation from transmission of an ideological
"the deepest and hottest folds of message, like that of Neruda of
life," as he says, speaking of Spanish those same years.
poets who engaged in this fight. Es-
paña, aparta de mí este cáliz has also ***
that desire to generate the poem in
the very heart of the conflict and to The universality of Vallejo’s
exalt the ordinary men that history poetry emerges, although it seems
has forsaken: Pedro Rojas, Ramón paradoxical, from its profound
Collar, Ernesto Zúñiga, in their singularity. It is in that freedom
humble singularity, built the image assumed of the cult of the new, to
of what is human: the frantic desire for renewal of
"They have killed him, forcing his contemporary avant-gardism
him to die / Pedro, Rojas, the and that embody the spirit of the
worker, the man, he / Who was time. Vallejo goes further because
born very little, looking at the sky, experimentation and experience
/ And when he grew became red never cease to be solidary, it allows
/ And struggled with his cells, his us to hear and understand today the
"noes", his "and yets," his hungers, moving concern about the status of
his fragments. / ..." (III), "Ramón humankind and its future through
Collar, "yuntero" / And soldier to a revival of poetry and language.
son-in-law of your father-in-law, Thanks to that, he travels in
/ Husband, bordering son of the the time, he did not stop to feed
old Son of Man! / Ramón of grief, the Spanish language poetry from
you, brave Collar, / Champion of numerous generations of both the
Madrid and with guts; Ramonete, American continent and Spain, and
here, / Your folks think a lot about the very different aesthetics from
your hairstyle!" (VIII). the notebook where he wrote his moments, like L'Opérateur in the the mid-twentieth century to date.
España, aparta de mí este cáliz cre- last texts, which is in fact an "An- cinema of Vertov."
ates a special epic where hope and tifascist School Booklet," edited by However, this experimentation * Poet, translator and professor of Literature
agony did battle. While the struggle the Ministry of Public Instruction always occurs in order to adjust to at the University of Caen, France.
of the people is powerfully exalted, and Fine Arts of the Spanish Re- the historical and living human 1 Appreciations in the article Una gran consulta
internacional, [A Large International Consul-
the deep anguish caused by the in- public. Vallejo had to take it with reality. The work of language is tation] dated May 31, 1929.
2 "In Satie we can see how music becomes
eluctable advance of the destructive him after his last trip in July 1937 like the work of modern dancers such a high and pure form of art, free and
forces of fascism is also expressed. on the occasion of the Second Con- who give the impression that unconditional, that it ceases to be art any-
more. And maybe this is the great way: killing
Death looms omnipresent as an gress of Writers for the Defense of their movements and twists are so art by freeing it," at El más grande músico de
ungraspable, threatening entity that Culture. In that so-full-of-symbols natural when actually they are the Francia, [The Greatest Musician in France]
in Variedades, No. 960. Lima, July 24, 1926.
must be fought, besieged: "There "booklet", he composes/writes the result of a titanic and extremely 3 José A. Valente, César Vallejo o la proximidad.
it goes! Call her! It’s her side! / poems España, aparta de mí este cáliz, technical body exercise. This work César Vallejo’s poem work. A. Ferrari, Archivos
Collection- Unesco, 1988.
There goes Death through Irún: and the latest versions of Poemas can also be compared to that of the 4 Octavio Paz, Los hijos del limo, [The Children
/ her steps accordion, her curse, Humanos. sculptor, in that willpower, as Juan of the Lime] 1974.
5 Paul Celan in El meridiano.
/ ..." ("Spanish image of death", In this last stage of poetic writing Fló says, "extracting the poem itself 6 At La teoría de la vanguardia, 1997, p. 104.
V). The poems do not narrate, the more fruitful than ever, Vallejo com- from the language", rather than [Avant-garde Theory]
7 Los mutilados, Claridad, December 1923.
verb intends to be visionary and the poses and/or corrects nearly half of "expressing a predicted poem with 8 As he says in his article Una gran consulta
death as poor and only (individual) the texts published posthumously. language". internacional

CHASQUI 5
JOHANNA HAMANN:
BODY EXPANSION
Guillermo Niño de Guzmán*
The Inca Garcilaso Cultural Center of the Ministry of Foreign Affairs pays tribute to the memory of Johanna
Hamann, one of the most outstanding Peruvian sculptors of recent decades.

"
For me, Art is a path to freedom,
a self-knowledge process," was
the answer Johanna Hamann
gave when an interviewer asked her
how she assumed her task.
In addition, undoubtedly, each
of her drawings, engravings and
sculptures was the freest and most
genuine expression of a sensitive
spirit that fought tirelessly to find
her place in the world. Thus, her
imaginative flight was filled with
those celestial questions that we
never finished doing and that have
disturbed our existence since time
immemorial. This reminds us that
Gauguin, while battling with his
demons in his Polynesian exile,
did a painting called Where do we
come from? What are we? Where are
we going?
Johanna Hamann stormed into
the plastic environment before
she was 30. Her first exhibition
(Forum Gallery, 1983) caused an
inevitable shock due to her cour-
age and visceral character. There,
she presented a sculptural group
entitled Barrigas [Bellies] (1978-
1983), consisting of three pieces
representing the belly of a pregnant
woman hanging up from a metal
bar with meat butcher’s hooks.
Made with wire, cloth, plaster
and resin, their shapes impressed as
they showed a gradual tearing, end-
ing with a third womb destroyed,
as if the pregnancy had been inter-
rupted by a brutal abortion.
It was a daring and stark pro-
posal, radiating a shocking beauty.
Hamann seemed to lash out at one Johanna Hamann (Lima, 1954 - 2017).
of the most respected and even
sacred institutions such as mother-
hood. However, her intention was explained. My reactions were a solid creative project. Hamann tions, but also the circumstances
not to scandalize. Her work was bodily, emotional and spiritual, all continued exploring the body and where she created.
the result of an arduous personal one thing. It was violence through went even further in her desire to Definitely, it is clear that her
confrontation. my materiality, it was necessary to undress the body to the ultimate pieces do not celebrate life and na-
In fact, it was a self-exploration, ‘burst’ from my body that prevailed consequences. ture, but confirm their deprivation
since the artist —who, by the way, and burst into space with this par- That is to say, she persisted in and our defenselessness. Hence
had become a mother— had ex- ticular form. Barrigas, for example, her tearing process and revealed those bodies sacrificed, devoid of
perienced in her own flesh the are a question: is it a birth, an abor- the skeleton as a scaffold of the humankind.
changes in the female body due to tion, what is it? body, as shown in Esqueleto [Skel- However, before that night-
gestation. All the artistic materializations eton] (1985). This fundamental marish look, it is difficult to
Therefore, her sculptural work are always —at least the ones that I work is shocked by its muffled establish how much the internal
is a response to an interest in ex- do— questions; questions that I have violence, by the almost obscene conflicts that harassed the art-
ploring the mystery of existence, asked myself and that I expose and exposition of a being whose flesh ist weighed and how much was
even though this involved giving us that remain as questions there." has been removed —maybe flayed, due to the oppression of the
a crude and unattractive vision of Her next exhibition (Camino devoured by a predator or simply, environment. After all, it was an
a crucial stage in women life cycle. Brent gallery, 1985) proved that corroded and deteriorated by unfortunate time in which Peru
"Since my first sculptures, I've that incursion had not been a time—, which makes us calibrate was torn between political chaos
been closer to me physically, she mere attempt, but the start-up of the sculptor’s existential motiva- and terrorist violence. The attacks

CHASQUI 6
became frequent and death lurked portrayed in her sculptures from the limitations of the human con- period. Despite the fact that the
around any corner. those bodies ripped apart by the dition by striving to transform mat- meaning is obvious, the proposal
In that sense, one can un- explosion of a car bomb? ter and mold it at her will. In that was attractive due to the combina-
derstand why Hamann’s vision "My work oscillates between the sense, she resembled the demiurge, tion of dissimilar elements, causing
became darker and more disen- complete and the incomplete, be- who breathed into clay figures his a disturbing tension.
chanted. In addition, although tween life and death, between Eros breath of life. Then, when the new millen-
it was not her essential purpose, and Thanatos, she explained once. In the nineties, Hamann re- nium arrived, she dedicated her-
we believe that her expression I think that due to our incomplete- fined her particular style, testing self to articulate weightless metal
of horror surpasses the personal ness, life and death are in direct with different materials and tex- bodies that fascinated by their
scope and reflects the brutality and contradiction, because we are tures. A series of works, where she subtlety and lightness. This exhibi-
hopelessness of those immensely here... passing." Undoubtedly, this combines stones and wood with tion, which was titled Cuerpo, frágil
unhappy times. How to dissociate existential struggle is the sculptor’s iron saws whose sharp teeth show refugio [Body, fragile refuge] (Luis
the withered and mutilated bodies driving force; she rebelled against extreme ferocity, belongs to that Miró Quesada Garland Room,
2002), represented a very interest-
ing turn because Hamann limited
her usual aggressiveness and man-
aged to sketch a more suggestive

Photo: JP Murrugarra
type of sculpture, reflecting an
unsuspected tenderness.
A decade later, she gave a new
twist through her metal and stone
pieces, a collection exhibited in Ese
nudo sutil [That subtle knot] (Ceci-
lia González gallery, 2013), which
was conceived from the drawings
of neurons types made by Santiago
Ramón y Cajal, a Spanish physi-
cian who received the Nobel Prize
in 1906. If before she focused on
the flesh and the entrails, now she
dared to dissect the brain. Hamann
intended to associate the brain fold
and sinuosity, some as strange as
those of the cabbage. It is a stage
of her career where the sensuality
and the enigma of forms hiding the
secret of life predominate.
In 2016, a year before she died
from cancer, the Instituto Cultural
Peruano Norteamericano [ICPNA]
organized a retrospective exhibi-
tion that covered her production
from 1977 to 2015. Undoubtedly,
it was an unbeatable opportunity
to compare the evolution of a
mature sculptor who, from a very
young age, glimpsed her path and
promised to follow it with admi-
rable dedication and coherence.
Her versatility leapt into view,
as proven by those lesser-known
pieces in which she stands out for
her skill and exquisiteness in shap-
ing the human figure.
We must also remember that
she was a remarkable student at
the School of Plastic Arts of the
Catholic University, where she as-
similated the ideas of the sculptor
Anna Maccagno. Later, she would
become professor, a role that she
played with unparalleled energy
and generosity. She also stood out
as a researcher, which allowed her
to obtain her doctorate at the Uni-
versity of Barcelona and published
two books on the Lima urban space
and its monuments.
Johanna Hamann died in 2017,
when she still had a lot to say. Of
an intense, complex, and untamed
personality, she was a woman of
temper that was not inhibited by
any challenge. Passionate in the
highest degree, she possessed an
overwhelming force, which some-
times concealed her terrible lucidity.

Cuerpo [Body] II (Freedom). 1994-1997. Madera de olivo, 250 × 190 × 90 cm. Alicia Benavides. Collection * Journalist and writer.

CHASQUI 7
SILVER FROM
Ricardo Kusunoki and Lu
A remarkable exhibition made by the Art Museum of Lima shows the splendor of silverware during the Viceroyalty of Peru and in th
celebrated art and craft of

Censer. Lima, ca. 1850-1900. Silver, 27 × 14.2 × 20.3 cm. Private collection, Lima. Censer in the shape of an armadillo, ca. 1825-1830.Silver, 38.7 × 31.3 × 20 cm. Ferrand
Collection, Lima.

F
rom the 16th century the century, focusing on the evolution of that year. Coming from all the metal established trade routes
name of Peru in the universal of its trade and on the multiple Tahuantinsuyo, the treasure was known today as silver routes. Al-
imagination was related to a uses of carved silver in the reli- composed of thousands of pieces though the metal destined for the
place abound with precious metals, gious, daily and festive life from dif- of silver and gold carved by Inca Crown travelled —llama ride— from
in particular, silver. To the fabulous ferent sectors of the local society. It artisans, whose skill amazed the Potosi to Arica, and then sent by
treasures of the Inca Empire con- is, however, a story with inevitable Spaniards. However, the canons, so sea to Lima, it created a network
quered by Pizarro and his hosts was gaps due to the fragility of much of different from Inca aesthetics and that included the road from the
added the discovery of the mines the material culture of the period, the "idolatrous" character attribut- vice royal capital to the rich hill,
of Potosí —present-day, Bolivia— which includes the massive and ed to many of these works, contrib- crossing the Andes.
ca. 1545, the richest known site, periodic destruction of many silver uted to their massive destruction. Along these trade networks
whose production revolutionized sets, either by changes in taste or by Indeed, with the death sentence of churches and sanctuaries some-
the world economy. This meant the difficulties marking the Andes the Inca, it was imposed a material how superimposed making the
the birth of a society marked by life up to date. Even, due to a metal value of these objects, whose global displacement of people and goods
extreme situations, such as the whose dynamics was constantly circulation in the form of bullion sacred. This seemed to confirm the
forced labor of the mitayos and the recycling and moving worldwide, and coins marked a turning point arguments of some Spanish writers
opulence of the great viceroyalty with a diversity of meanings that in the economy of the West. about the providential meaning of
cities. Considering that the omni- we have just begun to unravel. the conquest of Peru, whose rich-
presence of this metal determined Economy and Spirituality: the ness came to sustain the expansion
the rhythm of colonial life, a The Conquest against the Routes of Silver of Catholicism.
vigorous tradition of silverware Indigenous Past An unexpected event consolidated
emerged. This represented a clear In 1532, the Spanish troops arrived Peru’s golden legend and boosted The Ecclesiastical Splendor
break if compared to the time on the coast of Tumbes, attracted the development of colonial silver- Peruvian silverware reached its
before the conquest, but also it by the news that spread: the news ware. This is about the discovery of greatest splendor and originality
led to the gradual reconversion of spread in Panama about a rich the "rich hill" of Potosí, in Upper from ca. 1650-1780, coinciding
the indigenous artisans and their empire located to the south of the Peru —present-day Bolivia— ca. with the flourishing of the so-called
traditional techniques. isthmus. The culminating point 1545, which was soon considered "major" arts, such as architecture
The aim of this exhibition is to of this initial story was the rescue as the largest silver deposit in the and painting. Considering a social
offer a broad panorama of the his- that the Inca Atahualpa offered world. space so impregnated with religios-
tory of silverware throughout the after being captured in the plaza From that moment, the ex- ity, ecclesiastical pieces were, from
viceroyalty and the first republican of Cajamarca on November 16 traction and distribution of the a distance, the most abundant

CHASQUI 8
M THE ANDES
uis Eduardo Wuffarden*
he first century of the Republic. The well-known exploitation of the mining wealth appears as the background that also animates the
f the Peruvian goldsmiths.

Censer in the shape of a lion. Lima, ca. 1760-1800. Silver, 19 × 27 cm. Private Chocolate pitcher with pelican and tap. Sierra Sur, ca. 1800-1840. Silver,
collection, Lima. 22 × 19 × 10 cm. Art Museum of Lima.

and rich, both for their intrinsic the Middle Ages who would have of daily life among local elites, was 18th century, as a result of the
value and for the quality of their worked as such in his youth. Soon the use of costly household items progressive decrease of silver
ornamental development. The after being formed, the members entirely made of silver. As revealed production and the subsequent
most recurrent pieces, which are of this powerful trade already occu- in testaments and inventories of replacement of silver ware by
still used, are related to the ritual pied entire streets in Lima, Cuzco goods, there was a very special- others of less expensive mate-
of the mass and the arrangement and Huamanga for developing a ized terminology to describe the rials. However, the use of this
of the altar, (e.g. the chalices for the number of crafts, economic and precious metal objects distributed white metal was maintained
consecration of bread and wine, financial activities, which would in the main houses. Within the through the continued use of
and the missal stands to hold the play a crucial role since they were urban manorial life, the silverware family property objects, or with
missal, or liturgy book), and the related to all spheres of civil and ec- had generated typical typologies the eventual elaboration of new
cruets (to contain water and wine). clesiastical life. Especially in Lima, of the country that, according to pieces by workshops and master
Other pieces are less familiar to the great silversmiths managed to all indications, were already fully silversmiths who continued the
the modern spectator, such as articulate quickly and skillfully established at the beginning of the colonial tradition, whose work
the tabula pacis or osculatorium, so with the Creole elite and with the 18th century. Its peculiar features was encouraged by those who
called because they were kissed —as vice royal authorities, who were made many travelers think of a defended the preservation of
a rite— when the priest gave peace the axes of the colonial economy, sumptuous oriental f lair. The "national traditions." For the
to the faithful. As complement through different links forming a interior rooms treasured a variety Andean population, the sil-
there were situlae—containers of solid community of interests. of pieces, ranging from tableware verware has as one of its main
holy water that was spread using It was precisely thanks to this to those used for personal hygiene. scenarios the ceremonial and
a sprinkler or hyssop—censers and complex network that the vice royal In fact, many European travelers festive world inherited from the
navetas, the latter destined to keep silversmiths were able to avoid for noted their astonishment at the viceroyalty, which had helped to
incense. centuries the official marking of use of silver in the production shape the collective identities
silver and the payment of the royal of objects that in Europe were around certain religious cults
The Craft of the Silversmith fifth tax, a fact that has tradition- normally made of less expensive or civil ephemerides. All this
Following a common social practice ally made it difficult to identify materials. reveals the renewed vitality of an
among their European colleagues, Peruvian pieces. artistic craft that, in many cases,
the vice royal silversmiths used to The First Republican Century is extended until nowadays.
be grouped around brotherhoods Silver and Daily Life The elaboration of household
devoted to the cult of their patron A full expression of the "Indian silver ware begins to decline * "Curators of the Plata de los Andes [Silver of
Saint Eloy, legendary bishop of luxury", which defined the mood during the last quarter of the the Andes] exhibition. Treasures of Peru".

CHASQUI 9
FEAST OF PAUCARTAMBO
Miguel Rubio*
Visual immersion of photographer Pilar Pedraza in one of the most colorful and intense annual
celebrations in the southern Andes.

T
he celebration in honor
of Mamacha Carmen, held
from July 15 to 18 in Paucar-
tambo, Cuzco, is one of the most
important in the southern Andes.
Virgen del Carmen is a symbolic rep-
resentation of the social memory
shared by the village of Paucartam-
bo. Her cult assumed hierarchies
and preserves myths of origin,
determines links and articulates
the social fabric of the community.
Nearly twenty groups of masked
dancers take part in this celebra-
tion; the dancers’ bodies preserve
different memories and narratives,
according to their history and the
social sector to which they belong.
These exposed bodies allude to
commemorations of ancestral ori-
gin: the conflict between Q'hapaq
Qolla and Q'hapaq Ch'unchu, the
main protagonists of the festival,
goes back to the mythical cycle of
the creation of Tahuantinsuyo.
Pilar Pedraza, masked with her
camera, uses the body, captures the
ephemeral fact and brings us back
on paper the image written with
light. Thus, we can access the most
important moments of the festival
from a peaceful village during most
of the year, which alters its daily
existence for the three days and
three nights of celebration. In this
context, the interaction between
actors, residents, and visitors pro-
duces a performative coexistence
of great stimulation for the sens-
es. During those days, daily life
passes impressed by the presence
and activity of masked dancers
who cross the village in groups, or
without them, walking, generating
"relationships" among people. That
is the short-term relationship that
features the bond.
The displayed pictures are
evidence of almost a decade of
consecutive work by the artist at
this festival. Now, almost a decade
later, her photographic dance is
part of that festival.

Masks in Paucartambo
Many characters that we see nowa- that, over the years, are linked to life to accompany those who pass The iconographic construction
days in the dances have an ancient his community. They are part of a away. The images proposed by the of the characters represented by
origin. Hundreds of dances are per- conception of life articulated to the masks in Paucartambo have been the masked dancers is a collective
formed in Peru, where men talk to cycles of the earth and its calendar. created and recreated over time, task in which all the community
gods, a magical universe populated There, in an indispensable way, varying both by the characters they is involved. It is not a solitary de-
with characters and movement, a music, singing, dance, and the dif- represent (human faces, animals, cision, it has to do with tradition,
wonderful diversity contained in ferent levels of symbolization con- devils) and by the materials with memory and above all how the
the masks, always waiting for the tained in the body's behavior are which they have been made (plas- collective imagination perceives
dancer. The masked dancer is the integrated into the different types ter, pressed cardboard, wool, wire them. Therefore, there is a frame-
main entertainer of celebrations of dances, from the celebration of mesh, felt, fiberglass). work of representation that takes

CHASQUI 10
Pilar Pedraza (Lima, 1965) studied photography and art, received the Latin
American Master of Contemporary Photography Maldefoco (2016) and the
Diploma of Cultural Community Management at the Antonio Ruiz de Mon-
toya University in Lima. She works with artisan photographic techniques and
for eight years, she has been involved in the "Verte-MirArte" participatory pho-
tography project with children and young people in an area on the periphery
of Lima, a project recognized as a Cultural Focus by the Peruvian Ministry of
Culture. She has been invited to share this experience in different universities
and schools of Peru, as well as in Spain, Chile, and Colombia. She has taken
part in several collective projects and has made individual exhibitions in
Peru, Mexico, Colombia, Austria, the United States, Argentina, and Chile.

into account reproduction and of the dancers is established. "burn down" the town, as a demon- frustrating their attack and saving
innovation. The night of the fire starts the stration of strength and a way of the Virgin.
day before the festival. During intimidation. As a response, the
* Founder and director of Yuyachkani Cultural
Q’onoy, the Night of the Fire Q’onoy, the Q’hapaq Qolla arrive Q’hapaq Ch’unchu react quickly: Association. He published the books Guerrilla en
In this scenic festival, we can at Paucartambo and light bonfires they come out to defend the village Paucartambo [Guerrilla in Paucartambo] (2013), El
Teatro y nuestra América [Theater and our Americas]
recognize a wide range of original and fireworks; this is the first "at- and keep them away. King Ch'un- (2012), Raíces y Semillas [Roots and Seeds]. Maestros
theatricalities, where a complex tack", with the strategic purpose chu commanding his army imposes y caminos del teatro en América Latina [Masters and
Routes to Theater in Latin America] (2011), El
relationship between event, oral of taking the Virgin, who—as they order. When they have controlled cuerpo ausente [Absent body], first edition (2006),
Notas sobre teatro [Notes about Theater] (2001) and
history and what constitutes the assert—belongs to them. Through the situation, they put out the fire Allpa Rayku, una experiencia del teatro popular [Allpa
sacred ritual and profane ritual desperate and daring actions, they and push back the Q'hapaq Qolla, Rayku, an experience of Popular Theater] (1983).

CHASQUI 11
THE STORY OF THE ORPHAN
A NOVEL WITHIN A NOVEL IN PERU
An unpublished novel from the 17th century set in Peru as one of its main settings. Here, fragments
from the prologue written by Belinda Palacios, editor of such precious manuscript.

T
he novel Historia del Huérfano story ends between 1612 and 1613,
[The Story of the Orphan] but the writing process must have
by Andrés de León, resident started a few years later […].
of the famous and very noble city In any case, as we can see, the
of Granada (1621) is a curious bi- approximate dates when this text was
ographical fiction signed under a written coincide with the years Fray
pen name but probably written by Martín De León lived in the Augus-
the Augustinian Martín de León tinian monastery in Lima. During
y Cárdenas, which has not been these years, he gathered with poetry
published until now despite its groups in the city, but especially,
undeniable value. It describes the with the Marquis of Montesclaros,
adventures of "The Orphan", a the "first Viceroy poet". It is worth
young Augustinian friar that had stopping to analyze this. Pilar Latasa
traveled around the different Span- explains how since the 17th century
ish territories in South America and a new concept of nobility related
the Caribbean, but also the royal to "virtue and arts" became a trend
courts in Spain and Italy, before he among the high Spanish aristocracy,
decided to retire to live his faith at a and how this humanist concept in
monastery in the city of Lima. nobility travels all the way to the
Americas along with the Viceroys and
History of a Manuscript their courts. In this context, the so
The Hispanic Society of America called Academia Antártica [Antarctic
(New York) has in its possession the Saint Augustine Church, Lima, 1868. Library of Congress Prints and Photographs Division Wash-
Academy] is established in Lima,
original manuscript of The Story of ington, D. C. whose members can be considered
the Orphan under catalog number as the first literary generation in
B2519, which is very well preserved. Peru. The ideology and tasks of this
It is the only known copy and we pher and historian Juan Bautista of his upcoming death in 1628 […]. Academy, as well as the names of its
think this might be a copy ready for Muñoz (1745-1799) was allowed Martín de León y Cárdenas died members, are reflected in the Discurso
printing prepared by a professional access […]. The Hispanic Society of in Palermo in November 1655 after en loor de la poesía [Speech in Praise
scribe. The writing dates back to the America knows that in the beginning a long life dedicated to the Church of the Poetry] (1608), a long poem in
17th century and it is quite regular of the 19th century the manuscript and the defense of the Crown’s in- tercets with a Classical influence writ-
and easy to read […]". passed from the Colombian Library terests in the Spanish Italy. He was a ten by an anonymous Creole woman
The manuscript gives us some to José María de Álava (1815-1872), religious man and a true politician, signing under the name of "Madam
dates of his story. As displayed on bibliophile and professor of the Law both aspects being well documented of this Kingdom". The activities of
the cover, The Story of an Orphan School in Seville, and finally, to the in our time. Nonetheless, little is the Academy took place especially
was written for Juan de López de Marquis Jerez of the Caballeros, known about his poetic and writer during the last decade of the 16th
Hernani, treasurer of the Royal before the American bibliophile side: Relación de las exequias [Relation century and the beginning of the
Treasury. According to Juan Bau- and founder of the Hispanic Society, of Obsequies] and Historia del Huérfa- 17th century. According to Tauro,
tista Muñoz, this individual, whom Archer Milton Huntington (1870- no [The Story of the Orphan] are the its decline must have coincided with
the author had met in Lima, was in 1955) acquired and took it where it only literary works known to him. the governments of the Marquis of
August 1621 in the court of Spain, is found nowadays. Montesclaros and the Prince of Squi-
the same date when Andrés de León The Date llace. However, the disbanding of
signed his dedication from Granada The Author Last but not least, there is only this Academy did not mean the loss
[Madrigal, 1996: 156]. However, Martín de León y Cárdenas was born one issue to clarify: the date on of the literary force; on the contrary,
we found an earlier date inside the in Archidona, Malaga, in 1584. He which this text was written. If we it meant that the cultivation of arts
manuscript on the letter dedicated to was born to Alonso Ortiz de León take into account the chronolo- passed to revolt around the figure of
him by Juan de Lucio, resident of the and Juana de Morales, and had three gy displayed in the lines of the the Viceroy […].
City of Kings, author of En alabanza siblings, namely Inés, Francisco manuscript, we can read that the Additionally, we can assume that
del asumpto [In Praise of the Matter], and Pedro. In 1600, he initiated Orphan returned to the Ameri- it did not take long for Martín De
where it is read "Of the Kings and the Augustinian novitiate in Seville cas after a journey in Europe in León to become familiar with this
April 3, 1620." On the other side, at the age of 16, where he took his 1600 to establish in Santa Fe of scene of literary fervor and feel right
the cover is dated "In Seville by vows one year later. We know from Bogota and resume his religious at home, as evidenced by his early
Mr. So-and-so, 1621", which makes Rafael Lazcano that De León stud- duties (notice that this is the same participation in such an important
us think that this was the foreseen ied Arts and Theology at St. Acacio year when young Martín De León event for the city of Lima as was the
publication date […]. School of Seville and then at the took his vows for the first time). celebrations around the obsequies
Inside the text, page iiiv[sic], University of Salamanca. He was or- And then he came back to the for Queen Margarita. This explains
under the signature of Juan de Lu- dained between 1610 and 1611 and, Augustinian monastery in Lima the vast array of poems accompany-
cio, we find a drawing made with a a few years later, he travelled to the in 1607, which coincides with ing the manuscript, the significant
lighter ink: a heart-shaped face with Americas, where he was received at the real date when the Marquis concentration of pro-Creole ideas in
some sort of a hat next to the date an Augustinian monastery in Lima. of Montesclaros arrived in Peru. its lines, and the incipient but clear
1705. On the next page (and on the Even though the exact date when he From 1608 to 1612, the Orphan claim against some governmental
cover of the manuscript), we can see travelled to the Viceroyalty of Peru was sent by his order to serve in practices of the Crown against
a name: Juan de Esquivel y Medina, is unknown, we know that he was Chuquisaca and Guayaquil, which the Indigenous peoples, especially
who may have had the manuscript in Lima for the funeral ceremonies allowed him to visit the mines of abundant in the last chapters of the
in his possession on that date […]. dedicated to Queen Margarita in Huancavelica and Potosí, then book: ideas that might have been
By the end of the 17th century, 1612. At that time, Juan de Mendoza returning to Lima, where he is commented in these literary circles
the manuscript went to the Count y Luna, Marquis of Montesclaros, designated as Prior of Chile. The that young Martín De León started
of Águila, Mr. Miguel Espinosa was the Viceroy of Peru (since 1607) Orphan claimed that he was too to frequent.
Maldonado Saavedra y Tello de and Fray De León and he became tired for the position and declined
Guzmán (1715-1784), a scholar and such close friends that the Viceroy the offer, preferring to live a quiet Andrés de León. Historia del Huérfano [The Story
bibliophile with a vast library, to selected him as one of the executors life in the monastery for his last of the Orphan]. Biblioteca Castro, Madrid,
2018. Edition and introduction by Belinda
which the Americanist, cosmogra- of his Last Will & Testament in view remaining days. The action in the Palacios.

CHASQUI 12
THE SOUND OF MIGRATION
Abraham Padilla Benavides*

Photo: El Peruano
hen Julio Simeón and not their sole representatives or
Jaime Moreyra played creators. This music is formed by
together for the first combining in a different way the
time in Lima on February 14, they sounds that they have always used
were two young men coming from with those that appear every day
the interior of Peru with certain in their new lives. This particular
aspirations to share their musical sound accompanies the migrant,
talent with people from Lima. This especially those coming from the
ever-growing friendship strength- Highlands, in their new neighbor-
ened with every show and Los hood, job, and family. A sound
Shapis, the name they gave to their that outwardly expresses what in-
new music group, has not stopped timately has a lot of concealment,
playing and singing ever since. loneliness, secrecy, as it often hap-
Their shows welcome millions of pens with the huaino, from which
people and their discography is in a sense this genre comes.
quite extensive. Migrants are asked to rapidly
It is not by chance that they adapt to the new space, leaving
chose the name of the most im- Los Shapis. behind part of what they are to
portant traditional dance from become more like someone they
the town of Chupaca: shapish. This are expected to be. At the end of
group dance, declared as national in multidimensional music and the main feature in the formation the day, both parties—the society
cultural heritage in 2006, finds its dance expressions that include a of the Peruvian’s identity. that receives them and the new
roots in ancestral rituals related perfectly working complex system When you leave for a different member—are destined to grow in
to the transfer of distinguished of mystical, religious and histor- and distant place, you really do the attempt. Both foster creativity
people and warriors to the jungle ical aspects, food, attires, which not leave entirely: the soul of every in the other and pose some chal-
and their transformation upon have been evolving in overlapping migrant vibrates every day in line lenges to the other. The music of
return. The historical traces that layers shown in their external with his or her feelings of rooting Los Shapis has been impregnated
may have given us some accurate expressions. and uprooting. In addition, this by these deep feelings and is
information about its origin and It is not by chance that the melancholy produces the music expressed with these new rhyth-
symbols are lost; however, what is music of Los Shapis–group of two from their home towns, that slowly mic, elements, instruments and
important about this celebration friends from Huancayo trying to fuses with the place that receives musical forms. Without any hint
is that it reflects, even now, the succeed in Lima–embodies in their them. Los Shapis, as migrants, have of doubt, the chicha and Los Shapis
migration and rich miscegena- rhythms, scales, and sounds the expressed all of this in their lyrics are fundamental for the music
tion between the peoples in the feelings of not only the migrants and songs with a characteristic of migration and miscegenation
interior of Peru, and shows the from the region of Junín, but also unique sound. They are currently in Peru.
incredible capacity of the villagers of the entire migration and misce- the most successful representatives
to adapt and recreate themselves genation process which seems to be of the chicha genre, but they are * Musicologist, composer and orchestra conductor.

SOUNDS OF PERU
SYLVIA FALCÓN Puna"] by Carlos Valderrama; and "El Palomino offers us this world of mi-
Qori Coya, 2017. Picaflor" ["The Hummingbird"] by grants who want to succeed outside
sylviafalcon.com Rosendo Huirse. Falcón follows the their homes and keep in their heart
Qori Coya [Golden Lady] in Quechua, path she marked in her first produc- the deepest roots of identity, maybe
traditional language of the Andean tions with the intention of continu- instilled by their parents at a very early
folk in Peru, is the fourth record of ing the musical aesthetic of the late age, whom they always miss in their
Sylvia Falcón, singer from Lima, which world-renowned Peruvian artist Zoila path to success. It is not by chance that
includes ten of her most famous hits Augusta Emperatriz Chávarri del Cas- this record is produced and vocally
of Peruvian traditional music for voice tillo, also known by her artistic name: directed by her own parents: musician
and piano. This record focuses on the Yma Sumac, who showed a wide vocal Polo Palomino and singer Gloria
Andean region and includes waltzes register with different tone colors and Ramos. A tribute worth listening to.
such as "Melgar" by Benigno Ballón sonorities in her career that mostly
Farfán and the National Anthem developed in the 1950s. This record
of Peru by José Bernardo Alcedo. has quite a polished artistic image full
Other hits are the emblematic huaino of iconography that reveals its relation
"Valicha" by Miguel Ángel Hurtado; to the Andean identity. It was recorded This time, her versions are closer to
"La Pampa y la Puna" ["Pampas and on March 8, 9 and 13, 2017. Piano the traditional sounds, setting aside CHASQUI
interpretation by Pepe Céspedes. Cultural Bulletin
for a while the fusions that she devel-
oped in her first record: "¡Chola soy, y MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS
RUBY PALOMINO, qué!" ["I am chola, and so what?"]. In Directorate General of Cultural Affairs
this new record, we can hear a "typical Jr. Ucayali 337, Lima 1, Perú
Tribute to Flor Pucarina, 2018. Telephone: (511) 204-2638
The commercial boom of the Peruvian orchestra of the central region," which
Andean traditional music started in accompanies since the middle of the E-mail: boletinculturalchasqui@rree.gob.pe
Web: www.rree.gob.pe/politicaexterior
the 1960s, at the same time as the 20th century the presentations of the
waves of migration to the capital city. Mantaro Valley area that includes The views expressed in the articles are those of
the authors.
Two of its most famous representatives several saxophones, clarinets, violins This bulletin is distributed free of charge by the
were Víctor Gil Mallma (1930-1975), and a harp. The "typical orchestra" has diplomatic missions of Peru abroad.
known as the Andean hummingbird, suffered several variations throughout Translated by
and Leonor Chávez Rojas (1935-1987), the years and now it may include Centro de Traducción e Interpretación del
ICPNA
known as "Flor Pucarina". The inter- electronic instruments or others. The
preter Ruby Palomino dedicated to the music is vital and their promoters use Printing:
latter her last record that includes the every available mean to express their Inversiones Iakob S. A. C.
hits the made the honoree popular. personal or community world. Ruby

CHASQUI 13
IMPERIAL CUISINE
Teresina Muñoz-Nájar*
Without any doubt, we can find the best and more traditional dishes of Cuzco in the picanterías [restaurant
specializing in spicy dishes], quintas [group of houses sharing the same entrance], chicherías [chicha bars], markets, and
during the pagan and religious festivities. But this city offers much more; for instance, a gastronomic experience of
high altitude ecosystems is "Mil Centro", a restaurant opened in Moray by the award-winning chef Virgilio Martínez.

Photo: Mil Centro


he Cuzco gastronomy, with the peculiar regional chicha
of acknowledged ances- de jora [corn beer]. The soltero with
try, has been nurtured Cuzco cheese has also its imprint:
throughout the centuries by the In addition to the common in-
techniques and traditions of many gredients, such as cheese, broad
different societies such as the Inca, beans and corn, you can come
Spanish, Republican and Con- across little tasty bits of pig’s head
temporary, and by the privileged or feet. In addition, there is a lot to
natural larder located along the be said about the Guinea pig: the
Sacred Valley, where many produce preparation techniques vary from
are grown such as the world's most town to town and are different for
delicious giant corn (Urubamba), each festivity. But we went for the
and from where we can enter the Guinea pig stuffed with herbs on a
Parque de la Papa [Potato Park], a thick wire that is baked directly in a
9,000-ha space with altitudes rang- Restaurant "Mil Centro" in Moray, Cuzco. stone oven or turns (like a rotisserie
ing from 3,400 to 4,900 masl that San Martín de Porres University, Besides having mushroom as chicken) over high heat. Cheese
is under the control of six commu- 2008)– wild and delicate as any main ingredient, the first sub- with corn, an unbeatable simple
nities: Sacaca, Kuyo Grande, Cha- other fruit that grows only attend- lime recipe contains sundried dish, is memorable, especially in
huaytire, Pampallacta, Paru Paru, ed by its natural surroundings. Peruvian red pepper, broad beans, February and March, when the har-
and Amaru. 700 types of potatoes Rains can occur from December cheese, potatoes, milk, huacatay, vest of the abovementioned giant
are preserved there and tourists and any Tom, Dick and Harry and lemon grass. Meanwhile, the corn of Urubamba starts, while the
not only visit and admire, almost with some curiosity can pick them second recipe has diced fried pota- unique frutillada (see box) is drunk
daily, the crops but also taste the up. Its permanence in this land toes, onion, parsley and scrambled from November to January, when
delicious potato huatias (see box), is as long as a sigh; therefore, we eggs. On the other side, the stuffed the strawberries are fully ripe.
which often include sweet potato, should prepare them almost im- rocoto pepper acquires a different It is impossible to leave behind
oka and even broad beans. mediately. There are two recipes dimension in the Imperial city: the bread produced in Oropesa,
with mushrooms that are com- instead of baking the peppers, such as the chuta, pan rejilla and
Culinary Imprint mon in Cuzco picanterías: qapchi they are served crispy as a punch, mollete, inseparable companions of
Even though some representative and revuelto. while the pork adobo joins forces breakfast and adobos, or the sweet
dishes of Cuzco cuisine are remark- wawas baked for All Saint’s Day.
ably similar to those prepared in
cities in the south of Peru (ado- Cuisine Celebration
bo, chairo, tamale, stuffed rocoto From the list of most popular
pepper, quinoa pesque, deep fried dishes in festivities, we can men-
pork, Guinea pigs, chupe, etc.),
THE HUATIA tion the chiri uchu (spicy and cold)
they have a peculiar touch that in- The huatia, as researcher Rosario Olivas explains, is a Pre-Hispanic served during the Feast of Corpus
fuses originality into them, which technique to roast the potatoes by mixing them with hot adobes. For Christi, the most important reli-
may be a different ingredient or a its preparation, we need to build an earthen oven with an opening gious celebration of Cuzco accord-
variation in its preparation. They facing the wind direction like the one we use for the pachamanca but ing to Rosario Olivas. "No other
also depend on the vagaries of the the other way round. According to Olivas, we need to find a place city in the Americas–Olivas wrote
weather or a specific celebration with dry dirt and dig a 20-cm deep hole. The researcher explains that in her book about Cuzco cuisine–
"around the hole put big adobes leaving a free space for a door, then
of a festivity. Cuzco dishes are celebrates with such religious recol-
place two long adobes vertically, putting one over the other." Then we
seasonal and majestic. build the oven shaping it like an igloo, place some straw and wood logs lection in the Holy Sacrament. The
For instance, they prepare through the door, and start a fire. "Once the oven is hot (45 minutes saints and virgins–15 in total–are
dishes with mushrooms: These or so), remove the live coals, dismantle the oven, mix the food with carried in procession, outnumber-
are so little,–and so delicious, as the adobes (potatoes, okas, broad beans, etc.) and cover everything with ing the images that take part in the
researcher Rosario Olivas wrote moist papers and a layer of dirt making sure that there are no gaps for Corpus Christi in Seville (Spain),
the smoke to escape." The banquet will be ready in less than an hour.
in her book Cusco. El imperio de la where the tradition originated…"
cocina [Cuzco. The Empire of the And she adds, "In the eve, all
Cuisine] (Publishing Fund of the the images enter the cathedral

CHASQUI 14
in procession. The brotherhoods University, 2009) [Dictionary of
and sisterhoods are located at the Traditional Peruvian Gastrono-
atrium and the religious adminis- my], this dish goes well with the
FRUTILLADA OR CUZCO CHICHA
trators lavish food and drinks on "compuesto, liqueur made of sugar
the believers, dancers, musicians, Cuzco inhabitants drink chicha out of habit and necessity. They drink cane, herbs and spices." According
friends, relatives, and on those it during lunch in a picantería, or at night, in the closest chichería to to Olivas, the chiri ucho is eaten
holding the image aloft. Everyone their home or workplace. Although Spaniards gave the name chicha with the hands "taking bites of one
dance happily until the night falls." to every single fermented beverage in the Americas, the most popular ingredient and then the other."
One of the best descriptions of is the corn chicha and in Cuzco, the chicha de jora (jora is the name of
The researcher also points out that
sprouting corn kernels). "In the chicherías in Cuzco—Rosario Olivas
the chiri uro is found in the book of the seaweed and fish eggs come
wrote—, the chicha is announced with a flag, can of flowers, a sign or
Luis Huayhuaca Villasante (anthro- a blackboard at the door." The glass to drink chicha is called "caporal" from Arequipa, the cheese from
pologist and actor from Cuzco): and can contain up to 1 liter. In fact, the strawberry chicha or frutillada Puno and this dish is also eaten in
La festividad del Corpus Christi en el is quite original. festivities by Cuzco peasants: "In
Cusco (1988) [The Feast of Corpus some places it is known as merienda,
Christi in Cuzco]. According to the MIL CENTRO merienday or andasmastay [snack or
author, it involves "a combination supper] and is usually served in
(Eight courses)
of multiple ingredients: pieces of baptisms, marriages, birthdays, at
parboiled hen, pork sausage, fresh The most awarded Peruvian chef in recent times came with the idea the end of the harvest season and
cheese, qochayuyo (seaweed), kau kau to open a new laboratory-restaurant in the same place where the Incas in other important events in the
(lake fish eggs), vegetable omelets, built circular terraces that as you go deeper into the giant well-like rural life."
roast corn, bits of ch’arki (jerky)," structure the temperature, altitude and crops change. There, in "Mil
In Cuzco, everything carries a
Centro", Virgilio Ramírez worships and pays homage to the Andes,
apart from the baked cuy (Guinea meaning both in the city and the
the mountain chains and the altitude. His cuisine only employs local
pig). As Sergio Zapata describes produce, which is prepared and served in an eight-course banquet country, and there are endless
in his Diccionario de gastronomía reflecting eight high-altitude ecosystems. festivities and countless dishes.
peruana tradicional (Publishing
Fund of the San Martín de Porres * Journalist and culinary researcher

RECIPES
Taken from the book of Rosario Olivas: Cusco. El imperio de la cocina [Cuzco. The Empire of the Cuisine]

MUSHROOM REVUELTO FRUTILLADA


Ingredients: Ingredients:
3 cups of fresh mushrooms 1 ½ liters of water
2 tablespoons of oil 2 cinnamon twigs
1 teaspoon of ground garlic 3 cloves
½ teaspoon of ground cumin ½ bundle of aromatic herbs (fennel, lemon grass, celery)
½ teaspoon of ground pepper 150 grams of wheat flour
½ cup of chopped onions 1 liter of yellow corn chicha
3 eggs 250 grams of sugar
¼ cup of cooked peas 1 kilo of little strawberries
½ kilo of diced fried potatoes ½ glass of pisco
Add salt to taste 1 tablespoon of toast and ground coriander seeds

Preparation: Preparation:
Clean the dirt off the mushrooms with a moist cloth. Heat the oil and sauté the Bring the water to a boil with cinnamon, clove and the bundle of aromatic herbs.
onions with garlic, cumin, and salt. Let the onions brown. Add the mushrooms Dissolve the wheat adding a bit of water, then add the mix to the previous prepara-
and stir constantly, then add the eggs slightly whisked and the cooked peas. When tion stirring with a spoon. Let this mix boil until it is cooked. Take away from the
serving, mix the fried potatoes and sprinkle the dish with chopped parsley. stove to cool. Use a strainer to pass the mix to a ceramic container or chinaware,
add the chicha and sugar. Mix everything together well.

MUSHROOM CAPCHI Wash the strawberries and blend half a kilo. Keep those that are complete. Add
Ingredients: the strawberry mix and the whole strawberries to the chicha. Cover with a cloth
500 grams of fresh mushrooms and put it in a hot place for it to ferment, preferably under the sun. When the
3 tablespoons of oil chicha has fermented enough, depending on the taste of the person preparing
50 grams of chopped onions it, serve it in big glasses with two or three strawberries. Sprinkle some toast and
1 teaspoon of ground garlic ground coriander seeds.
1 tablespoon of ground sundried Peruvian red pepper
One pinch of cumin ROAST LAMB
Salt and pepper to taste Ingredients:
250 grams of fresh cooked broad beans 1 small lamb or 1 leg of lamb
500 grams of cooked medium-sized potatoes 2 tablespoons of ground sundried Peruvian red pepper
250 grams of cream ½ tablespoon of ground garlic
1 twig of huacatay 1 teaspoon of ground cumin
1 twig of lemon grass 1 tablespoon of oregano
150 grams of fresh cheese 1 tablespoon of chopped lemon grass
2 eggs ½ teaspoon of pepper
250 ml of wine or 100 ml of vinegar
Preparation: 200 ml of oil
Clean the dirt off the mushrooms carefully with a knife and then wash them. Sauté 1-2 tablespoons of salt
the onions with garlic, sundried Peruvian red pepper, cumin, salt and pepper to
taste. Add the cooked broad beans, boiled potato halves, cream, huacatay, and Preparation:
lemon grass, and bring to a boil. Add the mushrooms, bits of fresh cheese and Mix the sundried Peruvian red pepper, garlic, cumin, oregano, lemon grass, pepper,
the eggs slightly whisked. Let the mix to cook and then serve. vinegar or wine, oil and salt. Spread the mix on the lamb and marinate overnight
in the fridge. The next day, put the lamb on a grill placed in a baking dish. Put it
in the oven at high temperature (230°C). Bake it until the meat is well done. This
dish is served with roast potatoes.

CHASQUI 15
WIÑAYPACHA
Ricardo Bedoya*
Filmed in Aymara in the highlands of Puno, Wiñaypacha has become one of the most important Peruvian
films in the last years.

Rosa Nina and Vicente Catacora, characters of the movie.

U
ntil 1996, film produc- distant city. Meanwhile, they work, They are essential for the lives of the noises in the labor, steps and
tions in Peru concen- herd the cattle, cook, read the coca the characters to continue, but they movements, and the whistling
trated in its capital city. leaves and pay tribute to the apus also produced the accident that wind, until some lengthy silences
Film projects were developed [spirit of the mountains], who an- destroyed their house. become a powerful presence. The
in the city of Lima and most of nounced bad times. The Andean Plateau is not only official country is in the interior,
the movies were filmed there. Natural actors with no previous a filming "location," it is also an an underrepresented world that
The panorama has changed in experience, Nina and Catacora, existential space. Therefore, the offers a ghostly frame for this
the last two decades. Nowadays, offer their wrinkled bodies, vocal movie shows, on the one side, a atmosphere of abandonment
"regional" movies outnumber the intonations and presence, becom- distant and analytical perception and loneliness portrayed in the
films made in Lima. These films ing a permanent image in the of the elderly characters and their images. Wiñaypacha is a unique
are made in Ayacucho, Puno, visual field. They contribute to the world, and on the other side, it film. Even if it seems to refer in its
Cajamarca, Cuzco, La Libertad, realist and humble treatment that prompts affection for the charac- first minutes to the movie Kukuli
Lambayeque, Loreto, and other the filmmaker wanted for the film. ters and arouses expectation for (Luis Figueroa, César Villanueva
regions. One of the most notori- With a stable and fixed camera, the their fate. and Eulogio Nishiyama, 1961),
ous Peruvian films in recent years visual approach favors the framing The use of spaces relates Wiñay- this similarity soon fades. By leav-
is Wiñaypacha (2017) that was of physical spaces. There we can pacha to geopoetic films of radical ing the audience dazzled by an
shot in Aymara in the highlands behold vast landscapes that change modernity, in the same line as iconography that was unknown
of Puno by the filmmaker from with the wind and the weather, as Werner Herzog, Béla Tarr, Lisan- so far for the movie world, Wi-
Puno Óscar Catacora. well as indoor spaces that are the dro Alonso, or Paz Encina with ñaypacha displays its Indigenous
The main characters are two closest to the characters and their Hamaca paraguaya1 [Paraguayan origin without denying it. This
elderly people that are waiting: aged bodies. The action of the nat- Hammock]. makes it the starting point to
Phaxsi (Rosa Nina) and Willka ural elements —both favorable and Its soundtrack has a particular propose an experience of sensory
(Vicente Catacora), Aymara people destructive— is fundamental for the richness. The content of the dia- immersion and cinematography
living in the high altitudes of the drama structure of Wiñaypacha: logs may be important, but not search.
Peruvian Southern Andes. They The wind, snow, fire and running essential. More interesting is the
* Film Critic
long for better times and the re- water maintain the harmony and material nature of the tones and
1 See L’espace cinématografique (2015) by An-
turn of their son who moved to a bring unbalance at the same time. accents in their speech as well as toine Gaudin. Paris: Armand Colin, p. 29.

CHASQUI 16

You might also like