Professional Documents
Culture Documents
Ang Senyorita at Ang Hukbo
Ang Senyorita at Ang Hukbo
Ang Senyorita at Ang Hukbo
Ni Bonifacio P. Ilagan
Mga Tauhan:
GABRIEL
nakatatanda nang bahagya kay Señorita Maria Luisa;
anak ni Señor Agustin sa isang magsasaka; malulungkutin; simpatiko;
“kapatid” ni Señorita Maria Luisa; magiging gerilya
SEÑOR AGUSTIN
edad 60; asenderong kastilaloy; nag-e-Español; kinagisnang “ama” ni Maria
Luisa; matapobre, mabalasik at makasarili
SEÑORA ESPERANZA
edad 50; inang kastilaloy ni Maria Luisa; pa-martir na asawa, ngunit sa
pagkakaedad ay natutong maggumiit nang karapatan
MANG FILEMON
edad 60; magsasakang katiwala sa asyenda, at lider ng mga kasamà;
may timping paninindigan; ama ni Norma at asawa ni Aling Diday
NORMA
edad 19; anak nina Aling Diday at Mang Filemon; magsasaka; magiliwin;
kaibigan ng Señorita
ANA
edad 16; pinsan ni Norma; magsasaka; matabil; kaibigan ng Señorita
ALING DIDAY
edad 50; inang magsasaka ni Norma at asawa ni Mang Filemon; mahinahon
Page 2 of 87
CAPTAIN ZATAKI
edad 30; opisyal-Japon; tipong kagalang-galang at intelektwal
LOLO
edad 60; magsasakang nuno ni Gabriel; matimpi ang tapang
OSANG
may edad na katulong ng mga panginoong maylupa; nerbyosa
TEMYONG, ASON
mga may-edad na magsasakang kasamà
Mga Tagpuan:
B. GITNANG LUSON: (1) loob ng dampa at bakuran nina Mang Filemon at Aling Diday
sa asyenda; (2) bakuran at loob ng malaking bahay sa asyenda; (3) bukirin; (4) talampas
sa kabundukan; (5) loob ng dampa nina Gabriel at Lolo sa asyenda
Panahon:
Page 3 of 87
Mga Pangyayari:
PROLOGO
Sa bukirin ng asyenda, araw
UNANG YUGTO
Tagpo 2: Dalaw
Sa bukana ng malaking bahay sa asyenda, makalipas ang isang araw, tanghali
Tagpo 3: Kasawian
Sa loob ng dampa nina Lolo at Gabriel sa asyenda, tanghali
IKALAWANG YUGTO
Tagpo 2: Harana
Sa bakuran at loob ng dampa nina Mang Filemon at Aling Diday,
makalipas ang dalawang araw, gabi
Page 4 of 87
Tagpo 5: Kanya-kanyang Hangarin
Sa sala ng bahay nina Señor Agustin at Señora Esperanza sa Kamaynilaan,
makalipas ang ilang panahon, gabi
Tagpo 6: Lansihan
Sa sala ng bahay nina Señor Agustin at Señora Esperanza sa Kamaynilaan,
makalipas ang ilang araw, gabi
IKATLONG YUGTO
Tagpo 2: Parusa
Sa dampa nina Mang Filemon at Aling Diday, tanghali
Page 5 of 87
PROLOGO
LOLO
(Sa BATA 1, 2 at 3.) Hindi ba kayo nagsasawa sa panonood sa mga eroplanong iyan, ha?
BATA 1
Hindi po, Lolo!
BATA 2
Laluna po ngayon! Kakaiba ang lipad nila! Tabi-tabi, tapos, biglang maghihiwa-hiwalay!
BATA 3
Ayun! Ayun!
BATA 1
Sumisirkong isip mo’y bubulusok!
BATA 2
Ngunit mabilis namang papaimbulog!
MGA BATA
Pambihira! Pagkagagaling!
LOLO
(Sa madla.) Hay, naku… Sino'ng nakakabatid sa kahulugan ng panooring iyan..!
(Sasansalain ang BATA 1, 2 at 3.) Subalit tama na iyan! Sulong! Sulong!
LOLO
Kayo’y tumulong na sa trabaho – sapagkat --
Page 6 of 87
AWIT 1: INOG NG BUHAY
(Lahat ng Kasamà)
Babalik ang ingay ng mga eroplano. Iiwan ng BATA 1, 2 at 3 ang sinimulang trabaho
upang muling manood sa papawirin.
BATA 1
Ayun ulit! Ayun!
BATA 3
Sumisirko na naman! Ang ganda!
BATA 2
Ang galing talaga!
ALING DIDAY
Ano bang magaling -- eh tumigil na sa pangingitlog ang mga inahin ko dahil sa mga
Page 7 of 87
dyaskeng iyan!
UNANG YUGTO
Tagpo 1: Sigalot sa Bahay ng mga Panginoon
SEÑOR AGUSTIN
(Kay SEÑORITA MARIA LUISA.) No!
OSANG
(Magigitla.) Ay, Poon ko po! (Ninenerbyos na ilalapag ang puswelo.) Ma-makapuno po.
(Pupwesto sa isang tabi.)
SEÑOR AGUSTIN
Por que narinig mong pupunta kami sa hacienda bukas, bakasyon agad ang pumasok sa
iyong kukote! Paano ang mga clase mo?
SEÑORA ESPERANZA
(Sasansalain ang senyorita.) Shhh!
SEÑOR AGUSTIN
Ngayon ay Diciembre a-dos pa lamang! Bakit hindi makahintay na magsara ang escuela
sa Pasko, saka magbakasyon?
SEÑORA ESPERANZA
Sigue, hija.
Page 8 of 87
OSANG
Ang . . . ang alin po?
OSANG
(Medyo atubili, pero gagagahin ang kasasalita.) Ahh… Ilang bakasyon lamang
naman, Papa!
SEÑOR AGUSTIN
(Kay OSANG.) Tonta! Sigue ya!
SEÑOR AGUSTIN
Kung gusto mo talagang magbakasyon, sumige ka!
SEÑOR AGUSTIN
Pero hindi sa ating hacienda!
SEÑOR AGUSTIN
Libong beses ko nang sinabi, sasabihin ko ulit: Mainit ang mata ng mga kasamà sa atin!
May binuo na silang union! Hihingi ng kung ano-ano! Kung gawan ka ng masama ng
mga walang modong iyon, a ver?
SEÑORA ESPERANZA
Ang tungkol sa kanilang union ay alam ko. Pero, ang wala silang modo, ay hindi ko alam.
Page 9 of 87
Mapapatigil sa pagsubo si SEÑOR AGUSTIN.
SEÑOR AGUSTIN
(Ibabagsak ang kutsara sa plato.) Te has unido con ellos? (Sa wakas ba ay naging isa ka
na rin sa kanila?) Wala ka na ring modo? Bilang anak ko, ang pinakamaliit mong
magagawa ay ibigay ang sa ganang akin na respeto!
SEÑORA ESPERANZA
Mabuti naman kung pag-uusapan natin ngayon ang respeto.
SEÑOR AGUSTIN
Aba, kung wala ang mga lupa ko ay wala sila!
SEÑORA ESPERANZA
(Malumanay.) May lupa ka man, kung wala namang trabajadores, aani ka kaya?
SEÑORA ESPERANZA
Kaya mong mag-araro? Magbuhat kaya ng singkapat na sako ng palay?
SEÑOR AGUSTIN
(Pigil ang galit.) Esperanza –
SEÑORA ESPERANZA
O! Akala ko ba ay pag-uusapan natin ang sa ganang respeto?
SEÑORA ESPERANZA
Hija, ni hindi ko nga inuungkat na ang hacienda na wika ng iyong Papa ay kanya, ay
lumawak dahil sa lupa ng aking mga magulang!
SEÑOR AGUSTIN
At kung ang lupa ng iyong mga magulang ay hindi ko isinalba, aba’y siguradong nakuha
na ng iba, gaya ng mana ng mga kapatid mong bobo sa negosyo! Hah! Pag-uusapan ba
natin ngayon ang utang na loob?
Page 10 of 87
SEÑOR AGUSTIN
Te vas? (Saan ka pupunta?)
SEÑOR AGUSTIN
Ah, si! Los libros donde vienen las ideas liberales y filibusteras tuyas! (Ah, oo! Ang
mga librong pinagkukunan mo ng mga ideyang liberal at filibustero!) Dapat ay sa
colegio nina Monsignor kita pinag-aral, hindi diyan sa --
SEÑOR AGUSTIN
(Pagkaalis ni SEÑORITA MARIA LUISA.) Por ti se porta asi tu hija! (Umaarte nang
ganyan ang anak mo nang dahil sa iyo!)
SEÑORA ESPERANZA
Ako ang responsable sa ikinikilos ni Maria Luisa?
SEÑOR AGUSTIN
Sino pa? Ginagaya niya ang pagsagot-sagot mo sa akin! Que clase na esposa ikaw!
SEÑORA ESPERANZA
Ikaw ang nagpumilit na ako ay maging esposa mo.
SEÑOR AGUSTIN
At kung hindi ko ginawa, nasaan ka ngayon?
SEÑORA ESPERANZA
(Iismid.) Profeta lamang ang makapagsasabi.
SEÑOR AGUSTIN
Wala kang utang na loob, gayong isa lamang pala ang kaya mong ibigay na anak sa akin,
babae pa..! Kung lalaki sana, sa akin magmamana, taglay ang apelyido ko sa maraming
generacion..! Ah, saan patutungo ngayon ang daigdig!
SEÑORA ESPERANZA
(Sa sarili.) En cualquier manera cambia el mundo, bien o mal, (Sa mabuti o masama man
mag-iba ang daigdig), ang aking sinapit ay hindi sasapitin ni Maria Luisa.
SEÑOR AGUSTIN
(Sa sarili.) Kaylaki na ng kanyang ipinagbago… Talagang kinakaya na niyang ako ay
kontrahin ngayon..! Terya! Terya!
Page 11 of 87
OSANG
(Hangos na darating.) Wala po si Terya!
SEÑOR AGUSTIN
Ayoko nitong makapuno! Frutas!
OSANG
Opo, Senyor! (Kukunin ang puswelo at tangkang iaalis na.)
SEÑOR AGUSTIN
Nasaan ba si Terya, Osang?
OSANG
(Bubwelta.) Nasa kwarto po ni Senyorita Maria Luisa.
SEÑOR AGUSTIN
Bakit?
OSANG
Tumutulong po sa Senyorita.
SEÑOR AGUSTIN
Saan?
OSANG
Doon po sa kwarto. Kay Senyorita Maria Luisa nga po.
SEÑOR AGUSTIN
Bakit nga, puñeta! Kumpletohin mo ang sagot!
OSANG
(Hintakot.) Nag-eempake po ang Senyorita, at si Terya po ay tumutulong sa kanya!
SEÑORA ESPERANZA
(Bahagyang tatawa.) Kung magbabakasyon, dapat mag-empake!
SEÑOR AGUSTIN
Sutil..! Tawagin mo ang señorita mo! Ahora mismo!
OSANG
Si, Senyor! (Mabilis na itutuloy ang pag-alis, dala ang puswelong nakapatong sa trey.)
SEÑORA ESPERANZA
Espera un momento, Osang. (Sandali, Osang.) I think I like makapuno.
Page 12 of 87
Hintakot na babalik si OSANG upang idulog kay SEÑORA ESPERANZA ang puswelo.
Kukuha nang kaunti ang donya.
SEÑORA ESPERANZA
Ilabas mo na.
SEÑOR AGUSTIN
Hindi siya makakapagbakasyon sa hacienda! Nag-u-union nga ang mga kasamà!
SEÑORA ESPERANZA
Takot ka sa mga kasamà? O sa posibilidad na malaman ni Maria Luisa ang isang
pagkakasala?
SEÑOR AGUSTIN
Callate! (Ang bunganga mo!) Unang-una, hindi ako ang nagkasala! Tinukso ako! Bakit
ako papatol sa isang . . . sa isang pesante, kung hindi ako tinukso? Nakakasira ng dangal!
SEÑORA ESPERANZA
Nakakasira nga ng dangal – ng sawimpalad na pesanteng babaeng sinira mo… (Sa
sarili.) Pero, Agustin, hindi nag-iisa ang babaeng iyon..! At hindi ikaw lamang ang may
itinatagong lihim.
Heto ulit si OSANG na may dalang prutas. Hindi siya makikita ng nanunubok na si
SEÑORITA MARIA LUISA.
OSANG
(Magigitla sa asta ni SEÑORITA MARIA LUISA.) Senyorita? A-ano po ang --?
OSANG
Hindi po! At kahit narinig ko po, hindi ko rin po narinig!
OSANG
Pitpitin man ninyo ang aking hintuturo, wala po akong alam!
Page 13 of 87
SEÑORITA MARIA LUISA
Hindi ako naniniwala! Muchacha ka rito, katulong, hindi ba?
OSANG
Opo naman!
OSANG
Kidlatin man po ako, tunay pong hindi ko alam!
SEÑORA ESPERANZA
Di madali ang maglihim
Di madaling magkunwari
Hanggang kaylan magkikimkim
Ng krimen ng aming lahi.
SEÑORA ESPERANZA
Gustuhin ko man, anak ko….
SEÑORA ESPERANZA
Humahanap lang ako ng tyempo.
Page 14 of 87
SEÑORITA MARIA LUISA at SEÑORA ESPERANZA
Mayro’n bagang lihim na di nabubunyag?
Nabubunyag lahat, lahat nahahayag
Ang katotohanan ang dapat lumabas
Lalaya ang lahat ng nasa liwanag.
SEÑORA ESPERANZA
(Sa sarili.) Napakahirap..! Isang pasakit ang paglilihim!
SEÑOR AGUSTIN
Basta ya! Delicado ang panahon ngayon! Magkaka-guerra, pangalawang guerra mondial!
OSANG
Heto na po ang inyong gyera mondyal!
SEÑOR AGUSTIN
Estupida!
OSANG
Kabayong mola! Ehe!
SEÑOR AGUSTIN
(Pormal ang mukha.) Magandang tanghali!
SEÑORA ESPERANZA
(Masaya.) Kumusta, Diday?
Page 15 of 87
ALING DIDAY
Mabuti po, sa awa ng Poon! (Sa mga katabi.) Ang mga maleta, buhatin na!
SEÑOR AGUSTIN
Walang maletang bubuhatin!
ISANG KOSTABLE
Gusto po ba ninyong magbantay kami habang kayo’y narito, Don Agustin?
SEÑOR AGUSTIN
Maayos na kami rito! Salamat sa inyong pag-eskorte ! Dadaan ulit kami sa kampo
pabalik ng Maynila !
ISANG KOSTABLE
Opo, Senyor!
SEÑOR AGUSTIN
(May habol na sigaw sa mga umaalis.) Sabihin kay Coronel Manlulu, muchas gracias!
ISANG KOSTABLE
(Mula sa labas.) Makakarating po, Don Agustin!
ALING DIDAY
Paumanhin po, Senyor! Isip nami’y sa paglilipat-linggo pa ang inyong pagparito.
SEÑOR AGUSTIN
Bakit, Diday? Hindi pa ba tapos ang gapasan?
ALING DIDAY
Sa nasasakupan ng mga pangalawang katiwalang Maximo at Angel ay tapos na po.
SEÑOR AGUSTIN
Ipatawag na sila!
ALING DIDAY
(Kay TEMYONG.) Kaunin mo sina Maximo at Angel, madali!
Page 16 of 87
Mabilis na aalis si TEMYONG.
SEÑOR AGUSTIN
At dito sa inyo?
ALING DIDAY
(Tuwa.) Aba, kasama rin pala ang Senyorita!
SEÑOR AGUSTIN
Diday! Tinatanong kita!
ALING DIDAY
Opo! Dito po sa amin, isang pitak na lamang po ang hindi pa nagagapas.
SEÑOR AGUSTIN
At sino ang tatamad-tamad na iyan?
ALING DIDAY
Paumanhin po, Senyor, ngunit hindi ganoon si Gabriel.
SEÑOR AGUSTIN
Ke Gabriel, ke Baraquiel, maliwanag na napag-iiwanan siya! Hindi ko gusto!
ALING DIDAY
Senyor, bayanihan po ang mga kasamà. Lahat ay tumutulong sa saka ng bawat isa. Ang
kay Gabriel po ay nasa duluhang Kanluran, at pumayag na pahuli na siya.
Page 17 of 87
SEÑOR AGUSTIN
(Inis.) Bueno, bueno... Kukunin ko lamang ang suma ng anihan at mga pinagkagastusan,
kakausapin ang iyong asawa, at kami ay babalik na sa Maynila!
SEÑORA ESPERANZA
Ha? Bakit mo itinatanong?
GABRIEL
Marahil po, sadyang ginusto ng aking ina ang mamatay agad pagkasilang sa akin.
LOLO
Gabriel! Karaho kang bata ka! At bakit naman niya iyon gugustuhin?
GABRIEL
Sa matinding dalamhati po . . . dahil siya’y dalagang ina, dahil ako’y walang ama.
LOLO
Sa sinapupunan, inang nagluwal sa ‘yo
Ang labis na hirap ay napawi sa galak
Nang ika’y masilayan, sukat kang yakapin
At ipaghele at inawitan.
GABRIEL
Ang sawimpalad kong ina!
Page 18 of 87
LOLO
Namatay siyang nagdadalamhati
Dahil sa ika’y iiwan niya.
GABRIEL
At dahil na rin sa ginawa ng diumano’y ama
Lalaking nagwikang mananagot sa kanyang ginawa
Kanyang pinaasa ang ina kong dukha
Babaeng sa pangako ay sukat naniwala
Ngunit sa totoo’y wala, wala ni isang salita
Imbi! Nagkaroon ako ng amang imbi!
LOLO
Gabriel, Gabriel!
GABRIEL
Supling ng katampalasanan!
Anak ako ng kasawian!
LOLO
Kabilin-bilinan ng iyong nasawing ina
Na ang lihim ay dapat manatiling lihim.
GABRIEL at LOLO
Ngunit dito sa atin, ganoong kasawian
Ay lihim na hindi madaliang nauungkat
Yaong nakakaalam ay marunong namang gumalang
Datapwa . . . ay nadaragdagan
Datapwa . . . ay nadaragdagan.
LOLO
Subalit ang tampalasang ama mo, magkasalubong man kayo’y hindi ka niya kilala!
Page 19 of 87
SEÑORITA MARIA LUISA
Mama, you look so forlorn! Are you okay..? Don't tell me, hindi ka hiyang dito sa
hacienda!
SEÑORA ESPERANZA
(Pilit na ngingiti.) Hija, dito ako lumaki! Bawat puno sa bakuran ng iyong lolo’t lola ay
kilala ko! Kabisado ko ang mga halamang namumulaklak dito -- ang Santan, Bandera
Española, Rosal, Sampaguita, maging ang bawat malaking batong upuan, na taguan ko
noong ako'y paslit pa! Paanong hindi ako hiyang dito..? (Babaling kay OSANG.) Sige
na, Osang. Iwan mo na kami.
Aalis si OSANG.
SEÑORA ESPERANZA
Ang kaso, mayroon akong naaalala.
SEÑORA ESPERANZA
(Bahagyang tatawa.) Tila naman masamang pag-ibig ang tunog ng iyong salita, hija.
Hindi ganoon.
SEÑORA ESPERANZA
Hindi siya ang tinutukoy
Hindi ko siya iniirog
Iba ang una at tangi kong minahal
Isinumpa siya nitong kapalaran.
Page 20 of 87
SEÑORITA MARIA LUISA
Oh! Goodness gracious!
SEÑORA ESPERANZA
Kami’y hindi magkapalad
Langit at lupa ang agwat
Nagniig nang minsan
Bunga ay habambuhay.
SEÑORA ESPERANZA
Andres . . . Andres…!
SEÑORA ESPERANZA
I suppose that's his name? Andres?
Tatango si SEÑORA ESPERANZA habang pinapawi ang luha at kinakalma ang sarili.
SEÑORA ESPERANZA
At ngayon ay may alam ka na… Pero, Maria Luisa, mayroon ka pa ring hindi alam.
SEÑORA ESPERANZA
(Mag-aatubili.) Ah, oo . . . ang pagkalugi ng hacienda..! Bagsak kasi ang presyo ng palay
at mais. Kaya nga gusto niyang magtanim na ng tubo, sugar cane! Asukal ang kailangan
ng Estados Unidos. Pero . . . ang sugar cane ay hindi angkop sa lupa ng hacienda.
Page 21 of 87
SEÑORA ESPERANZA
(Iba ang isasagot sa anak.) Sa ibang panahon, hija… Malalaman mo rin, sa tumpak na
panahon.
SEÑORA ESPERANZA
Eh di ikaw!
Tutungo si SEÑORITA MARIA LUISA sa panig nina ALING DIDAY, SEÑOR AGUSTIN,
at iba pa. Mapapasunod sa kanya si SEÑORA ESPERANZA.
ALING DIDAY
Aba’y katuwaan po namin!
SEÑOR AGUSTIN
(Matalim.) Maria Luisa!
SEÑOR AGUSTIN
(Timpi ang galit.) No te portes como si fueras sabia! (Huwag kang magmarunong!)
SEÑORA ESPERANZA
(Pabulong na sasabihan ang asawa.) Dito ba tayo mag-eeskandalo?
SEÑOR AGUSTIN
(Lalapitan si SEÑORITA MARIA LUISA.) Pinayagan kitang sumama dito, at kasama ka
ring babalik sa Maynila!
Page 22 of 87
SEÑOR AGUSTIN
No! (Mahigpit na hahawakan ang bisig ng senyorita.)
SEÑORA ESPERANZA
Sige, anak ay kaladkarin mo
Igapos, buhatin, isalya sa awto
Ano ba sa akin, kaganapang ito
Ikaw ang katawa-tawa-tawang tatanghalin!
SEÑOR AGUSTIN
Sige, ang sutil ay kampihan mo
Anak na suwail, ako’ng dapat sundin
Ikaw ay susuwagin sa lahat ng panahon
Alam ko kung paanong siya’y kastiguhin.
SEÑORA ESPERANZA
Tama, laging ikaw ang tama at nasusunod.
SEÑOR AGUSTIN
Natural, por que ako ang lalaki! Magkamali man, ako’y tama pa rin! Ikalawa, ang
anak mo’y walang dalang damit! Paano siya magbabakasyon?
SEÑOR AGUSTIN
Esperanza?
SEÑORA ESPERANZA
Agustin, ako ay walang alam diyan
May isip na siya, si Maria Luisa
At yamang may mga damit ka nang dala-dala
Sulong na, magbakasyon ka na, hija!
Page 23 of 87
SEÑOR AGUSTIN
(Galit na galit.) Escuchadme, tu y tu -- esta es la primera, y la ultima! (Kayong dalawa --
ito ang una, at ito na ang huli!)
MANG FILEMON
Magandang araw po, Senyor Agustin, Senyora Esperanza, Senyorita Maria Luisa!
SEÑORA ESPERANZA
Magandang umaga.
SEÑOR AGUSTIN
Filemon! May mga bagay na kailangang pag-usapan natin ahora mismo!
MANG FILEMON
Opo! (Ipapakita ang papeles.) Halos kumpleto na po ang suma ng anihan. Maganda po
ang ani ngayon! Sa akin po lamang, hindi kukulangin sa singkwenta kabanes kada
ektarya ang nadagdag sa ani! Totoong pinagpaguran ng mga kasamà ang pagpuksa sa
daga.
SEÑOR AGUSTIN
Sa wakas, nadaig ng tao ang daga..! At ang irigasyong ginastusan ko nang pagkalaki,
Filemon, nakatulong ba?
MANG FILEMON
Nakatulong po!
SEÑOR AGUSTIN
Mabuti. Nagkakalinawan tayo.
MANG FILEMON
Senyor, tungkol sa kahilingan ng mga kasamà –
Page 24 of 87
SEÑOR AGUSTIN
(Inis.) Kung gustong mong idulog sa akin ang mga iyan, lumuwas ka ng Maynila! Sa
ngayon, ang importante ay kung ano ang mga dapat ninyong gawin -- sakaling magka-
guerra!
MANG FILEMON
Totoo po, kung ganoon, ang bali-balita?
ALING DIDAY
Magpapasko’y magkakagyera?
TEMYONG
(Humahangos na darating; kay SEÑOR AGUSTIN.) Naghihintay na po sa labas sina
Maximo at Angel!
SEÑOR AGUSTIN
(Kay TEMYONG.) Bayaang maghintay! (Kay ALING DIDAY.) At ang Pasko, hindi na
bale ang Pasko. Bahala ang Pasko sa Pasko. Ang inaalala ko ay ang contrata ko sa mga
Americano. Nag-iimporta ako ng mga makabagong makinarya para sa hacienda! Ahh,
hindi talos ng isipan ninyo ang aking mga problema! (Hahakbang nang palabas.)
MANG FILEMON
(Susunod kay SEÑOR AGUSTIN.) Diday, ang pananghalian nina Senyor!
MANG FILEMON
Diday, ang pananghalian nina Senyor, sabi ko!
ALING DIDAY
Ay! Oo nga pala! Naku, anong oras na ba? Anong oras ba darating ang gyera?
SEÑORA ESPERANZA
(Kasunod na rin ni SEÑOR AGUSTIN sa pag-alis.) Luisa, vamonos!
SEÑOR AGUSTIN
(Timpi.) Makikita mong bata ka . . . makikita mo!
Page 25 of 87
Aalis na sina SEÑOR AGUSTIN at SEÑORA ESPERANZA, kasama si MANG
FILEMON.
ALING DIDAY
Pahirap ang gyera, Senyorita. Sabagay, hindi pa ako buhay noong kainitan ng labanan ng
mga Pilipino at Merkano. Ang inabutan ko na lamang ay ang manaka-nakang enkwentro
ng mga kostable at mga alagad ng magiting na Heneral Sakay.
ALING DIDAY
Opo! Siya ang rebeldeng bayani na nagsikap magpatuloy ng rebolusyon sa pamamagitan
ng isang lihim na kilusan!
ALING DIDAY
Po?
NORMA
Ako po ulit si Norma!
ANA
Ako po si Ana!
NORMA
Wrong po. Ako po lamang ang anak.
NORMA
Si Ana ay pinsang buo ko po. Ulila nang lubos.
Page 26 of 87
How sad, nakikiramay ako… Gusto kong maglibot sa buong hacienda! Mangangabayo
tayo! Marunong kayo, I suppose?
NORMA at ANA
Opo!
ALING DIDAY
Santisima!
NORMA
Kanyon po, Senyorita! Mula sa kampo ng mga Merkano diyan sa kalapit-lalawigan.
ALING DIDAY
Aba’y sa isang buwan pa ang Bagong Taon!
ALING DIDAY
Hesus patawarin!
Makalipas ang isang araw, tanghali ulit -- mula sa pamamasyal, papasok si SEÑORITA
MARIA LUISA, na nakasuot-pangabayo, at sina NORMA at ANA. Nakasalakot o
sombrero ang dalawa. Isa sa kanila ang nagpapayong kay SEÑORITA MARIA LUISA.
Maririnig ang bahagyang ingay ng mga kabayong inilalayo.
Page 27 of 87
Right now, isa akong ibon na may layang lumipad!
NORMA
Ay! Isa po iyang awit!
NORMA at ANA
Poetic.
Tatango sina ANA at NORMA. Maririnig ulit ang ingay ng mga eroplanong mababa ang
lipad, ngunit mahina kaysa noong una. Titingala ang tatlo.
NORMA
Senyorita, maaari po bang paliwanagan ninyo kami tungkol sa gyera?
ANA
Kanino po ba tayo dapat kumampi?
NORMA
Ngunit bakit po ang sabi ng inyong Papa ay….
NORMA
Sabi po niya, kung magkatotoo ang gyera, tulungan ang mga Merkano, ibigay ang
anumang kailangan nila. Ngunit sakaling manakop na ang mga Japon, ibig sabihin – ang
mga Merkano ay naitaboy na nila.
ANA
Page 28 of 87
Makipagtulungan na tayo sa mga Japon!
NORMA
Mainam rin naman daw pong kanegosyo ang mga Japon.
ANA
Kaya dapat pong kaibiganin ng mga Pilipino sinuman ang manalo sa Merkano at Japon!
NORMA
(Papansinin ang humihikbi.) Bakit, Delia? Saan kayo pupunta?
DELIA
(Patuloy sa paghikbi.) Ang aking panganay na malaon nang maysakit --
ROSITA
May panganib raw na ang bata ay matuluyan.
NORMA
Aba’y sulong na kayo!
Page 29 of 87
Hihinto ang MGA KASAMÀNG LALAKI AT BABAE.
ANA
Magastos po ang pagpapaospital!
ANA
Kaya nga sabihin sa Senyorita!
DELIA
Salamat po! Marami pong salamat!
ANA
Eh, yun na nga po ang sinasabi ko kanina. Magastos ang pagpapaospital.
NORMA
Saka malayo po. Nasa kabisera.
NORMA
Hindi naman po. Agad nagbibigay-lunas si Inang Desta.
ANA
O kaya’y si Impong Karyo.
NORMA
Mga arbularyo po dito sa asyenda.
NORMA
Naku, pagkarami nga po! Kung dalawang libong pamilya ay mayroon.
Page 30 of 87
SEÑORITA MARIA LUISA
At ni isang medico ay wala..? Lahat ba kayo ay magkakakilala?
NORMA
Ganoon na nga po. Palibhasa’y halos iisang pisa.
ANA
Wala pong iniwan sa gawi ng mabuting inahing manok. Kahit hindi kanya ang itlog,
lilimliman hanggang mapisa.
ANA
Ibig pong sabihin ay uupuan. Uupuan ng inahing manok ang mga itlog, mga
dalawampu’t isang araw, hanggang mapisa, maging sisiw.
NORMA
At kapag naging sisiw, akay-akay na waring tunay na mga supling.
ANA
Kilala namin ang bawat isa – kahit sampung baryo po ang sakop ng asyenda, Senyorita.
NORMA
Baka po inyong ikagalit
Gayong kayo’y nagbabakasyon
Bakit po sasayangin ang magandang okasyon
Page 31 of 87
Sa buhay ng iba, kahit kami man iyon.
ANA
Sagutin mo na kasi
Mas bata naman ako sa ‘yo.
NORMA
Hirap po ang mga kasamà
Masasabing sangkahig-santuka
Bayad-utang, tawid-gutom
Gangganoon po lamang.
ANA
Opo, tunay na ganoon po lamang.
NORMA
Ang mga kasamà po ay sinisikatan
At nilulubugan ng araw sa bukid
Ulani’t arawin sa paggawa
Sa pagsusumikap, kami’y dito na ‘pinanganak
At dito na rin marahil mamamatay.
NORMA
Mahirap na pong magsalita.
ANA
Ako nga po’y hindi pa nakakatuntong ng Maynila sa buong buhay ko! Maganda at
moderno po ba talaga sa Maynila?
NORMA
Ano ka ba! Huwag kang mausisa!
ANA
Ganoon po?
Page 32 of 87
NORMA
Tungkol saan po?
ANA
(Magugulat, kaya bigla ring sasagot.) Alam po ninyo?
ANA
Cha-cha ni Gloria! Asus! Ano po?
ANA at NORMA
Ayy!
ANA
Hindi po!
NORMA
Hindi po!
NORMA
Wala pong kahulugan ang Ay! Hindi gaya ng Gotcha! Dangan kasi'y nagulat ako!
Page 33 of 87
Kung ganoon, dumating na ang unang pagkakataon, sa mahabang-mahabang panahon, na
– kapag hindi kayo nagtapat sa akin -- ako ay magagalit!
NORMA at ANA
Ayyy!
IKALAWANG YUGTO
Tagpo 1: Mga Daing at Pagtutol
MANG FILEMON
Ang suma-total, nasayang ang mahabang byahe ko sa Maynila… Isa man sa ating mga
kahilingan ay hindi pinagbigyan ni Senyor Agustin… O hala, gusto pa ba ninyong isa-
isahin ko ang sinabi niya sa akin?
ILANG KASAMÀ
Para saan pa?/ Huwag na!/ Magsiuwi na tayo at maghasa ng gulok!
LOLO
Mga batang ito… Mabuti ring alamin natin kung paano iwinaksi ng senyor ang ating
mga pakiusap.
Tahimik na mag-iisip ang lahat. Darating sina SEÑORITA MARIA LUISA, NORMA at
ANA. Bitbit ng dalawa ang isang maleta at mga gamit ng kanilang senyorita, na may
dala namang aklat. Gulilat ang daratnang MGA KASAMÀ.
ALING DIDAY
Susmaryosep! Ang Senyorita! Bakit po kayo nag-alsa balutan?
ALING DIDAY
Panti po? Ay mali!
Page 34 of 87
ALING DIDAY
Wa-wala po… Naghuhuntahan lamang po… Napasugod kayo!
ALING DIDAY
Naku! Siguro ay hindi ninyo makasundo ang dalawang ito!
MANG FILEMON
(Nang-uusig.) Norma? Ana?
Maasim ang mukhang tatango sina NORMA at ANA. Takang magkakatinginan sina
ALING DIDAY at MANG FILEMON.
LOLO
Pagkagaling pala ninyo sa talinghaga, Senyorita!
ALING DIDAY
Naku, hindi po, Senyorita! Ariin po ninyong inyo ang dampang ito! Kumain na po ba
kayo?
Page 35 of 87
SEÑORITA MARIA LUISA
Tapos na, thank you!
MANG FILEMON
(Kina ANA at NORMA.) Hala na, dalhin sa silid ang mga gamit ng inyong Senyorita!
NORMA
(Kay MARIA LUISA.) Parini na po kayo.
ALING DIDAY
(Pabulong.) Ano ba ang nangyari?
NORMA
Wala po!
NORMA
Disyembre na po kasi.
NORMA
Iyon pong . . . iyon pong naka-kamisa de tsino!
Page 36 of 87
SEÑORITA MARIA LUISA
Norma, alam ko ang camisa de chino. At tatlo ang naka-camisa de chino!
NORMA
Yun pong nasa dulong kanan!
NORMA
Ayun po, tumayo!
NORMA
Mabait po.
ANA
Masipag.
NORMA
Bihirang magbiro. Madalas seryoso.
ANA
Hindi po mahilig magbarkada. Walang bisyo.
ANA
Ano pong aydiyal?
ANA
Hindi nga po.
Page 37 of 87
SEÑORITA MARIA LUISA
May girlfriend na ba siya..? Mayroon nang novia?
NORMA
‘Yun po ang hindi namin alam.
ANA
‘Yun nga po ang hindi namin alam!
ROSITA
Hindi kaya nag-eespiya sa ating kapisanan?
ASON
Baka nga!
ALING DIDAY
Shhh! Hindi naman siguro. Kaiba siya sa ama… Hindi masungit. Tila nagmana sa ina.
TEMYONG
Hah, mahirap magtiwala! Madaling magpakitang-tao!
CIRILO
Ano po ba talaga ang katotohanan sa sabi-sabi na iyang si Donya Esperanza ay may
kaugnayan sa pagkawala ni --?
MANG FILEMON
Shhh!
LOLO
Tikom ang bibig maging ng mga magulang ng naglayas na si Andres. Wika pa nila, iyon
ay isang usaping sarado na. Ano ang ating karapatang buksan pa?
CIRILO
Kunsabagay nga po.
Page 38 of 87
ALING DIDAY
Kundi ako namamali'y mahigit dalawampung taon na ang lumipas.
MANG FILEMON
O siya, siya na –
DELIA
Tutal at narito na tayo, alamin na natin ang tugon ni Senyor Agustin sa ating mga
hiling!
MANG FILEMON
Unahin natin ang sa partihan ng ani... Pinapanatili ni Senyor Agustin ang matagal-nang-
patakarang singkwenta-singkwenta.
SEÑOR AGUSTIN
(Kausap ang imahinaryong si Mang Filemon.) Eh ano kung matagal nang patakaran, ha,
Filemon? Kaya nga nagtagal, ay dahil makatwiran! Kung magiging sisenta-cuarenta ang
partihan, na gaya ng inyong kapritso, makabubuting ipagbili ko na lamang ang hacienda,
at kami’y magpasa-America na..! Sandali nga pala, bakit ba ako nagpapaliwanag sa iyo?
SEÑORA ESPERANZA
Agustin… Si Filemon ay hindi nakikipag-away.
SEÑOR AGUSTIN
(Matalim na titingnan ang asawa bago bumaling kay FILEMON.) Filemon, Filemon...
Kung maaari nga lamang na minsa’y magpalit tayo ng lugar, tingnan ko lamang kung
hindi kayo maaburido..! Gaya niyang abono at pestisidyo! Pataas nang pataas ang
presyo!
Lipat-aksyon.
BERTO
Ang sabihin niya, ang presyo ay kanyang pinapatungan!
ASON
Bawi na ang gastos niya, may tubo pa siya!
TEMYONG
At ang ukol po sa irigasyon?
Page 39 of 87
MANG FILEMON
Makatwiran lamang daw na makibahagi tayo sa bayarin.
CIRILO
Ay sa tayo nama’y nag-aani kahit wala ang sinasabing modernong irigasyong iyan! O
kahit wala iyang abono at pestisidyong pumapatay naman sa mga dalag at palaka!
MANG FILEMON
Sinabi ko iyan sa Senyor. Ipinamukha niya sa akin na nag-ibayo naman ang ani dahil sa
mga iyan!
GORYO
At paano naman po ang pautangan?
MANG FILEMON
Pasalamat daw tayo at hindi natin dinaranas ang takipan, na siyang patakaran ng ibang
asyenda sa Gitnang Luson.
BERTO
Ang lagay pala, gusto pa niyang pasalamatan natin ang kinse porsyentong interes na
hinuhuthot niya sa atin?
Lipat-aksyon.
SEÑORA ESPERANZA
Tiene razon. (Oo nga naman.) Bakit hindi natin rebisahin ang interes sa pautangan?
SEÑOR AGUSTIN
(Paanas sa asawa.) A claremonos… (Magkalinawan nga tayo…) bakit ba kinakampihan
mo sila?
SEÑORA ESPERANZA
(Sa sarili.) Hindi mo magugustuhan ang aking sagot sa iyong tanong.
SEÑOR AGUSTIN
Kaya nga ginagawa ko nang moderno ang hacienda! Nag-iimporta ako ng mga
makabagong makinarya, mas makapangyarihang tractora at iba pa! Bawat pirasong
makina ay kayang gumampan ng trabajo ng pulu-pulutong na magsasaka at kalabaw!
Kaya, kung sino sa kanila ang promotor ng gulo at protesta –
SEÑORA ESPERANZA
(Sa sarili.) Alam ko -- siya mong unang palalayasin.
SEÑOR AGUSTIN
Page 40 of 87
-- siya kong unang palalayaisn! (Babaling kay “Mang Filemon.”) Filemon, hindi ko gusto
ang takbo ng isip ng ilan sa mga kasamà! Ilan lamang naman sila, hindi ba?
Lipat-aksyon.
MANG FILEMON
“Senyor,” ang wika ko, “Hindi po ako mangangahas na magdulog sa inyo ng petisyon
kung iilan lamang ang may nais. Iyan po’y kahilingan ng lahat.”
Lipat-aksyon.
SEÑOR AGUSTIN
A ver nga, pati ba ikaw, kaisa nila?
MANG FILEMON
“Senyor," ang wika kong pamuli, "ako po’y inyong katiwala. Ngunit ako po, bago
naging ganoon, ay magsasaka muna, at magsasaka pa rin. Ang mga nuno ko ay
magsasaka, at ang anak ko ay magsasaka ring magluluwal ng mga aapuhin kong
magsasaka.”
TEMYONG
Kung sadyang nagmamatigas siya, magpasya na tayo..! Lolo, ano po ang marapat?
LOLO
Ang marapat… (Bahagyang tatawa; pagkuwa'y magiging seryoso.) Bagaman mga mata
ko’y pinalabo na ng pagkakaedad, malinaw ko pa ring nasisipat ang marapat: Maghanda,
at magpasya, sa pag-aaklas!
Magpasya na kita
Bawat isa sa atin ay magpasya
Ang kalagayan ay maglulubha
Lalala pa ang pang-aapi at pagsasamantala!
Magpasya na kita
Sa pagbabalikwas ay magkaisa
Itigil ang paggawa
Mula bukangliwayway
Hanggang ang araw ay humimlay!
Page 41 of 87
Aklas! Aklas! Aklas!
Itigil ang paggawa
Maamo mang kalabaw ay may katapusan
Kung magtimpi, kung magtiis
Nanunuwag ang damulag
Maghahanda at lalaban!
SEÑOR AGUSTIN
Kung inaakala ninyo na makapangyayari kayo sa aking hacienda, na gaya ng mga
nanliligalig sa Hacienda Luisita, kayo ay nagkakamali! Kumakain lamang kayo sa palad
ko! Wala kayong pag-aari kundi ang lupa sa inyong mga kuko!
Page 42 of 87
Bakit ka ba umiiwas?
Sana ay huwag kang lumayo
Dapat tayong magkakilala --
Ano itong nadarama?
Lilitaw ang MGA KOSTABLE, iuumang ang mga riple sa direksyon ni GABRIEL.
Hangos sina ANA at NORMA sa silid upang gisingin si “Señorita Maria Luisa.”
NORMA
Senyorita! Senyorita!
ANA
Gumising po kayo!
NORMA
Senyorita! Kayo po yata’y binabangungot?
AWIT 9: ANAK-DALITA
(Mga Kasamàng Lalaki)
Page 43 of 87
Tanging larawan mo ang nagiging ilaw
Ay iyong ihulog, puso mo sa akin.
ALING DIDAY
Hala, pakilala kayo sa Senyorita!
CIRILO
Cirilo po.
GORYO
Goryo po.
BERTO
Ako po si Berto.
ROLDAN
Si Roldan naman po ako.
FREDO
At si Fredo po lamang.
MANG FILEMON
Maaari na kayong magsiupo.
ALING DIDAY
Pakiusap lamang, hane? Ang mga boses-pailaya ay huwag nang kakanta!
Page 44 of 87
ROLDAN
Wala na po. Meron po ba kaming dapat isinama?
ANA
(Maagap.) Si Pekto? Si Cirilo?
CIRILO
Heto na nga ako!
ANA
Ibig kong sabihin, si Esteban!
NORMA
(May kasamang irap.) Si Gabriel.
NORMA
Nasaan si Gabriel?
BERTO
Aba, eh umatras eh. Masakit daw ang panga, este, ang paa.
ANA
Ano ba talaga, panga o paa?
NORMA
Kaya nga po, kinausap namin ni Ana ang mga binatang taring na ito.
ANA
At heto na nga po sila. Wala nga lamang si . . . Gabriel.
Katahimikan.
Page 45 of 87
SEÑORITA MARIA LUISA
Naku, ganito nga siguro! Bawal magsalita!
NORMA
Ano nga ba naman at nangagsiurong ang inyong ipinagmamalaking mga, mga . . . dila?
ANA
Ayan, tinatawanan kayo ng inyong hinaharana!
FREDO
Eh, ganito nga po ang harana. Tumatapat sa bintana, umaawit po. (Sisikuhin si
ROLDAN.)
ROLDAN
At kung payag po ang may-ari ng bahay, ay pinapatuloy ang mga naghaharana.
BERTO
Ay di, pinapaalis po.
GORYO
Wala pong ganoon, Senyorita! Ayon sa magandang asal, umaalis po kung paalisin.
Tawanan.
GORYO
Kami’y po’y hindi pa nakakaranas ng ganoon!
ROLDAN
Ngunit, Senyorita, kung si Norma po ang magbubuhos sa akin ng kanyang… akin pong
tatanggaping tila benditang banal.
Page 46 of 87
NORMA
Bastos! Pagkabastos mo!
KARAMIHAN
Uyy!/ Uyy!
NORMA
(Hiyang-hiya.) Makikita mong Roldan ka!
FREDO
Mabuti pa, ang Senyorita Maria Luisa ang ating hilingan ng awit!
NORMA
Eh, Senyorita… Hindi po problema ang pinag-uusapan sa harana!
NORMA
Kahit ano po! Basta etsa pwera ang mga problema!
Page 47 of 87
ANA
Saka, awitan po! Nag-aawitan sa harana!
GORYO
Naku, wala po siya rito!
GORYO
Eh, si Gabriel po, wala nang iba!
Tinginan ang MGA KASAMÀNG LALAKI dahil hindi nila masakyan ang ibig sabihin ng
eredera. Sa isang panig, aawit si GABRIEL ng “Kundiman ni Abdon” (ni Bonifacio
Abdon).
GABRIEL
Page 48 of 87
Ah, ano itong aking nadarama. Hindi tayo dapat magkalapit. (Manlulumo.) Kailangan
akong umiwas.
GABRIEL
(Pormal, malamig.) Hindi po yata karapat-dapat.
GABRIEL
(Kunot-noo.) At paano po kaya iyon nangyari?
GABRIEL
(Nananatiling malamig.) Kayo po ang bahala.
GABRIEL
Page 49 of 87
Mahirap po yata ang ganoon. Kundi po ako mamumupo, maraming bagay ang marapat
ding palitan.
GABRIEL
Tahimik lang ang buhay ko
Sa kabila nga ng gulo
Lumaki akong walang kapatid
Wala ka, kahit nababatid
Nariyan ka sa dulo ng daigdig.
GABRIEL
Ganoon din po ako, Senyorita.
GABRIEL
Kayo po.
Page 50 of 87
GABRIEL
Ganoon po lamang pala – kung kaya kayo ay mistulang magiliw sa mga tagarito?
GABRIEL
(Mapait at asiwa ang ngiti, aangat ang boses.) Paumanhin po, Senyorita! Ang sanhi ng
aming kalagayan ay hindi pagkakataon lamang, na gaya ng inyong sinabi! Kapuspalad
kami dahil may umiiral na kaayusang tiwali . . . hindi pantay, hindi makatarungan! At
iyon ang dapat na --
GABRIEL
(Hindi agad sasagot.) Dispensa po.
GABRIEL
Marami po akong pinsan. Kami dito'y iisang pisa.
GABRIEL
Patay na po ang aking ina, sanggol pa lamang ako.
Page 51 of 87
Maririnig ang paghimpil ng isang awto at isang dyip-militar. Humahangos si SEÑOR
AGUSTIN, kaagapay sina MANG FILEMON, ALING DIDAY at ILANG KOSTABLE.
SEÑOR AGUSTIN
Maria Luisa! Babalik ka na sa Maynila, ahora mismo!
SEÑOR AGUSTIN
Ang guerra mondial!
Sa yugtong ito, maririnig ang malayo ngunit maramihang paglipad ng mga eroplano.
SEÑOR AGUSTIN
Me viaje aqui desde Manila para sacarte. No se puede tu “No, no, no!” (Nagbyahe
ako mula Maynila hanggang dito para kunin ka. At hindi na uubra ang iyong “No, no,
no!”)
SEÑOR AGUSTIN
(Titingin kay GABRIEL mula ulo hanggang paa.) Hindi! Ayokong mag-aksaya ng
panahon sa mga usaping walang halaga. Tenemos que salir ahora! (Kailangang umalis na
tayo ngayon din!)
MANG FILEMON
Klaseng binobomba na ang kampo militar ng mga Merkano sa Clark!
ALING DIDAY
Page 52 of 87
Hesus, ipag-adya mo po kaming makasalanan sa mundong ibabaw! Huwag po namang
gunawin ang mundo!
SEÑOR AGUSTIN
(Kay SEÑORITA MARIA LUISA.) Vamos! Vámonos! (Halika! Halika na!)
GABRIEL
Magkapatid!
MANG FILEMON
(Iniisa-isa ang mga nakataling sako.) Bigas . . . mais . . . asukal… Asan ang bagoong at
asin?
ISANG GERILYA
Ito po yata.
MANG FILEMON
(Kakapain ang maliit na sako.) Ito nga! Kumpleto na.
Papasok sina NORMA at ANA, sesenyas -- na ang ibig sabihin ay pwede nang lumarga
ang MGA GERILYA. Mabilis na aalis ang MGA GERILYA. Maiiwan sina MANG
FILEMON, ANA at NORMA na nag-aalala.
ROSITA
(Lalapit kay GABRIEL, na hindi papansin sa kanya.) Ahem.
Page 53 of 87
ROSITA
Problema?
ROSITA
(Sa madla.) Problema nga. (Uupo sa tabi GABRIEL.) Huhulaan ko ang laman ng iyong
isip.
GABRIEL
(Papansinin si ROSITA, ngingiti.) Sige nga.
ROSITA
Inaalala mo ang iyong lolo.
GABRIEL
Oo naman. Lagi akong nag-aalala sa kanyang kalagayan.
ROSITA
At nag-aalala ka rin -- sa kalagayan ni Senyorita Maria Luisa!
GABRIEL
(Magigitla; pagtatakpan ang damdamin.) Bakit ko siya aalalahanin?
ROSITA
Tanong mo, sagot mo. Bakit nga ba?
GABRIEL
(Hindi agad sasagot, malalim ang buntunghininga.) Sana'y ligtas siya.
ROSITA
Kitam!
GABRIEL
Wala namang masama kung paminsan-minsan a'y isipin ko siya, hindi ba?
ROSITA
Kung paminsan-minsan ay, hmmm, hindi nga.
GABRIEL
Unang-una, hindi siya ang umaapi sa atin.
ROSITA
May sinabi ba akong siya?
Page 54 of 87
GABRIEL
Hindi siya ang gumagawa ng mga patakaran sa asyenda.
Maghihikab si ROSITA.
GABRIEL
Sana'y manatiling ligtas siya. Magtatagal na hindi ko siya makikita kung magtatagal ang
gyera.
Darating sina CIRILO at DELIA. Hagip nila ang huling salita ni GABRIEL.
DELIA
At gaano kaya ang itatagal ng gyera?
GABRIEL
Lahat tayo ay nangangapa sa dilim.
CIRILO
Naroon sa Kampo O’Donnell sa Tarlac ang mga sundalong Merkano at Pilipino na
nangagsisuko – pawang bilanggo! Nangangamatay na sa sakit, gutom at pagmamalupit
ng mga Japon!
GABRIEL
Isang taon pa, dalawang taon… Sinong nakakaalam?
GORYO
Kung bakit kasi nagsiksikan sila sa Bataan at Corregidor –
ROSITA
-- Gayong kaylawak ng Pilipinas para sa digmaang gerilya!
BERTO
Na siya nating ginagawa ngayon! Kaya tayo ay mahirap tukuyin ng kaaway!
FREDO
Tayo, ang hukbo ng bayan, ang pumipili ng labanang kaya nating ipagwagi!
Page 55 of 87
Kundi tayo, bawat isa sa ating hanay
Dahil tayo ang hukbo, ang hukbo ng bayan!
Mapagpalaya pagkat mulat
Mapangahas pagkat tumpak
Mapursigi pagkat tiyak
Magwawagi pagkat lahat
Lahat tayo ay hukbo
Ang hukbo ng bayan!
Darating ang MGA GERILYA na nangagsihakot ng mga nakasakong suplay kina Mang
Filemon. Masayang sasalubungin sila ng mga nasa talampas.
Paris ng paninindigan
Di sinasamba kundi ginagawa
Paris ng talakayan, di lamang nakatala
Sulong, kapanalig, sulong na
Sa digmaan kailangan ka
Ang digmaan ang lunduyan ng praktika at diwa.
Muling sesenyas si GABRIEL upang wala nang magpaputok. Katahimikan. Ilan ang
maingat na gagapang pababa habang si GABRIEL at ang iba pa ay maiiwan sa
talampas.
Dalawang panabay na putok ang maririnig mula sa killing zone. Muling pupwestong
palaban sina GABRIEL. Sesenyas siya upang ang ilan pa sa MGA GERILYA ay bumaba
rin.
Page 56 of 87
Babalik na ang mga nagsibaba, taglay ang mga ripleng nasamsam mula sa mga kaaway.
Ngunit isa sa mga gerilya ay may sugat. Agad siyang lulunasan ng mediko.
CAPTAIN ZATAKI
Konbanwa, Agustin-san! (Magandang gabi, Señor Agustin!)
SEÑOR AGUSTIN
Konbanwa, Captain Zataki!
CAPTAIN ZATAKI
I come again.
SEÑOR AGUSTIN
I am glad! Please come in!
CAPTAIN ZATAKI
(Papasok at uupo.) Arigato (Thank you), saramat po.
SEÑOR AGUSTIN
May I offer you anything, Captain?
CAPTAIN ZATAKI
Oh yes, yes! I want that strong drink rambanog!
SEÑOR AGUSTIN
Of course, Captain! I’ve been keeping it for you. Osang, Osang!
OSANG
(Papasok.) Opo!
SEÑOR AGUSTIN
Ang lambanog! At tawagin mo na ang Señorita mo!
Aalis si OSANG.
CAPTAIN ZATAKI
By the way, Agustin-san, when was rast time you visit your, ahh, rice and corn fierds.
Page 57 of 87
SEÑOR AGUSTIN
A long time ago, Captain. I hate traveling these days. But now that you mention it, I
really like you to help me get modern Japanese machinery for my hacienda. I want to
increase the harvest tenfold, twentyfold – for the Japanese, of course! We will be business
partners, of course!
Papasok ni OSANG, dala ang lambanog at dalawang baso. Si SEÑOR AGUSTIN mismo
ang magsisilbi kay CAPTAIN ZATAKI.
CAPTAIN ZATAKI
I oredi sent request to Tokyo. Probrem is, ships orweys furr of war equipment. No space
for agricurturar machinery.
SEÑOR AGUSTIN
(Iaabot kay CAPTAIN ZATAKI ang isang basong may lambanog.) But agricultural
machinery is for you, the Japanese in the Philippines! So you will have no problem with
food! And – we, I mean you, the general and I -- can sell rice and corn to Japan! That’s
how we will become big business partners!
SEÑOR AGUSTIN
You must understand, my friend Zataki-san
What I tell you is best for us
And when we prosper, we will be richer
Both our countries will prosper as well.
CAPTAIN ZATAKI
This is war time, Agustin-san
Fighting for my country is my business
You must understand, and put this in your mind
For your own sake, you have to fight for mine.
SEÑOR AGUSTIN
But I fight in your favor, don’t I, Captain Zataki?
CAPTAIN ZATAKI
Well, you can say that, yes.
SEÑOR AGUSTIN
My friend, I am a businessman,
You don’t expect me to fight with a gun.
CAPTAIN ZATAKI
Page 58 of 87
I am a man of peace as well
But peace is founded on winning a war.
SEÑOR AGUSTIN
Hmm, come to think of it, you are right! I agree!
CAPTAIN ZATAKI
Great!
SEÑOR AGUSTIN
Domo arigato gozaimas!
CAPTAIN ZATAKI
Hai! Hai!
SEÑOR AGUSTIN
Oh, once I get hold of those Japanese equipment..! Oh, Japanese technology is superior!
American technology is, nah, no match!
CAPTAIN ZATAKI
Yes, yes… But you know what happen in provinces? Where farmers are?
SEÑOR AGUSTIN
Of course! They work for us! There is harvest every season, although not much, like in
the past. Just the same, I provide the Japanese Imperial Army with rice and corn and –
CAPTAIN ZATAKI
Arigato! Arigato..! In other prantations, however, owners have hard time.
SEÑOR AGUSTIN
What do you mean?
CAPTAIN ZATAKI
Onry few farmers are working! The rest crimb the mountains!
Page 59 of 87
SEÑOR AGUSTIN
And what are they doing in the mountains?
CAPTAIN ZATAKI
Ahh, then you don’t know what is going on!
SEÑOR AGUSTIN
Well, I --
CAPTAIN ZATAKI
The farmers are guerirras oredi!
SEÑOR AGUSTIN
(Kukunot ang noo.) Gorillas . . . Ahh, guerillas!
CAPTAIN ZATAKI
Yes! Enemies of Japan! Your enemies also!
SEÑOR AGUSTIN
I see… What a shame… I have not talked to my fellow hacenderos. I --
CAPTAIN ZATAKI
There is troubre in provinces! They are hard to knock out, the troubre-makers! Many of
them are Communists!
SEÑOR AGUSTIN
Communists! You have to talk to my dear friends Don Norberto and Don Raul! And also
Don Esperon and Don Año and Don Lorenzana! They should know about those, ahh,
Communists! I am sure not one of my people is involved!
CAPTAIN ZATAKI
I hope so, Agustin-san, I hope so.
SEÑOR AGUSTIN
(Biglang aaliwalas ang mukha sa ideyang naisip.) In fact, I am so sure of my people that I
would like to invite you to my hacienda!
CAPTAIN ZATAKI
Hmm.
SEÑOR AGUSTIN
Yes! Why not? You need to take a break from all this, this war thing! Relax!
CAPTAIN ZATAKI
I rike your idea.
Page 60 of 87
SEÑOR AGUSTIN
Take it easy in my hacienda!
CAPTAIN ZATAKI
Do you think Maria Ruisa-san come with us?
SEÑOR AGUSTIN
Why, yes, of course! She will come with us!
CAPTAIN ZATAKI
Yes…? She is not here right now.
SEÑOR AGUSTIN
Oh . . . Wait a minute. Osang! Osang!
Darating si OSANG.
SEÑOR AGUSTIN
Tinawag mo na ba ang Señorita mo?
OSANG
E… masakit daw po ang ulo. Kayo na lamang daw po ang makipag-usap sa bisita. Kahit
daw po abutin kayo ng . . . ng madaling-araw. (Kagat-labi.)
SEÑOR AGUSTIN
Ang maldita!
CAPTAIN ZATAKI
Anything wrong?
SEÑOR AGUSTIN
No, no, Captain!
CAPTAIN ZATAKI
Maria Ruisa-san is not joining us, I think?
SEÑOR AGUSTIN
Well . . . now she says she has this terrible headache.
CAPTAIN ZATAKI
(Tatango-tango.) Ohh… It is oright. I cannot stay rong anyway. (Tutunggain ang
natitirang lambanog sa baso.) But I wirr be back . . . when terribre headache of Maria
Ruisa-san go away.
Page 61 of 87
Tatayo na si CAPTAIN ZATAKI at yuyukod kay SEÑOR AGUSTIN.
CAPTAIN ZATAKI
Thank you for rambanog and give my regards to Maria Ruisa-san.
SEÑOR AGUSTIN
(Yuyukod din.) Of course, Captain Zataki! And I am sorry, truly sorry! (Mabilis na
kukunin ang bote ng lambanog at iaabot kay CAPTAIN ZATAKI.) Here, take this!
CAPTAIN ZATAKI
Oh, thank you so much! And don’t worry. Not everyday is rucky day, I know.
SEÑOR AGUSTIN
(Habang umaalis ang kausap.) The Japanese machinery for my hacienda!
SEÑOR AGUSTIN
Maria Luisa!
SEÑOR AGUSTIN
Esperanza! No puedo mas controlarme, quiero castigar tu hija desobediente! (Hindi na
ako makakapagpigil sa sutil mong anak!) Sukat akong muling hiniya kay Captain Zataki!
SEÑORA ESPERANZA
Hindi niya masikmura ang pakikipagkaibigan mo sa mga Japon. Ganoon din ako.
SEÑOR AGUSTIN
Estais tirándome! (Talagang tinitirya ninyo ako!) Ya os dijè (Sinabi ko na sa inyo):
Kailangang pakisamahan natin silang mabuti para tayo ay makaligtas sa gulo!
SEÑORA ESPERANZA
Isipin mong makalawa ang sinasabi mo!
SEÑOR AGUSTIN
Nariyan, kabi-kabila ang hulihan! Pero tayo, sinasaktan ba tayo? Hindi! Binabayaan pa
tayong magnegosyo!
Page 62 of 87
SEÑORITA MARIA LUISA
(Papasok.) Hindi nga po sinasaktan, dahil wala namang dahilan upang tayo ay saktan!
Dahil wala naman tayong inaasikaso kundi ang sarili lamang natin!
SEÑOR AGUSTIN
Isa kang malaking gaga --
SEÑORA ESPERANZA
-- Samantalang ang mga kababayan natin ay nagpapakahirap sa pakikipaglaban.
SEÑOR AGUSTIN
Dalawa na kayong malaking gaga!
Sa isa pang bahagi ng tanghalan -- ISANG DALAGA ang pinipilit kaladkarin ng ILANG
SUNDALONG JAPON.
SEÑOR AGUSTIN
Maria Luisa, te digo por la última ves, para, para nuestro bien! (Maria Luisa, sinasabi ko
sa iyo sa huling pagkakataon, para sa ating, sa ating kabutihan!)
SEÑOR AGUSTIN
Higit pa sa pag-aaral ng wikang Japon ang gusto ko! Ihanda mo ang sarili mo, sapagkat
muling babalik si Captain Zataki! Pakitunguhan mo siya, at lilipas ang digmaan na hindi
tayo napapahamak, umaasenso pa!
SEÑOR AGUSTIN
Bien! (Good!)
SEÑOR AGUSTIN
Muy bien! (Very good!)
SEÑOR AGUSTIN
(Galit na galit.) Ahhh! (Bugnot na aalis.)
Page 63 of 87
SEÑORITA MARIA LUISA
Sana’y hindi si Captain Zataki ang dumadalaw sa akin.
SEÑORA ESPERANZA
Sino pala?
Nasa sala ng malaking bahay sina SEÑORITA MARIA LUISA at CAPTAIN ZATAKI,
gabi. Sa ilang panig ng tanghalan ay nagbabantay ulit ang ILANG SUNDALONG
JAPONES.
CAPTAIN ZATAKI
I am extremery happy tonight, Maria Ruisa-san! You make me very very happy!
CAPTAIN ZATAKI
Because you do not have terribre headache again –
CAPTAIN ZATAKI
You see? You know what I mean, neh?
Papasok si OSANG, dala ang lambanog. Magsisilbi siya at tatayo sa isang tabi.
CAPTAIN ZATAKI
Oow! Is it oright if I drink rambanog?
Page 64 of 87
CAPTAIN ZATAKI
No-no-no-no! I am a genterman Japanese officer!
CAPTAIN ZATAKI
Now, Maria Ruisa-san, teach me Tagarog and I teach you more Nihongo.
CAPTAIN ZATAKI
(Papalakpak.) Umai, umai! (Very good, very good!)
CAPTAIN ZATAKI
Jozu desu ne! (Very well!) Japanese is easy to learn, neh?
CAPTAIN ZATAKI
(Papalakpak ulit at yuyukod.) You are fast rearner, Ruisa-san! That's why I admire you so
much! And orso because you are . . . very very pretty.
OSANG
May kailangan pa po kayo, Senyorita?
OSANG
Ay! Ayoko po!
OSANG
Page 65 of 87
Ako po’y natatakot!
CAPTAIN ZATAKI
Kore wa nan desu ka? (What is it?)
CAPTAIN ZATAKI
Mou ii desu! Ii desu! (No more, no more!) This is just very right! Drink rambanog and
Maria Ruisa-san -- and the night!
CAPTAIN ZATAKI
Maybe yes, maybe no… It is up to Emperor. For now, orr I want is Greater East Asia Co-
Prosperity Sphere become rearity.
CAPTAIN ZATAKI
-- Co-Prosperity Sphere.
CAPTAIN ZATAKI
Oh, not just words! But great idea, beautifur vision for orr Asians!
CAPTAIN ZATAKI
A-a! Not mine, but idea of Emperor!
Page 66 of 87
SEÑORITA MARIA LUISA
In this dream or vision of the Emperor, will there be peace?
CAPTAIN ZATAKI
Of course! And not onri peace, but orso progress!
CAPTAIN ZATAKI
A what?
CAPTAIN ZATAKI
(Kukunot-noo.) You are free country now! You have own Filipino president! And
government! Firipino officiars take over Maracañang Parace!
Page 67 of 87
Bakit ititikom itong bibig
Kung kalooban ko ay may nais
Ipamukha sa sinungaling
Ang tumindig sa totoo
Ay tunay na Pilipino.
Noon at ngayon
Ang tumindig sa totoo
Ay tunay na pagiging tao
Pilipino ako, dangal na ingat-ingat ko
Tayong lahat ay naninindigan sa totoo.
CAPTAIN ZATAKI
Firipin ranguage.
CAPTAIN ZATAKI
Maria Ruisa-san, watashi mo sensou wa kirai desu yo. Wareware wa boryoku
ni uttaenaide, koukyuu heiwai wo motaraseba ii no ni... In case you not understand, I
said that I myserf do not rike war. If we courd onry attain peace without resort to
viorence… (Iiling.) Shikashi, shikata ga arimasen. (No, it has to be done.)
CAPTAIN ZATAKI
Yes, I say that.
CAPTAIN ZATAKI
You are Asian. I am Asian. Orr Asians must go to war against one common enemy – the
imperiarism of the White Man! Not orr Asians understand that, and I am sad.
Page 68 of 87
Hindi maiintindihan ni CAPTAIN ZATAKI ang winika ng kaharap, ngunit
magugulumihanan siya. Papasok na si SEÑOR AGUSTIN.
SEÑOR AGUSTIN
Ahem… Ahem! (Galit na mumustra ng pagsansala sa dalaga, sa kabila ng pagpansin ni
CAPTAIN ZATAKI.) Sorry to disturb your, ahem, serious conversation, Captain! But I
want to know right now if we can fix our trip to my hacienda!
CAPTAIN ZATAKI
Oh, that.
SEÑOR AGUSTIN
Yes, that!
CAPTAIN ZATAKI
Trip to hacienda . . . in the province. Is Maria Ruisa-san coming?
GABRIEL
Hintayin ang aking hudyat bago magpaputok!
IKATLONG YUGTO
Tagpo 1: Huling Dalaw sa Asyenda
SEÑOR AGUSTIN
Captain Zataki, welcome! This here is my hacienda! We used to live in this grand old
house before we moved to Manila!
Page 69 of 87
CAPTAIN ZATAKI
(Natutuwa, namamangha.) Nice prace, Agustin-san! Nice to drink rambanog here!
SEÑOR AGUSTIN
Didn't I tell you?
CAPTAIN ZATAKI
Big big house! Not like in Japan!
SEÑOR AGUSTIN
You have not seen it all, my friend!
Hihiwalay sa karamihan sina SEÑORITA MARIA LUISA, ANA at NORMA. Ang lahat ng
iba pa ay aalis na.
NORMA
Sa awa po ng Diyos ay buhay pa!
ANA
Nakakaraos po sa araw-araw!
Sabik na matitilihan sina ANA at NORMA, gustong agad kunin ang pasalubong ngunit
nahihiya. Tinginan sila sa isa’t isa.
NORMA
Naku naman po, Senyorita! Ano’t nag-abala pa kayo?
ANA
Kunin na natin, Ate Norma!
Kukunin ng dalawa ang pasalubong. Agad nilang bubuksan, at itatanghal ang tig-isang
portamoneda. Tuwang-tuwang nakamasid si SEÑORITA MARIA LUISA.
ANA
Ang ganda!
Page 70 of 87
NORMA
Senyorita… nagkagastos po kayo marahil nang kainaman!
ANA
Ngayon lamang ako nagkaroon ng ganitong de-klaseng portamoneda, kung kailan pa
gyera!
NORMA
Kumusta po naman kayo sa syudad?
NORMA
Matagal na po siyang wala rito.
NORMA
(Atubili, pabulong.) Matagal na po kaming walang balitang nasasagap –
ANA
(Pabulong.) -- mula sa . . . bundok!
Page 71 of 87
Tinginan sina NORMA at ANA sa isa't isa, hindi tiyak kung tama bang ibinulgar nila ang
isang lihim. Pagkuwa'y aalis na sila, kasama ni SEÑORITA MARIA LUISA.
SEÑOR AGUSTIN
So, Captain, how do you like my hacienda?
CAPTAIN ZATAKI
I rike it here. I rike the wind. Very different from Manira. (Tutungga ulit ng lambanog.)
SEÑOR AGUSTIN
Naturally!
Darating sina ROSITA at ASON upang pagsilbihan ng prutas at inumin ang mga bisita.
Uupo din si SEÑOR AGUSTIN ngunit hindi si SEÑORA ESPERANZA. Nakabantay
kabi-kabila ang MGA SUNDALONG JAPON.
SEÑOR AGUSTIN
If you will excuse me, Captain, there is some business I have to discuss with my people.
CAPTAIN ZATAKI
Hai.
SEÑOR AGUSTIN
Esperanza, ikaw na ang bahala sa ating kapitan.
SEÑORA ESPERANZA
(Mapang-uyam.) Hai!
CAPTAIN ZATAKI
Terr me, Señora Esperanza-san, what wirr it take for your daughter to rike me? (Iinom
ulit ng lambanog.)
Page 72 of 87
SEÑORA ESPERANZA
To like you..? That is not for me to answer, Captain!
CAPTAIN ZATAKI
(Itataas ang walang-lamang baso para salinan ni OSANG.) You must know the answer.
CAPTAIN ZATAKI
You are her mother!
SEÑORA ESPERANZA
Yes, but I don’t manage her feelings.
Lilipat ang aksyon sa panig ng MGA KASAMÀ, na nilapitan ni SEÑOR AGUSTIN. Aalis
na sina CAPTAIN ZATAKI – na malahigay na, SEÑORA ESPERANZA, at OSANG.
SEÑOR AGUSTIN
(Kausap ang MGA KASAMÀ.) Wala na sanang gulo kung wala ang mga gerilyang
matitigas ang ulo! Kung ang mga Kano nga, natalo ng mga Japon, sila pa kaya? Ang
tanong: Sino sa inyo ang kasapakat ng mga gerilya? O gerilya na mismo!
LOLO
Maging sa amin ay palaisipan po iyan, Senyor.
SEÑOR AGUSTIN
(Tatango-tango.) Ang wika ninyo kanina, malaking bahagi ng hacienda ay hindi na
natatrabaho – kung kaya lumiliit ang ani.
MANG FILEMON
Opo.
SEÑOR AGUSTIN
Ang tanong ulit: Nasaan ang mga kasamàng dapat ay nagtatrabaho?
LOLO
Dahil po sa dami ng inaaresto ng mga Japon –
SEÑOR AGUSTIN
-- Inaaresto ng mga Japon.
MANG FILEMON
Opo.
Page 73 of 87
SEÑOR AGUSTIN
At bakit inaaresto ng mga Japon?
ALING DIDAY
Pinaghihinalaan pong gerilya.
SEÑOR AGUSTIN
Gerilya sila, kaya inaaresto!
MANG FILEMON
Hindi po.
SEÑOR AGUSTIN
Sinasabi mong walang batayan kung mang-aresto ang mga Japon? Masasabi mo ba
iyan ngayon sa kasama kong oficial na Japon?
Walang makapagwiwika.
SEÑOR AGUSTIN
Hindi. Por que hindi totoo. Por que ang mga inaaresto, kaya inaaresto, ay mga gerilya!
Walang kilos sina SEÑOR AGUSTIN at ang MGA KASAMÀ. Samantala, nasa isang
panig na si SEÑORITA MARIA LUISA, malabis pa ring apektado sa kaalamang gerilya
na si GABRIEL -- at nasa panganib. Darating si SEÑORA ESPERANZA.
SEÑORA ESPERANZA
Hija! Narito ka lamang pala! (Mapapansin ang kakaibang itsura ng anak.) Bakit maputla
ang itsura mo?
SEÑORA ESPERANZA
(Balisa.) Gusto ni Captain Zataki na ipasyal mo siya sa hacienda!
SEÑORA ESPERANZA
Gabriel na naman! Sino ba ang Gabriel na iyan?
Page 74 of 87
SEÑORA ESPERANZA
Bakit? Ano ang nangyari kay . . . sa Gabriel na iyan?
SEÑORA ESPERANZA
(Gulilat.) Umiibig ka kay Gabriel?
SEÑORA ESPERANZA
No.
SEÑORA ESPERANZA
Wrong sabi eh! Si Gabriel ay hindi mo kapatid!
SEÑORA ESPERANZA
Anak siya ng tinatawag mong Papa. Pero ikaw . . . ay hindi.
SEÑORA ESPERANZA
(Lumuluha na rin.) Oras na para malaman mo ang kaputol ng aking lihim: Ikaw ay anak
ko kay Andres, ang aking kababata at kasintahan, isang hamak na magsasaka . . . ang
sinabi mong may pangalang hindi artistahin.
Page 75 of 87
SEÑORITA MARIA LUISA
I take it back. His name may not ne artistahin, but . . . heroic.
SEÑORA ESPERANZA
Nang ang aking mga magulang ay pumayag sa kasal namin ni Agustin, narito ka na sa
aking sinapupunan -- bunga ng pag-iibigan namin ni Andres. Walang sinumang
nakakaalam!
SEÑORA ESPERANZA
Paniwalaan mo.
SEÑORA ESPERANZA
Sinabi ko na sa iyo noon, hindi ba? Nang malaman nga niyang kami ni Agustin ay
ikakasal, nagdalamhati siya at nawalang tila bula! Ni hindi niya nalaman ang
ipinagbubuntis kita! (Magdadalamhati.) Pero tapos na ang kabanatang iyon ng aking
buhay! (Patuloy sa pagluha.)
SEÑORA ESPERANZA
Ang kasaysayan ko ay nakaraan na
Nagpinid na ang aking istorya
Ang kasaysayan mo ang kasalukuyan
Buhay at ligaya mo ang mas mahalaga.
Page 76 of 87
Ako ngayo’y natatakot, nangangamba
Paano kung may mahal na siyang iba
Matagal na ang panahong namagitan
Ano ang gagawin, oh, ako ay tulungan.
SEÑORA ESPERANZA
Huwag kang mawalan ng pag-asa, hija!
SEÑOR AGUSTIN
O! May dumaan bang anghel at kayo’y hindi makapagsalita..? Ang tanong ko, ano ang
koneksyon ng mga inaaresto sa trabajo sa hacienda?
ALING DIDAY
Marami na po sa mga kasamà ang natatakot, dahil nga po sa mga pagdakip.
LOLO
Kaya nagsilikas na po.
TEMYONG
Sa malalayong probinsya po . . . na hindi hagip ng barilan at bombahan.
SEÑOR AGUSTIN
Iyon lamang ang dahilan? Nabahag ang mga buntot nila..? Filemon!
MANG FILEMON
Page 77 of 87
Senyor Agustin.
SEÑOR AGUSTIN
Hindi ka nagsasalita.
MANG FILEMON
Bagaman walang katiyakan ang aming buhay bunga ng digmaan, kami po’y abala pa rin
sa pag-aasikaso ng asyenda. Patuloy po ang trabaho, kahit na ang mga pananim, hindi pa
man naaani, ay inaari na ng mga Japon… Maging ang aming parte ay inaangkin nila,
Senyor Agustin.
SEÑOR AGUSTIN
At ang napupunta sa aking pamilya, hindi ba gasino na lamang? Pero narinig ba ninyo na
nagreklamo ako? Ang hirap sa inyo, hindi ninyo inuunawa ang sitwasyon!
SEÑOR AGUSTIN
Ah, narito pala si Captain Zataki!
CAPTAIN ZATAKI
(May ilang hakbang na hindi pantay.) I am rooking for Maria Ruisa-san!
SEÑOR AGUSTIN
Are you okay, Captain?
CAPTAIN ZATAKI
I am! Where is your daughter?
SEÑOR AGUSTIN
Oh, she's just around! I will call for her! But in the meantime, would you kindly tell
these people what they have to do in these difficult times?
CAPTAIN ZATAKI
(Marahang hahakbang habang sinisino ang MGA KASAMÀ, lalagok ng lambanog.) One
thing. Just one thing… Cooperation.
SEÑOR AGUSTIN
Hai!
Walang magsasalita.
Page 78 of 87
SEÑOR AGUSTIN
Gayahin ninyo ako! Hai!
LOLO
Alalahanin ang leksyon ng kawayan. Makibagay sa ihip ng hangin upang di mabuwal.
May tamang panahon ang tamang tunggalian… (Bahagyang yuyukod kay CAPTAIN
ZATAKI.) Hai.
MGA KASAMÀ
(Matamlay na magsisisagot, bahagyang magsisiyukod.) Hai.
CAPTAIN ZATAKI
(Yuyukod.) Saramat, marami saramat.
SEÑOR AGUSTIN
Sige! Balik na kayo sa trabajo!
CAPTAIN ZATAKI
You have big probrem here, Agustin-san, in your big prantation!
SEÑOR AGUSTIN
I hate to admit it, but yes, I think I have.
CAPTAIN ZATAKI
They are hiding something! Not telling truth! Big, big probrem!
SEÑOR AGUSTIN
What do you say I do?
CAPTAIN ZATAKI
Who is the reader of the farmers?
SEÑOR AGUSTIN
Reader….
CAPTAIN ZATAKI
Don’t terr me you don’t know!
SEÑOR AGUSTIN
I do, of course! Filemon! The name is Filemon!
CAPTAIN ZATAKI
Page 79 of 87
We make him exampre, teach him a resson, so others rearn to obey! I wirr give order,
and he wirr be arrested when we are going back to Manira!
SEÑOR AGUSTIN
That's a great idea! Filemon is one guy I should not have trusted!
CAPTAIN ZATAKI
And yes -- the ord man who spoke..? He too, should be arrested!
SEÑOR AGUSTIN
(Tatango.) I don't mind. I don't mind at all!
CAPTAIN ZATAKI
And now – where is Maria Ruisa-san..? (Titingin sa kabilang panig, mapapangiti.) Ah
there! There she is! (Tutunggain ang bote, na wala na palang laman; bibitiwan ang bote;
magmumuntikanang mawalan ng balanse ngunit makakabawi.)
Sa bahay nina MANG FILEMON -- dakip na siya at ang LOLO ng MGA SUNDALONG
JAPONES. Luhaan sina ALING DIDAY, NORMA at ANA. Datingan ang MGA
KASAMÀ, pati na ang BATA 1, 2 at 3. Nakahilera ang mga sako ng pagkain.
ALING DIDAY
(Yayakapin si MANG FILEMON.) Maawa po kayo! Wala silang kasalanan!
ALING DIDAY
(Babagsak.) Ayyy!
MANG FILEMON
Diday! (Sa biglang simbuyo ng damdamin, isasalya ang dalawang SUNDALONG
JAPON na nakatangan sa kanya; agad niyang tutulungan si ALING DIDAY.)
Panabay ring sasaklolo kay ALING DIDAY sina ANA at NORMA. Mabilis na babayuhin
ng isang SUNDALONG JAPON si MANG FILEMON. Iyon na ang hudyat upang
magmalupit ang MGA SUNDALONG JAPON. Halibas dito, halibas doon. Dahil
nakaumang ang mga baril sa kanila, walang magawa ang MGA KASAMÀ.
Page 80 of 87
MGA SUNDALONG JAPONES
No move! No move! We kirr you orr!
Sapilitan nang dadalhin ng MGA SUNDALONG JAPON si LOLO at ang halos walang
ulirat na si MANG FILEMON. Papansinin ni LOLO ang humihikbing BATA 1, 2 at 3.
LOLO
(Sa MGA SUNDALONG JAPON.) Will just say goodbye to children, okay? One
minute!
LOLO
(Lalapitan ang BATA 1, 2 at 3.) Mga anak . . . hindi habang panahong iiyak ang api... At
pagsapit ng araw na yaon, dadanak ang dugo, ngunit hindi ang dugo natin!
LOLO
(Padadala na sa MGA SUNDALONG JAPON.) Unawa ba ninyo ang aking winika?
BATA 1
Opo.
BATA 2 at 3
Opo, Lolo!
Maririnig ang ingay ng isang awto at trak-militar. Nakaabang na sa talampas ang MGA
GERILYA, sa pamumuno ni GABRIEL.
GABRIEL
Ngayon na!
GABRIEL
Hinto! Hinto! Tigil ang putok!
Page 81 of 87
Ngunit hindi siya maririnig ng MGA GERILYA. Mapipilitan siyang umangat mula sa
pagkakadapa upang mas makita ng mga kasamahan ang pagwawasiwas niya ng mga
kamay. Isang putok ang hahaging sa kanya. Agad siyang dadapa. Titigil sa pagbaril
ang MGA GERILYA. Subalit patuloy sa pagputok ang mga kalaban.
ROLDAN
(Takang-taka.) Gabriel, bakit?
GABRIEL
Awto iyon ni Senyor Agustin! Maaaring sakay sina Senyorita Maria Luisa at Senyora
Esperanza!
GORYO
Binibigyan natin ng pagkakataong makapwesto ang mga Japon! Kailangang magpaputok
tayo!
Maya-maya pa, kung saan nawala sa paningin ng madla, babalik na ang nagsibabang
ILANG GERILYA, umaasiste kina SEÑORA ESPERANZA, SEÑOR AGUSTIN,
SEÑORITA MARIA LUISA, at OSANG. Nagpupumiglas ang don.
SEÑOR AGUSTIN
Bitiwan n’yo ako
Mga terorista kayo
Kampon ng lagim sa mundo
Sabi nang bitiwan n’yo ako!
Biglang susulpot ang isang SUNDALONG JAPONES, nakaumang ang baril. Maagap
siyang babarilin ng isang GERILYA. Bagsak ang SUNDALONG JAPONES, patay.
Di ako mapipilit
Sa balak n’yo’t ninanais
Bakit ako papipiit
Sa masama n’yong pag-iisip?
Nagsisiakyat na ang MGA GERILYA sa kinaroroonan nina GABRIEL. Ngunit isa pang
SUNDALONG JAPON ang lilitaw, na babarilin ng isa pang GERILYA. Patay ulit.
Page 82 of 87
SEÑORA ESPERANZA
Agustin, matauhan ka -- ngayon na
Oras na upang imulat mga mata
Kilanlin mo ang dapat mong panigan
Sino ang kaibigan, sino ang kaaway!
SEÑOR AGUSTIN
(Ituturo ang MGA GERILYA.) Sila! Sila ang kaaway! Sila ang kaaway! (Huhulagpos at
tatakbong pabalik sa pinagmulan.)
CAPTAIN ZATAKI
(Gulilat sa sariling pagkakamali.) Nantekoto da! (My god!) (Agad sasaklolo kay SEÑOR
AGUSTIN, habang nag-uutos sa MGA SUNDALONG JAPON.) Kare o tasukero! Isoge!
(Help him! Quick!)
SEÑORA ESPERANZA
Agustin!
CAPTAIN ZATAKI
(Sapo ang braso.) Modore! Modore! (Retreat! Retreat!)
GABRIEL
Maria Luisa!
CAPTAIN ZATAKI
Maria Ruisa-san!
SEÑOR AGUSTIN
(Habang tinutulungan ng MGA SUNDALONG JAPON sa pag-atras.) Maria Luisa!
Esperanza! Parini kayo! Pronto! (Madali!) Os mando! (Inuutusan ko kayo!)
Page 83 of 87
GABRIEL
Dito! Dumito kayo sa aming panig!
SEÑOR AGUSTIN
Huwag diyan! Sila ang kaaway!
CAPTAIN ZATAKI
Maria Ruisa-san, anata to kazoku no tame ni, issho ni tsuite kite kudasai! (Maria Luisa-
san, for your sake, and your family’s, come with us!)
SEÑORA ESPERANZA
That’s my daughter! (Mabilis na susunod kay SEÑORITA MARIA LUISA.)
OSANG
Ako rin! (Mabilis na susunod kay SEÑORA ESPERANZA.)
SEÑOR AGUSTIN
(Habang umaatras.) Sin verguenza! Mga walang utang na loob! Makikita ninyo! Hindi
pa ako tapos sa inyo!
SEÑOR AGUSTIN
Hindi pa ako tapos sa inyo! Hindi pa ako tapos sa inyong lahat!
Page 84 of 87
Sa tulong ng MGA GERILYA, aakyat sa talampas sina SEÑORA ESPERANZA,
SEÑORITA MARIA LUISA at OSANG. Bubuhatin ng MGA GERILYA ang dalawang
bangkay ng kaaway upang ilagak sa kabilang panig. Ang mga nagbuhat ay babalik at
sasanib sa kalipunan. Habang ginaganap ang mga ito, tila nabatubalaning lalapit sina
GABRIEL at SEÑORITA MARIA LUISA sa isa't isa.
GABRIEL
Maria Luisa! (Yayakapin sana si SEÑORITA MARIA LUISA, ngunit hindi itutuloy.)
Hindi... Hindi maaari!
SEÑORA ESPERANZA
Sinong may sabing hindi? Panahon nang mabunyag ang sarili kong lihim! Kayong
lahat! Dinggin ang aking sasabihin ngayon! Anak ko si Maria Luisa -- pero hindi si
Señor Agustin ang ama, kundi ang nawawalang si Andres!
SEÑORA ESPERANZA
Iyan ang buong katotohanang pinatutunayan ko sa lahat! Sina Gabriel at Maria Luisa ay
hindi magkapatid!
SEÑORA ESPERANZA
Kapatid, kapatid, hindi magkapatid
Iyan ang bagay na dapat n'yong mabatid
At kung magkagayo'y pwedeng magsing-ibig
Sa pagsisintaha’y wala nang balakid.
GABRIEL
Kagilagilalas itong pagbubunyag
Anong laking tuwang di maipaliwanag.
Page 85 of 87
Sa init ng digmaang buhay-kamatayan
Sa dibdib ng bayang nakikipaglaban
Tayo’y magmahalang walang katapusan.
GABRIEL
Maria Luisa --
GABRIEL
Mahal ko!
Isang riple ang iaabot ni GABRIEL sa kapatid. Aabutin naman iyon ni SEÑORITA
MARIA LUISA. Palakpakan ang lahat.
Papasok na ang MGA KASAMÀ, pati sina MANG FILEMON at LOLO, at makikiawit.
GABRIEL
Tutudlain di lamang dayong manlulupig
Isasama sa pagsipat, mga imbing mangangamkam
Na Pilipino sa turing ngunit di sa kapakanan.
LAHAT
Palayain, palayain ang kanayunan
Palayain, palayain ang kalunsuran
Palayain ang sambayanan
Page 86 of 87
Palayain, palayain ng dakilang hukbong bayan!
LAHAT
Mabuhay! Mabuhay! Mabuhay!
WAKAS
Page 87 of 87