Professional Documents
Culture Documents
Pagbabaybay Iispel Mo
Pagbabaybay Iispel Mo
Espanyol Filipino
Ang mga prinsipyo sa panghihiram ng salitang banyaga ay
nagtatakda ng mga paraan kung paano ilalapat ang ispeling
o bigkas ng isang salita. cabecera – kabesera
cancer – kanser
cedula – sedula
Sa panig ng Espanyol, ilan sa mga prinsipyo ang celda – selda
sumusunod[i]: celebracion – selebrasyon
celebrante – selebrante
celebridad – selebridad
1. Paghalili ng titik \k\ sa titik \c\ sa simula, gitna, celofana – selofana; selopana
penultima, o dulong pantig ng salita, kung ang salitang celoso – seloso
Espanyol ay may tunog na \k\. cementerio – sementeryo
cemento – semento
cena – sena
censo – senso
Espanyol Filipino centavo – sentabo
centanada – sentanada
centenario – sentenaryo
cabo – kabo centigrado – sentigrado
cacerola – kaserola centimo – sentimo
cadena – kadena central – sentral
cadete – kadete centro – sentro
caldera – kalendaryo centuria – senturya
calidad – kalidad cepo – sepo
calma – kalma ceremonia – seremonya
cama – kama cereza – seresa
camada – kamada certificacion – sertipikasyon
camara – kamara cesante – sesante
camison – kamison cinematografia – sinematograpiya
campana – kampana cinturon – sinturon
camposanto – kamposanto circulacion – sirkulasyon
canal – kanal circulo – sirkulo
candidato – kandidato ciudad – siyudad
cantidad – kantidad diciembre – Disyembre
cantina – kantina dulce – dulse
capa – kapa decena – desena
capital – kapital decision – desisyon
capitan – kapitan disposicion – disposisyon
capitolio – kapitolyo distancia – distansiya
cara – kara
carambola – karambola
caratula – karatula 3. Paghalili ng titik \b\ sa titik \v\, saanmang bahagi ng
carbon – karbon salita, kung ang salitang Espanyol na may \v\ ay may
carburo – karburo katumbas na bigkas na \b\ sa Filipino at iba pang
carcel – karsel lalawiganing wika, halimbawa,
cardenal – kardenal
carga – karga
cargador – kargador
cargamento – kargamento Espanyol Filipino
caricatura – karikatura
carisma – karisma
carnal – karnal cavado – kabado
carne – karne caviar – kabyar
carnivoro – karniboro levadura – lebadura
carpa – karpa civil – sibil
carpintero – karpintero vaca – baka
cartel – kartel uva – ubas
cartero – kartero favor – pabor
cartilago – kartilago favorable – paborable
cartografia – kartograpiya favorito – paborito
carton – karton festival – pestibal
cartulina – kartulina festivo – pestibo
casa – kasa avocado – abokado
casera – kasera Eva – Eba
casete – kasete esclavo – esklabo
casino – kasino escriva – eskriba
caso – kaso
castigo – kastigo
casual – kaswal 4. Pagtanggal ng titik \u\ sa kambal patinig na \ui\ o \ue\
catalogo – katalogo pagsapit sa Filipino (at iba pang lalawiganing wika) kung
catarata – katarata ang \u\ ay hindi binibigkas sa Espanyol [silent letter].
catastrofe – katastrope
catecismo – katesismo
categoria – kategoriya Espanyol Filipino
cateter – kateter
catre – katre
caucion – kawsiyon caqui – kaki
causa – kawsa
cheque – tseke
delicado – delikado duque – duke
decada – dekada mantequilla – mantekilya
decano – dekano
quiapo – kiyapo
decoracion – dekorasyon quimera – kimera
decoro – dekoro piquetero – piketero
queso – keso
quebrada – kebrada
maquina – makina
maquinaria – makinarya funeraria – puneraria
maquinista – makinista dalia – dalya
notaria – notarya
noticia – notisya
5. Pagpapanatili ng titik at bigkas ng \n\ na katabi ng isa aire – ayre, var ere
pang katinig sa mga salitang hiram sa Espanyol kung paisano – paysano
ang salitang hiram ay binibigkas ang nasabing titik na peineta – peyneta, var payneta
\n\. Halimbawa, reina – reyna
reino – reyno
medieval – medyebal
Espanyol Filipino cimiento – simyento var semento
mandamiento – mandamyento
veinte – beynte; beinte (tingnan ang
Panuto Blg. 12)
inmortal – ínmortal treinta – treynta; treinta (tingnan ang
inmortalidad ínmortalidad Panuto Blg. 12)
inmaculada – ínmakulada
inmaterial – inmateryal
ingeniero – ínheniyero
10. Kaugnay ng bilang 4, paghalili ng titik \k\ sa \q\ kung
inmensidad – ínmensidad
ang hiram na salitang Espanyol ay may katumbas na
inmigración – ínmigrasyon
bigkas na \k\ sa Filipino o kaya’y lalawiganing wika.
inmodesto – inmodesto
Halimbawa,
inhibición – inibisyon
ingenuidad – inhenwidad
Espanyol Filipino
6. Paghalili ng \ly\ o kaya’y \y\ sa kambal katinig na \ll\
kung ang hiram na salitang Espanyol ay may gayong
bigkas. Halimbawa, bosque – boske
caqui – kaki
querida – kerida
Espanyol Filipino quijones – kihones
quijote – kihote
quimiko – kimiko
quinta – kinta
calle – kalye quizame – kisame
callo – kalyo por que – porke
llabe yabe var liyabe
caballo – kabayo
capilla – kapilya
11. Kaugnay ng bilang 7, pagsisingit ng \y\ sa kaso ng
campanilla – kampanilya
kambal patinig na \ia\, \ie\, at \io\ matagpuan man ang
cartilla – kartilya
\ia\, \ie\ at \io\ sa una, gitna, penultima, o dulong pantig,
cepillo – sepilyo
upang maibukod ang mahinang patinig na \i\ sa
cigarillo – sigarilyo
malalakas na patinig na \a\, \e\, at \o\ at maitampok ang
mantequilla – mantekilya
diin, at maiwasan ang digrape o magkasunod na katinig
folleto – polyeto
na gaya ng \by\, \dy\, \sy\, \ty\, \ry\, \ly\ na karaniwang
manzanilla – mansanilya
may di-binibigkas na patinig na \i\ sa Filipino.
millon – milyon
Halimbawa,
millonario – milyonaryo
silla – silya
Espanyol Filipino
7. Paghalili ng \y\ sa \i\ sa kaso ng kambal patinig na \io\
na nasa dulong pantig kung ang salitang Espanyol ay
walang diin sa \i\. Halimbawa, biología – biyolohiya
cambío – kambiyo
cardiologia – kardiyolohiya
ciencia – siyensiya
Espanyol Filipino
cientifico – siyentipiko
diabetes – diyabetes
diablo – diyablo
decisión – desisyon diagnosis – diyagnosis
revisión – rebisyon diagonal – diyagonal
delirio – deliryo diagrama – diyagrama
certificación – sertipikasyon diametro – diyametro
demonio – demonyo diario – diyaryo
devocion – debosyon diarrea – diyarea
fiduciario – pidusiyaryo dios – diyos
estudioso – estudyoso diosa – diyosa
julio – Hulyo financiero – pinansiyero
junio – Hunyo Griego – Griyego
fundicion – pundisyon grieta – griyeta
notario – notaryo grietado – griyetado
radio – radyo inquieto – inkiyeto
rosario – rosaryo nervioso – nerbiyoso
piano – piyano
pie – piye
8. Paghalili ng \y\ sa \i\ sa kaso ng kambal patinig na \ia\, piélago – piyelago
\ai\, \ei\ at \ie\ sa simula, gitna, penultima, at dulong piedad – piyedad
pantig ng salitang hiram sa Espanyol, kung ang piedra – piyedad
mahinang titik na \i\ ay walang diin at sumasanib sa piel – piyel
malakas na titik \a\ o \e\. pieza – piyesa
rio – riyo
siete – siyete
Espanyol Filipino tierra – tiyera
tio – tiyo
Asia – Asya
bailarina – baylarina 12. Pagpapanatili ng titik \i\ sa kaso ng kambal patinig
baile – bayle na \oi\ at \ei\ kung ang \i\ ay may diin at binibigkas nang
fantasia – pantasya bukod na pantig pagkaraan ng naunang pantig kung
familia – pamilya hindi man salitang ugat.
familiar – pamilyar
farmacia – parmasya
Espanyol Filipino Espanyol Filipino
Espanyol Filipino
Espanyol Filipino
bueno – buweno
cuento – kuwento caja – kaha
dueto – duweto cajero – kahero
fuego – puwego cajón – kahon
fuente – puwente jamón – hamon
fuera – puwera japonés – Hapones
fuerza – puwersa jarana – harana
juego – huwego jardín – hardin
mueble – muwebles jazmín – hasmin
mueblería – muwebleriya jefe – hepe
suero – suwero Jesucristo – Hesukristo
vuelo – buwelo jinete – hinete
vuelta – buwelta joven – hoben
fluido – pluwido junta – Hunta
fatuidad – patuwidad jurado – hurado
cuello – kuwelyo jurisdicción – hurisdiksiyon
duelo – duwelo jurisprudencia – hurisprudensiya
posuelo – posuwelo justicia – hustisya
justo – husto
juzgado – husgado
14. Paghalili ng \w\ sa mahinang patinig na \u\ sa kaso festejo – pesteho
ng kambal patinig o digrape na \au\ at \eu\, at pagsanib faja – paha
ng mahinang titik na \u\ sa malalakas na patinig na \a\ at fijo – piho
\e\, matagpuan man ang kambal patinig sa simula, gitna,
penultima, at dulong pantig, halimbawa,
18. Paghalili ng titik \h\ sa \g\ kung ang bigkas sa hiram
na salitang Espanyol ay may katumbas na \h\ sa Filipino
Espanyol Filipino at lalawiganing wika ang \g\. Halimbawa,
Espanyol Filipino
accesoria – aksesorya
accidente – aksidente
acción – aksiyon
acceso – akseso flan – flan [cf plan], leche flan
centrifugo – sentrifugo [cf pugo]
diccionario – diksiyonaryo
dicción – diksiyon fresco – fresko, presko
traducción – traduksiyon folio – folyo, polyo [cf polio]
fraccion – fraksiyon
dirección – direksiyon
felon – felon
fonda – ponda [cf punda]
Filipino – Filipino
22. Paghalili ng titik \p\ sa \f\ na nasa orihinal na Filipinas – Filipinas (tingnan ang Panuto
Espanyol, sa unahan, gitna, penultima, o dulong pantig, 22)
kung ang bigkas na \f\ sa Filipino o lalawiganing wika ay
matagal nang tinumbasan ng \p\, maliban sa ilang
salitang may natatanging pakahulugan, gaya ng
24. Paghalili ng \ng\ sa titik \n\ o \ñ\ kung ang bigkas ng
“Fausto,” “Filipinas,” “Filipino” at ”Fe,” (pangngalang
pantangi); “Federal,” “feminiyedad” at “feminismo” \n\ o \ñ\ sa Espanyol ay katumbas ng tunog na \ng\
(may bahid pampolitika at panitikan), o kaya’y hango sa pagsapit sa Filipino, halimbawa:
Latin at agham, gaya ng “flora at fauna”. Halimbawa,
Espanyol Filipino
Espanyol Filipino
banco – bang·ko
café – kape congregacion – kong·gre·gas·yon
congreso – kong·gre·so
cafetería – kapeterya
cafetera – kapetera congresista – kong·gre·sis·ta
certificado – sertipikado congreso – kong·gre··so
conquista – kong·kis·ta
defecto – depekto
defensa – depensa domingo – Do·ming·go
deficit – depisit fandango – pan·dang·go
Ingles – Ing·gles
definición – depinisyon
definido – depinido evangelico – e·bang·he·li·ko
fabrica – pabrika evangelio – e·bang·hel·yo
franquesa – prang·ke·sa
factoria – paktorya
falda – palda rango – rang·go
falsificar – palsipikahin Malacañan – Malakanyang
falso – palso
fanatico – panatiko
fantastico – pantastiko 25. Paghalili ng \ts\ o \sh\ na katumbas ng \ch\ sa hiram
farol – parol na salitang Espanyol, kapag inangkin sa Filipino at
farola – parola lalawiganing wika. Halimbawa,
fatalidad – patalidad
febrero – Pebrero
fecha – petsa Espanyol Filipino
feria – perya
fianza – piyansa
fiasco – piyasko chaleco – tsaleko
ficha – pitsa Chavacano – Tsabakano
fiesta – piyesta chalet – tsaley
figura – pigura chambra – tsambra
fila – pila champu – shampu, sampu
filamento – pilamento chapa – tsapa
filibustero – pilibustero chasis – tsasis
filosofia – pilosopiya chauvinismo – tsawbinismo
final – pinal chile – sili
fino – pino china – tsina
firma – pirma chinela – tsinelas, sinelas
firme – pirme chino – Tsino
fiscal – piskal chiquito – tsikito
fisica – pisika chisme – tsismis
fisiologia – pisyolohiya
chocolate – tsokolate halibut – alibut
choque – tsoke harina – arina
chorizo – tsoriso helada – elada
chupon – tsupon helado – elado
derecha – deretsa heraldo – eraldo
derecho – deretso heredero – eredero
ficha – pitsa hermana – ermana
hermanidad – ermanidad
hermoso – ermoso
26. Pagtatanggal ng titik \c\ sa hiram na salitang hidalgo – idalgo
Espanyol kung hindi ito binibigkas na \k\ o kaya’y hindi hielo – yelo
binibigkas [silent letter] sa Filipino at lalawiganing wika, hierba – yerba
gaya sa sumusunod: hierro – yero
hija, hijo – iha, iho
hipocrita – ipokrita
Espanyol Espanyol historia – istorya
hombre – ombre
homilia – omilya
honesto – onesto
disciplina – disiplina honor – onor
disciplinado – disiplinado honorable – onorable
disciplinario – disiplinaryo honorario – onoraryo
discipulo – disipulo hora – oras
doscientos – dosyentos hostia – ostiya
rescindir – resindir huelga – welga
rescisión – resisyon huevo – webo
humanidad – umanidad
colegiala – kolehiyala
27. Paghahalili ng kambal katinig na \ks\ na katumbas ng
\x\ sa salitang hiram na Espanyol, lalo kung
magkatumbas ang tunog nito pagsapit sa Kapampangan 30. Pagpapanatili ng titik \h\ sa hiram na salitang
o Filipino. Halimbawa: Espanyol, kung ang nasabing titik ay binibigkas sa
Filipino (at ibang lalawiganing wika) at malapit sa
Inggles. Halimbawa:
Espanyol Filipino
Espanyol Filipino
Espanyol Filipino
alhaja – alahas
chiste – siste campeon – kampeon
habilidad – abilidad cañoneo – kanyoneo
habito – abito contemporaneo – kontemporaneo
hacienda – asyenda
leon – leon Upang maiwasan ito, maipapanukala na ang paraan ng
neon – neon pagpapantig at pag-angkin ng mga hiram na salitang Ingles
estereo – estereo ay baybayin alinsunod sa paraan ng pagbaybay sa Filipino.
teo – teo Bagaman sa ganitong paraan ay maaaring magdulot ng
tropeo – tropeo pagkalito dahil sa pangyayaring may maikli at mahabang
Romeo – Romeo patinig, at walang diin [unvoiced] at may diin [voiced] sa mga
katinig sa Inggles, mapadadali naman ang panghihiram at
pag-angkin sa Filipino at iba pang lalawiganing wika.
33. Pagpapanatili sa titik \o\ ng hiram sa salitang
Espanyol, imbes na palitan ito ng \u\, upang mapanatili
ang pagkakatangi ng dalawang titik. Halimbawa, Mga prinsipyo sa panghihiram sa Inggles
baño – banyo
caño – kanyo 1. Paghiram ng buong salita kung ang mga salitang
Inggles ay magkakaproblema sa pag-unawa kapag
cañoneo – kanyoneo
cariño – karinyo binaybay sa Filipino. Halimbawa,
castaña – kastanyas
castaño – kastanyo
daño – danyos
dañado – danyado act (na alanganing baybayin na \ak\, ngunit puwedeng
dañador – danyador tanggapin kapag may dalawa o higit pang pantig, gaya
dañoso – danyoso ng aktor mula sa actor o akting mula sa acting)
paño – panyo
piña – pinya
apt (na alanganing baybayin na \ap\) na maitutumbas
din sa \up\ na may maikling tunog schwa ng \u\ sa Inggles
35. Paghalili ng titik \m\ sa \n\ kung ang kasunod na na nag naglalaho pagsapit sa Filipino.
katinig ng \n\ sa salitang Espanyol ay \f\ o \v\, at
paghahali ng \p\ sa \f\, o \h\ sa \j\, o \b\ sa \v\. Halimbawa,
cat (na alanganing baybaying kat na pangalan ng tao, at
itumbas din sa cut na may maikling tunog \u\)
Espanyol Filipino
5. Pagbaybay sa mga salitang may mahabang tunog na Pagpapalit ng \p\ sa \f\ o tunog \f\ na \ph\
\a\ sa pamamagitan ng paghalili ng \ey\ sa \a\, \ai\,
katinig na may \e\, at \ei\ halimbawa:
Inggles Filipino
Inggles Bigkas sa Inggles Filipino
defect – depek
definite – depinit (depinido)
baby \’bâbç\ béybi
artificial – artipisyal
paper \ ˈpeɪ pər\ péyper effect – epek
table \ˈteɪ bəl\ téybol
perfect – perpek
cable \’kâbəl\ keybol flashback – plasbak
fracas \’frâkəs\ freykas, prakas folder – polder
bakery \’bâk(ə)rç\ beykeri, beykri
flashlight – plaslayt
acorn \’akərn\ eykorn feedback – pidbak
traitor \’treit ər\ treytor freezer – priser
terrain \tə’rein\ tereyn
finger – pingger
sleigh \slei\ isley physical – pisikal
heinous \’heinəs\ heynus physiology – pisyoloji
heirloom \’º ər,lum\ eyrlum
wait \weit\ weyt
waiter \’weit ər\ weyter
contain \kən’tein\ konteyn Voiceless labiodental fricative \ph\
training \’treiniç\ treyning
sail \seil\ seyl
obtain \əb’tein\ obteyn physical – pisikal, fisikal
remain \ri’mein\ remeyn phosphorus – posporus
explain \ik’splein\ ekspleyn physics – pisiks, pisika
strait \streit\ istreyt graph – grap, graf
daisy \’deizi\ deysi graphology – grapoloji
birthday \’bçrè,dey\ bertdey phenomenon – penomenon (tingnan ang Panuto Blg. 9)
highway \’hai,wei\ haywey pharmacologist – parmakologist, parmakolojist (tingnan
display \di’splei\ displey Panuto Blg. 9)
late \leit\ leyt phoebe – Pibi, Fibi (tingnan ang Panuto Blg. 9)
gate \geit\ geyt phantom – pantom, fantom (tingnan ang Panuto
cake \keik\ keyk Blg. 9)
rain \rein\ reyn
apron \ˈeɪ prən\ eypron
gamer \ˈgeɪ mər\ geymer 9. Gayunman, makabubuting isaalang-alang ang iba
make-up \’meik-ap\ meykap pang salitang may titik \f\ o katunog ng \f\ na gaya ng
digrapeng \ph\ sa Inggles; ang tunog ng mga ito bilang
katinig [fricative sound]; at ang posibleng maging anyo
6. Kaugnay ng naunang bilang, paghalili ng \ay\ sa titik nito pagsapit sa Filipino. Halimbawa,
\i\ o sa patinig na may mahabang tunog na \i\ doon sa
salitang may dalawa o higit pang pantig, halimbawa:
Pagpapanatili ng titik \f\
Inggles Filipino
Inggles Filipino
Digrapeng \ph\ na katunog ng \f\ 13. Pagtanggal ng isang titik sa \bb\, \dd\, \ff\, \ll\, \mm\,
\pp\, \rr\, \ss\ o \zz\ na mula sa salitang Inggles upang
mapadali ang pagsulat, maliban sa ilang salitang maiikli,
Inggles Filipino gaya ng add (ad), ass (as), app (a), halimbawa:
Inggles Filipino
collapse – kulaps
Inggles Filipino
collage – kulads
nylon naylon
flute – flut
typewriter tayprayter
crematorium – krematoryum
bypass baypas
toothpaste – tutpeys
cyclops sayklops
Inggles Filipino
hyperactive hayperaktib
hopeless – hoples
myna mayna boatman – botman
poisoning – poysoning
oil – oyl (oleo)
mystique mistik photographic – potograpik, potograpiko
power – power (pawer)
tower – tower (tawer)
mystery misteri overlook – oberluk
Roman – Roman
moray – moray
physics pisiks
18. Paghalili ng \yu\ sa mahabang patinig na \u\ o sa
mga salitang may tunog na \yu\ sa Inggles,
physical pisikal halimbawa[iii]:
football – futbol
zoo – zu, su
swimming pool – suwimingpul zebra – zebra
zigzag – zigzag backyard – bakyard
Zulu – Zulu bangs – bangs
zest – zest bangle – banggel
zero – zero banyan – banyan
zoom – zoom basket – basket
zenith – zenith bellboy – belboy
billboard – bilbord
Inggles Filipino
Inggles Filipino
vapor – vapor, beypor (cf bapor)
thermal – termal
vent – vent (cf bent) katumbas ng voiceless postalveolar fricative \ʃ\[pangala-
ngalang bigkas sa \sh\]. Halimbawa:
venison – venison
bunker – bungk
er chemical \ˈkɛmɪkəl\ kemikal
flamingo – flaminggo
cholera \ˈkɒlərə\ kolera
bingo – binggo
dichotomy \daɪˈkɒtəmi\ daykotomi
plank – plangk
Inggles Bigkas Filipino
brink – bringk
Chevalier \ˌʃɛvəˈlɪər\, o shebalyír
cheroot \ʃəˈrut\ sherút 31. Sa kaso ng digrapeng \gh\, ang tunog nito ay
matutumbasan ng \g\ kung matatagpuan sa unang
pantig ng salita; ngunit kung ang \gh\ ay matatagpuan
machinist \məˈʃinɪst\ mashínist sa dulong pantig ay matutumbasan ng \f\, halimbawa:
30. Sa kaso ng digrapeng \sc\, maaaring tumbasan ito sa Voiced velar plosive \g\ na hindi binibigkas ang \h\
Filipino ng \isk-\ para kumatawan sa tunog ng \s\ ng
Inggles (voiceless alveolar fricative/ pasitsit na tunog ng
katinig); o kaya’y ng \si\ kung ang \sc\ (voiceless Inggles Bigkas Filipino
interdental fricative/ pariing sitsit sa katinig) ay may
kasunod ng \e\ o \i\ at hindi binibigkas ang \c\.
Halimbawa:
Scene sin
Wrong rong
Who \hu\ hu
Inggles Filipino
Rhapsody rapsodi
Rheumatism rúmatisim,
rumatisem
Rhinocerus raynoserus
Rhine Rayn
Rhythm ridem
Rhodium Ródiyum
Inggles Filipino
Writer rayter
Wrecker reker
Wreckage rekeyds
Wrestling resling