Professional Documents
Culture Documents
Churning The Global Ocean of Nectar: The Devotional Music of Srila Prabhupåda
Churning The Global Ocean of Nectar: The Devotional Music of Srila Prabhupåda
Churning The Global Ocean of Nectar: The Devotional Music of Srila Prabhupåda
Guy L. Beck
125
126 GUY L. BECK
and Purandara Dåsa and Tyågaråja of South Indian Carnatic, were devout
Vaiß∫avas who propagated a devotional message through the medium of
song. However, although Indian instrumental music has been heard in the
West, the vocal music of these Bhakti traditions has remained largely un-
known and unappreciated due to cultural barriers. However, thanks to the
efforts of Ûrîla A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupåda, these barriers have
been crossed, and a pure and authoritative representation of it is now
accessible worldwide.
This essay, with reference to his principal recordings, seeks to bring about
a deeper appreciation and understanding of the musical side of Ûrîla Pra-
bhupåda by discussing his unique knowledge and use of musical techniques
in terms of established traditions of Vaiß∫ava devotional music. Even with-
out his other important accomplishments, we can claim that Ûrîla Prabhu-
påda has achieved a firm place within the Bhakti tradition solely on the me-
rit of his contribution to Vaiß∫ava music. In short, his music stands on its
own.
It is indeed an honor to participate in the birth-centennial of Ûrîla Pra-
bhupåda. Although I have formally studied Indian classical music and
Bengali kîrtan in India for many years, it seemed presumptuous of me to
attempt a musicological study of music that is alaukik, transcendental, and
said to have emanated from the spiritual sky. Thus I felt both joy and trepi-
dation in undertaking what can only be an academic assessment of the mu-
sic of Ûrîla Prabhupåda, running the risk of underestimating its deeper val-
ue and impact. Nonetheless, this task presented itself as both a challenge
and an opportunity to provide a clearer understanding of a phenomenon
that is extremely dear to the hearts of many disciples and devotees, and at
the same time create greater exposure. This venture is no doubt mirrored
by many other religious studies scholars and musicologists who have con-
fronted the challenge of evaluating and interpreting the teachings and
music of spiritually gifted persons in a variety of cultures.
In the West, music has had an ambivalent position with regard to religion
—a neutral, secular (or sometimes pagan) art that could be adopted for
either good or evil, utilized as hymns of angels or ditties of Satan. In Hin-
duism, on the other hand, where music was created by the gods (Brahmå)
and thus possessed of sacred qualities from the beginning, the religious use
of music is more readily understood and expected, since it does, after-all,
reflect in essence the divine realm. There is almost no distrust here of mu-
sic qua music.
The Devotional Music of Ûrîla Prabhupåda 127
ing and kîrtan were made at the instigation and request of Western disci-
ples and admirers. And up until the end of his life, he would usually just
start singing and playing the harmonium due to his own inspiration, re-
gardless if anyone was on hand with a recorder or not. Fortunately, they
were on most occasions. In fact, most of the remaining recordings were
made in a kind of ad hoc manner, which explains some of the ensuing con-
fusion over dates and names of accompanying musicians. According to
Eknåth Dås of the Bhaktivedanta Archives, “the entire music archive is in a
state of disarray with only very rough approximations for the many record-
ings done by Ûrîla Prabhupåda, and as yet has not been completely sorted
out.” But we do know that all of his recordings were made during the ten
years between 1966-1976, beginning with the first album in New York in
1966, and ending with recordings made in Vrindaban in 1976, according
to Hari Sauri, Ûrîla Prabhupada’s personal servant. Many of the best record-
ings spanning this period comprise the series of 14 compact discs released
between 1990-1993 by the Bhaktivedanta Book Trust.
For Ûrîla Prabhupåda, music was without doubt important, as it was for all
the great Bhakti saint-musicians, but only as part of a broader purpose and
outreach, namely, to communicate the moods and experiences of Bhakti.
Thus, his music was always intimately connected with his extraordinary
state-of-mind, namely total God-consciousness. With these ideas in place,
we may now attempt to survey his music in the context of Indian music with
reference to selected recordings.
The recording of the first long-playing album (1966), the “Happening
Album,” in New York by Ûrîla Prabhupåda is described in the SPL v. 2, pp.
253-259. The instrumentation did not yet include the traditional m®daõga
(khole), but rather a two-headed Indian drum, probably a dholak, that was
played by Ûrîla Prabhupåda. Brahmånanda Swåmî has related the story that
a boy had brought the drum to the temple the day before the recording,
and that he required some persuasion to allow it to be used in the record-
ing the next day. When Ûrîla Prabhupåda first picked up the drum, the de-
votees were ecstatic to see “Swamiji,” as they then referred to him, playing
so fervently and so well. Rüpånuga Dås played a pair of brass Indian bells,
Kîrtanånanda played the tamboura, and Ravîndra Svarüp (not the present
Ravîndra Svarüpa Dåsa) played the drone on the harmonium (given by
Ginsberg) by holding down two notes, the tonic and the fifth, with the
right hand and pumping the bellows with the left. Two pairs of kartals and
rhythm sticks were also played. After a few minor adjustments, things got
The Devotional Music of Ûrîla Prabhupåda 129
under way: “The first sound was the tamboura, with its plucked, reverberat-
ing twang. An instant later Swamiji began beating the drum and singing,
Vande ’haµ Ωrî-guro˙…Then the whole ensemble put out to sea—the tam-
boura, the harmonium, the clackers, the cymbals, Rüpånuga’s bells, Swa-
miji’s solo singing—pushing off from their moorings, out into a fair-weath-
er sea of chanting.…Swamiji’s voice in the studio was very sweet.…The in-
struments were all right, the drum, the singing. The harmony was rough.
But this was a special record—a happening. The Hare Krishna Chanters
were doing their thing, and they were doing it all right. Alan Kallman was
excited. Here was an authentic sound. Maybe it would sell.” This was the
album which would inspire (then-Beatle) George Harrison to meet and
assist the London devotees, according to SPL (1982; v. 4, p. 28).
The second principal recording was made in San Francisco (1967-8) and
contained one selection that drew upon classical styles of exposition. The
‘Prayers to the Six Goswåmîs’ is a traditional Sanskrit stotra written by Ûrîni-
våsåcårya, a great saint in the Gau∂îya Vaiß∫ava line. The original recording
was made with Ûrîla Prabhupåda singing and playing the kartals himself.
George Ruckert, a sarod student of Ali Akbar Khan, played the sarod on
the final recording. George Harrison, who had previously been a regular
guest at the New York temple kîrtans, related some of his impressions to me
in a recent interview (10-21-95): “I used to attend the temple program every
Tuesday evening at the storefront. Swamiji would talk on Bhagavad-Gîtå,
chant Hare Krishna, and then cut up an apple and pass it around to all the
guests. It was the sweetest apple I ever tasted. He was a very sweet person. I
brought a small drum to the kîrtans, as Swamiji always encouraged everyone
to play any instrument that they could play. He never told anyone not to
play due to incompetence. He just would not do that.”
According to Ruckert, several devotees approached Ali Akbar Khan in
San Francisco and originally requested him to perform on the finished
recording of Ûrîla Prabhupåda. Khan Sahib declined but asked George if
he wanted to do it, since he was considered the maestro’s best pupil: “I was
delighted to give something back to the nice Swamiji I had known from the
New York temple.” George then proceeded to dub over Ûrîla Prabhupada’s
original rendering with the sarod, creating a very evocative mood based on
classical rågas. The sarod begins with a short ålåp, introducing the mood of
the råga, a råga that George had earlier identified in a conversation (10-1-
95) as a form of MiΩra Kirwani (or Sindhu Bhairavî)—sa re ga ma pa dha dha
ni ni sa. This is followed by kartals and the singing of the Sanskrit verses by
130 GUY L. BECK
The most important song associated with the Hare Krishna Movement is
the Hare Krishna chant of sixteen words (32 syllables), the Mahåmantra;
Hare Krishna Hare Krishna Krishna Hare Hare, Hare Råma Hare Råma
Råma Råma Hare Hare. As such, the introduction of the movement coin-
cides with the introduction of the chant along with its tune. The most pop-
ular melody of this chant is still the one recorded by the London devotees
under the sponsorship of George Harrison at Apple Records during the
Summer of 1969. This tune has a brief history first in the USA. According
to the SPL (v. 4, pp. 31-32), at the time of the Harrison recording a certain
melody was already popular among young people in London due to the
Broadway musical Hair, which had started its run on Broadway in New York
on April 29, 1968: “When the first group of devotees arrived in George’s
Mercedes, a crowd of teenagers began singing Hare Krishna to the tune
popularized by the rock musical Hair.” The tune utilized in Hair was bor-
rowed by the writers from devotees in New York who had obviously heard
Ûrîla Prabhupåda’s chanting of the Mahåmantra on the Happening Al-
bum, if not having heard him sing it regularly at the storefront temple in
lower Manhattan.
Hare Krishna chanting figures centrally in the musical Hair. According to
James Rado (conversation on 10-8-95), one of the writers of the story and
lyrics along with Gerome Ragni, the inspiration for the show came from a
desire to create something totally new that reflected the social and cultural
climate of the younger generation, drawing in whatever was most ‘in’
around the area of Greenwich Village: “We used to follow the devotees,
observe them, and then tried to incorporate this element in the show. With
their bells, robes, and chants, they were exciting, complementing perfectly
the changing times.”
In the final scene of Act One a group of hippies, the Tribe, attend a Be-In
in Central Park in order to celebrate love, peace, sex, and drugs: “The Be-
In…The sound of bells from offstage, from the back of the theater, from
the aisles. Ankle wrist, hand bells. The Tribe enters from all directions with
their bells, carrying candles and incense, enveloping the audience, first
with the slight, insistent rhythm, moving into ‘Hare Krishna,’ the rhythms
building throughout the scene. A peace-pipe is passed around. Flowers,
fruit and raisins, and nuts, given out. Flowers and incense to the audi-
ence.”2
The lyric of the Hair chant is the standard Mahåmantra, interspersed with
the words, Love, Drop Out, Be In, Beads, Flowers, Freedom, Happiness,
'J!EH" IE:>!SnUl dl{l JOj pdldEpE SE lUEl{J EullS1J)l dJEH dl{l
~ Aq pp5n ~M .O~ ~ISnw SJ.SUW Qli/Nn Aq p8J81~p. pue P8UO'1UO, I1I16!1IY
~I .O~ ~ SIS!1lY pe~ pu. .~ 18N ~ 1189 ~ 8WOI.9 .0P8I/ s~ -I .L~I -1 ~ 1~
-..U -U..- -9.J- .1~ ..U -U.M -9.J-.K -.U- U.M -9.1-.K ~.U-U.M
-..W- .\I 9.1- .H .~.I -.H .9.1- .H ~.u-l(gI.J)i ..u-l(gl.l)( -..u-l(gl.l)i
-,
W:J 9w~ wD La I.WY 13 111
a.l- 811 -'eu- UeA\ -a.l -ew :UOPJpUa.J puZ .IOJ Buwu3 .wop-~~.1.i
a.l-BH -'eU-IlSI.l){ a.l -'8 ...au-\(J-(Je8 "UJ ag .UJ ~11
~
---
L.i Lw:>- La -all ..1
'9.Ja-~ol.i -'sp8all '88aa,d-d8H 'wop-aa.J.i '8.Ja-MOI.i -'SpBag
'UJ as 'UJ all '1no-do.Ja .1n-o-do~a 1no-d~a 'tno-d0;1°
~
La W.:1
~ 'ssau,d-deH .wop-a~.1.i '8.1a-MOI.i '5p838 '883U,d-dBH 'wop-aa.J.:1
..J -'a"O'J -a...O'J -'aA0'1 -'3"0'1 -'3AO'l -'a...O'J
8
'8.1a-MOI.l -8paas
LO 9Wd..11 .9W.I./I wO La g-LWV
'Bw-eu -'8W-811 '8W-811 -'8W- 811 a.l-8H 'a.l -8H 'a.l-8H .
.'8u-I(SI.I}I '8U-1(8I.1}1 -'.u- q8J.1}1 a.l-.H '.U-1(8J.1}1 e.l- .H
~
Ct) ~-LWV ,\3 W;)
"r1W18 I..!
J.,~..1~W
10~1130JB~ 1'~9 Aq J!sn~
(IUIjIIJJ IJIH)
IN9VII 3~O1l39 pUB OOVII S3WVr Aq SPJOM
..IJ/~.. /e",$nw ,:)0/i-..I\O7/eqwJl 1I."'JaUJIf ~I UJOJ.i HI 38
The Devotional Music of Ûrîla Prabhupåda 135
Smoke, Smoke, Take Trips, Get High, Laugh Joke and Good-Bye, Love Sex
Love Sex, Marijuana, etc.; buzz-words tied to the Hippie generation. The
entire scene ends in a mass of confusion in which members dance naked
which shocked the audiences. The close association with the Hippie move-
ment as depicted in Hair was of course scorned by many of the devotees,
creating, as it would, negative stereotypes of Ûrîla Prabhupåda, Vaiß∫avism,
and Indian devotional traditions. But according to the writers, no formal
complaint was ever made against the Broadway production or persons
involved. The writers, as they confessed, meant no harm or deliberate slan-
der, but simply wanted a new and trendy subject to work into the show.
Galt Macdermot, the Canadian composer of the music for Hair including
“Aquarius,” the ‘anthem’ of the entire ’60s pop culture, set the Hare Krish-
na Mahåmantra to music for the scene entitled “Be-In.” In a recent conver-
sation (10-4-95), he said that his melody was based on the tune he had
heard the Hare Krishna devotees chanting, being sure it was an authentic
one. Galt and the other writers, James Rado and Gerome Ragni, followed
the devotees around Manhattan, especially in Greenwich Village, talked
with them, and picked up their tune. Then Galt, a composer of popular
songs as well as a jazz pianist, very cleverly reworked the melody that he
heard using Western harmony. The Hair version, though basically faithful
to the original melody-line, is in the key of G minor with the chord
sequence as follows: C minor, F seventh, B flat, E flat, A minor with flatted
fifth, D seventh, and back to G minor.
The ‘authentic’ tune that Galt and others heard the devotees chanting
must have been a variant of the Mahåmantra sung by Ûrîla Prabhupåda on
the Happening Album, since the melody-line is significantly similar, though
Ûrîla Prabhupåda performed it, in that version, by beginning on the fifth
instead of the fourth (as was the common practice afterwards), and ending
on the second instead of the tonic, with the drone remaining on the tonic
throughout. But in his later recordings he followed the standard tuning ar-
rangement for Hare Krishna, which leads one to wonder whether the tun-
ing for Hare Krishna on the Happening Album was meant to be that way
or not.
The version of “Hare Krishna” recorded and produced by George Har-
rison of the Beatles at Apple Records followed a simpler chord sequence,
according to Western harmony, of F, C, G seventh, and C. The melody was
basically the same as the Hair tune with slight modification, resolving in a
major chord instead of a minor one, and being more faithful to the version
136 GUY L. BECK
in Vrindaban, it seems likely that the tune appealed to him due to its sim-
ple structure and charm. Thus one may conclude that the source of the
Hare Krishna tune was, as far as the West was concerned, Ûrîla Prabhupåda.
He had even recorded variants of this tune a number of times (e.g., CD #2
and #12). And none of them were the same as the tunes Allen Ginsberg
learned in India from Swami Ûivånanda and others, and had sung at differ-
ent college campuses with his harmonium. According to Yamunå Dåsî
(conversation 10-29-95), the devotees in the early days sang and played
instruments exactly the way Ûrîla Prabhupåda did, and did not introduce
any variations or additions. Ûrîla Prabhupåda taught them the simplest
tunes to chant, otherwise they may have been discouraged by music that
was too difficult or exotic for their fragile musical sensibilities.
Unlike singers from the villages of Bengal, Ûrîla Prabhupåda did not use
colloquial Bengali pronunciation in his chanting, like, for instance, ‘Hare
Krishno, Hare Råmo.’ His pronunciation followed the simpler Sanskrit pro-
nunciation which is most often followed in vernacular singing by trained
musicians. In fact, the customs of pronunciation in singing do not necessar-
ily follow those of speaking. Hence, while singing, ‘Hare Råma’ in either
language is more technically correct than the spoken ‘Hare Råmo’ in
Bengali, or ‘Hare Råm’ in Hindi. An exception would be the Bengali åkha-
ras in which the spoken Bengali pronunciation is often used. In terms of
pronunciation of the Mahåmantra and other songs, then, Ûrîla
Prabhupåda was presenting the most genuine tradition.
In conclusion, the followers and admirers of Ûrîla Prabhupåda were
undeniably correct in their assessment of both him and his music. Ûrîla Pra-
bhupåda’s music was authentic because he was authentic. As one qualified
by purity and devotion to Krishna to ‘churn the global ocean of nectar,’ Ûrî-
la Prabhupåda produced a kîrtan that soared beyond ordinary traditional
musical forms of India, not by circumventing them, but by infusing those
forms with a higher spiritual dimension unmatched by other contemporary
saints or musicians. As Yamunå Devî has said, “he accomplished many things
on many levels that we are only now beginning to comprehend and appre-
ciate.” Truly matchless, the devotional music of Ûrîla Prabhupåda lives on
to open our hearts and continually replenish us with his grace and perenni-
al wisdom.
138 GUY L. BECK
Appendix : Discography
14 Compact Discs—remixed and remastered to digital from previous record-
ings by K®ß∫a-kåntî Dåsa. Available from Bhaktivedanta Archives, P.O. Box 255,
Sandy Ridge, NC 27046. Phone (910) 871-3636. FAX (910) 871-3641.
5 Prabhupåda Bhajans
Månasa Deha Geha & Purport
Ûrî Krishna Caitanya Prabhu
Bhajahu Re Mana
7 Vibhåvarî Ûeßa
Vibhåvarî Ûeßa & Purport
Anådi Karama Phale & Purport
The Devotional Music of Ûrîla Prabhupåda 139
8 DaΩåvatåra (1972)
DaΩåvatåra Stotram & Purport
Åmår Jîvana & Purport
13 Gauråõga Bhajan
Gauråõgera Dutî Pada & Purport (1970)
Gaura Pahu & Purport (1969-71)
ENDNOTES
1Mr. Ruckert, a disciple of Ustad Ali Akbar Khan at the time, would be involved
with the maestro’s own school near San Francisco for 17 years, and is now
teaching Indian music at M.I.T. after completing a doctorate from UC Berkeley
in the music of Khan Sahib (conversation on Oct. 1, 1995).
140 GUY L. BECK
2Stanley Richards, ed. Great Rock Musicals (New York: Stein & Day, 1979), p. 437.
3Chant and be Happy: The Story of the Hare Krishna Mantra (Los Angeles: Bhaktivedan-
ta Book Trust, 1982), p. 1. This small book contains an interview with George Har-
rison made by Mukunda Goswami on Sept. 4, 1982.
4Bill Harry, The Ultimate Beatles Encyclopedia (New York: Hyperion Books, 1992, p.
543.
5Conversation with Mukunda Goswami, 12-2-95.
6Conversation with Prof. M. K. Gautam, a native of Braj, on November 20, 1995.