Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 43

«Ἃγιοι Κολλυβάδες»

ΟB γυναeκες στήν Kκκλησιαστική διακονία:"Κα


δο Μαρι µ λεπρ σα σε χιών".
Γυναeκα καf Ψαλτική. Παράλληλη µαρτυρία
@γίου Κυρίλλου hεροσολύµων

Προσευχή.
6 ε7σοδος το8 9νθρώπου στό 9ενάως
πό πατρός Νικολάου ∆ηµαρ ∆ρος Ν. γίγνεσθαι το8 Ο?ρανο8!
Βαρδακουλ 47 παρ. 3
30300 Ναύπακτος Β΄
e-mail: dikaio@otenet.gr
webmail: http//: orthway.org Πρόσεύχοµαι σηµαίνει τι ε σέρ-
Συνδροµές προαιρετικές στήν παραπάνω διεύθυνση χοµαι καί γώ πνευµατικά σ' α#τό πού
γίνεται $ενάως στόν ο#ρανό. ο ρανός
τ ς καρδι ς νώνεται µέ τόν Ο ρανό τ ς
Χειµώνας 2012-13 Βασιλείας το Θεο καί νο ς συµµετέχει
στήν κατάπαυστη δοξολογία τ&ν
ο ρανίων δυνάµεων πρός τήν Πανυπέρθεον
Τριάδα!
νο ς ε,σέρχεται -κε. /που ε0ναι
Θεός µέ τούς γγέλους, -κε. /που ε0ναι τό
φ&ς καί 4 ζωή! 6 Βασιλεία ε0ναι -κε., ο7
8πόστολοι καί ο7 ο ράνιες πόλεις ε0ναι
-κε., καί ο7 θησαυροί τ ς χάριτος ε0ναι -κε.:
τά πάντα ε0ναι -κε..1
<ταν 4 προσευχή γίνει καρδιακή,
/ταν δηλ. προσευχόµαστε µέ τό νο νά =χει
κατέβει στήν καρδιά, -πιστρέφουµε στόν
Παράδεισο, στήν χαµένη πατρίδα µας, πό
τήν ποία α τοεξοριστήκαµε.
6 -πιστροφή µας α τή κυρώνει τήν
πτώση µας καί ποκαθίσταται =σω
?νθρωπος στήν πρό τ ς παρακο ς
κατάσταση.
Περιεχόµενα: Α,σθανόµαστε τότε τό τί σηµαίνει
-κε.νο πού µ ς Aποσχέθηκε Κύριός µας,
Προσευχή! 6 ε7σοδος το8 9νθρώπου στό
9ενάως γίγνεσθαι το8 Ο?ρανο8!
/τι θά λάβουµε πε.ραν το περισσο τ ς
@γιοπατερικές διηγήσεις καί Bστορίες. ζω ς.
C παπα-Μόδεστος στήν Κερασιά το8 Κατά τούς λόγους Του, /ποιος
@γίου Fρους καί G 9ληθινή προσευχή.
ΠHς Iγιναν δεκτοί οB Jκτός Kκκλησίας
πιστεύει στόν Χριστόν µας καί ε,ς τόν
µετανοο8ντες καί 9ναθεµατίζοντες τήν αMρεση πέµψαντα Α τόν Πατέρα, ε,ς κρίσιν ο κ
αBρετικοί ΕOκονοµάχοι στήν Ζ΄ =ρχεται λλά µεταβέβηκεν -κ το θανάτου
ΟOκουµενικήν Σύνοδον;
6 Jπιστροφή τHν Uβραίων στήν Πίστη πρό τWς
ε,ς τήν ζωήν. Eδη =χει ζωήν α,ώνιον καί
συντελείας. περισσόν ζω ς!
Πνευµατικές διδαχές τHν @γίων τWς Xρθοδοξίας Καί δέν θά δε. θάνατον στόν α,&να.
µας. Kµπειρίες καί γεγονότα 9πό τήν
καθηµερινή µας ζωή Jν ΧριστZ.
Α τή 4 πρόγευση το µέλλοντος
Kπιστολές καί 9λληλογραφία. Α,&νος, δέν ε0ναι βέβαια δυνατόν νά
6 θέωση [ς σκοπός το8 9νθρώπου µέσα 9πό τά -κπληρωθε. στόν ν ν α,&να -ντελ&ς, 9λλά
µυστήρια τWς Μίας, @γίας ΚαθολικWς καί
]ποστολικWς Kκκλησίας, κατά τόν ^γιο
εiναι ναντίρρητη, -πιβεβαιούµενη διαρκ&ς
Γρηγόριο τόν Παλαµ . -µπειρία τ ς τελείας -κπλήρωσης τ ς
Cµιλία εOς τ`ν Ε?αγγελισµ`ν τWς Θεοτόκου το8
Jν bγίοις Πατρός cµHν dωάννου το8
Χρυσοστόµου. 1
Cσίου Μακαρίου, &µιλίες, XV, 32.
Aπόσχεσης το Κυρίου µας διά τ&ν Fδη πού =στω καί λίγο λάβαµε πε.ρα, θυµός καί
κεχαρισµένων 4µ.ν γαθ&ν, κατά τούς προσβολή περν νε καί τά ξεχν µε /λα!
λόγους το Ο?ρανοφάντορος πατρός µας ∆ιαπιστώσαµε στήν προσευχή τ&ν
Βασιλείου το8 Μεγάλου στήν Θεία σύγχρονων ββάδων το παλαιοηµερολο-
Λειτουργία του. γιτικο στερεώµατος, /τι 4 προσευχή το
C Μέγας καί θεοφόρος πατέρας µας kσίου hερωνύµου στήν ΑLγινα, το8 παπα-
jγιος Γρηγόριος k Παλαµ ς, Hς τήν πε.ραν Μόδεστου στήν Κερασιά το8 παπα-
ε,ληφώς α τ ς τ ς Βασιλείας το φωτός το Λεόντιου 9πό τήν Σάµο, το @γίου
Θεο , µ ς παρουσιάζει τήν -µπειρία του dωάννου το8 Μαξίµοβιτς καί το8 @γίου
διδάσκοντας, /τι τό ?κτιστο Φ&ς τ ς Μητροπολίτου Φιλαρέτου, /πως θά δο µε
Θεότητος πού =λαµψε πό τόν Χριστό µας στή συνέχεια, δέν Rταν προσευχή πού
κατά τήν Μεταµόρφωσή Του στό Θαβώρ γινόταν σέ κάποια χρονικά διαστήµατα!
καί πού θά κτινοβολήσει σέ /λο τόν κόσµο ΟB 7διοι γίνονταν προσευχή!
τήν 4µέρα τ ς Κρίσεως, κατά τήν ∆ευτέρα Λαµπάδα καιοµένη [ς θυσία πρός
Παρουσία Του, ε0ναι τό Lδιο µέ -κε.νο τό τόν Θεό, τόν Κύριο το σύµπαντος κόσµου!
φ&ς πού περιέλαµψε τόν Ο?ρνοβάµονα Sταν ο7 Lδιοι 4 προσευχή -νσαρ-
]πόστολο Πα8λο, /ταν -κε.νος µακάριος κωµένη!
Mρπάχτηκε στόν τρίτο ο ρανό (Β΄ Κορ. ιβ΄, ∆έν πρόσφεραν πρός τόν Θεό o,τι
24): εiχαν 9λλά o,τι rσαν οB 7διοι.
" Μέγας πόστολος ε-δε .να φ0ς Μ ς διδάσκουν οB θεοφόροι Πατέρες
χωρίς ρια, $π' λες τίς πλευρές. µας, πώς δέν ε0ναι ρκετό νά =χουµε στιγµές
∆έν 2π3ρχε κανένα $πολύτως ριο σ' δοξολογίας καί ε χαριστίας πρός τόν Θεό
καί ∆ηµιουργό µας, λλά /λη 4 ζωή µας,
α#τό τό φ0ς, πού µφανίστηκε σ' α#τόν καί κάθε -νέργειά µας, κάθε κίνησή µας, κόµη
4λαµπε παντο5 γύρω του. καί Tνα χαµόγελο καί Tνα βλέµµα µας
6ταν σάν 7λιος 8πειρα λαµπρότερος Uφείλουν νά γίνονται Vµνος λατρευτικός,
καί µεγαλύτερος $πό λη τήν ο κουµένη. προσφορά καί προσευχή!
Στό µέσον α#το5 το5 9λίου στεκόταν α#τός, Κατ' -ξοχήν 4 καρδιακή προσευχή µέ
τήν διαρκ -πίκληση το Uνόµατος το
4χοντας γίνει :λόκληρος ;φθαλµός!"2 Χριστο µας, µπορε. νά γίνεται παντο καί
C Jρχοµός τWς Βασιλείας το8 Θεο8 πάντα, στήν =ρηµο καί στήν πόλη, /ταν
δέν ποκαθιστ µόνον τήν σχέση το εLµαστε µόνοι µας στό ταµε.ο µας F µέ
νθρώπου µέ τήν κτιστή φύση, =τσι Nστε ?λλους.
/λα νά φαίνονται πολύ Oµορφα καί 6 θέρµη τ ς καρδι ς καί 4
θαυµαστά, τά δένδρα, τό χορτάρι, τά γλυκύτητα τ ς παρουσίας το Κυρίου
πουλιά, 4 γ , έρας καί τό φ&ς, πού Xησο ε0ναι τά πρ&τα σηµάδια τ ς
Aπάρχουν χάριν το νθρώπου καί -νέργειάς της µέσα µας.
µαρτυρο ν τήν γάπη Του γιά τόν <λοι µπορο ν νά ρχίσουν τήν
?νθρωπο, λλά 4 φλογερή γάπη γιά τόν καρδιακή προσευχή µέ τήν συνεχ -πίκληση
Χριστό µας πού νιώθουµε στήν ληθινή το Κυρίου µας Xησο , µέ τά δοκιµασµένα
καρδιακή προσευχή γιά /λα τά πό τήν πε.ρα τ&ν σκητ&ν Πατέρων µας
δηµιουργήµατα το Θεο , κυρίως διά µέσου τ&ν α,ώνων θε.α λόγια:
µεταµορφώνει τήν σχέση µας καί µέ τούς "Κύριε ησο" Χριστέ Υ%έ το" Θεο"
?λλους νθρώπους. 'λέησόν µε"!
nλοι τότε µ ς φαίνονται ε?γενεeς. 6 συνεχής -πίκληση το θείου
Εiναι σάν oλοι νά µ ς 9γαπ νε! Yνόµατος το Χριστο µας, =χει Hς
Pν κάποιος µ ς πληγώσει, µέ τήν ποτέλεσµα τήν κάθοδο το νο στήν
νάµνηση τ ς γλυκύτητας τ ς -σωτερικ ς καρδιά. Τότε -νεργε.ται 4 προσευχή σχεδόν
προσευχ ς καί τ ς δόξας τ ς Βασιλείας Του, συναίσθητα καί στεκόµαστε -νώπιον το
Θεο , /που κι' ?ν σταθο µε, στόν κ πο, στό
γραφε.ο, στόν Aπλογιστή, στό -ργόχειρό
2
µας, στό µαγείρεµα, στό τρα.νο, στό
@γίου Γρηγορίου το8 Παλαµ , >πέρ τ0ν ?ερ0ς α τοκίνητο, στήν ?σκηση το -παγγέλµατός
9συχαζόντων, Ι, 3.

2
µας, στό σχολε.ο F στό πανεπιστήµιο. Α τό
σηµαίνει τό )διαλείπτως προσεύχεσθε το
Μεγίστου ]ποστόλου Παύλου! ΠHς Iγιναν δεκτοί οB Jκτός Kκκλησίας
Προσευχητέον µ/λλον 0 )ναπνευ- µετανοο8ντες καί 9ναθεµατίζοντες
στέον, διδάσκει k Μέγας Γρηγόριος k τήν αMρεση αBρετικοί ΕOκονοµάχοι
Θεολόγος! στήν Ζ΄ ΟOκουµενικήν Σύνοδον;
<ταν προσευχόµαστε µέ τήν
καρδιακή προσευχή, µολογο µε τίς δύο dγιναν, λοιπόν, δεκτοί ο7 α7ρετικοί
φύσεις το Χριστο µας τήν θεία καί τήν Ε,κονοµάχοι, Oχι Mπλ&ς καί Nς =τυχεν, λλά
νθρώπινη! Τόν -πικαλούµαστε µέ τό Oνοµά µέ µεγάλη δυσκολία, µετά πό νάκριση καί
Του, πού π ρε Hς ?νθρωπος καί τόν -ξέταση το κάθε νός πό α τούς Hς
Uνοµάζουµε καί Κύριο καί Υ7ό το Θεο ! κατηγορουµένου, πού σέ καµµία περίπτωση
<ταν ζητ µε πό τόν Χριστόν µας καί κανείς δέν δικαιώθηκε γιά τήν µέχρι
νά µ ς -λεήσει, ναφερόµαστε καί στόν τότε στάση του!
Θεόν Πατέρα, γιατί τόν dησο8ν µας τόν 6 Uκκλησία ο?δέποτε 9νεγνώρισε
καλο8µε "ΥBόν το8 Θεο8". Bερωσύνην στούς αBρετικούς, κατά τόν
Ταυτόχρονα -νεργε. καί τό Πανά- χρόνον πού βρίσκονταν στήν αMρεση τWς
γιον Πνε8µα, γιατί δέν ε0ναι δυνατόν τό βδελυρWς καί 9ντιθέου ΕOκονοµαχίας! Τό
-πικαλεσθε. κανείς τόν Κύριον dησο8ν, /τι δηλ. τάχα τελο σαν σωστικά µυστήρια,
εOµή Jν @γίu Πνεύµατι" (Α΄ Κορ. ιβ΄, 32). γιατί κάτι τέτοιο ο δέποτε διετύπωσε
wρα Jπικαλούµαστε τό Iλειος τWς κανείς πό τούς fγίους Πατέρες καί καµµία
Πανυπερθέου Τριάδος! Ο,κουµενική Σύνοδος, πού -πέχει πρόσωπον
6 -λπίδα µας ναπτερώνεται, 4 gκκλησίας, δέν τό ε0πε! Μία 9ντίθετη
προσδοκία τ&ν µελλόντων γαθ&ν µετ- διατύπωση θά συνιστο8σε βλασφηµία κατά
ουσιώνεται σέ πνευµατική -µπειρία στό το8 Παναγίου Πνεύµατος!
παρόν, µέ τήν -πίκληση το πείρου -λέους 8πό τήν Ζ΄ Ο,κουµενικήν Σύνοδον
το Κυρίου Xησο καί Θεο µας! "Καί =γιναν δεκτοί -κ τ&ν Ε,κονοµάχων
καλέσεις τό 4νοµα α5το" ησο"ν. Α5τός -πισκόπων:
γάρ σώσει τόν λαόν α5το" )πό τόν -oσοι πό α τούς µετανόησαν,
9µαρτι ν α5τ ν" (Ματθ. α΄, 21). καί πάντως
Γιά νά -νεργήσει 4 προσευχή καί νά -yχι οB διδάσκαλοι καί πρώταρχοι τWς
κατέβει νο ς στήν καρδιά παιτε.ται αBρέσεως,
διαρκής καί -πίπονη προσπάθεια. 6 -9ναθεµάτισαν τήν εOκονοµαχικήν αMρεση,
διάλειπτη -πίκληση το Uνόµατος το -συνέταξαν γραπτHς καί προσκόµισαν στήν
Χριστο µας χρειάζεται πολύ µεγάλο κόπο. Σύνοδο 9ναθεµατιστικούς τWς αBρέσεως
Τό Oνοµά Του, /µως, ε0ναι τό Aπέρ π ν λιβέλλους,
Oνοµα! Σωτηρία δέν Aπάρχει πουθενά λλο -kµολόγησαν oτι rσαν Jκτός Kκκλησίας
"παρά µόνον στό 4νοµα το" ησο" το" καίχωρισµένοι 9π' α?τήν
Ναζωραίου" (Πραξ. δ΄, 10-12) καί " σα 8ν καί
-δήλωσαν πανηγυρικά καί δηµόσια oτι
ζητήσουµε $πό τόν Πατέρα στό Bνοµά Του Jπιθυµο8ν νά {νωθο8ν µέ τήν Καθολικήν
θά µDς δοθο5ν" (Xωάν, στ΄, 23). Ζητε.τε, Kκκλησίαν, 9πό τήν kποίαν rσαν
λέγει, καί δοθήσεται, κρούετε καί χωρισµένοι
νοιγήσεται! Eνα 9 χαρά 2µ0ν F καί φο
πεπληρωµένη, λλά καί Gνα πDν γόνυ -πWραν καί φρικτό oρκο,
κάµψI ν τJ ;νόµατι Kησο5 καί πιγείων -9ναθεµατίζοντας µάλιστα {αυτούς
καί
καί καταχονίων"! (Φιλ. β΄ 10). -διαβεβαιώνοντας oτι δέν κινο8νται µέ
πουλότητα καί στεροβουλία!
Α τό τό τελευτα.ο τό πιστοποιο ν
λέγοντας:
"Lάν µή :µολογ0µεν καθώς 9
καθολική κκλησία, $νάθεµα 4χωµεν

3
$πό το5 Πατρός καί το5 Υ?ο5 καί Ο7 Πατέρες =δειχναν µεγάλη Aποµονή
το5 Nγίου Πνεύµατος". καί γάπη καί =καναν τά πάντα, γιά νά
προσεταιρισθο ν στήν πίστη τούς χωρισθέν-
τες πό τήν gκκλησία α7ρετικούς.
"O Pγία σύνοδος ε-πεν λπίζοµεν
dτσι καί k Πατριάρχης Ε?στόχιος
τι µετά τήν σύνοδον ο#δείς διαστρα- παρακαλο σε καί νουθετο σε -πί Uκτώ
φήσεται, καθότι ν ταQς καταθέ- µ νες τούς Νεολαυρ.τες, πού ε0χαν χωριστε.
σεσιν α#τ0ν <αυτούς ο% 'πί- πό τήν Καθολική, (σ.σ. τήν Yρθόδοξη),
σκοποι )νεθεµάτισαν τι άν gκκλησία, καί µάλιστα µετά πό τόν
ναθεµατισµό τους πό τήν fγίαν Ε΄
πιστρέψωµεν πί τήν προτέραν Ο,κουµενικήν Σύνοδον, /που να-
αGρεσιν, )ναθεµατισµένοι καί θεµατίσθηκε kριγένης καί Θεόδωρος
καθηρηµένοι 'σµέν". Μοµψουεστίας καί 4 κακοδοξία περί
πρὁπάρξεως τ&ν ψυχ&ν καί περί
Στήν συνέχεια ζητε.ται πό τήν ποκαταστάσεως τ&ν πάντων. Κακοδοξίες
Σύνοδο νά Jπιδοθο8ν οB λίβελλοι το8 πού πρέσβευαν καί α τοί. Καί φο δέν
9ναθεµατισµο8 τWς αBρέσεως καί τWς πείσθηκαν, διώχθηκαν πό τήν Λαύρα καί
kµολογίας τWς πίστεως τ ς gκκλησίας. -λευθερώθηκε 4 πόλη πό τήν λύµη, (σ.σ.
Καί, ?ν δέν =χουν συντάξει τέτοιους τόν µολυσµόν)!
λιβέλλους νά τούς φτιάξουν καί νά τούς Τό συµπέρασµα -κ τ ς ναγνώσεως
προσκοµίσουν στή Σύνοδο. καί πό τόν βίον το @γίου Σάββα ε0ναι, /τι
Καί στή συνέχεια θά κρίνει τήν /σοι µετανοο ν πραγµατικά καί ζητο ν νά
πόθεσή τους c Σύνοδος! νωθο ν µέ τήν Mγία Καθολική gκκλησία,
"ΚωνσταντQνος : θεοφιλέστατος γίνονται δεκτοί, -άν δέν Aπάρχει κάτι ?λλο
πίσκοπος Κωνσταντίας τ3ς Κύπρου πού νά τούς κωλύει, καί Aπό τήν
πρὁπόθεση /τι θά διαφυλαχθο ν ο7
ε-πε πανίερε δέσποτα, ε µέν
κανονικές διατάξεις.
πιφέρονται λιβέλλους, πιδότωσαν.
ε δέ µή, ποιήτωσαν. καί ε-θ' οTτως "πάντως γάρ χρή τάς κανονικάς
κρινεQ 9 Pγία σύνοδος π' α#τοQς. διατάξεις φυλάττεσθαι"
Ο? δέ 4φασαν 4χοµεν τούς λιβέλλους
Καί πάλιν, /µως, Jξετάζεται
Vτοίµους, καί δώσοµεν α#τούς." JνδελεχHς, µετά πό αLτηση το
θεοφιλεστάτου -πισκόπου Σάρδεων
8λλά καί -δ& δέν τελείωσε c Ε θυµίου, Jάν καί πό ποιές πρὁποθέσεις
Jξέταση καί G 9νάκριση τHν αBρετικHν γίνονται δεκτοί α?τοί πού χειροτονήθηκαν
ΕOκονοµάχων: 9πό αBρετικούς. Καί γι' α τό διαβάζονται
τά σχετικά πό τήν 7στορία το
"Ταράσιος : Pγιώτατος πατριάρχης ναγνώστου Θεοδώρου, στό 5ο βιβλίο περί
ε-πεν ν τJ τέως τά 2πόλοιπα περί τWς 9ποδοχWς το8 @γίου ]νατολίου 9πό
τ3ς προκειµένης ζητήσεως τ0ν τήν ∆΄ bγίαν ΟOκουµενικήν Σύνοδον.
^γιος ]νατόλιος =γινε µέν δεκτός
κανόνων $ναγνωσθήτω." πό τήν ∆΄ Ο,κουµενικήν Σύνοδον, καί
µάλιστα =γινε πρόεδρος τ ς Συνόδου, παρά
Τότε διαβάστηκε καί τό σχετικό τό γεγονός /τι ε0χε χειροτονηθε. Hς
χωρίο 9πό τόν βίον το kσίου πατρός cµHν πατριάρχης πό τόν α7ρετικό ∆ιόσκουρο,
Σάββα το8 6γιασµένου καί διαπιστώθηκε παρόντος καί συλλειτουργο ντος µάλιστα
γιά 9κόµη µία φορά oτι oσοι µετανοο8ν καί καί το Ε τυχο ς.
Jπιστρέφουν στήν Kκκλησία c Kκκλησία Ε0ναι πολύ σηµαντικό, /µως, νά
τούς 9ποδέχεται, Aπό τήν πρὁπόθεση /τι -ξετάσουµε καί νά ξιολογήσουµε τά
δέν Aπάρχει ?λλη α,τία πού νά κωλύει τήν ποφασιστικ ς σηµασίας γεγονότα πό τήν
ποδοχή τους. ζωή το @γίου ]νατολίου, γιά νά
κατανοήσουµε, γιατί =γινε ποδεκτός.

4
C jγιος εiχε χειροτονηθεe 9πό τόν Θεο5 στιν 9 χειροτονία (το bγίου
^γιον Κύριλλον ]λεξανδρείας [ς διάκονος ]νατολίου)."
καί εiχε διαπρέψει στήν Jν Kφέσu Γ΄
ΟOκουµενικήν Σύνοδον, πλήττοντας Τό oτι 9ναθεµατίζονταν οB αBρετικοί
θανάσιµα µέ τήν θεολογίαν του τόν συνεχHς καί µεγαλοφώνως καί µάλιστα
αBρετικόν Νεστόριον. µέσα στούς Bερούς ναούς καί πρίν α?τό τό
Συντάχθηκε 9µέσως µέ τό µέρος τHν kρίσει ρητά c bγία Ζ΄ ΟOκουµενική
Xρθοδόξων τWς Κωνσταντινουπόλεως καί Σύνοδος στό Συνοδικό της, /πως θά δο µε
9ποδείχθηκε ~ρθοδοξότατος, συνετός καί στή συνέχεια, φαίνεται καί στό
µαχητής.3 παρατιθέµενο κείµενο πό τόν βίο το
Μάλιστα κατά τήν χειροτονίαν του k bγίου Σάββα το8 6γιασµένου!5
^γιος ]νατόλιος ε0πε χαριεντιζόµενος πρός
τόν ∆ιόσκορον: C jγιος Σάββας k cγιασµένος καί k
" που περιεπάτηκας 9γίακας". (!) jγιος Θεοδόσιος k Κοινοβιάρχης µαζί µέ
Α τά =γιναν /µως /λα, πρίν τόν 9ρχιεπίσκοπον τHν hεροσολύµων
φανερωθε. παρρησίm καί -ξαπλωθε. 4 dωάννην, πού χειροτονήθηκε -πίσκοπος καί
αnρεσις το Μονοφυσιτισµο , καί µέχρι τότε -γκαταστάθηκε στά sεροσόλυµα πό τόν
9κολουθο8σαν oλοι µέ ε?λάβεια τά µέχρι α τοκράτορα 8ναστάσιο, µέ σκοπό νά
τότε Oσχύοντα τWς Γ΄ ΟOκουµενικWς ποκαταστήσει τήν κοινωνία µέ τόν δυσεβ
Συνόδου καί τόν θεοφόρον πρόεδρόν της Σεβ ρο,6 µάζεψαν στά hεροσύλυµα µεγάλο
Μέγαν Κύριλλον Πατριάρχην ]λεξαν- πλWθος, δέκα χιλιάδες µοναχHν περίπου,
δρείας στήν διδασκαλία τους, τόν kποeον µαζί µέ πολλούς cγουµένους, καί
στήριξε κατά τήν Σύνοδον k ^γιος 9ναθεµάτιζαν τόν ΣεβWρο καί τούς
]νατόλιος! Μονοφυσίτες, πού δέν δέχονταν τίς
Σηµειώνεται στήν -κκλησιαστική ποφάσεις τ ς ∆΄ Ο,κουµενικ ς Συνόδου.
7στορία Θεοδώρου ναγνώστου, στό πέµπτο δυσεβής Σεβ ρος Rταν =ξαρχος τ&ν
βιβλίο, πού ναγνώστηκε στήν Ζ΄ 8κεφάλων καί συνέχεε τήν φύσιν µέ τήν
Ο,κουµενικήν Σύνοδον /τι τά νωτέρω τά Aπόστασιν, καί ποµένως βλασφηµο σε ε,ς
ε0πε k ^γιος ]νατόλιος χαριέντως καί τό τί α τήν τήν προσκυνητήν καί kµοούσιον
θά γινόταν στό µέλλον τό 9γνοο8σε: @γίαν Τριάδα:
"τήν Pγίαν καί προσκυνητήν καί
"χαριέντως 4φη τό µέλλον γάρ &µοούσιον Τριάδα τ0ν θείων
@γνόει".4 2ποστάσεων, Τριάδα φύσεων καί
θεοτήτων καί Θεόν λέγειν
Καί πάντως k ^γιος Iγινε δεκτός,
γιατί rταν πάντοτε καί κατά πάντα τετόλµηκε."
~ρθοδοξότατος, rταν συνετός καί µαχητής,
yπως ε7δαµε, καί /πως σηµειώνει k ^γιος Σηµαντική ε0ναι καί 4 ναφορά στήν
Ταράσιος: χειροτονία το Xωάννη Hς ρχιεπισκόπου
"ο#κ $ποθανο5νται τέκνα 2πέρ
πατέρων, $λλ' .καστος τW δίX 5
" 'ν 9γίοις πατήρ Cµ ν Σάββας, $νελθών ν τW
PµαρτίX $ποθανεQται καί τι κ το5 PγίX πόλει, µετά τ0ν 8λλων τ3ς ρήµου 9γουµένων...
τό δέ πλ3θος τ0ν µοναχ0ν πάντοθεν συνάξας,
4µπροσθεν το5 Pγίου κρανίου, µετά τ0ν
3
"Τ3ς ∆΄ ν Χαλκηδόνι Ο κουµενικ3ς Συνόδου aεροσολυµιτ0ν 4κραζον λέγοντες $νάθεµα Σεβήρb
προεξάρχων : \νατόλιος, συµµετεχόντων 630 καί τοQς κοινωνο5σιν α#τJ παρόντων 4τι καί
\ρχιερέων, κατηύθυνε τάς ργασίας καί 'πέτυχε $κουόντων τ0ν τε µαγιστριαν0ν, καί $ρχόντων, καί
τήν καταδίκην το" Ε5τυχο"ς καί τήν )ναγνώρισιν στρατιωτ0ν 2πό το5 βασιλέως $ποσταλέντων."
το" )συγχύτου τ ν δύο φύσεων το" Χριστο" Πρακτικά, σελ. 239 (739).
)διαιρέτως συνηνωµένων, _ς καί διά κανόνων 30 6
Σεβ ρος Rταν Fδη πατριάρχης τ ς 8ντιόχειας καί
διατύπωσιν τ3ς κκλησιαστικ3ς ε#ταξίας". Ράλλη Aποστηριζόµενος πό τόν βασιλεα, -δίωξε τούς
καί ΠοτλW, Σύνταγµα ..., Β΄σελ. 216 κ. ξ. Yρθοδόξους στά sεροσόλυµα, πού δέν τόν δέχονταν
4
Πρακτικά, σελ. 718 σέ κοινωνία.

5
sεροσολύµων, πο.ος, -πίσης, µέσως περίµεναν καί ?λλα ε0δαν =κπληκτοι νά
µεταστράφηκε στήν Yρθοδοξία! -ξελίσσονται µπροστά στά µάτια τους!
gν&, λοιπόν, ρχιεπίσκοπος Γιά τόν λόγο, λοιπόν, α τόν καί
Xωάννης Hς πατριάρχης sεροσολύµων ε0χε κάτω πό τίς συγκλονιστικές α τές
χειροτονηθε., µέ σκοπό νά µεταστρέψει τόν µαρτυρίες, πού εiναι 9ποφασιστικές καί
λαόν καί τόν µέχρι τότε νόµιµον καί καταλυτικές γιά τό προκείµενο ζήτηµα καί
Uρθόδοξον ρχιεπίσκοπον sεροσολύµων γιά τέτοιους πάλιν 9γωνιστές καί 9θλητές
uλίαν στήν πίστη τ&ν Μονοφυσιτ&ν, λλά τWς πίστεως λέγει k wγιος Ταράσιος, oτι
καί νά ποκαταστήσει τήν κοινωνία µέ τόν α?τοί πού χειροτονήθηκαν 9πό αBρετικούς,
α7ρετικόν Σεβ ρον, α?τός, (σ.σ. oπως k 9ρχιεπίσκοπος dωάννης, γίνονται
ρχιεπίσκοπος Xωάννης), πείσθηκε 9πό τόν δεκτοί:
jγιον Σάββα καί τούς πολοίπους Πατέρες "Ταράσιος : Pγιώτατος πατριάρχης
τWς Jρήµου, νά µή δεχθεe νά κοινωνήσει µέ ε-πε. τήν $κρόασιν ποιησάµεθα τ0ν
τόν ΣεβWρον, 9λλά νά προτιµήσει νά πατρικ0ν7 νταλµάτων. τί οdν δεQ;
κινδυνεύσει πέρ τHν δογµάτων τWς
Χαλκηδόνος! δέχεσθαι τούς ξ α?ρετικ0ν
Πρ γµα τό πο.ο καί =κανε! χειροτονηθέντας;
Γιά τόν λόγο α τό συνελήφθη καί O Pγία σύνοδος ε-πεν. ναί δέσποτα
-νεκλείσθη στή φυλακή. fκροασάµεθα, καί δέον δέχεσθαι."
8πό -κε., µέ ε λογηµένη πρόφαση
βγ κε, καί στή συνέχεια µαζί µέ τούς bγίους Στό σηµε.ο α τό Aπερτονίζεται
Σάββαν καί Θεοδόσιον καί τά πλήθη τHν -σφαλµένα πό κάποιους, /τι γενικ&ς =χουν
µοναχHν συνήχθησαν στήν µεγάλη -νεργ τήν 7ερωσύνην ο7 α7ρετικοί, διότι ο7
Kκκλησία το8 @γίου Πρωτοµάρτυρος περισσότεροι πό τούς συγκροτήσαντες τήν
Στεφάνου, στήν Γεθσηµανή, καί
ΣΤ΄ bγίαν ΟOκουµενικήν Σύνοδον ε0χαν
ρχιεπίσκοπος Xωάννης, =χοντας µαζί του
χειροτονηθε. πό τόν Σέργιον, τόν Π ρρον,
τούς Mγίους, 9νέβηκε στόν €µβωνα καί
τόν Πα λον καί τόν Πέτρον. Ο7 α7ρετικοί
9µελητί, καί οB τρεeς Jκ συµφώνου,
α τοί Μονοθελ τες λληλοδιαδόχως
9ναθεµάτισαν τόν Νεστόριον καί τόν
-ξελέγησαν Hς πατριάρχες τ ς
Ε?τυχW, τόν ΣεβWρον καί τόν Σωτήριχον
Κωνσταντινουπόλεως. Καί πό τόν
τόν Καισαρείας Καππαδοκίας, καί πάντα,
τελευτα.ον α7ρετικόν Μονοθελήτην
τόν µή δεχόµενον τήν ∆΄ Σύνοδον τWς
πατριάρχην Πέτρον, µέχρι τήν Tκτην
Χαλκηδόνος.
Σύνοδον, (σ.σ. @γίαν ΣΤ΄ ΟOκουµενικήν),
C λαός το8 Θεο8 Jπί πολλές •ρες
δέν ε0χαν περάσει περισσότερα πό
Iκραζε:
δεκαπέντε χρόνια. Καί ο7 -ν τw µεταξύ
"τούς α%ρετικούς )ναθεµάτισον, καί
χρόνx γενόµενοι ρχιερε.ς το θρόνου τ ς
τήν Σύνοδον (τ ς Χαλκηδόνος) Κωνσταντινουπόλεως, Θωµ ς, Xωάννης
βεβαίωσον." καί Κωνσταντ.νος =γιναν ρχιερε.ς στόν
∆ιαπιστώνουµε, ποµένως, /τι ναί προδηλωθέντα χρόνον τ&ν µνηµονευθέντων
µέν χειροτονήθηκε καί k 9ρχιεπίσκοπος α7ρετικ&ν καί δέν ποδοκιµάσθηκαν, (σ.σ.
dωάννης, µέ σκοπό νά ποκαταστήσει τήν /ταν προφαν&ς προσ λθαν µετανοο ντες
κοινωνία µέ τόν δυσεβ Σεβ ρο καί νά στήν Yρθοδοξία) γιά πεν ντα χρόνια
ναθεµατίσει τήν Σύνοδο τ ς Χαλκηδόνος, διήρκεσε 4 αnρεση τ&ν Μονοθελητ&ν. 8λλά
λλά προτιµάει νά πάθει γιά τήν ο7 Πατέρες τ ς ΣΤ΄ Ο,κουµενικ ς Συνόδου
Yρθοδοξία καί νά φυλακισθε.. Μέ τούς τέσσερις α7ρετικούς Μονοθελ τες να-
ε λογηµένη πρόφαση στή συνέχεια βγ κε θεµάτισαν, παρά τό γεγονός /τι ο7
πό τήν φυλακή, γιά νά συνάξει τόν λαόν περισσότεροι πό α τούς Rσαν χειροτονία
το Θεο καί τά πλήθη τ&ν µοναχ&ν, µαζί τους!
µέ τόν jγιο Σάββα καί τόν jγιο Θεοδόσιο,
µέ τούς ποίους Rταν σέ συµφωνία, καί
ναθεµατίζει τούς α7ρετικούς πό τόν
?µβωνα, παρόντων µάλιστα τ&ν ρχόντων
καί το δο κα vπατίου, πού ?λλα 7
Πρακτικά, σελ. (240), 740.

6
"O Pγία Σύνοδος ε-πε. πρόδηλον χειροτονεKσθαι." "οSτω γάρ 'στιν C
το5το. ΚωνσταντQνος : :σιώτατος πατερική εTνοια."
πίσκοπος Κωνσταντίας τ3ς Κύπρου
Κάτω πό α τήν τήν πρὁπόθεση
ε-πεν $ποδέδεικται ?καν0ς τι- ε0ναι δυνατόν, νά γίνουν δεκτοί κάποιοι
µιώτατοι $δελφοί καί περί τούτου, -πίσκοποι, καί πό τόν ^γιον Ταράσιον,
τι ο? ξ α?ρετικ0ν προερχόµενοι δηλ. πό τήν πρὁπόθεση oτι δέν
δεκτοί ε σιν". χειροτονήθηκε κάποιος 9πό αBρετικούς
πού Iχουν καταλύσει JντελHς τήν πίστη,
Ε0ναι ποδεκτοί /σοι χειροτο- Jπίτηδες προσερχόµενος πρός α?τούς γιά
νήθηκαν πό α7ρετικούς, κάτω πό τίς νά λάβει χειροτονίαν!
πρὁποθέσεις πού ναφέρθηκαν, καί Oχι
κρίτως, λλά φο δηλώσουν τήν Καί Aπό τό πρίσµα α τό
=µπρακτη µετάνοιά τους, συντάξουν ξιολογε.ται καί c {ρώτηση το @γίου
ναθεµατιστικούς λιβέλλους, καί ζητήσουν Ταρασίου:
νά νωθο ν µέ τήν Καθολικήν gκκλησίαν.
Καί πάλιν δέν γίνονται δεκτοί /λοι. gκτός -Τί πρέπει νά γίνει, oταν 9ποφανθεe
πό τούς πρωτάρχας καί διδασκάλους τ ς Σύνοδος γιά τήν αMρεση καί ~ρθοδοξήσει
α7ρέσεως δέν γίνονται δεκτοί καί /σοι kµονοο8σα c Kκκλησία;
-πίτηδες πευθυνθο ν σέ α7ρετικούς
-πισκόπους καί ζητήσουν νά λάβουν τήν "'άν δέ συνοδική 'κφώνησις γένηται
χειροτονία πό α τούς! καί Uµόνοια τ ν 'κκλησι ν 'πί
Oρθοδοξία;"
"'άν δέ τις 'πίτιδες πρός α%ρετικόν
προσχωρήσF καί λάβF χειροτονίαν, Τότε, α τός πού τολµ νά
Gδεκτος Hστω".8 χειροτονηθε. πό τούς βέβηλους α7ρετικούς,
(σ.σ. γιατί τότε, προφανHς Aπάρχει καί
Ο7 µοναχοί ε0χαν φέρει σχετικά µέ τό 9ποδεικνύεται c γνώση καί k δόλος το8
θέµα α τό µαζί τους καί τήν -πιστολή το χειροτονουµένου), α τός Aποπίπτει στήν
Μεγάλου Βασιλείου πρός Νικοπολίτας, καί καθαίρεση, κατά τόν ^γιον Ταράσιον!
παρακάλεσαν νά ναγνωσθε..
Kκεeνος, λοιπόν, πού χειροτονήθη-
Στή συνέχεια διαβάστηκε πό τήν κε 9πό αBρετικούς
-πιστολή το bγίου Βασιλείου τό σχετικό
πόσπασµα. C Μέγας Bεράρχης ε0ναι -Jπί καταλύσει τWς πίστεως, κατά τόν
καταπέλτης: Ο?ρανοφάντορα, πρός τόν kποeον
συµφώνησε καί k ^γιος Ταράσιος, oπως
"Κατά τήν κρίση µου", τονίζει k ε7δαµε πιό πάνω, καί
θεeος Πατήρ Βασίλειος, "δέν εJναι δυνατόν
-Jκεeνος πού προσέφυγε καί χειροτονήθηκε
νά συναριθµήσει στούς %ερεKς το" Χριστο", 9πό αBρετικούς, JνH πWρχαν Xρθόδοξοι
α5τόν πού χειροτονήθηκε )πό βέβηλες Jπίσκοποι παρόντες,
(α%ρετικές) χεKρες 'πί καταλύσει τNς
πίστεως". Καί -ν προκειµένx συµφωνε. καί - ποπίπτει στήν καθαίρεση!
k jγιος Ταράσιος!
Πάντως, πωσδήποτε, δύσκολη Rταν
"κGγώ )ποτρέποµαι τούς διά 4 ποδοχή τ&ν χειροτονηθέντων Aπό τ&ν
τοιαύτην α τίαν, 0τοι τNς πίστεως α7ρετικ&ν, γιατί θά Iπρεπε νά ποβληθο8ν
κατάλυσιν, κεχειροτονηµένους καί στήν δοκιµασία καί νά ποστο8ν τήν
µάλιστα Oρθοδόξων 'πισκόπων βάσανο, πού φίσταντο oλοι οB
παρόντων, Pφ' Rν @δύναντο προσερχόµενοι στήν Xρθοδοξία καί εiχαν
χειροτονηθεe 9πό αBρετικούς, /ταν
8
Πρακτικά, σελ. 740 (240). συνεκαλε.το Ο,κουµενική Σύνοδος καί

7
τελικά κυριαρχο σε 4 µόνοια καί 4 Ο,κουµενικές Συνόδους -πί Μεγάλου
Uρθόδοξη διδασκαλία!9 Φωτίου καί @γίου Γρηγορίου Παλαµ
Παπικούς καί τούς βλασφήµους
Σέ καµµία περίπτωση, βέβαια, δέν Προτεστάντες!
γίνονται ποδεκτοί, /σοι χειροτονήθηκαν
πό α7ρετικούς, παρχόντων Xρθοδόξων <ποιος προσφεύγει σ' α τούς, γιά
Kπισκόπων, Jάν οB χειροτονούµενοι νά χειροτονηθε., δέν ε0ναι δυνατόν νά γίνει
Jπίτηδες προσWλθαν στούς αBρετικούς γιά ποδεκτός Hς Yρθόδοξος -πίσκοπος F
νά λάβουν χειροτονίαν! πρεσβύτερος.

<πως συµβαίνει καί σήµερα,


παρχόντων πολλHν Xρθοδόξων Jπι-
σκόπων, πού διατηρο8ν 9παρασάλευτον
τήν πίστιν καί τήν @γίαν Παράδοσιν τWς
Kκκλησίας, Oντας διάδοχοι τ&ν bγίων
]ποστόλων, καί καταλυοµένης τWς
πίστεως 9πό τούς ΟOκουµενιστές, πού
ταυτίζονται συµπροσευχητικά καί
λειτουργικά µέ τούς ντιθέους Ε,δωλο-
λάτρες, τούς Μάγους, τούς gρυθρόδερµους,
τούς Μωαµεθανούς, τούς Βουδιστές, τούς
yβραίους καί τούς προκαταδικασθέντες
πό τήν ∆΄, τήν Ε΄ καί τήν ΣΤ΄
Ο,κουµενικήν Σύνοδον Μονοφυσίτες καί
τούς προκαταδικασθέντες πό τήν Η΄ καί Θ΄

9
Πρακτικά, σελ. 741, (241).
"Ταράσιος : Pγιώτατος πατριάρχης ε-πεν ο#κ
4φησεν : πατήρ $δέκτους ε-ναι. $λλά µήπως βίαν
2ποµένειν τούς βουλοµένους Vνωθ3ναι τJ κλήρb τ0ν
;ρθοδόξων. καί γάρ _ς $ληθ0ς ο#κ 4ξω $νάγκης καί 6 θέωση [ς σκοπός το8 9νθρώπου
δυσχερείας το5το γενήσεται. µως οdν : θεσπέσιος
πατήρ κατά τόν καιρόν κεQνον, πλείστων Bντων
µέσα 9πό τά µυστήρια τWς Μίας,
;ρθοδόξων πισκόπων, $πηγόρευσε τοQς τροφίµοις @γίας ΚαθολικWς καί ]ποστολικWς
τ3ς κκλησίας τW τ0ν \ρειαν0ν χεριροτονίX Kκκλησίας, κατά τόν ^γιο Γρηγόριο
κεχρ3σθαι. ο#δεµία γάρ προσ3ν $πολογία. τι δέ τόν Παλαµ
το5το $ληθές, ο#κ $γνοο5ντες τήν γνώµην το5
πατρός ο? µετ' κεQνον τ3ς κκλησίας διάδοχοι, τούς Στ{ν Yρθόδοξη gκκλησία το
2πέρ α?ρετικ0ν χειροτονηθέντας, ε-τα βελτιωθέντας Χριστο µας µπορεe k €νθρωπος ν† πετύχει
δέξαντο, _ς µεµαθηκαµεν διά τ0ν τ‡ν θέωση, -πειδ{ 4 Χάρις το Θεο ,
προαναγνωσθέντων. πανταχο5 γάρ ο? πατέρες σύµφωνα µ| τ{ν διδασκαλία τ ς fγίας
$λλήλοις σύµφωνοι ε σιν, ναντίωσις δέ ο#δεµία Γραφ ς κα} τ&ν Πατέρων τ ς gκκλησίας,
.νεκεν α#τοQς $λλ' ναντιο5νται α#τοQς ο% τούς ε0ναι ?κτιστος. C Θε`ς δ|ν ε0ναι µόνο
ο κονοµίας καί τούς σκοπούς α5τ ν µή ο σία, /πως νοµίζουν ο7 ∆υτικοί, λλ~ εiναι
'πιστάµενοι."!!! Στό σηµε.ο α τό φαίνεται ξεκάθαρα καf Jνέργεια. g~ν Θε•ς Rταν µόνο ο σία,
/τι µέ πολλή µεγάλη οOκονοµία Iγιναν δεκτοί οB δ|ν θ~ µπορούσαµε ν~ νωθο µε, ν~
πό αBρετικHν χειροτονηµένοι, /πως τονίζει καί
µέγας ρµηνευτής τ&ν Κανόνων ^γιος Νικόδηµος k κοινωνήσουµε µαζί Του, διότι 4 ο σία το
bγιορείτης καί /πως ε0δαµε πιό πάνω! Γιατί k 8ος Θεο ε0ναι φοβερ{ κα} πρόσιτη στ•ν
κανών τWς Α΄ ΟOκουµενικWς Συνόδου προβλέπει /τι ?νθρωπο, κατ~ τ• «ο# γhρ µi δ3 8νθρωπος
ο7 -ξ α7ρετικ&ν προερχόµενοι θά πρέπει, γιά νά τj πρόσωπόν µου καk ζήσεται» (gξ. λγ€, 20).
γίνουν δεκτοί, νά χειροτονο νται „ το…λάχιστον νά
χειροθετο8νται, oπως {ρµήνευσεν οOκονοµικά k
jγιος Ταράσιος τήν χειροτονίαν, γιά νά ε,ρηνεύσει 4
gκκλησία πό τήν λυσσώδη Ε,κονοµαχίαν!

8
•ς ναφέρουµε Tνα κάπως σχετικ• ?κτιστες -νέργειές Του ‡γιος Θε•ς µπαίνει
παράδειγµα π• τ~ νθρώπινα. •ν στ{ν φύση, στ•ν κόσµο, στ{ν 7στορία, στ{
πιάσουµε Tνα 4λεκτρικ• καλώδιο γυµνό, θ~ ζω{ τ&ν νθρώπων.
πεθάνουµε. <ταν /µως νώσουµε µία λάµπα
στ• καλώδιο, φωτιζόµαστε. Τ{ν -νέργεια Ο7 -νέργειες το Θεο ε0ναι θε.ες
το ‚λεκτρικο ρεύµατος τ{ν βλέπουµε, τ{ν -νέργειες. Ε0ναι κι α τ|ς Θε•ς χωρ}ς ν~ ε0ναι
χαιρόµαστε, µ ς βοηθε.. Τ{ν ο σία του δ|ν 4 ο σία Του. Ε0ναι Θε•ς κα} γι„ α τ•
µπορο µε ν~ τ{ν πιάσουµε. Κάτι παρόµοιο, θεώνουν τ•ν ?νθρωπο. g~ν ο7 -νέργειες το
ƒς µ ς -πιτραπε. ν~ πο µε, συµβαίνει κα} µ| Θεο δ|ν Rσαν θε.ες, ?κτιστες -νέργειες,
τ{ν ?κτιστο -νέργεια το Θεο . τότε δ|ν θ~ Rσαν Θεός, δ|ν θ~ µπορο σαν
ν~ µ ς θεώσουν, ν~ µ ς νώσουν µ| τ•ν Θεό.
g~ν θ~ µπορούσαµε ν~ νωθο µε µ| Θ~ Aπ ρχε µία γεφύρωτη πόσταση
τ{ν ο σία το Θεο , θ~ γινόµασταν κα} µεταξ… Θεο κα} νθρώπων. Μ| τ• ν~ =χει
-µε.ς κατ„ ο σίαν θεοί. ∆ηλαδή, /λα θ~ /µως Θε•ς θε.ες -νέργειες κα} µ| τ}ς
γινόντουσαν θεοί, θ~ Aπ ρχε µία σύγχυση, -νέργειες α τ|ς ν~ νώνεται µαζί µας,
κα} τίποτε δ|ν θ~ Rταν ο σιαστικ~ θεός. µπορο µε ν~ κοινωνο µε µαζί του κα} ν~
<,τι πιστεύουν, µ| λίγα λόγια, στ}ς νωνόµαστε µ| τ{ν Χάρι του, χωρ}ς ν~
νατολικ|ς θρησκε.ες, π.χ. στ•ν Xνδουισµό, ταυτιζόµαστε µ| τ•ν Θεό, /πως θ~ γινόταν
/που θε•ς δ|ν ε0ναι προσωπικ{ Vπαρξις, ƒν νωνόµασταν µ| τ{ν ο σία Του.
λλ~ συγκεχυµένη δύναµις σκορπισµένη σ„
/λον τ•ν κόσµο, κα} στο…ς νθρώπους κα} yνωνόµαστε, λοιπ•ν, µ| τ•ν Θε• δι~
στ~ ζ&α κα} στ~ πράγµατα (Πανθἐσµός). τ&ν κτίστων θείων -νεργει&ν Του κι Oχι
δι~ τ ς φύσεώς Του. Α τ• ε0ναι τ• µυστήριο
g~ν πάλι Θε•ς ε0χε µόνο τ{ν τ ς Yρθοδόξου Πίστεως κα} ζω ς µας.
µέθεκτη θεία ο σία χωρ}ς τ}ς -νέργειές
Του, θ~ παρέµενε Tνας θε•ς α τάρκης, Α τ• δ|ν µπορο ν ν~ τ• δεχθο ν ο7
κλεισµένος στ•ν αυτό του, κοινώνητος ∆υτικο} α7ρετικοί, Παπικοί καί Προ-
στ~ πλάσµατά του. τεστάντες.

C Θεός, κατ† τ‡ν ~ρθόδοξη gπειδ{ ε0ναι Uρθολογιστές, δ|ν


θεολογικ‡ θεώρηση εiναι Μον†ς Jν Τριάδι κάνουν διάκριση µεταξ… ο σίας κα}
καf Τρι†ς Jν Μονάδι. <πως διδάκουν -νέργειας το Θεο , κα} λένε /τι Θε•ς
χαρακτηριστικ~ k jγιος Μάξιµος k ε0ναι µόνον ο σία. Γι„ α τ• κα} δ|ν µπορο ν
Cµολογητ‡ς καf k jγιος ∆ιονύσιος k ν~ µιλο ν περ} θεώσεως το νθρώπου.
]ρεοπαγίτης κα} ?λλοι ‡γιοι Πατέρες, ∆ιότι π&ς θ~ θεωθε. κατ„ α το…ς
Θε•ς -µφορε.ται π• µία Mγία γάπη, Tνα ?νθρωπος, φο δ|ν δέχονται ?κτιστες
‡γιο =ρωτα γι~ τ~ πλάσµατά Του. 8π• λλ~ κτιστ|ς τ}ς θε.ες -νέργειες; Κα} π&ς
α τ{ν τ{ν ?πειρη κα} -κστατικ{ γάπη Του µπορε. κάτι κτιστό, δηλαδ{ =ξω π• τ•ν
-ξέρχεται π• τ•ν yαυτό του κα} ζητε. ν~ Lδιο τ•ν Θεό, ν~ θεώσει τ•ν κτιστ•
νωθε. µαζί τους. Το το -κφράζεται κα} ?νθρωπο;
πραγµατοποιε.ται µ| τ{ν -νέργειά του, ˆ
καλύτερα µ| τ}ς -νέργειές Του. Γι~ ν~ µ{ πέσουν στ•ν πανθἐσµ• δ|ν
µιλο ν καθόλου γι~ θέωση. Κα} ποιός τότε
Μ| τ}ς ?κτιστες α τ|ς -νέργειές Του ποµένει γι' α το…ς Hς σκοπ•ς τ ς ζω ς το
Θε•ς δηµιούργησε τ•ν κόσµο κα} συνεχίζει νθρώπου; fπλ&ς µι~ ‚θικ{ καλυτέρευσις.
ν~ τ•ν συντηρε.. ∆ίδει ο σία κα} Aπόσταση 8φο δηλαδ{ ?νθρωπος δ|ν µπορε. ν~
στ•ν κόσµο µας µ| τ}ς ο σιοποιητικ|ς θεωθε. µ| τ{ν θεία Χάρι, τ}ς θε.ες -νέργειες,
-νέργειές Του. Ε0ναι παρ‰ν στ{ν φύση κα} τί σκοπ• =χει 4 ζωή του; fπλ&ς ν~ γίνη
συντηρε. τ• σύµπαν µε τ}ς συντηρητικ|ς ‚θικ~ καλύτερος. 8λλ~ 4 ‚θικ{
-νέργειές Του. Φωτίζει τ•ν ?νθρωπο µ| τ}ς τελειοποίηση ε0ναι πολ… λίγο γι~ τ•ν
φωτιστικές του -νέργειες. Τ•ν Mγιάζει µ| τ}ς ?νθρωπο. ∆|ν µ ς ρκε. ν~ γίνουµε Mπλ&ς
Mγιαστικ|ς -νέργειες. Τ•ν θεώνει, τέλος µ| καλύτεροι π• πρίν, ν~ κάνουµε ‚θικ|ς
τ}ς θεοτικ|ς -νέργειές του. Pρα µ| τ}ς πράξεις. gµε.ς Hς τελικ• στόχο µας =χουµε

9
ν~ νωθο µε µ| τ•ν ‡γιο Θεό. Α τ•ς ε0ναι Θεο , -πειδ{ δ|ν γνώριζε τίποτε περ}
σκοπ•ς τ ς δηµιουργίας το σύµπαντος. διακρίσεως ο σίας κα} κτίστου -νέργειας
Α τ• θέλουµε. Α τ{ ε0ναι 4 χαρά µας, 4 στ•ν Θεό.
ε τυχία µας, 4 λοκλήρωσή µας.
Τότε 4 Χάρις το Θεο νέδειξε Tνα
6 ψυχ{ το κατ„ ε,κόνα κα} καθ„ µεγάλο κα} φωτισµένο διδάσκαλο τWς
µοίωσιν Θεο πλασθέντος νθρώπου Kκκλησίας µας, τ`ν bγιορείτη Γρηγόριο
λαχταρ τ•ν Θεό, ποθε. τ{ν Tνωση µαζί τ`ν Παλαµ , ]ρχιεπίσκοπο Θεσσαλονίκης.
Του. <σο ‚θικός, /σο καλ•ς κι ƒν ε0ναι Α τ•ς µ| πολλ{ σοφία κα} φώτιση
?νθρωπος, /σες καλ|ς πράξεις κι ƒν κάνει, π• τ•ν Θεό, λλ~ κα} π• προσωπική του
ƒν δ|ν συναντήσει τ•ν Θεό, ƒν δ|ν νωθε. -µπειρία, ε0πε κα} =γραψε πολλ~ κα} δίδαξε,
µαζί Του, δ|ν ναπαύεται! σύµφωνα κα} µ| τ}ς ‡γιες Γραφ|ς κα} τ{ν
sερ~ Παράδοση τ ς gκκλησίας µας, /τι
∆ιότι Lδιος ‡γιος Θε•ς =βαλε εiναι €κτιστο τ` φHς τWς Χάριτος το8
µέσα του α τ{ν τ{ν Mγία δίψα, τ•ν θε.ο Θεο8, εiναι θεία Jνέργεια.
=ρωτα, τ•ν πόθο γι~ τ{ν Tνωση µαζί Του,
τ{ν θέωση. dχει τ{ν -ρωτικ{ δύναµη µέσα <τι, Oντως, βλέπουν τ• φ&ς α τ• ο7
του, πο… λαµβάνει π• τ•ν ∆ηµιουργό του, θεωµένοι ?νθρωποι Hς νώτατη, Vψιστη
γι~ ν~ γαπ ληθινά, δυνατ~ νιδιοτελ&ς, -µπειρία τ ς θεώσεως, κα} βλέπονται µέσα
/πως ‡γιος ∆ηµιουργός του -ρωτεύεται στ• φ&ς α τ• το Θεο . Α τ• ε0ναι 4 δόξα
τ•ν κόσµο Του, τ~ πλάσµατά Του. Ν~ το Θεο , 4 λαµπρότης Του, τ• Θαβώρειο
-ρωτεύεται µ| τ{ν Mγία α τ{ -ρωτικ{ φορ~ φ&ς, τ• φ&ς τ ς 8ναστάσεως το Χριστο
κα} γαπητικ{ δύναµη τ•ν Θεό. •ν δ|ν ε0χε κα} τ ς Πεντηκοστ ς, κα} 4 φωτειν{ νεφέλη
?νθρωπος τ{ν ε,κόνα το Θεο µέσα του, τ ς Παλαι ς ∆ιαθήκης. Πραγµατικ• ?κτιστο
δ|ν θ~ µπορο σε ν~ ναζητε. τ• πρωτότυπό φ&ς Θεο κι Oχι συµβολικό, /πως πλανεµένα
της. καθένας µας εLµαστε ε,κόνα το νόµιζε Βαρλα~µ κα} ο7 /µοιοί του.
Θεο , κα} Θε•ς ε0ναι τ• πρωτότυπο. 6
ε,κόνα ζητε. τ• πρωτότυπο, κα} µόνο /ταν Στ{ συνέχεια, /λη 4 gκκλησία µ|
τ• βρε. ναπαύεται σ„ α τό. τρε.ς µεγάλες Συνόδους στ{ν Κων-
σταντινούπολη, δικαίωσε τ`ν jγιο
Τ•ν Ι∆€ α,ώνα =γινε µία µεγάλη Γρηγόριο τ`ν Παλαµ κα} κήρυξε π‰ς c Jν
ναταραχ{ στ{ν gκκλησία, τ{ν ποία ΧριστZ ζω‡ δ|ν ε0ναι Mπλ&ς ‚θικοποίησις
προκάλεσε Tνας ∆υτικ•ς µοναχός, το νθρώπου λλ~ θέωσις, ποˆ σηµαίνει
Βαρλαάµ. Pκουσε α τ•ς /τι ο7 Mγιορε.τες συµµετοχ‡ στ‡ν δόξα το8 Θεο8, θέα το8
µοναχο} µιλο σαν περ} θεώσεως. Θεο8, τWς Χάριτός Του, το8 9κτίστου
φωτός Του.
Πληροφορήθηκε /τι γίνονται ?ξιοι
µετ~ π• πολ… γ&να, κάθαρση π• τ~ Xφείλουµε µεγάλη ε?γνωµοσύνη
πάθη κα} πολλ{ προσευχή, ν~ νωθο ν µ| στ`ν jγιο Γρηγόριο τ`ν Παλαµ , διότι µ|
τ•ν Θεό, ν~ λάβουν -µπειρία το Θεο , ν~ τ{ν φώτιση πο… =λαβε π• τ•ν Θεό, µ| τ{ν
δο ν τ•ν Θεό. Pκουσε /τι =βλεπαν τ• -µπειρία κα} τήν θεολογία του µ ς
?κτιστο φ&ς, τ• πο.ο ε0δαν ο7 ‡γιοι παρέδωσε διδασκαλία κα} α,ώνια πε.ρα τ ς
8πόστολοι κατ~ τ{ν Μεταµόρφωση το8 gκκλησίας σχετικ~ µ| τ{ν θέωση το
ΣωτWρος Χριστο8 στ` yρος Θαβώρ. νθρώπου.

dχοντας /µως Βαρλα~µ τ• δυτικό, Uρθόδοξος Χριστιαν•ς δ|ν ε0ναι


α7ρετικό, Uρθολογιστικ• πνε µα δυνα- Χριστιαν•ς, -πειδ{ µπορε. Mπλ&ς ν~ µιλε.
το σε ν~ ντιληφθε. τ{ν γνησιότητα α τ&ν γι~ τ•ν Θεό! Ε0ναι Χριστιαν•ς διότι µπορε.
τ&ν θείων -µπειρι&ν τ&ν ταπειν&ν ν~ =χει -µπειρία το Θεο . Κι /πως, /ταν
µοναχ&ν, κι =τσι ?ρχισε ν~ κατηγορε. το…ς γαπ ς πραγµατικ~ Tνα πρόσωπο κα}
Mγιορε.τες Hς τάχα πλανεµένους, α7ρετικο…ς συνοµιλε.ς µαζί του, τ• α,σθάνεσαι, τ•
κα} ε,δωλολάτρες. dλεγε δηλαδ{ /τι ε0ναι χαίρεσαι, =τσι συµβαίνει κα} στ{ν κοινωνία
δύνατο ν~ βλέπει κανε}ς τ{ν Χάρι το το νθρώπου µ| τ•ν Θεό. ∆|ν Aπάρχει µία

10
-ξωτερικ{ Mπλ&ς σχέση, λλ~ µυστικ{ κοινοποίησης ε,ς πάντας τ ς -ν 4µ.ν -λπίδος!
Tνωσις Θεο κα} νθρώπου -ν fγίx Πιστοποιε.ται µ| τ• ?νοιγµα τ&ν
Πνεύµατι. πυλ&ν το Ο ρανο σ| κείνους πο… µέχρι
τώρα δ|ν ?κουσαν, δ|ν ε0δαν, δ|ν γεύθηκαν
Μέχρι σήµερα ο7 ∆υτικο} θεωρο ν /τι Χριστ•ς Κύριος!
κτιστ{ τ{ν θεία Χάρι, τ{ν -νέργεια το 8λλ~ π‰ς θ~ πιστέψουν, ƒν δ|ν
Θεο . ∆|ν ε0ναι µόνο τ• filioque, τ• πρωτε.ο κούσουν, π&ς θ~ κούσουν, ƒν δ|ν το…ς
-ξουσίας κα} τ• " λάθητο" το πάπα, π• κηρυχθε. κα} π&ς θ~ το…ς κηρυχθε., ƒν δ|ν
τ}ς βασικ|ς διαφορ|ς µεταξ… τ ς Yρθοδόξου το…ς ποσταλε.;
gκκλησίας κα} τ ς νεκρ ς Παπικ ς Γιαυτ• =χουµε τ{ν ποστολ{ ν~
παρασυναγωγ ς. Ε0ναι αnρεση νά µή πορευθο µε κα} πάλι κα} ν~ κηρύξουµε στ}ς
δέχεσαι τίς ?κτιστες -νέργειες το Θεο . =σχατες µέρες ε,ς πάντα τ~ =θνη τ•ν Λόγον
∆ιότι ποι•ς θ~ Jνεργήσει τ{ν θέωση, ƒν 4 τ ς Ζω ς, -πανευαγγελιζόµενοι πάντας,
θεία Χάρις ε0ναι κτίσµα κι Oχι ?κτιστη κοινοποι&ντας Uρθοδόξως τ{ν πίστη στ•ν
-νέργεια το Παναγίου Πνεύµατος; ”να ληθιν•ν Θεόν, <ν -ν τρισ}ν
Aποστάσεσιν Aµνε.ν µεµαθήκαµεν.
]γαπηµένε µου Σεραφείµ, Καf α?τ‡ c µετοχ‡ στ‡ν "γνώση"
φίλε του Χριστο κα} πιστόν τέκνον το8 µυστηρίου τWς Πανυπερθέου Τριάδους
τ ς vπεραγίας ∆εσποίνης 4µ&ν εiναι c πηγ‡ τWς προσωπικWς µας
Θεοτόκου ! 9θανασίας.
Χα.ρε -ν Κυρίx Xησο Χριστw
πάντοτε! gλπίζουµε /τι τελικ~ θ~ λάβουµε κα}
'µε.ς =λεος π• τ•ν πανυπεράγαθον Θεόν
Σ ς περιµένουµε /λους Σας µ| µας, πο.ος ο κ πεστράφη 4µ ς ε,ς τέλος!
,διαίτερη κα} περίγραπτη χαρ~ τ}ς 4µέρες gν τ“ δικαιοκρισίm Του -ξώρισεν
το Παναγίου Πάσχα, καθότι, ,διαίτερα µ|ν 4µας -κ το παραδείσου τ ς τρυφ ς,
σήµερα, δελφ•ς Aπ• δελφο βοηθούµενος 9λλ' ο?κ 9πεστράφη cµ ς εOς τέλος!
Hς πόλις Uχυρά! Πόσον µ λλον, /ταν Kπεσκέψατο cµ ς πολυµερHς καf
βρίσκεται υ7•ς κα} 4 θυγατέρα µετ~ πολυτρόπως, -λάλησεν 4µ.ν δι~ στόµατος
µητρός, πατρ•ς κα} γαπηµένων δελφ&ν -ν τ&ν δούλων Του τ&ν προφητ&ν στ•ν
τ“ πατρικ“ ο,κίm! Παλαι• Νόµο, -ποίησε σηµε.α δι~ τ&ν
Mγίων Του, τ&ν π' α,&νος ε αρεστησάντων
" θερισµWς πολ ς κα ο% 'ργάτες λίγοι!" Α τόν, γγέλους -πέστησεν φύλακας ε,ς
βοήθειαν!
gµε.ς θ~ κάνουµε τ• καθ κον µας, <τε δ| Rλθεν τ• πλήρωµα τ&ν
βοηθ&ντας κα} Aλικά, /σο µπορο µε, το…ς καιρ&ν, ξαπέστειλεν τ•ν Υ7•ν Α το ,
-νδεε.ς δελφούς µας στ}ς τόσο δύσκολες γενόµενον Aπ• γυναικ•ς, (τ ς 8ειπαρθένου
µέρες πο… ζο µε. Μαρίας κα} Θεοτόκου), γενόµενον Aπ•
6 βοήθειά µας, Hστόσο, ε0ναι κατ' νόµον, nνα (4µ ς) το…ς Aπ• νόµον
-ξοχ{ν πνευµατική, καθότι τ~ Aλικά µας -ξαγοράση!
µέσα ε0ναι πενιχρά. Μέλλων δ| -ξιέναι -π} τ•ν κούσιον
Κα} πάντως "ο5κ 'π' GρτX µόνX κα} οίδιµον Α το θάνατον, παρέδωκεν
ζήσεται Gνθρωπος"! 4µ.ν τ• Μέγα Μυστήριον τ ς σωτηρίας µας,
λέγων, /τι kσάκις ‰ν ποιWτε τ` Μυστήριον
Α τ{ 4 πνευµατικ{ στήριξή µας στ}ς το8το καί τόν €ρτον Jσθίετε καί τό
πονεµένες κα} πελπισµένες, σήµερα, λλ~ ποτήριον πίετε, τ`ν Jµ`ν θάνατον
διψ&σες ψυχές, -κφράζεται στ•ν χ&ρο το καταγγέλετε καf τ‡ν Jµ‡ν 9νάστασιν
Πνεύµατος, -ε ζ µεν πνεύµατι, πνεύµατι kµολογεeτε!
κα στοιχ µεν,- µ| τ{ν παρηγορία πο… το…ς Στ~ χέρια µας, λοιπόν, ε0ναι τώρα 4
δίνει 4 κοινοποίηση τ&ν Aπεσχηµένων σωτηρία µας!
γαθ&ν, µ| τ{ν -νίσχυση πο… το…ς παρέχει 4
κατάλυτη δύναµη το Ε αγγελικο Λόγου "Ν"ν 'γγύτερόν 'στιν C σωτηρία Y
τ ς Ζω ς, µ| τ{ν παράκληση τ ς Zτε 'πιστεύσαµεν"!

11
Cµ/ς, κα} /πως ναµένει π• 4µ ς
gµε.ς καθηκόντως Σ| µνηµονεύουµε Κύριος, βοηθ&ντας κα} Aλικά, /σο
πάντοτε, ν~ Σο χαρίσει Χριστός µας τ{ν µπορο µε, το…ς -νδεε.ς δελφούς µας στ}ς
θάνατή Του δόξαν κα} τ{ν α,ώνια Ζω{ τ{ν τόσο δύσκολες µέρες πο… ζο µε.
4µέρα gκείνη!
8λλ~ κα} διαρκ&ς ν~ Σ| 6 βοήθειά µας, Hστόσο, στο…ς
-πισκέπτεται µυστικ~ -ν τ“ καρδίm Σου διψ&ντες κα} πειν&ντες γι~ τ•ν λόγον το
Παράκλητος, ν~ Σ| παρηγορε. µ| τ{ν Θεο ε0ναι κατ' -ξοχ{ν πνευµατική, καθότι
γλυκύτατη παράκλησή Του! Ν~ προγεύεσαι κα} τ~ Aλικά µας µέσα ε0ναι πενιχρά.
µέσα π• τ{ν ?κτιστη χάρη κα} τ• ?κτιστο
Φ&ς Του τ{ν θάνατή Του δόξα! Ν~, λέγει Κύριος, στfς Iσχατες
Ν~ γίνεσαι κα} Σ… καθηµεριν~ cµέρες θ† δώσω πεeνα καf δίψα, πε.να κα}
-κτυπώτερον κοινων•ς τ ς γνώσεως δίψα Oχι γι~ ψωµ} κα} νερό, λλ~ πε.να κα}
gκείνης, τ ς σοφίας Του κα} τ ς δίψα το 9κο8σαι τ`ν λόγον το8 Θεο8!
α,ωνίζουσας Ζω ς, φο σ| /λους µας Καθ' /τι, κυρίως, "ο5κ 'π' GρτX µόνX
=δωσε τ{ν δυνατότητα πνευµατικ ς κα} ζήσεται Gνθρωπος"! Α τ{ 4 πνευµατικ{
καρδιακ ς µετοχ ς στ~ µυστήρια το στήριξή µας στ}ς πονεµένες κα}
Ο ρανο , τ ς α,ώνιας βασιλείας Του! πελπισµένες π• τ•ν κόσµο, σήµερα, λλ~
[ βασιλεία το" Θεο" 'ντWς @µ ν 'στιν! διψ&σες ψυχές, -κφράζεται στ•ν χ&ρο το
Πνεύµατος, -ε ζ µεν πνεύµατι, πνεύµατι
gν γάπ• Χριστο το Θεο 4µ&ν, κα στοιχ µεν,-
πατέρας Σου, π. Νικόλαος
-µ| τ{ν παρηγορία πο… το…ς δίνει 4
κοινοποίηση π• 4µ ς τ&ν -λπιζοµένων
Ναύπακτος, Π.Ο.Ε. 29.03.2013 γαθ&ν,
fγίου Μάρκου 8ρεθουσίων καί τ&ν
σύν α τw -µ| τ{ν -νίσχυση πο… το…ς παρέχει 4
κατάλυτη δύναµη το Ε αγγελικο Λόγου
Λίαν 9γαπητŠ µοι Τηλέµαχε, τ ς Ζω ς,

φίλε το Χριστο µας κα} τ ς -µ| τ{ν παράκληση τ ς φανέρωσης ε,ς


vπεραγίας ∆εσποίνης 4µ&ν πάντας τ ς -ν 4µ.ν -λπίδος!
Θεοτόκου! 8δελφ•ς Aπ• δελφο
βοηθούµενος Hς πόλις Uχυρά! -πιστοποιε.ται δ| µ| τ• ?νοιγµα τ&ν πυλ&ν
το Ο ρανο σ| κείνους πο… δ|ν ?κουσαν,
Χα.ρε -ν Κυρίx Xησο Χριστw δ|ν ε0δαν, δ|ν γεύθηκαν /τι Χριστ`ς k
πάντοτε! Χα.ρε τ{ν χαρ~ν τ{ν το Κύριος!
=σω νθρώπου τ{ν πνευµατικήν, τ ς
θανάτου κα} πολυτίµου ψυχ ς! λλ π ς θ πιστέψουν, ^ν δ_ν
)κούσουν, π ς θ )κούσουν, ^ν δ_ν το ς
Τηλέµαχέ µου, λάβε Aπ' Oψιν Σου τ}ς κηρυχθεK κα π ς θ το ς κηρυχθεK, ^ν δ_ν
παρακάτω σκέψεις πο… προδιαγράφουν κα} το ς )ποσταλεK;
τ{ν ταπεινή µας διακονία!
Γιαυτ• =χουµε τ{ν ,διαίτερη τιµ{ τ ς
"Ο5κ 'στιν καλWν CµKν, καταλήψαντες τWν κλήσεως κα} συνάµα τ{ν ποστολ{ ν~
λόγον το" Θεο" διακονεKν τραπέζαις!" πορευθο µε κα} πάλι κα} ν~ κηρύξουµε στ}ς
=σχατες µέρες ε,ς πάντα τ~ =θνη τ•ν Λόγον
τ ς Ζω ς, -πανευαγγελιζόµενοι ~ρθοδόξως
" θερισµWς πολ ς κα ο% 'ργάτες λίγοι!"
πάντας, κοινοποι&ντας τ{ν πίστη στ•ν ”να
ληθιν•ν Θεόν, `ν 'ν τρισ ν Pποστάσεσιν
gµε.ς θ~ κάνουµε τ• καθ κον µας,
PµνεKν µεµαθήκαµεν. Κα} α τ{ 4 µετοχ{
βέβαια, /πως κα} gκε.νος πολυµερ ς κα
στ{ν γνώση το µυστηρίου τ ς
πολυτρόπως πάλαι U Θεός 'πεσκέψατο

12
Πανυπερθέου Τριάδους ε0ναι 4 πηγ{ τ ς
προσωπικ ς µας θανασίας. gλπίζουµε /τι
τελικ~ θ~ λάβουµε κα} 4µε.ς =λεος π• τ•ν Cµιλία εOς τ`ν Ε?αγγελισµ`ν
πανυπεράγαθον Θεόν µας, πο.ος ο5κ
)πεστράφη Cµ/ς ε ς τέλος! gν τ“ τWς Θεοτόκου
δικαιοκρισίm Το -ξώρισεν µ|ν 4µ ς -κ το το8 Jν bγίοις Πατρός cµHν
παραδείσου τ ς τρυφ ς, λλ' ο κ dωάννου το8 Χρυσοστόµου
πεστράφη 4µ ς ε,ς τέλος!
1. Πάλι σήµερα =χουµε χαρµόσυνες
aπεσκέψατο Cµ/ς U Θεός πολυ- ε,δήσεις, πάλι =χουµε µηνύµατα -λευθερίας,
µερ ς κα πολυτρόπως, -λάλησεν 4µ.ν δι~ πάλι =χουµε µία νάκληση π• τ{ν πτώση
στόµατος τ&ν δούλων Του τ&ν προφητ&ν κα} µία -πάνοδο στ{ ζωή, µία Aπόσχεση
στ•ν Παλαι• Νόµο, -ποίησε σηµε.α δι~ τ&ν ε φροσύνης κα} µία παλλαγ{ π• τ{Ν
Mγίων Του, τ&ν π' α,&νος ε αρεστησάντων δουλεία.
Α τόν, γγέλους -πέστησεν φύλακας ε,ς ”νας ?γγελος συνοµιλε. µ| τ{ν
βοήθειαν! Παρθένο, γι~ ν~ µ{ν ξαναµιλήσει
διάβολος µ| γυνα.κα. Λέγει 4 Γραφή·
bτε δ_ cλθεν τW πλήρωµα τ ν «Τjν .κτο µήνα τ3ς γκυµοσύνης τ3ς
καιρ ν, <ξαπέστειλεν τWν Υ%Wν Α5το", Lλισάβετ στάλθηκε $πj τjν Θεj : 8γγελος
γενόµενον PπW γυναικWς, τNς ειπαρθένου Γαβριiλ σn µία παρθένο, ποo Fταν
Μαρίας κα Θεοτόκου, γενόµενον PπW µνηστευµένη µn .ναν 8νδρα».
νόµον, dνα (Cµ/ς) το ς PπW νόµον
'ξαγοράση! Στάλθηκε Γαβριήλ, γι~ ν~
ποκαλύψει τ{ν παγκόσµια σωτηρία τ&ν
νθρώπων. Στάλθηκε Γαβριήλ, ν~ φέρει
Μέλλων δ| -ξιέναι -π} τ•ν κούσιον
στ•ν 8δ~µ τ{ν βέβαιη ποκατάστασή του.
κα} οίδιµον Α το θάνατον, παρέδωκεν
Στάλθηκε Γαβριήλ, στ{ν Παρθένο, γι~ ν~
4µ.ν τ• Μέγα Μυστήριον τ ς σωτηρίας µας,
µεταβάλει τ{ν τιµία το γυναικείου φύλου
λέγων, /τι σάκις ƒν ποι τε τ• Μυστήριον
σ| τιµή. Στάλθηκε Γαβριήλ, γι~ ν~
το το, τ•ν Pρτον -σθίετε κα} τ• Ποτήριον
προετοιµάσει τ•ν νυµφικ• θάλαµο, Nστε ν~
πίνετε, τ•ν -µ•ν θάνατον καταγγέλετε κα}
ε0ναι ντάξιος γι~ τ•ν µόλυντο Νυµφίο.
τ{ν -µ{ν νάστασιν µολογε.τε!
Στάλθηκε Γαβριήλ, γι~ ν~ συντελέσει ν~
νυµφευθε. τ• πλάσµα µ| τ•ν πλάστη.
Στ~ χέρια µας, λοιπόν, ε0ναι τώρα 4 Στάλθηκε Γαβριήλ, στ• =µψυχο παλάτι
σωτηρία µας! "Ν"ν 'γγύτερον 'στιν C το βασιλι τ&ν γγέλων. Στάλθηκε
σωτηρία Y 4τε 'πιστεύσαµεν"! Γαβρι{λ στ{ν παρθένο πο… Rταν
µνηστευµένη µ| τ•ν Xωσήφ, λλ~ πο…
gµε.ς καθηκόντως θά Σ| µνη- προοριζόταν γι~ τ•ν Xησο , τ•ν Υ7• το
µονεύουµε πάντοτε, ν~ Σο χαρίσει Θεο . Στάλθηκε σώµατος δο λος σ|
Χριστός µας, Oχι µόνον σ| Σένα λλ~ κα} µόλυντη Παρθένο. Στάλθηκε χωρ}ς
στ{ν θεοφιλ ο,κογένειά Σου τ{ν θάνατή Mµαρτίες σ’ α τ{ν, πο… δ|ν θ~ γνώριζε τ{
Του δόξαν κα} τ{ν α,ώνια Ζω{ τ{ν 4µέρα φθορά. Στάλθηκε λύχνος, γι~ ν~
gκείνη! Καθ' /,τι κολουθε.τε τόν δρόµον ναγγείλει τ•ν ˜λιο τ ς δικαιοσύνης.
τ&ν Πατέρων καί διά τόν λόγον τ&ν Στάλθηκε Oρθρος, πο… =ρχεται πρ}ν π•
χειλέων Του -φυλάξατε δούς σκληράς! τ• φ&ς τ ς 4µέρας. Στάλθηκε Γαβριήλ, γι~
ν~ διαλαλήσει Α τ•ν πο… βρίσκεται στο…ς
gν γάπ• Χριστο το Θεο 4µ&ν, κόλπους το Πατέρα κα} στ{ν γκαλι~ τ ς
µητέρας. Στάλθηκε Γαβριήλ, γι~ ν~ δείξει
π. Νικόλαος α τ•ν πο… κάθεται σ| θρόνο λλ~ κα} σ|
σπηλιά. Στάλθηκε Tνας στρατιώτης, γι~ ν~
διατυµπανίσει τ• µυστήριο το µεγάλου
βασιλι .

13
Χαρακτηρίζω µυστήριο α τ• πο… µνηστευµένη µn κάποιον ποo λεγόταν
γίνεται κατανοητ• µ| τ{ν πίστη κα} δ|ν Kωσήφ».
-ξερευν ται µ| τ{ φιλοµάθεια, πρόκειται Pκουσε, κροατή, τί λέγει
γι~ µυστήριο πο… ε0ναι ?ξιο προσκυνήσεως προφήτης γι' α τ•ν τ•ν ?νθρωπο κα} γι'
κα} Oχι σχολαστικ ς -ξετάσεως, δηλαδ{ γι~
µυστήριο, πο… ε0ναι ντικείµενο θεολογικ ς α τ{ν τ{ν Παρθένο
=ρευνας κα} Oχι γι~ κάτι πο… Aπόκειται σ| «Θh δοθεQ α#τj τj κλειστj βιβλίο σn .ναν
κριβ µέτρηση. 8νθρωπο, ποo γνωρίζει γράµµατα».
Τί σηµαίνει κλειστ• βιβλίο, ˆ τί
2. «ΤWν gκτο µήνα στάλθηκε U σηµαίνει γενικ~ 4 µόλυντη Παρθένος;
Γαβριiλ στiν Παρθένο». Ποι•ν Tκτο µήνα; 8π• ποιο…ς θ~ δοθε.;
Ποιόν; 8π• τότε πο… 4 gλισάβετ δέχθηκε τ• Ε0ναι φανερ• π‰ς θ~ δοθε. π• το…ς
χαρµόσυνο µήνυµα, π• τότε πο… συνέλαβε 7ερε.ς.
τ•ν Xωάννη. 8π• πο τ• συµπεραίνουµε Σ| ποιόν;
α τό; Τ• ποκαλύπτει Lδιος ρχάγγελος Στ•ν Xωσ{φ τ•ν µαραγκό. Ο7 7ερε.ς,
/ταν λέγει στ{ν Παρθένο· «νά, 9 Lλισάβετ 9 λοιπ•ν, ρραβωνίασαν τ{ν Μαρία µ| τ•ν
συγγενής σου καk α#τi συνέλαβε γιj στh Xωσήφ, -πειδ{ Rταν σώφρονας, κα} τ{ν
=δωσαν σ’ α τ•ν περιµένοντας τ•ν καιρ•
γεράµατά της. Κι α#τjς ε-ναι : .κτος µήνας
το γάµου κα} α τ•ς βέβαια -πρόκειτο
τ3ς γκυµοσύνης της, α#τ3ς ποo παίρνοντάς την ν~ φυλάξει µόλυντη τ{ν
θεωρο5νταν στεQρα». Tκτος µήνας, Παρθένο.
λοιπ•ν, ε0ναι Tκτος µήνας π• τ{ σύλληψη Α τ• πρ}ν π• πολλ~ χρόνια
το Xωάννη. dπρεπε, λοιπ•ν, στρατιώτης προφήτης τ• προφήτεψε·
ν~ φθάσει πρ&τος, =πρεπε κόλουθος ν~ « Θh δοθεQ α#τj τj κλειστj βιβλίο σn
προηγηθε., =πρεπε ν~ προπορευθε. α τ•ς .ναν 8νθρωπο, ποo γνωρίζει γράµµατα» κα}
πο… θ~ ποκάλυπτε τ{ δεσποτικ{ πο.ος θ~ πε.· «δnν µπορ0 νh τj
παρουσία.
«Τjν .κτο µήνα στάλθηκε : 8γγελος διαβάσω».
Γαβριiλ στiν Παρθένο, ποo Fταν Γιατί Xωσ{φ δ|ν µπορε.ς;
Α τ•ς θ~ παντήσει·
µνηστευµένη µn .ναν 8νδρα», µνηστευµένη «∆nν µπορ0 νh τj διαβάσω, γιατί τj
Oχι νυµφευµένη· µνηστευµένη, λλ~ ?θικτη. βιβλίο ε-ναι κλειστό».
Γιατί Rταν, /µως, µνηστευµένη;
Γι~ ν~ µ{ µάθει πολ… γρήγορα Γι~ ποι•ν φυλάγεται;
διάβολος τ• µυστήριο. Γι~ τ• /τι -πρόκειτο «Φυλάγεται γι κατοικία το"
δι~ µέσου Παρθένου ν~ =λθει Βασιλιάς, ∆ηµιουργο" του σύµπαντος».
α τ• τ• γνώριζε πονηρός, γιατί ε0χε
κούσει τ}ς προφητε.ες το 6σα˙α πο… 4. 8λλ~ ƒς ξαναγυρίσουµε στ• θέµα
=λεγαν· µας. «Τjν .κτο µήνα στάλθηκε : Γαβριiλ
«Νά, θ συλλάβει C παρθένος κα θ στi Παρθένο» κα} ε0χε πάρει περίπου
γεννήσει γυιό». τέτοιες -ντολ|ς π• τ•ν Θεό.
Κάθε φορά, λοιπόν, /πως ε0ναι «pλα, λοιπόν, $ρχάγγελε, γίνε
φυσικό, -ξέταζε /,τι ναφερόταν στ{ν 2πηρέτης το5 φοβερο5 καk κρυµµένου
Παρθένο, Nστε /ταν ντιληφθε. /τι µυστηρίου, ξυπηρέτησε τj θα5µα.
λοκληρώνεται α τ• τ• µυστήριο, ν~
Βιάζοµαι ξαιτίας τ3ς ε#σπαχνίας µου νh
προετοιµάσει τ}ς κατηγορίες του. Γι' α τ•
∆εσπότης Rλθε στ{ γ δι~ µέσου κατέβω $πj τjν ο#ρανj καk νh $ναζητήσω
µνηστευµένης, γι~ ν~ ξεγελάσει δηλαδ{ τ•ν τjν πλανεµένο \δάµ. O Pµαρτία
πονηρό, φο α τ{ Oντας µνηστευµένη α τό ξασθένησε τjν 8νθρωπο, ποo πλάσθηκε
τό -ξασφάλιζε. σύµφωνα µn τiν ε κόνα µου, σάπισε τj
3. «Τjν .κτο µήνα στάλθηκε : δηµιούργηµα τ0ν χερι0ν µου καk θάµπωσε
8γγελος Γαβριiλ σn µία Παρθένο, ποo Fταν τiν ;µορφιh πού 4πλασα.

14
& λύκος κατατρώγει τj δηµιούργηµά 2πόσχεται µία εwσοδο διh µέσου τ3ς $κο3ς
µου, ε-ναι 4ρηµη 9 θέση του στjν καk βιάζεται α#τjς πού καταδίκασε τiν
παράδεισο, τj δένδρο τ3ς ζω3ς φυλάγεται ΕTα νh δοξάσει τόσο πολo τi θυγατέρα της;
$πj τiν πύρινη ροµφαία, 4χει κλείσει πιh : Λέγει
τόπος τ3ς τρυφ3ς. Lπιθυµ0 νh λεήσω τjν “^ς <τοιµαστεK C εoσοδός µου δι
κατατρεγµένο 8νθρωπο καk νh συλλάβω τjν µέσου της )κοής”.
χθρj διάβολο. Lπιθυµ0 α#τj τj µυστήριο {µως ε-ναι δυνατjν $νθρώπινη
νh µiν τj µάθουν λες ο? ο#ράνιες γαστέρα νh χωρέσει τjν \χώρητο;
δυνάµεις, σn σένα µόνο τj µπιστεύοµαι. Πραγµατικh α#τj τj µυστήριο ε-ναι
Πήγαινε λοιπjν στiν παρθένο Μαρία. φοβερό».
Πήγαινε στi ζωντανi πόλη, γιh τiν :ποία : gν& α τ~ ε0χε στ• νο του
προφήτης 4λεγε· ?γγελος, ∆εσπότης το λέγει
«Γιατί ταράζεσαι καk παραξενεύεσαι
"Πόλη το" Θεο", δοξασµένα κα
'ξαίσια ε πώθηκαν γι σένα". Γαβριήλ; ∆nν σ’ 4στειλα προηγουµένως στjν
Πήγαινε στjν λογικό µου ?ερέα Ζαχαρία; ∆nν το5 µετέφερες τiν
παράδεισο, πήγαινε πρjς τiν πύλη τ3ς χαρµόσυνη εwδηση τ3ς γεννήσεως το5
$νατολ3ς, πήγαινε στj 8ξιο κατοικητήριο Kωάννη; ∆nν πέβαλες τiν τιµωρία τ3ς
το5 Λόγου µου, πήγαινε στjν δεύτερο σιωπ3ς στjν ?ερέα πού δnν σn πίστεψε; ∆nν
ο#ρανj ποo βρίσκεται πάνω στi γ3, καταδίκασες τjν γέροντα σn $φωνία; Lσo
πήγαινε στj λαφρj καk ταχυκίνητο δnν τj $νακοίνωσες κι γy τj πικύρωσα;
σύννεφο, πληροφόρησέ την γιh τi βροχi ∆nν $κολούθησε τi χαρµόσυνη εwδησή σου 9
τ3ς παρουσίας µου, πήγαινε στj Pγίασµα πράξη; ∆nν συνέλαβε 9 στείρα γυναίκα; ∆nν
ποo Vτοιµάστηκε γιh µένα, πήγαινε στjν 2πάκουσε 9 µήτρα της; ∆nν ξαφανίστηκε 9
νυµφικj κοιτ0να τ3ς νανθρωπήσεως, $ρρώστια τ3ς $τεκνίας; ∆nν 2ποχώρησε 9
πήγαινε στjν $µόλυντο νυµφικj κοιτ0να $πραξία τ3ς φύσης; Τώρα δnν κυοφορεQ
τ3ς κατh σάρκα γεννήσεώς µου. Μίλησε στh α#τi πού προηγουµένως Fταν στείρα;
α#τιh τ3ς λογικ3ς κιβωτο5, προετοίµασέ τα Μήπως γιh µένα τjν ∆ηµιουργj 2πάρχει
νh µ’ $κούσουν χωρkς νh τh τροµάξεις, οvτε κάτι πού ε-ναι $κατόρθωτο; Π0ς λοιπjν σn
νh ταράξεις τiν ψυχi τ3ς Παρθένου. κυρίεψε 9 $µφιβολία;».
Κόσµια µφανίσου στjν 4µψυχο ναό µου,
πnς σ’ α#τiν πρ0τα τi χαρούµενη εwδηση. 6. Τί πάντησε ?γγελος;
«∆έσποτα, τj νh θεραπεύσεις τh
Lσo πnς στi Μαριhµ τj ”ΧαKρε
σφάλµατα τ3ς φύσης, τj νh fρεµήσεις τiν
Κεχαριτωµένη”, xστε γy νh λεήσω τiν
τρικυµία τ0ν παθ0ν τ0ν $νθρώπων, τj νh
ξουθενωµένη ΕTα».
$νακαλέσεις στi ζωi νεκρωθέντα
5. Τ’ ?κουσε α τ~ ρχάγγελος κα} $νθρώπινα µέλη, τj νh διατάξεις τi φύση
/πως Rταν φυσικ• µονολογο σε xστε νh γεννήσει µία στείρα γυναίκα, τj νh
θεραπεύσεις τi στείρωση σn γερασµένα
«Παράξενη ε-ναι α#τi 9 2πόθεση, ξεπερνάει µέλη, τj νh µετασχηµατίσεις .να γερασµένο
κάθε σκέψη α#τj ποo ε πώθηκε. & φοβερjς ξερj καλάµι σn χλοερό, τj νh κάνεις τiν
στh Χερουβίµ, : $θέατος στh Σεραφείµ, : 8γονη γ3 ξαφνικh πηγi σπαρτ0ν, ε-ναι
$κατάληπτος σ’ λες τkς ο#ράνιες $γγελικnς πράγµατα ποo γίνονται πάντοτε µn τi δική
δυνάµεις, 2πόσχεται µία ξεχωριστi σου δύναµη.
πικοινωνία στiν κόρη, προµηνύει µία Μάρτυρες ποo $ποδεικνύουν λα τh
α#τοπρόσωπη παρουσία του, µDλλον παραπάνω ε-ναι 9 Σάρρα, 9 Ρεβέκκα καk 9

15
~ννα, ο? :ποQες, ν0 Fταν 2ποδουλωµένες –πρ&τα τώρα ,ατρ•ς τ ς σωτηρίας
στi φοβερi $σθένεια τ3ς στειρώσεως, -πιθέτει τ• =µπλαστρο.
$πελευθερώθηκαν $πj σένα. 8π• -κε. /που -µφανίστηκε
θάνατος, π• -κε. µπ κε 4 ζωή. 8π• τ{ν
Τj νh γεννήσει, µως, παρθένος γυνα.κα προέρχονται /λες ο7 συµφορές,
χωρkς τi συµµετοχi 8νδρα, α#τj ξεπερνάει λλ~ κα} π• τ{ν γυνα.κα πηγάζουν /λα τ~
λους τούς νόµους τ3ς φύσης, $λλh καk καλά. ΧαKρε Κεχαριτωµένη, µ{ ντρέπεσαι
προαναγγέλει τi δική σου παρουσία στiν σ~ν ν~ ε0σαι α,τία καταδίκης. Θ~ γίνεις
κόρη. µητέρα Α το πο… καταδίκασε κα} λύτρωσε
τ•ν ?νθρωπο. Χα.ρε, µίαντη µητέρα το
Lσένα δnν σn χωρο5ν τh πέρατα το5 Νυµφίου Χριστο στ{ν Uρφαν{
ο#ρανο5 καk τ3ς γής, π0ς θh σn χωρέσει µία νθρωπότητα. Χα.ρε, -σ… πο… κατα-
παρθενικi µήτρα;». πόντησες στ{ µήτρα σου τ•ν θάνατο τ ς
µητέρας τ ς νθρωπότητας Εœας. Χα.ρε,
∆εσπότης πάντησε ζωνταν•ς να•ς το Θεο . Χα.ρε, σ… πο…
«Π0ς µn χώρεσε 9 σκηνi το5 ε0σαι -ξίσου κατοικία ο ρανο κα} γής.
Χα.ρε, ε ρύχωρε τόπε τ ς πόρρητης φύσης
\βραάµ;».
.
?γγελος ε0πε 8φο /λα α τ~ =τσι =χουν, -ξαιτίας
«Lπειδή, ∆έσποτα, 2π3ρχε .να της Rλθε γιατρ•ς γι~ το…ς ρρώστους, «:
πέλαγος φιλοξενίας, κεQ µφανίστηκες 7λιος τ3ς δικαιοσύνης, γιh νh φωτίσει
στjν \βραάµ, δηλαδi στi σκηνή του, ποo α#τοoς ποo ζο5ν στj σκοτάδι», 4 ?γκυρα
Fταν δίπλα στj δρόµο καk τiν ξεπέρασες, γι~ /λους τούς ταλαιπωρηµένους κα} τ•
πειδi τh πάντα γεµίζει 9 παρουσία σου. σφαλισµένο λιµάνι.
Π0ς θh φέρεις τj π5ρ τ3ς θεότητος στi Γεννήθηκε ∆εσπότης τ&ν δούλων
Μαριάµ; & θρόνος σου φλέγεται πο… µισο νται διάλλαχτα, σύνδεσµος τ ς
ε,ρήνης, -µφανίσθηκε λυτρωτ{ς τ&ν
$κτινοβολ0ντας $πj τiν αwγλη σου καk θh α,χµαλώτων δούλων, 4 ε,ρήνη α τ&ν πο…
µπορέσει 9 ε#κολόκαυστη Παρθένος νh σn βρίσκονται σ| πόλεµο.
δεχτεQ;». «Α5τWς, βέβαια, εJναι C ε ρήνη µας»,
∆εσπότης λέγει· τ{ν ποία ε,ρήνη µακάρι ν~ πολαύσουµε
«Πράγµατι, •ν 9 φωτιh στiν 4ρηµο /λοι µας µ| τ{ν χάρη κα} τ{ν φιλανθρωπία
4βλαψε τiν βάτο, κατh τjν wδιο τρόπο καk 9 το Κυρίου µας Xησο Χριστο , στ•ν πο.ο
νήκει 4 δόξα, τιµ{ κα} δύναµη τώρα κα}
παρουσία µου θh βλάψει τiν \ειπάρθενο πάντοτε κα} σ’ /λους τούς α,&νες. 8µήν.
Μαρία. €ν κείνη 9 φωτιά, 9 :ποία
σκιαγραφο5σε τiν παρουσία $πj τjν
ο#ρανj τ3ς θἐκ3ς φωτιDς πότιζε τi βάτο ΟB γυναeκες
καk δnν τiν 4καιγε, τί θh 4λεγες γιh τiν στήν Kκκλησιαστική διακονία
$λήθεια πού κατεβαίνει $πj τjν ο#ρανj Bχι
σhν πύρινη φλόγα, $λλh σhν βροχή;». "Κα δο Μαρι µ λεπρ σα
σε χιών"
Τότε πλέον ?γγελος -κτέλεσε τ{
διαταγ{ πο… π ρε, κα} φο Πρ• Uλίγου σχετικ~ καιρο ,
παρουσιάστηκε στ{ν Παρθένο τ ς ε0πε διαβάζοντας τ{ν Παλαι~ ∆ιαθήκη, στάθηκα
πανηγυρικά· µ| ,διαίτερο -νδιαφέρον σ| κάποιο
”ΧαKρε, Κεχαριτωµένη, U Κύριος περιστατικ• πο… -ξιστορε.ται στ• βιβλίο
εJναι µαζ σού”. τ&ν 8ριθµ&ν, στ• κεφάλαιο ιβ'.
Ποτ| πι~ διάβολος δ|ν θ~ ε0ναι Στ• σηµε.ο -κε.νο περιγράφεται µι~
-ναντίον σου, γιατί τ• σηµε.ο πο… πλήγωσε ?τυπη "-πανάσταση" πο… ξεσήκωσαν
-χθρός σου προηγουµένως, σ’ α τ• πρ&τα -ναντίον το Μωυσέως τ~ δέλφια του,
8αρών κα} 4 Μαριάµ. Στ{ν ρχ{ το

16
κεφαλαίου βλέπουµε τ~ δύο δέλφια ν~ 2µεQς ο? τρεQς ε ς τiν Σκηνiν το5
ναµοχλεύουν, χωρ}ς προφαν λόγο, τ• Μαρτυρίου· 5 καk ξ3λθον ο? τρεQς ε ς τiν
παρελθ•ν κα} ν~ µέµφονται ξαφνικ~ τ•ν Σκηνiν το5 Μαρτυρίου. καk κατέβη Κύριος
Μωυσ γι~ τ•ν γάµο πο… ε0χε συνάψει µ|
"γυναQκα Α θιόπισσαν". 'ν στύλX νεφέλης κα Hστη 'π τNς θύρας
τNς ΣκηνNς το" Μαρτυρίου, καk κλήθησαν
Στ{ν συνέχεια το κειµένου, βέβαια,
ξεσκεπάζεται πραγµατικ•ς λόγος πο… το…ς \αρών καk Μαριhµ καk ξήλθοσαν
δήγησε σ| α τ{ν τ{ν συµπεριφορά. ∆ιότι, $µφότεροι. 6 καk ε-πε πρjς α#τούς·
λέγοντας "µi ΜωυσW µόνb λελάληκε $κούσατε τ0ν λόγων µου· hν γένηται
Κύριος; ο#χk καk 9µQν λάλησεν;" προφήτης 2µ0ν Κυρίb, ν :ράµατι α#τJ
-κδηλώνουν ζηλοτυπία πέναντί του γι~ γνωσθήσοµαι καk ν Tπνb λαλήσω α#τJ. 7
τ{ν /λως ,διαίτερη -πικοινωνία πο… ε0χε µ| ο‰χ οTτως : θεράπων µου Μὡσής· ν λb
τ•ν Θεό, µι~ -πικοινωνία πο… παρόµοιά της τJ οwκb µου πιστός στι· 8 στόµα κατh
δ|ν ξανασυναντ µε σ| /λη τ{ν Παλαι~
∆ιαθήκη, κα} πο… π• τ• Lδιο τ• στόµα το στόµα λαλήσω α#τJ, ν εwδει καk ο# δk'
Θεο -πιβεβαιώνεται Hς µοναδική. α νιγµάτων, καk τiν δόξαν Κυρίου ε-δε· κα
Θε•ς Uργίζεται µ| τ{ν διατ ο5κ 'φοβήθητε καταλαλNσαι κατ
συµπεριφορ~ το 8αρών κα} τ ς Μαριάµ, το" θεράποντός µου ΜὡσN; 9 κα Oργi
το…ς καλε. ν~ -ξέλθουν πρ•ς τ{ Σκην{ το θυµο" Κυρίου 'π' α5τοKς, κα )πNλθε. 10
Μαρτυρίου µαζ} µ| τ•ν δικηθέντα δελφό καk 9 νεφέλη $πέστη $πj τ3ς σκην3ς, κα
τους κα} το…ς -πιτιµ α στηρ~ γι~ τ•
δο Μαρι µ λεπρ σα σε χιών· κα
τόπηµά τους. ∆|ν ρκε.ται, /µως, µόνο
'πέβλεψεν αρών 'π Μαριάµ, κα δο
στ•ν προφορικ• =λεγχο τ ς Mµαρτίας τους.
Kπιβάλει καf Oδιαίτερη τιµωρία στ‡ν λεπρ σα. 11 καk ε-πεν \αρών πρjς
Μαριάµ, τ` δέρµα τWς kποίας γίνεται Μὡσήν· δέοµαι, κύριε, µi συνεπιθW 9µQν
παραχρWµα λευκ` " σε χιών"! Pµαρτίαν, διότι fγνοήσαµεν καθ' τι
Α τ{ 4 -ξωτερικ{ σωµατικ{ 9µάρτοµεν· 12 µi γένηται _σεk wσον
-κδήλωση παραπέµπει κατ~ τ• κείµενο στ• θανάτb, _σεk 4κτρωµα κπορευόµενον κ
φοβερ• πάθος τ ς λέπρας! Κα} /πως
µήτρας µητρjς καk κατεσθίει τj 7µισυ τ0ν
-πεξηγε. k jγιος Κύριλλος ]λεξανδρείας,
τ` λευκ` χρHµα δήλωνε λέπρα σŠ Iντονο σαρκ0ν α#τ3ς. 13 καk βόησε Μὡσής πρjς
παροξυσµό! Κύριον λέγων· : Θεjς δέοµαί σου, wασαι
α#τήν. 14 καk ε-πε Κύριος πρjς Μὡσήν· ε
gδ& παραθέτουµε τ• κεφάλαιο το : πατiρ α#τ3ς πτύων νέπτυσεν ε ς τj
βιβλίου τ&ν 8ριθµ&ν πο… -ξιστορε. τ•
πρόσωπον α#τ3ς, ο#κ ντραπήσεται Vπτh
περιστατικ• α τ•.
dχει κατ~ τ{ν µετάφραση τ&ν ' 9µέρας; $φορισθήτω Vπτh 9µέρας 4ξω της
Hς ξ ς: παρεµβολ3ς καk µετh τα5τα ε σελεύσεται.
15 καk )φωρίσθη Μαρι µ Hξω της
Κεφάλαιον ιβ'. παρεµβολNς <πτ Cµέρας· κα U λαWς ο5κ
'ξNρεν, gως 'καθαρίσθη Μαριάµ."
1. Καί λάλησε Μαριhµ καk \αρών
κατh Μωυσ3, .νεκεν τ3ς γυναικjς τ3ς 6 δυσανάλογα α στηρ{ α τ{
Α θιοπίσσης 7ν 4λαβε Μὡσής, τι γυναQκα ντιµετώπιση τ ς Μαρι~µ µ ς κίνησε τ{ν
Α θιόπισσαν 4λαβε, 2 καk ε-πον· µi ΜωυσW περιέργεια γι~ ναζήτηση το βαθύτερου
νοήµατός της κα} Aπ ρξε 4 φορµ{ γι~ τ•
µόνb λελάληκε Κύριος; ο#χk καk 9µQν
παρ•ν ?ρθρο.
λάλησεν; καk …κουσε Κύριος. 3 καk : Π&ς ρµηνεύουν ο7 Πατέρες τ ς
8νθρωπος Μὡσ3ς πρα†ς σφόδρα παρh gκκλησίας τ• περιστατικ• α τό, πο…
πάντας τοoς $νθρώπους τοoς Bντας πk τ3ς πωσδήποτε κεντρίζει τ• -νδιαφέρον κόµη
γ3ς. 4 καk ε-πε Κύριος παραχρ3µα πρjς κα} το πλέον ε κολόπιστου κα}
Μὡσ3ν καk \αρών καk Μαριάµ· ξέλθετε

17
πολυπράγµονος, περ} τ{ν διδασκαλία τ ς σοφία Του κα} προκαλ&ντας τ{ν δικαία
fγίας Γραφ ς, ναγνώστη; Uργή Του.
Πόσο -πίκαιρα ε0ναι τ~ συµπερά-
σµατα π• τ{ν µελέτη το µολογουµένως 6 διερεύνηση τ&ν βαθυτέρων λόγων
,διαιτέρου α το συµβάντος; πο… προκάλεσαν τ{ν δυσανάλογη τιµωρία
τ ς Μαριάµ, παρ' /τι 4 ε θύνη -βάρυνε
8αρών κα} 4 Μαρι~µ -ξίσου κα} τ•ν 8αρών πο… µολογε.
ζηλοτύπησαν "'ξ )λαζονείας κα διακένου "@γνοήσαµεν καθ' Zτι Cµάρτοµεν", ε0ναι
φυσήµατος" (^γιος Κύριλλος ]λεξαν- -ξόχως ποκαλυπτικ{ γι~ πολλ~ σύγχρονα,
δρείας, "Γλαφυρ0ν ε ς τοoς \ριθµοoς") τεχνηέντως παρουσιαζόµενα Hς φλέγοντα,
-ναντίον το δελφο τους, κα} α τ{ Rταν 4 θέµατα, νάµεσα στά πο.α κα} 4 περ}
βαθύτερη α,τία γι~ τ{ν πικρόχολη "χειροτονίας τ0ν γυναικ0ν" -σχάτως
ντίδρασή τους: "µi Μὡσs µόνX ναφυε.σα στήν καινοτοµία τ ς Νέας
λελάληκε Κύριος; ο5χ κα CµKν 'λάλησε;". -κκλησίας βλάσφηµη φιλολογία.
8αρών ‚ξιώθη τόσο το
προφητικο χαρίσµατος, δεχόµενος Ο7 σχετικ|ς πατερικ|ς µαρτυρίες
ποκαλύψεις π• τ•ν Θε• κα} γενόµενος γίνονται "φ ς ταKς τρίβοις Cµ ν", πλαν{ς
µεσάζων µεταξύ το Μὡσέως κα} το διαχρονικ•ς κανόνας, γι~ τ{ν ρµηνεία τ&ν
λαο , /σο κα} τ ς 8ρχιερωσύνης, τ{ν θἐκ&ν ποκαλύψεων τ ς Γραφ ς.
ποίαν =λαβε κατ' -ντολ{ν το ,δίου το
Θεο στ• Λευιτικόν. •ς δο µε τ}ς σηµαντικότερες:
6 δ| Μαρι~µ προεφήτευσε, κατ~ τ~
γνωστά, µέσως µετ~ τ{ν διάβαση τ ς 1. C Θεοδώρητος Κύρου σχολιάζει:
gρυθρ ς Θαλάσσης, ψάλλοντας µετ~ τ&ν "Τί δήποτε τ0ν δύο λελοιδορηκότων,
Aπολοίπων γυναικ&ν τ{ν kδ{ν "Gσωµεν τt κείνη δίκας 4τισε µόνη; Πρ0τον πειδi
Κυρίω, 'νδόξως γ ρ δεδόξασται· dππον κα µεQζον Fν τ3ς γυναικjς τj πληµµέληµα· τJ
)ναβάτην Hρριψεν ε ς θάλασσαν" (gξ. Ιβ΄, 8ρρενι γhρ καk 9 φύσις καk : νόµος
20-21).
6 µεγάλη τιµ{ πο… το…ς =γινε π• 2ποτάττει τj θ3λυ. 4πειτα ε-χε τινh µετρίαν
τ•ν Κύριο, /µως, δ|ν -πήρκεσε γι~ ν~ συγγνώµην : \αρών, καk _ς τJ χρόνb
ντισταθµίσει τ{ν ζήλια πο… Aπέβοσκε µέσα πρεσβύτερος, καk _ς $ρχιερωσύνης
τους. Φάνηκαν ν~ στέκονται κριτικ~ fξιωµένος. πρjς δn τούτοις, πειδi
πέναντι στ{ν -πιλογ{ το Θεο ν~ $κάθαρτος : λεπρjς δόκει ε-ναι κατh τjν
-ξυψώσει καθ' Aπερβολ{ν τ•ν Μὡσή
διογκώνοντας τ{ν σηµασία το γάµου του νόµον, ρίζα δn τ0ν ?ερέων καk κρηπkς Fν :
µ| τ{ν Σεπφώρα, πο… Rταν Μαδιανίτισσα \αρών, Gνα µi ε ς ‹παν διαβW τj γένος τj
κα} συγκρίνοντάς τον µ| τ•ν γάµο το Bνειδος, τiν wσην ο#κ πήγαγεν α#τJ
8αρών, /πως ναφέρει k Θεοδώρητος τιµωρίαν, $λλh διh τ3ς $δελφ3ς φόβησεν
Κύρου: "... $πορήσαντες γhρ δηλονότι :µο5 καk παίδευσεν." 11
κατηγορίας Vτέρας, τ3ς γυναικjς α#τJ τjν
ψόγον πήνεγκαν... Lπειδi τοίνυν : \αρών 6 µαρτυρία α τ{ ναδεικνύει γι~
Kσραηλίτιν fγάγετο, τiν $λλόφυλον δn : ?λλη µι~ φορ~ τ{ν θεολογικ{ βάση τ ς
Μὡσής, µικροψυχίας γενοµένης, ταύτην σχέσεως τ&ν δύο φύλων στ{ν Yρθόδοξη
α#τJ τiν λοιδορίαν προσήνεγκαν"10. gκκλησία κα} τ{ν συνδέει µ| τρόπο πολ…
ο σιαστικ• µ| τ{ν 7ερωσύνη. 6 Bερωσύνη
Μ| τ•ν τρόπο α τό, /µως, =κριναν εiναι χάρισµα το8 Θεο8 ποˆ δίδεται
ρνητικ~ Oχι µόνο τ•ν "θεράποντα το5 9ποκλειστικ† στ` 9νδρικ` φύλο, στ` kποeο
Θεο5" Μὡσή, λλ~ µφισβήτησαν κα} τ{ν ποτάσσεται τ` γυναικεeο, τόσο κατ† τ‡ν
προτίµηση το Θεο πρ•ς α τ•ν φύση oσο καf κατ† τ`ν νόµο το8 Θεο8
"βλάπτοντας", µ| τ{ν πατερικ{ =ννοια, τ{ν ("πρWς τWν Gνδρα σου C )ποστροφή σου,

10 11
PG. 80, 376A. PG. 80, 376C

18
κα α5τός σου κυριεύση", Γεν, γ', 16), /πως παρακάµπτονται ο7 συνέπειες το
λέγει κα} k Θεοδώρητος. τοπήµατός τους πρ•ς τ• πρόσωπό του.
6 7ερωσύνη δ|ν Aπάρχει οœτε κ?ν Hς
προοπτικ{ µέσα στ}ς δυνατότητες το 3. Στ{ν συνέχεια παραθέτουµε Tνα
γυναικείου φύλου. Α τ• πιστοποιε.ται π• πόσπασµα π• τ•ν λόγο το bγίου
τ{ν θέση το Θεοδωρήτου πο… -ξηγε. /τι 4 Γρηγορίου Νύσσης "Περk το5 βίου
Μαρι~µ τιµωρήθηκε µόνη, γι~ ν~ µ{ Μωυσέως το5 νοµοθέτου • περk τ3ς κατ'
περάσουν ο7 συνέπειες, (τ• "4νειδος" κατ~ $ρετiν τελειότητος"13:
τ•ν Θεοδώρητο), το τοπήµατος τ&ν δύο
"Καk πειδi πάντα κατh τiν θείαν
δελφ&ν, µέσx το 8αρών, πο… ε0ναι "ρίζα"
κα} "κρηπ ς" τ&ν 7ερέων, σ| /λο τ• γένος 2φήγησιν διh τ3ς 2λικ3ς δηµιουργίας
τ&ν νθρώπων, κα} κατ~ συνέπεια κα} κατεσκευάσατο, τiν σκηνήν, τh προπύλαια,
στο…ς µελλοντικο…ς 7ερε.ς. τh ντjς πάντα, θυµιατήριον, θυσια-
Ε0ναι προφαν|ς /τι 4 Μαρι~µ στήριον, λυχνίαν, παραπετάσµατα,
τιµωρήθηκε Hς ξένη πρ•ς τ{ν 7ερωσύνη, καταπετάσµατα, τj τ0ν $δύτων ντjς
διότι, ƒς µ{ ξεχν µε, τ{ν 7ερωσύνη (µ| τ{ν
παλαιοδιαθηκηκ{ =ννοια) το Μὡσέως λαστήριον, τjν τ3ς ?ερωσύνης κόσµον, τj
ζήλεψε προσπαθ&ντας ν~ ο,κειοποιηθε. µύρον, τhς διαφόρους ?ερουργίας, τh
κάτι τ• νοίκειο πρ•ς τ{ν γυναικεία φύση καθάρσια, τh χαριστήρια, τh τ0ν κακ0ν
της. $ποτρόπαια, τh πk τοQς πληµµεληθεQσιν
λεωτήρια, πάντα κατh τjν δέοντα τρόπον
2. •ς δο µε κα} ?λλη µία σηµαντικ{
πατερικ{ µαρτυρία π• τ•ν jγιο Kφραfµ ν α#τοQς διατάξας, κίνησεν ν τοQς
τ`ν Σύρο: πιτηδείοις τjν φθόνον καθ' Vαυτο5, τj
"Πάλιν δn καk Μαριάµ, 9 προφήτις συγγενnς τi φύσει τ0ν $νθρώπων
το5 Θεο5, Gνα βραχoν τινα λόγον τJ ΜωσεQ $ρρώστηµα, _ς καk τjν \αρ0ν ταQς τιµαQς
;νειδίσI περk ?ερωσύνης, τοιο5τον α#τW τ3ς ?ερωσύνης τιµώµενον καk τiν $δελφiν
µ0µον xρισεν : Œψιστος, Gνα λη λεπρ0σα α#το5 Μαριάµ, ζηλοτυπίX τινk γυναικω-
Vπτh 9µέρας κβληθW 4ξω παρεµβολ3ς". 12 δεστέρα πρjς τiν γενοµένην α#τJ θεόθεν
Πιστοποιε.ται -δ& /τι τ• θέµα το τιµiν 2ποκινηθεQσαν, φθέγξασθαί τι
"Uνειδισµο " τ&ν δύο δελφ&ν πρ•ς τ•ν τοιο5τον, φ' Ž παρεκινήθη τj ΘεQον ε ς τiν
Μὡσή Rταν 4 7ερωσύνη του, 4 ε,δικ{ θέση το5 πληµµελήµατος κόλασιν. •νθα δi καk
του, δηλαδή, Hς µεσίτου κα} δηγο το
λαο . λόγος το Mγίου Πατρ•ς ε0ναι "περk πλέον τί θαυµάζειν 8ξιον τ3ς $νεξικακίας
?ερωσύνης" κα} στ• παράδειγµά του µ| τ{ν τjν Μωυσέα, τι το5 Θεο5 τiν 8λογον
Μαριάµ, -κτ•ς π• τ• βάρος τ ς βασκανίαν το5 γυναίου κολάζοντος,
7εροκατηγορίας Hς Mµαρτίας, διαφαίνεται σχυροτέραν τiν φύσιν τ3ς ;ργ3ς
κα} τ• νοίκειον τ ς γυναικείας φύσεως ποιησάµενος, τjν Θεjν 2πnρ τ3ς $δελφ3ς
πρ•ς τ{ν 7ερωσύνη. 6 Μαρι~µ ποκαλε.ται λεώσατο".
κα} ναγνωρίζεται π• τ•ν ‡γιο gφρα}µ Hς
"προφήτις το Θεο " κα} τοποθετε.ται =τσι C jγιος Γρηγόριος -πιβεβαιώνει κα}
στ{ν πραγµατική της θέση κα} ξία χωρ}ς συµπληρώνει τ}ς νωτέρω µαρτυρίες
κ~ν Aπόνοια Aποτιµητικ ς Hς πρ•ς τ• φύλο χαρακτηρίζοντας τ` 9τόπηµα τWς Μαρ醵
τ ς ντιµετωπίσεως. Κανένα Jλαφρυντικ` "ζηλοτυπία γυναικωδεστέρα" πρ•ς τ{ν
δŠν τWς 9ναγνωρίζεται, oµως, [ς πρ`ς τWς ,διαίτερη τιµ{ πο… =γινε στ•ν Μωυσή π•
Bεροκατηγορία, ντιθέτως µ| τ•ν δερφ• τ•ν Θεό. 6 ζηλοτυπία τ ς Μαριάµ, δηλαδή,
της 8αρών, πο… τυγχάνει 8ρχιερε…ς κα} συνδέεται π• τ•ν jγιο Γρηγόριο µ| τ{ν
-ξαιτίας α τ ς κριβ&ς τ ς ,διότητάς του γυναικεία φύση της κα} α τ•ς κριβ&ς
συσχετισµ•ς ε θύνεται κατ~ τ•ν ‡γιο γι~
12
"Λόγος περk ?ερωσύνης", § 78.
13
Κέφ.1, § 61-62

19
τ{ν "κόλασιν" το πληµµελήµατός της π• Yζίας -λέγχεται, διότι -θυµίασε
τ•ν Θεό. τ•ν Θε• κα} Σαο…λ, διότι =θυσε θυσίαν
πρ•ς Α τ•ν, χωρ}ς µφότεροι ν~ =χουν
4. Τελευταία, στ{ν σειρ~ α τ{ -ξουσία ν~ τ• κάνουν, (δηλ. χωρ}ς ν~ =χουν
σχετικ&ν µ| τ• θέµα µας πατερικ&ν τ{ν 7ερωσύνη µ| λίγα λόγια, πο… ε0ναι
ναφορ&ν, φήσαµε µία σπουδαία συνυφασµένη τόσο στ{ν Παλαι~ /σο κα}
µαρτυρία πο… βρήκαµε στ• =ργο το bγίου στ{ν Καιν{ ∆ιαθήκη µ| τ{ν προσφορ~
∆ιονυσίου ]εροπαγίτου, θυσίας κα} γενικότερα τ{ν τέλεση τ ς
"aπιστολαί: ∆ηµοφίλX Θεραπευτs": λατρείας), ƒν κα} τ• ν~ θυµιάζει κανε}ς τ•ν
"Καk τα5τα χρiν ε πεQν, ταν 2πnρ Θε• ˆ ν~ θύει πρ•ς δόξαν Α το δ|ν ε0ναι
$ξίαν τις γχειρ0ν µως ε κότα πράττειν κακ• π• µόνο του, ?λλα στ{ν ο σία του
δόκει· καk γhρ ο#δn το5το φικτjν ο#δενί. ‡γιο, γίνεται /µως σεβ|ς, ƒν κάποιος δ|ν
=χει λάβει -κ Θεο τ{ν -ξουσία γι~ κάτι
Τί γhρ 8τοπον •ζίας ποίει θυµι0ν τJ τέτοιο, γιατί Θε•ς κα} µόνον Α τ•ς µ ς
Θε0; Τί δn : Σαοoλ θύων; Τί δn ο? καθιστ /,τι εLµαστε µέσα στ{ν gκκλησία
τυραννικοk δαίµονες $ληθ0ς θεολογο5ντες Του:
τjν Kησο5ν; "Καk οdς µnν 4θετο : Θεjς ν τW
\λλ' κκήρυκτος τW θεολογίX πDς κκλησίX πρ0τον $ποστόλους, δεύτερον
$λλοτριεπίσκοπος, καk .καστος ν τW τάξει προφήτας, τρίτον διδασκάλους...
τ3ς λειτουργίας α#το5 4σται, καk µόνος : µi πάντες )πόστολοι;
$ρχιερεoς ε ς τh ‹για τ0ν Pγίων µi πάντες προφNται;
µi πάντες διδάσκαλοι;"14
ε σελεύσεται, καk ‹παξ το5 νιαυτο5, καk
το5το ν πάσI τW κατh νόµον ?εραρχικW Μέσα στ}ς τιµωρίες πο… πέλαβαν
καθαρότητι. Καk ο? ?ερεQς περιστελο5σι τh /λοι ο7 παρ~ τ{ν θέληση κα} -κλογ{ το
‹για, καk ο? λευίται ο# µi «vψωνται τ ν Θεο ε,σβάλοντες στ~ "χωράφια" τ ς
9γίων, dνα µi )ποθάνωσι». Καk ‘ργίσθη 7ερωσύνης ε0ναι κα} 4 Μαριάµ, 4
θυµJ Κύριος πk τW προπετείX •ζία, καk "'γχειρήσασα θεσµοθετεKν τt νοµοθέτF",
δηλαδ{ τ•ν Μωυσή.
Μαριhµ λεπρο5ται τJ νοµοθέτI
Κα} α τή, /πως κα} Yζίας κα}
θεσµοθετεQν γχειρήσασα· καk πk τοoς Σαούλ, προσπάθησε ν~ ο,κειοποιηθε. κάτι
ΣκευD υ?οoς φήλατο τh δαιµόνια. "2πnρ τiν $ξίαν" α τ ς, " µως ε κότα
Καk «ο5κ )πέστελλον» α#τούς, 4φη, πράττειν δόκει", θεώρησε, δηλαδή, /τι κάτι
«κα α5το Hτρεχον», καk «ο5κ 'λάλουν εœλογο κα} σωστ• πράττει.
πρWς α5τούς, κα α5το προεφήτευον», καk Χωρ}ς καµµία µφιβολία, κα} σ|
: $σεβiς «U θύων µοι µόσχον ς U α τ{ν τ{ν µαρτυρία 4 -νέργεια τ ς Μαρι~µ
θεωρε.ται παράνοµη κα} προκλητικ{ στ•
)ποκτέννων κύνα». Καk Pπλ0ς ε πεQν· ο#κ
βα赕 πο… α τ{ -γείρει ξιώσεις Hς πρ•ς
$νέχεται τ0ν παρανόµων 9 παντελής το5 τ{ν 7ερωσύνη. ∆ιότι, θ~ µπορούσαµε ν~
Θεο5 δικαιοσύνη. Λεγόντων δn α#τ0ν· «'π ναρωτηθο µε Hς k Μέγας ∆ιονύσιος:
τt Oνόµατί σου δυνάµεις πολλάς "Τί γ ρ Gτοπον Μαρι µ 'ποίει τiν
'ποιήσαµεν», «ο5κ οJδα Pµ/ς», $πο- %ερωσύνη Μωυσέως 'πιθυµήσασα";
κρίνεται, «πορεύεσθε )π' 'µο" πάντες ο% Ε0ναι ?τοπο, γι~ τ•ν Mπλούστατο
λόγο /τι Θε•ς δ|ν =δωσε τέτοια -ξουσία
'ργάται τNς )νοµίας»"
στ{ν Μαριάµ, κα} κατ' -πέκταση σ| /λο τ•
Στ• νωτέρω κείµενο -λέγχεται Hς γυναικε.ο φύλο, /πως δ|ν =δωσε τ{ν
προπετ{ς κα} "Jκκήρυκτος τ‹ θεολογία" νάλογη 7ερατικ{ -ξουσία στ•ν Yζία κα}
τ•ν Σαούλ.
κάθε Tνας πο… ε,σβάλει σ| λλότρια πεδία
ε θύνης, κα} -ν προκειµένx στ•ν χ&ρο τ ς Γιατί ε0ναι τόσο δύσκολο ν~
7ερωσύνης κα} /λων τ&ν λατρευτικ&ν, ποδεχθο µε τ{ν πόλυτη -ξουσία το
νοµοθετικ&ν κα} κηρυκτικ&ν -ξουσι&ν, πο…
πορρέουν π• α τήν. 14
Α΄ Κορ. ιβ΄, 28-29

20
Θεο ν~ θέτει Α τ•ς το…ς ρόλους το α#το5· καk 9 γυνή, καk α? γυναQκες τ0ν υ?0ν
καθενός µας -ντός της gκκλησίας; α#το5. Ε γhρ καk µία Fν 9 κιβωτός, καk
Γιατί διεκδικο µε -µε.ς, Hς ?λλοι κεκλεισµένη Fν 9 θύρα· $λλh σχηµάτιστο
yωσφόροι, πράγµατα νοίκεια σ| -µ ς κα}
δ|ν ρκούµαστε "τοQς (πνευµατικοQς) τh πράγµατα. Ε καk κέκλεισται 9 κκλησία,
;ψωνίοις 9µ0ν"; καk πάντες 2µεQς 4νδον· $λλh διεστάλθω τh
gξάλλου, στ{ν νωτέρω µαρτυρία πράγµατα, 8νδρες µέτ' $νδρ0ν, καk
δ|ν -λέγχεται µόνο 4 τόλµη τ ς Μαριάµ, γυναQκες µετh γυναικ0ν· µi γένηται 9
λλ~ καταδικάζεται -ξίσου κα} 4 2πόθεσις τ3ς σωτηρίας, πρόφασις $πωλείας·
α θαιρεσία δύο νδρ&ν πο… τόλµησαν ν~ κ8ν 9 2πόθεσις καλή, πλησίον $λλήλων
ο,κειοποιηθο ν τ{ν 7ερωσύνη. καθέζεσθαι, $λλh µακρhν 4στω τh πάθη.
Pραγε, ποκλεισµ•ς κάποιων
νθρώπων π• τ{ν 7ερωσύνη δ|ν =χει Εwτα ο? 8νδρες καθεζόµενοι καk
" ντιφεµινιστικ{" βάση, οœτε λυγίζει Θε•ς χέτωσαν βιβλίον χρήσιµον· καk : µnν τις
(µ{ γένοιτο!) κάτω π• τ• βάρος τ&ν $ναγινωσκέτω, : δn τις $κουέτω· κ8ν µi
κάστοτε κοινωνικ&ν πραγµατικοτήτων κα} βιβλίον παρW, : µnν προσευχέσθω, : δn τι
τ ς σχέσεως τ&ν δύο φύλων στ~ χρήσιµον λαλείτω. Καk : σύλλογος πάλιν :
ο,κογενειακ~ "µοντέλα" κάθε -ποχ ς.
παρθενικjς οTτω συνειλέχθω, • ψάλλων •
<λα τ~ παραπάνω γίνονται φορµ{ $ναγινώσκων 9συχW· xστε λαλεQν µnν τh
προβληµατισµο κα} ποδεικνύονται ,διαί- χείλη, µi $κούειν δn τh $λλότρια •τα.
τερα -πίκαιρα, σήµερα πο… θέσεις τ ς Γυναικk γhρ λαλεQν ν κκλησίX ο#κ
gκκλησίας -ξ ρχ ς διαπραγµάτευτες, πιτρέπω· καk 9 4γγαµος [δn] :µοίως
γίνεται συστηµατικ{ προσπάθεια ν~
πληγο ν, F, τουλάχιστον, ν~ µβλυνθο ν. µιµείσθω· καk προσευχέσθω, καk τh χείλη
6 gκκλησία ταπειν~ κα} α τονόητα κινείσθω, φωνi δn µi $κουέσθω· Gνα
ρκέστηκε στ{ν -πιλογ{ το ,δίου το παρέλθI Σαµουήλ, Gνα σου 9 στείρα ψυχi
Κυρίου µας Xησο Χριστο ν~ ποστείλει γεννήσI τiν σωτηρίαν Θεο5 πακούσαντος.
?νδρες κα} Oχι γυνα.κες στ• =ργο τ ς & γhρ Σαµουiλ ταύτην 4χει τiν Vρµηνείαν".
διάδοσης το Ε αγγελίου κα} στ{ν διακονία
τ ς σωτηρίας τ&ν χριστιαν&ν µέσx τ ς
µυστηριακ ς ζω ς τ ς τότε συσταθείσης Μετάφραση:
gκκλησίας του.
"<ταν γίνεται -πορκισµ•ς (=-ξορ-
κισµ•ς) κα} µέχρι ν~ φθάσουν στ•ν Να•
Γυναeκα καf Ψαλτική /λοι ο7 -πορκιζόµενοι, ƒς κάθονται ο7
?νδρες µ| το…ς ?νδρες κα} ο7 γυνα.κες µ| τ}ς
Παράλληλη µαρτυρία @γίου Κυρίλλου
hεροσολύµων γυνα.κες. Τώρα, (γι~ ν~ καταλάβετε τ{ν
ξία α το του διαχωρισµο ), =χω νάγκη
Ξεκιν&ντας τ}ς "παράλληλες" µαρ- το παραδείγµατος τ ς κιβωτο το Ν&ε,
τυρίες στ• θέµα α τό, παραθέτω Tνα µέσα στ{ν ποία Ν&ε κα} ο7 γιο} του
πόσπασµα π• τ}ς περίφηµες Κατηχήσεις =µεναν χωριστ~ π• τ}ς γυνα.κες τους.
το @γίου Κυρίλλου hεροσολύµων (τέλη ∆ιότι, ƒν κα} Rταν µία 4 κιβωτ•ς κα}
4ου α,&νος., Προκατήχησις, § Ι∆’) σ| 4 θύρα της κλειστή, Aπ ρχε ε ταξία -κε.
πρωτότυπο κείµενο, -λεύθερη µετάφραση µέσα. (Μεταφορικ~ λοιπόν), ƒν κα} ε0ναι
κα} σχολιασµ• τ&ν -πιµάχων σηµείων. κλειστ{ 4 gκκλησία στ{ν ποία µαζευό-
µαστε, κα} -µε.ς βρισκόµαστε /λοι µέσα,
πρέπει ν~ Aπάρχει διαχωρισµός:
"Καk ταν πορκισµjς γένηται, .ως
του ο? 8λλοι πορκιζόµενοι παρα- -ν~ κάθονται ο7 ?νδρες µ| το…ς
γένωνται, 8νδρες µετ' $νδρ0ν, καk γυναQκες ?νδρες κα} ο7 γυνα.κες µ| τ}ς γυνα.κες.
µετh γυναικ0ν. Ν5ν γhρ µοι χρεία τ3ς το5
Ν0ε κιβωτο5· Gνα F Ν0ε χωρkς καk ο? υ?οk

21
•ς µ{ γίνει ( δελφοί µου) 4 Aπόθεση Γι~ τ}ς γυνα.κες, νεαρ|ς ˆ κα}
τ ς σωτηρίας µας πρόφαση γι~ πώλεια. =γγαµες, ε0ναι σαφ|ς /τι πρέπει ν~
Κα} ƒν ε0ναι καλ•ς σκοπ•ς, (πο… περιµένουν συγκεντρωµένες χωριστ~ π•
κάτι τέτοιο πρέπει ν~ γίνει), (τοœλάχιστον) το…ς ?νδρες, ναγινώσκοντας κείµενα ˆ
ƒς µείνουν µακρι~ τ~ πάθη. ψάλλοντας, µ| τρόπο, Nστε 4 φωνή τους ν~
µ{ κούγεται καθόλου -ντός του Ναο ,
dπειτα, ο7 ?νδρες /ταν κάτσουν κόµα κι -κτ•ς κολουθίας. <πως
κάπου (συγκεντρωµένοι), ƒς =χουν (µαζί προκύπτει, -ξάλλου, π• τ}ς περιγραφ|ς τ&ν
τους) κάποιο χρήσιµο (=¤φέλιµο) βιβλίο, Κατηχήσεων πο… δίνονται στ• =ργο α τ•
κα} Tνας ƒς διαβάζει γι~ ν~ κούει κα} το @γίου Κυρίλλου λλ~ κα} σ| ?λλα
?λλος (=ο7 Aπόλοιποι). Κι ƒν δ|ν Aπάρχει σχετικ~ κείµενα, 4 σύναξη τ&ν Κατηχου-
(κάποιο) βιβλίο, Tνας ƒς προσεύχεται κι µένων γινόταν -ντός του χώρου το Ναο ,
?λλος ƒς λέει κάτι χρήσιµο (=¤φέλιµο). λλ~ πάντα -κτ•ς κολουθίας. Κα} -~ν
-κτ•ς κολουθίας ο7 γυνα.κες =πρεπε ν~
Κα} σύλλογος (=4 µάδα) τ&ν σιωπο ν ˆ ν~ µιλο ν χωρ}ς ν~ κούγονται,
παρθένων (=νέων γυναικ‰ν κα} κοριτσι&ν) πόσο µ λλον θ~ =πρεπε ν~ σιωπο ν -ντός
κατ' α τ•ν τόν τρόπο ν~ µαζεύεται, εLτε τ ς λατρείας.
ψάλλοντας εLτε διαβάζοντας µ| 4συχία,
Nστε ν~ κινο νται µ|ν τ~ χείλη, ν~ µ{ Γι~ ν~ -νισχύσει k ^γιος τ{ν διδαχ{
κο ν /µως τ~ Aπόλοιπα α τι~ (=ο7 του α τή, κάνει µία καταπληκτικ{
πλησίον ε ρισκόµενοι). παροµοίωση τ&ν -ν σιωπ“ προσευχοµένων ˆ
ψαλλόντων γυναικ&ν µ| τ{ν µητέρα το
∆ιότι, (/πως προστάσσει k ]πό- προφήτου Σαµουήλ, τ{ν ε λαβεστάτη Pννα.
στολος Πα8λος στ{ν Α΄ Κορ. 14, 34 κα} Α΄ <πως διαβάζουµε στ• Βασιλει&ν Α΄κεφ. α΄,
Τιµ. 2, 12) δ|ν -πιτρέπω ν~ µιλε. 4 γυνα.κα στίχ. 1-28: 6 Pννα Rταν µία π• τ}ς δύο
στ{ν gκκλησία. Κα} ο7 =γγαµες γυνα.κες τ~ γυνα.κες το gλκαν (-κ τ ς Λευιτικ ς
Lδια ν~ κάνετε, ƒς προσεύχεστε, δηλαδή, ο,κογενείας τ&ν Κααθιτ&ν). 6 Pννα,
κιν&ντας τ~ χείλη, 4 φωνή σας δ| ƒς µ{ δοκιµάζοντας σφοδρ{ λύπη λόγx τ ς
κούεται, γι~ ν~ σ ς χαρίσει Θε•ς τ•ν τεκνίας της, ε,σέρχεται στ•ν ο0κο το
"Σαµουήλ", (πο… µεταφορικ~ σηµαίνει) ν† Κυρίου τ{ν Nρα πο… uλ} 7ερέας καθόταν
γεννήσει c στείρα ψυχ‡ σας τ‡ν σωτηρία, στ• κατώφλι το Ναο , κα} προσεύχεται
πο… θ~ σ ς τ{ν χαρίσει Θε•ς πο… =νθερµα κα} µ| κατώδυνη ψυχ{ πρ•ς τ•ν
-πάκουσε τ{ν προσευχή σας. ∆ιότι Κύριο, κλαίουσα γι~ τ{ν τεκνία της. 6
"Σαµου{λ" α τ{ν τ{ν (µεταφορικ{) ρµηνεία Nρα τ ς προσευχ ς της, /µως, παρατάθηκε
=χει." πολ… κα} uλ} ?ρχισε ν~ τ{ν παρατηρε.,
γι~ ν~ δε. τί κάνει τόση Nρα. Κι -ν& =βλεπε
C ^γιος Κύριλλος συνταιριάζει µ| τ~ χείλη της ν~ κινο νται, δ|ν ?κουγε τ{ν
τρόπο θαυµαστ• χωρία τ ς Παλαι ς µ| φωνή της, σ| σηµε.ο πο… πίστεψε /τι 4
χωρία τ ς Καιν ς ∆ιαθήκης, γι~ ν~ στηρίξει γυνα.κα α τ{ ε0ναι µεθυσµένη! Φυσικά, 4
µ| τρόπο α θεντικ• τ{ν διδασκαλία του Pννα -ξήγησε στ•ν uλ} /τι δ|ν ε0ναι
πρ•ς το…ς κατηχουµένους. Χρησιµοποιε. τ• µεθυσµένη κι /τι προσεύχεται πολλ{ Nρα
παράδειγµα τ ς κιβωτο το Ν&ε γι~ ν~ λόγx τ ς µεγάλης της θλίψης. Θαύµασε
δείξει τ{ν ξία τ ς ε ταξίας µέσα στ• 7ερ• uλ} τ{ν ε σέβεια κα} τ{ν σεµνότητα τ ς
χ&ρο τ ς λατρείας, κόµα κα} σ| στιγµ|ς γυναίκας α τ ς, κα} τ{ν ε λόγησε,
πο… δ|ν τελο νται κολουθίες. Στ{ν ε χόµενος ν~ βρε. π• τ•ν Κύριο /,τι κι ƒν
συνέχεια, δίνει δηγίες στο…ς κατηχου- α,τήθηκε. Πράγµατι, µετ~ π• λίγο καιρ• 4
µένους, σχετικ~ µ| τ• π&ς θ~ πρέπει ν~ Pννα γέννησε τ•ν Σαµου{λ τ•ν προφήτη,
στέκονται στ•ν Να• τ{ν Nρα πο… το ποίου 4 ζω{ -ξιστορε.ται στ{ν
περιµένουν τ•ν gπίσκοπό τους (^γιο συνέχεια το βιβλίου α το .
Κύριλλο), γι~ ν~ ξεκινήσουν ο7 -πορκισµο}
κα} 4 Κατήχηση. C ^γιος Κύριλλος θεωρε. /τι 4
γέννηση το Σαµου{λ Uφείλεται στ{ν
ε σέβεια τ ς µητέρας του πο… προσευχήθηκε

22
µ| τρόπο Mρµόζοντα στ{ν γυναικεία φύση Glaubensrichtung, die in Griechenland
της. dτσι, λέει στ}ς κατηχούµενες γυνα.κες anerkannt ist (Art. 1367, § 1 GrBGB).
/τι ƒν τηρήσουν α τ•ν τ•ν σεµν• κα}
σιωπηλ• τρόπο προσευχ ς πο… -πέλεξε κα} Die Einverständniserklärungen, die vor dem
4 Pννα στ{ν Παλαι~ ∆ιαθήκη, θ~ Geistlichen der Orthodoxen Kirche abgelegt
ε λογηθο ν κι α τ|ς µ| τ{ν γέννηση το werden, gelten sowohl in der staatlichen Kirche,
"Σαµουήλ", δηλαδ{ µ| τ{ν γέννηση τ ς die dem neuen Kalender folgt alsauch in der
σωτηρίας τους Hς χάρισµα π• τ•ν Θεό. Κα}
dem Alten Kalender folgenden Kirche. Zur
k ^γιος Κύριλλος κάνει α τ{ τ{ν
θαυµαστή, πράγµατι, µεταφορ~ παίρνοντας Anerkennung des durch einen Priester des Alten
φορµ{ π• τ{ν ρµηνεία το Uνόµατος Kalenders durchgeführten Mysteriums s. die
"Σαµουήλ", πο… σηµαίνει "-χαρίσθη Aπ• το Gutachten 304/1977 der Vollversamllung des
Θεο " ˆ " Θε•ς -πακούων". Staatlichen Juristenrates und 794/1986 und die
ständige Rechtsprechung der griechischen
Λέει γι~ τ• θέµα k jγιος dωάννης k Gerichte: Entscheidung 4801/1937 des
Χρυσόστοµος: "gπειδ{ γ~ρ -κ το Landgerichts Athen (3 Richter), 4799/1937 und
κουσθ ναι κα} -ξ ε χ ς α τ•ν =λαβε κα} 2176/1939 Landgericht Thessaloniki,
ο κ π• φύσεως τ ς -ργασίας τ{ν µνήµην 2016/1939 Landgericht Lamia, 468/1940
Nσπερ -ν στήλ• χαλκ“ τ“ προσηγορία το Landgericht Iraklio (Kreta), 100/1946
παιδίου λοιπ•ν -ναπέθετο". 15 Oberlandesgericht Kreta, 539/1947 Landgericht
Kavalla, 1704/1947 Landgericht Chalkida,
An das Amtsgericht Nürnberg, 1056/1948 Landgericht Thessaloniki,
90360 Nürnberg 1344/1964 Landgericht Piräus, 1209/1972
110F 521-12 Landgericht Piräus, 230/1973 Oberlandes-
gericht Thrazien, 1554/1974 Landgericht
Nafpaktos-Hellas, 27.06.2012 Drama, 713/1983 Landgericht Chios,
146/12990 Landgericht Drama, 2538/1990
Stellungnahme des Ehegatten A. K. Landgericht Theben, die die Anklage gegen die
zur Sache der Eheschließung Priester und Bischöfe des Alten Kalenders
S.-K. wegen Amtsanmaßung (Vortäuschung eines
Akten-Geschäftszeichen: 110F 521-12 vom Amtes) abgewiesen.
29.05.2012
Gemäß den Entscheidungen 378 und 379 von
Schließung einer Ehe 1980 des Obersten Gerichtshofs (Areopag) sind
nach dem Griechischen Zivilrecht die sog. Altkalendarier weder Heretiker noch
eine Abspaltung. (S. auch die Entscheidungen
Für die Schließung einer Ehe sind einmal das 494/1997 und 495/ 1997 des Kassationsgerichts
Einverständnis der zukünftigen Ehegatten (Oberstes Verwaltungsgericht Griechenlands).
erforderlich, zum anderen müssen die Eine entsprechende Erklärung wurde der
Formalitäten eingehalten werden. Verfassung von 1975 beigefügt, in der den
Mit dem Gesetz 1250/1982 wurden zwei Wahren Orthodoxen Christen des Alten
Formen der Eheschließung festgelegt, die sog. Kalenders das Recht zugesprochen wurde, ohne
Kirchliche und die standesamtliche Trauung, jegliche Einschränkung die gottesdienstlichen
die beide gleichwertig sind. Handlungen ausüben zu können.
Bei der kirchlichen Trauung werden die Darüberhinaus wurden sie mit der Entscheidung
Willenserklärungen vor dem Geistlichen des Ministeriums für Gesundheit, Soziales vom
abgelegt und es folgt der Wortgottesdienst von 30.9.1985 vom Staat als Orthodoxe Priester
einem Priester der Östlichen Orthodoxen Kirche anerkannt.
oder von einem Priester einer anderen Sie üben ohne Einschränkung die Orthodoxen
Handlungen in eigenen Kirchen aus, die legal
15 arbeiten und mit staatlicher Erlaubnis gemäß
P.G. 54, 642

23
des Schreibens des Ministeriums für Ordnung dem griechisch-Orthodoxen Ritus getauft
und Umwelt 137/15.10.1981 und 91/1.6.1982 worden und oft zur Heiligen Kommunion
gebaut werden. gekommen als echtes Mietglied der
Die durchgeführten Mysterien (Taufen, Orthodoxen Kirche.
Hochzeiten) werden von der griechischen -Die Eheschließung wurde mit der
Rechtsprechung anerkannt s. Gutachten des entsprechenden kirchlichen Eheschließungsß
Staatsanwalts des Obersten Gerichtshofs form in Patras/Griechenland vollendet und im
Angelos Bouropoulos, 1/71 von 1947, Themis Registerbuch des zuständigen Standesamtes in
75, S. 70-71 (Juristenzeitung) und die Patras eingetragen, aufgrund der ausgestellten
Entscheidung des Landgerichts Piräus1513. kirchlichen Heiratsurkunde der Metropolie von
Achaia/Patras und der Kirche Aller Heiligen.
Gemäß der letzten Entscheidung 613-02.2004 -Die kirchliche Heiratsurkunde ist auch von der
1996 des Aussenministeriums, alle Sakramente Antragsstellerin unterschrieben.
die von Priestern des Orthodoxen Patristischen -Eine recthsverbindliche und offizielle
Alten Kalenders vollzogen werden, werden in Heiratsurkunde des Standesamtes Patras vom
den Registern des Standesbeamten der 23.09.2009 liegt vor.
Griechischen Konsulaten im Ausland registriert. -Nach dem Gesetz vom 25.01.1923
Siehe auch die Entscheidung der Voll- Regierungsblatt 24, Par. 8 (Anlage 2) ist
versamllung des Kassationsgerichts 1444-1991 nicht die Kirche des Alten Kalenders
und das letzte Gutachten des Staatsanwalts des sondern die Kirche des neuen Kalenders von
Areopags 2-2005.16 der gesamten Orthodoxen Kirche ab-
gespalten.
Im Fall der Eheschließung S.-K, 280.000.000 Orthodoxe Gläubigen folgen
Akten-Geschäftszeichen: weltweit dem alten Kalender und nur einige
110F 521-12 vom 29.05.2012: millionen in Griechenland und in den neuen
sogennanten Ländern folgen dem Neuen
-Die Ehe wurde von einem kanonischen und Gregorianischen Kalender.
vom Griechischen Staat annerkannten Pastoren, Die Neukalerandarier stellen also eine
von ass. Prof. Dr. Jur. Nikolaos Dimaras, der Abspaltung von der weltweit annerkanten
Orthodoxen Kirche des Alten Kalenders und einheitlichen Orthodoxen Kirche dar.
geschlossen.
-Alle nach dem GrBGB notwendigen Festellung des Bestehens der Ehe.
Formulare sind von beiden Ehegatten und Der Antrag des Nichtbestehens der Ehe ist
vor der Eheschließung unterschrieben und nach dem Griechiscen Zivilrecht unzulässig.
beglaubigt worden. Vorliegend ist die Ehe nach griechischem
-Die Erlaubnis des Erzbischofs für die Recht wirksam geschlossen worden.
Eheschließung mit der Register Nr. 17-2009 Die vom Standesamt Patras annerkannte
ist vorhanden (s. auf der Rückseite der kirchliche Eheschließung ist auch nach
Eheschließungsurkunde die amtliche deutschem BGB und dem zwischen beiden
Bestätigung, den Stempel und die Unterschrift Staaten in Eheschließungssachen Über-
des Erzbischofs. Anlage 1). einkommen anzuerkennen.
-Der Erzbischof von Griechenland Kallinikos
Sarantopoulos ist gleichzeitig Exarch von Im Auftrag
Europa und infolgedessen auch für
Deutschland zuständig. ass.Prof. für das Zivilrecht an der Technischen
-Die Antragsstellerin Ehegattin S, H. (M.) ist in Universität von Patras
Griechenland vor der Eheschließung nach und direktor des Instituts für Zivil und
Europäisches Recht
16
Dr.Jur. der Universität Bielefeld
Prof. Dr. Jur. N. Dimaras, Einführung in das
Nikolaos Dimaras
Zivilrecht, Athen/Patras, 5. Aufl. 2008, S. 275-276.

24
Why Orthodox Christianity should not
change with the times
St. Teophan the Recluse

It reached my ears that, as it seems, you


consider my sermons very strict and believe that
today no one should think this way, no one
should be living this way and therefore, no one
should be teaching this way. “Times have
changed!” We preach the teachings of our Lord, God and
Saviour Jesus Christ, of the holy Apostles, and
How glad I was to hear this. This means that the Holy Church, which is guided by the Holy
you listen carefully to what I say, and not only Spirit. At the same time, we make sure to do
do you listen, but you are also willing to abide everything possible to keep these teachings
by it. What more could we hope for, we who whole and inviolate in your minds and hearts.
preach as we were ordered and as much we Every thought we present and every word we
were ordered? use, we do so very carefully, so as not to
overshadow this brilliant and divine teaching in
Despite all this, in no way can I agree with your any way. Nobody can act differently.
opinion. I even consider it my duty to comment
on it and to correct it, since – even though it ...a single raising of your mind to God, and a
perhaps goes against your desire and conviction single humble genuflexion to His glory and in
– it comes from something sinful, as though His honor has infinitely more value than all the
Christianity could alter its doctrines, its canons, treasures of the world... --St Nicodemos and
its sanctifying ceremonies to answer to the spirit Theophan the Recluse (Unseen Warfare:
of each age and adjust itself to the changing Chapter 20)
tastes of the sons of this century, as though it
could add or subtract something. Such a law that calls for each man’s preaching
in the Church to be "God-sent," was established
Yet, it is not so. Christianity must remain at the creation of the world, and should thus
eternally unchanging, in no way being remain valid until the end of the world. The
dependent on or guided by the spirit of each Prophet Moses, after the delivery of the
age. Instead, Christianity is meant to govern commandments from God Himself to the people
and direct the spirit of the age for anyone who of Israel, concluded: “You shall not add to the
obeys its teachings. To convince you of this, I word which I am commanding you, nor take
will put forward some thoughts for you to away from it, that you may keep the
consider. commandments of the Lord your God, which I
command you.” (Deut. 4:2)
Some said that my teaching is strict. First of all,
my teaching is not my own, nor it should be. In This law of constancy is so unalterable that the
this sacred office nobody should, nor even can, Lord and Savior Himself, when He was
preach his own teaching. If I or someone else teaching the people on the mountain, said: “Do
ever dare to do so, you can put us outside the not think that I came to abolish the Law or the
Church. Prophets; I did not come to abolish but to fulfill.
For truly I say to you, until heaven and earth
pass away, not the smallest letter or stroke shall
pass from the Law until all is accomplished.”
(Math. 5:17-18)

25
Then He gave the same validity to his teaching,
before interpreting the commandments in the This clear law was delivered by the apostles to
spirit of the gospel, by adding: “Whoever then their successors, was accepted by them, and has
annuls one of the least of these commandments, timeless effect in the Church of God. Because
and teaches others to do the same, shall be of this law, the Church is the pillar and the
called least in the kingdom of heaven.” (Math. ground of truth. Can you see then what an
5:19) inviolable steadfastness it has? After that, who
would be so bold as to stubbornly disturb or
This means that anyone who wrongly interprets move anything in Christian doctrine and law?
the commandments of God and lessens their
validity, will be an outcast in the future life. Next listen to what is said of the Prophet
This is what He said at the beginning of His Ezekiel who for seven days was in the ecstasy
preaching. He assured the same thing to Saint of prayer and after seven days heard the word of
John the Theologian, the beholder of ineffable the Lord: “Son of man, I have made you a
revelations, to whom He described the final watchman to the house of Israel: therefore hear
judgement of the world and the Church, the word at my mouth” (Ezek. 3:17), and he
indicating in the Apocalypse (Book of declared to the people: Here is the law for you!
Revelations): “I testify to everyone who hears If you see a wicked person committing iniquity
the words of the prophecy of this book: if and you do not tell him: leave your iniquity and
anyone adds to them, God will add to him the change your way, “that wicked person shall die
plagues which are written in this book; and if for his iniquity, but his blood I will require at
anyone takes away from the words of the book your hand.” (Ezek. 3:18) Conversely, “if you
of this prophecy, God will take away his part warn the wicked, and he does not turn from his
from the tree of life and from the holy city, wickedness, or from his wicked way, he shall
which are written in this book.” (Apoc. 22:18- die for his iniquity, but you will have delivered
19) your soul. Again, if a righteous person turns
from his righteousness and commits injustice,
From the time of His first appearance in the and I lay a stumbling block before him, he shall
world until the Second Coming, Christ has die. Because you have not warned him, he shall
given the Holy Apostles and their successors die for his sin, and his righteous deeds that he
the following law: “Go therefore and make has done shall not be remembered, but his
disciples of all the nations…teaching them to blood I will require at your hand. But if you
observe all that I commanded you.” (Math. warn the righteous person not to sin, and he
28:19-20) does not sin, he shall surely live, because he
took warning, and you will have delivered your
That means “for you to teach, not what anyone soul.” (Ezek. 3:19-21)
else could possibly imagine, but what I ordered,
and this to the end of the world.” And He adds: What a strict law! And though it sounds in the
“And lo, I am with you always, even to the end consciences of all pastors during their election
of the age. Amen.” (Math. 28:20) and consecration, when a heavy yoke is put on
them, namely the instruction of the flock of
The Apostles received this law and sacrificed Christ that He entrusted to them, big or small,
their lives in order to keep it. And to those who not only to guide it but also to preserve it. How
wanted to keep them from preaching what it could anyone be so bold, to pervert everything
was they preached under the threat of in the law of Christ, when this involves the
punishment and death, they replied: “Whether it destruction of both pastors and flock?
is right in the sight of God to give heed to you
rather than to God, you be the judge; for we If the saving power of this teaching depended
cannot stop speaking about what we have seen on our opinion of it and our consent to it, it
and heard.” (Acts 4:19-20) would make sense for someone to imagine

26
rebuilding Christianity according to human
weaknesses or the claims of the age and adapt it Have you ever heard of the indulgences of the
according to the sinful desires of his heart. But Pope of Rome? Here is what they are: special
the saving power of Christian law does not at all treatment and leniency, which he gives defying
depend on us, but on the will of God, by the fact the law of Christ. And what is the result? From
that God Himself established precisely the exact all of this, the West is corrupt in faith and in
path of salvation. Beyond this there is no other their way of life, and is now getting lost in its
way, nor could it exist. Therefore, anyone who disbelief and in the unrestrained life with its
teaches in any other way, is deviating from the indulgences.
true path and is destroying himself and you.
What logic is there in that? The Pope changed many doctrines, spoiled all
the sacraments, nullified the canons concerning
Notice how strict judgment was mentioned the regulation of the Church and the correction
when something similar happened to the nation of morals. Everything has begun going contrary
of Israel during the difficult years of their to the will of the Lord, and has become worse
captivity. Some prophets out of pity for the and worse.
suffering and sick talked to the people, not as
the Lord had ordered, but as their heart dictated. Then came along Luther, a smart man, but
Concerning them the Lord gave the following stubborn. He said, “The Pope changed
commands to Ezekiel: “And you, son of man, set everything as he wanted, why shouldn't I do the
your face against the daughters of your people, same?” He started to modify and re-modify
who prophesy out of their own minds. Prophesy everything in his own way, and in this way
against them and say, Thus says the Lord God: established the new Lutheran faith, which only
Woe to the women who sew magic bands upon slightly resembles what the Lord had
all wrists, and make veils for the heads of commanded and the Holy Apostles delivered to
persons of every stature, in the hunt for souls.” us.After Luther came the philosophers. And
(Ezek. 13:17-18)This means: Woe to those who they in turn said, “Luther has established
order any kind of special treatment and suggest himself a new faith, supposedly based on the
such leniency, so no one feels the slightest Gospel, though in reality based on his own way
displeasure, either from those on top or those at of thinking. Why, then, don't we also compose
the bottom, not caring whether this is for their doctrines based on our own way of thinking,
salvation or destruction, whether it is pleasing completely ignoring the Gospel?” They then
to God, or repulsive. Woe to them, because started rationalizing, and speculating about
“thus says the Lord God...your pillows and God, the world, and man, each in his own way.
veils,” namely your candied and comforting And they mixed up so many doctrines, that one
teaching, “upon which there you are perverting gets dizzy just counting them.
souls, I will tear from your arms and I will let
their souls that you are perverting, go away...” Now the Westerners have the following views:
(Ezek. 13:20-21) from this teaching of yours Believe what you think best, live as you like,
and I will destroy you corrupters. satisfy whatever captivates your soul. This is
why they do not recognize any law or restriction
This is the benefit of this special treatment and and they do not abide by God's word. Their road
leniency, such as you want to hear from is wide, all obstacles displaced. Their way is
preachers! When you put all this deep in your broad, all the obstacles taken out. But the broad
heart, it is not right for you to want us to make road leads to perdition, according to what the
any concessions in Christian doctrine, having Lord says. This is where leniency in teaching
the wrong desire to be pleased by us. On the has led!Lord, save us from this broad way! But
contrary, you are obliged to persistently demand it is better to love each difficulty that the Lord
from us to remain true to doctrine, as strictly has appointed for our salvation. Let us love
and firmly as possible. Christian doctrines and let us compel our mind

27
with them, pushing it not to think otherwise. Let that man himself would voluntarily bring it as
us love Christian morals and let us compel our a sacrifice to God, a most perfect offering. "
will in them, forcing it to lift the light yoke of
the Lord humbly and patiently. Let us love all St. Theophan the Recluse
Christian rituals and services which guide us,
correct us, and sanctify us. Let us compel our
heart with them, encouraging it to convey its
desires from the earthly and perishable, to the
heavenly and imperishable.

Let us confine ourselves as though in a cage. Or


better, let us drag ourselves, as if we were
passing through a narrow passage. Let it be
narrow, so no one can deviate neither to the
right left, nor the left. Yet undoubtedly, through Περί ταπεινοφροσύνης
this narrow way we will obtain the kingdom of wγίου ωάννου το" Συνα˙του
Λόγος ΚΕ΄ καί (λα΄)
the heavens in return. For as you know, this
kingdom is the kingdom of the Lord. The Lord " µήχανον 'κ χιόνος πρὀέναι φλόγα
laid this narrow way and said, “Follow exactly )µηχανώτερον δέ ε <τεροδόξοις ταπεινο-
this route and you will obtain the kingdom of φροσύνην Pπάρχειν πιστ ν καί ε5σεβ ν
heaven.” Could anyone then doubt whether the τό κατόρθωµα λοιπόν, καί τούτων
traveler will get to his destination? And what κεκαθαρµένων."
mind would one have who starts wanting all
kinds of annulment of the commandments, Μετάφραση: Ε ναι $κατόρθωτο νά προέλ-
when by doing this he would immediately lose θει $πό τό χιόνι φλόγα. Περισσότερο µως
his way and be lost?
$κατόρθωτο ε-ναι νά ε2ρεθεQ ταπείνωση
Once you have fully understood this assertion, στούς Vτεροδόξους, διότι τό κατόρθωµα
do not worry if something in our teaching seems α#τό $νήκει µόνο στούς πιστούς καί
to be strict. The only thing you should strive for ;ρθοδόξους καί µάλιστα σέ σους ξ α#τ0ν
is to carefully make sure if it is from the Lord. 4χουν καθαρθεQ $πό τά πάθη.
And after you have made sure it is from the
Lord, accept it with all your heart, no matter Σχόλια: gδ& 4 θέση το8 bγίου Πατρός µας
how strict or obliging it may be. And not only dωάννου το8 Συνα˙του παρουσιάζεται
avoid wanting special treatment and leniency ?κρως ε αίσθητη πό πλευρ ς δογµατικ ς.
with doctrine and the ethics, but even flee from Παραχάραξη τ ς πίστεως σηµαίνει καί
all these, as though fleeing from the fire of παραχάραξη τ ς ‚θικ ς. Παρέκκλιση πό τό
Gehenna. Those who cannot escape from this Uρθόδοξο δόγµα σηµαίνει διάζευξη πό τήν
are those who think up such things and with γνήσια πνευµατικότητα πού δράζεται
them lure those who are spiritually weak to πάνω στήν ταπεινοφροσύνη. Μέ ,διαίτερη
=µφαση µιλε. περί α το καί -πιφανής
follow them. Amen.
Σέρβος θεολόγος π. dουστeνος Πόποβιτς,
December 29, 1863 Sunday after Christ's Birth /ταν χαρακτηρίζει τόν Ρωµαιοκαθολικισµό
(Taken from the website of the Holy Monastery of Pantokrator
(Melissohori, Hellas). Originally from: St. George (periodical) 1995, καί τόν Προτεσταντισµό Hς "χριστιανισµούς
vol. 20).
κατά τήν 4κδοση το5 ε#ρωπαίου $νθρώπου
"The goal of human freedom is not in freedom καί χι το5 ταπεινο5 Θεανθρώπου"!17
itself, nor it is in man, but in God. By giving
man freedom, God has yielded to man a piece ΟB α?στηροί κριτές νά προσέχουν
of His Divine authority, but with the intention
17
|νθρωπος καί θεάνθρωπος, σελ. 60, 126-129.

28
4 ποία Rταν ντυµένη µέ Hρα.ο, µέ καλό
Κάποιος δελφός ε0χε λογισµό /τι πνευµατικός του τρόπο. Κάποιος φανατικός Aπερορθόδοξος
µιλάει στά κηρύγµατα πολύ, λλά στήν πράξη δέν καί Aπερζηλωτής, π' α τούς τούς ποίους
ναλαµβάνει γρήγορα πρωτοβουλίες, γιά νά λυθο ν ο7 Πατέρες =χουν χαρακτηρίσει "Τά 8κρα
προβλήµατα πού πασχολο ν τήν δελφότητα. Μετά
πό προσευχή νοίγει τόν ^γιο dωάννη τWς τ0ν ∆αιµόνων", διότι Aπάρχει καί 4 µέση
Κλίµακος καί k jγιος τόν διδάσκει µέ τά πόµενα καί βασιλική δός, το ε0πε το παπα-
σοφά λόγια: Μόδεστου:
-Γιατί 4 δελφή σου ε0ναι ντυµένη τόσο
"Νά µή θέλεις νά γίνεσαι α#στηρός Hραία, φο πάει µέ τό παληό 4µερολόγιο;
δικαστής κείνων ο? :ποQοι $ναπτύσσουν Καί παπα-Μόδεστος πάντησε:
θαυµάσιες διδασκαλίες, βλέποντάς τους -6 δελφή µου ντύνεται, /πως -κείνη
κάπως ;κνηρούς στήν πρακτική. ∆ιότι γνωρίζει, καί /πως ?νδρας της θέλει.
πολλές φορές τήν 4λλειψή τους στά 4ργα τήν Καί Tνας σκητής το fγίου ¦ρους
=δωσε τήν πιό κατάλληλη πάντησε σέ Tναν
$ναπληρώνει 9 ‘φέλεια πού προξενεQ : φανατικό ?νθρωπο. Μέ α τό τόν τρόπο
λόγος τους. τίµησε καί τήν προσωπικότητα τ ς δελφ ς
\σφαλ0ς δέν τά κατέχουµε λοι ξ του, λλά ,διαιτέρως τίµησε τόν ?νδρα της,
wσου λα. Σέ µερικούς : λόγος 2περτερεQ πο.ος, Hς γνωστόν, ε0ναι 4 κεφαλή τ ς
το5 4ργου. Σέ 8λλους πάλι τό δεύτερο γυναικός καί µόνον α τός =χει λόγο στό π&ς
θά -νδύεται 4 γυνα.κα του καί κανείς ?λλος.
2περέχει το5 πρώτου."
Μο =λεγε παπα-Φίλιππος, /τι πρίν
wγίου ωάννου τNς Κλίµακος, πολλά χρόνια ε0χε συναντήσει τόν παπα-
Λόγος κστ΄ Περί διακρίσεως. Μόδεστο στήν κορυφή το Pθωνα, /που
ε0χαν νέβει µέ τόν παπα-Θωµ , γιά νά
βοηθήσουν στό χτίσιµο το Ναο τ ς
κορυφ ς, πού γιορτάζει τήν Μεταµόρφωση
το Σωτ ρος.
Στήν -πιστροφή παπα-Θωµ ς τόν
προέτρεψε νά κολουθήσει τόν παπα-
Μόδεστο, µέχρι νά φτάσουνε στήν Κερασιά.

Μο ε0πε παπα-Φίλιππος:

@γιοπατερικές διηγήσεις -Καθώς, λοιπόν, κατεβαίναµε, µαζεύαµε


καί Bστορίες. διάφορα βότανα ε ωδιαστά, πού φθονο ν
στόν Pθωνα.
C παπα-Μόδεστος στήν Κερασιά -Μέ συγκλόνισε, /µως, 4 πατρική καί
το8 @γίου Fρους σκητική διδασκαλία το Γέροντα πό τήν
καί G 9ληθινή προσευχή. πλούσια 4συχαστική -µπειρία του, -πί τόσα
=τη στήν =ρηµο το Pθωνα. Ρουφο σα,
Γιά τόν γέροντά µας τόν παπα- /πως 4 διψασµένη γ τίς πρ&τες σταγόνες
Μόδεστο =χουν γράψει καί ?λλοι. τ ς βροχ ς, τούς Mγιασµένους λόγους του.
7εροµόναχος παπα-Φίλιππος τ&ν Θωµάδων, Μεγάλη συγκίνηση =νιωσα καί δάκρυα
πού ε0ναι καί ξαδελφός µου, µο =λεγε α τά χαρ ς πληµµύρισαν τό πρόσωπό µου, πού
πού ργότερα =γραψε καί στό βιβλίο του: δέν σταµάτησαν σ' /λη τήν πορεία µας!
- παπα-Μόδεστος Rταν Tνας ‡γιος, Α τό πού µο =δωσε µεγάλη χαρά Rταν 4
διακριτικός καί συµβουλευτικός Γέροντας. ε γενική, γεροντική καί Πατερική στάση
Ζο σε πολλά χρόνια στήν Κερασιά, σέ Tνα το σκητ , πού -πί τόσες §ρες, δέν =στρεψε
πολύ Oµορφο µέρος, κάτω πό τόν Pθωνα. καθόλου τό βλέµµα του πρός -µένα, πότε
dλεγε, /τι κάποτε, πολλά χρόνια πρίν, ε0χε µπορο σα νά πολαµβάνω /πως α,σθανό-
-πισκεφθε. τό χωριό του γιά κάποιο µουνα τά θεόσταλτα λόγια του.
µυστήριο. Ε ρίσκετο -κε. καί 4 δελφή του,

29
-dκτοτε =γινε πνευµατικός µας πού γράφαν ο7 µνηµονευτές το κακοδόξου
σύµβουλος, Oχι µόνο γιά µ ς λλά καί γιά ψευδοπατριάρχου.
πολλούς ε λαβε.ς λἀκούς, εLτε µέ gπιθυµο σε τήν πατερική τάξη σέ /λα
-πισκέψεις εLτε µέ συµβουλευτικές -πι- Γέροντας! 8κεφάλους καί νεπισκόπους
στολές, πού =γραφε Lδιος Γέροντας, ο7 δέν δεχόταν! Α τούς τούς θεωρο σε /τι
πο.ες ποτελο ν θησαυρό γιά /σους τίς Aπηρετο σαν τήν φιλαρέσκειά τους καί τόν
π ραν στά χέρια τους. κρυφό -γωισµό τους.
<πως σηµείωσα σέ προηγούµενες Το ε0πα:
ναφορές στό παπα-Μόδεστο, τίς Lδιες -Γέροντα, παπα-Θεοδώρητος ε0ναι
σχεδόν -µπειρίες ε0χα καί 'γώ. Τήν κατάνυξη καλός. ∆έν ε0ναι /τι δέν δέχεται τόν
καί τά δάκρυα στίς συναντήσεις µας καί -πισκοπικό θεσµό, /πως 4 αnρεση τ&ν
στίς διακριτικές συµβουλές του, καί /τι Rταν κεφάλων, λλά προσπαθε. νά νώσει τά
δύνατο νά πάρω -πιστολή πό τόν διιστάµενα, κρατ&ντας µιά "διακριτική"
Γέροντα καί νά µή µο =λθουν δάκρυα στάση.
χαρ ς καί πνευµατικ ς ε φροσύνης! -P, =τσι, µο λέει Γέροντας, καί
παπα-Μόδεστος, γράφει παπα- φάνηκε πρός στιγµήν σάν νά κατανοο σε...
Φίλιππος, Aποδεχόταν πολλούς µοναχούς ©στόσο -παν λθε λέγοντας:
καί προσκυνητές στήν Κερασιά, πού το -Ε0ναι κέφαλοι το Σευήρου!
ζητο σαν τήν συµβουλή του. Στά θέµατα τ ς Παραδόσεως καί τ ς
Μιά µέρα τό -πισκέφθηκε Tνας 7ερέας διδασκαλίας Rταν νυποχώρητος. 6
πό τόν κόσµο, πού Rταν σκανδαλισµένος -κκλησία δέν γνωρίζει πρεσβυτέρους,
πό τούς α7ρετικούς Ο,κουµενιστές λλά διακόνους καί µοναχούς καί λἀκούς
καί πό κάποιους Aπερζηλωτές παλαιο- νεπίσκοπους!
ηµερολογίτες, λόγx το φανατισµο τους, <πως τόνιζε καί µακαριστός
καί βρισκόταν σέ πολύ δύσκολη ψυχική θεολόγος κυρ-Στα ρος Καραµ τσος, /ταν
κατάσταση. Σκεφτόταν νά µήν Aπάγεται συνεργαζόµαστε γιά νά -κδώσουµε γιά
πλέον σέ κανέναν -πίσκοπο, οœτε πό τό δεύτερη φορά τό βιβλίο "\γωνία ν τJ κήπb
Νέο 4µερολόγιο οœτε πό τό Yρθόδοξο! Γεθσηµαν3":
Το λέει διακριτικός καί πατερικό- -gγώ προτεστάντης δέν γίνοµαι. 6
τατος Γέροντας: gκκλησία δέν γνωρίζει νεπίσκοπους
-gδ& νά µήν ξαν?λθεις, δέν θέλω νά κληρικούς καί πιστούς! Στόν -πίσκοπο ε0ναι
εiσαι 9κέφαλος! 4 ναφορά µας, ε0ναι 4 κεφαλή τ ς τοπικ ς
Α τό µο ε0χε τονίσει ρκετές φορές gκκλησίας, καί €ν εiναι Xρθόδοξος,
στό παρελθόν καί µένα. Α τούς πού κόβαν ~φείλουµε πακοή!
τό µνηµόσυνο καί δέν ναγνώριζαν κανένα
-πίσκοπο, τούς θεωρο σε 9κέφαλους το8
Σευήρου!
Ο¨τε τήν στάση το παπα-Θεοδώρητου
-πικροτο σε, οœτε το παπα-Χρυστόστοµου
στίς Σπέτσες, πού Rσαν κέφαλοι.
Μο ε0πε µάλιστα µιά φορά: Pν
ξαναπ ς -κε., στήν Καψάλα, /που σκήτευε
παπα-Θεοδώρητος µέ τόν γέροντά του τόν
παπα-Καλλίνικο, νά µήν ξαν?λθεις -δ&!
Θυµ µαι, /τι πολύ στενοχωρήθηκα,
τότε, γιατί µέ τόν παπα-Θεοδώρητο εLχαµε
συνεργαστε. ρκετές φορές στή νατροπή
τ&ν ντιπατερικ&ν -πιχειρηµάτων τ&ν
καινοτόµων καί κακοδόξων Νεο-
ηµερολογιτ&ν, το gπιφάνιου Θεοδωρό-
πουλου, το µοναχο Βασιλείου, πρώην
Γρηγοριάτου καί το γέροντός του ρχ.
Γεωργίου Καψάνη καί ?λλων κακοδοξι&ν

30
Μ ς µιλο σε συχνά γιά τόν Γέροντα
Χατζηγιώργη παπα-Μόδεστος, πού Rταν
πολύ µεγάλος νηστευτής καί βιαστής τ ς
φύσεως καί µ ς =λεγε:

Χατζηγιώργης Rταν πολύ


διακριτικός καί δίδασκε τά καλογέρια του
Aπακοή. gπειδή καί Lδιος ε0χε χρηµατίσει
καλός Aποτακτικός, γνώριζε τήν τέχνη τ ς
πνευµατικ ς πατρότητας. Λόγx τ ς
Mγιότητάς του καί τ ς γάπης του, τά
καλογέρια του =καναν Aπακοή πό
ε λάβεια καί Oχι πό φόβο.

8πό τήν µεγάλη ?σκηση καί τήν


γρυπνία ε0χε ποστεωθε. κυριολεκτικά. Ο7
σωµατικές του δυνάµεις -ξαντλο νταν k γέρων Χατζηγιώργης στήν Κερασιά
συχνά. 6 σάρκα του στέναζε καί
παραπονιόταν γιά τόν κόπο καί τήν
σκληρότητα τ ς σκητικ ς ζω ς. 8λλά καί k
]ββ ς dσαάκ διδάσκει, /τι δέν πρέπει ο7
σκητές νά τήν κο νε, λλά νά
πορεύονται µέ σταθερότητα, προτιµ&ντας
κόµη καί τόν θάνατο παρά νά
Aποχωρήσουν στίς παιτήσεις της!

dτσι καί Χατζηγιώργης µέ ΟB πνευµατικές µελέτες


διάκριση πορευόταν καί πολλή προσοχή καί
=τσι δηγο σε τά καλογέρια του πρός τήν ]γαπηµένοι µου φίλοι καf 9δελφοί!
σωτηρία. Γιά νά στηριχτο ν στούς
Aπερφυε.ς σκητικούς γ&νες τους, τούς Χριστός 9νέστη!
προέτρεπε νά µεταλαµβάνουν συχνά τά
wχραντα Μυστήρια, πού εiναι τό "Ο5κ 'π' GρτX µόνον ζήσεται Gνθρωπος,
καλύτερο φάρµακο. "O συχνή ξοµολόγηση )λλ' 'ν παντ ρήµατι 'κπορευοµένου 'κ
καί 9 Θεία Μετάληψη ε-ναι 9 σπουδαιότερη στόµατος Θεο""
καί πιό $παραίτητη πρὁπόθεση γιά τήν
πίγεια πνευµατική $γαλλίαση και τήν " ς γλυκέα τt λάρυγγί µου τ λόγιά Σου
Κύριε, Pπ_ρ µέλι κα κηρίον!"
ο#ράνια ε#φροσύνη", δίδασκε /σιος!
Ο7 πνευµατικ|ς κα} θεολογικ|ς
µελέτες, συνεργο ντος το Κυρίου µας
Xησο Χριστο , βοηθο ν κάθε προσεκτικό
ναγνώστη ν~ -µβαθύνει περισσότερο στ{ν
πνευµατικ{ ζωή, νά κατανυγε., νά
προσευχηθε. µέ δάκρυα καί νά λλοιωθε.
τήν καλήν λλοίωσιν, /πως µ ς διδάσκουν
ο7 ªγιοι Πατέρες µας.

Σπ νε τ~ δεσµ~ το πεπερασµένου
τ ς νιαρ ς κα} ?καρπης καθηµερινότητας.

∆ίνουν προοπτικ|ς θάνατης ζω ς


κα} ποιοτικ ς πνευµατικ ς ναβάθµισης

31
στ•ν ναζητητ{ τ&ν πνευµατικ&ν Μελωδ&ν, πού το…ς ?γγιξε κα} το…ς
καταστάσεων κα} τ ς κοινωνίας τ ς σφράγισε τ• Πανάγιον Πνε µα κα}
βασιλείας το Χριστο µας. -λάλησαν 4µ.ν καί -ν συγγράµµασιν καί -ν
Vµνοις καί ¤δα.ς πνευµατικα.ς τ•ν λόγον
Νοηµατοδοτο8ν τ‡ν ζωή µας καf το Θεο !
9νοίγουν €λλους kρίζοντες θεώρησης καf
9ξιολόγησης τHν πραγµάτων, µέσα σŠ Μέσα σ' α τ{ν τ{ν ζω{ κα} τ{ν χάρη το
πνε8µα Jλευθερίας! Kκείνης τWς Πνεύµατος ναγενν ται ναβαπτιζόµενος,
Jλευθερίας, γι† τ‡ν kποία εiπεν k Χριστός µεταβα}νοντας π• δύναµη σ| δύναµη =σω
µας, oτι θ† τ‡ν βρο8µε γνωρίζοντας τ‡ν λλ~ κα} =ξω ?νθρωπος, /ταν µελετάει,
9λήθεια µέσα στοˆς λόγους Του. Τ† λόγια κούει κα} ψάλλει τ~ θεσπέσια ρήµατα τ ς
το8 Κυρίου µας, λόγια bγνά καί ρήµατα α,ωνίου ζω ς, πού ε0ναι πλήρη δυνάµεως
ζωWς αOωνίου. Σ' α?τ† βρίσκεται c αOώνια καί κτίστου φωτός, ?κτιστης χάρης κα}
ζωή, oπως k •διος µ ς διαβεβαίωσε! "Τά δόξας θάνατης τ ς vπερουσίου Παναγίας
ρήµατα v 'γώ λαλ , φ ς ε σιν καί ζωή"! Τριάδος!

8ναβαπτιζόµενοι µέσα στ~ νάµατα Καf Iτσι καf τ` δικό µας πνε8µα καf τ†
τ ς λόφωτης Yρθοδοξίας µας καί στήν µέλη µας, καf τ† kρατ† στοιχεeα το8 Iξω
έναη σοφία καί ζωή τ&ν Ε αγγελικ&ν καί καf τ† 9όρατα το8 Iσω 9νθρώπου
Πατερικ&ν λόγων, ναπνέουµε τ•ν έρα τ ς 9ποκτο8ν τ‡ν γνHσιν ΄΄Jκείνην΄΄ τ‡ν
προσωπικ ς µας θανασίας! Γευόµαστε µένουσαν εOς τ`ν αOHνα, τWς δόξας τWς
?µεσα τ• ποτέλεσµα τ&ν γλυκ&ν καρπ&ν 9ναστάσεως τ‡ν πεeραν εOληφότα!
το προσωπικο µας γ&να, γι~ τ{ν
κάθαρση τ&ν α,σθήσεών µας κα} βλέπουµε Βασιλείας τε, λοιπόν, Χριστο8 κοινω-
τ•ν τ ς δικαιοσύνης ˜λιον π σιν 4µ.ν νήσωµεν!
νατέλοντα!
∆ε8τε πόµα πίωµεν καιν`ν ο?κ Jκ πέτρας
Ε0ναι ο7 πνευµατικ|ς καί ο7 9γόνου τερατουργούµενον!
θεολογικές µας µελέτες, στ}ς πο.ες -ντρυφ
τ• πνε µα µας, -κε.νες ο7 κινητήριες ΚαθαρθHµεν τ†ς αOσθήσεις καf ~ψόµεθα
δυνάµεις, πού δίνουν στ{ν ψυχή µας τ{ν δικαιούνης Žλιον π σιν cµeν
αLσθηση το µεγαλείου το τ~ πάντα καλ~ 9νατέλοντα!
ποιήσαντος Πανυπεράγαθου Τριαδικο8 µας
Θεο8! ]ληθHς 9νέστη k Κύριος!

Κύριός µας φανερώνεται µέσα π• Kν 9γάπ• Χριστο8,


στ{ν σοφία τ&ν =ργων τ&ν Πατέρων µας
κα} τ ς σύλληπτης, /µως, γι~ τ•ν π. Νικόλαος
κάθαρτο νο Θεολογίας τους.

Xδιαίτερα µέσα σ' α τ{ν τ{ν


ναστάσιµη περίοδο "κατανοο µε" µ| τ•ν
νο ν τ ς ψυχ ς µας, τί σηµαίνει ν~ Η ΑναµφισβΗτητη ΑγιΟτητα
µετέχουµε τNς Gλλης βιωτNς, τNς α ωνίου του
τiν )παρχήν!
ΜεγΑλου ΚωνσταντΙνου
<λα α τ~ τ~ βιώνουµε µέσα π• τ•ν
γραπτό λόγο τ•ν πνευµατικό, κα} τ{ν
στείρευτη θεολογικ{ κα} Aµνολογικ{
=κφραση τ&ν θεοφόρων θεολόγων κα} τ&ν
πνευµατοφόρων Aµνογράφων µας, τ&ν ε}
προσευχοµέων κα} ποµένως, ληθιν&ν
θεολόγων, τ&ν ∆αµασκην&ν κα} τ&ν

32
Συντάγµατα τNς 4ψιµα παρουσιαζόµενης, µετά )πό
1600 χρόνια, ς "πολιτισµένης" δύσης.

«βαθύς )νθρωπισµWς κα µέριµνα δι τiν


δικαιοσύνην χαρακτηρίζουν τ
νοµοθετικ κοινωνικ µέτρα, vτινα Hλαβεν U
ΚωνσταντKνος µετ τiν Σύνοδον τNς Νικαίας.
∆ιάκειται δυσµεν ς πρWς τiν παλλακείαν κα
)πηγόρευσε τW βάρβαρον Hθιµον τ ν )γώνων τ ν
µονοµάχων. ∆_ν 'πιτρέπει ν χωρίζουν
τάς ο κογενείας τ ν δούλων, Zταν τ πωληθέντα
κρατικ κτήµατα, ε ς „ µέχρι τότε διεβίουν,
διενέµοντο µεταξ τ ν νέων δικαιούχων.
Κατήργησε τWν δι σταυρο" θάνατον, )πηγόρευσε
τWν στιγµατισµWν ε ς τW πρόσωπον κα 'θέσπισεν,
Zπως ο% κρατούµενοι ε ς τ ς φυλακ ς δικαιο"νται
καθ’ 'κάστην ν βλέπουν τW φ ς το" Cλίου.
Χαρακτηριστικός τNς 'νδελεχο"ς φροντίδος το"
α5τοκράτορος δι τiν 'πιβολiν τNς @θικNς τάξεως
εJναι U νόµος U κολάζων τiν )παγωγiν παρθένου
κα U νόµος U )ξι ν παρ το" 'πιτρόπου, Zπως
[ )γιότητα δέν προσδιορίζεται µέ τά κριτήρια το" σεβασθN τiν παρθενίαν τNς Pπ’ α5το"
Oρθολογικο" Προτεσταντισµο" τNς 'κπεσµένης 'πιτροπευοµένης νεάνιδος».
δύσης, )λλά µέ τήν διαχρονική συνείδηση το"
πληρώµατος τNς aκκλησίας το" Χριστο". Μέγας ΚωνσταντKνος ξαγόραζε : wδιος καk
}γιος στήν καθ' Cµ/ς )νατολήν δέν 'πιβάλλεται
$πελευθέρωνε α χµάλωτους στρατι0τες το5 χθρο5,
διά τNς )νακηρύξεως )πό τήν διοίκηση τNς
'κκλησίας, )λλά καθιερώνεται )πό τήν Uµόφωνη τοoς :ποίους ε-χαν συλλάβει ο? στρατι0τες του!
)ναγνώριση το" )λάνθαστου κριτήριου το" λαο" Προσθέτω σ’ α#τh τiν $παγόρευση τ3ς παλλακείας
το" Θεο" µέσα στήν aκκλησία Του. γιά τοoς 4γγαµους, (τ3ς συνύπαρξης δηλ. συζύγου
καk παλλακίδας, δηλ. « πίσηµης ρωµένης»), καk τj
ξαιρετικh φιλολἀκj µέτρο τ3ς καθιέρωσης τ3ς
Κυριακ3ς _ς $ργίας «διh τjν $στικjν πληθυσµόν»,
Καί µόνον C σύγκληση τNς 9γίας Πρώτης
ν0 «ο? κάτοικοι τ3ς 2παίθρου $φίενται λεύθεροι
Ο κουµενικNς Συνόδου )πό τόν Μέγα ΚωνσταντKνο
καί C καταδίκη τNς )ντιθέου α%ρέσεως το" νh ρυθµίζουν τhς $γροτικάς $σχολίας των $ναλόγως
ρειανισµο" )πό τούς 9γίους 318 θεοφόρους τ0ν καιρικ0ν συνθηκ0ν».
Πατέρες τNς aκκλησίας µας θά )ρκο"σε γιά τήν
τιµή του ς µεγίστου 9γίου.
Σύµφωνα µ| το…ς Χριστιανούς, c bγιότητα το8
Μεγάλου Κωνσταντίνου δ|ν εLναι τιµητικ•ς τίτλος,
Μέ τήν )µέριστη συµπαράσταση καί τήν πο… το ποδόθηκε λόγx «τ3ς καθοριστικ3ς
ο κονοµική στήριξη το" Μεγάλου Κωνσταντίνου 2ποστήριξης καk τ3ς προσφορDς του πρjς τiν
χτίστηκαν )πό τήν wγία €λένη 330 %εροί ναοί
Lκκλησία», λλ~ γεγον`ς Jπιβεβαιωµένο 9π` τ`ν
στούς wγίους Τόπους, 'κεK Zπου Hλαβαν χώρα Zλα
τά ζωοποιά γεγονότα το" Ε5αγγελίου, πού Gλλαξαν Θε` µŠ θαύµατα· Oχι µόνο µ| τ{ν περίφηµη
τόν ρο"ν τNς παγκόσµιας %στορίας, στήν Ναζαρέτ, θεοσηµεία το Σταυρο («aν τούτX νίκα»), λλ~ κα}
στήν Βηθλεέµ, στόν Γολγοθά καί στόν Πανάγιο µ| τ• /ραµα γγέλου, πο… τ•ν καθοδηγο σε κατ~
Τάφο. πό τήν wγία €λένη βρέθηκε U Τίµιος καί τ{ν χάραξη τ&ν ρίων τ ς Κωνσταντινούπολης, µ|
ζωοποιός Σταυρός το" ΣωτNρος Χριστο" µας. τήν µυροβλυσία κατ~ τ• θάνατό του, µ| πλ θος
,άσεων στ•ν τάφο του, λλ~ κα} µέ πολλά
µεταγενέστερα θαύµατα.
Τά )νθρώπινα δικαιώµατα πού µόλις τόν 19ο α να
Gρχισαν νά 'µφανίζονται στήν δύση,
PπNρξαν πρωταρχική µέριµνα το" Μεγάλου ΕΙΣ ΜΙΑΝ ΑΓΙΑΝ ΚΑΘΟΛΙΚΗΝ
βασιλέως, µετά τούς )πάνθρωπους διωγµούς τ ν
∆εκίων καί τ ν ∆ιοκλητιαν ν πού λατρεύονταν
ΚΑΙ
σάν θεοί. Πολλές )πό τίς διατάξεις τNς ποτισµένης ΑΠΟΣΤΟΛΙΚΗΝ ΕΚΚΛΗΣΙΑΝ
)πό τήν χριστιανική φιλανθρωπία νοµοθεσίας το"
Μεγάλου Στρατηγο", Zπως τό )τοµικό δικαίωµα
τNς )νεξιθρησκείας στά Μεδιόλανα, τό 313, ∆|ν θ~ πραγµατευθο µε τ}ς
περιέχονται σχεδόν α5τολεξεί καί στά σύγχρονα παρακάτω θέσεις µας π• τ}ς θολ|ς

33
βιβλιογραφικ|ς πηγ|ς τ ς ∆ύσης, /σον τέτοια κρατικ{ Aπόσταση Α τοκρατορίας,
φορ τ{ν προσωπικότητα το Μεγάλου /που στ• διάβα τ&ν α,ώνων α τ{ "χώνεψε"
α?το8 @γίου µας, πο… πολλ|ς φορ|ς µ| συναλληλία, ,σοτιµία κα} σεβασµ•,
στάζουν χολ{ κα} 7στορικ• δηλητήριο µ| λαούς, φυλ|ς κα} γλ&σσες µ| τ• Μυστήριο
στόχο ν~ ποµειώσουν τ• παγκόσµιο κ ρος τ ς ΟΜΟΟΥΣΙΟΥ κα} ΑΓΙΑΣ ΤΡΙΑ∆ΟΣ.
του, λλ~ θ~ καταθέσουµε τ~ νάµατα τ&ν 6 @γία Uλένη, παρά τ• προ-
πηγ&ν τ ς yλληνικ ς καρδι ς κα} τ ς χωρηµένο τ ς 4λικίας της, συνέχισε τ{ν
Ρωµαίικης παράδοσης, πο… ξέρει ν~ τ•ν γεωπολιτική της ε,ρηνικ{ -κστρατεία στ{ν
τιµάει -δ& κα} πάνω πό χίλια ξακόσια Παλαιστίνη κα} ΘΕΙ« ΝΕΥΣΕΙ =φερε στ{ν
χρόνια µ| Vµνους κα} ¤δ|ς πνευµατικ|ς! Σ| παγκόσµια -πιφάνεια το πλανήτη µας τ~
πε.σµα τ&ν Καρλοµάγνειων -ργατ&ν διάψευστα ΠΕΙΣΤΗΡΙΑ τ ς πνευµατικό-
Προτεσταντ&ν "θεολόγων" καί τ&ν νεκρ&ν τητας τ ς Νέας Ρωµἀκ ς Α τοκρατορίας.
πνευµατικά 7στορικ&ν τ ς νέραστης π• Ο ΣΤΑΥΡΟΣ κα} 4 ΑΝΑΣΤΑΣΗ
ΘΕΙΑ ΑΓΑΠΗ σηµεριν ς προσπάθειας γιά π• τότε Rταν τ~ φυλακτήρια "τ ς τότε
παγκοσµιοποίηση, ποδεικνύεται καί µέσα πρώτης πνευµατικ ς παγκοσµιοποίησης"
πό διαµφισβήτητες 7στορικές πηγές 4 τ&ν Λα&ν, πο… =φερνε τ` “πŠρ Π ν
Mγιότητα το πλέον λαοφιλο ς Mγίου τ ς Fνοµα το8 ΧΡΙΣΤΟΥ µας κα} ριοθετο σε
Ρωµηοσύνης! τ~ σύνορά της στ}ς πορε.ες πο… χάραξαν "ο?
C Μέγας Κωνσταντeνος κα} c @γία _ραQοι πόδες τ0ν Ε#αγγελιζόντων τiν
Uλένη, 4 µητέρα του, ποτελo ν τ• ΕΙΡΗΝΗΝ " ]ποστόλων, κα} κυρίως, -π}
κατεξοχ{ν γεωπολιτικ• δίδυµό τ ς
παγκόσµιας 7στορικ ς νατροπ ς , Oχι µόνο τ&ν διαδροµ&ν το Παµµεγίστου ]πο-
γι~ τ{ν πελθο σα 7στορία λλ~ κυρίως γι~ στόλου Παύλου.
τ}ς δικές µας 4µέρες. Τ• γεγον•ς /τι -π} Μεγάλου
Πόσες µεταγενέστερες Α τοκρα- Κωνσταντίνου 4 -πίσηµη γλ&σσα Rταν τ~
τορίες - ∆υνάστες κα} Τύραννοι προσπά- λατινικ~, δ|ν ποστερε. τ{ν ο σιαστικ ς
θησαν ν~ το…ς µιµηθο ν µέχρι κα} σήµερα, σηµασίας συµβολ{ τ ς yλληνίδας µητέρας
/λες /µως γκρεµίζονται στ~ τάρταρα τ ς του @γίας Uλένης στ{ν -πίγνωση -κ
παραφροσύνης κα} το ωσφορικο µέρους το Α τοκράτορα τ&ν στρα-
τηγικ&ν-πολιτισµικ&ν -πιλογ&ν το ?λλου
-γωισµο τους κα} α τ• γίνεται γιατί δ|ν Μεγάλου της sστορίας µας, το Μεγάλου
ναγνώρισαν τ• Μυστήριο το Ζωοποιο 8λεξάνδρου.
Σταυρο κα} τ• Παγκόσµιο Γεγον•ς τ ς
Μετ† τ` παγκόσµιας BστορικWς
8νάστασης το Θεανθρώπου Κυρίου µας σηµασίας διάταγµα τHν Μεδιολάνων, /λοι
Xησο Χριστο πού ναγνώρισε καί ο7 δρόµοι δηγο σαν στ{ν ΚΑΘ' ΗΜΑΣ
προσκύνησε k Μέγας βασιλεύς καί jγιος.
ΑΝΑΤΟΛΗΝ, /που ναδυόταν 4 Νέα Ρώµη
6 Hραία yλένη τ ς Σπάρτης π ρε κα} ταυτόχρονα, δυστυχ&ς, στ{ν ∆ύση
τ•ν -κλεκτό τ ς σαρκικ ς καρδι ς της, τ•ν κάποιοι =σπερναν σπόρους φθόνου κα}
Πάρι, κα} τράβηξε πρ•ς τ{ν Τροία. Τ• Lδιο διχόνοιας, γι~ ν~ ναρριχηθο ν ργότερα
α τ• yλληνικ• Oνοµα, πο… κούγεται στ~ ο7 νοητ|ς τσουκνίδες µ| τ~ δηλητήρια τ&ν
µηρικ~ dπη τ ς Xλιάδας, φέρει 4 fγία ντιθέων α7ρέσεων το Παπισµο καί το
yλένη, -νδεικτικό τ ς διάσπαστης 7στο-
Προτεσταντισµο , τ&ν δολοφονικ&ν σταυ-
ρικ ς συνέχειας κα} γενετικ ς συνάφειας ροφορι&ν κα} ?λλων µέχρι σήµερα
το λαο µας, µ| τ{ν µόνη διαφορ~ /τι c -νεργει&ν, πο… δείχνουν πύθµενο µίσος
dσαπόστολος @γία Uλένη παίρνει τ•ν κατά τ ς µοναδικ ς gκκλησίας το
γαπηµένο υ7• της τ•ν ^γιο Κωνσταντeνο Χριστο µας τ ς φιλτάτης Yρθοδοξίας µας
κα} συµβαδίζουν στ•ν δρόµο πρ•ς τ{ν ΚΑΘ' κα} τήν ωσφορική τους ,διοτέλεια.
ΗΜΑΣ ΑΝΑΤΟΛΗΝ, πο… το…ς χάραξε 8ναρωτηθήκαµε, ƒν στ{ν α7ρετίζου-
gκλεκτός της Καρδι ς τους, µ| θεοσηµε.α, σα ∆ύση, /που κατ~ ρηµατικ{ =κφραση
δηλ. k Kσταυρωµένος καf ]ναστηµένος κάποιου πολιτικο τ&ν πάλαι ποτ| χρόνων
Κύριός µας dησο8ς Χριστός. τ ς δύσµοιρης µεταπολίτευσης " νήκοµεν",
Μ| µία Mπλ κίνηση κα} ε λογηµένη πόσοι sερο} Ναο} ε0ναι φιερωµένοι στ{ν
τίναξαν τότε στ•ν έρα τ• παγκόσµιο µνήµη κα} τ{ν τιµ{ τHν @γίων καf
µυστήριο τ ς νοµίας κα} θεµελίωσαν µιά
dσαποστόλων Κωνσταντίνου καf Uλένης;

34
Πόσοι δυτικο} φίλοι µας φέρουν τ• <λες ο7 σηµεριν|ς κρίσεις ξεκινο ν
Oνοµα α τό; π• τ{ν διαφηµιζόµενη Παναίρεση τ ς
Γιατί στ{ν Ρωµαίικη yλληνικ{ Νέας gποχ ς κα} /λες ο7 λύσεις θ~ δοθο ν,
gπικράτεια ε0ναι τόσο πνευµατικ~ /ταν ξεφτίσει τ• πνευµατικό της Aπόβαθρο,
δηµοφιλε.ς α το} ο7 ªγιοι; γιατί δυνατε. ν~ δώσει καθαρ|ς
6 πάντηση ε0ναι Mπλ . παντήσεις στ{ν χειµαζόµενη νθρωπότητα
Ο7 πρόγονοί µας γνώριζαν πολ… τ&ν καιρ&ν µας.
καλ~ ποιο} Rταν ο7 στυλοβάτες τ ς Ν~, λοιπ•ν, γιατί Μέγας
Ρωµηοσύνης κα} θεωρο σαν το…ς αυτο…ς Κωνσταντ.νος σήµερα ε0ναι τόσο -πίκαιρος
τους πνευµατικ~ παιδι~ το Μεγάλου περισσότερο π• κάθε ?λλη φορά !!!
Κωνσταντίνου.
Παράλληλα γνώριζαν, γιατί Aπέφε- ∆Ρ. ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ ΒΑΡ∆ΑΚΑΣ18.
ραν στ• διάβα τ ς 7στορίας π• τ• µίσος
κα} τ• κόµπλεξ τ&ν δ θεν Σταυροφόρων τ ς
∆ύσης, πο… µόνο καταστροφ|ς κα}
προδοσίες το…ς "χάριζαν", κα} α το}, σ~ν
ντίδοτο τ ς δυτικ ς µοχθηρ ς ζηλο-
τυπίας, Iσπειραν καf 9νήγειραν {κατοντά-
δες πανάλευκα Jκκλησάκια καί µεγαλο-
πρεπεeς Ναούς στ‡ν µνήµη α?τHν τHν δύο
@γίων σŠ oλη τ‡ν Jνδοχώρα τWς
ΡΩΜΗΟΣΥΝΗΣ, δίνοντας µάλιστα τ•
Oνοµα α τ&ν τ&ν @γίων στ~ παιδιά τους.
Μάλιστα στ~ χρόνια τ ς Τουρκο-
κρατίας τ• Oνοµα Κωνσταντ.νος Rταν Η ΚΑΤΑΦΑΝΗΣ ΑΓΙΟΤΗΤΑ ΤΟΥ
συνυφασµένο µ| τ• ΠΟΘΟΥΜΕΝΟ το
σκλαβωµένου γένους µας! •ν -κε.να τ~ ΜΕΓΑΛΟΥ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ, ΠΟΥ
χρόνια εLχαµε Φραγκοκρατία τ• Oνοµα α τ• ΕΝΟΧΛΕΙ ΣΦΟ∆ΡΑ ΤΟΥΣ ΓΡΑΙΚΥΛΟΥΣ
θ~ Rταν παντελ&ς -ξαφανισµένο σήµερα!!! ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΜΑΧΟΥΣ !
6 προσωπικ{ ζω{ το Μεγάλου
Κωνσταντίνου δ|ν Rταν ρόδινη. Τ•ν
πολέµησαν π• /λες τ}ς πλευρές, λλ~ δ|ν Το8 Θ. d. Ρηγινιώτη19
τ•ν σάλεψαν π• τ{ν Πίστη του. Pλλωστε
τ• Oνοµά του στ~ yλληνικ~ σηµαίνει ΕΥ- Θ~ πρέπει ν~ ναγνωρίσουµε
ΣΤΑΘΙΟΣ, δηλ καλ~ σταθερ•ς, κα} α τ• τ• νηφάλια /τι k α?τοκράτορας Κωνσταντί-
πέδειξε σ| /λη τ{ν βιωτ{ του προ- νος Α΄, κόκκινο παν} γι~ το…ς κάθε εLδους
ασπίζοντας τ` ∆όγµα τWς ΑΓΙΑΣ ΤΡΙΑ∆ΟΣ πολέµιους το Χριστιανισµο , εiναι καf
µŠ τοˆς ^γιους Θεοφόρους καf Μέγας καf ^γιος.
ΟOκουµενικοˆς Πατέρες τό 325 µ.Χ.! 6 παύση τ&ν διωγµ&ν κα} ο7
Καθιερώνοντας µάλιστα τ{ν νάγκη ποφάσεις περ} νεξιθρησκείας, γεγονότα
σύγκλησης Ο,κουµενικ ς Συνόδου, /ταν τεράστιας 7στορικ ς κα} νθρωπιστικ ς
διακινδύνευσε τ• πλήρωµα τ ς gκκλησίας σηµασίας, ρκο ν γι~ ν~ -πιβεβαιώσουν
π• το…ς "βαρε.ς λύκους" τ ς ρειανικ ς το λόγου τό ληθές· -πειδ{ /µως τ•
α7ρέσεως.
Ε0ναι δυνατ•ν κα} -µε.ς σ~ν παιδι~ 18
τ ς γνήσιας Ρωµηοσύνης το8 Μεγάλου 6 ε,σαγωγή καί πολυτονισµός το κειµένου,
µαζί µέ πολλές ?λλες διορθώσεις καί προσθ κες
Κωνσταντίνου ν~ περάσουµε καλ~ στ~ διευκρινιστικές, =γιναν µέ δική µας φροντίδα καί
χέρια τ ς σηµεριν ς Παναίρεσης τ&ν -πιµέλεια. ∆ρ.Ν. π. Νικόλαος ∆ηµαρ ς.
Νεοποχιτ&ν, πο… ζήλεψε τ{ν Νέα Ρώµη κα}
στ{ν θέση τ ς βάλθηκε ν~ φτιάξει τ{ν Νέα 19
πολυτονισµός καί α το το κειµένου, µαζί µέ
gποχ{, διασαλεύοντας τ~ θεµέλια το πολλές διορθώσεις καί προσθ κες διευκρινιστικές,
νθρώπινου πολιτισµο µ| κατόµβες =γιναν καί πάλι µέ δική µας φροντίδα καί -πιµέλεια.
θώων θυµάτων!!! ∆ρ.Ν. π. Νικόλαος ∆ηµαρ ς.

35
Oνοµά του =χει περιβληθε. µ| διάφορους τNς Νικαίας. ∆ιάκειται δυσµεν ς πρWς τiν
ντιχριστιανικο…ς µύθους, ƒς -ξετάσουµε παλλακείαν κα )πηγόρευσε τW βάρβαρον
τ{ν περίπτωσή του -κτενέστερα µέ βάση καί Hθιµον τ ν )γώνων τ ν µονοµάχων. ∆_ν
τά 7στορικά στοιχε.α πό διαµφισβήτητες 'πιτρέπει ν χωρίζουν τάς ο κογενείας τ ν
-κκλησιαστικές καί 7στορικές πηγές. δούλων, Zταν τ πωληθέντα κρατικ
∆|ν Aπάρχει καµµιά -πίσηµη κτήµατα, ε ς „ µέχρι τότε διεβίουν,
-κκλησιαστικ{ πόφαση πο… ν~ να- διενέµοντο µεταξ τ ν νέων δικαιούχων.
κηρύσσει jγιο τ`ν Μέγα Κωνσταντeνο, Κατήργησε τWν δι σταυρο" θάνατον,
οœτε κα} σηµειώνεται κάπου 4 ρχ{ τ ς )πηγόρευσε τWν στιγµατισµWν ε ς τW
πόδοσης τιµ ς Mγίου πρ•ς α τόν. πρόσωπον κα 'θέσπισεν, Zπως ο% κρα-
Μ| τ•ν µεγάλο σύγχρονό του Πατέρα τούµενοι ε ς τ ς φυλακ ς δικαιο"νται καθ’
τ ς gκκλησίας Μέγα ]θανάσιο Rρθε σ| 'κάστην ν βλέπουν τW φ ς το" Cλίου.
σύγκρουση, λόγx µίας Oψιµης Aποστήριξης Χαρακτηριστικός τNς 'νδελεχο"ς φρον-
πρ•ς τον Pρειο, δ| 7στορικ•ς κα} τίδος το" α5τοκράτορος δι τiν 'πιβολiν
βιογράφος του Ε?σέβιος Καισαρείας δ|ν τNς @θικNς τάξεως εJναι U νόµος U κολάζων
ε0χε τ• κ ρος πο… θ~ το -πέτρεπε ν~
τiν )παγωγiν παρθένου κα U νόµος U
-πιβάλει κατ~ κανένα τρόπο µία
)ξι ν παρ το" 'πιτρόπου, Zπως σεβασθN
«Mγιοποίηση» το Κωνσταντίνου. Τέλος, ο7
διάδοχοί του πολέµησαν ν~ γκρεµίσουν τiν παρθενίαν τNς Pπ’ α5το" 'πι-
α τ~ πού Lδιος ε0χε Uνειρευτε.· τροπευοµένης νεάνιδος».22
Κωνστάντιος, γυιός του, Aπο-
στήριξε τ•ν 8ρειανισµό, κατάργησε τ{ν 6 παγόρευση το στιγµατισµο
πίστη τ ς Συνόδου τ ς Νίκαιας κα} δίωξε στ• πρόσωπο, µέτρο ε νὀκ• κυρίως γι~
το…ς Yρθόδοξους! το…ς δούλους, π• Jπίδραση τWς
Τ• Lδιο =κανε κα} ρειανός χριστιανικWς Oδέας γι† τ`ν €νθρωπο
α τοκράτορας Ο άλης, -ν& νάµεσά τους [ς πλασµένον κατ’ εOκόνα Θεο8, καθ‰ς
Xουλιαν•ς, -πίσης, Aπέσκαψε τήν gκκλησία κα} 4 µέριµνα γι~ τ}ς ο,κογένειες
µ| κάθε τρόπο (κα} µ| α-µα) [1], τ&ν δούλων, σηµαίνουν /τι k δο8λος
προσπαθ&ντας ν~ παλινορθώσει τ{ν -θνικ{ 9ντιµετωπίζεται πλέον [ς €νθρωπος, Oχι
θρησκεία τ ς ε,δωλολατρικ ς θεουργίας κα} Hς ντικείµενο, πρ γµα πο… νατρέπει
τ&ν ναρίθµητων θυσι&ν.20 -ντελ&ς τήν καθιερωµένη Uπτικ{
C Μέγας Κωνσταντeνος, λοιπ•ν, τ ς ρωµἀκ ς α τοκρατορίας, γι~ ν~
bγιοποιήθηκε 9π` τ`ν λαό. φτάσουµε στ`ν jγιον dωάννη τόν
Τ• φανερώνει τ• πλ θος τ&ν Χρυσόστοµο, σχεδ•ν Tνα α,&να µετά, πο…
Χριστιαν&ν πο… φέρουν τ• Oνοµά του. C θ~ -πιχειρηµατολογήσει Aπ|ρ τ ς δελφό-
Ε?σέβιος καταγράφει /τι, µέσως µετ~ τ• τητας κυρίων κα} δούλων!23
θάνατό του, στρατ•ς ξέσπασε σ| θρήνους,
π• τόν τελευτα.ο πλίτη µέχρι το…ς C Μέγας Κωνσταντeνος -ξαγόραζε
νώτερους ξιωµατικούς, γι~ «τWν σωτNρα, Lδιος κα} πελευθέρωνε α,χµάλωτους
τWν φύλακα, τWν ε5εργέτη… τWν )γαθW στρατι&τες το -χθρο , το…ς ποίους ε0χαν
ποιµένα», -ν& παρόµοιες Rταν ο7 συλλάβει ο7 στρατι&τες του!24
ντιδράσεις το λαο , /ταν τ• σκήνωµά του Προσθέτω σ’ α τ~ τ{ν παγόρευση
µεταφέρθηκε στήν Κωνσταντινούπολη21. τ ς παλλακείας γιά το…ς =γγαµους, (τ ς
Κα} Rταν φυσικό, -φόσον : συνύπαρξης δηλ. συζύγου κα} παλλακίδας,
«βαθύς )νθρωπισµWς κα µέριµνα δηλ. « πίσηµης ρωµένης»), κα} τ• -ξαι-
δι τiν δικαιοσύνην χαρακτηρίζουν τ
νοµοθετικ κοινωνικ µέτρα, vτινα Hλαβεν
22
U ΚωνσταντKνος µετ τiν Σύνοδον ΑOκατερίνης Χριστοφιλοπούλου, Βυζαντινi
aστορία, Α΄, 324-610, Βάνιας, Θεσσαλονίκη 1996,
σελ. 135.
20
Βλ. γι~ τ•ν Xουλιαν• τόν παραβάτη τ{ν 23
P.G. 62, 711.
24
µονογραφία το dωάννη Κ. Τσέντου, Kουλιανός : Ε?σεβίου, Ε ς τjν βίον το5 µακαρίου
Παραβάτης, =κδ. Τ νος, Pθωνας 2004. Κωνσταντίνου το5 βασιλέως, Λόγος Β΄,ΙΓ΄, P.G. 20,
21
P.G. 20, 1220-1224. 992.

36
ρετικ~ φιλολἀκ• µέτρο τ ς καθιέρωσης τ ς λόγους, λλ~ -πειδ{ ποτελο σε πρόφαση
Κυριακ ς Hς ργίας «διh τjν $στικjν συνωµοτικ&ν -νεργει&ν [3].
πληθυσµόν», -ν& «ο? κάτοικοι τ3ς
2παίθρου $φίενται λεύθεροι νh ρυθµίζουν Συκοφαντε.ται k Μέγας βασιλεύς Hς
τhς $γροτικάς $σχολίας των $ναλόγως δ θεν δίστακτος, ƒν κα} τόσο φιλάν-
θρωπος, -πειδ{ δ θεν διέταξε τ{ν -κτέλεση
τ0ν καιρικ0ν συνθηκ0ν» [2].
το γιο του, το Κρίσπου, -(ƒν Oντως τ•
=κανε!, γιατ} Aπάρχουν Aπόνοιες π‰ς νέος
Σύµφωνα µ| το…ς Χριστιανούς, c δολοφονήθηκε στ{ φυλακ{ π• νθρώπους
bγιότητα το8 Μεγάλου Κωνσταντίνου δ|ν τ ς µητρι ς του Φαύστας!),- /µως α τ•, ?ν
ε0ναι τιµητικ•ς τίτλος, πο… το ποδόθηκε ε0ναι λήθεια, ε0ναι µ λλον πόδειξη τ ς
λόγx «τ3ς καθοριστικ3ς 2ποστήριξης καk ρετ ς του· Κρίσπος κατηγορήθηκε,
τ3ς προσφορDς του πρjς τiν Lκκλησία», (?δικα, /πως ποδείχτηκε!), γι~ βιασµ• τ ς
λλ~ γεγον`ς Jπιβεβαιωµένο 9π` τ`ν Θε` Φαύστας κα} πατέρας του =πρεπε ν~
µŠ θαύµατα· Oχι µόνο µ| τ{ν περίφηµη -πιλέξει, ƒν θ~ -φάρµοζε τ• νόµο καί στ•ν
θεοσηµεία το σταυρο («aν τούτX νίκα»), Lδιο τ• γυιό του ˆ θ~ τ•ν ποδείκνυε
λλ~ κα} µ| τ• /ραµα γγέλου, πο… τ•ν α θαίρετα Aπεράνω το νόµου. gπέλεξε
καθοδηγο σε κατ~ τ{ν χάραξη τ&ν ρίων τ• πρ&το, µετά πό δίκη πού =γινε µέ
τ ς Κωνσταντινούπολης, µ| τήν µυροβλυσία χαλκευµένες κατηγορίες καί ψεύτικες
κατ~ τ• θάνατό του, µ| πλ θος ,άσεων στ•ν ποδείξεις κατά τούς περισσότερους
τάφο του, λλ~ κα} µέ πολλά µεταγενέστερα 7στορικούς, /σο Uδυνηρ• κι ƒν Rταν
θαύµατα. σίγουρα γι’ α τόν. °σως α τ•ς Rταν λόγος
πού, ƒν κα} ε0χε ζήσει -φαρµόζοντας /σο
µπορο σε τ{ν ο σία τ ς χριστιανικ ς διδα-
8κόµη κι ƒν τ~ παραπάνω τεκµήρια σκαλίας, δέχτηκε τ` βάφτισµα µόνον oταν
θεωρηθο ν µ θοι, πρέπει ν~ τονίσω /τι —νας „ξερε oτι εiχε 9σθενήσει πρ`ς θάνατον,
λα`ς δŠν πλάθει µύθους θαυµάτων καf Aποβληθείς σ| ,σόβια µετάνοια, πιθαν•ν
bγιότητας γι† —να βασιλιά, ‰ν δŠν τ`ν π• τόν jγιο Οσιο Κορδούης, Oχι -πειδ{
θεωρεe γεµ το 9γάπη καf διαποτισµένο -φάρµοσε τ• νόµο, λλ~ -πειδ{ καταδίκασε
9π` τ‡ θεία χάρη. Tναν θ&ο, πάντως µέ βάση τήν πόφαση
το δικαστηρίου καί τίς ψευδε.ς καί
Γι~ τ{ν 7στορία, ƒς ναφέρουµε /τι k χαλκευµένες, /πως ποδείχτηκε -κ τ&ν
jγιος δ|ν παγόρευσε τήν ε,δωλολατρία, Aστέρων, ποδείξεις!
οœτε ναγόρευσε τ• Χριστιανισµ• σ|
-πίσηµη θρησκεία τ ς α τοκρατορίας, (α τ{ 7στορικ•ς Ζώσιµος, παγανιστ{ς
τ{ θέση συνέχισε ν~ τ{ν κατέχει 4 ρχαία κα} προκατειληµµένος κατ~ το Μεγά-
θρησκεία, τ ς ποίας Lδιος Rταν νώτατος λου Κωνσταντίνου, µετ~ τ~ µέσα το 5ου
ρχιερέας, κατ~ το…ς θεοκρατι- α,&να, =γραψε, π‰ς ργότερα 4
κούς ρωµἀκο…ς θεσµούς), δ|ν =κλεισε το…ς Φαύστα θανατώθηκε στ• λουτρ• της µέσα
ρχαίους ναούς, -κτ•ς π• λίγους, στο…ς σ| βραστ• νερό, /µως ο7 πηγ|ς τ ς
ποίους -κπορνεύονταν κορίτσια, /πως τ ς -ποχ ς δ|ν κάνουν λόγο γι~ κάτι τέτοιο –
8στάρτης στ~ Pφακα τ ς Φοινίκης, κα} Tνα καί, λήθεια, ο7 Πατέρες τ ς gκκλησίας δ|
δεύτερο πάνω στ•ν Πανάγιο Τάφο, γι~ θ~ παρέλειπαν ν~ καταδικάσουν µία τέτοια
ε νόητους λόγους. πράξη, /πως ργότερα =κανε k jγιος
8ντίθετα, nδρυσε στ{ νεογέννητη ]µβρόσιος καί καταδίκασε τ{ σφαγ{ στόν
Κωνσταντινούπολη κα} ναο…ς τ ς Ρέας 7ππόδροµο τ ς Θεσσαλονίκης π• τ• Μέγα
κα} τ ς Τύχης, µεταφέροντας στ•ν πρ&το τ• Θεοδόσιο!
πανάρχαιο ξόανο τ ς θε ς π• τ• Oρος C jγιος nσιος Κορδούης, k Μ.
∆ίδυµο, κα} στ•ν δεύτερο, τ• ‡γαλµα τ ς ]θανάσιος κ.π.?., κόµη κα} k Μέγας
Τύχης π• τ{ν παλαι~ Ρώµη. 8παγόρευσε ]ντώνιος κα} οB Πατέρες τWς Jρήµου, θ~ τ•
µόνο τ{ν µυστική, ,διωτικ{ ?σκηση τ ς ε0χαν ναφέρει τοœλάχιστον σ| κάποια
µαντείας, κολουθ&ντας τ~ βήµατα το -πιστολή.
-θνικο Yκταβιανο , Oχι γι~ θρησκευτικο…ς

37
8ντίθετα, k jγιος hερώνυµος (366- θεωρο ν πάτη πρ•ς παραπλάνηση τ&ν
419 µ.Χ.), πολ… πι• κοντιν•ς στ~ γεγονότα µαζ&ν τόν ,σχυρισµό του γι~ τ• /ραµα το
π• τ•ν Ζώσιµο, γράφει π‰ς 4 Φαύστα Σταυρο .
πέθανε τρία ˆ τέσσερα χρόνια µετ~ τ• 6 €ποψή τους α?τή καί πάλι
θάνατο το Κωνσταντίνου25 σήµερα ~φείλεται στήν ποταγ‡ τWς
hστορίας στ† {ρµηνευτικ† καf Oδεολογικ†
6 σύγκληση ΟOκουµενικWς Συνόδου µοντέλα τWς νεωτερικότητας, σύµφωνα µŠ
rταν —να µεγαλόπνοο σχέδιο, τ† kποeα τ† γεγονότα Iχουν µόνο πολιτικ†
ποˆ φανέρωνε πόσο δηµοκρατικ` θεω- καf οOκονοµικά, καf yχι πνευµατικά, α7τια
ρο8σε k Κωνσταντeνος τ`ν Χριστιανισµό. καί κριτήρια.
Στήν Ο,κουµενικ{ Σύνοδο Lδιος, (τυπικ~
ε,δωλολάτρης κα} νώτατος ρχιερέας τ ς C Μέγας Κωνσταντeνος δ|ν
-θνικ ς θρησκείας), παρευρέθηκε χωρ}ς ν~ -ξαπάτησε τ•ν λαό· Aποστήριξε τ•
παρέµβει καθόλου στίς -ργασίες της. ∆|ν Χριστιανισµ•, γιατί τ•ν πίστεψε. Ο7
Rταν οœτε πρόεδρος, θέση πο… µ λλον ε0χε χριστιανο}, κατ~ τ{ µεταστροφή του, δ|ν
ναλάβει k Ε?στάθιος ]ντιοχείας.26 Rταν παρ~ τ• Tνα δέκατο το πληθυσµο
Ο7 -κκλησιαστικο} 7στορικο} Ε?σέ- τ ς α τοκρατορίας – δ| µπορο σε ν~
βιος Καισαρείας, Θεοδώρητος Κύ- στηριχτε. σ’ α το…ς, γι~ πολιτικο…ς λόγους.
ρου, Φιλοστόργιος καf Σωκράτης συµφω- Τ• /τι δ|ν =θετε τ{ν δηµόσια ε,κόνα
νο ν π‰ς ‡γιος δ|ν παρενέβη του πάνω π• τ}ς πεποιθήσεις του φαίνεται
καθόλου στ}ς -ργασίες τ ς Συνόδου, -ν& δ|ν κα} π• τ{ν ?ρνησή του ν~ τελέσει τ{ν
Aπάρχει καµµία ρχαία µαρτυρία γι~ καθιερωµένη θυσία στ• Καπιτώλιο τ• 326,
τ• ντίθετο. C Κωνσταντeνος δ|ν γνώριζε γεγον•ς πο… προκάλεσε ντιδράσεις τ&ν
τ{ν χριστιανικ{ θεολογία, δ|ν =κανε καµµία -θνικ&ν κα} θραύση τ&ν Mγαλµάτων του.
πρόταση στ{ Σύνοδο, δ|ν -πέβαλε καµµία 6 σοφ{ ντιδρασ{ του στ{ν
,δέα, περίµενε Mπλ&ς ν~ δε., τί θ~ προτροπ{ τ&ν συµβούλων του γι~
ποφασίσουν ο7 -πίσκοποι κα} α τ• πο… ντίποινα ε0ναι γνωστή, ?γγιξε τ• πρόσωπό
κυρίως τ•ν -νδιέφερε Rταν 4 µόνοια στ{ν του κα} ε0πε χαριτολογ&ντας
α τοκρατορία, πο… ταρασσόταν π• τ•ν «δ_ βλέπω ν Hχει σπάσει τίποτα».
8ρειανισµό. gπιπλέον, ποτ| δ| διαφήµισε τ•
gξυπακούεται /τι ο7 ρνούµενοι τ{ν /ραµά του, οœτε τ• -κµεταλλεύτηκε γι~ ν~
Mγιότητα το Μεγίστου βασιλέως παραστήσει τ•ν ‡γιο, ƒν κα} το δόθηκε 4
Κωνσταντίνου, κα} µάλιστα ο7 -θνικοί, ο7 ε καιρία µέτρητες φορές, τόσο κατ~ τ{ν
κυρίως πολέµιοί της, στό παρελθόν, Σύνοδο τ ς Νίκαιας, /σο κα} ργότερα,
στήν ντιπαράθεσή του µ| τ•ν Μέγα
25
Κώστα Β. Καραστάθη, & ™γιος ΚωνσταντQνος : ]θανάσιο· τ• -κµυστηρεύθηκε ,διωτικ~
Μέγας καk 9 ναντίον του πολεµική, Μπαρ- στούς νθρώπους το περιβάλλοντός του,
τζουλιάνος, 8θήνα, Μάιος 2006, σελ. 35-41. π• τ• πο.ο προέρχονται κα} ο7
{Σύµφωνα µέ ?λλες µαρτυρίες καταδικάστηκε καί δύο ναφορ|ς σ’ α τό, το Ε?σέβιου κα}
α τή σέ θάνατο, /ταν ποδείχτηκε 4 σκευωρία της το Λακτάντιου.
κατά το διαδόχου το θρόνου πρώτου γυιο το
Μεγάλου Κωνσταντίνου, γιά νά νεβε. στόν θρόνο
δικός της γυιός.}
26
•ς σηµειώσουµε -δ& /τι νάλογη
Βλ. Βλασίου Ι. Φειδ , Lκκλησιαστικi aστορία, Α΄, -µπειρία ε0χε κα} Λικίνιος, λίγο µετ~ τ}ς
σελ. 437. {Pφησε τόν θρόνο το προέδρου κενόν, ποφάσεις τ&ν Μεδιολάνων, πρ}ν τ{ µάχη
πού νήκει κατά τόν Μέγαν ^γιο µόνον στόν
ληθινό ∆εσπότη καί Κύριο το Ο ρανο καί τ ς
-ναντίον τ&ν πολλαπλάσιων δυνάµεων το
γ ς. 8πό τόν Ε σέβιο ναφέρεται /τι ε,σερχόµενος (-πιτιθέµενου) Μαξιµίνου στ{ν 8δριανού-
Μέγας Κωνσταντeνος στήν Σύνοδο, =σκυβε καί µετά πολη:
δακρύων καταφιλο8σε τά κεκοµµένα µέλη τHν Lδιος διέταξε τ• γραµµατέα το -π}
9θλητHν τWς ε?σεβείας, τ&ν µαρτύρων τ ς πίστεως, τ&ν πορρήτων ν~ καταγράψει
πού συγκρότησαν τήν @γίαν Πρώτην ΟOκουµενικήν µιά προσευχή, πο… το Aπαγόρευσε ?γγελος
Σύνοδον. Για τό διήρκεσε πολλή Nρα 4 εLσοδος το
Μεγάλου Βασιλέως στήν Σύνοδο καί 4 =ναρξη τ&ν Κυρίου στ•ν Vπνο του· 4 προσευχ{ α τ{
-ργασι&ν της.}

38
διανεµήθηκε στ• στρατ• κα} -κφωνήθηκε "?ερεQς καk παρθένες στiν \σκάλωνα
µαδικ~ πρ}ν τ{ν =ναρξη της µάχης. καk τiν Γάζα συνελήφθησαν, τοoς 8νοιξαν
gκε.νος /µως ρνήθηκε τ{ν τiν κοιλιά, 4ριξαν µέσα κριθάρι καk
πρόσκληση κα} παρέβη τ}ς ποφάσεις
τ ς νεξιθρησκίας µ| νέο διωγµό, γι~ ν~ $µόλυσαν γουρούνια ποo τοoς 4φαγαν
4ττηθε. τελικ~ π• τ•ν Μέγα ζωντανοoς" (Θεοδωρήτου Κύρου, Lκκλησι-
Κωνσταντeνο τ• 324 στ{ν Χρυσούπολη. αστική aστορία, 3, 3).
Τότε µόνο, κα} µ| α τ• τ•ν τρόπο, k Μέγας Μ| τ•ν Lδιο τρόπο, κατ~ τ•
Κωνσταντeνος =γινε µονοκράτορας. Λικί- Σωζοµεν` (Lκκλησιαστική aστορία, 5, 10),
νιος, (γαµπρ•ς το Κωνσταντίνου), δ|ν θανατώθηκαν παρθένες στ{ν 6λιούπολη
θανατώθηκε, λλ~ τέθηκε σ| περιορισµ• το Λιβάνου.
στ{ Θεσσαλονίκη· -κτελέστηκε /µως {Συνεπ&ς -πρόκειτο γι~ µία συνήθη
ργότερα µαζ} µ| τ• συνεργάτη το Σέξτο µέθοδο, Tνα βάρβαρο καί σατανικό =θιµο, φο
Μαρτινιανό, /ταν προσπάθησε ν~ τόν σατανά Aπηρετο σαν ο7 ε,δωλολάτρες
Aποκινήσει -ξέγερση. -θνικοί, /πως καί µυηµένος στήν µαγεία
πεχθής Xουλιανός παραβάτης. (gπ' α το θά
-πανέλθουµε σέ πόµενη µελέτη µας, µέ βάση τίς
Σηµειώσεις συκοφαντίες καί τά ψεύδη τ ς "περίφηµης",
[1] gκτ•ς π• το…ς χριστιανο…ς πο… γραµµένης πό φιλοεθνικούς καί φιλοτέκτονες
θανατώθηκαν µ| διαφορες προφάσεις, λλ~ συγγραφε.ς τ ς Vλληνικ3ς ?στορίας τ ς
κατ’ ο σίαν Hς ντιφρονο ντες, /πως οB "Lκδοτικ3ς \θην0ν".).}
jγιοι ]ρτέµιος, dουβεντίνος, Μαξιµιανός,
Μακεδόνιος, Τατιανός, Θεόδουλος,
Βασίλειος ]γκύρας κ.?., Xουλιαν•ς [2] Ν~ σηµειώσουµε -δ&, /τι µία ναφορ~
διεξήγαγε -πίσης νθρωποθυσίες, πρ σ| βιβλίο ξαίρετου κατά τά ?λλα
γµα συνηθέστατο στ{ν ρχαία θρησκεία: συγγραφέα, /τι k jγιος Κωνσταντeνος
«Μετh τiν $ναχώρηση το5 Kουλιανο5 =πνιξε στ•ν Βόσπορο τούς λεπρούς τ ς
Κωνσταντινούπολης, κατ~ τ{ γνώµη µου
$πj τiν \ντιόχεια γιh νh συγκρουστεQ µn ε0ναι -σφαλµένη, (Oχι µόνο δέν ταιριάζει
τοoς Πέρσες, βρέθηκαν στjν ποτα- στ• χαρακτ ρα του, λλ~ κα} δ|ν τ{ν =χω
µj •ρόντη πτώµατα $πj $νθρωποθυσίες" συναντήσει πουθενά σέ κανέναν ?λλο
(@γίου Γρηγορίου Θεολόγου, PG 35, 624). =γκριτο 7στορικό).
Λείψανα νθρωποθυσι&ν νακαλύ- 8ντίθετα, Aπάρχει σχετικ{ µαρτυρία
φθηκαν κα} στ~ νάκτορά του µετ~ τ• γι~ τ•ν Κωνστάντιο, γυι• κα} διάδοχο το
θάνατό του κα} νήκουν σ| παιδι~ κα} bγίου Κωνσταντίνου κα} σκληρ• βασιλι~
παρθένες. (@γίου dωάννου Χρυσοστόµου, (τ•ν ναφέραµε πιό πάνω Hς σκληρό
PG 50, 555). φιλοαρειανό). Κωνστάντιος θανάτωσε
Στ{ν πόλη Κάρρα σφραγίστηκε τ•ν jγιο Ζωτικ` τ`ν Xρφανοτρόφο,
να•ς κα} παγορεύθηκε τ• ?νοιγµά του, (γιορτάζει 31 ∆εκεµβρίου), σέρνοντάς τον
µέχρι τήν -πιστροφ{ το Lδιου π• τ{ν δεµένο σέ άλογα πο… κάλπαζαν, -πειδ{
-κστρατεία στ{ν Περσία. <ταν νοίχθηκε, θέτησε τ{ν διαταγή του καί, ντ} ν~
φο Xουλιαν•ς ποτ| δ|ν -πέστρεψε, σκοτώσει το…ς λεπρούς, το…ς περιέθαλπε.
βρέθηκε µία νεκρ{ γυνα.κα κρεµασµένη π• Πιστεύω /τι στ•ν Κωνστάντιο ναφερόταν
τ~ µαλλιά, µ| τ~ χέρια νοιγµένα κα} τ~ στ{ν πραγµατικότητα 4 πληροφορία
σπλάχνα της βγαλµένα. Κλασσικ{ περί- α τ{, (στ{ν πηγ{ το συγγραφέα µας), κα}
πτωση σπλαχνοσκοπίας, γι~ ν~ µαντέψει π• λάθος γράφτηκε «Κωνσταντ.νος».
θηριώδης Xουλιανός τ• τέλος το πολέµου.
(Θεοδωρήτου Κύρου, Lκκλησιαστική [3] Βλ. λεπτοµέρειες στ• =ργο τ ς
aστορία, 3, 21, PG 82, 1120). Πολύµνιας ]θανασιάδη, «To λυκόφως τ0ν
θε0ν στiν \νατολικi Μεσόγειο. ΣτοιχεQα
gνίοτε ε,δωλολατρικ•ς Oχλος $νάλυσης γιh τρεQς πιµέρους περιοχές»,
θανάτωνε το…ς Χριστιανο…ς µ| «ε ρηµα- περιοδικό yλληνικά, τόµ. 44, τεύχ. 1,
τικο…ς» τρόπους:

39
Kταιρεία ΜακεδονικHν ΣπουδHν, Θεσ- ∆ιαθήκης, /πως κριβ&ς τό κλωνάρι
σαλονίκη 1994. διαρρηγνύεται, /ταν κόβεται πό τό δένδρο.
Γι~ τ• /τι 4 θέση το Τάφου το ε,δωλολατρικός κόσµος συµβο-
Χριστο Rταν γνωστ{ κα} δ|ν ποτελο σε λίζεται µέ τήν 9γριέλαιο.
-φεύρηµα το Κωνσταντίνου, βλ. ]ρχι- Ε0ναι /λοι α τοί πού ντάλλαξαν τό
επισκόπου dορδάνου Τ. Π. ΘεµελW, O µεγαλε.ο το ?φθαρτου Θεο σέ µοίωµα
α#θεντικότητα το5 ΓολγοθD καk το5 φθαρτο νθρώπου καί πτην&ν καί
Παναγίου Τάφου, περιοδικό Nγία Σιών, τετραπόδων καί ρπετ&ν (Ρωµ. 1, 23). Τά
=θνη πού παραδόθηκαν σέ πάθη τιµίας καί
τόµ. ∆΄, 1928, σελ. 193 ξ. (κα} στ• διαδίκτυο "γέµισαν $πό κάθε $δικία, πορνεία,
http://www.impantokratoros.gr/9FF1E5AB.el
.aspx). πονηρία, πλεονεξία, κακία καί φθόνο,
Γι~ τ{ν θρησκευτικ{ νοµοθεσία το φόνο, φιλονικία, δολιότητα, κακοήθεια ..."
Μεγάλου Κωνσταντίνου γενικότερα βλ. (Ρωµ. 1, 29) καί περιέπεσαν σέ α,σχρά πάθη
σχετικ• ?ρθρο το καθηγητW Σπύρου Ν. καί νέτρεψαν τήν τάξη τ ς φύσεως.
Τρωιάνου στά aστορικά τ ς gλευθερο- ∆έχθηκαν α τά τά =θνη τόν
τυπίας, 135, 23 Μα˙ου 2002, σελ. 43 – 49, κα} Χριστιανισµό! Φωτίσθηκαν καί ?λλαξαν
Βασιλείου Στεφανίδου, Lκκλησιαστικη ζωή. Kγκατέλειψαν τήν 9γριέλαιον καί
aστορία, 8θ να 1998, σελ. 142-144. κεντρίστηκαν στήν καλλιέλαιον. Μέ τήν
πίστη =γιναν γνήσια τέκνα το 8βραάµ.
Γέµισε πάλι κλωνάρια 4 λυπηµένη
6 Jπιστροφή τHν Uβραίων στήν καλλιέλαιος και σκίρτησε πό χαρά. Ο7
πίστη στόν Χριστό µας ε λογηµενες ρίζες =στελναν γόνιµους χυµούς
πρό τWς συντελείας καί γέµιζαν τά καινούργια κλωνάρια
σφρίγος. Καί 4 καρποφορία ζηλευτή.
C Μέγας ]πόστολος Πα8λος Καρποί της εiναι οB µεγαλοµάρτυρες
διδάσκει "Ο# γάρ θέλω 2µDς $γνοεQν, Γώργιοι, ∆ηµήτριοι, Βρβάρες, ΑOκατερίνες,
οB µεγάλοι jγιοι ]ντώνιοι, Βασίλειοι,
$δελφοί τό µυστήριον το5το... τι πώρωσις
Χρυσόστοµοι καί πλ θος ?λλα Aπέρλαµπρα
$πό µέρους το5 Kσραήλ γέγονεν, 8χρις οœ στέρια το πνευµατικο κόσµου τ ς
τό πλήρωµα τ0ν θν0ν ε σέλθI, καί οTτω gκκλησίας µας ...
πDς Kσραήλ σωθήσεται". (Ρωµ. 11, 25). Τά ποκοµµένα κλωνάρια,
8νάµεσα, λοιπόν, στίς τόσες Xσραηλιτικός λαός πού πέρριψε τόν
ποκαλύψεις πού δέχθηκε πό τόν Θεό k Χριστό µας, δέν θά βρίσκεται γιά πάντα,
Μέγας Πα8λος, ε0ναι καί α τή πού φορ κατά τόν Μέγα Πα8λο, στήν ?ρνηση. Θά
τήν µελλοντική τύχη τ&ν yβραίων, πού συνέλθει καί θά τρέξει πρός τό φ&ς!
τελικά θά -πιστρέψουν στήν πίστη στόν "∆έν θέλω $δελφοί µου νά $γνοεQτε
Χριστό µας. τό µυστήριο α#τό πού µο5 $ποκαλύφθηκε ...
Α τοί πού τόσους α,&νες πολεµο ν τι δηλ. 9 $ναισθησία $φορD µόνον .να
µείλικτα τόν Χριστιανισµό θά να- µέρος το5 Kσραηλιτικο5 4θνους. Θά
φωνήσουν, /ταν φτάσει τό πλήρωµα τ&ν
κρατήσει µέχρις του συµπληρωθεQ :
καιρ&ν, "Ε5λογηµένος U 'ρχόµενος 'ν
Oνόµατι Κυρίου". (Λουκ. 13, 35). $ριθµός τ0ν θνικ0ν πού θά ε σέλθουν
Μέ τήν παραβολή τ ς καλλιελαίου στήν Lκκλησία. Τότε λος : Kσραηλιτικός
καί τ ς 9γριελαίου k ο?ρανοβάµων Πα8λος λαός θά σωθεQ".
ε,κονίζει δύο λαούς, τόν Xσραηλιτικό καί
τόν gθνικό. Προειδοποιε., /µως, k Μέγας
Ο7 κλάδοι πού ποκόπηκαν πό τήν ]πόστολός µας /λους -µ ς πού -ξαιρετικά
καλλιέλαιον ε0ναι ο7 yβρα.οι, πού -λεηθήκαµε πό τόν Κύριό µας, νά µήν
σταύρωσαν τόν Χριστό µας καί καταδίωξαν Aπερηφανευόµαστε, γιατί, ?ν Θεός δέν
τήν gκκλησία Του. Α τοί διέρρηξαν κάθε λυπήθηκε τούς Xουδαίους, πού Rταν τά
σχέση µέ τούς δικαίους τ ς Παλαι ς φυσικά κλαδιά τ ς καλλιελαίου καί τά
πέκοψε, πόσο µ λλον δέν θά λυπηθε. -µ ς,

40
πού προερχόµαστε πό τήν γριέλαιο, ?ν σραήλ, καί 'µπλησθήσεται C ο%κουµένη
Aψηλοφρονο µε καί δέν φοβόµαστε τόν το" καρπο" α5το"".
Θεόν. C Μέγας Πα8λος τονίζει /τι τά
"Κύτταξε τήν καλωσύνη καί τήν δυσάρεστα το Xσραήλ βγ καν σέ καλό γιά
$ποτοµίαν το5 Θεο5. Σ' α#τούς πού τά ?λλα =θνη!
$πίστησαν καί 4πεσαν, α#στηρότητα, ν0 Πολύ δέ περισσότερο τά ε χάριστα
το Xσραήλ, θά σκορπίσουν µεγάλη χαρά
σ' σένα καλωσύνη, άν µείνεις σταθερός καί ε λογία στόν κόσµο!
στήν καλωσύνη Του. ∆ιαφορετικά καί σύ θ' ∆ηλαδή, /ταν ο7 yβρα.οι πέρριψαν
$ποκοπεQς. LκεQνοι $ντίθετα, άν δέν τό Ε αγγέλιο, ¤φελήθηκαν ο7 gθνικοί. ∆έν
συνεχίσουν νά παραµένουν 8πιστοι θά γεύθηκαν τόν θἐκό ?ρτο α τοί, λλά 4
κεντριστο5ν, διότι : Θεός µπορεQ πάλι νά ο ράνια τροφή δέν π γε χαµένη,
κατευθύνθηκε στούς πεινασµένους
τούς κεντρίσει. Lάν, βέβαια, σύ
gθνικούς. dτσι τό κακό τ&ν yβραίων
$ποκόπηκες $πό τήν κατά φύση $γριέλαιο =γινε καλό στούς gθνικούς! Σκεφθε.τε,
καί $ντίθετα πρός τήν φύση κεντρίσθηκες λοιπόν, τί θά γίνει µέ τό καλό τ&ν yβραίων,
στήν καλλιέλαιο, πόσο ε#κολότερο ε-ναι νά µέ τήν -πιστροφή τους!
κεντριστο5ν κι α#τοί στήν δική τους λαία;" ∆ιδάσκει θε.ος Πα λος:
(στ. 20, 24). "Ε γάρ C )ποβολή α5τ ν καταλλαγή
Γιά τόν ]πόστολό µας, τόν Μέγα κόσµου, τίς C πρόσληψις ε µή ζωή 'κ
Πα8λο, ε0ναι βέβαιο /τι οB dσραηλίτες θά νεκρ ν;" (Ρωµ. στ. 15).
βρο8ν τόν δρόµο τους καί θά Jπιστρέψουν gάν δηλ. 4 πόρριψή τους πό τόν
στήν πίστη στόν Χριστό µας, πού κάποτε Θεό συνετέλεσε στό νά φωτιστο ν καί νά
τόν ποδοκίµαζαν. προσέλθουν στή πίστη τά =θνη καί νά
8ναφέρεται στόν Προφήτη 6σα˙α συµφιλιωθο ν µέ τόν Κύριό µας, τί ?λλο θά
πού προφητεύοντας διδάσκει: ε0ναι 4 -πάνοδός τους καί 4 πρόσληψή τους
"Θά Hλθει χάριν τNς Σι ν U πό τόν Θεό, παρά ζωή καί νάσταση γιά
/λο τόν κόσµο!
Λυτρωτής (U ρυόµενος) καί θ' )ποδιώξει τίς
"Καί Jάν τό πέσιµό τους rταν
)σέβειες )πό τόν ακώβ. Καί α5τό θά εJναι
πλο8τος κόσµου καί c ˜ττα τους πλο8τος
C διαθήκη µου" (59, 20). JθνHν, πόσο µ λλον c kλοκληρωτική τους
Καί "γι' α5τό θ' )φαιρεθεK C )νοµία προσέλευση στήν πίστη" (Ρωµ. στ. 12).
το" ακώβ, καί α5τό θά εJναι C ε5λογία Μέ τήν πτώση τ&ν Xουδαίων Rλθε 4
µου, Zταν )φαιρέσω τήν 9µαρτία του" (27, σωτηρία στά =θνη, γιά νά τούς κάνει νά
9). ζηλέψουν κι α τοί: "εOς τό παραζηλHσαι
8φαιρεθήσεται 4 νοµία το Xακώβ, α?τούς" (στ. 11).
ποστρέψει ( ρυόµενος) σεβείας πό (Συνεχίζεται)
Xακώβ.
Κάποτε δηλ. ο7 πόγονοι το Xακώβ
θά σταµατήσουν τήν σέβεια καί τήν C Jκ τWς κοινωνίας µέ τήν αMρεση
Mµαρτία. µολυσµός oλων, τHν Bερέων, τHν
Πότε θά γίνει α τό; διακόνων, τHν µοναχHν καί τHν
Τότε πού τά ποκοµµένα κλαδιά θά λἀκHν
-πανασυνδεθο ν µέ τόν κορµό τ ς
καλλιελαίου, /ταν θά γίνουν µέλη τ ς Ε0ναι δυνατόν ο7 α7ρετικοί νά
gκκλησίας το Χριστο µας! παρέχουν τήν σωτηρία σέ /σους παρα-
Τότε θά ξεχυθε. µεγάλη ε λογία σ' µένουν σέ θανάσιµη κοινωνία µέ τούς
/λον τόν κόσµο. <λος δυναµισµός το α7ρετικούς, µετά τά /σα =χουν Fδη καταστε.
yβρἀκο λαο θά τεθε. στήν διακονία το πασίδηλα σέ /λους καί /λοι πλέον ε0ναι -ν
Χριστο µας. πλήρει συνειδήσει τ&ν διαδραµατιζοµένων,
Στή προφητεία το 6σα˙α γιά τούς ποίους ,σχύει τό:
διατυπώνεται πολύ -κφραστικά α τή 4 "ε καί τοKς λογισµοKς ο5 κατεποντίσθησαν
µεγάλη ε λογία: "βλαστήσει καί 'ξανθήσει Zµως τs κοινωνίˆ τNς α%ρέσεως

41
συνόλλυνται", κατά τόν µέγαν Cµο- µέ τόν α7ρετικό Σέργιο Rταν c αBτία τWς
λογητήν ^γιον Θεόδωρον τόν Στουδίτην; φυγWς το8 @γίου Μαξίµου 9πό τήν
gάν καί κατά τόν ^γιον Θεόδωρον Κνωσταντινούπολη, γιά νά µή µολυνθεe!
τόν Στουδίτην27 Iχει µολυσµόν c κοινωνία Περί µολυσµο8 πό τήν κοινωνία µέ τήν
µέ τήν 9ναφορά το8 ~νόµατος το8 µονοθελητική αnρεση! Γράφει -π} λέξει30:
αBρετικο8, (ε,κονοµάχου -πισκόπου τότε " Lπεί δž Vώρα, (k ^γιος Μάξιµος),
καί Ο,κουµενιστο -Νεοηµερολογίτου σήµε- _ς $νωτέρω 4φαµεν, τiν τ ν Μονοθελητ ν
ρα), =στω καί ?ν ε0ναι Uρθόδοξος τηνικα"τα αdρεσιν ε ς τέλειον µ/λλον
ναφέρων28, τότε τί βάπτισµα καί τί 'κτεινοµένην, κα δειν ς κ θ‰ Cµέραν PπW
µυστήρια παρέχει α7ρετικός -πίσκοπος F
τ ν τNς )σεβείας προστατ ν α5ξανοµένην,
7ερεύς πού τόν µνηµονεύει καί ποιά χάρη
4στενε µnν καk πένθει βαρυτάτb συνείχετο,
παίρνουν ο7 πιστοί πό τόν µολυσµόν
α τόν; ο κτιζόµενος µάλιστα καk τοoς τh
yποµένως, διακόπτων τήν παράνοµα δρ0ντας, ο#κ ε-χε δž ,τι καk
κοινωνία µέ τούς α7ρετικούς καί πράξοιεν Vαυτ0, οSτω το" κακο" ε ς
προσερχόµενος στήν gκκλησία τ&ν Gµετρον 'κχυθέντος, κα aώαν µικρο"
Πατέρων, προσέρχεται καί ποκηρύσσει π/σαν καταλαβόντος κα €σπέριον. {θεν
τήν αnρεση µέ λίβελο καί µυρώνεται,
καk ν τοσούτοις δεινοQς, τούθ' ε2ρίσκει
σύµφωνα µέ τούς sερούς Κανόνες καί κατά
τόν Μέγα Βασίλειο, (47ος sερός Κανών), µόνον VαυτJ τj λυσιτελο5ν, καk τοQς
καί κατά τόν ^γιο Νικόδηµο τόν πράγµασιν. aπεί γ ρ 'γίγνωσκε τiν
@γιορείτη, -άν δέν =χει τηρηθε. 4 τριττή πρεσβυτέραν Ρώµην το" τοιούτου
κατάδυση, βαπτίζεται.29 καθαρεύουσαν µύσους, (σ.σ. το8 µολυ-
σµο8) κα Zσον 'ν φρικs, κα Zσον 'ν
βιογράφος το @γίου Μαξίµου Gλλοις τόποις κα νήσοις 'κείναις ταKς
το8 Cµολογητο8 ναφέρει /τι 4 κοινωνία πέριξ, λιπ ν τ 'ντα"θα, 'κεKσε 'πιφοιτ/,
συνηγορίαν δώσων τt λόγX κα τοKς 'κεK
27
<πως καί κατά τούς @γιορεeτες Πατέρες τούς -πί συνεπόµενος 4ρθοδοξοις·"
το Λατινόφρονος α τοκράτορος Μιχαήλ
Παλαιολόγου Μαρτυρίσαντες, πρός τόν πο.ον
=γραφαν: "Καί π0ς ταdτα $νέξεται ;ρθοδόξου ψυχή, Τοˆς bγίους Πατέρες καf ∆ιδασκά-
καί ο#κ $ποστήσεται τ3ς κοινωνίας τ0ν λους µιµήθηκαν κα} οB @γιορεeτες
µνηµονευσάντων α#τίκα, καί _ς καπηλεύσαντας τά Cσιοµάρτυρες πού µαρτύρησαν -π} Βέκκου
θεQα τούτους 9γήσεται; ... Πλήν Zτι µολυσµόν Hχει C το Λατινόφρονος κα} =γραψαν τ{ν
κοινωνία, 'κ µόνου το" )ναφέρειν α5τόν, κGν περίφηµη -κείνη -πιστολ{ πρ•ς τ•ν
Oρθόδοξος εoη U )ναφέρων". V. Laurent-Darrouzes, Α τοκράτορα Μιχα{λ τ•ν Παλαιολόγον, 4
Dossier Grec de l' Union de Lion, (1273-1277, p. 376- ποία ε0ναι θεολογικότατη κα} πλήρης
403, Paris 1976). Θείων ληθει&ν /που περί το8 µολυσµο8
28
PG 99, 1669 A. Jκ τWς αBρέσεως. διαλαµβάνονται τά {ξWς:
29
C ^γιος, ,διαίτερα, ναφέρεται στίς χειροτονίες
τ&ν α7ρετικ&ν Ε,κονοµάχων, πού =γιναν δεκτοί πό
τήν Ζ΄ Ο,κουµενική Σύνοδο γράφει: " aµπεριέχεται δ_ κα στWν ΙΕ΄ Κανόνα τNς
"Πάντως δέν δέχθηκε τούς πρωτάρχας τ3ς 9γίας κα µεγάλης Α΄ κα Β΄
α?ρέσεως καί τούς µπαθ0ς γκειµένους καί µή 'πονοµασθείσης Συνόδου, Zτι 4χι µόνον
γνησίως καί $ληθ0ς µετανοο5ντες, πως ε-πε U θεKος )νεύθυνοι εJναι )λλ κα Zτι πρέπει ν
Ταράσιος. ∆έχθηκε 'κείνους πού )κολούθησαν τούς 'παινο"νται α5το ο% UποKοι )ποσχίζονται
πρωτάρχας τ0ν α?ρέσεων καί πού µετανόησαν )πW α5το ς πο εJναι προφαν ς α%ρετικο
ε λικρινά,29 καί κείνους πού χειροτονήθηκαν $πό κα διδάσκουν δηµόσια, α%ρετικ
τούς α?ρετικούς Ε κονοµάχους δέν $ναχειροτόνησε, διδάγµατα, κα πρ ν ν Pπάρξη συνοδικi
$φο5 :µολόγησαν τήν •ρθοδοξία, πως φαίνεται καταδίκη τους, )κριβ ς, 'πειδi C
$πό τήν α΄ πράξη τ3ς Ζ΄ Ο κουνενικ3ς. aπίσης •ρθόδοξος του Χριστο" aκκλησία τiν
µερικ ν α%ρετικ ν δέχθηκε τό βάπτισµα δι‰ )ναφορ ν το" Oνόµατος το" )ρχιερέως,
ο κονοµίαν, /πως σηµειώνει k ^γιος. Τήν
κατ τiν τέλεσιν τNς )ναίµακτου θυσίας,
περιστατική καί καιρική ο κονοµία δέν τά Hκανε
Zρον C wγία Ζ΄ Ο κουµενική.
30
Ρ.G. 90, 73, 76.

42
τiν θεωρο"σε πάντοτε συγκοινωνίαν
τελείαν µ_ τWν µνηµονευόµενον )ρχιερέα
κα τW φρόνηµά του. ∆ιότι Hχει γραφεK στiν
'ξήγησιν τNς Θείας Λειτουργίας Zτι
)ναφέρει U %ερουργ ν κα τW 4νοµα το"
)ρχιερέως ... κα Zτι εJναι κοινωνWς α5το"
κα τNς πίστεως κα διάδοχος τ ν Θείων
µυστηρίων...(καί) Zτι µολυσµWν Hχει C
κοινωνία µ_ µόνην τiν )ναφορ ν α5το",
Hστω κα ^ν εJναι Oρθόδοξος U
31
)ναφέρων".

31
∆οκίµιον aστορικόν, περk το5 σχίσµατος τ3ς
δυτικ3ς κκλησίας $πj τ3ς •ρθοδόξου \νατολικ3ς -
καk τ0ν ν ΦλωρεντίX συνόδb γενοµένων
δολιοτήτων καk κβιασµ0ν ε ς βάρος τ0ν
•ρθοδόξων - συγγραφ|ν Aπ• το fγιορείτου
Μοναχο Καλλίστου Βλαστο8, ªγιον <ρος 1895,
-πανέκδοσις 1991, σελ. 106-107.

43

You might also like