Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 84

Washer-Dryer

User Manual

Mașină de spălat
cu uscător
Manual de utilizare

HTV8716BWST

EN / RO
Document Number= 2820527506_EN/ 08-05-19.(14:37)
Please read this user
manual first! • Read user manual.
Dear Customer,
Thank you for choosing a Beko product. We • Packaging materials of the
hope that you get the best results from your product are manufactured
product which has been manufactured with from recyclable materials in
high quality and state-of-the-art technology. accordance with regulations.
Therefore, please read this entire user manual • Do not dispose of the
and all other accompanying documents Packaging materials
carefully before using the product and keep it together with the domestic
as a reference for future use. If you handover or other wastes. Take them
the product to someone else, give the user to the packaging material
manual as well. Follow all warnings and collection points designated
information in the user manual.Throughout this by the local authorities.
user manual the following symbols are used: • Allergy UK, is the brand of
British Allergy Association. Their

B DANGER!

• Warning for electric shock.


main endorsement is the ‚Seal
of Approval‘. When you see
a product with this logo on it,
you have the reassurance the
product has been scientifically
tested to prove it is efficient at
DANGER! reducing/removing allergens
from the environment
• Product weight warning of allergy and asthma
sufferers or the products
have significantly reduced
DANGER! allergen/chemical content.

• Fire risk warning. “The wool wash cycle of this


machine has been approved
by The Woolmark Company

A CAUTION!

• Warning for hazardous situations


for the washing of machine
washable wool products provided
that the products are washed
with regard to life and property. according to the instructions
on the garment label and those
issued by the manufacturer of

A PRECAUTION!

• Precautions that need to be taken.


this washing machine. M1520 “
“In UK, Eire, Hong Kong and
India the Woolmark trade mark
is a Certification trade mark.”

C INFORMATION

• Important information or useful hints about


usage.

This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions.
1 Important instructions for safety and environment
This section contains safety instructions 1.1.1 Electrical safety
that will help protect from risk of personal
injury or property damage. Failure to follow
these instructions shall void any warranty.
B DANGER!

• If the product has a failure, it should


1.1 General safety not be operated unless it is repaired
by the Authorised Service Agent.
A CAUTION!

• This product can be used by


There is risk of electric shock!
• Never wash the product by
children at and above 8 years old spreading or pouring water onto it!
and by persons whose physical, There is risk of electric shock!
sensory or mental capabilities are
not fully developed or who lack
experience and knowledge provided A CAUTION!

• If the power cable is damaged, it must


that they are supervised or trained
on the safe use of the product and be replaced by the manufacturer, after
the risks involved. Children should sales service or a similarly qualified
not play with the product. Cleaning person (preferably an electrician) or
and maintenance works should not someone designated by the importer
be performed by children unless in order to avoid possible risks.
they are supervised by someone.
Children under the age of 3 must be
kept away from the product unless A WARNING!

• Unplug the product when it is not


they are continuously supervised.
in use.
A WARNING!

• Never place the product on a carpet-


• Never touch the plug with wet hands!
Never unplug by pulling on the cable,
covered floor. Otherwise, lack of always pull out by grabbing the plug.
airflow beneath the product will cause • Unplug the product during installation,
electrical parts to overheat. This will maintenance, cleaning and repair.
cause problems with your product. • Do not make connections via
extension cables or multi-plugs.

C INFORMATION

• Always have the installation C INFORMATION

procedures carried out by • This product is designed to resume


authorised persons. The operating in the event of powering
manufacturer shall not be held on after a power interruption. If you
liable for damages that may arise wish to cancel the programme, see
from procedures carried out by "Cancelling the programme" section.
unauthorised persons.
3 / EN Washer-Dryer / User’s Manual
1.1.2 Product safety • Do not install or leave the product
in places where it might be exposed
B DANGER!

• Never open the loading door or remove


to outdoor conditions.
• Do not play with control elements of
the product.
the filter while there is still water in the
drum. Otherwise, risk of flooding and 1.1.3 Warnings about drying
injury from hot water will occur.
DANGER!

A CAUTION!

• The water supply and draining


• Laundry that has previously been
washed, cleaned, soiled or stained
hoses must be securely fastened with petrol/gas, dry cleaning solvents
and remain undamaged. Otherwise, or other inflammable/combustive
there is the risk of water leakage. substances must not be dried in the
machine since they emit inflammable/
combustive vapour. Otherwise, there
C INFORMATION

• Do not force open the locked loading


will be the risk of fire.
• Laundry soiled with vegetable
door. The door will open immediately oil, alcohol, petrol, gas oil, stain
after the washing cycle has ended. If remover, turpentine, wax or wax
the machine is not cooled enough at remover must be washed with
the end of the programme, the loading hot water and a great amount of
door cannot be opened. Wait for the detergent before drying. Otherwise,
product to cool down. If the door still there will be the risk of fire.
does not open, apply the solutions • Rubber (latex) foam, shower caps,
provided for "Loading door cannot waterproof fabrics, clothes and
be opened" in the Troubleshooting rubber-reinforced/rubber-foam
section. Do not force the loading door pillows must not be dried with the
to open. The loading door and the lock drying function. Otherwise, there will
mechanism may get damaged. be the risk of fire.
• In the location where this product is • If you use laundry balls, measuring
going to be installed, there must be scoops or laundry cage in your
no doors with a lock, bolt or hinge machine, these products might melt
that will prevent the loading door during the drying process. If you are
from opening completely. going to select the drying function, do
• Follow the instructions on the textile not use these products. Otherwise,
tags and on the detergent package. there will be the risk of fire.
• Use detergents, softeners and • If you are using industrial chemicals
supplements suitable for washing for cleaning, do not use the drying
machines only. function. Otherwise, there will be the
risk of fire.
4 / EN Washer-Dryer / User’s Manual
B DANGER!

• Do not touch the glass of the


A WARNING!

• Do not use the machine to dry


loading door with bare hands after leather clothes or clothes that contain
drying. There is the risk of burning. leather (such as leather labels on
• There is a final step, which is jeans). The colour of the leather parts
cooling, to keep the laundry at a might affect other fabrics.
certain temperature to ensure that • If there is a problem you cannot solve
it is not damaged. You may be by using the information given in the
exposed to hot steam if you open safety instructions section, switch off
the door before cooling is complete. and unplug the machine and call the
There is the risk of scalding. Authorised Service Agent.
• If the drying programmes are • You can use your washer-dryer to
interrupted (due to programme only wash, only dry or both wash
cancellation or power failure), the and dry laundry. The machine must
laundry in the machine might be not be used to dry wet laundry only
hot. Be careful. for a long time. When using the
machine only for drying purposes,
A CAUTION!

• Do not stop the machine before the


run a washing programme with the
machine unloaded after every 15
drying cycles.
drying programme is completed. • Before loading the machine, check
If you have to do so, remove all each laundry item and make sure
laundry, place it at an appropriate that there is no lighter, change,
place and wait for it to cool down. metal objects, needles etc. inside
• Your product is designed to work at them or in their pockets.
temperatures between 0°C and +35°C. • Underwear with metal supports
• Ambient temperatures between must not be dried in the machine.
15°C and +25°C are suitable for Metal supports might come off
your product. during the drying process and
• Do not let pets enter the product. damage the machine. Place them in
Check inside of the product before a bag or a pillowcase.
using it. • Do not use the machine to dry large
• Do not overload the machine to dry laundry such as tulle, curtains,
laundry. Observe the maximum load sheets/bedding, blanket or rugs.
levels stated for drying. Your laundry might get damaged.

5 / EN Washer-Dryer / User’s Manual


C
1.3 Children's safety
INFORMATION

• Do not dry unwashed laundry in the


machine.
A CAUTION!

• Children under the age of 3 must be


• Do not use softeners or antistatic kept away from the product unless
agents unless recommended by the they are continuously supervised.
manufacturer. • Packaging materials are dangerous
• Products such as softeners must to children. Keep packaging
be used in accordance with the materials in a safe place away from
manufacturer’s instructions. reach of the children.
• Do not use the machine to dry silk,
wool and similar delicate clothes.
Otherwise, woolen clothes may A CAUTION!

• Electrical products are dangerous


shrink, and other delicate clothes
might get damaged. for children. Keep children away
• Check the symbols on the label of the from the product when it is in use.
clothes before washing and drying. Do not allow them to play with the
product. Use child lock to prevent
1.2 Intended use children from intervening with the
product.
C INFORMATION

• This product has been designed for


• Do not forget to close the loading
door when leaving the room where
domestic use. It is not suitable for the product is located.
commercial use and it must not be • Store all detergents and additives in
used out of its intended use. a safe place away from the reach of
• The product must be used to wash, the children by closing the cover of
rinse and dry only the textile products the detergent container or sealing
that have the relevant marking. the detergent package.
• The manufacturer waives any
responsibility arisen from incorrect
usage or transportation.
• The service life of your product is
10 years. During this period, original
spare parts will be available for the
product to operate properly.

6 / EN Washer-Dryer / User’s Manual


1.4 Compliance with the 2 Your washer-dryer
WEEE Directive and disposing
of the waste product 2.1 Overview
1
This product does not contain the harmful
and prohibited materials described in the
2
“Directive on the Management of Waste
Electrical and Electronic Equipment”. It 8 3
complies with the WEEE Directive. 4
This product has been
manufactured with high quality parts
5
and materials which can be reused
and are suitable for recycling.
Therefore, do not dispose of the
product with normal domestic
6
waste at the end of its service life.
Take it to a collection point for the
7
recycling of electrical and electronic
equipment. Please consult your 1- Power cable 5- Loading door
local authorities to learn about
the nearest collection point. 2- Top panel 6- Filter cover
Help protect the environment and natural 3- Control panel 7- Adjustable feet
resources by recycling used products.
For children’s safety, cut the power 4- Water 8- Detergent drawer
cable and break the lock mechanism of discharge hose
the loading door to make the product
non-functional before disposal.
Compliance with the RoHS Directive
This product complies with the RoHS Directive
No. 2011/65/EU. It does not contain harmful
or prohibited materials stated in the directive.
1.5 Package information
Packaging materials of the product are
manufactured from recyclable materials in
accordance with our National Environment
Regulations. Do not dispose of the packaging
together with normal domestic waste. Take
them to the packaging material collection
points designated by local authorities.

7 / EN Washer-Dryer / User’s Manual


2.2 Package contents

Power cable

Water discharge hose

Transit bolts

Mains water inlet hose

Liquid detergent container (*)

User manual

Plastic plug group

C INFORMATION

• Figures in this manual are schematic and may not match the product exactly.

(*) This may be supplied with the machine depending on the model of your product.

8 / EN Washer-Dryer / User’s Manual


2.3 Technical specifications

Built-in No
Height (cm) 84
Width (cm) 60
Depth (cm) 59
Net weight (±4 kg.) 67
Single Water inlet / Double Water inlet
•/-
• Available
Electrical input (V/Hz) 230 V / 50Hz
Total current (A) 10
Total power (W) 2200
Main model code 1420

Complying Commission Delegated Regulation (EU) No.96/60/EC/1996


Supplier name or trademark Beko
Model name HTV8716BWST
Energy effciency class on a scale of A (more efficient) to G (less efficient) A
Energy consumption for washing, spinning, and drying (kWh) 5.44
Energy consumption for washing, spinning only (kWh) 0.76
Washing performance class on a scale of A (higher) to G (lower) A
Water remaining after spin (as a proportion of dry weight of wash) % 44
Maximum spin speed (rpm) 1400
Washing capacity (cotton) (kg) 8
Drying capacity (cotton) (kg) 5
Water consumption for washing, spinning and drying (l) 78
Water consumption for washing and spinning only (l) 47
Washing and drying time (min) 660
Estimated annual consumption of energy and water for a four-person household, always
1088 / 15600
using the drier (200 cycles) (kWh / l)
Estimated annual consumption of energy and water for a four-person household, never
152 / 9400
using the drier (200 cycles) (kWh / l)
Noise washing / spinning / drying [dB(A) re 1 pW] 57/77/64

A WARNING!

• Consumption values are applicable for cases where the wireless network connection is off.

9 / EN Washer-Dryer / User’s Manual


• Do not place the product close to the
3 Installation edge if the floor contains steps. Do not
To make the product ready for use, review the also place the product on a platform.
information in the user manual and make sure • Do not place the product on the power cable.
that the electricity, tap water supply and water • Do not install the product in environments
drainage systems are appropriate. If they are where the temperature falls below
not, call a qualified technician and plumber to 0 ºC.(See. Warnings for Drying)
have any necessary arrangements carried out. • Leaving a gap at the sides of the machine
is suggested to reduce vibration and noise

B DANGER!

• Make sure that the installation and


• In the area where this product is
installed, there must not be a lockable,
sliding or hinged door that will restrict
the full opening of loading door.
electrical connections of the product
• Operate the product in a well ventilated
are performed by competent persons.
and dust free environment.
Manufacturer shall not be held liable for
• Do not place heat sources such as Hobs,
damages that may arise from procedures
Irons, Ovens, etc. on the washing machine
carried out by unauthorised persons.
and do not use them on the product.

3.2 Removing packaging


DANGER! reinforcement
• Your product is too heavy for Tilt the machine
one person to carry. backwards to remove
the packaging

A
reinforcement.
CAUTION! Remove the
packaging
• Prior to installation, visually check if reinforcement
the product has any defects on it. If attached to
so, do not have it installed. Damaged the ribbon.
products cause risks for your safety.

A PRECAUTION!

• Preparation of the location and


DANGER!

• Your product is heavy. Remove packaging


electrical, tap water and waste water reinforcement as displayed in the figure.
installations at the place of installation • Be careful not to get your hand caught
is under customer’s responsibility. under the machine during this procedure.
• Make sure that the water inlet and
discharge hoses as well as the power 3.3 Removing the transit bolts
cable are not folded, pinched or crushed

A
while pushing the product into its place
after installation or cleaning procedures. PRECAUTION!

3.1 Appropriate • Do not remove the transit bolts before


installation location removing the packaging reinforcement.
• Remove the transit bolts before operating
• Place the product on a solid and level the washing machine! Otherwise,
floor. Do not place it onto a carpet with the product will get damaged.
high pile or other similar surfaces.

10 / EN Washer-Dryer / User’s Manual


1
1 Use a tool to
2
A CAUTION!3

• Models with a single water inlet should


loosen all bolts until
not be connected to the hot water
they rotate freely.
tap. In such a case the laundry will get
damaged or the product will switch to
protection mode and will not operate.
• Do not use old or used water inlet
2 hoses on the new product. It may
1 3 cause stains on your laundry.
2 Remove the transit
bolts by turning 1 2
them slightly. 1 Connect the special
hose supplied
with the product
to the water inlet
on the product.
2 3
3 Attach the plastic
covers supplied in
the user manual
bag into the holes
on the rear panel.
A CAUTION!

• Ensure that the cold water connection


is made correctly when installing the
product. Otherwise, your laundry

C
will come out hot at the end of the
INFORMATION washing process and wear out.

• Keep the transit bolts in a safe place 1 2 3


to reuse when the product needs 2 Tighten the hose
to be moved again in the future. nuts securely
• Never move the product without the by hand. Never
transit bolts properly fixed in place! use a tool when
tightening the nuts.
3.4 Connecting water supply

C
1 2 3 3 Open the taps
INFORMATION completely after
making the hose
• The water supply pressure required to connection to
run the product is between 1 to 10 bars check for water
(0.1 – 1 MPa). It is necessary to have leaks at the
10 – 80 liters of water flowing from the connection points.
fully open tap in one minute to have your If any leak occurs, turn off the tap and
product run smoothly. Attach a pressure remove the nut. Retighten the nut carefully
reducing valve if water pressure is higher. after checking the seal. In order to prevent
the water leaks, keep the taps closed
when you do not use the product.

11 / EN Washer-Dryer / User’s Manual


3.5 Connecting to the drain 3.6 Adjusting the feet
• Attach the end of the drain hose directly
to waste water drain, sink or bathtub.

A CAUTION!

• Your house will be flooded if the hose


comes out of its housing during water
discharge. Moreover, there is risk of
scalding due to high washing temperatures!
To prevent such situations and to ensure
smooth water intake and discharge of
the machine, fix the end of the discharge
hose tightly so that it cannot displace.

9090cm
90 cm 90
90 cm 90 cm

40
min.40 40
40
40 A CAUTION!

• Adjust feet so that the product will be


balanced in the location it will be used.
m 90 90• cm
Balance the machine by adjusting the feet.
• Check for any play by pressing the
product from upper diagonal edges.
• Otherwise, the product may move
40 from its place and cause crushing,
n.40 40 noise and vibration problems.
• Do not use any tools to loosen
• Connect the hose to a minimum height of the lock nuts. Otherwise, the
40 cm and a maximum height of 90 cm. lock nuts may get damaged.
• If the hose is run along the floor (or at less
than 40 cm above it) and raised later on, a) Loosen the lock nuts on the feet by hand.
water drain becomes difficult and laundry b) Adjust the feet until the product stands level
may come out extremely wet. Therefore, and balanced.
observe the heights described in the figure. c) Tighten all lock nuts again by hand.
• To prevent flowing of dirty water back into
the machine and to allow for easy discharge, 3.7 Electrical connection
do not immerse the hose end into the dirty
water or do not drive it in the drain more Connect the product to a grounded outlet
than 15 cm. If it is too long, cut it short. protected by a 16 A fuse. Our company shall
• The end of the hose should not be not be liable for any damages that will arise
bent, it should not be stepped on when the product is used without grounding
and the hose must not be pinched in accordance with the local regulations.
between the drain and the machine. • Connection must comply with
• If the length of the hose is too short, add an national regulations.
original extension hose. Length of the hose • The wiring for the electrical outlet circuit
may not be longer than 3.2 m. To avoid water must be sufficient to meet the appliance
leak failures, the connection between the requirements. Use of a Ground Fault Circuit
extension hose and the drain hose of the Interrupter (GFCI) is recommended.
product must be fitted well with an appropriate • Power cable plug must be within
clamp as not to come off and leak. easy reach after installation.

12 / EN Washer-Dryer / User’s Manual


• If the current value of the fuse or breaker
in the house is less than 16 Amps, have a 4 Preparation
qualified electrician install a 16 Amp fuse. 4.1 Sorting the laundry
• The voltage specified in the “Technical
specifications” section must be * Sort laundry according to type of
equal to your mains voltage. fabric, colour, degree of soiling and
the suitable water temperature.

B DANGER!

• Damaged power cables must be replaced


* Always obey the instructions
given on the garment tags.

4.2 Preparing the laundry for washing


by the Authorised Service Agent.
• Underwire bras and clothes with metal pieces
3.8 Transportation of the product such as buckles or buttons damage the
machine. Remove the metal pieces or wash
1 Unplug the product before transporting it. such clothes after putting them in a cotton
2 Remove water drain and water laundry bag or cotton pillow case. Moreover,
supply connections. this type of clothes may overheat during the
3 Drain all water that has remained drying process and damage other clothes.
in the product. See 6.5 Do not use the machine to dry such clothes.
4 Install the transit bolts in reverse order of • Put small size clothes such as infant's
the disassembly procedure. See 3.3 socks and nylon stockings in cotton a
laundry bag or cotton pillow case.
DANGER! • Place curtains in without compressing
them. Remove curtain attachment items.
Do not dry tulle curtains in your machine.
• Your product is too heavy for
• Fasten zippers, sew loose buttons
one person to carry.
and mend rips and tears.
• Your product is heavy; two persons
• Wash “Machine washable” or “Hand
must carry it and extra precaution
washable” labeled products only with an
taken on stairs. If your product falls
appropriate programme. Dry them by
on you, it may cause injuries.
hanging them or laying them flat. Do not
use the machine to dry such clothes.

A
• Do not wash colours and whites together.
CAUTION! New, dark coloured cottons release a
lot of dye. Wash them separately.
• Packaging materials are dangerous to • Only use the dyes / color changers and
children. Keep packaging materials in a descaling agents which are appropriate
safe place away from reach of the children. to machine wash. Always follow the
instructions on the package.

C INFORMATION

• Never move the product without the


transit bolts properly fixed in place!

13 / EN Washer-Dryer / User’s Manual


C
4.4 First use
INFORMATION
Before starting to use
• Laundry that are subjected to materials the product make sure
such as flour, lime dust, milk powder, that all preparations are
etc. intensely must be shaken off before made in accordance
being placed into the machine. Such with the “Important
dusts and powders on the laundry may safety and environment
build up on the inner parts of the product instructions” and the
in time and can cause damage. instructions in the
• Keep laundry items made of Angora “Installation” section.
wool in the freezer for a few hours before To prepare the product for washing
washing. This way, pilling will be reduced. laundry, perform first operation in Drum
• Wash trousers and delicate Cleaning programme. If this programme
laundry turned inside out. is not available on your machine, apply
• Tough stains must be treated the method described in section 6.2.

C
properly before washing. If unsure,
check with a dry cleaner. INFORMATION
• Take out all substances in the pockets
such as coins, pens and paper clips, • Use an anti-limescale agent
and turn pockets inside out and brush suitable for washing machines.
if possible. Such objects may damage • Some water has remained in the product
the product or cause noise problem. due to the quality control processes in the
production. It is not harmful for the product.
4.3 Recommendations
for energy saving 4.5 Correct load capacity
Energy efficiency can be improved The maximum load capacity depends on
with low-temperature programmes the type of laundry, the degree of soiling
and suitable detergents. and the selected washing programme.
• Operate the product in the highest The product automatically adjusts
capacity allowed by the programme you the water amount according to the
have selected, but do not overload; see weight of the laundry put inside it.

A
"Programme and consumption table".
• Follow the instructions on the detergent packaging. CAUTION!
• Wash slightly soiled laundry at low temperatures.
• Use faster programmes for small • Follow the information in the “Programme
quantities of lightly soiled laundry. and consumption table”. When overloaded,
• Do not use prewash setting or high machine's washing performance will
temperatures for laundry that is drop. Moreover, noise and vibration
not heavily soiled or stained. problems may occur. For a good drying
• If you plan to dry your laundry in a performance, do not load the machine
dryer, select the highest spin speed with more laundry than recommended.
recommended during washing process.
Laundry

Laundry

• Do not use more detergent than the amount


Weight

Weight
type

type

recommended on the detergent package.


(g)

(g)

Bathrobe 1200 Hand towel 100


Fabric napkin 100 Nightgown 200
Bed sheet 700 Underclothing 100
Bed sheet 500 Men’s work shirts 600
Pillowcase 200 Men’s shirt 200
Tablecloth 250 Men’s pyjamas 500
Towel 200 Blouses 100

14 / EN Washer-Dryer / User’s Manual


4.6 Loading the laundry 4.7.2 Detergent, softener
1. Open the loading door. and other cleaning agents
2. Place the laundry loosely in the product. • Add detergent and softener before
3. Push the loading door to close it until starting the washing programme.
you hear a locking sound. Ensure that • Never leave the detergent drawer open
no items are caught in the door. while the washing programme is running!

C
• When using a programme without prewash,
INFORMATION do not put liquid detergent into the prewash
compartment (compartment no. "1").
• The loading door is locked while a • In a programme with prewash, put
programme is running. The door lock liquid detergent into the prewash
will open immediately after the washing compartment (compartment no. “1”).
programme has ended. If the inner part of • Do not select a programme with prewash if
the machine is too hot at the end of the you are using a detergent bag or dispensing
programme, the loading door will not open ball. Place the detergent bag or the
until the temperature drops. If the door dispensing ball directly among the laundry
does not open, apply the solutions provided in the machine. Remove them after drying.
for "Loading Door Cannot be Opened." • If you are using liquid detergent, do not forget
error in the Troubleshooting section. to place the liquid detergent container into the
main wash compartment (compartment no. 2).

A CAUTION!

• If the laundry is misplaced,


• When the machine is in Drying step,
do not add any washing chemicals
(Liquid detergent, Softener, etc.).
noise and vibration problems
may occur in the machine. 4.7.3 Choosing the detergent
Detergent type to be used depends
4.7 Using detergent and softener on the fabric type and colour.
• Use different detergents for

C INFORMATION

• When using detergent, softener, starch,


coloured and white laundry.
• Wash your delicate clothes only with special
detergents (liquid detergent, wool shampoo,
fabric dye, bleach or limescale remover, etc.) used solely for delicate clothes.
read the manufacturer's instructions on the • When washing dark coloured clothes
package carefully and follow the suggested and duvets, it is recommended
dosage values. Use measuring cup if any. to use liquid detergent.
• Wash woolens with a special detergent
4.7.1 Detergent drawer made specifically for woolens.

A
The detergent drawer is composed
of three compartments: CAUTION!
2 3 1 • Use only detergents manufactured
– (1) for prewash specifically for washing machines.
– (2) for main wash • Do not use soap powder.
– (3) for softener
–( ) in addition, there 4.7.4 Adjusting the
is a siphon part in the amount of detergent
softener compartment.
The amount of washing detergent to be
used depends on the amount of laundry,
the degree of soiling and water hardness.

15 / EN Washer-Dryer / User’s Manual


• Do not use amounts exceeding the dosage 4.7.6.3 If the product does not
quantities recommended on the detergent contain a liquid detergent container
package to avoid problems of excessive • Do not use liquid detergent for the
foam, poor rinsing, financial savings prewash in a programme with prewash.
and finally, environmental protection. • Liquid detergent stains your clothes
• Use lesser detergent for small when used with Delayed Start function.
amounts or lightly soiled clothes. If you are going to use the Delayed Start
function, do not use liquid detergent.
4.7.5 Using softeners
Pour the softener into the softener 4.7.7 Using gel and
compartment of the detergent drawer. tablet detergent
• Do not exceed the (>max<) level marking • If the gel detergent thickness is fluidal and
in the softener compartment. your machine does not contain a special
• If the softener has lost its fluidity or if it is liquid detergent container, put the gel
concentrated, dilute it with water before detergent into the main wash detergent
putting it in the detergent drawer. compartment during first water intake. If
4.7.6 Using liquid detergents your machine contains a liquid detergent
container, fill the detergent into this
4.7.6.1 If the product contains container before starting the programme.
a liquid detergent container • If the gel detergent thickness is not fluidal
or in the shape of capsule liquid tablet, put
• Place the liquid detergent container
it directly into the drum before washing.
in compartment no. “2”.
• Put tablet detergents into the main wash
• If the liquid detergent has lost its fluidity, dilute it
compartment (compartment no. "2") or
with water before putting in the compartment.
directly into the drum before washing.

C
2
INFORMATION

• Tablet detergents may leave residues in the


detergent compartment. If you encounter
such residues, place the tablet detergent
between the laundry, close to the lower
4.7.6.2 If the product is equipped part of the drum in future washings.
with a liquid detergent apparatus:
• If you want to use liquid detergent,
pull the apparatus towards yourself.
The part that falls off will function as
C INFORMATION

• Use the tablet or gel detergent without


a barrier for liquid detergent. selecting the prewash function.
• If required, clean the apparatus with water • Before drying, remember to remove
when it is in place or by removing it. objects such as the plastic detergent
• If you will use powder detergent, the container from the drum.
apparatus must be secured at top position. 4.7.8 Using laundry starch
• Add liquid starch, powder starch or the
fabric dye into the softener compartment.
• Do not use softener and starch
together in a washing cycle.
• Wipe the inside of the machine with a
damp and clean cloth after using starch.

16 / EN Washer-Dryer / User’s Manual


4.7.9 Using bleach • When using oxygen-based bleaches,
select a programme that washes the
• Select a programme with prewash and laundry at a low temperature.
add the bleach at the beginning of the • You can use oxygen-based bleaches
prewash. Do not put detergent in the together with the detergent. However, if it
prewash compartment. Alternatively, select has a different consistency, first add the
a programme with an extra drying step, detergent into the detergent compartment
add the bleach to the empty detergent no “2” and wait for the machine to take in
compartment and once you see the rinsing the detergent together with water. While
step on the display for the first time, add 1 the product continues taking in water,
glass of water into the same compartment. add bleach in the same compartment.
• Do not use bleach and detergent
by mixing them. 4.7.10 Using limescale remover
• Use just a little amount (approximately
50 ml) of bleach and rinse the clothes • When required, use limescale
very well as it causes skin irritation. Do removers manufactured specifically
not pour the bleach onto the laundry and for washing machines only.
do not use it with the colored items.

4.8 Tips for efficient washing


Clothes
Light Colours and Black/Dark Delicates/
Colours
Whites Colours Woolens/Silks
(Recommended (Recommended
(Recommended temperature (Recommended temperature
temperature range temperature range based
range based on soiling level: range based on soiling level:
based on soiling level: on soiling level: cold
40-90˚C) cold -40˚C)
cold -40˚C) -30˚C)
Powder and liquid detergents
(difficult stains such as grass, coffee,

It may be necessary to pre-treat


recommended for coloured
the stains or perform prewash.
laundry can be used at dosages
Heavily Soiled

Powder and liquid detergents Liquid detergents Prefer liquid detergents


recommended for heavily soiled
fruits and blood.)

recommended for whites can be suitable for colors produced for delicate
clothes. It is recommended
used at dosages recommended and dark colors can clothes. Woolen and silk
to use powder detergents to
for heavily soiled clothes. It is be used at dosages clothes must be washed
clean clay and soil stains and
recommended to use powder recommended for with special woolen
the stains that are sensitive to
detergents to clean clay and soil heavily soiled clothes. detergents.
bleaches. Detergents which
stains and the stains that are
do not contain bleach should
Soiling Level

sensitive to bleaches.
be used.
Powder and liquid detergents Liquid detergents Prefer liquid detergents
(For example, stains
caused by body on
collars and cuffs)
Normally

Powder and liquid detergents recommended for colors can be suitable for colors produced for delicate
Soiled

recommended for whites can be used at dosages recommended and dark colors can clothes. Woolen and silk
used at dosages recommended for normally soiled clothes. be used at dosages clothes must be washed
for normally soiled clothes. Detergents which do not contain recommended for with special woolen
bleach should be used. normally soiled clothes. detergents.
Powder and liquid detergents Liquid detergents Prefer liquid detergents
(No visible stains

Powder and liquid detergents recommended for colors can be suitable for colors produced for delicate
Lightly
Soiled

recommended for whites can be used at dosages recommended and dark colors can clothes. Woolen and silk
exist.)

used at dosages recommended for lightly soiled clothes. be used at dosages clothes must be washed
for lightly soiled clothes. Detergents which do not contain recommended for lightly with special woolen
bleach should be used. soiled clothes. detergents.

17 / EN Washer-Dryer / User’s Manual


4.9 Tips for correct drying
Programmes
Cottons Drying Synthetics Drying Babyprotect + Washing and Drying Wash&Wear
Sheet, bedding,
Washes and dries
Synthetics Clothes (Polyester, Durable Clothes with Cotton-

baby clothes, Washes and dries Stainless clothes


respectively! Sheet,
t-shirts, respectively! Sheet, that has been worn
bedding, baby clothes,
sweatshirts, bedding, baby clothes, for a short time such
t-shirts, sweatshirts,
durable knit Not recommended! t-shirts, sweatshirts, as shirts, t-shirts,
durable knit clothing,
clothing, jeans, durable knit clothing, jeans, sweatshirts A very small
jeans, canvas
canvas trousers, canvas trousers, shirts, amount of laundry must
trousers, shirts, cotton
Content

shirts, cotton socks cotton socks etc. be loaded.


socks etc.
etc.
Types of Clothes

It is recommended
It is recommended for the It is recommended
for polyester, nylon,
polyester, nylon, polyacetate, for polyester, nylon, Lightly soiled and
polyacetate, acrylic
acrylic-content clothes. polyacetate, acrylic stainless shirts, t-shirts
content clothes at low
Drying is not recommended content clothes at low and synthetic-content
Not recommended! temperatures, taking
for the viscose-content temperatures, taking into clothes. A very small
into account the
clothes. Drying explanations account the washing and amount of laundry
nylon, etc.)

washing and drying


in the maintenance label drying warnings on the should be loaded.
warnings on the care
should be taken into account. care label.
label.
Cashmere, Angora wool,
Delicate (Silk, Woolens,

etc. content) Clothes

Not recommended! Not recommended! Not recommended! Not recommended! Not recommended!

Not recommended!
Not recommended! It Not recommended!
It is not appropriate Not recommended! It is Not recommended! It is
Bulky laundry such
as blankets, coats,

is not appropriate to It is not appropriate to


to dry bulky laundry not appropriate to dry bulky not appropriate to dry bulky
dry bulky laundry in dry bulky laundry in the
in the washer. Dry laundry in the washer. Dry laundry in the washer. Dry
curtains etc.

the washer. Dry them washer. Dry them by


them by hanging them by hanging them or them by hanging them or
by hanging them or hanging them or laying
them or laying laying them flat. laying them flat.
laying them flat. them flat.
them flat.

4.10 Displayed Program Time SPECIAL CASE: At programme start of


Cottons and Cotton Eco programmes,
You can see the programme duration display shows the duration of half load,
on the display of your machine while which is the most common use case. After
selecting a programme. Depending on the programme starts, in 20-25 minutes actual
amount of laundry you have loaded into load is detected by the machine. And if the
your machine, foaming, unbalanced load detected load is higher than half load; washing
conditions, fluctuations in power supply, program will be adjusted accordingly and
water pressure and program settings, program duration increased automatically.
the programme duration is automatically You may follow this change on the display.
adjusted while the programme is running.

Pre-wash Fast+ Rinse Pet hair Anti Night Temperature Spin No Cold Rinse Rinse
Plus removal creasing mode spin hold hold

Time Auto Rinse Spin+Pump Fast+ Steam Pet hair Cold Drying
delay Dosing removal

18 / EN Washer-Dryer / User’s Manual


5 Operating the product 5.3 Preparing the Machine
1. Check if the hoses are connected tightly.
5.1 Control panel 2. Plug in your machine.
1 2 3 4 3. Turn the tap on completely.
HTV8716BWST
4. Place the laundry in the machine.
5 Kg
5 5 Wash & Dry 90˚ 1400 5. Add detergent and fabric softener.
60˚ 1200
40˚ 800
30˚
20˚
600
5.4 Selecting a washing
programme
12 11 10 9 8 7 6 5 1. In accordance with the “Programme
and consumption table”, select a
1 - Programme selection knob suitable programme for the amount
2 - Temperature level lights and soiling level of the laundry.
3 - Spin speed level lights 2. Select the desired programme with
4 - Display the Programme Selection knob.
5 - Start/Pause button

C
6 - Remote Control button
7 - End Time Adjustment button INFORMATION
8 - Drying Level Adjustment Button
• Programmes are limited to the
9 - Auxiliary function button 2
highest spin speed appropriate for
10 - Auxiliary function button 1
that particular type of fabric.
11 - Spin speed adjustment button
• When selecting a programme, always
12 - Temperature adjustment button
consider the type of fabric, colour, soiling
5.2 Display Symbols level and permissible water temperature.
• Always select the lowest appropriate
a b c d e temperature. Higher temperature means
higher electricity consumption.
90˚ 1400 5.5 Washing programmes
60˚ 1000 f
40˚ 800 g
Depending on the type of fabric, use
30˚ 600 the following main programmes.

C
20˚ h
INFORMATION

r p o n m l k j i • After selecting a washing programme suitable


for your laundry, you can press the Drying
a - Temperature indicator button to set the machine to perform drying
b - Spin speed indicator after the washing programme. Each time you
c - Duration information press the button, info line shows at which
d - Door lock engaged symbol step the drying process will take place and
e - Programme follow-up indicator the relevant symbol will turn on. If you want,
f - No water indicator you can keep pressing the button to perform
g - Add laundry indicator drying for the maximum period allowed.
h - Bluetooth connection indicator • The symbols shown on the display
i - Remote Control indicator are schematic and may not
j - Delayed Start enabled indicator match the product exactly.
k - Drying level indicator • When you will perform washing and
l - Child lock enabled symbol drying by using the Drying function of your
m - Auxiliary function indicators 2 machine, load maximum 5 kg of laundry
n - Auxiliary function indicators 1 into the machine. If you exceed the capacity
o - No spin indicator of the machine, your laundry will not dry
p - Rinse hold indicator and the machine will work longer, which
r - Cold water indicator will result in more energy consumption.

19 / EN Washer-Dryer / User’s Manual


• Cottons • Woollens / Hand Wash
You can wash your durable cotton laundry Use this programme to wash your woolen
(sheets, bedlinen, towels, bathrobes, underwear clothes. Select the appropriate temperature
etc.) in this programme. When you press the complying with the tag of your clothes. Your
quick wash function key, programme duration laundry will be washed with very delicate
becomes notably shorter but effective washing is movements to avoid any damage.
ensured thanks to intense washing movements. Woolens programme of this
If the quick wash function is not selected, machine is approved by The
superior washing and rinsing performance Woolmark Company for woolen
is ensured for your heavily soiled laundry.
products that can be washed in

C
the washing machine, provided
INFORMATION
that the products are washed in
• You can dry your laundry without any accordance with the instructions on
interruption right after the washing the product tag and the instructions
programme (it is possible to perform published by the manufacturer of
automatic or scheduled drying after this machine. M1520"
the washing cycle). For this, you must Woolmark is a registered trademark
also select the Drying function before in the United Kingdom, Ireland,
starting the washing programme. Hong Kong and India.
• According to the drying selections you

C
will add to the washing programmes,
you can see when the programme will INFORMATION
end on the display of the machine.
• If you don't want drying to take place • The drying function cannot be
after the programme you have selected, selected for the washing programme
press and hold the Drying auxiliary function designed for woolen laundry.
button until the Drying light turns off. • Cottons Eco
• Synthetics Use to wash your normally soiled, durable
You can use this programme to wash cotton and linen laundry. Although it washes
t-shirts, syntetic/cotton mix fabrics etc. longer than all other programmes, it provides
Programme duration is notably shorter and high energy and water savings. Actual
efficient washing performance is ensured. water temperature may be different from the
If the quick wash function is not selected, washing temperature stated. When washing
superior washing and rinsing performance less amount of laundry (e.g. half the capacity
is ensured for your heavily soiled laundry. or less), duration of programme steps may

C
automatically become shorter. In this case,
INFORMATION energy and water consumption will decrease
more, providing a more economic wash.
• You can dry your laundry without any
interruption right after the washing
programme (it is possible to perform
automatic or scheduled drying after
the washing cycle). For this, you must
also select the Drying function before
starting the washing programme.
• According to the drying selections you
will add to the washing programmes,
you can see when the programme will
end on the display of the machine.
• If you don't want drying to take place
after the programme you have selected,
press and hold the Drying auxiliary function
button until the Drying light turns off.

20 / EN Washer-Dryer / User’s Manual


C
• Apply the pre-treatment chemical
INFORMATION directly onto the clothes, or add it together
with the detergent to the powder detergent
• You can dry your laundry without any compartment when the machine starts
interruption right after the washing to take in water. This way, it will take you
programme (it is possible to perform much shorter to get the performance you
automatic or scheduled drying after would normally get with a regular washing
the washing cycle). For this, you must cycle. Life of your shirts will be longer.

C
also select the Drying function before
starting the washing programme. INFORMATION
• According to the drying selections you
will add to the washing programmes, • You can dry your laundry without any
you can see when the programme will interruption right after the washing
end on the display of the machine. programme (it is possible to perform
• If you don't want drying to take place automatic or scheduled drying after
after the programme you have selected, the washing cycle). For this, you must
press and hold the Drying auxiliary function also select the Drying function before
button until the Drying light turns off. starting the washing programme.
• According to the drying selections you
will add to the washing programmes,
• Daily Express / Xpress Super Short you can see when the programme will
Use this programme to wash your lightly soiled end on the display of the machine.
cotton clothes in a short time. The programme • If you don't want drying to take place
duration can be reduced down to 14 minutes after the programme you have selected,
when the quick wash function is selected. When press and hold the Drying auxiliary function
the quick wash function is selected, maximum button until the Drying light turns off.
2 (two) kg of laundry must be washed.

C
• Down Wear
INFORMATION Use this programme to wash down coats, vests,
jackets etc. that bear a “machine-washable” tag.
• You can dry your laundry without any Thanks to special spin profiles, it is ensured that
interruption right after the washing water reaches the air gaps between feathers.
programme (it is possible to perform
automatic or scheduled drying after
the washing cycle). For this, you must
also select the Drying function before • Downloaded Program
starting the washing programme. This is a special programme that allows you to
• According to the drying selections you download different programmes when you want
will add to the washing programmes, to. At the start, there is a programme you will
you can see when the programme will see with the HomeWhiz application as default.
end on the display of the machine. However, you can use the HomeWhiz application
• If you don't want drying to take place to select a programme from the predefined
after the programme you have selected, programme settings, and then change it.

C
press and hold the Drying auxiliary function
button until the Drying light turns off. INFORMATION
• Shirts • If you wish to use the HomeWhiz and
Use this programme to wash shirts Remote Control functions, you need to
made of cotton, synthetic and synthetic select Download Programme. Please
blended fabrics together. This programme see the section HomeWhiz and Remote
ensures that your clothes wrinkle less. Control Function for more details.
When the quick wash function is selected,
the Pre-treatment algorithm is used.

21 / EN Washer-Dryer / User’s Manual


C
• Mix
You can use this programme to wash cottons and INFORMATION
synthetics together without the need to sort them.

C
• You can dry your laundry without any
INFORMATION interruption right after the washing
programme (it is possible to perform
• You can dry your laundry without any automatic or scheduled drying after
interruption right after the washing the washing cycle). For this, you must
programme (it is possible to perform also select the Drying function before
automatic or scheduled drying after starting the washing programme.
the washing cycle). For this, you must • According to the drying selections you
also select the Drying function before will add to the washing programmes,
starting the washing programme. you can see when the programme will
• According to the drying selections you end on the display of the machine.
will add to the washing programmes, • If you don't want drying to take place
you can see when the programme will after the programme you have selected,
end on the display of the machine. press and hold the Drying auxiliary function
• If you don't want drying to take place button until the Drying light turns off.
after the programme you have selected, • Lingerie
press and hold the Drying auxiliary function You can use this programme to wash delicate
button until the Drying light turns off. garments that are suitable for hand wash
• Outdoor / Sports and delicate women’s underwear. Small
Use this programme to wash outdoor/sports amount of garments must be washed in a
clothes that contain cotton/synthetic mix, as washing net. Hooks, buttons etc. must be
well as waterproof cloths like gore-tex. This done up and zips must be zipped up.
programme washes your laundry delicately
• Towel
thanks to its special turning movements.
Use this program to wash durable cotton

C
laundry such as towels. Load the towels into the
INFORMATION machine paying attention to place them in a way
that they will not contact the bellow or the glass.
• You can dry your laundry without any
interruption right after the washing
programme (it is possible to perform
automatic or scheduled drying after
the washing cycle). For this, you must • Rinse
also select the Drying function before Use when you want to rinse or starch separately.
starting the washing programme.
• According to the drying selections you • Spin+Drain
will add to the washing programmes, Use this programme to drain
you can see when the programme will the water in the machine.
end on the display of the machine. 5.6 Temperature selection
• If you don't want drying to take place
after the programme you have selected,
press and hold the Drying auxiliary function
-
-
-
button until the Drying light turns off. -
-
-
• Dark Care / Jeans
Use this programme to preserve the colour
of your dark-coloured clothes and jeans. This
Whenever a new programme is selected,
programme provides high efficiency in washing,
the temperature recommended for that
thanks to a special drum movement, even at low
programme appears on the temperature
temperatures. It is recommended to use liquid
indicator. It is possible that the recommended
detergent or woolen shampoo for dark coloured
temperature is not the highest value that can
laundry. Do not wash your delicate clothes
be selected for the relevant programme.
that contain wool etc. in this programme.

22 / EN Washer-Dryer / User’s Manual


C
Press the Temperature Adjustment
key to change the temperature. INFORMATION

C INFORMATION

• Temperature Adjustment button works only


• Spin Speed Adjustment button works
only backwards. For example, if the
display shows 800 rpm but you want
backwards. For example, if the display to select 1000 rpm, you will need to
shows 40°C but you want to select 60°C, press the button for a few times until
you will need to press the button for a few you reach 1000 rpm from 800 rpm.
times until you reach 60°C from 40°C.
5.7.1 If you want to spin your laundry

C
after the Rinse Hold function:
INFORMATION
- Adjust the Spin Speed.
• If you scroll to Cold Wash option and - Press the Start/Pause button.
press the Temperature Adjustment Programme will resume. The machine will
button again, the recommended drain the water and spin the clothes.
maximum temperature for the selected If you want to drain the water at the end
programme will appear on the display. of the programme without spinning,
To decrease the temperature, press the you can use the No Spin function.

C
Temperature Adjustment button again.
Finally, the Cold light will turn INFORMATION
on, indicating cold wash.
You can also change the temperature after • If you press the Spin Speed adjustment
the washing cycle has started. You can select button in programmes where the spin
the desired temperature after the washing speed is not allowed, the spin speed setting
programme has started. However, you need will not change and you will hear a warning.
to do this before the heating step starts. You can also change the spin speed after
the washing cycle has started. After the
5.7 Spin speed selection washing cycle has ended, you can press
the spin speed adjustment button to select
-
- a spin speed. However, you need to do
this before the spinning step begins.
-
-
-
-

5.7.2 Auxiliary function


selection for drying
Whenever a new programme is
selected, the spin speed recommended
for the selected programme appears -

on the Spin Speed indicator.


-
-
-

C INFORMATION

• It is possible that the recommended spin


When you select a new washing
programme, press the Auxiliary Function
speed is not the highest value that can
Selection button to set the drying
be selected for the relevant programme.
option suitable for this programme.
Press the Spin Speed Adjustment
button to change the spin speed.
Spin speed decreases gradually.
Then, depending on the model of the
C INFORMATION

• If you press the Drying auxiliary function


product, "Rinse Hold" and "No Spin" button in programmes where the drying
options appear on the display. step is not allowed, the drying light will
not change and you will hear a warning.

23 / EN Washer-Dryer / User’s Manual


C INFORMATION

• Only for dying programmes, press the


C INFORMATION

• If you are going to dry laundry that


Auxiliary Function Selection button comprises only towels and bathrobes,
to set the suitable drying option. the maximum amount of laundry
that can be loaded is 4 kg.
5.8 Drying programmes • For dry wright of laundry, see
Section 4, Step 4.5.

A CAUTION!

• During the drying programme, the


5.9 Washing and drying
programmes
machine automatically removes the lints
coming from the clothes. The machine
uses water in the drying step. For this
reason, water tap of the machine should
A CAUTION!

• During the drying programme, the


be open also in the drying programmes. machine automatically removes the lints
• When you select a new washing coming from the clothes. The machine
programme, press the Auxiliary Function uses water in the drying step. For this
Selection button to set the drying reason, water tap of the machine should
option suitable for this programme. be open also in the drying programmes.

C
• 5 Kg Wash & Dry
INFORMATION Use this programme to wash cotton laundry of
up to 5 kg and to dry right after the washing
• There is a spinning step in the drying programme without making any other selection.

C
programmes. Your machine performs
this process in order to shorten the INFORMATION
drying time. While the drying programme
is selected, the spin speed setting is • When this programme is selected,
within the Maximum spin speed range. the external Drying auxiliary
• If you press the Drying auxiliary function function cannot be selected.
button in programmes where the drying
step is not allowed, the drying light will
not change and you will hear a warning.
• Only for dying programmes, press the
Auxiliary Function Selection button
to set the suitable drying option.
• In case of water outage, washing
or drying cannot be performed.
• Synthetic Dry
Use this programme to dry synthetic
clothes with dry weight up to 3 kg. You can In the 5 kg Washing and 5 Drying
perform only drying in this programme. programme, it is recommended to load the

C
machine up to the level shown above for
INFORMATION ideal drying conditions (you can see the
level arrow if you open the loading door).
• For dry wright of laundry, see
Section 4, Step 4.5. • Wash & Wear
Use this programme to wash 0.5 kg of
• Cotton Dry laundry (2 shirts) in 40 minutes or 1 kg
Use this programme to dry cotton clothes of laundry (5 shirts) in 60 minutes.
with dry weight up to 5 kg. You can
perform only drying in this programme.

24 / EN Washer-Dryer / User’s Manual


C
• Hygiene+ Wash & Dry
INFORMATION Applying a steam step at the beginning of the
programme allows to soften the dirt easily.
• The Wash&Wear programme is designed Use this programme to wash and quickly
to quickly wash and dry daily clothes dry laundry (up to 2 kg) that requires anti-
that have been worn for a short time and allergic and hygienic washing (cottons such
are not heavily soiled. This programme as baby clothes, sheets and underwear).

C
is suitable for thin-textured clothes
that dry quickly (shirts, t-shirts). INFORMATION
• Other drying options or programmes
should be used for thick texture • The Hygiene+ programme has been tested and
laundry that takes long to dry. approved by the “British Allergy Foundation”
(Allergy UK) based in the United Kingdom.

5.10 Programme and consumption table


(for washing)
EN 1 Water Consumption (l) Auxiliary functions

Energy Consumption
Selectable
Max. Load (kg)

Max. Speed***

Anti-Crease+
Programme (°C) temperature
range °C

Prewash

Drying
Steam
Fast+
(kWh)

90 8 90 2,50 1400 • • • • • Cold - 90


Cottons 60 8 90 1,80 1400 • • • • • Cold - 90
40 8 88 0,97 1400 • • • • • Cold - 90
Cottons Eco 60** 8 47 0,76 1400 • Cold - 60
60 3 60 1,35 1200 • • • • • Cold - 60
Synthetics
40 3 58 0,85 1200 • • • • • Cold - 60
90 8 68 2,20 1400 • • • • Cold - 90
Daily Express / Xpress Super Short 60 8 68 1,20 1400 • • • • Cold - 90
30 8 68 0,20 1400 • • • • Cold - 90
Daily Express / Xpress Super Short + Fast+ 30 2 40 0,15 1400 • • • • Cold - 90
Woollens / Hand Wash 40 1,5 55 0,50 1200 Cold - 40
Down Wear 60 2 75 1,3 1000 • Cold - 60
Shirts 60 3 63 1,23 800 • • • • • Cold - 60
Drum Cleaning+ 90 - 76 2,6 600 * 90
Downloaded Program *****
Mix 40 3,5 70 0,9 800 • • • • • Cold - 40
Outdoor / Sports 40 3,5 52 0,65 1200 • • Cold - 40
Dark Care / Jeans 40 3,5 70 0,85 1200 • • • • • Cold - 40
Towel 60 1 86 1,2 1000 • Cold - 60
Lingerie 30 1 65 0,56 600 Cold - 30

• : Selectable.
* : Automatically selected, cannot be cancelled.
** : Energy Label programme (EN 50229)
***: If the maximum spin speed of the machine is lower, you can
select values up to the maximum spin speed value.
*****: These programmes can be used with the HomeWhiz application.

- : See the programme description for maximum load.

25 / EN Washer-Dryer / User’s Manual


C INFORMATION

• The auxiliary functions in the table may vary according to the model of your machine.
• Water and power consumption may vary subject to the changes in water pressure, water
hardness and water temperature, ambient temperature, type and amount of laundry, selection of
auxiliary functions and spin speed, and changes in the mains voltage.
• When selecting a programme, you can see the washing duration on the display of your machine.
Depending on the amount of laundry you have loaded into the machine, there might be a
difference of 1 to 1.5 hours between the duration shown on the display and the actual duration
of the washing programme. The duration will be corrected automatically right after the washing
programme has started.
• "Auxiliary function selection modes can be changed by the manufacturing company.
New selection models may be added, or the existing ones may be removed.”
• "Spin speed of your machine may vary depending on the programme; the
spin speed cannot exceed the maximum spin speed of your machine."

Programme and consumption table (for drying)


EN 1 Auxiliary functions Drying level
Energy Consumption (kWh)
Water Consumption (l)

Selectable
Programme (°C) temperature
Max. Load (kg)

Max. Speed***

Wardrobe Dry
Anti-Crease+ range °C

Time drying
Extra Dry
Prewash

Iron Dry
Drying
Steam
Fast+

Cotton Dry - 5 45 3,20 1400 • * • • • • -


Synthetic Dry - 3 30 2,10 - • * • • • -
Hygiene+ Wash & Dry 60 2 120 3,80 1400 * • * • • • • 90-30
5 Kg Wash & Dry 60 5 94 5,00 1400 • * • • • • 60-Cold
Wash & Wear 30 0,5 35 0,60 1000 • * • 30-Cold
Wash & Wear 30 1 44 1,00 1000 • * • 30-Cold

C INFORMATION

Information for test institutions:


"Washing performance tests for EU energy labelling were done in the "Cottons Eco 60°C" programme
as per the EN 50229 standard.
According to the EN 50229 standard for the EU energy labelling drying performance, the maximum
washing load must be divided into groups as the maximum drying load and the remaining drying
load, and then each load must be dried using the option "Cottons Drying Extra Dry".

26 / EN Washer-Dryer / User’s Manual


C
5.11 Auxiliary function selection
INFORMATION
Select the desired auxiliary functions before starting
the programme. When a programme is selected, • If the selected wetness level (Iron Dry,
lights of the auxiliary functions that can be selected Wardrobe Dry, Wardrobe Extra Dry)
together with that programme will turn on. cannot be reached at the end of the
drying programme, your machine will
automatically extent the programme
- - duration. The programme will take longer.
- -
• If Timed Drying is selected, the programme
will end at the end of the drying time
even if the laundry is not dry.

C
• If, during the drying programme, the selected
INFORMATION wetness level (Iron Dry, Wardrobe Dry,
Wardrobe Extra Dry) is reached or extra
• Lights of the auxiliary functions that dryness is detected in the timed drying
cannot be selected together with the options, the programme will take shorter. The
selected programme will not turn on. If time decrease will be shown on the display.
you press the buttons of these auxiliary
functions, you will hear a warning 5.11.1 Auxiliary Functions
and selection will be disabled.
If the washing programme has reached a • Prewash
point where an auxiliary function cannot be A Prewash is required only for heavily
selected, you cannot select any function. soiled laundry. Not using the Prewash will
save energy, water, detergent and time.

C INFORMATION

• Some functions cannot be selected


• Fast+
You can press the Quick Wash button to
shorten the programme time after selecting
together. If a second auxiliary function the programme. For some programmes, the
conflicting with the first one is selected time can be shortened by over 50%. Still, for
before starting the machine, the medium and lightly soiled laundry, you will get
function selected first will be canceled the same washing results in a shorter time.
and the second auxiliary function Although it depends on the programme,
selection will remain active. pressing the Quick Wash button once will
• An auxiliary function which is not compatible shorten the programme time down to a certain
with the programme cannot be selected. level. Press the same button for the second
(See "Programme and consumption table") time to drop the time to the minimum level.
• Some programmes have auxiliary For better washing results, do not use the
functions that must run together with the Quick Wash button for heavily soiled laundry.
selected programme. These functions For medium and lightly soiled laundry,
cannot be cancelled. The light of the use the Quick Wash button to
relevant auxiliary function is already on. shorten the programme time.

27 / EN Washer-Dryer / User’s Manual


• Remote Control • Anti-Crease+
You can use this auxiliary function button If you press and hold the spin selection button
to connect your product to smart devices. for 3 seconds, this function will be selected
For detailed information, see HomeWhiz and the programme follow-up light of the
and the Remote Control Function. relevant programme will turn on. When this
function is selected, it aerates the laundry for
• Custom Programme up to 8 hours at the end of the programme
This auxiliary function can be used for to prevent creasing. You can cancel the
Cottons and Synthetics programmes only programme and take your laundry out at any
with the HomeWhiz application. When time during the 8-hour duration. Press the
this auxiliary function is enabled, you can function selection key or the machine on/off
add up to 4 additional rinse steps to the key to cancel the function. The programme
programme. You can select and use some follow-up light will remain on until the function
auxiliary functions even though they are not is canceled or the step is complete. If the
found on your product. You can increase function cannot be cancelled, it will be active
and decrease the time of the Cottons and in the subsequent washing cycles as well.
Synthetics programmes within a safe range.
• Steam
• Drying You can press and hold the auxiliary function
This function dries your laundry after the washing key 2 for 3 seconds to select this function.
cycle. Please see the programme table for Use this programme to reduce the
programmes that can be used with this function. wrinkles and shorten the ironing times
5.11.2 Functions/Programmes for a small amount of cotton, synthetic
or mixed clothes that are not stained.
Selected by Pressing the
Function Buttons for 3 Seconds
• Child lock
You can use the Child Lock to prevent children
from tampering with the machine. Thus you can
• Drum Cleaning+ avoid any changes in a running programme.
To select this programme, press and hold the
auxiliary function button 1 for 3 seconds. Use
regularly (once in every 1-2 months) to clean the
drum and provide the required hygiene. Before
C INFORMATION

• When the Child Lock is enabled, you


the programme, it applies steam to soften can press the On/Off key to switch the
residues in the drum. Operate the programme machine on or off. Programme resumes
while the machine is completely empty. To obtain when you start the machine again.
better results, put powder lime-scale remover • You will hear a warning if the buttons
for washing machines into the detergent are pressed while Child Lock is
compartment no. “2”. This programme contains enabled. This audible warning
a drying step that runs after the drum cleaning will be canceled if the buttons are
step to dry the inside of the machine. pressed five times consecutively.

C
To enable Child Lock:
INFORMATION Press and hold the Drying Level
Adjustment button for 3 seconds. When the
• This is not a washing programme.
countdown “CL 3-2-1” on the display ends,
It is a maintenance programme.
“CL On” (Child Lock On) icon will be displayed.
• Do not run this programme when
Once you see this warning, you can release
there are any objects in the machine.
the Drying Level Adjustment button.
If you try to do so, the machine will
automatically detect that there is load To disable Child Lock:
inside and abort the programme. Press and hold the Drying Level
Adjustment button for 3 seconds. When the
countdown “CL 3-2-1” on the display ends,
“CL Off” (Child Lock off) icon will disappear.

28 / EN Washer-Dryer / User’s Manual


• Bluetooth 5.12.3 Extra Dry
You can use the Bluetooth connection function Drying continues until the drying level
to pair your machine with your smart device. reaches the Wardrobe Extra Dry step.
This way, you can use your smart device to get
information about your machine and control it.
To enable Bluetooth:
Press and hold the Remote Control
C INFORMATION

• The dryness level might change depending


function button for 3 seconds. You will see on the mix of laundry, type of material,
the countdown “3-2-1”, and “On” symbol amount and wetness level of the laundry.
will be displayed. Release the Remote • Do not use the machine to dry laundry that
Control function button. The Bluetooth contains lace, tulle, bling, beads, paillette,
icon will flash while the product is being paired wire etc. or laundry with high silk content.
with the smart device. If the connection is
successful, the light of the icon will remain on. 5.12.4 Timed drying
To disable Bluetooth: You can select 30, 90 or 150 minutes
Press and hold the Remote Control drying to reach the desired dryness
function button for 3 seconds. You level at a low temperature.

C
will see the countdown “3-2-1”, and
“Off” symbol will be displayed. INFORMATION

C INFORMATION

• You must complete the first setup of


• When drying small amount of laundry
(2 pieces maximum), select the
timed drying steps in the Cottons or
the HomeWhiz app for Bluetooth to be Synthetics drying programmes.
enabled. After the setup, if you press the • If the laundry has not reached the
Remote Control function button while the desired dryness level at the end of the
button is in the Programme Download/ drying programme, you can select
Remote Control position, the Bluetooth timed drying to end the process.
connection will be enabled automatically. • When this function is selected, the
machine performs drying for the adjusted
5.12 Drying steps time irrespective of the drying level.

5.13 Time display


-
-
-
-
While the programme is running, the time
remaining to the end of the programme will be
displayed in hours and minutes, e.g. “01:30”.

5.12.1 Iron Dry


Drying continues until the drying
C INFORMATION

• Programme time may differ from the values


level reaches the Iron Dry step. in section "Programme and consumption
table" depending on the water pressure,
5.12.2 Wardrobe Dry water hardness and temperature, ambient
Drying continues until the drying level temperature, amount and the type of
reaches the Wardrobe Dry step. laundry, auxiliary functions selected and
the changes in the mains voltage.

29 / EN Washer-Dryer / User’s Manual


5.14 End Time 5.15 Starting the programme

With the End Time function, start of 1. Press the Start/Pause button
the programme can be delayed up to to start the programme.
24 hours. After pressing the End Time 2. The flashing light of the Start/Pause
button, the programme's estimated end button will remain on, indicating that
time will be displayed. If an End Time is the programme has started.
set, the End Time light will turn on. 3. Loading door will be locked. When
To ensure that the End Time function is the door is being locked, “Locking
enabled and the program ends at the end of Door” warning will be displayed.
the defined duration, you should press Start
/ Pause after setting the duration. The Start/ 5.16 Loading door lock
Pause button will stop flashing and remain on.
If you want to cancel End Time function,
press the End Time button until the End
Time light turns off or press the On/Off
button to turn off and on the machine.
1. Open the loading door, place the There is a locking system on the loading
laundry and add detergent, etc. door of the machine that prevents opening
2. Select the washing programme, of the loading door when the water
temperature, spin speed and, if level is unsuitable to open the door.
required, the auxiliary functions. "Loading door locked" light on the panel
3. Press the End Time button to set the desired turns on when the loading door is locked.

C
end time. The End Time light will turn on.
4. Press the Start / Pause button. Countdown INFORMATION
will start. ":" sign in the middle of the end
time on the display will start flashing. • The door will be locked if the Remote
Control function is selected. To open the

C INFORMATION

• Do not use liquid detergents when


door, you need to press the Remote Control
key or change the programme position to
deactivate the Remote Control function.
you enable the End Time function! Opening the loading door in
Stains might remain on the clothes. case of power failure:

C
• The door will remain locked during the End
Time countdown. If you want to unlock INFORMATION
the door, press the programme start/
pause button to switch the machine to • In case of a power failure, you can
pause mode. At the end of the countdown, use the loading door emergency
End Time indicator turns off, washing handle under the pump filter lid to
cycle starts and the time of the selected manually open the loading door.
programme appears on the display.
• When End Time is selected, the time
displayed on the screen consists
of the end time plus the duration
A WARNING!

• Before opening the loading door,


of the selected programme. make sure that there is no water in
the machine to avoid flooding.

30 / EN Washer-Dryer / User’s Manual


5.17.2 Switching the
machine to pause mode

Press the Start/Pause button to


• Open the pump filter lid. switch the machine to pause mode.

5.17.3 Changing the


programme selection after
the programme has started:
If Child Lock is not enabled, you can change
programme while the current one is running.
This will cancel the current programme.

• Release the loading door emergency


C INFORMATION

• The newly selected programme


handle at the back of the filter lid. will start anew.
• Pull down the loading door emergency
handle to open the loading door. After 5.17.4 Changing the auxiliary
opening the door, return the emergency function, spin speed and
handle to its original position. temperature settings
• If you cannot open the loading door,
try pulling down the handle again. Depending on the step the programme has
reached, you can cancel or select auxiliary
5.17 Changing the selections functions. See “Auxiliary function selection”.
after programme has started Also, you can change the spin speed,
temperature and drying settings. See "Spin
speed selection" and "Temperature selection".
5.17.1 Adding laundry after the
programme has started :
When you press the Start/Pause button, the
“Loading door locked” light on the panel will go
C INFORMATION

• If the temperature of the water inside the


off if the water level in the machine is suitable. machine is high or if the water level is above
the door line, the loading door will not open.
5.18 Cancelling the programme

If the water level in the machine is not suitable


when you press the Start/Pause button, the
panel will warn you that the door is closed.

The programme will be cancelled if the


programme selection knob is switched to
another programme or if the machine is
switched off and on with this button.

31 / EN Washer-Dryer / User’s Manual


C
Make sure that your smart device is
INFORMATION connected to internet to download the app.
If you are using the app for the first time,
• The programme will not be cancelled please follow the on-screen instructions
if you turn the programme selection to complete the user registration process.
knob while child lock is enabled. You Once the registration is complete, you
should cancel the Child Lock first. can use all products with the HomeWhiz
• If you want to open the loading door after feature in your house on this account.
you have cancelled the programme but On the HomeWhiz app, you can tap
you cannot do it since the water level in “Add/Remove Appliance” to see the
the machine is above the loading door products paired with your account. You
baseline, turn the Programme Selection can pair these products on this page.

C
knob to Pump+Spin programme and
discharge the water in the machine. INFORMATION
5.19 End of programme • To be able to use the HomeWhiz function,
Once the programme is completed, make sure that the app is installed on
the End symbol will be displayed. your smart device and that your washing
If you do not press any button for 10 minutes, machine is paired with your smart
the machine will switch to OFF mode. device via Bluetooth. If the washing
Display and all indicators are turned off. machine is not paired with your smart
If you press any button, the completed device, it will function as an appliance
programme steps will be displayed. without the HomeWhiz feature.
• Your product will run once it is paired with
5.20 Your machine has the your smart device via Bluetooth. Controls
"Pause Mode" function. made from the app will be enabled through
this pairing. For this reason, the Bluetooth
After using the On/Off button to switch on the signal between the product and the
machine, if you do not start any programme in smart device must be strong enough.
the selection step or do not perform anything • Please visit www.homewhiz.com to see
else, or if you do not do anything in 2 minutes the Android and iOS versions supported
after the selected programme has ended, the by the HomeWhiz application.
programme will automatically switch to energy

A
saving mode. Also, if your product has a display
that shows programme time, this display will be WARNING!
completely turned off. If you turn the programme
• All the safety measures described in
knob or touch any button, the lights will switch
"GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS"
back to previous position. The selections you
section of your user manual apply
make when exiting the energy efficiency mode
to remote control through the
may change. Check if your selections are correct
HomeWhiz function as well.
before starting the programme. If necessary,
make adjustments again. This is not an error. 5.21.1 HomeWhiz Setup
5.21 HomeWhiz and the Your product and the HomeWhiz app
Remote Control Function must be connected for the app to run. To
establish this connection, please follow
HomeWhiz allows you to use your smart device the steps below for setup both on your
to control your washing machine and get product and on the HomeWhiz App.
information about it. Thanks to the HomeWhiz • If you are adding an appliance for the first
application, you can use your smart device time, tap “Add/Remove Appliance” on the
to carry out some procedures you can also HomeWhiz App. Then tap “Tap here to
do on the machine. Plus, you can use some setup new appliance”. Follow the steps
features only with the HomeWhiz function. below as well as the instructions on the
To use the Bluetooth function of your machine, HomeWhiz App to complete the setup.
you should download the HomeWhiz app
from the application store of your device.
32 / EN Washer-Dryer / User’s Manual
A
• To start the setup process, make sure that your
machine is switched off. Press and hold the WARNING!
Temperature button and the Remote Control
Function button simultaneously for 3 seconds to • For HomeWhiz setup, your smart device must
switch your machine to HomeWhiz setup mode. be connected to internet. Otherwise, the
HomeWhiz App will not let you complete the
setup process successfully. If you are having
problems with your internet connection,
please contact your internet service provider.

• While the device is in HomeWhiz setup mode,


you will see an animation on the display,
and the Bluetooth icon will flash until the
C INFORMATION

• The HomeWhiz application may ask you


to enter the product number stated on
machine is paired with your smart device. the label of the product. Product label is
In this mode, only the programme button found on the inner side of the product door.
is enabled. Other buttons are disabled. Product number is written on this label.

• On the screen of the app, select the 5.21.2 Setting up a washing


desired washing machine and tap Next. machine that is connected to
• Follow on-screen instructions until the someone else’s account
HomeWhiz app asks you about the product
you wish to connect to your smart device. If the washing machine you want to use has
• If the washing machine is paired with your previously been registered in the system
device successfully, the display will turn on with someone else’s account, you need
automatically, the Bluetooth function will remain to establish a new connection between
on and you will hear a melody indicating that the HomeWhiz App and the product.
the setup on the device has been successful. • Download the HomeWhiz App on the
• Return to the HomeWhiz app and wait until new smart device you want to use.
the setup is complete. Once the setup is • Create a new account and log in to this
complete, give your washing machine a name. account on the HomeWhiz app.
You can now tap the screen to see the product • Follow the steps in the HomeWhiz
you have added to the HomeWhiz App. Setup (5.21.1 HomeWhiz Setup)

C
to complete the setup.

A
INFORMATION
WARNING!
• If you cannot complete the setup
successfully in 5 minutes, the washing • Since the HomeWhiz and Remote Control
machine will switch off automatically. In this functions of your product work through
case, you will have to start over the setup pairing via Bluetooth, the product can be
procedure. If the problem persists, please run by only one HomeWhiz app at a time.
contact the Authorised Service Agent.
• You can use your washing machine with
more than one smart device. To do this,
download the HomeWhiz app on the other
A WARNING!

• The number of smart devices that can


smart device as well. After launching the be paired with the product is limited. If
app, you will need to sign in to your account you exceed this limit, the first device on
you have previously created and paired with the paired devices list will be deleted.
your washing machine. Otherwise, please In this case, you will have to repeat the
read “Setting up a washing machine that setup procedure for that product.
is connected to someone else’s account”.
33 / EN Washer-Dryer / User’s Manual
5.21.3 Using the Remote All functions except child lock can be
Control function managed through the application.
You can check the function indicator on
After HomeWhiz setup, Bluetooth will turn on the key to follow whether the Remote
automatically. To enable or disable the Bluetooth Control function is On or Off.
connection, please see 5.11.2 Bluetooth 3”. If the Remote Control function is Off,
If you switch your machine off and on all the operations are handled on the
while Bluetooth is enabled, it will reconnect washing machine and only status follow-
automatically. If the paired device goes out up is allowed on the application.
of the range, the Bluetooth connection will If the Remote Control function cannot be
turn off automatically. For this reason, you enabled, you will hear a warning after pressing
will need to turn on Bluetooth again if you the button. This might occur if the product
want to use the Remote Control function. is switched on or if there is no product
You can check the Bluetooth symbol on paired through Bluetooth. Bluetooth setting
the display to follow the connection status. being Off or the washing machine's door
If the symbol is on, this means that the being open are examples for such cases.
Bluetooth connection is established. If When you enable this function on the washing
the symbol is established, the product is machine, said function will remain on except
trying to connect. If the symbol is off, this for certain cases, allowing you to control your
means that you have no connection. washing machine remotely via Bluetooth.

A
In certain cases, it deactivates
WARNING! itself for safety reasons:
• When your washing machine
• If the Bluetooth connection is enabled undergoes a power interruption.
on your product, you can select the • When the programme knob is turned
Remote Control function. If the Remote to select a different programme or
Control function cannot be selected, when the product is switched off.
check the connection status. If the
connection fails, repeat the initial set- 5.21.4 Troubleshooting
up settings on the appliance.
Follow the steps below if you are having
• For safety reasons, the product’s door
problem with controlling or connection.
will remain locked while the Remote
Observe whether the problem persists or not
Control function is enabled, independently
after the action you have performed. Do the
of the operating mode. If you want to
following if the problem is not resolved.
open the door of the product, you will
• Check whether your smart device is
need to turn the program selection knob
connected to the relevant home network.
or press the Remote Control key to
• Restart the product application.
disable the Remote Control function.
• Turn Bluetooth off and on through
If you want to control your washing machine the user control panel.
remotely, enable the Remote Control function • If the connection cannot be established
by pressing the Remote Control button while with the above processes, repeat the initial
the programme knob is in the Programme set-up settings on the washing machine.
Download/Remote Control position on the If the problem persists, consult an
control panel. Once the product is accessed, Authorised Service Agent.
you will see a screen similar to the one below.

When Remote Control is enabled, you can


only manage and switch off the machine
and follow status on the washing machine.

34 / EN Washer-Dryer / User’s Manual


6 Maintenance and cleaning After every washing and
drying make sure that
Service life of product extends and frequently no foreign substance
experienced problems will be reduced is left in the drum.
if it is cleaned at regular intervals. If the holes on the
bellow shown in the
6.1 Cleaning the detergent drawer figure are blocked,
open the holes
Clean the detergent
using a toothpick.
drawer at regular

C
intervals (every 4-5
washing cycles) INFORMATION
as shown below
in order to prevent • Foreign metal substances will cause rust stains
accumulation of in the drum. Clean the stains on the drum
powder detergent surface by using cleaning agents for stainless
in time. steel. Never use steel wool or wire wool.
1 Remove the siphon by lifting it from behind
as shown in the picture. After performing
the below mentioned cleaning procedures,
replace the siphon back to its seating
A CAUTION!

• Never use sponge or scrub materials.


and push its front section downwards to These will damage the painted,
make sure that the locking tab engages. chrome and plastic surfaces.

C INFORMATION

• If more than normal amount of water and


6.3 Cleaning the body
and control panel
softener mixture remains in the softener Wipe the body of the machine with soapy
compartment, the siphon must be cleaned. water or non-corrosive mild gel detergents
as necessary, and dry with a soft cloth.
2. Wash the detergent drawer and the siphon Use only a soft and damp cloth
with plenty of lukewarm water in a washbasin. to clean the control panel.
In order to prevent the residues to contact
your skin, clean it with an appropriate 6.4 Cleaning the water
brush by wearing a pair of gloves. intake filters
3 Insert the drawer back into its place after
cleaning and make sure that it is seated well.

6.2 Cleaning the loading


door and the drum
For products with drum cleaning programme,
please see Operating the product - Programmes.

C INFORMATION

• Repeat Drum Cleaning process


in every 2 months. There is a filter at the end of each water
• Use an detergent /anti-limescale intake valve at the rear of the machine and
suitable for the washing machines. also at the end of each water intake hose
where they are connected to the tap. These
filters prevent foreign substances and dirt
in the water to enter the washing machine.
Filters should be cleaned if they are dirty.
1. Close the taps.

35 / EN Washer-Dryer / User’s Manual


2. Remove the nuts of the water intake 2. Open the filter cover. Press the tab
hoses to access the filters on the water in the direction of the arrow and pull
intake valves. Clean residues on them the cover out towards yourself.
with an appropriate brush. If the filters are
too dirty, remove them from their places
with a pliers and clean in this way.
3. Take out the filters on the flat ends of the
water intake hoses together with the gaskets
and clean thoroughly under running water.
4. Replace the gaskets and filters 3.To drain the water in the machine.
carefully in their places and tighten
the hose nuts by hand.

6.5 Draining remaining water


and cleaning the pump filter
The filter system in your machine prevents
solid items such as buttons, coins and fabric a. In order to collect the water to flow
fibres clogging the pump impeller during out of the filter, place a large shallow
discharge of washing water. Thus, the water vessel in front of the filter.
will be drained without any problem and b. Turn and loosen the pump filter until
the service life of the pump will extend. water starts to flow (counterclockwise).
If the machine fails to drain water, the pump filter Fill the flowing water into the container
is clogged. Filter must be cleaned whenever it you have placed in front of the filter.
is clogged or in every 3 months. Water must Always keep a piece of cloth handy
be drained off first to clean the pump filter. to absorb any spilled water.
In addition, prior to transporting the machine c When the water inside the machine is finished,
(e.g., when moving to another house) take out the filter completely by turning it.
and in case of freezing of the water, water 4. Clean any residues inside the filter as well
may have to be drained completely. as fibres, if any, around the pump impeller
region.

A CAUTION!

• Foreign substances left in the pump


5. Replace the filter.
6. Close the filter cover.
filter may damage your product
or may cause noise problem.
• If the product is not being used, shut the
tap, remove mains hose and drain the
water inside the machine in places where
there is the risk of the product freezing .
• After each use, turn off the water tap to
which the mains hose is connected.

1. In order to clean the dirty filter and


discharge the water, unplug the
machine to cut off the supply power.

A CAUTION!

• Temperature of the water inside the


machine may rise up to 90 ºC. To avoid
the risk of burning, clean the filter after the
water inside the machine is cooled down.

36 / EN Washer-Dryer / User’s Manual


7 Troubleshooting Machine directly discharges the water it takes in.
• The drain hose might be at an inappropriate height. >>>
Programmes won’t start after the loading door has Connect the water drain hose as described in the user manual.
been closed.
No water can be seen in the machine during
• You did not press the Start/Pause/Cancel button.>>> *Press the washing.
Start/Pause/Cancel button.
• If the load is too much, it might be hard for the loading door to be • Water level cannot be seen outside the machine. This is not a
closed.>>> *Load less laundry and make sure that the loading failure.
door is closed properly. Loading door cannot be opened.
Programme cannot be started or selected. • Door lock might be enabled because of the water level in the
• The machine may have switched itself to self-protection machine. >>> Drain the water by running the Pump or Spin
mode due to a supply problem (mains voltage, water pressure programme.
etc.). >>> Press and hold the On/Off button for 3 seconds • Machine might be heating the water or at the spinning
to reset the machine to factory settings. (See "Cancelling the step.>>> Wait until the programme is complete.
programme") • The loading door might be jammed due to the pressure it is
exposed to. >>> Hold the grip, push and pull the loading door
Water inside the machine. to free it from the pressure and open it.
• There might be some water remaining in the product due to the • The loading door will not open if there is no power. >>> To
quality control processes carried out during production. >>> open the loading door, open the pump filter cap and pull down
This is not a failure, water does not harm the machine. the emergency handle positioned at the rear side of the said
cap. See “Loading door lock”
Water is leaking from the bottom of the machine.
Washing takes longer than specified in the user
• There might be a problem with the hoses or the pump filter. manual.(*)
>>> Make sure that the seals of the water inlet hoses are
securely fitted. Attach the hose to the tap tightly. • Water pressure might be low. >>> Since the amount of the
• Pump filter might not be closed securely. >>> Make sure that water has decreased, the machine will wait until it takes
the pump filter is closed securely. adequate water to avoid poor washing quality. Therefore, the
washing time extends.
Machine does not take in water. • Voltage might be low. >>> If the supply voltage is low, the
• Tap might be turned off. >>> Turn on the taps. washing time is extended to prevent poor washing quality.
• Water inlet hose might be bent. >>> Flatten the hose. • Inlet temperature of water might be too low. >>> The time
• Water inlet filter might be clogged. >>> Clean the filter. required to heat up the water extends in cold seasons. Also,
• Loading door might not be closed. >>> Close the loading door. washing time can be extended to avoid poor washing results.
• The number of rinsing cycles and/or the amount of rinsing
Machine does not drain water. water might have increased. >>> When a better rinsing
• Water drain hose might be clogged or twisted. >>> Clean or performance is needed, the machine increases the amount of
flatten the hose. rinsing water, and adds another rinsing cycle, if necessary.
• Pump filter might be clogged. >>> Clean the pump filter. • Excessive foam might have formed due to use of too much
detergent, and the automatic foam absorption system might
Machine vibrates or makes noise. have been activated. >>> Use the recommended amount of
• Machine might be unbalanced. >>> Adjust the feet to level the detergent.
machine.
Programme time does not countdown. (On models
• A hard substance might have entered the pump filter. >>>
with display) (*)
Clean the pump filter.
• Transportation safety bolts might not be removed. >>> • The timer may stop during water intake. >>> The timer
Remove the transportation safety bolts. indicator will not count down until the machine takes in an
• The amount of laundry might be too little. >>> Add more adequate amount of water. When the amount of the water
laundry to the machine. taken in decreases, the machine will wait until it takes in
• The machine might be overloaded with laundry. >>> Take out enough water to avoid poor washing results. Timer indicator
some of the laundry from the machine or distribute the load by will resume countdown after this.
hand to balance it evenly in the machine. • The timer indicator might stop during heating. >>> The timer
• The machine might be in contact with a hard surface. >>> indicator will not count down until the machine reaches the
Make sure that the machine is not in contact with anything. selected temperature.
• The timer indicator might stop during spinning. >>> The
Machine stopped shortly after the programme started. automatic unbalanced load detection system might have been
• The machine might have stopped temporarily due to low activated due to uneven distribution of the laundry in the drum.
voltage. >>> It will resume running once the voltage returns to
a normal level.

37 / EN Washer-Dryer / User’s Manual


Programme time does not countdown. (*) Colour of the clothes faded. (**)
• The laundry in the machine might be unbalanced. >>> The • Machine might have been overloaded. >>> Do not overload
automatic unbalanced load detection system might have been the machine.
activated due to uneven distribution of the laundry in the drum. • Detergent used might be damp. >>> Keep detergents closed
in an environment free of humidity and do not expose them to
Machine does not switch to spinning step. (*) excessive temperatures.
• The laundry in the machine might be unbalanced. >>> The • A high temperature might have been selected. >>> Select
automatic unbalanced load detection system might have been a programme and temperature suitable for the type and soiling
activated due to uneven distribution of the laundry in the drum. degree of the laundry.
• The machine cannot spin if the water in it is not drained
completely. >>> Check the filter and the drain hose. Rinsing performance is poor
• Excessive foam might have formed due to use of too much • The amount, brand or storage conditions of the detergent might
detergent, and the automatic foam absorption system might not be suitable. >>> Use a detergent appropriate for the washing
have been activated. >>> Use the recommended amount of machine and your laundry. Keep detergents closed in an environment
detergent. free of humidity and do not expose them to excessive temperatures.
• The detergent might have been added to the wrong compartment.
Washing performance is poor: Clothes are going grey.(**) >>> If you add detergent to the prewash compartment even if
• Insufficient amount of detergent might have been used over you have not selected a prewash programme, the machine might
a long period of time. >>> Use the recommended amount of take this detergent during the rinsing or softener step. Put the
detergent according to water hardness and the laundry. detergent in the correct compartment.
• Washing might have been performed at low temperatures for a • Pump filter might have been clogged. >>> Check the filter.
long time. >>> Select the proper temperature for the laundry • Drain hose might be folded. >>> Check the drain hose.
to be washed.
• Hard water and insufficient amount of detergent. >>> Using Laundry became stiff after washing. (**)
hard water together with insufficient amount of detergent • Insufficient amount of detergent might have been used. >>>
might cause dirt accumulation and greying on laundry in Using insufficient amount of detergent for the water hardness
time. It is difficult to eliminate greying once it happens. Use can cause the laundry to become stiff in time. Use appropriate
the recommended amount of detergent appropriate for water amount of detergent according to the water hardness.
hardness and the laundry. • The detergent might have been added to the wrong compartment.
• Excessive amount of detergent might have been used. >>> >>> If you add detergent to the prewash compartment even if
Use the recommended amount of detergent appropriate for you have not selected a prewash programme, the machine might
water hardness and the laundry. take this detergent during the rinsing or softener step. Put the
detergent in the correct compartment.
Washing performance is poor: Stains persist or the • Detergent might have been mixed with softener. >>> Do not mix the
laundry is not whitened. (**) detergent with softener. Wash and clean the drawer with hot water.
• Insufficient amount of detergent might have been used. >>> Use
recommended amount of detergent appropriate for the laundry. Laundry does not smell like softener. (**)
• Machine might have been overloaded. >>> Do not overload the • The detergent might have been added to the wrong compartment.
machine. Load the machine with the amounts recommended in >>> If you add detergent to the prewash compartment even if you
the "Programme and consumption table". have not selected a prewash programme, the machine might take
• Wrong programme and temperature might have been selected. this detergent during the rinsing or softener step. Wash and clean the
>>> Select the right programme and temperature for the drawer with hot water. Put the detergent in the correct compartment.
laundry to be washed. • Detergent might have been mixed with softener. >>> Do not mix the
• Wrong type of detergent might have been used. >>> Use detergent with softener. Wash and clean the drawer with hot water.
original detergent appropriate for the machine.
• Detergent might have been put in the wrong compartment.
Detergent residue in the detergent drawer. (**)
>>> Put the detergent in the correct compartment. Do not mix • Detergent might have been added to wet drawer. >>> Dry the
the bleaching agent and the detergent with each other. detergent drawer before adding detergent.
• Detergent might have gotten damp. >>> Keep detergents
Washing performance is poor: Oily stains appeared closed in an environment free of humidity and do not expose
on the laundry. (**) them to excessive temperatures.
• The drum might not have been cleaned regularly. >>> Clean • Water pressure might be low. >>> Check the water pressure.
the drum regularly. To do this, please see. 6.2. • The detergent in the main wash compartment got wet while
the machine was taking in the prewash water. Holes of the
Washing performance is poor: Clothes smell bad. (**) detergent compartment might have been blocked. >>> Check
• Washing at low temperatures and/or with short programmes the holes and clean if they are clogged.
for a long time will cause smell and bacteria in the drum. >>> • There might be a problem with the detergent drawer valves.
Leave the detergent drawer and loading door of the machine >>> Call the Authorised Service Agent.
ajar after every washing cycle. Thus, a humid environment • Detergent might have been mixed with softener. >>> Do not mix the
favorable for bacteria cannot occur in the machine. detergent with softener. Wash and clean the drawer with hot water.

38 / EN Washer-Dryer / User’s Manual


There is detergent left on the laundry. Machine does not start or programme cannot be started.
• Machine might have been overloaded. >>> Do not overload • Power cable might be unplugged. >>> Make sure that
the machine. the power cable is plugged in.
• Wrong programme and temperature might have been selected. • Programme might not be set, or the Start/Pause/
>>> Select the right programme and temperature for the Cancel button might not be pressed. >>> Make sure the
laundry to be washed. programme is set and the machine is not in Stand-by mode.
• Wrong detergent might have been used. >>> Select a proper
• Child lock might be enabled. >>> Disable Child Lock.
detergent for the laundry to be washed.
Laundry shrinks, fades, tarnishes or gets damaged.
Too much foam forms in the machine. (**)
• The programme selected might not be suitable for the type
• Improper detergents for the washing machine might have been of laundry. >>>Check the care labels on garments and select a
used. >>> Use detergents suitable for washing machine. programme accordingly, or select timed programmes additionally.
• Excessive amount of detergent might have been used. >>> You should not dry laundry that is not suitable for drying.
Use only sufficient amount of detergent.
• Detergent might have been stored under inappropriate Machine does not dry.
conditions. >>> Keep the detergent in a closed and dry area. • Laundry might not be dried or the drying step might not
Do not store it in excessively hot places. be enabled. >>> Check if the drying function is selected
• Meshed laundry such as tulles might foam too much due to after the selected washing programme.
their texture. >>> Use less detergent for these types of fabrics.
Loading door cannot be opened.
• Detergent might have been put in the wrong compartment.
>>> Put the detergent in the correct compartment. • The door of your machine might not be opening due to
• Softener is taken early. >>> There might be a problem with the safety reasons. >>>If the door locked indicator is active
valves or the detergent drawer. Call the Authorised Service Agent. on the display after the drying step, the machine will keep the
door locked for your safety until it cools down.
Foam is overflowing from the detergent drawer. • The loading door will not open if there is no power.
• Excessive amount of detergent might have been used. >>> To open the loading door, open the pump filter cap and
>>>>Mix 1 tablespoonful softener and ½ l water and pour pull down the emergency handle positioned at the rear side of
into the main wash compartment of the detergent drawer. the said cap. See “Loading door lock”
• Put detergent into the machine suitable for the programmes
and maximum loads indicated in the “Programme and
consumption table”. If you use additional chemicals (stain (*) Machine does not switch to spinning step
removers, bleaches and etc), reduce the amount of detergent. when the laundry is not evenly distributed in the
Laundry remains wet at the end of the programme. (*) drum to prevent any damage to the machine
• Excessive foam might have formed due to use of too much and to its surrounding environment. Readjust
detergent, and the automatic foam absorption system might have the laundry and perform spinning again.
been activated. >>> Use the recommended amount of detergent. (**) The drum might not have been cleaned
regularly. >>> Clean the drum regularly. See 6.2
Drying lasts too long.
• Machine might have been overloaded. >>> Do not
overload the machine.
A CAUTION!

• If you cannot eliminate the problem


• Spinning might not be sufficient for laundry. >>> Select although you follow the instructions in
a higher spin speed in the washing step of the Washer-Dryer. this section, consult your dealer or the
• Tap might be turned off. >>> Turn on the taps. Authorised Service Agent. Never try to
Laundry comes off wet after the drying step. repair a nonfunctional product yourself.
• The programme selected might not be suitable for the type
of laundry. >>>Check the care labels on garments and select a
programme accordingly, or select timed programmes additionally.
• Machine might have been overloaded. >>> Do not
overload the machine.
A WARNING!

• Check the HomeWhiz section for the


• Spinning might not be sufficient for laundry. >>> Select relevant troubleshooting information.
a higher spin speed in the washing step of the Washer-Dryer.

39 / EN Washer-Dryer / User’s Manual


Mașină de spălat
cu uscător
Manual de utilizare

HTV8716BWST

RO
Numărul documentului= 2820527506_RO/ 08-05-19.(14:04)
Vă rugăm să citiți mai întâi
acest manual de utilizare! • Citiți manualul de utilizare.
Stimate client,
Vă mulțumim pentru alegerea unui produs Beko. Ne • Ambalajele produsului sunt
dorim să obțineți cele mai bune rezultate de la acest produse din materiale reciclabile,
aparat, care a fost produs folosind materiale de înaltă conform reglementărilor.
calitate și tehnologie de ultimă oră. Vă rugăm așadar • Nu depozitați ambalajul
să citiți cu atenție întregul manual de utilizare și împreună cu gunoiul
documentația însoțitoare înainte de a folosi produsul; menajer sau cu alte deșeuri.
păstrați manualul pentru a-l consulta ulterior. Transportați-le la punctele
Dacă înmânați aparatul altei persoane, oferiți-i de colectare a ambalajelor
și manualul. Respectați toate avertismentele și desemnate de autoritățile locale.
informațiile din manualul de utilizare. În acest manual • Allergy UK, reprezintă marca
de utilizare sunt folosite următoarele simboluri: British Allergy Association.
Principala lor susținere o

B PERICOL!

• Avertisment privind pericolul


reprezintă ”Seal of Approval”.
În momentul când vedeți un
produs cu acest logo aplicat pe
de șoc electric. el, dumneavoastră sunteți sigur
că produsul a fost testat științific
pentru a-și demonstra eficacitatea
în reducerea/eliminarea
PERICOL! alergenilor din mediul alergenic
și al persoanelor care suferă de
• Avertisment greutate produs astm sau a căror produse conțin
un grad redus semnificativ de
alergeni/substanțe chimice.
PERICOL!
“Ciclul de spălare pentru
• Avertisment pericol de incendiu. îmbrăcămintea din lână al acestei
mașini a fost aprobat de către
The Woolmark Company pentru

A AVERTIZARE!

• Avertisment pentru situații care pun


spălarea produselor din lână, cu
condiția ca produsele să fie spălate
conform instrucțiunilor etichetei
în pericol viața și proprietatea. articolelor de îmbrăcăminte și
cele emise de către producătorul
acestei mașini de spălat. M1520”

A PRECAUȚIE!

• Precauții care trebuie să fie


„În UK, Irlanda, Hong Kong și India,
marca comercială Woolmark este
o marcă comercială certificată.”
luate în considerare.

C INFORMAȚII

• Informații importante sau sfaturi utile privind


utilizarea.

Acest produs a fost fabricat în unități moderne care sunt prietenoase cu mediul înconjurător.
1 Instrucțiuni importante referitoare la siguranță și mediul
înconjurător

C
Această secțiune conține instrucțiuni
referitoare la siguranță, cu scopul de INFORMAȚII
a preveni vătămările corporale sau • Procedurile de montare trebuie
pagubele materiale. Nerespectarea acestor întotdeauna efectuate de persoane
instrucțiuni duce la anularea garanției. competente. Producătorul nu va
1.1 Siguranță generală fi răspunzător de daunele care
pot surveni datorită procedurilor
A AVERTIZARE!

• Acest produs poate fi utilizat de


efectuate de persoane neautorizate.
1.1.1 Siguranță electrică
către copii cu vârsta de peste 8
ani și persoane cu capacități fizice,
senzoriale sau mentale incomplet B PERICOL!

• Dacă produsul este defect, acesta


dezvoltate sau lipsite de experiență
și cunoștințe, dacă acestea sunt nu trebuie utilizat decât dacă
supravegheate sau instruite cu este reparat de către un agent
privire la utilizarea produsului într-o autorizat de service. Există riscul de
manieră sigură și înțeleg pericolele electrocutare!
implicate. Copiii nu trebuie să se • Nu curățați niciodată produsul prin
joace cu aparatul. Lucrările de împrăștierea sau turnarea apei pe
curățare și întreținere nu trebuie acesta! Există riscul de electrocutare!
efectuate de copii, cu excepția
cazului în care sunt supravegheați
de cineva. Copiii cu vârsta mai mică A AVERTIZARE!

• În cazul în care cablul de alimentare


de 3 ani trebuie să fie ținuți departe
de produs, cu excepția cazurilor în este defect, acesta trebuie să
care aceștia sunt supravegheați în fie înlocuit de către producător,
mod continuu. service-ul post-vânzare, o persoană
similar calificată (de preferat un
A AVERTISMENT!

• Niciodată nu amplasați produsul pe o


electrician) sau de către o persoană
desemnată de importator pentru
evitarea posibilelor riscuri.
pardoseală acoperită cu covor. În caz
contrar, lipsa circulației aerului pe sub
produs va duce la supra-încălzirea
componentelor electrice. Aceasta
poate provoca probleme produsului.

43 / RO Mașină de spălat cu uscător / Manual de utilizare


A AVERTISMENT!

• Atunci când produsul nu este


C INFORMAȚII

• Nu forțați deschiderea ușii de


folosit, deconectați-l din priză. încărcare când aceasta este blocată.
• Nu atingeți fișa cu mâinile ude! Nu Ușa se va deschide imediat după
scoateți aparatul din priză trăgând de ce s-a terminat ciclul de spălare.
cablu, trageți întotdeauna doar de fișă. Dacă mașina nu s-a răcit destul
• Deconectați produsul în timpul la încheierea programului, ușa de
procedurilor de instalare, încărcare nu poate fi deschisă.
întreținere, curățare și reparare. Așteptați să se răcească mașina.
• Nu folosiți prelungitoare sau prize Dacă ușa tot nu se deschide,
multiple. aplicați soluțiile menționate pentru
eroarea „Ușa de serviciu nu poate fi

C INFORMAȚII
deschisă” în secțiunea Depanare. Nu
forțați deschiderea ușii de serviciu.
• Acest produs este proiectat pentru Ușa de serviciu și mecanismul de
a-și relua funcționarea în cazul unei blocare se pot avaria.
întreruperi de alimentare. Dacă doriți • În locul în care acest produs urmează
anularea programului, consultați să fie instalat, nu trebuie să existe
secțiunea „Anularea programului”. uși cu încuietoare, zăvor sau balama
care vor împiedica deschiderea
1.1.2 Siguranța produsului completă a ușii de încărcare.
• Respectați instrucțiunile de pe
B PERICOL!

• Niciodată nu deschideți ușa de


etichetele articolelor textile și de pe
ambalajul detergentului.
• Utilizați numai detergenți, balsam și
încărcare și nu îndepărtați filtrul în alte produse adecvate pentru mașini
timp ce încă mai este apă în cuvă. de spălat.
În caz contrar, pot apărea riscul de • Nu montați și nu lăsați produsul în
inundație și de vătămare corporală locuri unde acesta poate fi expus la
cauzată de apa fierbinte. intemperii.
• Nu vă jucați cu elementele de
A AVERTIZARE!

• Furtunurile de alimentare cu apă și


comandă ale mașinii.

de evacuare trebuie să fie fixate în


siguranță și să rămâne neavariate.
În caz contrar, există riscul scurgerii
apei.

44 / RO Mașină de spălat cu uscător / Manual de utilizare


1.1.3 Avertizări cu privire la uscare

PERICOL!
B PERICOL!

• Nu atingeți sticla ușii de serviciu cu


mâinile goale, după uscare. Risc de
• Rufele care au fost anterior spălate, arsuri.
curățate, murdărite sau pătate cu • Există o etapă finală, care este
petrol / benzină, solvenți uscați răcirea, pentru menținerea rufelor
sau alte substanțe inflamabile sau la o anumită temperatură, pentru a
explozive nu trebuie să fie uscate vă asigura că nu sunt deteriorate.
în mașină deoarece acestea emit puteți fi expus la abur fierbinte dacă
vapori inflamabili sau explozivi. În deschideți ușa înainte de finalizarea
caz contrar, există risc de incendiu. răcirii. Există riscul de opărire.
• Rufele murdare de ulei vegetal, • Dacă programele de uscare sunt
alcool, petrol, gazolină, produs întrerupte (ca rezultat al anulării
pentru îndepărtarea petelor, programului sau al unei pene de
terebentină, ceară sau produs pentru curent), rufele din mașină pot fi
îndepărtarea cerii trebuie spălate cu fierbinți. Fiți atenți.
apă fierbinte și o cantitate mare de
detergent înainte de uscare. În caz
contrar, există risc de incendiu. A AVERTIZARE!

• Nu opriți mașina înainte de


• Spuma de cauciuc (latex), căștile
de baie, țesăturile impermeabile, finalizarea procesului de uscare.
hainele și pernele din cauciuc Dacă trebuie, scoateți toate rufele,
ranforsat/spumă de cauciuc nu puneți-le într-un loc corespunzător
trebuie uscate prin intermediul și așteptați să se răcească.
funcției de uscare. În caz contrar, • Produsul dvs. este conceput să lucreze
există risc de incendiu. la temperaturi între 0°C și +35°C.
• Dacă folosiți bile de spălare pentru • Temperaturile ambientale între 15°C
spălarea rufelor, măsuri dozatoare și +25°C sunt adecvate pentru
sau cuști pentru rufe în mașina dvs., produsul dvs.
este posibil ca aceste produse să • Nu permiteți animalelor să intre
se topească în timpul procedurii de în mașina de spălat. Înainte de
uscare. Dacă urmează să selectați utilizare, verificați interiorul mașinii
funcția de uscare, nu utilizați aceste de spălat.
produse. În caz contrar, există risc • Pentru uscare, nu supraîncărcați
de incendiu. mașina. Respectați nivelurile
• Dacă folosiți substanțe chimice maxime de încărcare specificate
industriale pentru curățare, nu pentru uscare.
utilizați funcția de uscare. În caz
contrar, există risc de incendiu.

45 / RO Mașină de spălat cu uscător / Manual de utilizare


A AVERTISMENT!

• Nu folosiți mașina pentru a usca


C INFORMAȚII

• Nu uscați rufele nespălate în mașină.


haine din piele sau haine care • Nu folosiți balsam sau agenți
conțin piele (cum ar fi etichetele antistatici, dacă nu sunt
din piele de pe blugi). Culoarea recomandați de producător.
componentelor din piele poate • Produsele cum ar fi balsamurile
afecta alte țesături. de țesături trebuie să fie utilizate
• Dacă apare vreo problemă pe care conform instrucțiunilor producătorilor.
nu puteți să o rezolvați cu ajutorul • Nu folosiți mașina pentru a usca
informațiilor din secțiunea de articole din mătase, lână sau alte
instrucțiuni de siguranță, opriți și haine delicate. În caz contrar,
deconectați mașina și contactați un articolele din lână pot intra la apă, iar
agent de service autorizat. alte articole delicate se pot deteriora.
• Puteți folosi mașina de spălat rufe • Verificați simbolurile de pe eticheta
cu uscător numai pentru spălarea hainelor înainte de a le spăla și usca.
rufelor, numai pentru uscarea rufelor
sau pentru ambele operații. Mașina 1.2 Scopul utilizării
nu trebuie să fie folosită doar pentru
a usca rufele umede pentru o lungă
perioadă de timp. Atunci când C INFORMAȚII

• Acest produs a fost proiectat pentru


folosiți mașina numai pentru uscare,
uz casnic. Nu este destinat utilizării
rulați un program de spălare cu
comerciale și nu trebuie folosit în
mașina goală, după fiecare al 15-
alte scopuri.
lea ciclu de uscare.
• Produsul trebuie utilizat doar
• Înainte de a încărca rufele în mașină,
pentru spălarea, clătirea și uscarea
verificați fiecare articol și asigurați-
produselor textile care au marcajul
vă că nu există brichete, monede,
relevant.
obiecte metalice, ace etc. în interiorul
• Producătorul declină orice
acestora sau în buzunarele lor.
responsabilitate apărută în
• Lenjeria intimă cu suport metalic nu
urma utilizării incorecte sau a
trebuie uscată în mașină. Suporturile
transportului inadecvat.
metalice se pot desprinde în timpul
• Durata de funcționare a produsului
uscării și pot cauza avarierea
este de 10 ani. În această perioadă,
mașinii. Puneți-le într-un săculeț sau
componentele originale de rezervă
într-o față de pernă.
vor fi disponibile pentru funcționarea
• Nu uscați cantități mari de rufe cum
bună a produsului.
ar fi perdele din tul, perdele, lenjerie
de pat, pături, covoare în mașina de
spălat. Rufele dumneavoastră se pot
deteriora.

46 / RO Mașină de spălat cu uscător / Manual de utilizare


1.3 Siguranța copiilor Ajutați la protejarea mediului înconjurător și a
resurselor naturale prin reciclarea produselor

A
folosite. Pentru siguranța copiilor, tăiați cablul
AVERTIZARE! de alimentare și dezasamblați mecanismul de
blocare al ușii de serviciu, astfel încât acesta să
• Copiii cu vârsta mai mică de 3 ani nu funcționeze înainte de a arunca produsul.
trebuie să fie ținuți departe de produs, Conform cu directiva RoHS:
cu excepția cazurilor în care aceștia Acest produs este conform cu directiva
RoHS Nr. 2011/65/EU. Acesta nu
sunt supravegheați în mod continuu. conține materiale periculoase sau interzise
• Materialele de ambalare sunt specificate în această Directivă.
periculoase pentru copii. Țineți 1.5 Informații despre ambalaj
materialele de ambalare într-un loc Materialele de ambalare ale produsului sunt
sigur, departe de copii. fabricate din materiale reciclabile conform
• Produsele electrice sunt periculoase reglementărilor privind protecția mediului
pentru copii. Când produsul este în din țara noastră. Nu aruncați materialele
de ambalaj împreună cu deșeul menajer
funcțiune, țineți copiii departe de obișnuit. Transportați-le la punctele de
acesta. Nu-i lăsați să se joace cu colectare ale materialelor de ambalare
produsul. Utilizați funcția de blocare desemnate de autoritățile locale.
pentru copii pentru a evita intervenția
copiilor în funcționarea produsului.
• Nu uitați să închideți ușa de 2 Mașină de spălat cu uscător
încărcare atunci când părăsiți 2.1 Prezentare generală
camera în care se află produsul. 1
• Depozitați toți detergenții și aditivii
într-un loc sigur, inaccesibil 2

copiilor, prin închiderea capacului 8 3

recipientului de detergent sau 4

sigilarea ambalajului acestuia.


1.4 Conformitate cu Directiva 5

DEEE și de eliminare a
deșeurilor electronice
6
Acest produs nu conține materiale dăunătoare
sau interzise descrise în „Directiva pentru
7
controlul deșeurilor de echipamente electrice și
electronice”. Este conform cu Directiva DEEE
1- Cablu de alimentare 5- Uşă de serviciu
Acest aparat a fost produs cu
componente și materiale de înaltă 2- Panou superior 6- Protecție filtru
calitate care pot fi reutilizate și care
sunt potrivite pentru reciclare. Așadar, 3- Panou de control 7- Picioare ajustabile
nu eliminați produsul împreună cu
gunoiul menajer la sfârșitul duratei de 4- Furtun de
8- Sertar detergent
funcționare a acestuia. Transportați-l la evacuare a apei
un punct de colectare pentru reciclarea
echipamentului electric și electronic.
Vă rugăm să consultați autoritățile
locale pentru a ști unde se află cel
mai apropiat punct de colectare.
47 / RO Mașină de spălat cu uscător / Manual de utilizare
2.2 Conţinut ambalaj

Cablu de alimentare

Furtun de evacuare a apei

Șuruburi pentru transport

Furtunul principal de admisie a apei

Compartiment detergent lichid (*)

Manual de utilizare

Grup dop de plastic

C INFORMAȚII

• Figurile din acest manual sunt schematice şi pot să difere uşor faţă de produs.

(*) Acest lucru poate fi furnizat împreună cu maşina în funcţie de modelul maşinii.

48 / RO Mașină de spălat cu uscător / Manual de utilizare


2.3 Specificaţii tehnice
Încorporată Nu
Înălțime (cm) 84
Lățime (cm) 60
Adâncime (cm) 59
Greutate netă (±4 kg.) 67
Alimentare simplă cu apă / Alimentare dublă cu apă
•/-
• Disponibil
Alimentare cu electricitate (V/Hz) 230 V / 50Hz
Curent total (A) 10
Putere totală (W) 2200
Cod principal model 1420

În conformitate cu Regulamentul delegat (UE) nr. 96/60/CE al Comisiei din 1996


Numele furnizorului sau marca Beko
Denumire model HTV8716BWST
Clasa de eficiență energetică pe o scară de la A (mai eficient) la G (mai puțin eficient) A
Consum de energie pentru spălare, stoarcere prin centrifugare și uscare (kWh) 5.44
Consum de energie doar pentru spălare și stoarcere prin centrifugare (kWh) 0.76
Clasa de eficiență a spălării pe o scară de la A (mai ridicată) la G (mai scăzută) A
Apa rămasă după centrifugare (ca procent din greutatea rufelor uscate) % 44
Viteza maximă de centrifugare (rpm) 1400
Capacitate de spălare (bumbac) (kg) 8
Capacitate de uscare (bumbac) (kg) 5
Consum de apă pentru spălare, stoarcere prin centrifugare și uscare (l) 78
Consum de apă pentru spălare și stoarcere prin centrifugare (l) 47
Durata programului de spălare și uscare (min) 660
Consumul anual de energie estimat pentru o familie de patru persoane care folosește
1088 / 15600
uscătorul întotdeauna (200 cicluri) (kWh / l)
Consumul anual de energie estimat pentru o familie de patru persoane care nu folosește
152 / 9400
niciodată uscătorul (200 cicluri) (kWh / l)
Nivel zgomot spălare / stoarcere prin centrifugare / uscare [dB(A) re 1 pW] 57/77/64

A AVERTISMENT!

• Valorile de consum se aplică în cazuri în care conexiunea de rețea wireless este oprită.

49 / RO Mașină de spălat cu uscător / Manual de utilizare


3 Montarea 3.1 Locație corespunzătoare
Pentru a fi sigur că produsul este gata de
de montare
folosire, verificați informațiile din manualul • Amplasați produsul pe o suprafață solidă
de utilizare și asigurați-vă că electricitatea, și dreaptă. Nu plasați produsul pe un
alimentarea cu apă și sistemele de drenaj covor cu .... sau alte suprafețe similare.
sunt potrivite. Dacă acestea nu sunt, apelați • Nu plasați produsul aproape de margine
la un tehnician calificat sau instalator pentru dacă pardoseala este prevăzută cu trepte. De
a efectua aranjamentele necesare.
asemenea, nu plasați produsul pe o platformă.

B
• Nu plasați produsul pe cablul de alimentare.
PERICOL! • Nu montați produsul în locuri unde
temperatura poate scădea sub 0ºC.
• Asiguraţi-vă că montajul şi conexiunile
(Consultați Avertismente pentru uscare)
electrice ale produsului sunt efectuate de
• Se recomandă lăsarea unui spațiu
către persoane competente. Producătorul
în părțile laterale ale mașinii pentru
nu va fi răspunzător pentru daunele
a reduce vibrațiile și zgomotul.
care pot surveni datorită procedurilor
• În locul unde produsul este montat, nu
executate de persoane neautorizate.
trebuie să existe ușă blocabilă, culisantă
sau batantă care să restricționeze
deschiderea completă a ușii de serviciu.
PERICOL!
• Utilizați produsul într-un mediu
bine ventilat și fără praf.
• Produsul dumneavoastră este
• Nu așezați pe mașina de spălat surse
prea greu pentru a fi transportat
de căldură precum plite, fiare de călcat,
de o singură persoană.
cuptoare, etc., și nu le folosiți pe produs.

A
3.2 Îndepărtarea dispozitivului
AVERTIZARE!
de consolidare al ambalajului
• Înainte de instalare, verificați vizual
Pentru îndepărtarea
dacă produsul are defecte. Dacă
dispozitivului de
sunt defecte, nu-l instalați. Produsele
consolidare al
avariate vă pun în pericol siguranța.
ambalajului, înclinați
mașina în spate.

A PRECAUȚIE!

• Pregătirea locaţiei şi efectuarea


Îndepărtaţi dispozitivul
de consolidare,
trăgând de panglică.
conexiunilor electrice, de apă şi apă
reziduală la locul montajului, se află sub
responsabilitatea consumatorului.
• Asigurați-vă că furtunurile de admisie
și evacuare a apei, precum și cablul PERICOL!
de alimentare, nu sunt pliate, strânse
sau zdrobite în timpul împingerii • Produsul dumneavoastră este greu.
produsului în locul acestuia, după Scoateți dispozitivul pentru ambalare
procedurile de montaj sau curățare. după cum este afișat în imagine.
• Fiți atenți să nu vă prindeți mâna sub
mașină în timpul acestei proceduri.

50 / RO Mașină de spălat cu uscător / Manual de utilizare


3.3 Demontarea şuruburilor 3.4 Conectarea alimentării cu apă
de fixare pentru transport

A PRECAUȚIE! C INFORMAȚII

• Presiunea apei de alimentare necesară


• Înainte de scoaterea dispozitivului de pentru utilizarea acestui produs trebuie
consolidare, nu demontaţi şuruburile să fie între 1-10 bari (0,1-1 MPa). Pentru
de fixare pentru transport. ca maşina să funcţioneze corect, din
• Înainte de utilizarea mașinii de robinet trebuie să curgă 10-80 litri de apă
spălat, demontaţi şuruburile de pe minut. Dacă presiunea apei este mai
fixare pentru transport! În caz mare, montați un reductor de presiune.
contrar, produsul se va avaria.

1 1 Utilizați un instrument2
A AVERTIZARE!
3
• Modelele cu o singură priză de apă
pentru a slăbi toate nu trebuie conectate la robinetul de
șuruburile până apă caldă. În acest caz, rufele se pot
când acestea se deteriora sau produsul se va comuta la
rotesc liber. modul de protecție și nu va funcționa.
• Nu utilizați furtunuri de alimentare cu
apă vechi sau folosite pe produsul
2 2. Scoateți șuruburile
3 nou. Riscați pătarea hainelor.
de fixare pentru 1 2
1. Conectați furtunul
transport, prin
special furnizat
rotirea lor ușoară.
împreună cu
produsul la racordul
de alimentare cu
apă al produsului.
2 3
3 Montaţi capacele de
plastic furnizate în
punga manualului de
utilizare, în orificiile
A AVERTIZARE!

• În momentul când montați produsul,


panoului posterior. asigurați-vă că este făcută corect
conexiunea la apă rece. În caz contrar,
la finalizarea procesului de spălare,

C
hainele vor fi fierbinți și se vor deteriora.
INFORMAȚII
1 2 3
• Păstraţi şuruburile de fixare pentru transport 2. Strângeţi manual
într-un loc sigur pentru a fi refolosite toate piuliţele
atunci când maşina trebuie mutată. furtunului. Nu folosiți
• Nu mutaţi produsul fără a monta instrumente pentru
şuruburile de fixare pentru transport! strângerea piulițelor.

51 / RO Mașină de spălat cu uscător / Manual de utilizare


2 3 3 După conectarea • Dacă furtunul este derulat pe pardoseală
(sau se află la 40 de cm de aceasta) și
furtunului, deschideți ridicat apoi, evacuarea devine dificilă
complet robinetele și rufele pot fi foarte ude. Așadar,
și verificați dacă nu respectaţi înălţimile descrise în figură.
există scurgeri în • Pentru prevenirea curgerii înapoi a apei
zonele de conectare. utilizate și permiterea unei evacuări ușoare,
Dacă survin scurgeri, închideţi robinetul şi nu imersați capătul furtunului în apa utilizată
desfaceţi piuliţa. Restrângeți piulița cu atenție sau nu-l imersați mai mult de 15 cm la
după verificarea garniturii. Pentru prevenirea evacuare. Dacă este prea lung, tăiați-l.
scurgerii apei, mențineți robinetele închise • Capătul furtunului nu trebuie să fie îndoit, sau
în momentul când nu folosiți produsul. fie călcat pe acesta iar furtunul nu trebuie
să fie prins între evacuare și mașină.
3.5 Conectarea evacuării • Dacă lungimea furtunului este prea mică,
• Conectați capătul furtunului de scurgere direct adăugați un furtun de prelungire original.
la sifonul de pardoseală, chiuvetă sau toaletă. Lungimea furtunului nu trebuie să fie mai
mare de 3,2 m. Pentru evitarea defecțiunilor

A AVERTIZARE!

• Casa dumneavoastră va fi inundată


de scurgere a apei, conexiunea dintre
furtunul de prelungire și furtunul de
evacuare al mașinii trebuie să fie efectuată
dacă furtunul se desface din lăcașul cu o clemă corespunzătoare pentru a
acestuia în timpul evacuării apei. nu se desface și a nu scăpa apă.
Suplimentar, există riscul de opărire
datorită temperaturilor ridicate de spălare!
3.6 Reglarea picioarelor
Pentru prevenirea unor astfel de proceduri
și asigurarea unei admisii și evacuări
fluente de apă, fixați capătul furtunului
de evacuare a apei pentru a nu ieși.

9090cm
90 cm 90
90 cm 90 cm

40 40
min.40 40 40

m 90 90 cm

40
n.40 40

• Conectați furtunul la o înălțime minimă de


40 cm și o înălțime maximă de 90 cm.

52 / RO Mașină de spălat cu uscător / Manual de utilizare


A AVERTIZARE!

• Reglați picioarele pentru ca produsul să


B PERICOL!

• Cablurile de alimentare deteriorate


fie echilibrat în locația unde va fi utilizat. trebuie să fie înlocuite de către un
• Echilibraţi maşina reglând picioarele. agent autorizat de service.
• Verificați planeitatea prin
apăsarea produsului pe marginile 3.8 Transportarea produsului
superioare în diagonală.
• În caz contrar, produsul se poate 1. Decuplați produsul înainte de transport.
mișca din locul acestuia și poate cauza 2. Scoateți conexiunile de evacuare
sfărâmare, probleme de sunet și vibrații. și alimentare cu apă.
• Pentru slăbirea piulițelor de blocare, 3. Evacuați toată apa rămasă în
nu utilizați instrumente. În caz contrar, produs. Consultați 6.5.
piulițele de blocare se pot deteriora. 4. Montați toate șuruburile de transport
la loc, repetând procedura de
dezasamblare. Consultați 3.3.
a) Desfaceți manual piulițele de blocare ale
picioarelor.
PERICOL!
b) Reglați picioarele până când produsul este
la nivel și echilibrat. • Produsul dumneavoastră este
c) Strângeți manual toate piulițele de blocare. prea greu pentru a fi transportat
de o singură persoană.
3.7 Conexiune electrică • Produsul dumneavoastră este greu; două
persoane trebuie să-l transporte și trebuie
Conectați mașina la o priză cu împământare
luate precuații suplimentare pe scări.
protejată cu o siguranță de 16 A. Compania
Dacă produsul cade pe dumneavoastră,
noastră nu își asumă răspunderea pentru
acesta poate cauza vătămări.
daunele cauzate de utilizarea mașinii fără
împământare conform reglementărilor locale.

A
• Conexiunea trebuie să respecte
reglementările naționale. AVERTIZARE!
• Cablajul circuitului prizei de alimentare trebuie
să fie suficient pentru cerințele aparatului. • Materialele de ambalare sunt periculoase
Este recomandată utilizarea unui întrerupător pentru copii. Țineți materialele de ambalare
cu curent diferențial rezidual (GFCI). într-un loc sigur departe de copii.
• După montare, ștecherul cablului de
alimentare trebuie să fie ușor accesibil.
• Dacă valoarea tensiunii siguranței sau a
întrerupătorului din casă este mai mică de 16
C INFORMAȚII

• Nu mutaţi produsul fără a monta


A, montarea unei siguranțe de 16 A trebuie să şuruburile de fixare pentru transport!
fie efectuată de către un electrician calificat.
• Tensiunea specificată în secțiunea
„Specificații tehnice” trebuie să fie
egală cu tensiunea principală.

53 / RO Mașină de spălat cu uscător / Manual de utilizare


4 Pregătirea
4.1 Sortarea rufelor
C INFORMAȚII

• Rufele murdărite cu cantități mari de


* Sortați rufele în funcție de material, materiale cum ar fi făină, praf de var,
culoare, grad de murdărire şi lapte praf etc. trebuie scuturate bine
temperatură de spălare permisă. înainte de a fi introduse în mașină.
* Respectați întotdeauna instrucțiunile Astfel de prafuri și pulberi de pe rufe se
de pe etichetele rufelor. pot acumula în timp pe componentele
interne ale mașinii și pot cauza avarii.
4.2 Pregătirea rufelor pentru spălare • Păstrați rufele din lână de Angora în
congelator câteva ore înainte de spălare.
• Sutienele cu inserții metalice și hainele cu Astfel, va fi redusă scămoșarea.
piese metalice, cum ar fi cataramele sau • Spălați rufele delicate și
butonii deteriorează mașina. Îndepărtați pantalonii întorși pe dos.
piesele metalice sau spălați hainele într- • Petele dificile trebuie tratate corespunzător
un sac din bumbac pentru rufe sau înainte de spălare. Dacă nu sunteți
într-o față de pernă. Mai mult, hainele sigur/ă, încercați la o curățătorie.
de acest tip pot să se supraîncălzească • Scoateți toate obiectele din buzunare -
în timpul procedurii de uscare și pot monede, pixuri și agrafe de birou; întoarceți
deteriora celelalte haine. Nu utilizați mașina buzunarele pe dos și periați-le, pe cât
pentru uscarea unor astfel de haine. posibil. Aceste obiecte pot deteriora mașina
• Introduceți articole de îmbrăcăminte sau pot cauza probleme de zgomot.
de mărime mică cum ar fi șosete de
bebeluși și ciorapi din nailon într-un 4.3 Recomandări cu privire
săculeț de rufe sau într-o față de pernă. la economisirea energiei
• Introduceți perdelele fără a le apăsa.
Îndepărtați accesoriile perdelelor. Nu Eficiența energetică poate fi îmbunătățită
uscați perdelele din tul în mașină. prin programe cu temperatură
• Închideți fermoarele, coaseți nasturii scăzută și detergenți potriviți.
desfăcuți, reparați rupturile. • Utilizați produsul la capacitatea maximă a
• Produsele cu eticheta „Spălare la programului selectat, însă nu îl supraîncărcați;
mașină” sau „Spălare manuală” se vezi ”Tabel cu programe și consumuri”.
spală numai la un program adecvat. • Respectați instrucțiunile de pe
Uscați-le atârnate pe umerașe sau pe ambalajul detergentului.
suprafețe orizontale. Nu utilizați mașina • Spălați la temperaturi joase rufele
pentru uscarea unor astfel de haine. cu grad redus de murdărire.
• Nu spălați rufe colorate împreună cu rufe albe. • Folosiți programe mai scurte pentru
Articolele de îmbrăcăminte noi și închise la a spăla cantități mici de rufe cu
culoare confecționate din bumbac eliberează o grad redus de murdărire.
cantitate mare de colorant. Spălați-le separat. • Nu folosiți ciclul de prespălare și
• Utilizați doar coloranți / schimbători de temperaturi mari pentru rufele care nu
culoare și agenți anti-calcar care sunt potriviți sunt foarte murdare sau pătate.
pentru spălarea la mașină. Respectați • Dacă doriți să uscați rufele în uscător,
întotdeauna instrucțiunile de pe ambalaj. selectați viteza de centrifugare maximă
recomandată pentru programul de spălare.
• Nu utilizați o cantitate de detergent mai mare
decât cea recomandată pe ambalajul acestuia.

54 / RO Mașină de spălat cu uscător / Manual de utilizare


4.4 Punerea în funcțiune 4.6 Încărcarea rufelor
Înainte de pornirea 1. Deschideți ușa de încărcare.
produsului, asigurați- 2. Puneți rufele răsfirate în mașină.
vă că toate pregătirile 3. Închideți ușa de încărcare împingând-o
sunt efectuate în până când auziți un sunet de blocare.
conformitate cu Asigurați-vă că nu sunt rufe prinse în ușă.

C
instrucțiunile din
secțiunile „Instrucțiuni INFORMAȚII
importante referitoare
la siguranță și • Ușa de încărcare este blocată în timpul
mediu înconjurător” programului de spălare. Ușa se va
și „Instalare”. deschide imediat după ce s-a terminat
Pentru pregătirea produsului pentru spălarea ciclul de spălare. Dacă interiorul mașinii
rufelor, efectuați prima operațiune din programul este fierbinte la finalizarea programului,
Curățare cuvă. Dacă acest program nu este ușa de încărcare nu se va deschide până
disponibil pe mașina dumneavoastră, aplicați când temperatura nu scade. Dacă ușa nu
metoda care este descrisă în secțiunea 6.2 se deschide, aplicați soluțiile menționate
pentru eroarea „Ușa de serviciu nu poate

C INFORMAȚII fi deschisă” în secțiunea Depanare.

• Folosiți o soluție anti-calcar adecvată


pentru mașini de spălat.
• Este posibil ca în produs să existe apă
A AVERTIZARE!

• În cazul așezării incorecte a rufelor, pot să


rămasă din timpul proceselor de control al apară probleme legate de zgomot și vibrații.
calității. Aceasta nu deteriorează produsul.
4.5 Capacitatea corectă 4.7 Utilizarea detergentului
de încărcare și balsamului

C
Capacitatea maximă de încărcare depinde
de tipul de rufe, gradul de murdărire și INFORMAȚII
de programul de spălare selectat.
• Când folosiți detergent, balsam, apret,
Mașina reglează automat cantitatea
pigment, înălbitor sau anti-calcar, citiți
de apă în funcție de greutatea rufelor
cu atenție instrucțiunile producătorului
pe care le introduceți în interior.
de pe ambalaj și respectați cantitățile

A
recomandate. Folosiți un recipient
AVERTIZARE! de dozare dacă este disponibil.
• Respectați informațiile din „Tabelul de 4.7.1 Sertarul pentru detergent
programe și consum”. În momentul
supraîncărcării, performanța de spălare Sertarul pentru detergent este
a mașinii va scădea. Suplimentar, pot compus din trei compartimente:
apărea probleme legate de vibrații și 2 3 1
zgomot. Pentru performanțe bune de – (1) pentru prespălare
uscare, nu încărcați mașina cu mai – (2) pentru spălarea
multe rufe decât se recomandă. principală
– (3) pentru balsam
Greutate Greutate – ( ) în plus, există un
Tip rufe Tip rufe
(g) (g) sifon în compartimentul
Halat de baie 1200 Prosop de mâini 100 pentru balsam.
Șervet 100 Pijama 200
Cearșaf 700 Lenjerie 100
Cearșaf 500 Salopete bărbătești 600
Față de pernă 200 Cămașă bărbați 200
Față de masă 250 Pijama bărbați 500
Prosop 200 Bluze 100
55 / RO Mașină de spălat cu uscător / Manual de utilizare
4.7.2 Detergent, balsam şi • Folosiți mai puțin detergent pentru a
alte substanțe de curățare spăla cantități mici de rufe sau rufe
cu grad redus de murdărire.
• Adăugați detergent și balsam înainte de
începerea programului de spălare. 4.7.5 Utilizarea balsamului
• Nu lăsați niciodată sertarul de detergent Turnați balsamul în compartimentul pentru
deschis în timp ce programul funcționează! balsam al sertarului de detergent.
• Dacă folosiți un program fără prespălare, nu • Nu depășiți marcajul (>max<) din
puneți detergent lichid în compartimentul compartimentul pentru balsam.
pentru prespălare (compartimentul nr. „1”). • Dacă balsamul și-a pierdut fluiditatea
• Într-un program cu prespălare, puneți sau este prea concentrat, diluați-l cu
detergent lichid în compartimentul de apă înainte de introducerea acestuia
prespălare (compartimentul nr. „1”). în sertarul pentru detergent.
• Nu selectați un program cu prespălare
dacă folosiți detergent în pungă sau 4.7.6 Utilizarea detergenților lichizi
bilă de dozare. Amplasați punga sau
bila de detergent direct între rufele din 4.7.6.1 Dacă produsul conține un
mașină. Scoateți-o după uscare. recipient pentru detergentul lichid
• Dacă utilizați detergent lichid, nu uitați • Introduceți recipientul pentru detergent
să puneți recipientul pentru detergent lichid în compartimentul nr. „2”.
lichid în compartimentul de spălare • Dacă detergentul lichid şi-a pierdut
principal (compartimentul nr. 2). fluiditatea, diluați-l cu apă înainte de a-l
• Nu adăugați substanțe chimice de spălat pune în compartimentul pentru detergent.
(detergent lichid, balsam, etc.) atunci
când mașina se află în etapa de uscare. 2
4.7.3 Alegerea tipului de detergent
Tipul detergentului care trebuie folosit
depinde de tipul și culoarea țesăturii.
• Utilizați detergenți diferiți pentru
rufe colorate şi rufe albe.
• Spălați hainele delicate numai cu detergenți 4.7.6.2 Dacă produsul este dotat cu
speciali (detergenți lichizi, pentru haine din lână un dispozitiv pentru detergent lichid:
etc.), utilizați exclusiv pentru haine delicate. • Când doriți să folosiți detergent
• Când spălați rufe şi pilote în culori închise se lichid, trageți dispozitivul spre dvs.
recomandă folosirea unui detergent lichid. Partea care cade va reprezenta un
• Spălați rufele din lână folosind un obstacol pentru detergentul lichid.
detergent special pentru lână. • Dacă este necesar, curățați dispozitivul

A
cu apă atunci când este la locul
AVERTIZARE! său sau dacă este îndepărtat.
• Dacă folosiți detergent pulbere, dispozitivul
• Folosiți doar detergenți produși trebuie fixat în poziția superioară.
special pentru mașini de spălat.
• Nu folosiți praf de săpun.

4.7.4 Reglarea cantității de detergent


Cantitatea de detergent care trebuie
folosită depinde de cantitatea de rufe, de
gradul de murdărire și de duritatea apei.
• Nu depășiți cantitățile recomandate
pe ambalaj pentru a evita probleme
de tipul acumulării de spumă în
exces, clătire insuficientă, costuri
ridicate și protecția mediului.

56 / RO Mașină de spălat cu uscător / Manual de utilizare


4.7.6.3 Dacă produsul nu conține un 4.7.9 Utilizarea înălbitorului
recipient pentru detergentul lichid
• Selectați un program cu prespălare și
• Nu utilizați detergent lichid pentru prespălare.
adăugați înălbitor la începutul prespălării.
• Detergentul lichid pătează hainele
Nu puneți detergent în compartimentul de
atunci când este folosită funcția Pornire
prespălare. Ca o soluție alternativă, selectați
temporizată. Dacă veți folosi funcția Pornire
un program cu clătire suplimentară, adăugați
temporizată, nu folosiți detergent lichid.
substanța de înălbire în compartimentul
4.7.7 Utilizarea detergenților gol al sertarului detergentului și de
asemenea, adăugați un pahar de apă în acel
sub formă de gel și tablete compartiment în momentul în care observați
• Dacă detergentul gel are o consistență pentru prima dată pasul de clătire afișat.
lichidă și mașina nu are un recipient special • Nu utilizați înălbitor și detergent
pentru detergent lichid, puneți detergentul prin amestecarea acestora.
gel în compartimentul principal pentru • Folosiți o cantitate mică (aprox. 50
detergent în timpul primei alimentări cu apă. ml.) de înălbitor și clătiți bine hainele,
Dacă mașina este dotată cu un recipient deoarece poate cauza iritarea pielii. Nu
pentru detergent lichid, turnați detergentul turnați substanța de înălbire pe haine și
în acesta înainte de a porni programul. nu o folosiți pentru hainele colorate.
• Dacă detergentul gel nu are o consistentă • Când utilizați înălbitori pe bază de
lichidă sau este sub formă de tablete, puneți-l oxigen, selectați un program care
direct în tambur înainte de începerea spălării. spală la temperaturi mai scăzute.
• Introduceți tabletele de detergent în • Înălbitorii pe bază de oxigen pot fi utilizați
compartimentul principal al sertarului împreună cu detergentul. Cu toate acestea,
(compartimentul nr. „2”) sau direct dacă are o consistență diferită, mai întâi
în tambur înainte de spălare. adăugați detergentul în compartimentul

C
pentru detergent nr „2” și așteptați ca
INFORMAȚII mașina să introducă detergentul împreună
cu apa. În timp ce produsul continuă
• Este posibil ca detergenții sub formă de să se alimenteze cu apă, adăugați
tablete să lase reziduuri în compartimentul înălbitorul în același compartiment.
pentru detergent. În acest caz, amplasați
pe viitor tableta de detergent între rufe, 4.7.10 Utilizarea
în partea inferioară a tamburului. produselor anti calcar

C
• Dacă este cazul, folosiți substanțe anti
INFORMAȚII calcar destinate mașinilor de spălat.

• Utilizați detergentul tip tabletă sau gel


fără a selecta funcția de prespălare.
• Înainte de uscare, nu uitați să îndepărtați
obiecte precum recipientul din plastic
pentru detergent din tambur.
4.7.8 Utilizarea apretului
• Adăugați apretul lichid, apretul pulbere sau
pigmentul în compartimentul pentru balsam.
• Nu utilizați împreună balsam și apret,
în același ciclu de spălare.
• Ștergeți interiorul mașinii cu o cârpă umedă
și curată după ce ați folosit apret.

57 / RO Mașină de spălat cu uscător / Manual de utilizare


4.8 Sugestii pentru spălarea eficientă
Haine
Articole
În culori deschise Negre/În
Colorate delicate/din
și albe culori închise
lână/mătase
(Intervalul de
(Intervalul de temperatură
(Intervalul de temperatură (Intervalul de temperatură temperatură
recomandat bazat pe
recomandat bazat pe gradul de recomandat bazat pe gradul de recomandat bazat pe
gradul de murdărire: rece
murdărire: 40-90˚C) murdărire: rece -40˚C) gradul de murdărire:
-30˚C)
rece -40˚C)
Poate necesita tratarea
Detergenții pulbere sau lichizi
(pete dificile cum ar fi cele de iarbă,

prealabilă a petelor sau


recomandați pentru rufe
prespălarea. Detergenții pulbere
Grad ridicat de

colorate pot fi folosiți în dozele Detergenții lichizi


cafea, fructe și sânge.)

sau lichizi recomandați pentru Se recomandă folosirea


recomandate pentru haine recomandați pentru rufe
murdărire

rufe albe pot fi folosiți în dozele detergenților lichizi pentru


foarte murdare. Se recomandă colorate și culori închise
recomandate pentru rufele rufe delicate. Rufele din
folosirea detergenților pulbere pot fi folosiți în dozele
cu grad ridicat de murdărire. lână și mătase trebuie
pentru curățarea petelor de recomandate pentru
Se recomandă folosirea spălate cu detergent
argilă și pământ, precum și a haine cu grad ridicat de
detergenților pulbere pentru special pentru lână.
Gradul de murdărire

petelor sensibile la înălbitori. murdărire.


curățarea petelor de argilă și
Trebuie utilizați detergenți care
pământ, precum și a petelor
nu conțin înălbitor.
sensibile la înălbitori.
Detergenții pulbere sau lichizi Detergenții lichizi
de murdărire

Se recomandă folosirea
(De exemplu, urmele
Grad normal

rămase pe guler și

Detergenții pulbere sau lichizi recomandați pentru rufe recomandați pentru rufe
detergenților lichizi pentru
recomandați pentru rufe colorate pot fi folosiți în dozele colorate și culori închise
manșete)

rufe delicate. Rufele din


albe pot fi folosiți în dozele recomandate pentru haine pot fi folosiți în dozele
lână și mătase trebuie
recomandate pentru haine cu cu grad normal de murdărire. recomandate pentru
spălate cu detergent
grad normal de murdărire. Trebuie utilizați detergenți care haine cu grad normal
special pentru lână.
nu conțin înălbitor. de murdărire.
Detergenții pulbere sau lichizi Detergenții lichizi
de murdărire

Se recomandă folosirea
(Fără pete vizibile.)
Grad redus

Detergenții pulbere sau lichizi recomandați pentru rufe potriviți pentru rufe
detergenților lichizi pentru
recomandați pentru rufe colorate pot fi folosiți în dozele colorate și culori închise
rufe delicate. Rufele din
albe pot fi folosiți în dozele recomandate pentru haine cu pot fi folosiți în dozele
lână și mătase trebuie
recomandate pentru haine cu grad redus de murdărire. Trebuie recomandate pentru
spălate cu detergent
grad redus de murdărire. utilizați detergenți care nu conțin haine cu grad redus de
special pentru lână.
înălbitor. murdărire.

58 / RO Mașină de spălat cu uscător / Manual de utilizare


4.9 Sugestii pentru uscare corectă
Programe
Uscare bumbac Uscare rufe sintetice BabyProtect + Spălare și Uscare Wash&Wear
Cearceaf, lenjerie de Spală și, respectiv, usucă! Spală și, respectiv, usucă! Hainele nepătate care
pat, haine pentru copii, Cearceaf, lenjerie de pat, Cearceaf, lenjerie de pat, au fost purtate pentru
conținut de bumbac
Haine durabile cu

tricouri, cămăși, haine haine pentru copii, tricouri, haine pentru copii, tricouri, scurt timp, cum ar
din tricotaje durabile, Nu se recomandă! cămăși, haine din tricotaje cămăși, haine din tricotaje fi cămăși, tricouri,
denim, pantaloni din durabile, denim, pantaloni durabile, denim, pantaloni hanorace Trebuie
pânză, cămăși, șosete din pânză, cămăși, șosete din pânză, cămăși, șosete încărcată o cantitate
Tipuri de îmbrăcăminte

din bumbac, etc. din bumbac, etc. din bumbac, etc. mică de rufe.
Este recomandat pentru Este recomandat ca Este recomandat ca
Articole cu grad
hainele cu conținut de pentru hainele cu conținut pentru hainele cu conținut
redus de murdărire
Haine sintetice (Poliester,

poliester, nailon, poliacetat, de poliester, nailon, de poliester, nailon,


și cămăși nepătate,
acrilic. Uscarea nu este poliacetat, acrilic la poliacetat, acrilic la
tricouri și articole cu
Nu se recomandă! recomandată pentru articole temperaturi joase și cu temperaturi joase și cu
conținut sintetic. O
de îmbrăcăminte din viscoză. avertismente de spălare și avertismente de spălare și
cantitate foarte mică
nailon, etc.)

Explicațiile de uscare din uscare emise în secțiunea uscare emise în secțiunea


de rufe trebuie să fie
secțiunea întreținere trebuie de întreținere să fie luate de întreținere să fie luate
introdusă.
să fie luate în considerare. în considerare. în considerare.
ar fi păturile, pardesiurile, (Mătase, Lână, Cașmir,
Lână Angora, etc)
Rufele voluminoase, cum Haine delicate

Nu se recomandă! Nu se recomandă! Nu se recomandă! Nu se recomandă! Nu se recomandă!

Nu se recomandă! Nu se recomandă!
Nu se recomandă! Nu Nu se recomandă! Nu
Nu este recomandat Nu se recomandă! Nu este Nu este recomandat
este recomandat să este recomandat să uscați
să uscați rufele recomandat să uscați rufele să uscați rufele
uscați rufele voluminoase rufele voluminoase în
voluminoase în interiorul voluminoase în interiorul voluminoase în interiorul
în interiorul mașinii de interiorul mașinii de spălat.
perdelele, etc.

mașinii de spălat. mașinii de spălat. Uscați-le mașinii de spălat.


spălat. Uscați-le atârnate Uscați-le atârnate pe
Uscați-le atârnate atârnate pe umerașe sau pe Uscați-le atârnate
pe umerașe sau pe umerașe sau pe suprafețe
pe umerașe sau pe suprafețe orizontale. pe umerașe sau pe
suprafețe orizontale. orizontale.
suprafețe orizontale. suprafețe orizontale.

4.10 Durată program afișată SITUAȚIE SPECIALĂ: La pornirea programelor


de Bumbac și Bumbac Eco, afișajul indică
Puteți vedea durata programului pe afișajul durata pentru o încărcare pe jumătate,
mașinii în timp ce selectați programul. În acesta fiind cel mai frecvent caz. În 20-25 de
funcție de cantitatea de rufe încărcată în minute după pornirea programului, mașina
mașină, spuma, condițiile dezechilibrate detectează cantitatea reală de încărcare.
de încărcare, fluctuațiile de alimentare Dacă cantitatea încărcată detectată este mai
cu curent, presiunea apei și setările de mare decât jumătate din cantitatea ce poate
program, durata programului se ajustează fi încărcată, programul de spălare se va ajusta
automat în timpul funcționării acestuia. iar durata programului va crește automat.
Puteți urmări această schimbare pe afișaj.

Prespălare Spălare Clătire Îndepărtare păr Anti- Mod temperaturii Stoarcere Fără Rece Rece Fără
rapidă suplimentară animale șifonare Noapte Stoarcere Clătire

Fără Amanare Dozare Clătire Stoarcere + Spălare Abur Îndepărtare Uscarea


Clătire pornire Automată Evacuare rapidă păr animale

59 / RO Mașină de spălat cu uscător / Manual de utilizare


5 Utilizarea produsului 5.3 Pregătirea mașinii
5.1 Panou de control 1. Verificați dacă furtunurile sunt
strâns conectate.
1 2 3 4 2. Conectați mașina.
HTV8716BWST 3. Deschideți complet robinetul.
4. Puneți rufele în mașină.
5 Kg
5 5 Wash & Dry 90˚ 1400
60˚ 1200
40˚
30˚
800
600
5. Adăugați detergent și balsam de rufe.
20˚

5.4 Selectarea unui program de spălare


12 11 10 9 8 7 6 5
1. Conform „Tabelului de programe și
consum”, selectați programul potrivit pentru
1 - Buton selectare program cantitatea și nivelul de murdărie a rufelor.
2 - Lumini nivel de temperatură
3 - Lumini indicatoare ale nivelului 2. Selectați programul dorit cu ajutorului
vitezei de centrifugare butonului Selectare program.

C
4 - Afișaj
5 - Buton Pornire / Pauză INFORMAȚII
6 - Buton Remote Control
7 - Buton reglare timp de finalizare • Programele sunt limitate la cea
8 - Buton reglare nivel de uscare mai ridicată viteză de centrifugare
9 - Buton Funcție auxiliară 2 pentru acel tip de țesătură.
10 - Buton Funcție auxiliară 1 • În momentul în care selectați un program,
11 - Buton Reglare viteză de centrifugare întotdeauna trebuie aveți în vedere
12 - Buton Reglare temperatură tipul materialului, culoarea, gradul de
murdărie și temperatura permisă a apei.
5.2 Simboluri pe afișaj • Selectați întotdeauna cea mai scăzută
temperatură corespunzătoare. O
a b c d e
temperatură mai ridicată înseamnă
un consum de energie mai ridicat.
90˚
60˚
1400
1000 f
5.5 Programele de spălare
40˚ 800 g În funcție de tipul de material, utilizați
30˚ 600 următoarele programe principale de spălare.

C
20˚ h
INFORMAȚII

r p o n m l k j i • După selectarea unui program de spălare


a - Indicator temperatură potrivit pentru rufele dvs., puteți apăsa pe
b - Indicator viteză de centrifugare butonul Uscare pentru a seta mașina să
c - Informații despre durată execute uscarea, după programul de spălare.
d - Simbol blocare ușă activată De fiecare dată când atingeți butonul, linia de
e - Indicator urmărire program informații vă prezintă care pas din procesul
f - Indicator lipsă apă de uscare va avea loc și simbolul relevant
g - Indicator adăugare rufe se va aprinde. Dacă doriți, puteți să apăsați
h - Indicator conexiune Bluetooth de mai multe ori butonul pentru a executa
i - Indicator Remote Control uscarea pentru perioada maximă admisă.
j - Indicator pornire întârziată activată • Simbolurile de pe afișaj au rol schematic și este
k - Indicator nivel de uscare posibil să nu se potrivească exact cu produsul.
l - Simbol activare blocare pentru copii • În momentul când veți efectua spălarea și
m - Indicatoare Funcție auxiliară 2 uscarea prin utilizarea funcției Uscare, încărcați
n - Indicatoare Funcție auxiliară 1 maxim 5 kg de rufe în mașină. Dacă depășiți
o - Indicator Fără centrifugare capacitatea mașinii, rufele nu se vor usca, iar
p - Indicator Amânare clătire mașina va funcționa mai mult timp, ceea ce va
r - Indicator Apă rece determina un consum mai mare de energie.

60 / RO Mașină de spălat cu uscător / Manual de utilizare


• Cottons (Bumbac) • Woollens/Hand Wash (Lână/Spălare Manuală)
Folosiți acest program pentru spălarea rufelor Utilizați acest program pentru a spăla îmbrăcămintea
rezistente din bumbac (cearșafuri, lenjerie de pat, din lână. Selectați temperatura corespunzătoare
prosoape, halate de baie, lenjerie intimă etc.). Atunci ce se potrivește cu eticheta articolelor
când este apăsată funcția spălare rapidă, durata dumneavoastră. Rufele dvs. vor fi spălate la fiecare
programului se reduce considerabil, însă performanța mișcare delicată, pentru evitarea deteriorării.
de spălare reală este asigurată de mișcările de spălare Programul pentru articolele de lână
intensive. Dacă nu este selectată funcția spălare este aprobat de către Compania
rapidă, spălarea și clătirea la performanțe superioare Woolmark pentru produsele din
sunt asigurate pentru rufele foarte murdare.
lână ce pot fi spălate la mașină cu

C
condiția ca produsele să fie spălate în
INFORMAȚII
conformitate cu instrucțiunile de pe
• Puteți usca rufele fără întrerupere, imediat etichete și cu instrucțiunile publicate
după programul de spălare (este posibil să de către producătorul mașinii. M1520"
executați uscarea automat sau cu programare Woolmark este o marcă comercială
după ciclul de spălare). De asemenea, pentru înregistrată în Marea Britanie, Irlanda,
acest lucru, trebuie să selectați funcția Uscare Hong Kong și India.
înainte de pornirea programului de spălare.
• Conform selecțiilor de uscare pe
care le veți adăuga la programele de
spălare, puteți vedea când se va finaliza
C INFORMAȚII

• În programul de spălare pentru țesături din


programul datorită afișajului mașinii. lână, funcția de uscare nu poate fi selectată.
• Dacă nu doriți ca uscarea să fie efectuată
după programul pe care l-ați selectat, • Cottons Eco (Bumbac eco)
apăsați și mențineți apăsat butonul funcției Utilizați acest program pentru a spăla rufele
auxiliare de Uscare până când lumina din bumbac durabil și din in cu grad normal de
pentru butonul Uscare este oprită. murdărire. Deși acest program durează mai mult
• Synthetics (Sintetice) decât celelalte, cu acesta economisiți o cantitate
Puteți utiliza acest program pentru a spăla tricouri, semnificativă de energie și apă. Temperatura
țesături mixte din material sintetic/bumbac etc. actuală a apei poate fi diferită de temperatura
Durata programului este semnificativ mai scurtă de spălare stabilită. Atunci când este spălată
și este asigurată o performanță de spălare mai o cantitate mai mică de rufe (de ex., jumătate
eficientă. Dacă nu este selectată funcția spălare din capacitate sau mai puțin), durata etapelor
rapidă, spălarea și clătirea la performanțe superioare programului poate deveni automat mai scurtă. În
sunt asigurate pentru rufele foarte murdare. acest caz, consumul de energie și apă va scădea
mai mult, oferind o spălare mai economică.

C INFORMAȚII

• Puteți usca rufele fără întrerupere, imediat C INFORMAȚII

după programul de spălare (este posibil să • Puteți usca rufele fără întrerupere, imediat
executați uscarea automat sau cu programare după programul de spălare (este posibil să
după ciclul de spălare). De asemenea, pentru executați uscarea automat sau cu programare
acest lucru, trebuie să selectați funcția Uscare după ciclul de spălare). De asemenea, pentru
înainte de pornirea programului de spălare. acest lucru, trebuie să selectați funcția Uscare
• Conform selecțiilor de uscare pe înainte de pornirea programului de spălare.
care le veți adăuga la programele de • Conform selecțiilor de uscare pe
spălare, puteți vedea când se va finaliza care le veți adăuga la programele de
programul datorită afișajului mașinii. spălare, puteți vedea când se va finaliza
• Dacă nu doriți ca uscarea să fie efectuată programul datorită afișajului mașinii.
după programul pe care l-ați selectat, • Dacă nu doriți ca uscarea să fie efectuată
apăsați și mențineți apăsat butonul funcției după programul pe care l-ați selectat,
auxiliare de Uscare până când lumina apăsați și mențineți apăsat butonul funcției
pentru butonul Uscare este oprită. auxiliare de Uscare până când lumina
pentru butonul Uscare este oprită.
61 / RO Mașină de spălat cu uscător / Manual de utilizare
C
• Daily Express/Xpress Super Short
(Spălare rapidă zilnică/Program Super scurt) INFORMAȚII
Folosiți acest program pentru a spăla rapid haine
din bumbac cu un grad scăzut de murdărire. • Puteți usca rufele fără întrerupere, imediat
Durata programului poate fi redusă până la 14 după programul de spălare (este posibil să
minute atunci când este selectată funcția spălare executați uscarea automat sau cu programare
rapidă. Atunci când este selectată funcția spălare după ciclul de spălare). De asemenea, pentru
rapidă, se pot spăla maxim 2 (două) kg de rufe. acest lucru, trebuie să selectați funcția Uscare

C
înainte de pornirea programului de spălare.
INFORMAȚII • Conform selecțiilor de uscare pe
care le veți adăuga la programele de
• Puteți usca rufele fără întrerupere, imediat spălare, puteți vedea când se va finaliza
după programul de spălare (este posibil să programul datorită afișajului mașinii.
executați uscarea automat sau cu programare • Dacă nu doriți ca uscarea să fie efectuată
după ciclul de spălare). De asemenea, pentru după programul pe care l-ați selectat,
acest lucru, trebuie să selectați funcția Uscare apăsați și mențineți apăsat butonul funcției
înainte de pornirea programului de spălare. auxiliare de Uscare până când lumina
• Conform selecțiilor de uscare pe pentru butonul Uscare este oprită.
care le veți adăuga la programele de
spălare, puteți vedea când se va finaliza • Down Wear (Uzură)
programul datorită afișajului mașinii. Utilizați acest program pentru a spăla
• Dacă nu doriți ca uscarea să fie efectuată pardesiuri, veste, jachete etc, care poartă
după programul pe care l-ați selectat, eticheta „spălare la mașină”. Datorită profilurilor
apăsați și mențineți apăsat butonul funcției speciale de centrifugare ale acestui program,
auxiliare de Uscare până când lumina apa ajunge în golurile de aer dintre pene.
pentru butonul Uscare este oprită.
• Shirts (Cămăși)
Folosiți acest program pentru a spăla împreună
• Downloaded Program (Program descărcat)
cămăși din bumbac, materiale sintetice sau
Acesta este un program special care vă permite
combinate. Acest program asigură faptul că
să descărcați diferite programe atunci când doriți.
rufele dvs. se vor șifona mai puțin. Atunci
La început, există un program pe care-l puteți
când este selectată funcția spălare rapidă,
vedea implicit cu ajutorul aplicației HomeWhiz. Cu
se execută algoritmul de Pre-tratare.
toate acestea, puteți utiliza aplicația HomeWhiz
• Aplicați substanța chimică de pre-
pentru a selecta un program din setul de
tratare direct pe haine sau adăugați-o împreună
programe prestabilite și, apoi, pentru a-l modifica.
cu detergentul, în compartimentul pentru

C
detergent, atunci când mașina începe să se
alimenteze cu apă. Astfel, vă va lua mult mai puțin INFORMAȚII
să obțineți performanțele pe care, în mod normal,
le obțineți în ciclul de spălare obișnuit. Durata • Dacă doriți să utilizați funcțiile HomeWhiz
de utilizare a cămășilor dvs. va fi mai lungă. și Control de la distanță, trebuie să
selectați Descărcare program. Consultați
secțiunea Funcția HomeWhiz și Control
de la distanță pentru mai multe detalii.
• Mixt
Folosiți acest program pentru a spăla împreună
haine sintetice și din bumbac, fără a le sorta.

62 / RO Mașină de spălat cu uscător / Manual de utilizare


C INFORMAȚII

• Puteți usca rufele fără întrerupere, imediat


C INFORMAȚII

• Puteți usca rufele fără întrerupere, imediat


după programul de spălare (este posibil să după programul de spălare (este posibil să
executați uscarea automat sau cu programare executați uscarea automat sau cu programare
după ciclul de spălare). De asemenea, pentru după ciclul de spălare). De asemenea, pentru
acest lucru, trebuie să selectați funcția Uscare acest lucru, trebuie să selectați funcția Uscare
înainte de pornirea programului de spălare. înainte de pornirea programului de spălare.
• Conform selecțiilor de uscare pe • Conform selecțiilor de uscare pe
care le veți adăuga la programele de care le veți adăuga la programele de
spălare, puteți vedea când se va finaliza spălare, puteți vedea când se va finaliza
programul datorită afișajului mașinii. programul datorită afișajului mașinii.
• Dacă nu doriți ca uscarea să fie efectuată • Dacă nu doriți ca uscarea să fie efectuată
după programul pe care l-ați selectat, după programul pe care l-ați selectat,
apăsați și mențineți apăsat butonul funcției apăsați și mențineți apăsat butonul funcției
auxiliare de Uscare până când lumina auxiliare de Uscare până când lumina
pentru butonul Uscare este oprită. pentru butonul Uscare este oprită.
• Activități în aer liber / Sporturi • Lenjerie
Utilizați acest program pentru a spăla Puteți utiliza acest program pentru spălarea
echipamente pentru activități în aer liber/ hainelor delicate care trebuie spălate
echipamente sportive care conțin un amestec manual și a lenjeriei intime de damă.
de bumbac/material sintetic, precum și Lenjeria în cantități mici trebuie spălată
haine impermeabile, cum ar fi cele din gore- într-o plasă de protecție. Capsele, nasturii
tex. Acest program spală rufele delicat, etc. trebuie închise și fermoarele trase.
mulțumită mișcărilor speciale de răsucire.
• Prosoape

C
Utilizați acest program pentru a spăla rufe
INFORMAȚII din bumbac durabile, cum ar fi prosoapele.
Introduceți prosoapele în mașină având grijă
• Puteți usca rufele fără întrerupere, imediat
să nu atingă garnitura hubloului sau geamul.
după programul de spălare (este posibil să
executați uscarea automat sau cu programare
după ciclul de spălare). De asemenea, pentru
acest lucru, trebuie să selectați funcția Uscare
înainte de pornirea programului de spălare. • Rinse (Clătire)
• Conform selecțiilor de uscare pe Utilizați acest program atunci când doriți
care le veți adăuga la programele de să clătiți sau să apretați rufele separat.
spălare, puteți vedea când se va finaliza
programul datorită afișajului mașinii. • Spin+Drain (Centrifugare+Evacuare)
• Dacă nu doriți ca uscarea să fie efectuată Utilizați acest program pentru a
după programul pe care l-ați selectat, evacua apa din mașină.
apăsați și mențineți apăsat butonul funcției 5.6 Selectarea temperaturii
auxiliare de Uscare până când lumina
pentru butonul Uscare este oprită.
-

• Culori închise / Blugi -


-

Utilizați acest program pentru a păstra culoarea -


-
-
hainelor dvs. închise la culoare sau a blugilor.
Acest program oferă o înaltă eficiență la
spălare, mulțumită unei mișcări speciale a
În momentul în care este selectat un nou
cuvei, chiar și la temperaturi scăzute. Pentru
program, temperatura recomandată pentru
rufele de culoare închisă, este recomandat
program apare pe indicatorul de temperatură.
să folosiți detergent lichid sau șampon
Este posibil ca valoarea de temperatură
special pentru lână. Nu spălați haine delicate
recomandată să nu fie temperatura maximă care
care conțin lână etc. cu acest program.
poate fi selectată pentru programul relevant.
63 / RO Mașină de spălat cu uscător / Manual de utilizare
C
Apăsați pe butonul Reglare temperatură
pentru a modifica temperatura. INFORMAȚII

C INFORMAȚII

• Butonul de reglare a temperaturii funcționează


• Butonul de reglare a vitezei de centrifugare
funcționează numai înapoi. De exemplu,
dacă pe afișaj apare valoarea 800 rpm,
numai înapoi. De exemplu, dacă pe afișaj dar doriți să selectați 1000 rpm, trebuie să
apare valoarea 40°C, dar doriți să selectați apăsați butonul de câteva ori, până când
60°C, trebuie să apăsați butonul de câteva ajungeți la 1000 rpm de la 800 rpm.
ori, până când ajungeți la 60°C de la 40°C.
5.7.1 Dacă doriți să centrifugați

C INFORMAȚII

• Dacă rotiți către opțiunea de Spălare la rece și


rufele după funcția Amânare clătire:
- Reglați Viteză de centrifugare.
- Apăsați butonul Start / Pauză. Programul va
apăsați din nou butonul Reglare temperatură,
reporni. Mașina va evacua apa și va centrifuga rufele.
temperatura maximă recomandată
Dacă doriți să evacuați apa la finalul programului
pentru programul selectat apare pe afișaj.
fără centrifugare, utilizați funcția Fără centrifugare.
Pentru scăderea temperaturii, apăsați pe

C
butonul pentru reglarea temperaturii.
INFORMAȚII
În cele din urmă, lumina Spălare la rece se
va aprinde, indicând spălarea la rece. • Dacă apăsați butonul de reglare a Vitezei de
De asemenea, puteți schimba temperatura centrifugare în programele în care nu este
după ce începe ciclul de spălare. Puteți selecta permis, setarea vitezei de centrifugare nu
temperatura dorită după ce a început programul se va schimba și veți auzi un avertisment.
de spălare. Cu toate acestea, trebuie să faceți
acest lucru înainte de a începe etapa de încălzire. De asemenea, puteți schimba viteza de
centrifugare după ce începe ciclul de spălare.
5.7 Selectare viteză centrifugare După ce a luat sfârșit ciclul de spălare, puteți
apăsa butonul de reglare a vitezei de centrifugare,
-
pentru a selecta o viteză de centrifugare. Cu
-
- toate acestea, trebuie să faceți acest lucru
-
- înainte de începutul etapei de centrifugare.
-

5.7.2 Selectarea funcției


auxiliare pentru uscare
În momentul în care un program nou este
selectat, viteza de centrifugare recomandată
pentru programul selectat este afișată pe
-
indicatorul Viteză de centrifugare. -
-

C
-

INFORMAȚII

• Este posibil ca viteza de centrifugare Atunci când selectați un program de


recomandată să nu fie cea mai mare valoare care spălare nou, apăsați butonul Selectare
poate fi selectată pentru programul respectiv. funcție auxiliară pentru a seta opțiunea
de uscare potrivită cu acest program.
Apăsați pe butonul Reglare viteză de centrifugare

C
pentru a modifica viteza de centrifugare.
Viteza de centrifugare va scădea treptat. INFORMAȚII
Apoi, în funcție de modelul mașinii, opțiunile „Amânare
• Dacă apăsați butonul funcției auxiliare
clătire” și „Fără centrifugare” vor apărea pe afișaj.
de Uscare în programele în care nu este
permisă etapa de uscare, lumina ce
semnalizează etapa de uscare nu se va
schimba și veți auzi un avertisment.

64 / RO Mașină de spălat cu uscător / Manual de utilizare


C
• Cotton Dry (Uscare bumbac)
INFORMAȚII Folosiți acest program pentru a usca haine din
bumbac cu greutate uscată de până la 5 kg.
• Doar pentru programele de uscare, apăsați Puteți efectua numai uscarea în acest program.

C
butonul Selecție funcție auxiliară pentru
reglarea opțiunii de uscare potrivite. INFORMAȚII
5.8 Programe de uscare • Dacă urmează să uscați rufe care
conțin numai prosoape și halate de

A AVERTIZARE!

• În timpul programului de uscare, mașina va


baie, cantitatea maximă de rufe care
poate fi încărcată este de 4 kg.
• Pentru cantitatea de rufe pentru
elimina automat scamele provenite de la haine. uscare, vezi Partea 4 Pasul 4.5.
În etapa de uscare, mașina folosește apă. Din
acest motiv, robinetul de apă al mașinii trebuie
5.9 Programe de spălare şi uscare
deschis și în timpul programelor de uscare.
• Atunci când selectați un program de
spălare nou, apăsați butonul Selectare
funcție auxiliară pentru a seta opțiunea
A AVERTIZARE!

• În timpul programului de uscare, mașina


de uscare potrivită cu acest program. va elimina automat scamele provenite
de la haine. În etapa de uscare, mașina

C
folosește apă. Din acest motiv, robinetul
INFORMAȚII de apă al mașinii trebuie deschis și
în timpul programelor de uscare.
• Există o etapă de centrifugare în programele
de uscare. Mașina dvs. efectuează acest • 5 Kg Wash & Dry (5 kg Spălare și uscare)
Utilizați acest program pentru spălarea rufelor
proces pentru a scurta timpul de uscare.
din bumbac până la 5 kg și a le usca după
În timp ce este selectat programul de
ciclul de spălare fără a efectua o altă selecție.
uscare, viteza de centrifugare se situează

C
în intervalul Viteză de centrifugare maximă.
• Dacă apăsați butonul funcției auxiliare INFORMAȚII
de Uscare în programele în care nu este
• În momentul când acest program este
permisă etapa de uscare, lumina ce
selectat, funcția auxiliară de Uscare
semnalizează etapa de uscare nu se va
externă nu poate fi selectată.
schimba și veți auzi un avertisment.
• Doar pentru programele de uscare, apăsați
butonul Selecție funcție auxiliară pentru
reglarea opțiunii de uscare potrivite.
• În cazul lipsei apei, spălarea sau
uscarea nu pot fi efectuate.
• Synthetic Dry (Uscare sintetice)
Folosiți acest program pentru a usca
haine din material sintetic cu greutate
uscată de până la 3 kg. Puteți efectua
numai uscarea în acest program.
În programele de Spălare 5 kg și Uscare

C INFORMAȚII

• Pentru cantitatea de rufe pentru


5, se recomandă să încărcați mașina până
la nivelul indicat mai sus, pentru condiții
de uscare ideale (puteți vedea săgeata de
uscare, vezi Partea 4 Pasul 4.5. nivel dacă deschideți ușa de încărcare).

65 / RO Mașină de spălat cu uscător / Manual de utilizare


• Wash & Wear (Spălare & Purtare) • Hygiene+ Wash&Dry (Hygiene+
Utilizați acest program pentru spălarea și
uscarea a 0,5 kg de rufe (2 cămăși) în 40 minute Spălare și uscare)
sau a 1 kg de rufe (5 cămăși) în 60 de minute. Utilizarea curățării cu abur la începutul programului
permite îndepărtarea mai ușoară a murdăriei.

C
Utilizați acest program pentru a spăla și usca rapid
INFORMAȚII rufe (până la 2 kg) care necesită spălare antialergică
și igienică (articole din bumbac, cum ar fi haine
• Programul Wash&Wear este destinat pentru
pentru bebeluși, cearșafuri și lenjerie intimă).
spălarea și uscarea rapidă a hainelor zilnice

C
care au fost purtate o perioadă scurtă de timp
și nu prezintă grad ridicat de murdărire. Acest INFORMAȚII
program este potrivit pentru hainele cu textură
fină care se usucă rapid (cămăși, tricouri). • Programul Anti Alergii a fost testat şi
• Pentru rufele cu textură groasă cărora le aprobat de către „British Allergy Foundation”
ia mai mult timp pentru a se usca trebuie (Allergy UK) din Marea Britanie.
utilizate alte opțiuni de uscare sau programe.

5.10 Tabel de program şi consum (pentru spălare)


RO 1 Funcţiei auxiliare

Consum energie (kWh)


Greutate max.(kg)

Interval de
Consum apă (l)

Anti-șifonare+
Spălare rapidă
Viteză max.***
Program (°C) temperaturi

Prespălare
selectabile °C

Uscarea
Abur

90 8 90 2,50 1400 • • • • • Rece - 90


Cottons 60 8 90 1,80 1400 • • • • • Rece - 90
40 8 88 0,97 1400 • • • • • Rece - 90
Cottons Eco 60** 8 47 0,76 1400 • Rece - 60
60 3 60 1,35 1200 • • • • • Rece - 60
Synthetics
40 3 58 0,85 1200 • • • • • Rece - 60
90 8 68 2,20 1400 • • • • Rece - 90
Daily Express / Xpress Super Short 60 8 68 1,20 1400 • • • • Rece - 90
30 8 68 0,20 1400 • • • • Rece - 90
Daily Express/Xpress Super Short+Spălare rapidă 30 2 40 0,15 1400 • • • • Rece - 90
Woollens / Hand Wash 40 1,5 55 0,50 1200 Rece - 40
Down Wear 60 2 75 1,3 1000 • Rece - 60
Shirts 60 3 63 1,23 800 • • • • • Rece - 60
Curățarea tamburului+ 90 - 76 2,6 600 * 90
Downloaded Program (Program descărcat) *****
Mixt 40 3,5 70 0,9 800 • • • • • Rece - 40
Activități în aer liber / Sporturi 40 3,5 52 0,65 1200 • • Rece - 40
Culori închise / Blugi 40 3,5 70 0,85 1200 • • • • • Rece - 40
Prosoape 60 1 86 1,2 1000 • Rece - 60
Lenjerie 30 1 65 0,56 600 Rece - 30
• : Selectabil
*: Selectat automat, nu poate fi anulat.
**: Program cu etichetă de energiel (EN 50229)
***: Dacă viteza de centrifugare maximă a mașinii este mai mică, puteți selecta
valori care ajung doar până la valoarea vitezei maxime de centrifugare.
*****: Aceste programe pot fi folosite împreună cu aplicația HomeWhiz.

-: A se vedea descrierea programului pentru încărcare maximă.

66 / RO Mașină de spălat cu uscător / Manual de utilizare


C INFORMAȚII

• Funcțiile auxiliare din tabel pot varia conform modelului de mașină.


• Consumul de apă și energie poate varia fiind supus schimbărilor de presiune, duritate și
temperatură a apei, ale temperaturii ambientale, tipului și cantității de rufe, selectării funcțiilor
auxiliare și a vitezei de centrifugare și a schimbărilor valorilor tensiunii electrice.
• Puteți vedea timpul de spălare pe afișajul mașinii dumneavoastră în timp ce selectați un program.
În funcție de cantitatea de rufe pe care ați încărcat-o în mașina dumneavoastră, poate fi o diferență
de 1 - 1,5 ore între durata afișată pe afișaj și durata efectivă a ciclului de spălare. Durata va fi
corectată automat imediat după ce începe programul de spălare.
• „Modurile de selecție a funcțiilor auxiliare pot fi modificate de compania producătoare.
Pot fi adăugate modele din noua selecție sau pot fi îndepărtate cele existente.”
• „Viteza de centrifugare a mașinii poate varia în funcție de program; aceasta nu
poate depăși viteza maximă de centrifugare a mașinii dumneavoastră.”

Tabel de program și consum (pentru uscare)

RO 1 Consum energie (kWh) Funcţiei auxiliare Nivel de uscare

Interval de

Uscare temporizată
Uscare garderobă
Greutate max.(kg)

Uscare adițională
Program (°C) temperaturi

Uscare călcare
Consum apă (l)

Anti-șifonare+
Spălare rapidă
Viteză max.***

Prespălare selectabile °C

Uscarea
Abur

Cotton Dry - 5 45 3,20 1400 • * • • • • -


Synthetic Dry - 3 30 2,10 - • * • • • -
Hygiene+ Wash & Dry 60 2 120 3,80 1400 * • * • • • • 90-30
5 Kg Wash & Dry 60 5 94 5,00 1400 • * • • • • 60-Rece
Wash & Wear 30 0,5 35 0,60 1000 • * • 30-Rece
Wash & Wear 30 1 44 1,00 1000 • * • 30-Rece

C INFORMAȚII

Informații pentru instituțiile de testare;


„Testele de evaluare a performanței de spălare pentru etichetarea energetică UE au fost efectuate cu
programul „Bumbac Eco 60°C“, conform standardului EN 50229.
În conformitate cu standardul EN 50229 pentru etichetarea energetică a performanței de uscare UE,
încărcarea maximă pentru spălare trebuie să fie împărțită în mai multe grupe și anume, încărcare
maximă și minimă de uscare, urmând ca fiecare cantitate încărcată să fie uscată cu opțiunea
„Bumbac extra uscare“.

67 / RO Mașină de spălat cu uscător / Manual de utilizare


5.11 Selectarea funcțiilor auxiliare • Dacă nivelul de umiditate selectat (Uscare
călcare, Uscare garderobă, Uscare
Selectați funcțiile auxiliare dorite înainte
suplimentară garderobă) nu poate fi atins
de începerea programului. În momentul
la finalizarea ciclului de uscare, mașina
în care un program este selectat, se
dvs. va extinde în mod automat durata
aprind luminile funcțiilor auxiliare care pot
programului. Programul va dura mai mult.
fi selectate împreună cu programul.
• Dacă este selectată uscarea pe bază
de durată, programul se va încheia
la sfârșitul timpului de uscare chiar
-
-
-
-
dacă rufele nu sunt încă uscate.
• Dacă nivelul selectat de umiditate
(Uscare călcare, Uscare garderobă,
Uscare suplimentară garderobă) este

C
atins în timpul ciclului de uscare sau este
INFORMAȚII detectată funcția de uscare suplimentară
în opțiunile de uscare sincronizată,
• Luminile funcțiilor auxiliare care nu pot fi
programul va dura mai puțin timp. Scăderea
selectate cu ajutorul programului selectat
timpului va fi prezentată pe afișaj.
nu se aprind. Dacă apăsați butoanele
acestor funcții auxiliare, veți auzi un 5.11.1 Funcții auxiliare
avertisment, iar selecția va fi dezactivată.
Dacă ciclul de spălare a ajuns într-un punct • Prespălare
în care nu se poate selecta funcția auxiliară, Prespălarea este necesară numai pentru haine
nu veți putea selecta nici o funcție. foarte murdare. Neutilizarea funcției Prespălare

C
va economisi energie, apă, detergent și timp.
INFORMAȚII • Spălare rapidă
După selectarea unui program, puteți apăsa
• Unele funcții nu pot fi selectate împreună.
butonul Spălare rapidă, pentru a reduce durata
Dacă o funcție auxiliară secundară intră
programului. La unele programe, timpul poate
în conflict cu prima funcție selectată
fi scurtat cu peste 50%. Totuși, pentru rufele
înainte de pornirea mașinii, prima funcție
cu grad de murdărire mediu și ușor, veți obține
selectată va fi anulată iar selectarea
același rezultat de spălare într-un timp mai scurt.
funcții auxiliare va rămâne activă.
Deși depinde de program, dacă apăsați butonul
• O funcție auxiliară care nu este
Spălare rapidă o dată, timpul programului se
compatibilă cu programul nu poate
va reduce până la un anumit nivel. Apăsați
fi selectată. (Consultați „Tabelul
același buton pentru a doua oară, pentru
de programe și consum”)
a reduce timpul până la nivelul minim.
• Unele programe au funcții auxiliare
Pentru rezultate mai bune la spălare,
care trebuie utilizate împreună cu
nu utilizați butonul Spălare rapidă
programul selectat. Aceste funcții
pentru haine foarte murdare.
nu pot fi anulate. Lumina funcției
Pentru rufe cu grad mediu și ușor de
auxiliare aferente este deja aprinsă.
murdărire, utilizați butonul Spălare rapidă

C
pentru scurtarea timpului programului.
INFORMAȚII

68 / RO Mașină de spălat cu uscător / Manual de utilizare


• Remote Control (Control de la distanță) • Anti-șifonare+
Puteți utiliza acest buton pentru funcție auxiliară Dacă țineți apăsat butonul de selectare a
pentru a conecta produsul la dispozitivele centrifugării timp de 3 secunde, această funcție
inteligente. Pentru informații detaliate, consultați va fi selectată, iar lumina de monitorizare a
aplicația HomeWhiz și funcția de Remote Control. programului aferent se va aprinde. Când este
setată această funcție, la sfârșitul programului
• Program personalizat aceasta aerisește rufele până la 8 ore, pentru
Această funcție auxiliară poate fi utilizată pentru a preveni șifonarea. Puteți anula programul și
programele de spălare a rufelor din bumbac scoate rufele în orice moment pe parcursul
și sintetice, numai cu aplicația HomeWhiz. celor 8 ore. Apăsați butonul de selectare a
Atunci când este activată această funcție funcției sau butonul pornit/oprit al mașinii pentru
auxiliară, puteți adăuga programului până anularea funcției. Lumina de monitorizare a
la 4 pași auxiliari de clătire. Puteți selecta și programului va rămâne aprinsă până când
utiliza unele funcții auxiliare chiar dacă nu funcția este anulată sau etapa este dusă până
se regăsesc la produsul dvs. Puteți mări și la capăt. Dacă funcția nu poate fi anulată, va
micșora perioada de timp pentru rufele din fi activă și în ciclurile de spălare ulterioare.
bumbac și cele sintetice într-un interval sigur.
• Abur
• Uscarea Puteți ține apăsată tasta funcției auxiliare 2 timp
Funcția vă usucă rufele după ciclul de spălare. de 3 secunde, pentru a selecta această funcție.
Consultați tabelul cu programe care pot fi Utilizați acest program pentru a reduce
utilizate împreună cu această funcție. cutele și a scurta timpii de călcare pentru o
5.11.2 Funcții/Programe selectate cantitate mică de haine din bumbac, material
sintetic sau mixte care nu sunt pătate.
prin Apăsarea butonului
Funcții timp de 3 secunde
• Blocare pentru copii
Folosiți funcția Blocare pentru copii pentru
a evita modificarea setărilor de către
• Curățarea tamburului+ copii. Astfel, puteți evita orice modificări
Apăsați și țineți apăsat butonul Funcției aduse unui program care rulează.
auxiliare 1 timp de 3 secunde pentru a selecta
programul. Utilizați acest program regulat (o
dată la fiecare 1-2 luni) pentru a curăța cuva și
a întreține igiena mașinii. Înaintea programului
C INFORMAȚII

• Arunci când este activată funcția


se utilizează abur pentru a înmuia reziduurile din Blocare pentru copii, puteți apăsa
cuva de spălare. Rulați programul cu mașina tasta Pornit/Oprit pentru a porni sau
complet goală. Pentru obținerea unor rezultate opri mașina. Programul este reluat
mai bune, puneți pulbere anti-calcar pentru atunci când porniți mașina din nou.
mașini de spălat în compartimentul pentru • Veți auzi un avertisment dacă butoanele
detergent nr. „2”. Acest program cuprinde sunt apăsate în timp ce este activată funcția
o etapă de uscare după cea de curățare a de Blocare pentru copii. Avertismentul
cuvei, pentru a usca interiorul mașinii. sonor va fi anulat dacă butoanele sunt

C
apăsate de cinci ori consecutiv.
INFORMAȚII Pentru a activa funcția Blocare pentru copii:
Apăsați și țineți apăsat butonul de
• Acesta nu este un program de spălare.
Reglare a nivelului de uscare timp de 3
Acesta este un program de întreținere.
secunde. Atunci când mesajul “CL 3-2-1”
• Nu rulați programul când există obiecte în
de pe afișaj dispare, va apărea pictograma
mașină. Dacă încercați să faceți acest lucru,
“CL On” (Blocare pentru copii pornită) . După
mașina va detecta automat încărcătura
ce vedeți acest mesaj, puteți elibera butonul
din interior și va abandona programul.
de Reglare a nivelului de uscare.

69 / RO Mașină de spălat cu uscător / Manual de utilizare


Pentru a dezactiva funcția 5.12.2 Uscare garderobă
Blocare pentru copii:
Apăsați și țineți apăsat butonul de Reglare Uscarea continuă până când nivelul de
a nivelului de uscare timp de 3 secunde. uscare ajunge la etapa Uscare garderobă.
Atunci când numărătoarea inversă “CL 3-2-1”
de pe afișaj dispare, va dispărea pictograma 5.12.3 Uscare adițională
“CL Off” (Blocare pentru copii oprită) . Uscarea continuă până când nivelul de uscare
• Bluetooth ajunge la etapa Uscare adițională garderobă.

C
Puteți utiliza butonul funcției de conectare
prin Bluetooth pentru a asocia mașina cu INFORMAȚII
dispozitivul dvs. inteligent. Astfel, puteți
utiliza dispozitivul inteligent pentru a primi • Este posibil ca nivelul de uscare să se
informații despre mașină și a o controla. schimbe în funcție de amestecul de
Pentru a activa funcția Bluetooth: rufe, de tipul de material, de cantitate
Mențineți apăsat butonul funcției și de nivelul de umezeală a rufelor.
Remote Control timp de 3 secunde. Veți • Nu utilizați mașina pentru a usca
vedea numărătoarea inversă “3-2-1”, iar rufe ce conțin dantelă, tul, zorzoane,
simbolul „Pornit” va fi afișat. Eliberați butonul mărgele, paiete, fire etc su rufe cu
funcției Remote Control. Pictograma conținut bogat de mătase.
Bluetooth se va aprinde intermitent, în timp 5.12.4 Uscare temporizată
ce produsul se va asocia cu dispozitivul
inteligent. Dacă este reușită conectarea, Puteți selecta uscarea de 30, 90 sau 150
lumina pictogramei va rămâne aprinsă. de minute pentru a ajunge la nivelul de
Pentru a dezactiva funcția Bluetooth: uscare dorit, la temperatură scăzută.

C
Mențineți apăsat butonul funcției
Remote Control timp de 3 secunde. INFORMAȚII
Veți vedea numărătoarea inversă „3-2-
1”, iar simbolul „Oprit” va fi afișat. • În momentul când uscați o cantitate mică
de rufe (până la maximum 2 articole),

C INFORMAȚII

• Trebuie să încheiați mai întâi configurarea


selectați pașii de uscare temporizată din
programele Bumbac sau Sintetice.
• Dacă rufele nu sunt la nivelul de
aplicației HomeWhiz pentru ca funcția uscare dorit la finalizarea programului
Bluetooth să fie activată. După configurare, de uscare, puteți selecta uscarea
dacă apăsați butonul funcției Remote temporizată pentru a finaliza procesul.
Control, în timp ce butonul este în poziția • Când această funcție este selectată,
Descărcare program/Remote Control, mașina efectuează uscarea pe durata
conexiunea Bluetooth va fi activată automat. reglată, nerespectând nivelul de uscare.

5.12 Pașii de uscare 5.13 Afișaj timp


Atunci când programul rulează, timpul
rămas până la finalul programului va fi
-
-
-
afișat în ore și minute, de ex. „01:30”.

C
-

INFORMAȚII

• Timpul programului poate diferi de valorile


5.12.1 Uscare călcare din „Tabelul de program și consum"
Uscarea continuă până când nivelul de depinzând de presiunea, duritatea
uscare ajunge la etapa Iron Dry. și temperatura apei, temperatura
ambientală, cantitatea și tipul de rufe,
funcțiile auxiliare selectate și schimbările
de valoare ale tensiunii normale.

70 / RO Mașină de spălat cu uscător / Manual de utilizare


5.14 Timp de finalizare 5.15 Pornirea programului

Împreună cu funcția Timp de finalizare, 1. Apăsați butonul Start/Pauză


pornirea programului poate fi întârziată până pentru a porni programul.
la 24 de ore. După ce apăsați butonul Timp 2. Lumina intermitentă a butonului Start/
de finalizare, este afișat timpul estimat până Pauză va rămâne aprinsă, indicând
la finalizarea programului. Dacă este setat faptul că programul a pornit.
un Timp de finalizare, lumina indicatoare 3. Ușa de încărcare va fi blocată. Atunci
pentru Timpul de finalizare se va aprinde. când este blocată ușa, avertizarea
Pentru a vă asigura că funcția Timp de „Se blochează ușa” va fi afișată.
finalizare este activată, iar programul se
termină la sfârșitul duratei definite, trebuie 5.16 Blocarea ușii de încărcare
să apăsați pe Start / Pauză după setarea
duratei. Butonul Start/Pauză va înceta
iluminarea intermitentă și va rămâne aprins.
Dacă doriți sa anulați funcția Timp de
finalizare, apăsați butonul Timp de finalizare
până când lumina Timp de finalizare se Ușa de încărcare a mașinii are un
oprește sau apăsați butonul Pornit / sistem de blocare care împiedică
Oprit pentru a opri și a porni mașina. deschiderea ușii de încărcare în cazul
1. Deschideți ușa de încărcare, introduceți în care nivelul apei este nepotrivit.
rufele și adăugați detergentul etc. Lumina „Ușă de încărcare blocată” de
2. Selectați programul de spălare, pe panou pornește în momentul când
temperatura, viteza de centrifugare și ușa de încărcare este blocată.

C
funcțiile auxiliare, dacă sunt necesare.
3. Apăsați butonul Timp de finalizare INFORMAȚII
pentru a seta timpul de finalizare dorit.
Lumina Timp de finalizare se aprinde. • Dacă este selectată funcția Remote Control,
4. Apăsați butonul Start / Pauză. ușa va fi blocată. Pentru a deschide ușa,
Numărătoarea inversă începe. Semnul trebuie să apăsați tasta Remote Control
„:” din mijlocul timpului de finalizare de sau să schimbați poziția programului pentru
pe afișaj începe sa apară intermitent. a dezactiva funcția Remote Control.

C
Deschiderea ușii de încărcare
INFORMAȚII în caz de pană de curent:

• Nu utilizați detergenți lichizi dacă


activați funcția Timp de finalizare!
Petele ar putea să rămână pe haine.
C INFORMAȚII

• În caz de pană de curent, puteți folosi


• Ușa trebuie să fie blocată pe timpul numărătorii mânerul de urgență al ușii de încărcare
inverse a Timpului de finalizare. Dacă doriți de sub capacul filtrului pompei, pentru
să deblocați ușa, apăsați butonul Start/ a deschide manual ușa de încărcare.
Pauză al programului pentru a comuta mașina
în modul pauză. La finalizarea numărătorii
inverse, indicatorul Timp de finalizare se
stinge, ciclul de spălare începe și timpul
A AVERTISMENT!

• Înainte de a deschide ușa de încărcare,


pentru programul selectat apare pe afișaj. asigurați-vă că nu există apă în interiorul
• Dacă se selectează Timp de Finalizare, mașinii, pentru a evita inundarea.
timpul ce apare pe ecran constă din timpul
de finalizare plus durata programului selectat.

71 / RO Mașină de spălat cu uscător / Manual de utilizare


5.17.2 Comutarea mașinii
în modul pauză

Apăsați butonul Pornire/Pauză pentru


• Deschideți capacul filtrului pompei. a comuta mașina în modul pauză.

5.17.3 Modificarea
selecției programului după
începerea programului:
Dacă funcția Blocare pentru copii nu este
activată, puteți schimba programul în timp
ce programul curent este în desfășurare.
Această acțiune va anula programul curent.

• Eliberați mânerul de urgență al ușii


de încărcare, situat în partea din
C INFORMAȚII

• Programul nou-selectat va
spate a capacului filtrului. porni de la început.
• Trageți mânerul de urgență al ușii de
încărcare o dată și deschideți ușa de 5.17.4 Modificarea funcției
încărcare. După ce ați deschis ușa, readuceți auxiliare și a setărilor de viteză
mânerul de urgență în poziția inițială. de centrifugare și temperatură
• Dacă ușa de încărcare nu se deschide,
încercați din nou trăgând mânerul în jos. În funcție de pasul în care a ajuns programul,
puteți anula sau selecta funcțiile auxiliare.
5.17 Modificarea selecțiilor Consultați, „Selectarea funcțiilor auxiliare”.
după începerea programului De asemenea, puteți modifica viteza
de centrifugare, temperatura și setările
de uscare. Consultați, „Selectare viteză
5.17.1 Adăugarea rufelor după centrifugare” și „Selectare temperatură”.
începerea programului :
Dacă nivelul apei din mașină este potrivit, când
apăsați butonul Pornire / Pauză lumina ”Ușă
de încărcare blocată” de pe panou se stinge.
C INFORMAȚII

• Dacă temperatura apei din mașină


este mare sau dacă nivelul apei
depășește linia de pe ușă,, ușa de
încărcare nu se va deschide.
5.18 Anularea programului

Dacă nivelul apei din mașină nu este potrivit


când apăsați butonul Pornire / Pauză ,
panoul va indica faptul că ușa este blocată.

Programul va fi anulat dacă butonul de


selectare a programului este comutat

72 / RO Mașină de spălat cu uscător / Manual de utilizare


la alt program sau dacă mașina este 5.21 Aplicația HomeWhiz și
oprită și pornită de la acest buton. funcția Remote Control

C INFORMAȚII

• Programul nu va fi anulat dacă rotiți


Aplicația HomeWhiz vă permite să vă utilizați
dispozitivul inteligent pentru a verifica mașina
de spălat și a obține informații despre aceasta.
butonul de selectare a programului Cu ajutorul aplicației HomeWhiz, vă puteți
în timp ce funcția de blocare pentru utiliza dispozitivul inteligent pentru a efectua
copii este activată. Mai întâi trebuie să diverse proceduri care pot fi realizate și direct
anulați funcția Blocare pentru copii. pe mașină. În plus, puteți utiliza unele funcții
• Dacă doriți să deschideți ușa de încărcare numai cu ajutorul funcției HomeWhiz.
după ce ați anulat programul, dar nu este Trebuie să descărcați aplicația HomeWhiz din
posibil să o deschideți deoarece nivelul magazinul de aplicații al dispozitivului dvs. inteligent
apei din mașină este deasupra pragului de pentru a utiliza funcția Bluetooth a mașinii.
deschidere al ușii, rotiți butonul Selectare Asigurați-vă că dispozitivul inteligent este conectat
program către programul Evacuare + la Internet pentru a putea descărca aplicația.
Centrifugare și evacuați apa din mașină. Dacă este prima oară când folosiți această
aplicație, urmați instrucțiunile de pe ecran
5.19 Finalizarea programului pentru a finaliza procedura de înregistrare a
Când programul se finalizează, utilizatorului. Odată finalizată procedura de
se afișează simbolul End. înregistrare, puteți utiliza toate produsele cu
Dacă nu apăsați nici un buton timp de 10 funcția HomeWhiz de acasă pe acest cont.
minute, mașina va comuta în modul ÎNCHIS. Puteți apăsa pe „Adaugă/Elimină aparat”
Afișajul și toți indicatorii sunt stinse. din aplicația HomeWhiz pentru a vedea
Dacă apăsați orice buton, pașii produsele asociate contului dvs. Puteți
programului finalizat vor fi afișați. asocia aceste produse pe această pagină.

5.20 Mașina dispune de


funcția „Mod pauză”. C INFORMAȚII

• Pentru a utiliza funcția HomeWhiz, asigurați-


După utilizarea butonului Pornit/Oprit pentru vă că aplicația este instalată pe dispozitivul
pornirea mașinii, dacă nu porniți nici un program inteligent și că mașina de spălat este asociată cu
din etapa de selectare sau nu efectuați nici o dispozitivul dvs. inteligent prin Bluetooth. Dacă
altă operație sau dacă nu faceți nimic timp de mașina de spălat nu este asociată cu dispozitivul
2 minute de la terminarea programului selectat, inteligent, funcționează asemenea unui aparat
atunci programul va comuta automat la modul care nu dispune de caracteristica HomeWhiz.
de economisire a energiei. De asemenea, dacă • Produsul va funcționa conform asocierii cu
produsul dvs. este prevăzut cu un afișaj care dispozitivul inteligent prin Bluetooth. Comenzile
arată timpul programului, acest afișaj va fi oprit efectuate din aplicație vor fi activate prin
complet. Dacă rotiți butonul Selecție program această asociere. Din acest motiv, semnalul
sau atingeți orice alt buton, luminile se vor Bluetooth dintre produs și dispozitivul
comuta la poziția anterioară. Selecțiile pe care inteligent trebuie să fie suficient de puternic.
le efectuați în momentul ieșirii din modul de • Vizitați www.homewhiz.com pentru a
eficiență energetică se pot schimba. Verificați vedea versiunile pentru Android și iOS
corectitudinea selecțiilor înainte de pornirea compatibile cu aplicația HomeWhiz.
programului. Dacă este nevoie, efectuați

A
din nou reglări. Aceasta nu este o eroare.
AVERTISMENT!

• Toate măsurile de siguranță descrise în


secțiunea „INSTRUCȚIUNI GENERALE
DE SIGURANȚĂ” din manualul de
utilizare se aplică și funcționării la distanță
prin intermediul funcției HomeWhiz.

73 / RO Mașină de spălat cu uscător / Manual de utilizare


5.21.1 Configurarea aplicației HomeWhiz • Reveniți la aplicația HomeWhiz și așteptați
până când configurarea este finalizată.
Pentru ca aplicația să ruleze, produsul dvs. și După finalizarea configurării, dați un nume
aplicația HomeWhiz trebuie să fie conectate. mașinii dvs. de spălat. Acum, puteți apăsa
Pentru a stabili această conexiune, urmați pe ecran pentru a vedea produsul pe care
pașii de mai jos pentru configurarea atât pe l-ați adăugat la aplicația HomeWhiz.
produsul dvs., cât și pe aplicația HomeWhiz.
• Dacă adăugați un aparat pentru prima
oară, apăsați pe butonul „Adăugare/
Eliminare Aparat” al aplicației HomeWhiz.
C INFORMAȚII

• Dacă nu puteți finaliza configurarea cu


Apoi, apăsați pe „Apăsați aici pentru a succes în 5 minute, mașina de spălat
configura noul aparat”. Urmați pașii de mai rufe se va opri automat. În acest caz, va
jos, precum și instrucțiunile de pe aplicația trebui să reluați de la început procedura
HomeWhiz, pentru a încheia configurarea. de configurare. Dacă problema persistă,
• Pentru a începe procedura de configurare, contactați Agentul de Service Autorizat.
asigurați-vă că mașina este oprită. Apăsați • Puteți utiliza mașina de spălat cu mai
și mențineți apăsat butonul Temperatură și multe dispozitive inteligente. Pentru
butonul funcției Remote Control simultan, aceasta, descărcați aplicația HomeWhiz
timp de 3 secunde, pentru a comuta mașina și pe celălalt dispozitiv inteligent. Când
în modul de configurare HomeWhiz. lansați aplicația, va fi nevoie să vă logați
cu contul pe care l-ați creat anterior și pe
care l-ați asociat mașinii dvs. de spălat. În
caz contrar, citiți „Configurarea mașinii de
spălat conectată la contul altei persoane”.

• Când aparatul este în modul de configurare


HomeWhiz, veți vedea o animație pe afișaj,
iar pictograma Bluetooth se va aprinde
A AVERTISMENT!

• Pentru configurarea HomeWhiz,


intermitent, până când mașina se asociază dispozitivul dvs. inteligent trebuie conectat
cu dispozitivul inteligent. În acest mod, la Internet. În caz contrar, aplicația
numai butonul programului este activat. HomeWhiz nu vă va permite să finalizați
Celelalte butoane sunt dezactivate. cu succes procedura de configurare.
Contactați furnizorul de Internet dacă aveți
probleme cu conexiunea la Internet.

C INFORMAȚII

• Este posibil ca aplicația HomeWhiz să vă


• Pe ecranul de pe aplicație, selectați mașina solicite să introduceți numărul produsului,
de spălat dorită și apăsați pe Următorul. specificat pe eticheta acestuia. Eticheta
• Citiți instrucțiunile de pe ecran, până când produsului se găsește pe partea interioară
HomeWhiz vă va întreba despre produsul a ușii produsului. Numărul produsului
pe care doriți să-l conectați la dispozitiv. este scris pe această etichetă.
• Dacă mașina de spălat este asociată
cu dispozitivul dvs. cu succes, afișajul
va porni automat, funcția Bluetooth va
rămâne pornită, iar dvs. veți auzi o melodie
ce indică faptul că a fost încheiată cu
succes configurarea de pe dispozitiv.

74 / RO Mașină de spălat cu uscător / Manual de utilizare


5.21.2 Configurarea unei
mașini de spălat conectate
la contul altei persoane
A AVERTISMENT!

• Atunci când conexiunea Bluetooth este


Dacă mașina de spălat pe care doriți să o utilizați activată pe produsul dvs., funcția Remote
a fost introdusă anterior în sistem pe contul Control va putea fi selectată. Dacă funcția
altei persoane, trebuie să stabiliți o conexiune Remote Control nu poate fi selectată,
nouă între aplicația dvs. HomeWhiz și aparat. verificați statusul conexiunii. Dacă nu
• Descărcați aplicația HomeWhiz pe noul funcționează conexiunea, repetați setările
dispozitiv inteligent pe care doriți să-l utilizați. de configurare inițiale ale aparatului.
• Creați un cont nou și logați-vă în • Din motive de securitate, ușa produsului va
el din aplicația HomeWhiz. rămâne blocată până când funcția Control
• Urmați pașii din Configurarea HomeWhiz de la distanță este activată, independent de
(5.21.1 Configurare HomeWhiz) modul de operare. Dacă doriți să deschideți
pentru a efectua configurarea. ușa produsului, trebuie să rotiți butonul
de selecție a programului sau să apăsați

A AVERTISMENT!

• Întrucât funcțiile HomeWhiz și Remote


tasta de control de la distanță pentru a
dezactiva funcția control de la distanță.
Atunci când doriți să vă controlați mașina de
Control ale produsului dvs. funcționează spălat rufe de la distanță, trebuie să activați
prin asociere via Bluetooth, produsul funcția Remote Control apăsând pe butonul
poate fi acționat numai de o singură Remote Control în timp ce butonul de selectare
aplicație HomeWhiz la un moment dat. a programelor este în poziția Descărcare
program/Remote Control pe panoul de

A AVERTISMENT!

• Numărul de dispozitive inteligente care pot


comandă. După accesarea produsului, veți
vedea un ecran similar celui de mai jos.

fi asociate cu produsul este limitat. Dacă


depășiți această limită, primul dispozitiv de
pe lista cu dispozitive asociate va fi șters. În
acest caz, va trebui să reluați de la început
procedura de configurare a produsului.
Atunci când este activată funcția Remote
5.21.3 Utilizarea funcției Control, puteți numai să opriți mașina și
Remote Control să urmăriți statusul mașinii de spălat. De
asemenea, toate funcțiile în afară de blocarea
După configurarea HomeWhiz, funcția pentru copii pot fi gestionate prin aplicație.
Bluetooth va porni automat. Pentru a Puteți urmări dacă funcția Remote
activa și dezactiva conexiunea Bluetooth, Control este pornită sau oprită cu ajutorul
consultați 5.11.2 Bluetooth 3”. indicatorului de funcție de pe buton.
Dacă închideți și porniți mașina în timp Dacă funcția Remote Control este oprită,
ce funcția Bluetooth este activată, se va toate operațiunile sunt gestionate de la
reconecta automat. Dacă dispozitivul asociat mașina de spălat și se permite numai
iese din raza de acoperire, conexiunea monitorizarea statusului din aplicație.
Bluetooth se oprește automat. Din acest Dacă funcția Remote Control nu poate fi
motiv, va trebui să reporniți Bluetooth-ul, dacă activată, veți auzi un avertisment după apăsarea
doriți să utilizați funcția Remote Control. butonului. Acest lucru se poate întâmpla dacă
Puteți verifica simbolul Bluetooth de pe ecran produsul este pornit sau dacă nu este nici un
pentru a monitoriza starea conexiunii dvs. Dacă produs asociat prin Bluetooth. De exemplu,
simbolul apare, înseamnă că este stabilită cazurile în care setările Bluetooth sunt oprite
conexiunea Bluetooth. Dacă simbolul este sau ușa mașinii de spălat este deschisă.
stabilit, produsul încearcă să se conecteze.
Dacă simbolul este oprit, nu aveți conexiune.

75 / RO Mașină de spălat cu uscător / Manual de utilizare


Când activați această funcție la mașina 6 Întreținerea și curățarea
de spălat, respectiva funcție va rămâne Durata de viață a mașinii se mărește și
pornită, cu excepția anumitor cazuri, ceea problemele care apar în mod frecvent
ce vă permite să vă controlați mașina de se vor reduce dacă mașina este
spălat rufe de la distanță, prin Bluetooth. curățată la intervale regulate.
În anumite cazuri, se dezactivează
singură din motive de siguranță: 6.1 Curățarea compartimentului
• Când se întrerupe curentul în timpul de detergent
funcționării mașinii de spălat.
• Când este răsucit butonul programului Curățați la intervale
pentru a selecta alt program sau regulate sertarul
când produsul este oprit. pentru detergent (la
fiecare 4-5 cicluri de
5.21.4 Depanare spălare) după cum
Urmați pașii de mai jos dacă aveți probleme este prezentat mai
cu controlul sau cu conexiunea. Observați jos pentru a preveni
dacă problema persistă sau nu, după acumularea reziduurilor
luarea măsurii respective. Dacă problema de detergent.
nu este rezolvată, procedați astfel. 1 Scoateți sifonul prin ridicarea acestuia
• Verificați dacă dispozitivul inteligent din partea posterioară așa cum este
este conectat la rețeaua de prezentat în imagine. După efectuarea
acasă corespunzătoare. procedurilor de curăţare menţionate mai
• Reporniți aplicația produsului. jos, înlocuiţi sifonul în carcasa acestuia şi
• Opriți Bluetooth-ul și reporniți-l prin apăsaţi pe partea din faţă în jos pentru a
panoul de comandă al utilizatorului. vă asigura că inelul de fixare se cuplează.

C
• Dacă nu funcționează conexiunea urmând
pașii de mai sus, repetați setările de INFORMAȚII
configurare inițiale ale mașinii de spălat.
Dacă problema persistă, contactați • Dacă o cantitate mai mare de apă
un agent de service autorizat. și amestec de balsam rămâne în
compartimentul pentru balsam,
sifonul trebuie să fie curățat.
2. Spălaţi compartimentul detergentului şi
sifonul cu o cantitate mare de apă călduţă
în chiuvetă. Pentru prevenirea contactului
reziduurilor cu pielea dumneavoastră,
curătați-l cu o perie corespunzătoare
prin purtarea unei perechi de mănuși.
3. Introduceți compartimentul înapoi în
locașul acestuia după curățarea lui și
asigurați-vă că l-ați amplasat corect.

76 / RO Mașină de spălat cu uscător / Manual de utilizare


6.2 Curățarea ușii de Există un filtru la capătul fiecărei valve de
serviciu și a cuvei admisie a apei montată, în partea posterioară
a mașinii și, de asemenea, la capătul fiecărui
Pentru produsele cu un program de curățare furtun de admisie a apei unde acestea se
a cuvei, vă rugăm consultați secțiunea conectează la robinet. Aceste filtre previn
manualului: Utilizarea produsului - Programe. intrarea în mașina de spălat a substanțelor
străine și impurităților din apă. Dacă sunt
După fiecare spălare și murdare, filtrelele trebuie să fie curățate.
uscare, verificați dacă 1. Închideți robinetele.
în cuvă nu au rămas 2. Eliminați piulițele furtunurilor de alimentare
substanțe străine. a apei pentru, accesul la filtre montate
Dacă orificiile din pe supapele de alimentare cu apă.
burduf indicate în Curățați reziduurile acumulate cu o perie
figură sunt înfundate, corespunzătoare. Dacă filtrele sunt foarte
deschideți-le utilizând murdare, scoateți-le din locașurile lor utilizând
o scobitoare. patentul și curățați-le în acest mod.
3. Scoatele filtrele din interiorul furtunurilor

C INFORMAȚII

• Obiectele metalice străine vor provoca


de admisie a apei împreună cu garniturile
și curățați-le sub apă curentă.
4. Montați la loc cu grijă garniturile și filtrele
pete de rugină pe cuvă. Curățați și strângeți manual piulițele furtunului.
petele de pe suprafața cuvei folosind
substanțe de curățare pentru oțel
6.5 Evacuarea apei rămase și
inoxidabil. Nu folosiți bureți de sârmă. curățarea filtrului pompei

A
Sistemul de filtrare al maşinii împiedică
AVERTIZARE! articolele solide cum ar fi nasturii, monedele
și fibrele de material să înfunde elicea pompei
• Nu utilizați bureți sau materiale în timpul evacuării apei de spălare. Astfel,
abrazive. Acestea vor avaria suprafețele apa va fi evacuată fără probleme şi durata
vopsite, cromate și din plastic. de funcţionare a pompei va creşte.
Dacă maşina nu evacuează apa, filtrul
6.3 Curățarea corpului și pompei este înfundat. Filtrul trebuie curățat
a panoului de control de fiecare dată când este înfundat sau
la fiecare 3 luni. Pentru curățarea filtrului
Spălați corpul mașinii cu apă cu săpun sau pompei, apa trebuie evacuată imediat.
detergenți gel non-coroziv dacă este necesar, Suplimentar, înainte de transportul
și uscați-l cu un material textil moale. mașinii (de ex. în momentul schimbării
Pentru curățarea panoului de control, utilizați domiciliului) și în cazul înghețării a apei,
doar un material textil moale și umed. apa trebuie să fie evacuată complet.
6.4 Curățarea filtrelor de
alimentare cu apă A AVERTIZARE!

• Substanțele străine rămase în filtrul


pompei pot deteriora mașina sau
pot crea probleme de zgomot.
• Dacă produsul nu este utilizat,
închideți robinetul, scoateți furtunul
principal și evacuați apa din interiorul
mașiniii în locuri unde nu există
riscul ca produsul să înghețe.
• După fiecare utilizare, opriți robinetul de apă
la care furtunul de alimentare este conectat.

77 / RO Mașină de spălat cu uscător / Manual de utilizare


1. Pentu a curăța filtrul murdar și evacuarea
pentru apei, deconectați mașina. 7 Depanare

A
Programele nu pornesc după ce ușa de încărcare
AVERTIZARE! este închisă.
• Temperatura apei din interiorul mașinii se • Butonul Start / Pauză / Anulare nu a fost apăsat. .>>> *Apăsați
butonul Start / Pauză / Anulare.
poate ridica până la 90ºC. Pentru evitarea
• Dacă încărcătura este prea mare, este posibil ca ușa de
riscului de arsură, curățați filtrul după încărcare să se închidă greu.>>> *Încărcați mai puține rufe și
ce apa din interiorul mașinii s-a răcit. asigurați-vă că ușa de încărcare este închisă corespunzător.

2. Deschideți capacul filtrului. Apăsați Programul nu poate fi pornit sau selectat.


butonul în direcția săgeții și trageți • Este posibil ca mașina de spălat să fi comutat în modul de
capacul spre dumneavoastră. protecție a mașinii datorită unei probleme de alimentare
(tensiune, presiune apă, etc. >>> Apăsați și mențineți butonul
Pornit/Oprit timp de 3 secunde pentru a reseta mașina la
setările din fabrică. (Vezi "Anularea programului")
Apă în interiorul mașinii de spălat.
• Este posibil să fi rămas o cantitate de apă în produs datorită
proceselor de control al calității din producție. >>> Acest lucru
3. Pentru evacuarea apei din mașină. nu reprezintă o defecțiune; apa nu este periculoasă pentru
mașină.
Există scurgeri de apă de la partea inferioară a
mașinii.
• Există o problemă cu furtunurile sau cu filtrul pompei. >>>
Asigurați-vă că garniturile de pe furtunurile de admisie a apei
sunt montate corect. Fixați strâns furtunul pe robinet.
a. Pentru a colecta apa din filtru, așezați un • Filtrul pompei nu este închis corespunzător. >>> Asigurați-vă
vas de mică adâncime în fața filtrului. că filtrul pompei este închis corespunzător.
b. Rotiți și desfaceţi filtrul pompei până când Mașina nu admite apa.
apa începe să curgă (în sens contrar • Robinetul ar putea fi închis. >>>Deschideți robineții.
acelor de ceasornic). Direcționați apa în • Furtunul de alimentare al apei este îndoit. >>> Întindeți
recipientul din fața filtrului. Întotdeauna furtunul.
încercaţi să aveţi o bucata de material textil • Filtrul de alimentare a apei este înfundat. >>> Curățați filtrul.
în apropiere pentru a absorbi apa revărsată. • Este posibil ca ușa de serviciu să nu fie închisă.>>> Închideți
c În momentul în care nu mai este apă ușa de serviciu.
în maşină, scoateţi filtrul complet Mașina nu evacuează apa.
prin răsucirea acestuia.
• Furtunul de evacuare a apei este înfundat sau răsucit. >>>
4. Curăţaţi reziduurile din interiorul filtrului Curățați sau îndreptați furtunul.
precum și fibrele, dacă sunt, în jurul elicei • Este posibil ca filtrul pompei să fie înfundat. >>> Curățați filtrul
pompei. pompei.
5. Înlocuiți filtrul. Mașina vibrează sau face zgomot.
6. Închideți capacul filtrului. • Mașina poate fi dezechilibrată. >>> Reglați piciorușele pentru
a echilibra mașina.
• O substanță tare poate să fi pătruns în filtrul pompei. >>>
Curățați filtrul pompei.
• Este posibil ca șuruburile de fixare în timpul transportului să nu
fie scoase. >>> Scoateți șuruburile de fixare.
• Cantitatea de rufe din mașină poate să fie prea mică. >>>
Adăugați mai multe rufe în mașină.
• Mașina ar putea fi supraîncărcată cu rufe. >>> Scoateți
câteva rufe din mașină sau distribuiți sarcina manual pentru a
o echilibra omogen în mașină.
• Mașina ar putea fi în contact cu o suprafață rigidă. >>>
Asigurați-vă că mașina nu se află în contact cu nimic.

78 / RO Mașină de spălat cu uscător / Manual de utilizare


Mașina s-a oprit imediat după începerea programului. Timpul programului nu efectuează numărătoarea
• Mașina ar putea să se fi oprit temporar datorită unei tensiuni inversă. (Pe modelele cu afișaj) (*)
scăzute. >>> Aceasta va relua funcționarea atunci când • Cronometrul s-ar putea opri în timpul admisiei apei. >>>
tensiunea revine la nivelul normal. Indicatorul cronometrului nu va efectua numărătoarea inversă,
până când mașina nu primește o cantitate de apă suficientă.
Mașina evacuează apa imediat după alimentare. Atunci când cantitatea de apă admisă scade, mașina va
• Furtunul de evacuare ar putea fi la înălțime incorectă. >>> aștepta până când primește suficient de multă apă pentru a
Conectați furtunul de evacuare a apei conform descrierii din evita rezultatele slabe de spălare. Numărătoarea inversă este
manualul de utilizare. reluată ulterior.
În timpul spălării nu se vede apă în mașină. • Indicatorul cronometrului s-ar putea opri în timpul pasului
de încălzire >>> Indicatorul cronometrului nu va efectua
• Nivelu apei nu se vede din afara mașinii. Aceasta nu reprezintă numărătoarea inversă până când mașina nu ajunge la
o defecțiune. temperatura selectată.
Ușa de încărcare nu poate fi deschisă. • Indicatorul cronometrului s-ar putea opri în timpul pasului
de centrifugare. >>> Sistemul automat de detectare a
• Blocarea ușii de serviciu ar putea fi activată din cauza nivelului sarcinii neechilibrate poate fi activat datorită unei distribuiri
apei din mașină. >>> Evacuați apa prin utilizarea programului neechilibrate a rufelor în cuvă.
Evacuare sau Centrifugare.
• Este posibil ca mașina să încălzească apa sau să fie în etapa de Timpul programului nu efectuează o numărătoare
centrifugare >>> Așteptați până când se termină programul. inversă. (*)
• Este posibil ca ușa de încărcare să fie blocată din cauza • Rufele din mașină ar putea să fie neechilibrate. >>> Sistemul
presiunii la care este expusă. >>> Țineți de mâner, trageți și automat de detectare a sarcinii neechilibrate poate fi activat
împingeți ușa de încărcare pentru a o elibera de presiune și datorită unei distribuiri neechilibrate a rufelor în cuvă.
deschideți-o.
• Ușa de încărcare nu se va deschide dacă mașina nu este Mașina nu comută la pasul de centrifugare. (*)
alimentată. >>> Pentru a deschide ușa de încărcare, • Rufele din mașină ar putea să fie neechilibrate. >>> Sistemul
deschideți capacul filtrului pompei și trageți în jos mânerul de automat de detectare a sarcinii neechilibrate poate fi activat
urgență poziționat în partea posterioară a capacului. Consultați datorită unei distribuiri neechilibrate a rufelor în cuvă.
„Blocarea ușii de încărcare“ • Mașina nu poate centrifuga dacă apa nu este complet
Spălarea durează mai mult decât este specificat în evacuată. >>> Verificați filtrul și furtunul de evacuare.
manualul de utilizare.(*) • Poate apărea spuma excesivă, iar sistemul automat de
absorbție a spumei poate fi activat datorită unei utilizări
• Presiunea apei ar putea fi mică >>> Întrucât cantitatea de apă excesive a detergentului. >>> Utilizați cantitatea recomandată
a scăzut, mașina va aștepta până când va acumula suficientă de detergent.
apă pentru a evita calitatea scăzută a spălării. Prin urmare,
durata programului de spălare crește. Performanța de spălare este slabă: Rufele capătă
• Tensiune joasă. >>> Dacă tensiunea de alimentare este culoarea gri. (**)
scăzută, timpul de spălare este prelungit pentru a preveni • O cantitate insuficientă de detergent s-ar putea să fi fost
calitatea scăzută a spălării. folosită pe o perioadă lungă de timp. >>> Utilizați cantitatea
• Temperatura de intrare a apei ar putea fi scăzută. >>> Timpul recomandată de detergent potrivită în funcție de duritatea apei
necesar pentru încălzirea apei se mărește în sezoanele reci. De și pentru rufe.
asemenea, durata programului de spălare poate fi prelungită • Spălarea s-ar putea să fi fost efectuată la temperaturi scăzute
pentru a evita spălarea necorespunzătoare. pe o perioadă lungă de timp. >>> Selectați temperatura
• Este posibil ca numărul de cicluri de clătire și/sau cantitatea potrivită pentru rufele care urmează a fi spălate.
de apă de clătire să fi crescut. >>> Când este nevoie de o • Apă dură și o cantitate insuficientă de detergent. >>> Utilizarea
performanță mai bună a clătirii, mașina mărește cantitatea apei dure împreună cu o cantitate insuficientă de detergent ar
de apă de clătire și adaugă un alt ciclu de clătire, dacă este putea cauza acumularea murdăriei și colorarea în gri a rufelor,
necesar. în timp. După apariția nuanței de gri, aceasta este dificil de
• Poate apărea spuma excesivă, iar sistemul automat de îndepărtat. Folosiți cantitatea de detergent recomandată în
absorbție a spumei poate fi activat datorită unei utilizări funcție de duritatea apei și cantitatea de rufe.
excesive a detergentului. >>> Utilizați cantitatea recomandată • Este posibil să fi fost utilizată o cantitate excesivă de detergent.
de detergent. >>> Utilizați cantitatea recomandată de detergent potrivită
pentru duritatea apei și pentru rufe.

79 / RO Mașină de spălat cu uscător / Manual de utilizare


Performanța de spălare este slabă: Petele persistă Rufele devin rigide după spălare. (**)
sau rufele nu sunt albite. (**) • Cantitate insuficientă de detergent folosită. >>> Utilizarea unei
• Este posibil să fi fost utilizată o cantitate de detergent insuficientă. cantități insuficiente de detergent pentru duritatea apei poate
>>> Utilizați o cantitate recomandată de detergent potrivită duce la rigidizarea hainelor în timp. Utilizați cantitatea potrivită
pentru rufe. de detergent, conform durității apei.
• Este posibil ca mașina să fie supraîncărcată. >>> Nu • Este posibil ca detergentul să fi fost adăugat în compartimentul
supraîncărcați mașina. Introduceți cantitățile recomandate în greșit. >>> Dacă adăugați detergent în compartimentul de
,,Tabel de programe și consumuri". prespălare, chiar dacă nu ați selectat un program de prespălare,
• Este posibil să fi fost selectate programul și temperatura greșite. este posibil ca mașina să preia acest detergent în timpul etapei
>>> Selectați programul și temperatura corespunzătoare de clătire sau utilizare a balsamului. Introduceți detergentul în
pentru rufele care urmează a fi spălate. compartimentul corect.
• Este posibil să fi fost utilizat tipul greșit de detergent. >>> • Este posibil ca detergentul să fi fost amestecat cu balsamul. >>>
Utilizați detergent original corespunzător pentru mașină. Nu amestecați balsamul cu detergentul. Curățați și spălați sertarul cu
• Este posibil ca detergentul să fi fost introdus în compartimentul apă fierbinte.
greșit. >>> Introduceți detergentul în compartimentul corect.
Nu amestecați înălbitorul cu detergentul.
Rufele nu miros ca balsamul. (**)
• Este posibil ca detergentul să fi fost adăugat în compartimentul
Performanța de spălare este slabă: Pete uleioase greșit. >>> Dacă adăugați detergent în compartimentul de
apărute pe rufe. (**) prespălare, chiar dacă nu ați selectat un program de prespălare, este
• Este posibil să nu fi curățat regulat cuva.>>> Curățați cuva în posibil ca mașina să preia acest detergent în timpul etapei de clătire
mod regulat. Pentru acest lucru, vă rugăm să consultați 6.2. sau utilizare a balsamului. Curățați și spălați sertarul cu apă fierbinte.
Introduceți detergentul în compartimentul corect.
Performanța de spălare este slabă: Hainele au un • Este posibil ca detergentul să fi fost amestecat cu balsamul. >>>
miros urât. (**) Nu amestecați balsamul cu detergentul. Curățați și spălați sertarul cu
• Spălarea la temperaturi scăzute și/sau cu programe scurte apă fierbinte.
pentru mult timp va cauza prezența mirosurilor neplăcute și
a bacteriilor în cuvă. >>> Lăsați sertarul pentru detergent Reziduuri de detergent în sertarul de detergent. (**)
și ușa de serviciu a mașinii întredeschise după fiecare ciclu • Este posibil să fi adăugat detergent în sertarul ud. >>> Uscați
de spălare. Astfel, se va evita formarea unui mediu umed în sertarul pentru detergent înainte de a adăuga detergent.
mașină, favorabil bacteriilor. • Este posibil ca detergentul să se fi umezit. >>> Păstrați
detergenții într-un recipient închis într-un mediu fără umiditate
Rufele sunt decolorate. (**) și nu-i expuneți la temperaturi excesive.
• Este posibil ca mașina să fie supraîncărcată. >>> Nu • Presiunea apei este mică. >>> Verificați presiunea apei.
supraîncărcați mașina. • Detergentul din compartimentul principal de spălare s-a umezit
• Este posibil ca detergentul să fie umed. >>> Păstrați în timpul alimentării cu apă pentru prespălare. Este posibil ca
detergenții într-un recipient închis într-un mediu fără umiditate și orificiile compartimentului detergentului să fie blocate. >>>
nu-i expuneți la temperaturi excesive. Verificați orificiile și curățați-le dacă acestea sunt înfundate.
• Este posibil să fi fost selectată o temperatură mai ridicată. >>> • Ar putea fi o problemă cu supapele compartimentului
Selectați programul și temperatura corespunzătoare în funcție de detergentului.>>> Apelați un agent autorizat de service.
tipul și gradul de murdărire a rufelor. • Este posibil ca detergentul să fi fost amestecat cu balsamul. >>>
Performanța de clătire este slabă Nu amestecați balsamul cu detergentul. Curățați și spălați sertarul cu
apă fierbinte.
• Cantitatea, marca și condițiile de depozitare ale detergentului
utilizat sunt, probabil, inadecvate. >>> Utilizați un detergent
corespunzător pentru mașina de spălat și pentru rufele
dumneavoastră. Păstrați detergentul într-un recipient închis și uscat
și nu îl expuneți la temperaturi excesive.
• Este posibil ca detergentul să fi fost adăugat în compartimentul
greșit. >>> Dacă adăugați detergent în compartimentul de
prespălare, chiar dacă nu ați selectat un program de prespălare,
este posibil ca mașina să preia acest detergent în timpul etapei
de clătire sau utilizare a balsamului. Introduceți detergentul în
compartimentul corect.
• Filtrul pompei ar putea fi înfundat. >>> Verificați filtrul.
• Furtunul de evacuare ar putea fi îndoit. >>> Verificați furtunul
de evacuare.

80 / RO Mașină de spălat cu uscător / Manual de utilizare


A rămas detergent pe rufe. Mașina nu pornește sau programul nu poate fi pornit
• Este posibil ca mașina să fie supraîncărcată. >>> Nu • Cablul de alimentare s-ar putea să nu fie conectat.
supraîncărcați mașina. >>> Asigurați-vă că este conectat cablul de alimentare.
• Este posibil să fi fost selectate programul și temperatura greșite. • Programul s-ar putea să nu fie setat sau butonul
>>> Selectați programul și temperatura corespunzătoare de Pornire / Pauză / Anulare să nu fie apăsat. >>>
pentru rufele care urmează a fi spălate. Asigurați-vă că programul a fost setat și mașină nu se află în
• Este posibil să fi fost utilizat detergent greșit. >>> Selectați modul Pauză.
detergentul potrivit pentru rufele care urmează a fi spălate.
• Este posibil ca blocarea pentru copii să fie activată.
În mașină se formează prea multă spumă. (**) >>> Dezactivați funcția de blocare pentru copii.
• E posibil să fi fost utilizați detergenți necorespunzători pentru Rufele intră la apă, se decolorează, devin mate sau
mașina de spălat. >>> Utilizați detergenți corespunzători se deteriorează.
pentru mașina de spălat. • Este posibil ca programul selectat să nu fie potrivit cu tipul
• Este posibil să fi fost folosită o cantitate excesivă de detergent. de rufe.>>>Verificați etichetele cu privire la îngrijire de pe haine
>>> Utilizați doar o cantitate suficientă de detergent. și selectați un program corespunzător sau selectați programe
• Este posibil ca detergentul să fi fost depozitat în condiții temporizate în plus. Nu trebuie să uscați rufe nepotrivite pentru
improprii. >>> Țineți detergentul într-o zonă închisă și uscată. uscare.
Nu păstrați detergentul în locuri excesiv de călduroase.
• Rufele cu țesătură cu ochiuri, cum ar fi tulul, este posibil să Mașina nu usucă.
formeze prea multă spumă, din cauza texturii lor. >>> Utilizați • Rufele pot să nu fie uscate sau funcția de uscare nu
mai puțin detergent pentru aceste tipuri de țesături. a fost activată. >>> Verificați dacă funcția de uscare este
• Este posibil ca detergentul să fi fost introdus în compartimentul selectată după programul de spălare selectat.
greșit. >>> Introduceți detergentul în compartimentul corect.
• Balsamul a fost luat mai devreme. >>> Se pare că există o
Ușa de încărcare nu poate fi deschisă.
problemă în supapele sau în sertarul detergentului. Contactați un • Este posibil ca ușa aparatului să nu se deschidă din
agent de service autorizat. motive de siguranță. >>>Dacă indicatorul de ușă închisă
este activ pe afișaj după etapa de uscare, aparatul va menține
Spuma se revarsă din sertarul detergentului. ușa blocată, pentru siguranța dvs., până când se răcește.
• Este posibil să fie utilizată o cantitate excesivă de detergent. • Ușa de încărcare nu se va deschide dacă alimentarea
>>>>Amestecați o linguriță de balsam și ½ l apă și turnați în cu energie este întreruptă. >>> Pentru a deschide ușa
compartimentul principal de spălare al sertarului detergentului. de încărcare, deschideți capacul filtrului pompei și trageți
• Puneți detergentul potrivit în mașină pentru programe și în jos mânerul de urgență poziționat în partea posterioară a
cantitatea maximă indicată în „Tabelul de programe și capacului. Consultați „Deschiderea ușii de serviciu în cazul
consum“. Dacă utilizați substanțe chimice suplimentare unei pene de curent” Consultați „Blocarea ușii de serviciu”
(agenți de eliminat pete, înălbitori etc.), reduceți cantitatea de
detergent.
(*) Mașina nu se comută în pasul de centrifugare
Rufele rămân umede la finalizarea programului. (*) în momentul când rufele nu sunt distribuite
• Poate apărea spuma excesivă, iar sistemul automat de absorbție uniform în cuvă pentru prevenirea avarierii mașinii
a spumei poate fi activat datorită unei utilizări excesive a și a mediului ambiental. Reajustați distribuirea
detergentului. >>> Utilizați cantitatea recomandată de detergent.
rufelor și executați din nou centrifugarea.
Uscarea durează prea mult. (**) Este posibil să nu fi curățat regulat cuva. >>>
• Este posibil ca mașina să fie supraîncărcată. >>> Nu Curățați cuva în mod regulat. A se consulta 6.2

A
supraîncărcați mașina.
• Este posibil să nu fie suficientă centrifugarea rufelor AVERTIZARE!
>>> Selectați o viteză mai mare de centrifugare în etapa de
spălare a Mașinii de spălat rufe cu uscător. • Dacă nu puteți elimina problema,
• Robinetul ar putea fi închis. >>>Deschideți robineții. cu toate că urmăriți instrucțiunile din
această secțiune, consultați distribuitorul
Rufele ies ude după etapa de uscare.
local sau agentul de service autorizat.
• Este posibil ca programul selectat să nu fie potrivit cu tipul Nu încercați niciodată să reparați
de rufe.>>>Verificați etichetele cu privire la îngrijire de pe haine mașina defectă pe cont propriu.
și selectați un program corespunzător sau selectați programe
temporizate în plus.
• Este posibil ca mașina să fie supraîncărcată. >>> Nu
supraîncărcați mașina.
• Este posibil să nu fie suficientă centrifugarea rufelor
A AVERTISMENT!

• Verificați secțiunea HomeWhiz pentru


>>> Selectați o viteză mai mare de centrifugare în etapa de informații relevante cu privire la depanare.
spălare a Mașinii de spălat rufe cu uscător.

81 / RO Mașină de spălat cu uscător / Manual de utilizare


www.beko.com

You might also like