Professional Documents
Culture Documents
คู่มือสัชฌายะ ชุด ภ.ป.ร. (ต้นฉบับปาฬิภาสา)
คู่มือสัชฌายะ ชุด ภ.ป.ร. (ต้นฉบับปาฬิภาสา)
1. พระไตรปิฎก. I. ชื่อเรื่อง.
294.318
ISBN 978-616-93277-1-4
Dhammapada 12
พระบาทสมเด็จพระปรมินทรมหาจุฬาลงกรณ์
พระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว
พระเจ้ากรุงสยาม
จาก พระไตรปิฎก ฉบับ จ.ป.ร. พ.ศ. ๒๔๓๖ เป็น พระไตรปิฎกสัชฌายะ ฉบับ ภ.ป.ร. (ต้นฉบับปาฬิภาสา) พ.ศ. ๒๕๕๙
พระไตรปิฎกปาฬิ พ.ศ. ๒๔๓๖ ชุด ๓๙ เล่มนี้ ปัจจุบันได้รับการขนานนามว่า พระไตรปิฎกปาฬิ จุลจอมเกล้าบรมธัมมิกมหาราช อักขะระสยาม
เป็นต้นฉบับสำาคัญในการสังคายนานานาชาติ พ.ศ. ๒๕๐๐ และการจัดพิมพ์พระไตรปิฎกสากล อักขะระโรมัน พ.ศ. ๒๕๔๘
โครงการพระไตรปิฎกสากลได้อนุรักษ์ต้นฉบับนี้ โดยใช้เทคโนโลยีดิจิทัลทางภาพ และพิมพ์เป็นฉบับอ้างอิงสากล พ.ศ. ๒๕๕๔
และจัดพิมพ์เป็นพระไตรปิฎกสัชฌายะ ฉบับ ภ.ป.ร. (ต้นฉบับปาฬิภาสา) พ.ศ. ๒๕๕๙
(8)
จาก พระไตรปิฎก ฉบับ จ.ป.ร. พ.ศ. ๒๔๓๖ เป็น พระไตรปิฎกสัชฌายะ ฉบับ ภ.ป.ร. (ต้นฉบับปาฬิภาสา) พ.ศ. ๒๕๕๙
พระไตรปิฎกปาฬิ พ.ศ. ๒๔๓๖ ชุด ๓๙ เล่มนี้ ปัจจุบันได้รับการขนานนามว่า พระไตรปิฎกปาฬิ จุลจอมเกล้าบรมธัมมิกมหาราช อักขะระสยาม
เป็นต้นฉบับสำาคัญในการสังคายนานานาชาติ พ.ศ. ๒๕๐๐ และการจัดพิมพ์พระไตรปิฎกสากล อักขะระโรมัน พ.ศ. ๒๕๔๘
โครงการพระไตรปิฎกสากลได้อนุรักษ์ต้นฉบับนี้ โดยใช้เทคโนโลยีดิจิทัลทางภาพ และพิมพ์เป็นฉบับอ้างอิงสากล พ.ศ. ๒๕๕๔
และจัดพิมพ์เป็นพระไตรปิฎกสัชฌายะ ฉบับ ภ.ป.ร. (ต้นฉบับปาฬิภาสา) พ.ศ. ๒๕๕๙
(10)
จาก พระไตรปิฎก ฉบับ จ.ป.ร. พ.ศ. ๒๔๓๖ เป็น พระไตรปิฎกสัชฌายะ ฉบับ ภ.ป.ร. (ต้นฉบับปาฬิภาสา) พ.ศ. ๒๕๕๙
พระไตรปิฎกปาฬิ พ.ศ. ๒๔๓๖ ชุด ๓๙ เล่มนี้ ปัจจุบันได้รับการขนานนามว่า พระไตรปิฎกปาฬิ จุลจอมเกล้าบรมธัมมิกมหาราช อักขะระสยาม
เป็นต้นฉบับสำาคัญในการสังคายนานานาชาติ พ.ศ. ๒๕๐๐ และการจัดพิมพ์พระไตรปิฎกสากล อักขะระโรมัน พ.ศ. ๒๕๔๘
โครงการพระไตรปิฎกสากลได้อนุรักษ์ต้นฉบับนี้ โดยใช้เทคโนโลยีดิจิทัลทางภาพ และพิมพ์เป็นฉบับอ้างอิงสากล พ.ศ. ๒๕๕๔
และจัดพิมพ์เป็นพระไตรปิฎกสัชฌายะ ฉบับ ภ.ป.ร. (ต้นฉบับปาฬิภาสา) พ.ศ. ๒๕๕๙
(11)
จาก พระไตรปิฎก ฉบับ จ.ป.ร. พ.ศ. ๒๔๓๖ เป็น พระไตรปิฎกสัชฌายะ ฉบับ ภ.ป.ร. (ต้นฉบับปาฬิภาสา) พ.ศ. ๒๕๕๙
พระไตรปิฎกปาฬิ พ.ศ. ๒๔๓๖ ชุด ๓๙ เล่มนี้ ปัจจุบันได้รับการขนานนามว่า พระไตรปิฎกปาฬิ จุลจอมเกล้าบรมธัมมิกมหาราช อักขะระสยาม
เป็นต้นฉบับสำาคัญในการสังคายนานานาชาติ พ.ศ. ๒๕๐๐ และการจัดพิมพ์พระไตรปิฎกสากล อักขะระโรมัน พ.ศ. ๒๕๔๘
โครงการพระไตรปิฎกสากลได้อนุรักษ์ต้นฉบับนี้ โดยใช้เทคโนโลยีดิจิทัลทางภาพ และพิมพ์เป็นฉบับอ้างอิงสากล พ.ศ. ๒๕๕๔
และจัดพิมพ์เป็นพระไตรปิฎกสัชฌายะ ฉบับ ภ.ป.ร. (ต้นฉบับปาฬิภาสา) พ.ศ. ๒๕๕๙
(12)
จาก พระไตรปิฎก ฉบับ จ.ป.ร. พ.ศ. ๒๔๓๖ เป็น พระไตรปิฎกสัชฌายะ ฉบับ ภ.ป.ร. (ต้นฉบับปาฬิภาสา) พ.ศ. ๒๕๕๙
พระไตรปิฎกปาฬิ พ.ศ. ๒๔๓๖ ชุด ๓๙ เล่มนี้ ปัจจุบันได้รับการขนานนามว่า พระไตรปิฎกปาฬิ จุลจอมเกล้าบรมธัมมิกมหาราช อักขะระสยาม
เป็นต้นฉบับสำาคัญในการสังคายนานานาชาติ พ.ศ. ๒๕๐๐ และการจัดพิมพ์พระไตรปิฎกสากล อักขะระโรมัน พ.ศ. ๒๕๔๘
โครงการพระไตรปิฎกสากลได้อนุรักษ์ต้นฉบับนี้ โดยใช้เทคโนโลยีดิจิทัลทางภาพ และพิมพ์เป็นฉบับอ้างอิงสากล พ.ศ. ๒๕๕๔
และจัดพิมพ์เป็นพระไตรปิฎกสัชฌายะ ฉบับ ภ.ป.ร. (ต้นฉบับปาฬิภาสา) พ.ศ. ๒๕๕๙
(13)
จาก พระไตรปิฎก ฉบับ จ.ป.ร. พ.ศ. ๒๔๓๖ เป็น พระไตรปิฎกสัชฌายะ ฉบับ ภ.ป.ร. (ต้นฉบับปาฬิภาสา) พ.ศ. ๒๕๕๙
พระไตรปิฎกปาฬิ พ.ศ. ๒๔๓๖ ชุด ๓๙ เล่มนี้ ปัจจุบันได้รับการขนานนามว่า พระไตรปิฎกปาฬิ จุลจอมเกล้าบรมธัมมิกมหาราช อักขะระสยาม
เป็นต้นฉบับสำาคัญในการสังคายนานานาชาติ พ.ศ. ๒๕๐๐ และการจัดพิมพ์พระไตรปิฎกสากล อักขะระโรมัน พ.ศ. ๒๕๔๘
โครงการพระไตรปิฎกสากลได้อนุรักษ์ต้นฉบับนี้ โดยใช้เทคโนโลยีดิจิทัลทางภาพ และพิมพ์เป็นฉบับอ้างอิงสากล พ.ศ. ๒๕๕๔
และจัดพิมพ์เป็นพระไตรปิฎกสัชฌายะ ฉบับ ภ.ป.ร. (ต้นฉบับปาฬิภาสา) พ.ศ. ๒๕๕๙
(14)
จาก พระไตรปิฎก ฉบับ จ.ป.ร. พ.ศ. ๒๔๓๖ เป็น พระไตรปิฎกสัชฌายะ ฉบับ ภ.ป.ร. (ต้นฉบับปาฬิภาสา) พ.ศ. ๒๕๕๙
พระไตรปิฎกปาฬิ พ.ศ. ๒๔๓๖ ชุด ๓๙ เล่มนี้ ปัจจุบันได้รับการขนานนามว่า พระไตรปิฎกปาฬิ จุลจอมเกล้าบรมธัมมิกมหาราช อักขะระสยาม
เป็นต้นฉบับสำาคัญในการสังคายนานานาชาติ พ.ศ. ๒๕๐๐ และการจัดพิมพ์พระไตรปิฎกสากล อักขะระโรมัน พ.ศ. ๒๕๔๘
โครงการพระไตรปิฎกสากลได้อนุรักษ์ต้นฉบับนี้ โดยใช้เทคโนโลยีดิจิทัลทางภาพ และพิมพ์เป็นฉบับอ้างอิงสากล พ.ศ. ๒๕๕๔
และจัดพิมพ์เป็นพระไตรปิฎกสัชฌายะ ฉบับ ภ.ป.ร. (ต้นฉบับปาฬิภาสา) พ.ศ. ๒๕๕๙
(15)
จาก พระไตรปิฎก ฉบับ จ.ป.ร. พ.ศ. ๒๔๓๖ เป็น พระไตรปิฎกสัชฌายะ ฉบับ ภ.ป.ร. (ต้นฉบับปาฬิภาสา) พ.ศ. ๒๕๕๙
พระไตรปิฎกปาฬิ พ.ศ. ๒๔๓๖ ชุด ๓๙ เล่มนี้ ปัจจุบันได้รับการขนานนามว่า พระไตรปิฎกปาฬิ จุลจอมเกล้าบรมธัมมิกมหาราช อักขะระสยาม
เป็นต้นฉบับสำาคัญในการสังคายนานานาชาติ พ.ศ. ๒๕๐๐ และการจัดพิมพ์พระไตรปิฎกสากล อักขะระโรมัน พ.ศ. ๒๕๔๘
โครงการพระไตรปิฎกสากลได้อนุรักษ์ต้นฉบับนี้ โดยใช้เทคโนโลยีดิจิทัลทางภาพ และพิมพ์เป็นฉบับอ้างอิงสากล พ.ศ. ๒๕๕๔
และจัดพิมพ์เป็นพระไตรปิฎกสัชฌายะ ฉบับ ภ.ป.ร. (ต้นฉบับปาฬิภาสา) พ.ศ. ๒๕๕๙
โครงการพระไตรปิฎกสากล
พระสัมโมทนียกถา
สมเด็จพระสังฆราชเจ้า กรมหลวงวชิรญาณสังวร
องค์พระสังฆราชูปถัมภ์
ในโครงการพระไตรปิฎกสากล
สั พ์ เ พ สํ สํ ฆ ภู ต า ค์ คี วุ ฑ์ ฒิ ส า ธิ ก า
นํ ส า มั
กองทุนสนทนาธัมม์น�าสุข
ท่านผู้หญิง ม.ล. มณีรัตน์ บุนนาค
ผู้จัดท�าต้นฉบับ
พุทธศักราช ๒๕๔๒-ปัจจุบัน
(19)
โครงการพระไตรปิฎกสากล
ในพระสังฆราชูปถัมภ์
สมเด็จพระสังฆราชเจ้า กรมหลวงวชิรญาณสังวร
สมเด็จพระสังฆราช พระองค์ที่ ๑๙
(สมเด็จพระญาณสังวร)
สมเด็จพระสังฆราช สกลมหาสังฆปริณายก
วันที่ ๓๐ ธันวาคม พระพุทธศักราช ๒๕๔๒
ส่วนหนึ่งของพระสัมโมทนียกถา ในสมเด็จพระสังฆราชเจ้า กรมหลวงวชิรญาณสังวร
ดูรายละเอียดได้ที่พระไตรปิฎกสากล อักษรโรมัน พ.ศ. ๒๕๕๔
ปัจจุบันโครงการพระไตรปิฎกสากลได้พัฒนา พระไตรปิฎกสากล อักษรโรมัน เป็น ฉบับสัชฌายะ พิมพ์ด้วย “สัททะอักขะระ-ปาฬิ”
โครงการพระไตรปิฎกสากล
ในพระสังฆราชูปถัมภ์
สมเด็จพระสังฆราชเจ้า กรมหลวงวชิรญาณสังวร
พระองค์ที่ ๑๙ แห่งกรุงรัตนโกสินทร์
บทน�า
ความส�าคัญของพระไตรปิฎกปาฬิ
สั พ์ เ พ สํ สํ ฆ ภู ต า
นํ ค์ คี วุ ฑ์ ฒิ ส า
ส า มั
ธิ ก า
สมเด็จพระพุทธโฆษาจารย์
(ป. อ. ปยุตโต)
พุทธศักราช ๒๕๔๕
โครงการพระไตรปิฎกสากล
ในพระสังฆราชูปถัมภ์
สมเด็จพระสังฆราชเจ้า กรมหลวงวชิรญาณสังวร
พระองค์ที่ ๑๙ แห่งกรุงรัตนโกสินทร์
ความส�าคัญของพระไตรปิฎก
สมเด็จพระพุทธโฆษาจารย์
(ป. อ. ปยุตโต)
ค�าน�า
คู่มือฉบับสัชฌายะ ชุด ภ.ป.ร. และ ชุด ส.ก.
โดย
ท่านผู้หญิงวราพร ปราโมช ณ อยุธยา
ประธานมูลนิธิพระไตรปิฎกสากล
พ.ศ. ๒๕๖๒
(27)
ค�าน�า
คู่มือฉบับสัชฌายะ ชุด ภ.ป.ร. และ ชุด ส.ก.
พุทธศักราช ๒๕๖๒
มูลนิธิพระไตรปิฎกสากลได้จัดพิมพ์ฉบับสัชฌายะดังกล่าวขึ้นน้อมเกล้าฯ ถวายพระบาทสมเด็จ
พระปรเมนทรรามาธิบดีศรีสินทรมหาวชิราลงกรณ พระวชิรเกล้าเจ้าอยู่หัว ผู้ทรงเป็นองค์ประธานการสร้าง
พ.ศ. ๒๕๕๙ เพื่อถวายเป็นพระราชกุศลในพระบาทสมเด็จพระบรมชนกาธิเบศร มหาภูมิพลอดุลยเดชมหาราช
บรมนาถบพิตร และสมเด็จพระนางเจ้าสิริกิติ์ พระบรมราชินีนาถ พระบรมราชชนนีพันปีหลวง
มูลนิธิพระไตรปิฎกสากลขอขอบพระคุณทุกท่าน ที่ได้มีส่วนสนับสนุนให้โครงการพระไตรปิฎกสากล
สำาเร็จลุล่วงเป็นอย่างดี ทั้งนี้เพื่อกุศลประโยชน์ในพระพุทธศาสนาตราบนานเท่านาน
วิธีอ่านเสียงปาฬิ
อักขรวิธี ไม้ อั (อะ) อักขะระสยาม-ปาฬิ
โดย
สิริ เพ็ชรไชย ป.ธ. ๙
และคณะ
โครงการพระไตรปิฎกสากล
พ.ศ. ๒๕๖๒
(30)
เช่นเดียว กับ สัททสัญลักษณ์ “ไม้อิ” และ “ไม้อุ” ที่เป็นเสียงคะรุ เมื่อตามด้วยเสียงกลำ้า เช่น คุย๎หํ [ค ยห งำ] •
� ํ “
สระ-อิ อิ “อักขะระสยาม-ปาฬิ” ว่า เอตัส๎มิ สัททะอักขะระไทย-ปาฬิ” ว่า [g ตt สมbงำ] ๑๐ • •
๑
เครื่องหมายนี้ โครงการพระไตรปิฎกสากลเขียนทับศัพท์ปาฬิว่า “ไม้วัญฌการ” ต่างจากที่เขียนในหนังสือ “วิธีเรียงลำาดับอักษรและเครื่องหมาย”
พระบาฬีลิปิก๎รม ของพระยาปริยัติธรรมธาดา (แพ ตาละลักษมณ์) ฉบับมหามกุฏราชวิทยาลัย พ.ศ. ๒๕๓๒ จัดพิมพ์ตามแบบฉบับเดิม พ.ศ. ๒๕๔๙
เรียกว่า “ไม้วัญชการ”
๒
เครื่องหมายนี้ โครงการพระไตรปิฎกสากลเขียนทับศัพท์ปาฬิว่า “ไม้ยามักการ” ต่างจากที่ปรากฏใน พระบาฬีลิปิก๎รม ว่า “ไม้ยามการ” ส่วน
พ.ศ. ๒๕๔๒ ใช้ชื่อว่า “ยามักการ”
๓
ในภาษาไทยไม่มเี สียงพยัญชนะเกิดทีจ่ มูกล้วนๆ เหมือนในปาฬิภาสา จึงมักใช้อกั ษร ง แม่กง ทีเ่ ป็นเสียงสะกดแทนเสียงนิคคะหิตซึง่ ผิดหลักไวยากรณ์ปาฬิ
(33)
สุรธัช บุนนาค และคณะโครงการพระไตรปิฎกสากล พ.ศ. ๒๕๕๖ , อักขรวิธสี ยาม-ปาฬิ โดย สิริ เพ็ชรไชย์ ป.ธ. ๙, ถอดเสียงเป็น “สัททะอักขะระไทย-ปาฬิ” โดย วิจนิ ตน์ ภาณุพงศ์ พ.ศ. ๒๕๖๐
๑๑
ตัวอย่าง ๑
๓๓ ๒๒
๔๔
ตัวอย่าง ๒
๕ ๖
๑๐
๙ ๙๘
ตัวอย่าง ๖
๑๑
๑๐
๑๒
วิธีเขียนเสียงปาฬิ
อักขรวิธี ละหุคะรุ สัททะอักขะระ-ปาฬิ
โดย
ศาสตราจารย์กิตติคุณ ดร.วิจินตน์ ภาณุพงศ์
และคณะ
โครงการพระไตรปิฎกสากล
พ.ศ. ๒๕๖๒
(36)
bh ทีห่ ลังปุมเหงือก ฏ์ ์ ฑ์ ฒ์ ณ์ r ร๎ ฬ๎
ทั น์ตช [ต] [ถ] [ด] [ธ] [น] [ล] ๘
[ส]
y ที่ ันบน t ต์ th ถ์ d ท์ dh ธ์ n น์ l ล๎ s ส๎
r
l
ทั น์โตฏ์ ช [ว]
v
s
ทีร่ มิ ปี ากกับ นั v ว๎
h
โอฏ์ ช [ป] [ผ] [บ] [ภ] [ม]
ที่ริม ีปาก p ป์ ph ผ์ b พ์ bh ภ์ m ม์
นาสิกัฏ์ านช [งำ]
ที่ช่องจมูก ำ
kh
ลหุ
gh ออกเสียงเร็ว [ -ะ] [ -ั ][ - ็า] [ - ิ ] [-ี] [ -ุ ] [ - ู ] [ เ-็] [ โ -็]
๓ ครุ
ออกเสียงนานขึน้
[- t ] [ -y ] [ -า ] [ - b ] [ - u ] [ -6 ] [ -^] [ g- ] [ F-]
ch
(37)
๒.๖ เครื่ อ งหมาย “ง-พิ น ทุ โ ปร่ ง ” ( งำ ) เป็ น พยั ญ ชนะที่ ป ระกอบกั บ สระเสี ย งสั้ น
(อ อิ อุ) เป็นสัญลักษณ์แทนเสียงนิคคะหิต ที่เกิดที่จมูกเท่านั้น เช่น อ� ใน “อักขะระสยาม-ปาฬิ” ว่า สํกัป์ปํ
“สัททะอักขะระไทย-ปาฬิ” เขียนว่า [สงำ กป ปงำ] อิ� ใน “อักขะระสยาม-ปาฬิ” ว่า เอตัส๎มํิ “สัททะอักขะระ
• •
[ภbก ข6งำ]
•
ตาราง การถอดเสี
ch
ยง จาก “อักขะระโรมัน-ปาฬิ” และ “อักขะระสยาม-ปาฬิ” เป็น “สัททะอักขะระไทย-ปาฬิ”
ลักษณะ วัค์คา ปั ์ จปั ์ จโส มั น์ตา เสสา อวัค์คา พ๎ยั ์ ชนา นาม
jh การเปล่ง เสียงปาฬิ-พยัญชนะวัคค์ มี 5 วัคค์ วัคค์ละ 5 ตัว เสียงปาฬิ-ชื่อพยัญชนะอวัคค์
เสียง อโฆส โฆส โฆส อโฆส
าน โฆสาโฆส
ไม่ก้อง ก้อง วิมุต์ติ ก้อง ไม่ก้อง
กรณ
ṭh สิถิล ธนิต สิถิล ธนิต สิถิล อุสุม
นาสิกัฏ์ านช
เสียงเกิด
ḍh ที่ านและกรณ์ ไม่พน่ ลม พ่นลม ไม่พน่ ลม พ่นลม ช่องจมูก ไม่พน่ ลม เสียดแทรก
กัณ์ ช [ห]
ที่เส้นเสียง
th กัณ์ ช
h ห๎
[ก] [ข] [ค] [ฆ] [ง]
dh ที่เพดานอ่อน k ก์ kh ข์ g ค์ gh ฆ์ ง
ตาลุช [จ] [ฉ] [ช] [ฌ] [ญ] [ย]
ที่เพดานแข็ง c จ์ ch ฉ์ j ช์ jh ฌ์ ñ ์ y ย๎
๑ ph มุท์ธช
[ฏ] [ฐ] [ฑ] [ฒ] [ณ] [ร] ๗
[ฬ] ๘
bh ทีห่ ลังปุมเหงือก ฏ์ ์ ฑ์ ฒ์ ณ์ r ร๎ ฬ๎
ทั น์ตช [ต] [ถ] [ด] [ธ] [น] [ล] ๘
[ส]
y ที่ ันบน t ต์ th ถ์ d ท์ dh ธ์ n น์ l ล๎ s ส๎
r
l
ทั น์โตฏ์ ช [ว]
v
s
ทีร่ มิ ปี ากกับ นั v ว๎
h
โอฏ์ ช [ป] [ผ] [บ] [ภ] [ม]
ที่ริม ีปาก p ป์ ph ผ์ b พ์ bh ภ์ m ม์
นาสิกัฏ์ านช [งำ]
ที่ช่องจมูก ำ
jh
Karaṇa
vi • mut • ti]1
ว่า [ka t vā] สั งเกต a พิมพ์ เข้มทึบ เพื่อมุ่งเน้นเสียง สระ-อะ ให้ออกเสียงเป็นพิเศษ ตามหลักไวยากรณ์
•
[g ตt สมbงำ] [ภbก ข6งำ] “สัททะอักขะระโรมัน-ปาฬิ” เขียนว่า [saŋำ kap paŋำ ] [ē ta s̮miŋำ ] [bhik khuŋำ ]
• • • • • • • •
สุ ร ธั ช บุ น นาค และคณะโครงการพระไตรปิ ฎ กสากล พ.ศ. ๒๕๕๖, ถอดเสี ย งเป็ น “สั ท ทะอั ก ขะระไทย-ปาฬิ ” โดย วิ จิ น ตน์ ภาณุ พ งศ์ , ตรวจทานใหม่ โ ดย สมหมาย เปรมจิ ต ต์ พ.ศ. ๒๕๖๐
เสียงปาฬิ และระบบการพิมพ์เสียง ละหุคะรุ
อักขะระสยาม-ปาฬิ อักขะระโรมัน-ปาฬิ ค�าอธิบาย ไวยากรณ์กัจจายะนะ-ปาฬิ
สัททะอักขะระไทย-ปาฬิ สัททะอักขะระโรมัน-ปาฬิ อักขรวิธี “ไม้-อั (อะ) อักขะระสยาม-ปาฬิิ /ละหุคะรุ สัททะอักขะระโรมัน-ปาฬิ”
สระอะ
มังคล เสียงนิคคหิตที่อยู่หน้าพยัญชนะวัคค์ ก อาเทสเป็น ง
๒ พิมพ์สีเข้มทึบ ออกเสียงนานขึ้น (คะรุ)
[มง� คะละ]• [ � gala]
•
กัจจายะนะ ข้อ ๓๑ รูปะสิทธิ ข้อ ๔๙ : วัค์คัน์ตํ วา วัค์เค
๓ ตัส์ส tassa สระเสียงสั้น ที่เป็นเสียงละหุ ทำาให้เป็นเสียงคะรุ ด้วยการสะกด
[ตส สะ] • [tas • sa] กัจจายนะ ข้อ ๒๘ : ปรเท๎วาภาโว าเน
๔ วาส์ส ā
[ ว็ ส สะ ] • [ vās • sa] เสียงสะกด ไม่กลำ้า
สระ-เสียงยาว เช่น สระ-อา (า) ที่เป็นเสียงครุ มีตวั สะกดตามหลัง
เสย์ย ให้ออกเสียงเป็น สระ-เสียงสั้น ออกเสียงเร็ว (ละหุ)
๕ พิมพ์สัททสัญลักษณ์สีเบาโปร่ง [ ็ า ]
[ ส็ ย ยะ] • [ sēy ya] •
กัจจายะนะ ข้อ ๕ รูปะสิทธิ ข้อ ๕ : อั ์ เ ทีฆา
๖ โปก์ขรณิยํ
[ ป็ก ขะระ ]
• • [ pōk kharaṇi
• • ]�
๘ พ๎รห๎ม brah
[บระ หมะ] • [ b̮ra • ḫma] เครือ่ งหมายวิสรรชนีย์ ( ะ ) แสดงรูป สระ-อะ ออกเสียงเร็ว (ละหุ)
สระ-อะ พิมพ์สีเบาโปร่ง
๙ สพ๎ยั ์ ชนํ sab กัจจายะนะ ข้อ ๔ รูปะสิทธิ ข้อ ๔ : ลหุมัต์ตา ตโย รัส์สา
[สะ บยญ ชะ นง�]
• • • [sa b̮ • • ja• ]�
๑๐ กัล๎ยา kal ā
[ กt ลยา] • [ ka l ā ] • สระเสียงสัน้ อะ อิ อุ ทีม่ พี ยัญชนะเสียงกลำ้าตามหลัง เช่น [-ญหิ]
พยางค์ทมี่ สี ระเสียงสัน้ ตัวนัน้ ให้ออกเสียงนานขึน้ (คะรุ)
กิ ๎ หิ hi
เสียงกลำ้า ที่ไม่สะกด
สุ ร ธั ช บุ น นาค และคณะโครงการพระไตรปิ ฎ กสากล พ.ศ. ๒๕๕๖, ถอดเสี ย งเป็ น “สั ท ทะอั ก ขะระไทย-ปาฬิ ” โดย วิ จิ น ตน์ ภาณุ พ งศ์ , ตรวจทานใหม่ โ ดย สมหมาย เปรมจิ ต ต์ พ.ศ. ๒๕๖๐
ตาราง การถอดเสียง เป็น “สัททะอักขะระไทย-ปาฬิ” และ “สัททะอักขะระโรมัน-ปาฬิ”
[kaṇ • ṭhaja] [ji • vhā • maj• jha ] [oṭ• ṭhaja] [kaṇ • ṭha• tā• lu] [kaṇ • thoṭ • ṭha]
อ,อั3 a3
อุ
1
อา ā
อู
2 Labio
[oṭ • ṭhaja]
อิ i
3
4 อี
อุ u อะ อ
โอ
5
อู
Velar
[kaṇ ṭ aja] • h
ั อา
เอ
6
เอ e
อิ
7
โอ o Palatal
อี
8
[tā • luja]
9 ก์ k
10 ข์ kh Lahu
[lahu] [-ะ] [ -ั ] [ -า็ ] [ -ิ] [ -ุ ] [ เ-็ ] [โ-็ ]
ค์ g
[-a ] [-a ] [-ā] [-i ] [-u]
11
12 ฆ์ gh [- ] [- ō ]
13 ง Garu
[garu] [-t] [ -y ] [-า ] [ -b] [ -u] [ -6 ] [ -^ ] [ g- ] [ F- ]
14 จ์ c
[-a] [- a] [-ā] [-i ] [- ī ] [-u] [-ū] [-ē ] [-ō ]
15 ฉ์ ch Phonetic Alphabet Avagga
Articulation :
ฌ์
Place of Articulation :
17 jh
Karaṇa
vi • mut • ti]1
19 ฏ์ ṭ
20 ์ ṭh Un- Aspirated Un- Aspirated Nasalized Unaspirated [usuma]
21 ฑ์ ḍ aspirated
[sit ila]
h
[d anita]
h
aspirated
[sit ila]
h
[d anita]
h
[nā • si • kaṭ ṭ ā naja]
• h • [sit ila]
h
22 ฒ์ ḍh
23 ณ์ ṇ Glottis [ห]
[kaṇ • ṭhaja]
24 ต์ t ห๎ [h]
25 ถ์ th Velar [ก] [ข] [ค] [ฆ] [ง]
26 ท์ d [kaṇ • ṭhaja]
27 ธ์ dh ก์ [k] ข์ [kh] ค์ [g] ฆ์ [gh] ง [ ]
28 น์ n Palatal
[tā • luja]
[จ] [ฉ] [ช] [ฌ] [ญ] [ย]
29 ป์ p จ์ [c] ฉ์ [ch] ช์ [ j] ฌ์ [ jh] ์ [ñ] ย๎ [ y]
30 ผ์ ph Post-Alveolar [ฏ] [ฐ] [ฑ] [ฒ] [ณ] [ร] [ฬ]
31 พ์ b [mud • dhaja]
ฏ์ [ṭ]
32 ภ์ bh ์ [ṭh] ฑ์ [ḍ] ฒ์ [ḍh] ณ์ [ṇ] ร๎ [r] ฬ๎ [ ḷ ]
33 ม์ m Dental [ต] [ถ] [ด] [ธ] [น] [ล] [ส]
[dan • taja]
34 ย๎ y ต์ [t] ถ์ [th] ท์ [d] ธ์ [dh] น์ [n] ล๎ [ l ] ส๎ [s]
35 ร๎ r Labio-dental [ว]
36 ล๎ l [dan • toṭ • ṭhaja]
37 ว๎ v ว๎ [v]
38 ส๎ s Bilabial [ป] [ผ] [บ] [ภ] [ม]
39 ห๎ h [oṭ• ṭhaja]
40 ฬ๎ ḷ ป์ [p] ผ์ [ph] พ์ [b] ภ์ [bh] ม์ [m]
อํ a
[งำ ]
41
42
อิ ํ i Nasalized
[nā• si• kaṭ• ṭhā• naja]
อุํ u
ำ [ŋำ ]
43
โครงการพระไตรปิฎกสากล
ในพระสังฆราชูปถัมภ์
สมเด็จพระสังฆราชเจ้า กรมหลวงวชิรญาณสังวร
พระองค์ที่ ๑๙ แห่งกรุงรัตนโกสินทร์
คู่มือพระไตรปิฎกสากล ฉบับสัชฌายะ
ชุด ภ.ป.ร. (ต้นฉบับปาฬิภาสา)
สั พ์ เ พ สํ สํ ฆ ภู ต า ค์ คี วุ ฑ์ ฒิ ส า ธิ ก า
นํ ส า มั
พุทธศักราช ๒๕๖๒
ส�รบัญ
Table of Content
บทนำ�
Preface (1)
ปุพ์พภาคมนการ
pubbabhāgamanakāra 3
อนุส์สติ
anussati 7
อิทัป์ปัจ์จยตา
idappaccayatā 23
ธัม์มปทปาฬิ
dhammapadapāḷi 37
ดัชนี ัวข้อพระธัมมบท
Dhammapada Index 243
3
ปุพ์พภาคมนการ
pubbabhāgamanakāra
4 ปุพ์พภาคมนการ : พระไตรปิฎก จ.ป.ร. อักษรสยาม พ.ศ.๒๔๓๖ อักขะระสยาม-ปาฬิ
ปุพพะภาคะมะนะการะ
Pubbabhāgamanakāra
Vol. 1 Paragraph. 1
ปุพพะภาคะมะนะการะ
Pubbabhāgamanakāra
Vol. 1 Paragraph. 1
[อรหโต สมมาสมพุทธัสส
[ • • • • • • ]
[ • ō a • ā• a • u • a • ]
อนุส์สติ
anussati
8 อนุส์สติ : พระไตรปิฎก จ.ป.ร. อักษรสยาม พ.ศ.๒๔๓๖ อักขะระสยาม-ปาฬิ
อะนุสสะติ
Anussati
Vol. 7 Paragraph. 334-336
อะนุสสะติ
Anussati
Vol. 7 Paragraph. 334-336
[อรหํ สมมาสมพุทโธ
[ • • • • • ]
[ • a a • ā• a • u • ō]
[วิชชาจรณสมปนโน
[ • • • • • ]
[ i • ā• • a • a • ō]
[สุคโต โลกวิทู
[ • • • ]
[ • ō ō• • ū]
[อนุต์ตโร ปุริสทมมสาร ิ
[ • • • • • • • ]
[ • u • • ō • a • • ā• ]
[สต์ า เทวมนุสสานํ
[ • • • • • ]
[ a • ā • • u • ā• a ]
[พุทโธ ภควาติ
[ • • • ]
[ u • ō • ā• ]
[สนทิ ิโก
[ • • • ]
[ a • i • • ō]
[อกาลิโก
[ • • • ]
[ • ā• • ō]
[เอหิปสสิโก
[ • • • • ]
[ • • a • • ō]
[โอปนยิโก
[ • • ]
[ō • • ō]
[ปจจัต์ตํ เวทิตัพโพ
[ • • • • • ]
[ a • a • a • • a • ō]
[วิ ูหีติ
[ • • • ]
[ i • ū• • ]
[สุป ิปนโน
[ • • ]
[ • a • ō]
[ภควโต สาวกสโ
[ • • • • ]
[ • ō ā• • a • ō]
[อุชุป ิปนโน
[ • • ]
[ • a • ō]
[ภควโต สาวกสโ
[ • • • • ]
[ • ō ā• • a • ō]
[ ายป ิปนโน
[ • • • ]
[ ā• • a • ō]
[ภควโต สาวกสโ
[ • • • • ]
[ • ō ā• • a • ō]
[สามีจิป ิปนโน
[ • • • • ]
[ ā• • • a • ō]
[ภควโต สาวกสโ
[ • • • • ]
[ • ō ā• • a • ō]
[อ ปุริสปุค์คลา
[ • • • • ]
[a • • u • • ā]
[อาหุเนยโย
[ • • • ]
[ā • • • ō]
[ปาหุเนยโย
[ • • • ]
[ ā• • • ō]
[ทก์ขิเณยโย
[ • • • ]
[ a • • • ō]
[อ ชลีกรณีโย
[ • • • • • ]
[a • • • • • ō]
[อนุต์ตรํ ปุ ัก์เขต์ตํ
[ • • • • • • ]
[ • u • • a u • a • • a ]
[โลกัสสาติ
[ • • • ]
[ ō• a • ā• ]
อิทัป์ปัจ์จยตา
idappaccayatā
24 อิทัป์ปัจ์จยตา : พระไตรปิฎก จ.ป.ร. อักษรสยาม พ.ศ.๒๔๓๖ อักขะระสยาม-ปาฬิ
อิทัปปัจจะยะตา
Idappaccayatā
Vol. 13 Paragraph. 344
อิทัปปัจจะยะตา
Idappaccayatā
อิทัปปัจจะยะตา
Vol. 13 Paragraph. 344
Idappaccayatā
Vol. 13 Paragraph. 344
[อวิชชาปจจยา สํขารา
[ • • • • • • • ]
[ • i • ā• a • • ā a • ā • ā]
[อวิชชาปจจยา สํขารา
[ • • • • • • • ]
[ • i • ā• a • • ā a • ā • ā]
[สํขารปจจยา วิ าณํ
[ • • • • • • • ]
[ a • ā• • a • • ā i • ā• a ]
[สํขารปจจยา วิ าณํ
[ • • • • • • ]
•
[ a • ā• • a • • ā i • ā• a ]
[วิ าณปจจยา นามรูป
[ • • • • • • • • ]
[ i • ā• • a • • ā ā• • ū• a ]
[วิ าณปจจยา นามรูป
[ • • • • • • • • ]
[ i • ā• • a • • ā ā• • ū• a ]
[นามรูปปจจยา สฬายตนํ
[ • • • • • • • • • ]
[ ā• • ū• • a • • ā • ā• • a ]
[นามรูปปจจยา สฬายตนํ
[ • • • • • • • • • ]
[ ā• • ū• • a • • ā • ā• • a ]
[สฬายตนปจจยา ัสโส
[ • • • • • • ]
[ • ā• • a • • ā a • ]
[ ัสสปจจยา เวทนา
[ • • • • • • ]
[ a • • a • • ā • • ā]
[เวทนาปจจยา ตัณหา
[ • • • • • • ]
[ • • ā• a • • ā a• ā]
[ตัณหาปจจยา อุปาทานํ
[ • • • • • • ] •
[ a• ā• a • • ā • ā• ā• a ]
[อุปาทานปจจยา โว
[ • • • • • • • ]
[ • ā• ā• • a • • ā • ]
[ วปจจยา ชาติ
[ • • • ] •
[ • a • • ā ā• ]
[ชาติปจจยา ชรามรณํ
[ • • • • • • • ]
[ ā• • a • • ā • ā• • a ]
[โสกปริเทวทุก์ขโทมนสสุปายาสา
[ • • • • • • • • • • • • ]
[ • • • • • • • • a • • ā • ā • ā]
[อวิชชาย เตวว
[ • • • • ]
[ • i • ā• • ]
[อเสสวิราคนิโร า สํขารนิโรโ
[ • • • • • • • • • • ]
[ • • • ā• • • ā a • ā• • • ]
[สํขารนิโร า วิ าณนิโรโ
[ • • • • • • • • ]
[ a • ā• • • ā i • ā• • • ]
[นามรูปนิโร า สฬายตนนิโรโ
[ • • • • • • • • • ]
[ ā• • ū• • • ā • ā• • • ]
[สฬายตนนิโร า ัสสนิโรโ
[ • • • • • • • ]
[ • ā• • • ā a • • • ]
[ ัสสนิโร า เวทนานิโรโ
[ • • • • • • • • ]
[ a • • • ā • • ā• • • ]
[เวทนานิโร า ตัณหานิโรโ
[ • • • • • • • • • ]
[ • • ā• • • ā a• ā• • • ]
[ตัณหานิโร า อุปาทานนิโรโ
[ • • • • • • • • • ]
[ a• ā• • • ā • ā• ā• • • ]
[อุปาทานนิโร า วนิโรโ
[ • • • • • • • ]
[ • ā• ā• • • ā • • ]
[ วนิโร า ชาตินิโรโ
[ • • • • • ]
[ • • ā ā• • • ]
[ชาตินิโร า ชรามรณํ
[ • • • • • • ]
[ ā• • • ā • ā• • a ]
[โสกปริเทวทุก์ขโทมนสสุปายาสา
[ • • • • • • • • • • • • ]
[ • • • • • • • • a • • ā • ā • ā]
ธัม์มปทปาฬิ
dhammapadapāḷi
38 ธัม์มปทปาฬิ : พระไตรปิฎก จ.ป.ร. อักษรสยาม พ.ศ.๒๔๓๖ อักขะระสยาม-ปาฬิ
พระธัมมบท 5
Dhammapada 5
Kāḷayakkhinīvatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 39
พระธัมมบท 5
Dhammapada 5
Kāḷayakkhinīvatthu
29 -6
[สมมนตีธ กุทาจนํ
[ • • • •••]
[aa • aa • • • āā• • aa]
[อเวเรน [จ สมมนติ
[ • • • [ • • ]
[ • ēē• ēē• [ aa • aa • ]
พระธัมมบท 12
Dhammapada 12
Sāriputtattheravatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 41
พระธัมมบท 12
Dhammapada 12
Sāriputtattheravatthu
29 -13
[อสารัจ อสารโต
[ • • • • • • ]
[ • āā• aa • • āā• • ōō]
[สมมาสํกัปปโคจรา
[ • • • • • • • ]
[aa • āā• aa • aa • • ōō• • āā]
พระธัมมบท 14
Dhammapada 14
Nandattheravatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 43
พระธัมมบท 14
Dhammapada 14
Nandattheravatthu
29 -15
[วุฏี [น สมติวิชฌติ
[ • [ • • ]
[uu • [ • ii • ]
[ราโค [น สมติวิชฌติ
[ • [ • • ]
[āā• ōō [ • ii • ]
พระธัมมบท 16
Dhammapada 16
Dhammikaupāsakavatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 45
พระธัมมบท 16
Dhammapada 16
Dhammikaupāsakavatthu
29 -17
[ทิส๎วา กัมมวิสุทธิมต์ตโน
[ • • • • • • • ]
[ii• ā aa • • u u • • aa • • ōō]
พระธัมมบท 18
Dhammapada 18
Sumanadevīvatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 47
พระธัมมบท 18
Dhammapada 18
Sumanadevīvatthu
29 -19
พระธัมมบท 21
Dhammapada 21
Sāmāvatīvatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 49
พระธัมมบท 21
Dhammapada 21
Sāmāvatīvatthu
29 -23
[อปปมาโท อมตปทํ
[ • • • • ]
[a • • āā• ōō • aa]
[อปปมต์ตา [น มียนติ
[ • • • [ • • ]
[a • • aa • āā [ • aa • ]
พระธัมมบท 22
Dhammapada 22
Sāmāvatīvatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 51
พระธัมมบท 22
Dhammapada 22
Sāmāvatīvatthu
29 -24
[อปปมาทม๎หิ ปณฑิตา
[ • • • • ••]
[a • • āā• aa• aa • • āā]
[อปปมาเท ปโมทนติ
[ • • • • • • ]
[a • • āā• ēē • ōō• aa • ]
พระธัมมบท 24
Dhammapada 24
Kumbaghosakaseṭṭhivatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 53
พระธัมมบท 24
Dhammapada 24
Kumbaghosakaseṭṭhivatthu
29 -26
[อุฏานวโต สตีมโต
[ • • • • • • ]
[u • āā• • ōō • • • ōō]
[สุจิกัมมสส นิสมมการิโน
[ • • • •••••]
[ • aa • aa • • aa • • āā• • ōō]
[สตัสส ธัมมชีวิโน
[ • • • • • • • ]
[aa • • aa • aa • • • • ōō]
[อปปมต์ตัสส ยโสภิวัฑฒติ
[ • • • • ••••]
[a • • aa • aa • • ōō• • aa • ]
พระธัมมบท 29
Dhammapada 29
Pamattāpamattadvesahāyakabhikkhuvatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 55
พระธัมมบท 29
Dhammapada 29
Pamattāpamattadvesahāyakabhikkhuvatthu
29 -31
[อปปมต์โต ปมต์เตสุ
[ • • • •••]
[a • • aa • ōō • aa • ēē• ]
[สุต์เตสุ พหุชาคโร
[ • • •••]
u • ēē• • āā• • ōō]
[u
[อพลัสสํว สีฆัสโส
[ • • • • • ]
[ • aa • aa • • aa • ōō]
พระธัมมบท 30
Dhammapada 30
Maghavatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 57
พระธัมมบท 30
Dhammapada 30
Maghavatthu
29 -32
[อปปมาเทน มฆวา
[ • • • • • ]
[a • • āā• ēē• • āā]
[อปปมาทํ ปสํสนติ
[ • • • •••]
[a • • āā• aa • aa • aa • ]
พระธัมมบท 33
Dhammapada 33
Meghiyattheravatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 59
พระธัมมบท 33
Dhammapada 33
Meghiyattheravatthu
29 -36
[ทูรัก์ขํ ทุนนิวารยํ
[ • • ••••]
[ū ū• aa • aa uu • • āā• • aa]
[อุสุกาโรว เตชนํ
[ • • • ••]
[ • āā• ōō• ēē• • aa]
พระธัมมบท 36
Dhammapada 36
Aññataraukkaṇṭhitabhikkhuvatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 61
พระธัมมบท 36
Dhammapada 36
Aññataraukkaṇṭhitabhikkhuvatthu
29 -39
[สุทุททสํ สุนิปุณํ
[ • • • •]
[ • u u • • aa • aa]
[ยต์ถกามนิปาตินํ
[ • • • • • • ]
[aa • • āā• • āā• • aa]
พระธัมมบท 39
Dhammapada 39
Cittahatthattheravatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 63
พระธัมมบท 39
Dhammapada 39
Cittahatthattheravatthu
29 -42
[อนวัสสุตจิต์ตัสส
[ • • • • • ]
[ • aa • • ii • aa • ]
[อนน๎วาหตเจตโส
[ • • • • • • ]
[ • aa• ā • • ēē• • ōō]
[ปุปาปปหีนสส
[ • • • • • • ]
[uu • • āā• • • aa • ]
พระธัมมบท 43
Dhammapada 43
Soreyyavatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 65
พระธัมมบท 43
Dhammapada 43
Soreyyavatthu
29 -46
[สมมาปณิหิตํ จิต์ตํ
[ • • • •]
[aa • āā• • aa ii • aa]
พระธัมมบท 44
Dhammapada 44
Pathavikathāpasutapañcasatabhikkhuvatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 67
พระธัมมบท 44
Dhammapada 44
Pathavikathāpasutapañcasatabhikkhuvatthu
29 -48
พระธัมมบท 49
Dhammapada 49
Macchariyakosiyaseṭṭhivatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 69
พระธัมมบท 49
Dhammapada 49
Macchariyakosiyaseṭṭhivatthu
29 -53
[วัณณคันธมเหยํ
[ • • • • • • ]
[aa • • aa • • ēē• • aa]
[ปเลติ รสมาทาย
[ • • • • • ]
[ • ēē• • āā• āā• ]
พระธัมมบท 52
Dhammapada 52
Chattapāṇiupāsakavatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 71
พระธัมมบท 52
Dhammapada 52
Chattapāṇiupāsakavatthu
29 -56
[วัณณวันตํ สคันธกํ
[ • • • •••]
[aa • • aa • aa • aa • • aa]
พระธัมมบท 54
Dhammapada 54
Ānandattherapañhavatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 73
พระธัมมบท 54
Dhammapada 54
Ānandattherapañhavatthu
29 -58
[น [ปุปผคันโธ ปฏิวาตเมติ
[ [ • • • ••••]
[ [uu • • aa • ōō • āā• • ēē• ]
[น [จันทนํ [ตครมล์ลิกา วา
[ [ • • [ • • • ]
[ [aa • • aa [ • aa • • āā āā]
พระธัมมบท 60
Dhammapada 60
Aññatarapurisavatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 75
พระธัมมบท 60
Dhammapada 60
Aññatarapurisavatthu
29 -65
[สทธัมมํ อวิชานตํ
[ • • •••]
[aa • aa • aa • āā• • aa]
พระธัมมบท 61
Dhammapada 61
Mahākassapasaddhivihārikavatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 77
พระธัมมบท 61
Dhammapada 61
Mahākassapasaddhivihārikavatthu
29 -66
[จรัเจ นาธิคัจเฉยย
[ • • • • • • ]
[ • aa • ēē āā• • aa • • ]
[เสยยํ สทิสมต์ตโน
[ • •••]
[ • aa • aa • • ōō]
พระธัมมบท 65
Dhammapada 65
Tiṃsapāveyyakabhikkhuvatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 79
พระธัมมบท 65
Dhammapada 65
Tiṃsapāveyyakabhikkhuvatthu
29 -70
[ปณฑิตํ ปยิรุปาสติ
[ • • ••]
[aa • • aa • āā• ]
พระธัมมบท 68
Dhammapada 68
Sumanamālākāravatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 81
พระธัมมบท 68
Dhammapada 68
Sumanamālākāravatthu
29 -73
[วิปากํ ปฏิเสวติ
[ • • ••]
[ • āā• aa • ēē• ]
พระธัมมบท 79
Dhammapada 79
Mahākappinattheravatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 83
พระธัมมบท 79
Dhammapada 79
Mahākappinattheravatthu
29 -85
[วิปปสนเนน เจตสา
[ • • • • ••]
[ii • • aa • ēē• ēē• • āā]
[อริยปปเวทิเต ธัมเม
[ • • • • • •]
[ • aa • • ēē• • ēē aa • ēē]
พระธัมมบท 80
Dhammapada 80
Paṇḍitasāmaṇeravatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 85
พระธัมมบท 80
Dhammapada 80
Paṇḍitasāmaṇeravatthu
29 -86
พระธัมมบท 81
Dhammapada 81
Lakuṇḍakabhaddiyattheravatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 87
พระธัมมบท 81
Dhammapada 81
Lakuṇḍakabhaddiyattheravatthu
29 -87
[วาเตน [น สมีรติ
[ • • [ • • ]
[āā• ēē• [ • • ]
[เอวํ นินทาปสํสาสุ
[ • • • • • • ]
[ē • aa ii • āā• • aa • āā• ]
[น [สมิชันติ ปณฑิตา
[ [ • • • ••]
[ [ • ii • aa • aa • • āā]
พระธัมมบท 82
Dhammapada 82
Kāṇamātāvatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 89
พระธัมมบท 82
Dhammapada 82
Kāṇamātāvatthu
29 -88
[วิปปสนโน อนาวิโล
[ • • • •••]
[ii • • aa • ōō • āā• • ōō]
[วิปปสีทนติ ปณฑิตา
[ • • • • ••]
[ii • • • aa • aa • • āā]
พระธัมมบท 85
Dhammapada 85
Dhammassavanattheravatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 91
พระธัมมบท 85
Dhammapada 85
Dhammassavanattheravatthu
29 -91
[ตีรเมวานุธาวติ
[ • • • • • • ]
[ • • ēē• āā• • āā• ]
พระธัมมบท 86
Dhammapada 86
Dhammassavanattheravatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 93
พระธัมมบท 86
Dhammapada 86
Dhammassavanattheravatthu
29 -92
[ธัมเม ธัมมานุวัต์ติโน
[ • •••••]
[aa • ēē aa • āā• • aa • • ōō]
[มจจุเธยยํ สุทุต์ตรํ
[ • • • •••]
[aa • • • aa • u
u • • aa]
พระธัมมบท 88
Dhammapada 88
Pañcasataāgantukabhikkhuvatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 95
พระธัมมบท 88
Dhammapada 88
Pañcasataāgantukabhikkhuvatthu
29 -94
[ตัต๎ราภิรติมิจเฉยย
[ • • • • • ]
[aa• ā • • ii • • ]
[ปริโยทเปยย อต์ตานํ
[ • • • • ••]
[ • ōō• • • a • āā• aa]
[จิต์ตัเก๎ลเสหิ ปณฑิโต
[ • • • • • • ]
[ii • aa• ē • ēē• aa • • ōō]
พระธัมมบท 90
Dhammapada 90
Jīvakapañhavatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 97
พระธัมมบท 90
Dhammapada 90
Jīvakapañhavatthu
29 -97
[คตัทธิโน วิโสกัสส
[ • • • •••]
[ • aa • • ōō • ōō• aa • ]
[วิปปมุต์ตัสส สพพธิ
[ • • • • •]
[ii • • u u • aa • aa • ]
[สพพคันถปปหีนสส
[ • • • • • • • ]
[aa • • aa • aa • • • aa • ]
[ปริฬาโห [น วิชชติ
[ • • [ • ]
[ • āā• ōō [ ii • ]
พระธัมมบท 101
Dhammapada 101
Bāhiyadārucīriyattheravatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 99
พระธัมมบท 101
Dhammapada 101
Bāhiyadārucīriyattheravatthu
29 -109
[อนต์ถปทสํหิตา
[ • • • • • ]
[ • aa • • aa • • āā]
พระธัมมบท 103
Dhammapada 103
Kuṇḍalakesitherīvatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 101
พระธัมมบท 103
Dhammapada 103
Kuṇḍalakesitherīvatthu
29 -111
[เอกัจ เชยยมต์ตานํ
[ • • • • • • ]
[ē • aa • • • aa • āā• aa]
[ส [เว สํคามชุต์ตโม
[ [ • • • • • ]
[ [ēē aa • āā• • u u • • ōō]
พระธัมมบท 109
Dhammapada 109
Āyuvaḍḍhanakumāravatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 103
พระธัมมบท 109
Dhammapada 109
Āyuvaḍḍhanakumāravatthu
29 -117
[อภิวาทนสีลิสส
[ • • • • • ]
[ • āā• • • ii • ]
[นิจจํ วุฑฒาปจายิโน
[ • •••••]
[ii • aa uu • āā• • āā• • ōō]
พระธัมมบท 115
Dhammapada 115
Bahuputtikattherīvatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 105
พระธัมมบท 115
Dhammapada 115
Bahuputtikattherīvatthu
29 -123
[อปสสํ ธัมมมุต์ตมํ
[ • • • • • • ]
[ • aa • aa aa • • u u • • aa]
[ปสสโต ธัมมมุต์ตมํ
[ • • • • • • ]
[aa • • ōō aa • • u u • • aa]
พระธัมมบท 118
Dhammapada 118
Lājadevadhītāvatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 107
พระธัมมบท 118
Dhammapada 118
Lājadevadhītāvatthu
29 -127
พระธัมมบท 124
Dhammapada 124
Kukkuṭamittanesādavatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 109
พระธัมมบท 124
Dhammapada 124
Kukkuṭamittanesādavatthu
29 -133
[นาพพณํ วิสมเน๎วติ
[ • • • • • ]
[ • • aa • aa• ē • ]
พระธัมมบท 126
Dhammapada 126
Maṇikārakulūpakatissattheravatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 111
พระธัมมบท 126
Dhammapada 126
Maṇikārakulūpakatissattheravatthu
29 -135
[คัพภเมเก อุปปชชันติ
[ • • • • ••]
[aa • • ēē• ēē u • aa • aa • ]
[นิรยํ ปาปกัมมิโน
[ • ••••]
[ • aa āā• • aa • • ōō]
[ปรินิพพนติ อนาสวา
[ • • • •••]
[ • ii • aa • • āā• • āā]
พระธัมมบท 127
Dhammapada 127
Tayojanavatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 113
พระธัมมบท 127
Dhammapada 127
Tayojanavatthu
29 -136
[น [อนตลิก์เข [น สมุททมชเฌ
[ [ • • • [ • • • • ]
[ [a • • ii • ēē [ • uu • • aa • ēē]
พระธัมมบท 145
Dhammapada 145
Sukhasāmaṇeravatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 115
พระธัมมบท 145
Dhammapada 145
Sukhasāmaṇeravatthu
29 -155
พระธัมมบท 151
Dhammapada 151
Mallikādevīvatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 117
พระธัมมบท 151
Dhammapada 151
Mallikādevīvatthu
29 -162
พระธัมมบท 159
Dhammapada 159
Padhānikatissattheravatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 119
พระธัมมบท 159
Dhammapada 159
Padhānikatissattheravatthu
29 -171
[ยถามนุสาสติ
[ • • • • ]
[ • • • āā• ]
พระธัมมบท 160
Dhammapada 160
Kumārakassapamātuttherivatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 121
พระธัมมบท 160
Dhammapada 160
Kumārakassapamātuttherivatthu
29 -172
พระธัมมบท 166
Dhammapada 166
Attadatthattheravatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 123
พระธัมมบท 166
Dhammapada 166
Attadatthattheravatthu
29 -178
[อต์ตทต์ถํ ปรัต์เถน
[ • • • •••]
[a • • aa • aa • aa • ēē• ]
[พหุนาป [น หาปเย
[ • • [ • • ]
[ • āā• [ āā• • ēē]
[อต์ตทต์ถมภิาย
[ • • • • • • ]
[a • • aa • • ii • āā• ]
[สทต์ถปสุโต สิยา
[ • • • •]
[ • aa • • ōō • āā]
พระธัมมบท 169
Dhammapada 169
Suddhodanavatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 125
พระธัมมบท 169
Dhammapada 169
Suddhodanavatthu
29 -182
พระธัมมบท 172
Dhammapada 172
Sammajjanattheravatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 127
พระธัมมบท 172
Dhammapada 172
Sammajjanattheravatthu
29 -185
พระธัมมบท 174
Dhammapada 174
Pesakāradhītāvatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 129
พระธัมมบท 174
Dhammapada 174
Pesakāradhītāvatthu
29 -187
[ตนุเกต์ถ วิปสสติ
[ • • • •]
[ • • • aa • ]
[สกุโณ ชาลมุต์โตว
[ • • • • • ]
[ • ōō āā• • u
u • ōō• ]
พระธัมมบท 175
Dhammapada 175
Tiṃsabhikkhuvatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 131
พระธัมมบท 175
Dhammapada 175
Tiṃsabhikkhuvatthu
29 -188
[หํสาทิจจปเถ ยนติ
[ • • • • •]
[aa • āā• ii • • ēē aa • ]
พระธัมมบท 177
Dhammapada 177
Asadisadānavatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 133
พระธัมมบท 177
Dhammapada 177
Asadisadānavatthu
29 -190
พระธัมมบท 178
Dhammapada 178
Anāthapiṇḍikaputtakālavatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 135
พระธัมมบท 178
Dhammapada 178
Anāthapiṇḍikaputtakālavatthu
29 -191
[ปถพ๎ยา เอกรัชเชน
[ • • • • • ]
[ • ā ē • • aa • ēē• ]
[สค์คัสส [คมเนน วา
[ • • [ • • ]
[aa • aa • [ • ēē• āā]
[สพพโลกาธิปจเจน
[ • • • • • • • ]
[aa • • ōō• āā• • aa • ēē• ]
[โสตาปต์ติผลํ วรํ
[ • • • • •]
[ōō• āā• aa • • aa • aa]
พระธัมมบท 181
Dhammapada 181
Devorohaṇavatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 137
พระธัมมบท 181
Dhammapada 181
Devorohaṇavatthu
29 -195
[เนก์ขัมมูปสเม รตา
[ • • • • •]
[ • aa • ū ū• • ēē • āā]
[สมพุทธานํ สตีมตํ
[ • • • •••]
[aa • u u • āā• aa • • • aa]
พระธัมมบท 182
Dhammapada 182
Erakapattanāgarājavatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 139
พระธัมมบท 182
Dhammapada 182
Erakapattanāgarājavatthu
29 -196
[กิจโฉ มนุสสปฏิลาโภ
[ • • • • • ]
[ii • ōō • u
u • • āā• ōō]
[กิจฉํ สทธัมมสสวนํ
[ • ••••]
[ii • aa aa • aa • aa • • aa]
[กิจโฉ พุทธานมุปปาโท
[ • • • • • • ]
[ii • ōō u
u • āā• • u u • āā• ōō]
พระธัมมบท 183
Dhammapada 183
Ānandattherapañhavatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 141
พระธัมมบท 183
Dhammapada 183
Ānandattherapañhavatthu
29 -197
[สพพปาปสส อกรณํ
[ • • • • •]
[aa • • āā• aa • • aa]
[กุสลัสส อุปสมปทา
[ • • •••]
[ • aa • • aa • • āā]
[สจิต์ตปริโยทปนํ
[ • • • • • ]
[ • ii • • ōō• • aa]
พระธัมมบท 191
Dhammapada 191
Aggidattabrāhmaṇavatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 143
พระธัมมบท 191
Dhammapada 191
Aggidattabrāhmaṇavatthu
29 -205
[ทุก์ขํ ทุก์ขสมุปปาทํ
[ • ••••]
[uu • aa uu • • u
u • āā• aa]
[ทุก์ขัสส [จ อติก์กมํ
[ • • [ • • • ]
[uu • aa • [ • ii • • aa]
[ทุก์ขูปสมคามินํ
[ • • • • • ]
[uu • ū ū• • āā• • aa]
พระธัมมบท 193
Dhammapada 193
Ānandattherapañhavatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 145
พระธัมมบท 193
Dhammapada 193
Ānandattherapañhavatthu
29 -207
[ทุล์ลโภ ปุริสาชัโ
[ • • • • • ]
[uu • • ōō • āā• aa • ōō]
พระธัมมบท 194
Dhammapada 194
Sambahulabhikkhuvatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 147
พระธัมมบท 194
Dhammapada 194
Sambahulabhikkhuvatthu
29 -208
[สุโข พุทธานมุปปาโท
[ • •••••]
[ • ōō uu • āā• • u
u • āā• ōō]
[สุขา สทธัมมเทสนา
[ • •••••]
[ • āā aa • aa • • ēē• • āā]
พระธัมมบท 200
Dhammapada 200
Māravatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 149
พระธัมมบท 200
Dhammapada 200
Māravatthu
29 -216
[ปติภัก์ขา ภวิสสาม
[ • • • •••]
[ • • aa • āā • ii • āā• ]
พระธัมมบท 201
Dhammapada 201
Kosalaraññoparājayavatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 151
พระธัมมบท 201
Dhammapada 201
Kosalaraññoparājayavatthu
29 -217
[หิต๎วา ชยปราชยํ
[ • • • • ]
[ii• ā • āā• • aa]
พระธัมมบท 204
Dhammapada 204
Pasenadikosalavatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 153
พระธัมมบท 204
Dhammapada 204
Pasenadikosalavatthu
29 -220
[อาโรค๎ยปรมา ลาภา
[ • • • • ]
[ā • ōō• • āā āā• āā]
[สนตุฏิปรมํ ธนํ
[ • • • •]
[aa • uu • • aa • aa]
[วิสสาสปรมา าติ
[ • • • • ]
[ii • āā• • āā āā• ]
พระธัมมบท 205
Dhammapada 205
Tissattheravatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 155
พระธัมมบท 205
Dhammapada 205
Tissattheravatthu
29 -221
[ปวิเวกรสํ ปต๎วา
[ • • • •]
[ • ēē• • aa ii• ā]
[รสํ [อุปสมสส จ
[ • [ • • ]
[ • aa [ • aa • ]
[ธัมมปติรสํ ปวํ
[ • • • • •]
[aa • • • • aa • aa]
พระธัมมบท 208
Dhammapada 208
Sakkavatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 157
พระธัมมบท 208
Dhammapada 208
Sakkavatthu
29 -225
[โธรัย๎หสีลํ วตวันตมริยํ
[ • • • • •••]
[ōō• aa• • • aa • aa • • aa]
พระธัมมบท 217
Dhammapada 217
Pañcasatadārakavatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 159
พระธัมมบท 217
Dhammapada 217
Pañcasatadārakavatthu
29 -235
[สีลทสสนสมปนนํ
[ • • • • • • ]
[ • • aa • • aa • aa • aa]
[ธัมมฏํ สจจเวทินํ
[ • • ••••]
[aa • aa • aa aa • • ēē• • aa]
พระธัมมบท 220
Dhammapada 220
Nandiyavatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 161
พระธัมมบท 220
Dhammapada 220
Nandiyavatthu
29 -238
[ตเถว กตปุัมป
[ • • • • • ]
[ • ēē• • uu • aa • ]
[ปุานิ ปฏิคัณ๎หนติ
[ • • • • • ]
[uu • āā• • aa• a • ]
พระธัมมบท 221
Dhammapada 221
Rohinīkhattiyakaññāvatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 163
พระธัมมบท 221
Dhammapada 221
Rohinīkhattiyakaññāvatthu
29 -240
[สโยชนํ สพพมติก์กเมยย
[ • • • •••••]
[aa • ōō• • aa aa • • ii • • • ]
[ตํ นามรูปส๎มิมสชชมานํ
[ • • • • • • • • ]
[aa āā• • ū ū• aa• • aa • • āā• aa]
พระธัมมบท 223
Dhammapada 223
Uttarāupāsikavatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 165
พระธัมมบท 223
Dhammapada 223
Uttarāupāsikavatthu
29 -242
[สจเจนาลิกวาทินํ
[ • • • • • • ]
[aa • ēē• āā• • āā• • aa]
พระธัมมบท 224
Dhammapada 224
Mahāmoggallānapañhavatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 167
พระธัมมบท 224
Dhammapada 224
Mahāmoggallānapañhavatthu
29 -243
พระธัมมบท 225
Dhammapada 225
Buddhapitubrāhmaṇavatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 169
พระธัมมบท 225
Dhammapada 225
Buddhapitubrāhmaṇavatthu
29 -244
พระธัมมบท 226
Dhammapada 226
Puṇṇadāsīvatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 171
พระธัมมบท 226
Dhammapada 226
Puṇṇadāsīvatthu
29 -245
[สทา ชาครมานานํ
[ • • • • • ]
[ • āā āā• • āā• āā• aa]
[อโหรัต์ตานุสิก์ขินํ
[ • • • • • • • ]
[ • ōō• aa • āā• • ii • • aa]
[นิพพานํ อธิมุต์ตานํ
[ • • •••]
[ii • āā• aa • uu • āā• aa]
พระธัมมบท 228
Dhammapada 228
Atulaupāsakavatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 173
พระธัมมบท 228
Dhammapada 228
Atulaupāsakavatthu
29 -247
[น [จาหุ [น [จ ภวิสสติ
[ [ • [ [ • • ]
[ [āā• [ [ • ii • ]
[น [เจตรหิ วิชชติ
[ [ • • ]
[ [ēē• ii • ]
พระธัมมบท 229
Dhammapada 229
Atulaupāsakavatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 175
พระธัมมบท 229
Dhammapada 229
Atulaupāsakavatthu
29 -248
[อจฉิททวุต์ติ เมธาวิ
[ • • • • ••]
[a • ii • • u u • ii ēē• āā• ii]
[ปาสีลสมาหิตํ
[ • • • • • • ]
[aa • āā• • • āā• • aa]
พระธัมมบท 230
Dhammapada 230
Atulaupāsakavatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 177
พระธัมมบท 230
Dhammapada 230
Atulaupāsakavatthu
29 -249
[นิก์ขํ ชัมโพนทสเสว
[ • •••••]
[ii • aa aa • ōō• • aa • ēē• ]
[พ๎รห๎มุนาป ปสํสิโต
[ • • •••]
[ • āā• • aa • • ōō]
พระธัมมบท 232
Dhammapada 232
Chabbaggiyavatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 179
พระธัมมบท 232
Dhammapada 232
Chabbaggiyavatthu
29 -251
[วจีปโกป รัก์เขยย
[ • • • • ••]
[ • • • ōō• aa aa • • ]
[วจีทุจจริตํ หิต๎วา
[ • • • • •]
[ • • u u • • aa ii• ā]
พระธัมมบท 234
Dhammapada 234
Chabbaggiyavatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 181
พระธัมมบท 234
Dhammapada 234
Chabbaggiyavatthu
29 -253
พระธัมมบท 236
Dhammapada 236
Goghātakaputtavatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 183
พระธัมมบท 236
Dhammapada 236
Goghātakaputtavatthu
29 -256
[นิทธันตมโล อนํคโณ
[ • • • •••]
[ii • aa • • ōō • aa • • ōō]
พระธัมมบท 238
Dhammapada 238
Goghātakaputtavatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 185
พระธัมมบท 238
Dhammapada 238
Goghātakaputtavatthu
29 -258
[นิทธันตมโล อนํคโณ
[ • • • •••]
[ii • aa • • ōō • aa • • ōō]
พระธัมมบท 241
Dhammapada 241
Lāḷudāyīvatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 187
พระธัมมบท 241
Dhammapada 241
Lāḷudāyīvatthu
29 -261
[อสชฌายมลา มนตา
[ • • • • • ]
[ • aa • āā• • āā aa • āā]
[อนุฏานมลา ฆรา
[ • • • • • ]
u • āā• • āā • āā]
[ • u
พระธัมมบท 257
Dhammapada 257
Vinicchayamahāmattavatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 189
พระธัมมบท 257
Dhammapada 257
Vinicchayamahāmattavatthu
29 -278
[อสาหเสน ธัมเมน
[ • • • • • • ]
[ • āā• • ēē• aa • ēē• ]
[ธัมมฏโติ ปวุจจติ
[ • • • ••]
[aa • aa • ōō• • u
u • ]
พระธัมมบท 261
Dhammapada 261
Lakuṇḍakabhaddiyattheravatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 191
พระธัมมบท 261
Dhammapada 261
Lakuṇḍakabhaddiyattheravatthu
29 -282
พระธัมมบท 263
Dhammapada 263
Sambahulabhikkhuvatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 193
พระธัมมบท 263
Dhammapada 263
Sambahulabhikkhuvatthu
29 -284
[มูลฆัจจํ สมูหตํ
[ • • • •••]
[ū ū• • aa • aa • ū
ū• • aa]
[ส [วันตโทโส เมธาวี
[ [ • • • ••]
[ [aa • • ōō• ōō ēē• āā• ]
[สาธุรูโปติ วุจจติ
[ • • • • •]
[āā• • ū ū• ōō• uu • ]
พระธัมมบท 265
Dhammapada 265
Hatthakavatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 195
พระธัมมบท 265
Dhammapada 265
Hatthakavatthu
29 -286
[อณุํถูลานิ สพพโส
[ • • • • ••]
u • ū
[ • u ū• āā• aa • • ōō]
[สมโณติ ปวุจจติ
[ • • • • ]
[ • ōō• • uu • ]
พระธัมมบท 273
Dhammapada 273
Pañcasatabhikkhuvatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 197
พระธัมมบท 273
Dhammapada 273
Pañcasatabhikkhuvatthu
29 -295
[มค์คานฏํคิโกเสฏโ
[ • • • • • • • ]
[aa • āā• aa • aa • • ōō• • ōō]
[วิราโคเสฏโ ธัมมานํ
[ • • • • ••]
[ • āā• ōō• • ōō aa • āā• aa]
[ท๎วิปทานจ จัก์ขุมา
[ • • • ••]
[ • āā• aa • aa • • āā]
พระธัมมบท 277
Dhammapada 277
Aniccalakkhaṇavatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 199
พระธัมมบท 277
Dhammapada 277
Aniccalakkhaṇavatthu
29 -299
พระธัมมบท 279
Dhammapada 279
Anattalakkhaṇavatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 201
พระธัมมบท 279
Dhammapada 279
Anattalakkhaṇavatthu
29 -301
พระธัมมบท 290
Dhammapada 290
Attanopubbakammavatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 203
พระธัมมบท 290
Dhammapada 290
Attanopubbakammavatthu
29 -313
[มต์ตาสุขปริจจาคา
[ • • • • • ]
[aa • āā• • ii • āā• āā]
พระธัมมบท 303
Dhammapada 303
Cittagahapativatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 205
พระธัมมบท 303
Dhammapada 303
Cittagahapativatthu
29 -326
[ยโสโภคสมปปโต
[ • • • • • • ]
[ • ōō• ōō• • aa • • ōō]
พระธัมมบท 319
Dhammapada 319
Titthiyasāvakavatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 207
พระธัมมบท 319
Dhammapada 319
Titthiyasāvakavatthu
29 -343
[อวัชชัจ อวัชชโต
[ • • • • • • ]
[ • aa • aa • • aa • • ōō]
[สมมาทิฏิสมาทานา
[ • • • • • • ]
[aa • āā• ii • • āā• āā• āā]
พระธัมมบท 321
Dhammapada 321
Attadantavatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 209
พระธัมมบท 321
Dhammapada 321
Attadantavatthu
29 -346
[ทนตํ ราชาภิรูหติ
[ • ••••]
[aa • aa āā• āā• • ū
ū• ]
[ทนโตเสฏโ มนุสเสสุ
[ • • • •••]
[aa • ōō• • ōō • u
u • ēē• ]
[โยติวาก๎ยํ ติติก์ขติ
[ • • • ••]
[ōō• • āā• a • ii • ]
พระธัมมบท 322
Dhammapada 322
Attadantavatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 211
พระธัมมบท 322
Dhammapada 322
Attadantavatthu
29 -347
[วรมสสตรา ทนตา
[ • • • •]
[ • aa • • āā aa • āā]
[อาชานียา [จ สินธวา
[ • • • [ • • ]
[ā • āā• • āā [ ii • • āā]
[กุชรา [จ มหานาคา
[ • • [ • • • ]
[uu • • āā [ • āā• āā• āā]
พระธัมมบท 330
Dhammapada 330
Sambahulabhikkhuvatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 213
พระธัมมบท 330
Dhammapada 330
Sambahulabhikkhuvatthu
29 -355
พระธัมมบท 331
Dhammapada 331
Māravatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 215
พระธัมมบท 331
Dhammapada 331
Māravatthu
29 -356
พระธัมมบท 332
Dhammapada 332
Māravatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 217
พระธัมมบท 332
Dhammapada 332
Māravatthu
29 -357
[อโถเปต์เตยยตา สุขา
[ • • • • • • ]
[ • ōō• • • • āā • āā]
พระธัมมบท 348
Dhammapada 348
Uggasenavatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 219
พระธัมมบท 348
Dhammapada 348
Uggasenavatthu
29 -374
[สพพต์ถ วิมุต์ตมานโส
[ • • •••••]
[aa • aa • • uu • • āā• • ōō]
พระธัมมบท 354
Dhammapada 354
Sakkapañhavatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 221
พระธัมมบท 354
Dhammapada 354
Sakkapañhavatthu
29 -380
พระธัมมบท 356
Dhammapada 356
Aṅkuravatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 223
พระธัมมบท 356
Dhammapada 356
Aṅkuravatthu
29 -382
[ติณโทสานิ เขต์ตานิ
[ • • • • • ]
[ • ōō• āā• • āā• ]
พระธัมมบท 360
Dhammapada 360
Pañcabhikkhuvatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 225
พระธัมมบท 360
Dhammapada 360
Pañcabhikkhuvatthu
29 -387
พระธัมมบท 379
Dhammapada 379
Naṅgalakulattheravatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 227
พระธัมมบท 379
Dhammapada 379
Naṅgalakulattheravatthu
29 -406
[อต์ตนา โจทยต์ตานํ
[ • • • • • • ]
[a • • āā ōō• • aa • āā• aa]
[ปฏิมํเสถ อต์ตนา
[ • • • ••]
[ • aa • ēē• a • • āā]
พระธัมมบท 381
Dhammapada 381
Vakkalittheravatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 229
พระธัมมบท 381
Dhammapada 381
Vakkalittheravatthu
29 -408
[ปาโมชชพหุโล ภิก์ขุ
[ • • • •]
[āā• • • ōō ii • ]
[ปสนโน พุทธสาสเน
[ • • • • • • ]
[ • aa • ōō u
u • • āā• • ēē]
[สํขารูปสมํ สุขํ
[ • • • • •]
[aa • āā• ū ū• • aa • aa]
พระธัมมบท 391
Dhammapada 391
Mahāpajāpatigotamīvatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 231
พระธัมมบท 391
Dhammapada 391
Mahāpajāpatigotamīvatthu
29 -419
พระธัมมบท 400
Dhammapada 400
Sāriputtattheravatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 233
พระธัมมบท 400
Dhammapada 400
Sāriputtattheravatthu
29 -428
[อก์โกธนํ วตวันตํ
[ • • • ••]
[a • ōō• • aa • aa • aa]
[สีลวันตํ อนุสสทํ
[ • • • •••]
[ • • aa • aa • u
u • • aa]
[ทนตํ อนติมสารีรํ
[ • ••••]
[aa • aa a • • āā• • aa]
พระธัมมบท 405
Dhammapada 405
Aññatarabhikkhuvatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 235
พระธัมมบท 405
Dhammapada 405
Aññatarabhikkhuvatthu
29 -433
[ตเสสุ [ถาวเรสุ จ
[ • • [ • • • ]
[ • ēē• [āā• • ēē• ]
พระธัมมบท 408
Dhammapada 408
Pilindavacchattheravatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 237
พระธัมมบท 408
Dhammapada 408
Pilindavacchattheravatthu
29 -436
[อกัก์กสํ วิาปนิ
[ • • • • • • ]
[ • aa • • aa ii • āā• • ii]
[คิรํ สจจมุทีรเย
[ • ••••]
[ • aa aa • • • • ēē]
พระธัมมบท 409
Dhammapada 409
Aññatarattheravatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 239
พระธัมมบท 409
Dhammapada 409
Aññatarattheravatthu
29 -437
พระธัมมบท 410
Dhammapada 410
Sāriputtattheravatthu
“ธัธัม์มปทปาฬิ” พิมพเสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ และ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 241
พระธัมมบท 410
Dhammapada 410
Sāriputtattheravatthu
29 -438
[นิราสาสํ วิสํยุต์ตํ
[ • • • •••]
[ • āā• āā• aa • aa • u
u • aa]
ดัชนีหัวข้อพระธัมมบท
Dhammapada Index
ดัชนีหัวขอพระธัมมบทปาฬิ : พิมพ์เสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ คูขนานกับ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 245
ดัชนีหัวขอพระธัมมบทปาฬิ
พระธัมมบท 5
29 -6 เรื่องกาฬยักขิณี
Kāḷayakkhinīvatthu
พระธัมมบท 12
29 -13 เรื่องพระสารีบุตรเถระ
Sāriputtattheravatthu
พระธัมมบท 14
29 -15 เรื่องพระนันทเถระ
Nandattheravatthu
พระธัมมบท 16
29 -17 เรื่องอุบาสกผูตั้งอยูในธัมม
Dhammikaupāsakavatthu
พระธัมมบท 18
29 -19 เรื่องนางสุมนเทวี
Sumanadevīvatthu
พระธัมมบท 21
29 -23 เรื่องพระนางสามาวดี
Sāmāvatīvatthu
พระธัมมบท 22
29 -24 เรื่องพระนางสามาวดี
Sāmāvatīvatthu
พระธัมมบท 24
29 -26 เรื่องกุมพโฆสกเศรษฐี
Kumbaghosakaseṭṭhivatthu
พระธัมมบท 29
29 -31 เรื่องภิกขุสองสหายผูประมาทและไมประมาท
Pamattāpamattadvesahāyakabhikkhuvatthu
246 ดัชนีหัวขอพระธัมมบทปาฬิ : พิมพ์เสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ คูขนานกับ สัททะอักขะระ-ปาฬิ
พระธัมมบท 30
29 -32 เรื่องทาวมฆะ
Maghavatthu
พระธัมมบท 33
29 -36 เรื่องพระเมฆิยเถระ
Meghiyattheravatthu
พระธัมมบท 36
29 -39 เรื่องภิกขุผูกระสันรูปใดรูปหนึ่ง
Aññataraukkaṇṭhitabhikkhuvatthu
พระธัมมบท 39
29 -42 เรื่องพระเถระผูรักษาจิตต
Cittahatthattheravatthu
พระธัมมบท 43
29 -46 เรื่องนายโสเรยยะ
Soreyyavatthu
พระธัมมบท 44
29 -48 เรื่องภิกษุหารอยรูปขวนขวายในปฐวีกถา
Pathavikathāpasutapañcasatabhikkhuvatthu
พระธัมมบท 49
29 -53 เรื่องโกสิยเศรษฐีขี้ตระหนี่
Macchariyakosiyaseṭṭhivatthu
พระธัมมบท 52
29 -56 เรื่องอุบาสกผูถือรม
Chattapāṇiupāsakavatthu
พระธัมมบท 54
29 -58 เรื่องปญหาของพระอานันทเถระ
Ānandattherapañhavatthu
ดัชนีหัวขอพระธัมมบทปาฬิ : พิมพ์เสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ คูขนานกับ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 247
พระธัมมบท 60
29 -65 เรื่องชายคนใดคนหนึ่ง
Aññatarapurisavatthu
พระธัมมบท 61
29 -66 เรื่องสัทธิวิหาริกของพระมหากัสสปะ
Mahākassapasaddhivihārikavatthu
พระธัมมบท 65
29 -70 เรื่องภิกขุอาชีวกสามสิบรูป
Tiṃsapāveyyakabhikkhuvatthu
พระธัมมบท 68
29 -73 เนื่องนายสุมนมาลาการ
Sumanamālākāravatthu
พระธัมมบท 79
29 -85 เรื่องพระมหากัปปนเถระ
Mahākappinattheravatthu
พระธัมมบท 80
29 -86 เรื่องสามเณรบัณฑิต
Paṇḍitasāmaṇeravatthu
พระธัมมบท 81
29 -87 เรื่องพระลกุณฑกภัททิยเถระ
Lakuṇḍakabhaddiyattheravatthu
พระธัมมบท 82
29 -88 เรื่องกาณมารดา
Kāṇamātāvatthu
พระธัมมบท 85
29 -91 เรื่องพระธัมมัสสวนเถระ
Dhammassavanattheravatthu
248 ดัชนีหัวขอพระธัมมบทปาฬิ : พิมพ์เสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ คูขนานกับ สัททะอักขะระ-ปาฬิ
พระธัมมบท 86
29 -92 เรื่องพระธัมมัสสวนเถระ
Dhammassavanattheravatthu
พระธัมมบท 88
29 -94 เรื่องภิกขุอาคันตุกะหารอยรูป
Pañcasataāgantukabhikkhuvatthu
พระธัมมบท 90
29 -97 เรื่องปญหาของชีวก
Jīvakapañhavatthu
พระธัมมบท 101
29 -109 เรื่องพระพาหิยทารุจีริยเถระ
Bāhiyadārucīriyattheravatthu
พระธัมมบท 103
29 -111 เรื่องพระกุณฑลเกสีเถรี
Kuṇḍalakesitherīvatthu
พระธัมมบท 109
29 -117 เรื่องอายุวัฒนกุมาร
Āyuvaḍḍhanakumāravatthu
พระธัมมบท 115
29 -123 เรื่องพระพหุปุตติกาเถรี
Bahuputtikattherīvatthu
พระธัมมบท 118
29 -127 เรื่องเทพธิดาขาวตอก
Lājadevadhītāvatthu
พระธัมมบท 124
29 -133 เรื่องนายพรานกุกกุฏมิตต
Kukkuṭamittanesādavatthu
ดัชนีหัวขอพระธัมมบทปาฬิ : พิมพ์เสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ คูขนานกับ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 249
พระธัมมบท 126
29 -135 เรื่องพระติสสเถระผูเขาถึงสกุลนายชางแกว
Maṇikārakulūpakatissattheravatthu
พระธัมมบท 127
29 -136 เรื่องชน ๓ คน
Tayojanavatthu
พระธัมมบท 145
29 -155 เรื่องสามเณรสุข
Sukhasāmaṇeravatthu
พระธัมมบท 151
29 -162 เรื่องพระนางมัลลิกาเทวี
Mallikādevīvatthu
พระธัมมบท 159
29 -171 เรื่องพระปธานิกติสสเถระ
Padhānikatissattheravatthu
พระธัมมบท 160
29 -172 เรื่องมารดาของพระกุมารกัสสปเถระ
Kumārakassapamātuttherivatthu
พระธัมมบท 166
29 -178 เรื่องพระอัตตทัตถเถระ
Attadatthattheravatthu
พระธัมมบท 169
29 -182 เรื่องพระเจาสุทโธทนะ
Suddhodanavatthu
พระธัมมบท 172
29 -185 เรื่องพระสัมมัชชนเถระ
Sammajjanattheravatthu
250 ดัชนีหัวขอพระธัมมบทปาฬิ : พิมพ์เสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ คูขนานกับ สัททะอักขะระ-ปาฬิ
พระธัมมบท 174
29 -187 เรื่องธิดาของนายชางหูก
Pesakāradhītāvatthu
พระธัมมบท 175
29 -188 เรื่องภิกขุสามสิบรูป
Tiṃsabhikkhuvatthu
พระธัมมบท 177
29 -190 เรื่องอสทิสทาน
Asadisadānavatthu
พระธัมมบท 178
29 -191 เรื่องนายกาละบุตรของอนาถบิณฑิกเศรษฐี
Anāthapiṇḍikaputtakālavatthu
พระธัมมบท 181
29 -195 เรื่องยมกปาฏิหาริย
Devorohaṇavatthu
พระธัมมบท 182
29 -196 เรื่องนาคราชชื่อเอรกปตต
Erakapattanāgarājavatthu
พระธัมมบท 183
29 -197 เรื่องปญหาของพระอานันทเถระ
Ānandattherapañhavatthu
พระธัมมบท 191
29 -205 เรื่องปุโรหิตชื่ออัคคิทัต
Aggidattabrāhmaṇavatthu
พระธัมมบท 193
29 -207 เรื่องปญหาของพระอานันทเถระ
Ānandattherapañhavatthu
ดัชนีหัวขอพระธัมมบทปาฬิ : พิมพ์เสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ คูขนานกับ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 251
พระธัมมบท 194
29 -208 เรื่องภิกขุหลายรูป
Sambahulabhikkhuvatthu
พระธัมมบท 200
29 -216 เรื่องมาร
Māravatthu
พระธัมมบท 201
29 -217 เรื่องความปราชัยของพระเจาโกศล
Kosalaraññoparājayavatthu
พระธัมมบท 204
29 -220 เรื่องพระเจาปเสนทิโกศล
Pasenadikosalavatthu
พระธัมมบท 205
29 -221 เรื่องพระติสสเถระ
Tissattheravatthu
พระธัมมบท 208
29 -225 เรื่องทาวสักกะ
Sakkavatthu
พระธัมมบท 217
29 -235 เรื่องเด็กหารอยคน
Pañcasatadārakavatthu
พระธัมมบท 220
29 -238 เรื่องนายนันทิยะ
Nandiyavatthu
พระธัมมบท 221
29 -240 เรื่องเจาหญิงโรหิณี
Rohinīkhattiyakaññāvatthu
252 ดัชนีหัวขอพระธัมมบทปาฬิ : พิมพ์เสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ คูขนานกับ สัททะอักขะระ-ปาฬิ
พระธัมมบท 223
29 -242 เรื่องอุตตราอุบาสิกา
Uttarāupāsikavatthu
พระธัมมบท 224
29 -243 เรื่องปญหาของพระโมคคัลลานเถระ
Mahāmoggallānapañhavatthu
พระธัมมบท 225
29 -244 เรื่องปญหาที่ภิกษุทูลถาม
Buddhapitubrāhmaṇavatthu
พระธัมมบท 226
29 -245 เรื่องนางปุณณทาสี
Puṇṇadāsīvatthu
พระธัมมบท 228
29 -247 เรื่องอตุลอุบาสก
Atulaupāsakavatthu
พระธัมมบท 229
29 -248 เรื่องอตุลอุบาสก
Atulaupāsakavatthu
พระธัมมบท 230
29 -249 เรื่องอตุลอุบาสก
Atulaupāsakavatthu
พระธัมมบท 232
29 -251 เรื่องภิกขุฉัพพัคคีย
Chabbaggiyavatthu
พระธัมมบท 234
29 -253 เรื่องภิกขุฉัพพัคคีย
Chabbaggiyavatthu
ดัชนีหัวขอพระธัมมบทปาฬิ : พิมพ์เสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ คูขนานกับ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 253
พระธัมมบท 236
29 -256 เรื่องบุตรของคนฆาโค
Goghātakaputtavatthu
พระธัมมบท 238
29 -258 เรื่องบุตรของคนฆาโค
Goghātakaputtavatthu
พระธัมมบท 241
29 -261 เรื่องพระลาฬุทายีเถระ
Lāḷudāyīvatthu
พระธัมมบท 257
29 -278 เรื่องมหาอำมาตยผูวินิจฉัย
Vinicchayamahāmattavatthu
พระธัมมบท 261
29 -282 เรื่องพระลกุณฏกภัททิยเถระ
Lakuṇḍakabhaddiyattheravatthu
พระธัมมบท 263
29 -284 เรื่องภิกขุหลายรูป
Sambahulabhikkhuvatthu
พระธัมมบท 265
29 -286 เรื่องภิกขุชื่อหัตถกะ
Hatthakavatthu
พระธัมมบท 273
29 -295 เรื่องภิกขุหารอยรูป
Pañcasatabhikkhuvatthu
พระธัมมบท 277
29 -299 เรื่องอนิจจลักษณะ
Aniccalakkhaṇavatthu
254 ดัชนีหัวขอพระธัมมบทปาฬิ : พิมพ์เสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ คูขนานกับ สัททะอักขะระ-ปาฬิ
พระธัมมบท 279
29 -301 เรื่องอนัตตลักษณะ
Anattalakkhaṇavatthu
พระธัมมบท 290
29 -313 เรื่องบุรพกรรมของพระองค
Attanopubbakammavatthu
พระธัมมบท 303
29 -326 เรื่องจิตตฤหบดี
Cittagahapativatthu
พระธัมมบท 319
29 -343 เรื่องสาวกเดียรถีย
Titthiyasāvakavatthu
พระธัมมบท 321
29 -346 เรื่องของพระองค
Attadantavatthu
พระธัมมบท 322
29 -347 เรื่องของพระองค
Attadantavatthu
พระธัมมบท 330
29 -355 เรื่องภิกขุหลายรูป
Sambahulabhikkhuvatthu
พระธัมมบท 331
29 -356 เรื่องมาร
Māravatthu
พระธัมมบท 332
29 -357 เรื่องมาร
Māravatthu
ดัชนีหัวขอพระธัมมบทปาฬิ : พิมพ์เสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ คูขนานกับ สัททะอักขะระ-ปาฬิ 255
พระธัมมบท 348
29 -374 เรื่องอุคคเสน
Uggasenavatthu
พระธัมมบท 354
29 -380 เรื่องปญหาของทาวสักกะ
Sakkapañhavatthu
พระธัมมบท 356
29 -382 เรื่องอังกุรเทพบุตร
Aṅkuravatthu
พระธัมมบท 360
29 -387 เรื่องภิกขุหารูป
Pañcabhikkhuvatthu
พระธัมมบท 379
29 -406 เรื่องพระนังคลกูฏเถระ
Naṅgalakulattheravatthu
พระธัมมบท 381
29 -408 เรื่องพระวักกลิเถระ
Vakkalittheravatthu
พระธัมมบท 391
29 -419 เรื่องพระนางมหาปชาบดีโคตมี
Mahāpajāpatigotamīvatthu
พระธัมมบท 400
29 -428 เรื่องพระสารีบุตรเถระ
Sāriputtattheravatthu
พระธัมมบท 405
29 -433 เรื่องภิกขุรูปใดรูปหนึ่ง
Aññatarabhikkhuvatthu
256 ดัชนีหัวขอพระธัมมบทปาฬิ : พิมพ์เสียงปาฬิดวย อักขะระสยาม-ปาฬิ คูขนานกับ สัททะอักขะระ-ปาฬิ
พระธัมมบท 408
29 -436 เรื่องพระปลินทวัจฉเถระ
Pilindavacchattheravatthu
พระธัมมบท 409
29 -437 เรื่องพระเถระรูปใดรูปหนึ่ง
Aññatarattheravatthu
พระธัมมบท 410
29 -438 เรื่องพระสารีบุตรเถระ
Sāriputtattheravatthu
โครงการพระไตรปฎก ากล
กองทุน นทนาธัมมนำ ุข ทานผู ญิง ม.ล. มณีรัตน บุนนาค
ในพระ ังฆราชูปถัมภ
มเด็จพระญาณ ังวร มเด็จพระ ังฆราช กลม า ังฆปริณายก
พระองคที่ ๑๙ แ งกรุงรัตนโก ินทร
จัดทำตนฉบับ
มูลนิธิพระไตรปฎก ากล
เผยแผเปนพระธัมมทาน