Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 50

HOLY ANGEL SCHOOL OF CALOOCAN INC.

Hillcrest Village, Camarin Rd., Caloocan City

KABISAAN NG WIKANG FILIPINO SA PAGSASALING – WIKA SA

WIKANG INGLES NG MGA ESTUDYANTE NG IKA-10 BAITANG NG

HOLY ANGEL SCHOOL OF CALOOCAN, INC.

Melvie Lyca L. Rodriguez

Sharwin Paolo S. Abenir

Isaah Josh C. Villanueva

Charmaine Jhane Base

Kristine R. Espejo

February 2019

1
HOLY ANGEL SCHOOL OF CALOOCAN INC.
Hillcrest Village, Camarin Rd., Caloocan City
KABANATA I

SULIRANIN AT KALIGIRANG PANGKASAYSAYAN

Panimula

Ayon kay Peter Newmark (1988), ang pagsasalin ay isang gawang

binubuo ng pagtatangkang palitan ang isang nakasulat na mensahe sa isang wika

gaya ding mensahe sa ibang wika.

Ayon naman kay C. Rabin (1958), ang pagsasaling-wika ay isang

proseso kung saan ang isang pahayag, pasalita man o pasulat, ay nagaganap sa isang

wika at ipinapalagay na may katulad ding kahulugan sa isang datos nang umiiral na

pahayag sa ibang wika.

Ang sabi naman ni Theodore Savory (1968), ang pagsasalin ay maaaring

maisagawa sa pamamagitan ng pagtutumbas sa kaisipang nasa likod ng mga pahayag

na berbal.

Ayon kay Santiago (2003), ang pagsasaling-wika ay ang paglilipat sa

pinagsasalinang wika ng pinakamalapit na katumbas na diwa at estilong nasa wikang

isasalin. Ang isasalin ay ang diwa ng talata at hindi ang bawat salita na bumubuo

rito. Kailangang katulad na katulad ang orihinal na diwa.

Ayon kay Griarte (2014), ang pagsasalin ay isang proseso ng

pinakamalapit ng mga salita o mensahe sa malapit na katumbas na diwa gamit ang

ibang wika.

2
HOLY ANGEL SCHOOL OF CALOOCAN INC.
Hillcrest Village, Camarin Rd., Caloocan City

Ayon naman kay E. Nida (1964), ang pagsasalin ay paglalahad sa

tumatanggap na wika ng pinakamalapit na natural na katumbas ng mensahe ng

simulang wika, una’y sa kahulugan at pangalawa’y sa estilo.

Ayon kay Bernales (2003), ang pagsasaling-wika ay tulad ng paglilipat

ng kaluluwa ng isang nilalang sa katawan ng isang patay. Ang pagsasaling-wika ay

ang paglilipat na pinakamalapit na katumbas sa diwa at estilong nasa wikang

isasalin. Ang pagsasaling-wika ay isang tulay na magdurugtong sa bawat kulturang

putol.

Dahil dito, nagkaroon ng isyu sa bawat mga lenggwaheng pwedeng

maisalin. Isyu nito na maraming mga lenggwaheng hindi maisa-isalin dahil sa mga

malalalim na salita. Maisasagawa ang pagsasaling-wika ng mga salitang gustong

isalin sa pamamagitan ng mga proseso. Kabisaan ng wikang Filipino ang pwedeng

maisalin sa bawat salotang pwedeng isalin.

Ayon kay E. Nida (1976), kailangang matagumpay na matamo ang

layuning maipahatid ito sa kinauukulang target, at kailangang may sensabilidad.

Naipapahayag ang nilalaman at paraan ng orihinal.

Ayon naman kay Medina (1988), kailangang kumakatawan ito sa

orihinal nang hindi nalalapastang ang wikang pinagsasalinan.

Layunin nito na madagdagan ang mga impormasyon, pag-aangkat ng kaisipan mula

sa iba’t – ibang wika. Makilahok sa iba’t – ibang lugar tulad ng mga etniko, maaring

isalin ang kanilang pamamagitan ng ating wika. At maipayamanang ating mga

3
HOLY ANGEL SCHOOL OF CALOOCAN INC.
Hillcrest Village, Camarin Rd., Caloocan City

kaalaman mula sa pagbubukas ng pagsasalin.

Sa pag-aaral na ito, makikita na maraming mga Filipino angnagbabasa

ng iba’t – ibang lenggwahe lalo na sa wikang ingles, kaya isa sa mga layunin ng

pagsasaling-wika na mas maintindihan ng mga Filipino ang kanilang mga binabasa.

Malaking tulong din ito para sa mga mag-aaral para makilala ng lubos ang

kahalagahan ng pagsasaling-wika. Ang tulay na tutulong sa mga mag-aaral na

makatawid at ang tulay na kailangang daanan ng bawat isa patungo sa iisang

layunin– ang makita ang kahalagahan ng wika.

Sanligang Pangkasaysayan

Ang kinikilalang unang tagasalin ay si Andronicus na siyang nagsalin ng

Odyssey ni Homer sa anyong tula (240 B.C.) Sinundan ito nina Naevius at Ennius,

gayon din nina Cicero at Catulus. Sa pagdaraan ng maraming taon ay dumami nang

dumami ang mga tagasaling-wika na siyang nagdulot ng malaking pag-unlad ng mga

bansa sa Europa at Arabya.

Nakilala ang lungsod ng Bagdad bilang isang paaralan ng pagsasaling-wika sa

pamamagitan ng isang pangkat ng mga iskolar na nakaabot sa Bagdad at isinalin sa

Arabiko ang mga isinulat nina Aristotle, Plato, Galea, Hippocrates, at iba pa.

Pagkaraan ng tatlong siglo, Toledo naman ang sumibol sa larangan ng

pagsasaling-wika. Ang mga tanyag na tagapagsalin ay sina Adelard at Retines. Ang

sinasabing pinakataluktok na panahon ng pagsasalin ay ang panahon ng pagsasalin

4
HOLY ANGEL SCHOOL OF CALOOCAN INC.
Hillcrest Village, Camarin Rd., Caloocan City

ng Bibliya. Ang kinikilalang pinakamabuting salin ng Bibliya ay ang salin ni Martin

Luther (1483-1646). Ang kinikilalang “Prinsepe ng Pagsasaling-wika” sa Europa ay

si Jacques Amyot na siyang nagsalin ng “ Lives of Famous Greeks and Romans”

(1559) ni Plutarch sa wikang Aleman. Si John Dryden ay ibinibilang din na isang

mahusay na tagapagsalin dahil pinag-uukulan niya ng maingat na paglilimi ang

gawang pagsasalin sapagkat naniniwala siyang ang pagsasalin ay isang sining.

Noong 1792, sa aklat na “Essay on the Principles of Translation” ni Alexander

Tyler, binigyang diin ang tatlong panuntunan sa pagsasalin. Ang mga ito ay ang mga

sumusunod:

Ang isang salin ay kailangang katulad na katulad ng orihinal sa diwa; Ang istilo at

paraan ng pagsulat ay kailangang katulad ng sa orihinal; Ang isang salin ay

kailangang magtaglay ng “luwag at dulas” ng pananalitang tulad ng sa orihinal.

Ayon kay Matthew Arnold ang isang salin ay kailangang magtaglay ng bisang

katulad sa orihinal. Ang paniniwalang ito ay sumasalungat sa paniniwala ni F.W.

Newman na ang isang salin ay kailangang matapat sa orihinal, na kailangang

madama ng bumabasa na ang kanyang binabasa ay isang salin at hindi orihinal.

Sa pagsapit ng ikadalawampung siglo ay isa na lamang karaniwang

gawain ang pagsasaling-wika kaya naman ang mga uri ng mga nagsisunod ay

mababa sa uring nararapat.

5
HOLY ANGEL SCHOOL OF CALOOCAN INC.
Hillcrest Village, Camarin Rd., Caloocan City

Balangkas Teoretikal

Sa pag-aaral na ito, makikita ang bawat teoryang kabilang sa

pagsasaling-wika. Maiibigay nito ang mga impormasyong gustong ibigay nito. Sa

bawat teorya, may mga nilalaman na maisasagawa ng mga estudyante ng ika-

sampung baitang.

Sa teoryang iskema, ayon kay (Pearson, 1987) ang teoryang iskema ay

ang proseso ng pag-uugnay ng mga kaalaman sa pagkabuo ng mahahalagang salik sa

pag-unawa. Ayon naman kina (Pearson at Sapiro, 1987) ang lahat ng ating naranasan

at natutuhan ay nakagalak sa isipan at maayos na nakalahad sa kategorya. Ang

iskemang ito ay nadaragdagan, nililinang, nagbabago, at nagpapa-unlad. Inilarawan

ni (Rumelhart, 1977) ang iskemata bilang “building blocks of cognition” na

ginagamit sa proseso ng pagbibigay-interpretasyon sa mga datos, sa pagkuha ng mga

impormasyon mula sa alaala, sa pag-oorganisa ng mga layunin sa paggamit ng mga

resorses, at sa pamamatnubay sa daloy ng proseso.

Sa teorya ng sosyolinggwistika, sa pag-aaral naman ng mga salitang

Cebuano na ginawa ni (John Wolff,1966) ilan sa mga salitang hiniram mula sa

Espanyol at Ingles ay nakabatay sa panahon kung kailan ito naipakilala. Halimbawa,

ang mga teknikal na inobasyon o imbensyon bago 1920 ay hiniram mula sa Espanyol

tulad ng asiru (steel), iskuba (brush), ripu (faucet); samantala, sa makabagong

panahon ang mga salita ay hiniram sa Ingles tulad ng elevator, incubator, ajax

cleaner, at truck. Ang mga salitang may kaugnayan sa movie industry ay hiram mula

6
HOLY ANGEL SCHOOL OF CALOOCAN INC.
Hillcrest Village, Camarin Rd., Caloocan City

sa Espanyol tulad ng pilikula (movie), artista sa movie; samantala, ang mga salitang

may kinalaman sa broadcasting industry tulad ng irpun (earphones), ripli (replay) ay

mula sa Ingles. Sa panahon na naitatag ang broadcasting industry ay wala na ang

mga Espanyol sa bansa. Maging sa pagkain na naipakilala pagkatapos ng panahon ng

Espanyol ay hiram mula sa Ingles tulad ng spaghetti, jelly roll; ang mga pagkain

naman na may pangalang Espanyol tulad ng rimulatsa (brown sugar), iskabitsi (fish

with escaveche sauce) ay panahon pa ng Espanyol. Ang pagkakaiba ng domeyn ng

mga salitang Espanyol at sa Ingles ay nagpapatunay ng pagbabagong panlipunan

pagkatapos ng panahon ng Espanyol. Ang karakter ng mga salitang nauugnay sa

pagpasok sa paaralan, gawaing pampaaralan, at sabjek o asignatura mula sa

ordinaryo hanggang sa post graduate at bokasyonal ay hiram sa Ingles kung

ihahambing sa mga salitang Espanyol na may kaugnayan lamang sa edukasyong

primarya. Nagpapatunay nito na hanggang antas primarya lamng ang ating

edukasyon sa panahon ng Espanyol. Ang palasak na paggamit ng Ingles ay

nagpapatunay na Ingles ang communicative code sa mga eskwelahan. Maging ang

katangian ng mga salita sa panghihiram mula sa Ingles at Espanyol ay nagpapakita

ng relasyon ng mga Filipino sa pamahalaan bago ang sa sa impluwensiyang

Amerikano ay mula sa salitang Espanyol tulad ng alkalde, arkaydi (mayor), kabisa

(village head). Gayunpaman, ang pagkakaroon ng sinonim ng mga salitang Espanyol

sa Ingles ay nagpapatunay na communicative code ang Ingles maging sa lokal na

pamahalaan. Isa pang halimbawa ng impluwensiyang Espanyol ay ang presyo, oras,

7
HOLY ANGEL SCHOOL OF CALOOCAN INC.
Hillcrest Village, Camarin Rd., Caloocan City

at sukat dahil sa kalakalan na naging maunlad ng panahon nito kaya desiotso pesos,

alas onse, kinse piye, at iba pa (Wolff, 1966). Binuo lamang sa loob ng nakaraang

limampung taon. Ang salitang sosyolinggwistik ay nilikha noong 1939 ni Thomas C.

Hudson, sa pamagat ng kanyang articule “Sociolinguistics in India.”

8
HOLY ANGEL SCHOOL OF CALOOCAN INC.
Hillcrest Village, Camarin Rd., Caloocan City

BALANGKAS KONSEPTWAL

Input Proseso Awtput

Mga paraan na
ginagamit sa Kabisaan ng wikang
Ang mga
pagsasaling – wika. Filipino sa
mananaliksik ay
pagsasaling – wika
gagamit ng sarbey
Kung paano ng wikang Ingles.
kwestyuner.
nakatutulong ang
pagsasaling – wika.

Pigura 1.

Ang mga mananaliksik ay gumamit ng

input-process-output model

sa paggawa ng paradym ng batayang konseptwal ng pag-aaral. Na kung saan ang

input frame ay tumatalakay sa paraan kung ano ang gagawin upang makakalap ng

mga datos sa pag-aaral na isinasagawa. Ang pro ess frame ay tumatalakay sa mga

hakbang na gagawin ng mga mananaliksik ukol sa pagkalap ng mga datos.

Samantalang ang output frame namanay sumasaklaw sa implikasyon

ngresponsableng pamamaraan ng paggamit ng Wikang Filipino upang mapagyaman

ito.

9
HOLY ANGEL SCHOOL OF CALOOCAN INC.
Hillcrest Village, Camarin Rd., Caloocan City

Paglalahad ng Suliranin

Ang pag-aaral na ito ay magbibigay impormasyon sa mga mag-aaral ng ika-sampung

baitang ng Holy Angel School of Caloocan, Inc.

1. Anu-ano ang mga paraan na ginagamit sa pagsasaling-wika ng mga

estudyante ng ika-sampung baitang?

a. Salita-sa-salita

b. Naturalisasyon

c. Leksikal na kasingkahulugan

2. Paano nakatutulong ang pagsasaling-wika sa mga estudyante ng ika-sampung

baitang ayon sa:

a. Bokabularyo

b. Idyoms

c. Grammar

3. Ano ang mungkahing blog ang epektibong gamitin para maging mas epektibo

ang pagsasaling – wika?

10
HOLY ANGEL SCHOOL OF CALOOCAN INC.
Hillcrest Village, Camarin Rd., Caloocan City

Kahalagahan ng Pag-aaral

Ang pananaliksik na ito ay upang magbigay ng tulong sa mga sumusunod:

Para sa mga mag-aaral. Makakatulong ang pananaliksik na ito upang madagdagan

ang kanilang kaalaman sa kabisaan ng wikang filipino sa pagsasaling-wika ng

wikang Ingles, ang kahalagahan ng pagsasaling-wika at ang kagamitan nito.

Para sa mga guro. Makatutulong ang pananaliksik nito upang malamn ng mga guro

ang kabisaan ng wikang Filipino sa pagsasaling-wika ng wikang Ingles sa mga

estudyante ng ika-sampung baitang, binibigyang diin ng mga mananaliksik na

nararapat gumagamit ng wikang Filipino kahit na ang asignatura nito ay nasa wikang

Ingles.

Para sa mga mananaliksik. Ang pag-aaral na ito ay makatutulong sa mga

mananaliksik upang maging huwaran sa kanilang pangangalap ng kaalaman para sa

kanilang pag-aaral. Maaari itong maging batayan o sanggunian upang maging

kaignay sa pag-aaral at bigyan ng isang buod sa sanligang pangkasaysayan ang pag-

aaral tungkol sa labisaan ng wikang Filipino sa pagsasaling-wika ng wikang Ingles

ng mga estudyante ng ika-sampung baitang ng Holy Angel School of Caloocan, Inc.

Ang pag-aaral na ito ay tutulong sa Holy Angel School of Caloocan, Inc.:

mga mag-aaral, mga guro, at mga m


11
HOLY ANGEL SCHOOL OF CALOOCAN INC.
Hillcrest Village, Camarin Rd., Caloocan City

Saklaw at Limitasyon

Ang sakop ng aming pag-aaral ay nakatuon lamang sa kabisaan ng

wikang Filipino sa pagsasaling-wika ng wikang Ingles ng mga estudyante ng ika-

sampung baitang ng Holy Angel School of Caloocan Inc. Ang pag-aaral na ito ay

ibabase sa sariling pananaw ng mga piling respondente na sasagot sa mga sarbey na

magiging unang batayan ng mga mananaliksik kung gaano kaepektibo ang

pagsasaling-wika ng wikang Ingles sa wikang Filipino sa pamamagitan ng random

na pagpili, magmumula ang mga magiging respondente sa iba’t – ibang pangkat sa

ika-sampung baitang ng Holy Angel School of Caloocan, Inc. upang mapunan ang

datos o impormasyon na kakailanganin sa pag-aaral.

Ang pag-aaral na ito ay hindi sumasakop sa ibang antas at tanging sa ika-sampung

baitang lamang.

12
HOLY ANGEL SCHOOL OF CALOOCAN INC.
Hillcrest Village, Camarin Rd., Caloocan City

Katuturan ng mga salitang ginamit

Filipino – ay ang katutubong wika na ginagamit ng buong Pilipinas bilang wika ng

komunikasyon ng mga etnikong grupo.

Ingles – ito ay ang pandaigdigang lenggwahe.

Pagsasaling-wika – ay ang gawain ng pagpapaunawa ng mga kahulugan ng panitik

(teksto), at ng kinalabasang paglikha ng katumbas na teksto.

Wika – ang wika ay isang masistemang balangkas na sina-salitang tunog na pinili at

isinaayos sa paraang arbitraryo na ginamit ng tao sa komunikasyon sa partikular na

kultura.

13
HOLY ANGEL SCHOOL OF CALOOCAN INC.
Hillcrest Village, Camarin Rd., Caloocan City

KABANATA II

Kaugnay na Pag-aaral at Literatura

Banyagang Pag-aaral

Ang sabi ni J. Lee (2015), ang mahusay na gramatika ay mahalaga sa

pagsasalita ng wika, ang tamang pag-aaral ng balarila ay nagbibigay-daan sa isa na

magsaulat ng makabuluhang mga pangungusap at ginagawang posible ang

pagsasalita para sa isa upang makipag-usap nang malinaw at epektibo.

Ayon naman kay J, malinaw na ang wika ay isang mahalagang

kasangkapan na ginagamit upang maiparating ang mga nasasaloob na ideya at

damdamin ng isang tao. Hindi lamang ito isang paraan ng pakikipag-usap niya sa

kapwa kundi ginagamit din niya upang makipagkaibigan, makipagtalakayan, at

maibahagi ang kanyang iba’t – ibang opinyon at kaisipan.

Sa buong kasaysayan, maraming mga bagay, sitwasyon, at pangyayari

na tumutukoy sa kahalagahan ng wika sa mga tao, sa kanyang kahalagahan ng wika

sa mga tao, sa kanyang kapaligiran, at higitlalo sa kanyang bansa.

Ang wika ay hindi lamang kumakatawan sa isang tao. Ito ay hindi

lamang isang sasakyan para sa pagpapahayag ng mga sariling saloobin, opinyon,

mga personal na obserbasyon, at halaga ng kanyang mga katangian bagkus ay isang

sisidlan na siyang komunidad o bansa.

14
HOLY ANGEL SCHOOL OF CALOOCAN INC.
Hillcrest Village, Camarin Rd., Caloocan City

Lokal na Pag-aaral

Ayon kay Hill at Gleason (2000), ang wika ay nagbabago ay nagbabago.

Dinamiko ang wika. Hindi ito maaaring stagnant ay maari ring mamatay tulad ng

hindi paggamit nito. Ang isang wika ay maaring nadadagdagan ng mga bagong

bokabularyo. Bunga ng pagiging malikhain ng tao, maaaring sila ay nakakalikha ng

mga bagong salita. Ang pinakamahusay na halimbawa nito ay ang mga salitang

balbal at pangkabataan. Samantala, kailangan ding lapatan ng mga katawagan ang

mga produkto ng pag-unlad ng teknolohiya at sensya. Bunga nito, ang ating wika ay

nadaragdagan ng mga bagong salita na hindi umiiral noon. May mga salita ring

maaaring nawawala sapagkat hindi na ginagamit.

Ayon naman kay Fishman (1974), ang pagpaplanong pangwika ay

nakadepende nang malakii sa elaborasyong lesikal. Ito ay tumutukoy sa proseso ng

intelekwalisasyon ng mga terminolohiya. Naisasagawa ito sa pamamagitan ng

pagdaragdag ng mga dating di-kilalang salita sa pamamagitan ng pagbibigay ng

depenisyon, sinonim, antonim, at hayperonim ng mga bagong terminolohiya.

Ayon kay Rosa Visa Ann B. Arocha, ang wika ang maituturing na

pinakamabisang kasangkapan sa ating pakikipag-komunikasyon sa ating kapwa. Ang

wika, pasalita man o pasulat ay magiging sandata natin sa ating pakikihamok sa mga

hamon ng buhay.

Ang wika ay binubuo ng mga titik at simbolo na kapag pinahsama-sama

ay maipapahayag natin ang mga nararamdaman natin ang mga nararamdaman natin

sa ating pamilya, kaibigan, o kung sino pa man na kakilala natin.


15
HOLY ANGEL SCHOOL OF CALOOCAN INC.
Hillcrest Village, Camarin Rd., Caloocan City

Ayon kay G. Joey, ang mga salitang lalabas o dapat mamutawi sa iyong

bibig ay mabubuti. Hindi dapat makakasakit sa kapwa. Kaya nga lamang sa panahon

ngayon, iba na ang maririnig sa mga kabataan, nakagugulat dahil kahit may pinag-

aralan ay nalilihis ang pagsasalita.

Ayon naman kay Mendoza (2004), ang makasining na paraan ng

wastong pagpili at akmang paggamit ng mga salita sa loob ng pangungisap sa kawili-

wili at kasiya-siyang pagpapahayag ng diwa.

Ayon din kay Bette, ang balbal o islang na salita ay ang di pamantayang

paggamit ng mga salita sa isang wika ng isang partikular na grupo ng lipunan.

Tinatawag din itong salitang kanto o salitang kalye.

Banyagang Literatura

Ayon kay Liu Zupei, ang pamantayan para sa pagsasalin ay

komplimentaryo para sa bawat isa na may eksepsiyon sa “pagkapantay” para sa

bawat sariling katotohanan. Hindi ito praktikal dahil sa mga pamantayan nito, ang

“pagkapantay” ay natagpuan upang ipaliwanag ang prosesong pagsasalin at ang mga

paraan ng pagsalin, nag-aambag nang higit pa sa isang mahusay na pag-unawa sa

translatology at ang pinakabagong mga pag-unlad sa mga pag-aaral at pagsasanay sa

pagsasalin.

Ayon kay Nida, ang “dynamic equivalence” ay nagmumula sa sarili nito

mula sa “pagkapantay”, ay maaaring isaalang-alang bilang isang makinang

eksposisyon sa koneksiyon na ito.

16
HOLY ANGEL SCHOOL OF CALOOCAN INC.
Hillcrest Village, Camarin Rd., Caloocan City

Ayon kay Antonio Piafetta (1525), mas maaga pa daw napormalisa ang

wikang Filipino ngayom kaysa sa kasaysayan ng bansa. May mga pamilyar na salita

ang lugar na naiintindihan sa kahit saang dako ng Pilipinas. Katulad na lang ng mga

salitang buhok at ngipin. Ibig sabihin nito ay nagkakaisa na tayo noon pa man aa

usapin tungkol sa wika.

Ayon din kay Archibald A. Hill sa kanyang papel na What is Language?

Ang wika raw ay ang pangunahin at pinakaelaboreyt na anyo ng simbolikong

gawaing pantao. Ang simbolong ito ay binubuo ng mga tunog na nalilikha ng aparato

sa pagsasalita at isinasaayos sa mga klase at pattern na lumilikha sa isang

komplikado at simetrikal na istraktura. Ang mga simbolong ito ay mayroon ding

kahulugang arbitraryo at kontrolado ng lipunan.

Ayon kina Barker at Barker (1993), ikinukunekta ng wika ang nakaraan,

ang kasalukuyan, at ang hinaharap. Iniingatan din nito ang atong kultura at mga

tradisyon. Maaari raw maniwala ang matatandang henerasyon, subalit aa

pamamagitan ng wika, naipapahatis pa rin nila ang kanilamg mga ideya, tagumpay,

kabiguan, at maging ang kanilang plano o adhikain sa hinaharap. Sa pamamagitan

nito, ang mga sumusunod at sumusunod pang henerasyon ay natuto o maaaring

matuto sa nakalipas na karanasan at sa gay’oy maiiwasan ang muling pagkakamali o

di naman kaya ay maitutuwid o matutuwid ang mga dating pagkakamali. Masasabi

kung gayon na sa pamamagitan ng wika ay umuunlad tayo sa mga aspektong

intelektwal, sikolohikal, at kultural.

17
HOLY ANGEL SCHOOL OF CALOOCAN INC.
Hillcrest Village, Camarin Rd., Caloocan City

Lokal na Literatura

Ayon sa Republic Act 10533 o mas kilala bilang “Enhanced Basic

Education” nasasaad ang paggamit ng Mother tounge mula kindergarten hanggang

sa ikatlong baitang ng elementarya sa pagtuturo. Sinusuhayan ito ng di iilang pag-

aaral na mas epektibo at aktibo ang bata sa pag-aaral ng sekondaryang wika kapag

mas nauna niyang natutuhan ang wikang kanyang nauunawaan o ang kanyang

Mother tounge.

Upang mas lalo pang paigtingin ang Mother tounge-Multilingual

Education na mas pahabain pa ang pagtuturo gamit ang pangunahing wika o Mother

toung hanggang sa ika-anim na baitang sa elementarya. Mayroon namang

asignaturang Ingles at Filipino ngunit ituturo pa rin ito sa pangunahing wikang

ginagamit ng bata, halimbawa ay sa Cebuano o Hiligaynon. Mas pagtutuunang

pansin sa ganitong paraan ang pagbabasa o oral na pagtatalakay sa nasabing

asignatura. Nakasaad din na dapat nakasulat sa pangunahing wika ang mga

instrumento sa pagtuturo: mga dyornal , aklat, at iba pa. Siyempre, maging ang mga

guro ay obligadong magsalita at dapat ay may alam, kundi man eksperto, sa wikang

ituturo.

18
HOLY ANGEL SCHOOL OF CALOOCAN INC.
Hillcrest
Ayon kay Edward Village,
Saoir, Camarin
ang wika ay isangRd.,
likasCaloocan City
at makataong

Ayon kay G. Kilates, isang makata at bihasa sa pagsasalin sa loob ng

tatlumpong taon, hindi kailanman magiging teknikal na gawain ang pagsasalin dahil

lagi’t lagi isasaalang-alang ang nais iparating ng may akda, ang pagtaya sa

pagpapanatili ng metapora’t talinghaga ng isang gawa/tula– ang pagsasalin na di

tahasang inihahayag sa tuwing mensahe pamamaraan ng paghahatid ng mga

kaisipan, damdamin, at mithiin.

Ayon naman sa pahayag ni Carroll (1964), ang wika ay isang sistema ng

mga sagisag na binubuo at tinatanggap ng lipunan. Ito ay resulta ng unti -unting

paglilinang sa loob ng maraaming daang taon at nagbabago sa bawat henerasyon, ito

ay tinutukoy na isang set ng mga hulwaran ng gawi na pinag-aaralan o natutuhan at

ginamit sa iba’t-ibang antas ng bawat kasapi ng pangkat o komunidad.

Ayon kay Dr. Aurora Batnag (Kabayan, 2001), ang Pilipinas ay

multilingwgwal at multicultural, nabubuklod ang ating watak-watak na isla ng iisang

mithiin na ipinapahayag hindi lamang sa maraming tinig ng iba’t-ibang rehiyon

kundi gayon din sa isahang midyum na wikang Filipino. Samakatuwid, hindi

maturumbasan ang papel ng wika sa pagtatangkang baguhin ang kalagayan ng

lipunan ng isang bansa.

Sintesis

19
HOLY ANGEL SCHOOL OF CALOOCAN INC.
Hillcrest Village, Camarin Rd., Caloocan City

KABANATA III

Metodolohiya

Pamamaraang ginamit

Sa pag-aaral na ito, ang paraan na ginamit ng mga mananaliksik ay ang

paggawa ng sarber kwestyuner na naglalayong makahanap ng mga datos upang

malaman ang kabisaan ng wikang Filipino sa pagsasaling-wika sa wikang Ingles.

Ang mga mananaliksik ay magsasagawa din ng oangangalap ng mga impormasyom

sa iba’t-ibang hanguan sa aklatan tulad ng mga aklat at pamamahunang paprl.

Kukuha din ang ga mananaliksik ng mga impormasyon sa internet.

Sampling

Gumamit ng Random Sampling ang mga mananaliksik upang malikom ang

mga piling respondente na sasagot sakanilang mga hinandang katanungan. Fishbowl

technique ang ginamit ng mga mananaliksik upang maging pantay pantay at tantyado

ang pagpili ng mga responte na sasagot sa nasabing tanong. Tanging mga estudyante

ng ika sampung baitang ng Holy Angel School of Caloocan, Inc. lamang isasagawa

ang mangyayaring bunutan.

20
HOLY ANGEL SCHOOL OF CALOOCAN INC.
Hillcrest Village, Camarin Rd., Caloocan City

Deskripsyon ng Respondente.

Ang mga mag-aaral sa ika-sampung baitang na napiling pamantasan ang

nagsilbing tagatugon ng pananaliksik. Ang mga piling mag-aaral sa ika-sampung

baitang ay ang mga tagatugon sa sarbey kwestyuner na ginamit ng mga

mananaliksik.

Simple random sampling ang ginamit na paraan sa pagpili ng kalahok. Isa

itong konseptong pang-istatistoka kung saan gagamit ang mga mananaliksik ng

fishbowl technique sa pagkuha ng mga kalahok sa pagsasagawa ng isang pag-aaral.

Gumamit ang mga mananaliksik ng Slovin na pormula para makuha kung

ilang mga mag-aaral sa ika-samoung baitang ng Holy Angel School of Caloocan,

Inc. ang tutugon sa sarbey kwestyuner.

Slovin’s Formula:

n= N/1+Ne²

n= bilang ng sampol

N= bilang ng populasyon

e= pagitan ng pagkakamali (0.05)

21
HOLY ANGEL SCHOOL OF CALOOCAN INC.
Hillcrest Village, Camarin Rd., Caloocan City

Instrumentong ginamit

Ang mga mananaliksik ay gumamit ng sarbey kwestyuner bilang

pangunahing instrumento upang makapangalap ng datos para sa

pananaliksik.Nahahati ito sa dalawang bahagi. Ang unang bahagi ay ang profayl ng

mga kalahok, nakapaloob dito ang pangalan, taon, at baiting. Ang ikalawang bahagi

naman ay ang mga katanungan ibinatay sa mga suliranin ng npananaliksik. Ang mga

katanungan at pamimilian ng mga kalahok ay ibinatay sa karanasan at kaalaman ng

mga mananaliksik.

22
HOLY ANGEL SCHOOL OF CALOOCAN INC.
Hillcrest Village, Camarin Rd., Caloocan City

Estadistikal na ginamit

Sa pag-aaral na ito, ang mga mananaliksik ay kinakailangag kunon ang tally

at porsyento upang maibuod ang mga datos ng pag-aaral. Ang kasangkaoan na

ginamit ng mga mananaliksik ay ang sariling gawa ng pagsisiyasat para sa

palatanungan para sa respondente. Ibibigay ang pormula para malaman ang resulta

ng pananaliksik. Sa pagsusuri ng pahayag ng kabisaan, mapaglarawang buod na

istatistika tulad ng porsyento na ginamit, upang pag-aralan ang mga datos na nakalap

mula sa sarbey kwestyuner.

Ang mga mananaliksik ay gagamit ng mga sumusunod na tool ng istatistika:

Porsyento ng pahayag ng kabisaan ng wikang Filipino sa pagsasaling-wika ng mga

respondente ayon sa kanilang edad at kasarian.

Pormula:

P= (f/n) x100

P= porsyento

f= prikwensya

n= kabuuang bilang ng mga respondente

23
HOLY ANGEL SCHOOL OF CALOOCAN INC.
Hillcrest Village, Camarin Rd., Caloocan City

24
HOLY ANGEL SCHOOL OF CALOOCAN INC.
Hillcrest Village, Camarin Rd., Caloocan City

25
HOLY ANGEL SCHOOL OF CALOOCAN INC.
Hillcrest Village, Camarin Rd., Caloocan City

26
HOLY ANGEL SCHOOL OF CALOOCAN INC.
Hillcrest Village, Camarin Rd., Caloocan City

27
HOLY ANGEL SCHOOL OF CALOOCAN INC.
Hillcrest Village, Camarin Rd., Caloocan City

Figure 2

28
HOLY ANGEL SCHOOL OF CALOOCAN INC.
Hillcrest Village, Camarin Rd., Caloocan City

29
HOLY ANGEL SCHOOL OF CALOOCAN INC.
Hillcrest Village, Camarin Rd., Caloocan City

30
HOLY ANGEL SCHOOL OF CALOOCAN INC.
Hillcrest Village, Camarin Rd., Caloocan City

31
HOLY ANGEL SCHOOL OF CALOOCAN INC.
Hillcrest Village, Camarin Rd., Caloocan City

32
HOLY ANGEL SCHOOL OF CALOOCAN INC.
Hillcrest Village, Camarin Rd., Caloocan City

33
HOLY ANGEL SCHOOL OF CALOOCAN INC.
Hillcrest Village, Camarin Rd., Caloocan City

34
HOLY ANGEL SCHOOL OF CALOOCAN INC.
Hillcrest Village, Camarin Rd., Caloocan City

35
HOLY ANGEL SCHOOL OF CALOOCAN INC.
Hillcrest Village, Camarin Rd., Caloocan City

36
HOLY ANGEL SCHOOL OF CALOOCAN INC.
Hillcrest Village, Camarin Rd., Caloocan City

37
HOLY ANGEL SCHOOL OF CALOOCAN INC.
Hillcrest Village, Camarin Rd., Caloocan City

38
HOLY ANGEL SCHOOL OF CALOOCAN INC.
Hillcrest Village, Camarin Rd., Caloocan City

39
HOLY ANGEL SCHOOL OF CALOOCAN INC.
Hillcrest Village, Camarin Rd., Caloocan City

40
HOLY ANGEL SCHOOL OF CALOOCAN INC.
Hillcrest Village, Camarin Rd., Caloocan City

41
HOLY ANGEL SCHOOL OF CALOOCAN INC.
Hillcrest Village, Camarin Rd., Caloocan City

42
HOLY ANGEL SCHOOL OF CALOOCAN INC.
Hillcrest Village, Camarin Rd., Caloocan City

43
HOLY ANGEL SCHOOL OF CALOOCAN INC.
Hillcrest Village, Camarin Rd., Caloocan City

44
HOLY ANGEL SCHOOL OF CALOOCAN INC.
Hillcrest Village, Camarin Rd., Caloocan City

45
HOLY ANGEL SCHOOL OF CALOOCAN INC.
Hillcrest Village, Camarin Rd., Caloocan City

46
HOLY ANGEL SCHOOL OF CALOOCAN INC.
Hillcrest Village, Camarin Rd., Caloocan City

47
HOLY ANGEL SCHOOL OF CALOOCAN INC.
Hillcrest Village, Camarin Rd., Caloocan City

48
HOLY ANGEL SCHOOL OF CALOOCAN INC.
Hillcrest Village, Camarin Rd., Caloocan City

49
HOLY ANGEL SCHOOL OF CALOOCAN INC.
Hillcrest Village, Camarin Rd., Caloocan City

50

You might also like