Professional Documents
Culture Documents
Frases Típicas en Japones-Español
Frases Típicas en Japones-Español
Frases Típicas en Japones-Español
mucho gusto
はじめまして hajimemashite
わたし な ま え やまもと me llamo Yamamoto
私の名前は山本です watashi no namae wa yamamoto desu
なまえ Como se llama usted ?
あなたのお名前は? anata no onamae wa ?
たの me pase muy bien
とても楽しかったです。 totemo tanoshikatta desu
はな たの ha sido un placer hablar con Ud.
お話しできて楽しかったです。 ohanashi dekite tanoshikatta desu
あ me gustaría verle otra vez
またお会いしたいです。 mata oaishitaidesu
muchísimas gracias
ありがとうございます。 arigatou gozaimasu
de nada
どういたしまして douitashimashite
せ わ gracias por sus atenciones
いろいろお世話になりました iroiro osewa ni narimashita
き い me ha gustado mucho
とても気に入りました totemo kini irimashita
sí, eso es
はい、そうです hai sou desu
No, no es eso
いいえ、そうじゃありません iie, sou jya arimasen
Así es.
そのとおりです sono toori desu
おも creo que sí
そう思います sou omoimasu
entiendo
わかりました wakarimashita
no entiendo
わかりません wakarimasen
no lo sé
はっきりわかりません hakkiri wakarimasen
い no entiendolo que dice
言っていることがわかりません itteiru kotoga wakarimasen
し no sé.
知りません sirimasen
こま eso es un problema para mí
それは困ります sore wa komarimasu
なか tengo hambre
お腹がすいています onaka ga suiteimasu
tengo sed
のどがかわきました nodo ga kawakimashita
にもつ み no encuentro mi equipaje
荷物が見つかないのですが nimotsu ga mitsukaranaino desuga
he perdido el monedero
さいふをなくしてしまいました saifu o nakushite shimaimashita
ぬす me han robado la bolsa
バッグを盗まれました baggu o nusumaremashita
いそ tengo prisa
急いでください isoide kudasai
みち まよ me he perdido
道に迷っています michi ni mayotte imasu
たす ayúdame
助けてください tasukete kudasai
ぐあい わる me siento mal
具合が悪いのですが guai ga warui nodesuga
なか いた me duele el estómago
お腹が痛いのですが onakaga itai no desuga
きゅうきゅうしゃ よ llame a una ambulancia
救急車を呼んでください kyuukyuusya o yonde kudasai
おとこ deténganlo
その男をつかまえて! sono otoko o tsukamaete
けいさつ よ llame a un policía
警察を呼んでください keisatsu o yonde kudasai
きんきゅう es urgente
緊急です kinkyu desu
ya esta bien
やめてください yamete kudasai
はや おそ lo más pronto (tarde ) posible
できるだけ早く(遅く) dekirudake hayaku( osoku)
おお すく la mayor (menor)cantidad posible
できるだけ多く(少なく) dekirudake ooku( sukunaku)
す と tome cuanto desee
好きなだけお取りください sukina dake otori kudasai
más despacio
もっとゆっくり motto yukkuri
おお más pan
もっと多くのパン motto ooku no pan
ちい おお más pequeño(grande)
もっと小さい(大きい) motto chiisai( ookii)
なが みじか más largo(corto)
もっと長い(短い) motto nagai ( mijikai)
なに algo
何か nani ka
なに の もの algo, para beber, por favor
何か飲み物をください nani ka nomimono o kudasai
なに か も tiene algo para escribir ?
何か書くものをお持ちですか nani ka kakumono o omochidesuka
たか es demasiado caro.
高すぎです takasugidesu
ち か sótano
地下 chika
かい planta baja
1階 ikkai
かい primer piso
2階 nikai
ねが quiero que me llamen por
モーニングコールをお願いします mo-ninngu ko-ru o onegai shimasu la mañana
じ ねが a las siete , por favor
7時にお願いします shichi ji ni onegai shimasu
り ょ うり き
料理がまだ来ません ryouri ga mada kimasen no me han servido todavía
ちゅうもん ちが
注文したものと違います chuumon shita mono to chigaimasu es distino de lo que he pedido
はら
どこで払えますか doko de haraemasuka dónde se paga
ちが
おつりが違います otsuri ga chigaimasu hay un error en la vuelta
りょうしゅうしょ
領収書をください ryoushusho o kudasai puedo darme un recibo?
しゃない
車内で shanai de dentro de tren
とお
すみません。通してください sumimasen tooshite kudasai Perdón.déjame pasar
せき
この席は、あいていますか kono sekiwa aiteimasuka está libre este asiento?
てい
バス停 basu tei parada de autobús
の つ
乗り継ぎ noritsugi transbordo
ろせん ず
路線図 rosenzu mapa de rutas
たまご
卵 tamago huevo
めだまや
目玉焼き medamayaki huevo frito
たまご
いり卵 iritamago huevos revueltos
たまご
ゆで卵 yudetamago huevo cocido
はんじゅく
半熟 hanjyuku huevo pasado por agua
に ほ ん り ょ うり
日本料理 nihon ryouri comida japonesa
かんこくり ょ うり
韓国料理 kankoku ryouri comida coreana
さかな り ょ うり
魚 料理 sakana ryouri comida de pescado
にく り ょ うり
肉料理 niku ryouri comida de carne
た もの
食べ物 tabemono comida P.45
やさい
野菜 yasai verduras きゅうり kyuuri pepino
くだもの
果物 kudamono frutas いちご ichigo fresas
にく ぎゅうにく
肉 niku carne 牛肉 gyuu niku carne vacuna
とりにく ぶたにく
鶏肉 tori niku pollo 豚肉 buta niku cerdo
ソーセージ so-se-ji salchicha ハム hamu jamón
こめ
米 kome arroz
さかな あじ
魚 sakana pescados 鯵 aji jurel
いわし さば
鰯 iwashi sardina 鯖 saba caballa
さ ん ま さけ
秋刀魚 sanma caballa lucio 鮭 sake salmón
まぐろ たい
鮪 maguro atún 鯛 tai besugo
たら え び
鱈 tara bacalao 海老 ebi camarón
かに い か
蟹 kani cangrejo 烏賊 ika calamar
たこ かい
蛸 tako pulpo 貝 kai conchas
あじ
味 aji sabor P.57
あま
甘い amai dulce
から
辛い karai picante
にが
苦い nigai amargo
しおから
塩辛い shiokarai salado
す
酸っぱい suppai ácido
こ
濃い koi cargado
うす
薄い usui ligero
しゃぶしゃぶ shabu shabu cocido carne y verduras en la cazuela. Hay que preparar por si mismo
なべ
ちゃんこ鍋 channko nabe cocido carne y verduras en la cazuela. (la comida para luchador de sumo.)
○○ なべ ○○nabe
チャーハン cha-han
や めし arroz frito
(焼き飯) yakimeshi
めし
たこ飯 tako meshi
めし arroz cocido con pulpo o calamar
(イカ飯) ika mesgi
せきはん
赤飯 sekihan arroz cocido con frijoles tradicional
P.141
ワイシャツ wai shatsu camisa ジーンズ ji-nnzu jeans
きもの た び
着物 kimono kimono 足袋 tabi tabi
おび げ た
帯 obi obi 下駄 geta geta
ぞ う り ゆかた
草履 zouri zouri 浴衣 yukata yukata
めいし けいようし いろ
名詞 sustantivo 形容詞 adjetivo 色・iro color P.57
しろ しろ
白 shiro 白い shiroi blanco
くろ くろ
黒 kuro 黒い kuroi negro
あか あか
赤 aka 赤い akai rojo
あお あお
青 ao 青い aoi azul
きいろ きいろ
黄色 kiiro 黄色い kiiroi amarillo
ちゃいろ ちゃいろ
茶色 chairo 茶色い chairoi marrón
みどり
緑 midori ー ー verde
むらさき
紫 murasaki ー ー violeta
なか
うちの中 uchi no naka en casa P.69
げんかん
玄関 genkan vestíbulo トイレ toire baño
ふ ろ ば せんめんじ ょ
風呂場 furoba cuarto de baño 洗面所 senmenjyo lavabo
だいどころ しょくどう
台所 daidokoro cocina 食堂 syokudou comedor
い ま しんしつ
居間 ima sala 寝室 sinshitsu dormitorio
ろうか
廊下 rouka pasillo ベランダ beranda balcón
まち なか
町の中 machi no naka En la calle P.87
はくぶつかん びじゅつかん
博物館 hakubutsukan museo 美術館 bijyutsukan museo debellas artes
としょかん えいがかん
図書館 toshokan biblioteca 映画館 eiga kan cine
どうぶつえん しょくぶつえん
動物園 doubutsuen parque zoológico 植物園 shokubutsuen jardín botánico
ゆうえんち
遊園地 yuuenchi parque diversiones
てら じん じゃ
お寺 otera templo 神社 jinja templo sintoísta
きょうかい
教会 kyoukai iglesia モスク mosuku mequita
たいいくかん
体育館 taikukan gimnasio プール pu-ru piscina de natación
こうえん
公園 kouen parque
たいしかん にゅうこくか ん り き ょ く
大使館 taishikan embajada 入国管理局 nyukokukanrikyoku
dirección de Imigración
しやくしょ けいさつ し ょ
市役所 siyakusyo ayuntamiento 警察署 keisatsusho comisaría
こうばん しょうぼうしょ
交番 kouban casilla de policía 消防署 shoubousyo estación de bomberos
ちゅうしゃじょう
駐車場 chuushajyou plaza de estacionamiento
だいがく こうこう
大学 daigaku universidad 高校 koukou preparatoria
ちゅうがっこう しょうがっこう
中学校 chuugakkou secundaria 小学校 syougakkou primaria
ようちえん
幼稚園 youchien kinder
にくや や
肉屋 nikuya carnicería パン屋 panya panadería
さかなや さかや
魚屋 sakanaya pescadería 酒屋 sakaya licprería
や お や
八百屋 yaoya verdurería
きっさてん
喫茶店 kissaten cafetería コンビニ konbini tienda de conveniencia
つか かた
ATMの使い方 ATM no tsukai kata Modo de uso de ATM P.105
あず い ふ こ
お預け入れ oazukeire depósito お振り込み ofurikomi pago
ふ か ひ だ
お振り替え ofurikae transferencia お引き出し ohikidashi retíro
つうちょう きにゅう
通帳 記入 tsuchokinyuu actualización de registro de libreta
ざんだか しょうかい
残高 照会 zandakashoukai consulta de estado e cuenta
あんしょう ばんごう えん
暗証 番号 anshobangou NIP (código personal 円 en yen
かくにん
確認 kakunin confirmación
えき
駅 eki estación de trenes P.93
きっぷ う ば じ ど う けんばいき máquina de
切符売り場 kippuuriba ventanilla de boletos 自動券売機 jidoukenbaiki
despacho
せいさん き
精算機 seisanki máquina de reajuste de tarifa
かいさつ ぐち でぐち
改札口 kaisatsu gichi garita 出口 de guchi salida
いりぐち ひがしぐち
入口 iri guchi entrada 東口 higashi guchi salida de Este
にしぐち みなみぐち
西口 nishi guchi salida de Oeste 南口 minami guchi salida de Sur
きたぐち ちゅうおうぐち
北口 kita guchi salida de Norte 中央口 chuuou guchi salida central
ばいてん
[プラット] ホーム [puratto] ho-mu plataforma 売店 baiten quiosco
の ば
コインロッカー koin rokka- consigna automática タクシー乗り場 takushi-noriba parada de taxi
てい
バスターミナル basu ta-minaru terminal de buses バス停 basu tei parada de buses
とっきゅう きゅうこう
特急 tokkyu tren super-exprés 急行 kyuukou tren exprés
かいそく じゅんきゅう
快速 kaisoku tren de servicio rápido 準急 jyunkyuu tren semi-exprés
ふつう しんかんせん
普通 futsuu tren local 新幹線 shinkansen tren bala
じ こ く ひょう はつ
時刻表 jikoku hyou lista de horario ~発 ~hatsu salida~
ちゃく とうきょう い
~着 ~chaku llegada~ [東京]行き [tokyou]iki para[TOKIO]
ていきけん かいすうけん
定期券 teikiken boleto de abono 回数券 kaisuuken boleto cupón
かたみち おうふく
片道 katamichi un viaje 往復 oufuku ida y vuelta
でん とう ぶ ん か ご ら く
伝統文化・娯楽 dentou bunka-goraku Cultura Tradicional y Pasatiempos P.123
さ ど う かどう
茶道 sadou ceremonia de té 華道 kadou arreglo floral
しょどう か ぶ き
書道 shodou caligrafía 歌舞伎 KABUKI KABUKI
のう ぶんらく
能 NO NO 文楽 BUNRAKU BUNRAKU
す もう じゅうどう
相撲 SUMO SUMO 柔道 JYUUDO YUDO
けんどう からて
剣道 KENDO KENDO 空手 KARATE KARATE
まんざい ら く ご い ご しょうぎ
漫才・落語 MANZAI-RAKUGO MANZAI-RAKUGO 囲碁・将棋 IGO-SHOGI IGO-SHOGI
ひょうしき
標識 hyousiki Señales P.49
えいぎょうちゅう じゅんびちゅう
営業中 eigyouchuu abierto 準備中 jyunbi chuu en preparación
へいてん ていきゅうび
閉店 heiten cerrado 定休日 teikyuubi fijo de descanso
けしょうしつ きんえんせき
化粧室 keshoushitsu baño 禁煙席 kinenseki asiento de no fumar
よやくせき ひ じ ょ う ぐち
予約席 yoyakuseki asiento reservado 非常口 hijyo guchi salida de emergencia
か き げんきん わ もの ちゅうい
火気厳禁 kaki genkin inflamable 割れ物注意 waremono chuui frágil
うんてん し ょ し ん し ゃ ちゅうい こうじちゅう
運転初心者注意 untenshoshinsha chuui conductor principiante 工事中 kouji chu en obras
え ん そ け い ひょうはくざい ふ か ensokei てあら
塩素系漂白剤不可 hyouhakuzai fuka no usar cloro 手洗い tearai lavar a mano
ていおん ちゅうおん
アイロン(低温) airon( teion) planchar a baja 中温 chuuon planchar a media
こうおん
高温 kouon planchar a alta ドライクリーニング dorai kuri-ninngu lavado en seco
ど う ろ こうつう
道路・交通 douro-koutsu Carreteras-trafico P.147
ほどう しゃどう
歩道 hodou andén, 車道 shadou calzada
こうそく ど う ろ とお
高速道路 kousoku douro autopiste 通り toori calle
こうさてん おうだん ほ ど う
交差点 kousaten cruce 横断歩道 oudan hodou cruse de peatones
ほどうきょう かど
歩道橋 hodou kyou puente peatonal 角 kado esquina
しん ごう さか
信号 singou semáforo 坂 saka cuesta
ふみきり
踏切 fumikiri cruce de ferrocarril ガソリンスタンド gasorin sutando gasolonera
と しんにゅう き ん し
止まれ tomare deténgase 進入 禁止 shinnyu kinshi prohibido entrar
いっぽう つ う こ う ちゅうしゃ き ん し
一方通行 ippou tsuukou unidireccional 駐車 禁止 chuusha kinshi prohibido estacionar
うせつきんし
右折禁止 usetsu kinshi prohibido doblar a la derecha
させつきんし
左折禁止 sasetsu kinshi prohibido doblar a la izquierda
い ち
位置 ichi posiciones P.31
うえ にだんめ おく
上から2段目 ue kara ni danme el segundo desde arriba
奥 oku fondo
てまえ よこ al lado
手前 temae este lado (テレビの)横 (terebi no ) yoko
(del televisión)
すみ まえ れつ め
隅 sumi rincón 前から2列目 mae kara ni retsume la segunda fila
なな まえ つくえ まわ alrededor
斜め前 naname mae delante diagonal 机の周り tsukue no mawari
(del escritorio)
きょうしつ ま なか (kyoushitsu no) なな うし
(教室の)真ん中 centro (del aula) 斜め後ろ naname ushiro detrás diagonal
mannaka
ほん ぎょうめ
(本の)そば (hon no ) soba junto(al libro) 2行目 ni gyou me la segunda línea
ぎょうめ
4ページ yon pe-ji página 4 3行目 san gyou me la tercera línea
つくえ うえ つくえ
机の上 tsukue no ue cima del escritorio 机のそば tsukue no soba junto al escritorio
つくえ した なか
机の下 tsukue no shita abajo del escritorio かばんの中 kaban no naka dentro del bolsa
ひだり みぎ
左 hidari izquierda 右 migi derecha
うし
となり tonari al lado 後ろ ushiro de atrás
まえ あいだ
前 mae delante 間 aida entre A y B
い ひだり みぎ ま hidari(migi) da vuelta
まっすぐ行く massugu iku voy recto - derecho 左 (右)に曲がる ni magaru izquierda(derecha)
みち わた みち ひだりがわみぎがわ
michi no a la izquierda
道を渡る michi o wataru cruzar la calle 道の左側(右側) hidarigawa a la derecha
(migigawa)
からだ
体 karada cuerpo むね mune pecho
あたま
頭 atama cabeza かた kata hombro
かみ
髪 kami cabello うで ude brazo
め
目 me ojo/s ひじ hiji codo
みみ
耳 mimi oreja/s て te mano
くち
口 kuchi boca ゆび yubi dedo
は
歯 ha diente/s おなか onaka panza
なか
お腹 onaka estómago ひざ hiza rodilla
あし
足 ashi pierna/s ,pie/s せなか senaka espalda
こし kosi caderas/cintura
かお しり
顔 kao cara (お)尻 (o)shiri trasero/ ponpi
あご ago mentón
つめ
のど nodo garganta 爪 tsume uña
ほね
くび kubi cuello 骨 hone hueso
しょく しょうかふりょう
食あたり shokuatari intoxicación alimenticia 消火不良 shouka furyou indigestión
か ぜ き か ん し えん
風邪 kaze gripe 気管支炎 kikanshien bronquitis
もうちょうえん い
盲腸炎 mouchouen apendicitis 胃けいれん ikeiren convulsión estomacal
はいえん ずつう
肺炎 haien pulmonía 頭痛 zutsuu dolor de cabeza
ねつ
熱があります netsu ga arimasu tengo fiebre
で
せきが出ます seki ga demasu tengo tos
はなみず で
鼻水が出ます hanamizu ga demasu moquear
ち で
血が出ました chi ga demashita sangrar
は け
吐き気がします hakike ga shimasu tengo náuseas
さむけ
寒気がします samuke ga shimasu sentir escalofrío
めまいがします memai ga shimasu estar mareado
げ り
下痢をしています geri o shite imasu estar diarrea
げ り
(下痢をしました) geri o shimashita estuve diarrea
べんぴ
便秘です benpi desu estar estreñido
け が
怪我をしました kega o shimashita herirse
やけど
火傷をしました yakedo o shimashita quemarse
しょくよく
食欲がありません shokuyoku ga arimasen no tengo apetito
かた こ
肩が凝ります kata ga kori masu tengo hombros agarrotados
からだ
体がだるいです karada ga darui desu sentirse agotado
じかん いちにち かい
~時間ごとに ~jikan gotoni cada~ 一日~回 ichinichi~kai ~veces al dia
にちかん しょくご
~日間 ~nichikan ~dia 食後 syokugo despues de las comidas
しょくぜん やっきょく
食前 shokuzen antes de las comidas 薬局 yakkyoku farmacia
くすり
薬 kusuri medicina アスピリン asupirin aspirina
いちょうやく medicina かぜぐすり
胃腸薬 ichou yaku 風邪薬 kazegusuri medicina para refriado
gastrointestinal
めぐすり ほうたい
目薬 megusuri gotas para los ojos 包帯 houtai venda
ぐすり べんぴやく
うがい薬 ugai gusuri gargarismo 便秘薬 benpi yaku purgante
ちんつうざい
鎮痛剤 chuntsuuzai calmante かゆみどめ kayumidome ungüento contra el picor
かいねつざい なんこう
解熱剤 kainetsu zai febrífugo 軟膏 nankou pomada
しっぷ こうせい ぶっしつ
湿布 shippu compresa húmeda 抗生物質 kousei busshitsu antibiótico
びょういん きゅうきゅう し ゃ
病院 byouin hospital 救急車 kyuukyuusha ambulancia
い し ないか い
医師 ishi médico 内科医 naika i internista
げ か い がん か い
外科医 geka i cirujano 眼科医 ganka i oculista
し か い か ん ご ふ
歯科医 shika i dentista 看護婦 kangofu enfermera
ちゅうしゃ しょほうせん
注射 chuusha inyección 処方箋 shohou sen receta
しゅじゅつ しょうどく や く
手術 syujyutsu operación 消毒薬 shoudoku yaku desinfectante
だっしめん
脱脂綿 dasshimen algodón hidrófilo
わたし たいしつ
私はアレルギー体質です watashi wa arerugi- taishitsu desu soy propenso a la alergia
きぶん わる
気分が悪いのですが kibun ga warui no desuga me siento mal
さむけ
寒気がします samuke ga shimasu tengo escalofríos
びょういん つ い
病院へ連れて行ってください byouin e tsurete itte kudasai llevame al hospital , por favor
えいご はな
英語の話せるお医者さんはいますか
いしゃ
eigo no hanaseru oisha san wa imasuka hay algun medico que hable ingles ?
しんだんしょ くだ
診断書を下さい shindansho o kudasai un certificado médico, por favor
〒100-0014
2-15-1 Nagata cho chiyoda ku
Toukyou to
(03) 3581-1131 al 5
(03) 3581-4058
http://embamex.sre.gob.mx/japon/
http://www.embassy-avenue.jp/mexico/index-j.html
けいさつしょ
110 警察署 keisatsu sho comisaría
しょうぼうしょ
119 消防署 syoubou sho estación de bomberos
じ ほう
117 時報 jihou hora
てんきよほう
177 天気予報 tenkiyohou pronóstica de tiempo
で ん わ ばんごうあんない
104 電話番号案内 denwabango annai guía de teléfono