Hitachi J 3 Service Manual

You might also like

Download as pdf
Download as pdf
You are on page 1of 32
[Ty || No. 285EGF J3 © HITACHI SERVICE MANUAL CONTENTS - INHALT: SOMMAIRE SPECIFICATIONS - TECHNISCHE DATEN SPECIFICATIONS 13 DISASSEMBLY AUSEINANDERBAU DEMONTAGE.... 4,5 ‘CORD STRINGING: FUNRUNG DES. STIMMISEILZUNGS CHEMINEMENT DU CORDON D'AccORD. 5 FEATURES: MERMALE -CARACTERISTIOUES. 6 ADJUSTMENT: EINSTELLUNGEN - REGLAGE, 613 INSPECTION OF MECHANISM - INSPEXTION DES. MECHANISMUS "INSPECTION DU MECANISMES. “ LUBRICATION -SCHMIERUNG LUBRICATION “ ADJUSTMENT PARTS LOCATION LAGE DER JUGTIERTENLE EMPLACEMENT DES ORGANES DE REGLAGE. FRONT AND REAR PANELS - VORDERE UNO HINTERE BEDIENUNGSTAFEL: PANNEAUX AVANT ET ARRIERE 16,17 PRINTED WIRING BOARD: PRINTPLATTEN PLAN DE BASE. 192022 ‘CIRCUIT DIAGRAM SCHALTPLAN. PLAN DE CIRCUIT 19.21.2928 [EXPLODED VIEW - EXPLOSIONSANSICHT. ‘VUE EXPLOSEE 2 REPLACEMENT PARTS LIST - ERSATZTEILLISTE. ‘TABLEAU DES PIECE 2526.20.35, BLOCK DIAGRAM BLOCK SCHEMA-SCHEMA. 27 SAFETY PRECAUTION The ooving rehire stadt bead when ang ‘Since many Pats the unt hve specal safety related chaactets, says use genuine Hach eplscement pare. Especial cial prt ithe power cout block sould not be raplaced with other makers rc pot are mareadwth& nth creut degre [2 SESS ES Seen cmc me rg ocean tomy SPECIFICATIONS 4J3 (STEREO CASSETTE TUNER AMPLIFIER) GENERAL SPECIFICATIONS 427 Life when using cas- ‘Semiconductors: eet Sete continuously Tranastors: 29 mW output FIM re fer nous Bedes: 29 hours Power supp AC 1%0-120v, 220-240, 50/00 He DDE 12V bate EC %8, oF TUNER SECTION Cee tse ch car barry cord Frequency range: Fa 3 TOs Mie benny) Mw: 830t0 160 tote Batiery pack: DC 12V rechargeable Sw 321072 Mie Power consumption: 1oow Sensitivity: Fa BN 3008) Bimensions 24TH) 581 0%.230 (0) Mv: 380 av (SN 20 48 400 He Weishe 125 4g with bates) ‘0% MoD) ‘SW: TBWVISIN 20.8 400 He 30% Moo) SPECIFICATIONS AND PARTS ARE SUBJECT TO CHANGE FOR IMPROVEMENT. STEREO CASSETTE TUNER AMPLIFIER/SPEAKER September 1982 TOYOKAWA WORKS HITACHI J3 EM selectivity 3948 [= 400 kHz) FM stereo separation: Soasti we) Intermediate frequency: FM. 10.7 Mie aN: 458nHe SIN (Signal to Noise Ratio): FM mono: 65 dB FM stereo: 60.88 Ma "50 38, Sw: 5098 ‘Antennas (Aerials): FM External entonna ee 300 (hwns/?S ohms Talesope antenna IM Loop anton aera o Extaal a tema aera SW. Telescopic entenna or External anten- naar o* Loop antenna ral AMPLIFIER SECTION Power output: 12 watts per channel, min. AMS, at 8 (Both channel driven) ‘hms from 40 Heto-20 kM, with no ‘more than 1% total harmonic distor on (or S.A. & Canada) RMS Tew? (Both enone! driven: 8 ‘hme THO 6 1 ees PMP. 1OOW (Bath cheno! driven: 8 ‘hme TB for Asia & Latin Ameiean counties ete) SOtto20 wi «1 SaBimnputAUXIN Get 1/2 rated outoun 7048 (PHONO. IMA) 80.48 AUX IFA 63h #808 250K +808 nese as SICHERHEITSMASSNAHMEN ei Wertungearbeten sid di folgenden SiherhetsmaSnahmen au beachten 1" De werschedere Tole dlases Gerates Sievemeretunitonan autwessen. nur Origin Hise Creattele verwenden_xrische Tee im Notts solten ‘Ren gurch shiche Tele anderer Heretelersott werden. le intschon Tole snd im Serafin mt dom Symbo. A. gokonnaoctinet 2. Vor er Auseterang eines raparertan Geratas an den Kunden mul er Wortungetechniker dat Gat sine gyundichen Pratung untersiene, um sicher Input sensitivity/impedanes: Load impedance: TAPE DECK SECTION ‘SIN (Signal to Noise Ratio} Channel Separation: Grom Falk Erase Rat: ‘SPEAKER SECTION Enclosure ‘Speaker unis: Impedance: 2isteien da sichotr Bei ohne de Gah von elektrschen Schlagen gewahrestet st aie 2808, Toke =8a8 PHONO. 27 66 koh ‘AUK: 100 mv BO kaha erontone mona: 0 mV. 5 kahms Um08 mv 1Okohms Speaker 8 ohne Fesdphone: 6 ohms Coseote tape S75emi Demeter ‘oss cwRMs) AC bias. 5 KH? AC erase {UD Norma: 70 Hato 14KHe ExiCrOn 70 Heo 15 eae Me (ota). 20 Hate 15 wiz Doty ft ON/OFF: 58 4/80 68 (UD Nowhath Soe" eoa8 eoa8 Bess tox ype 12m cone type woofer ‘Someone type wot Bohm TECHNISCHE DATEN ‘J9 (STEREO-CASSETTENTUNER-VERSTARKER) ALLGEMEINE DATEN Hapbeiter: cert Transistor: 23 fern (Eds 17 Dioden: 23 TO-120v.220-240V Wecheelspannune So/e0r2 12V Batterie (Gischepanruna) {lee Dx 8 oder glochwor) ‘Auto (Georauch See Hach Autobst terekabais DCMT) ‘Attubettrie,12V Grichspannung, uta. Stromversorgung bor Leistungssutnahms oo ‘Abmessungen: 241 tH 681 (8) 230 (1 mm Gowche {2B kgime Borerer) Battorielebonsdauer bel kon- ‘Rantem Betrieb: Bet 10 mW Auagang - UKW- ‘Autoanme: je stunden ‘Musikowiedergabedauer(Laut- ‘irkepege! 7 2 Stunden ‘TUNER-TEIL Schaltayatern: yawnaniay 9 20h Frequenzbereich: rw. 68 be 108 mie Mw: 30 1608 KH KW. 32be 12 Mie Empfindlichkeit: Ukw: 8 Gorausehspannungsae- tana 30-48) Mw: 300 vm (GerBuschspannung Sabetana 20 d8, 400 He 30% Medviaon! kw: 15st (Gersuschepannungesb ‘Hand 20.48, 400 He 30% Mo ulation LUKW-Trennschérte: UKW-Stereotrennung: Zwlschentrequent! Gerduschapannungsab- stand Antannen: VERSTARKER-TEIL Ausgengsleietune (2kenalberrab) Frequenzgang: tierfakor: Gerauschepannungeed- stand: Klangreguterung: Eingangsompfindlichkeit/ Impedone Lastimpedans: 30.48 2400 Ke) 30.08 Ts) URwiio? Me Mw: 458 eH Uk Mono: 65 <8 Ur Stereo: 60 8 Mw 60.08 KW 608 Ure: Aulfenantenne (300 Ohm/75 Ohm) Taleskopantarne iW: Rahmenantenne oder AuBenantanne KW Teleskopantanne edor ulnar {ennai der Ltt ode Rahvnanantenne 112W pro Kanal, min. RMS bei 8 Ohm ‘Yon 40 Hebie 20 ke, mie 1% Klee {Wor dle USA una Kanada) RMS: Te 2 (2-Kanabetneb: 8 Ohm, Esler Tee PRP. {OW 2 Kenabosriob: 8 ‘nm. 12) {far Aten und Lateinaenia usw) 20 Rebs 20 Hes 15 3B Engang AUXIN (58 (be: halbor Nennoistura} 70 d8 (PHONO. IHF") {80.48 AUX. HFA) Perany 250 He #808 Tie =8.08 Akt 2808 Toker sas PHONO. 27 mV. 56 kOe ‘AUK a0 mi 80 Kohn Mirror: UMono: 05 mi KO Blog mi 10 ktm Lautsprecher!8 Ohm Kepner Ohm HITACHI J3 TONBANDDECK-TEIL Bana: Casserenband Bandpeschwindigkeit: 478 em/Sok Mowry: Gisichotrommoter Gleichtautachwankungen: 005% WMS) ‘Rutmahmesystem und VorVor- ‘magneuisieruns, Magnetislerungstroquenz: 99 Kz iecheyatem: Weehsaterom Leschung 0D: Nermail 70 Hebe 4 wee EX(CrOs) 70 He be 1S Hee Me lRoreicen|70 He bis 15 ke Froquensgang: PRECAUTIONS DE SECURITE es prcautonssios doivent Be obsareschague ot ave reparation do re oe Etant doano que de nombreux composonts de Fapparel poscedert des caractrsiques relawves & [a sécunt. user uniquement des pbces dee ‘change dorgine tach pou eflecuer un remplaeomant. Cece apparts notamment six paces critiques dy bicedalrantation quire dover en au tun cat ete fompacées parcels Sautresfobicants. Les paces criauos sont accompagnées du symbole. ans le sovomes do morte, twicien date aroceae” un aesn somplet Bou Sassurerquifme presenta aucun danger de chocs 2, Nant de otourer lapparel repre au cet fo ectnques, Gerduschepennungsab Dolby NA E/Aus: 58.48/60 48 UD stand: (Neem) Kenaltrennung S08 Obersprechen’ boas UBachverhblenia eas LAUTSPRECHER-TEIL, Gehause: atretexTo Cauteprecher-Einheiten: $2 em Konus Teftoniautsprecher Semkonue Hochtonsutepracher Impedanz: 80h SPECIFICATIONS 43 AMPLI-TUNER/MAGNETOCASSETTE STEREO) SPECIFICATIONS GENERALES. ‘Semi-conductours: ‘en Franeetors: 29 fer (eds! 17 Diodes! 23 Secteur 110, 120,220, 240V, 60 Hi/60 Courant continu 12V almenté pao: (2: (0"adsignaton ECB. ov 6a tent Modes alimentation un cordon de batterie de vertu tach DCMI) {paur Abie ot TAmenque Latino, te) Batre 12¥ courant continu renorgesble Consommation: roo 241 581 (L290 mem Pode: 12.5 kg (sans pies) Duréos des piles drussge ‘omtinu du magnétocassette: Surune sortie de 10 mW fcnropistrement FM. heures ‘Tempe de lecture musicale (ou siveeu de volume 7): 2roures ‘SECTION TUNER Syatame de circuit: Gomme de fréquence: games F006 suountsodne "89 5 108 Mie FO. Ba08 1600 he Oc: 32012 wm ‘Senaibiie: FM: By (Signalerut 30 48) PO: 300 lm Signal brat 20 8 4200 He. 30% MOD) oc: 1B {signal 20 48 400 He om MoD) Sélectivits FM: 20.08 (2 400K) Séporation stéréo FM: 3oas {iw Praquence intermedia F107 Mie aN: 45eur FM mono. 65 Fi sande 60 3 PO: so as Oc: S038 Fv antenne exriour 300 ohms/75 Shins Antanne tlnseopia8| PO" Antenne cadre.cu arsine ext. Rapport signal/orit (8/8): (0C" Antone loscopique ou ante ox: Teieure fagren| eu Artonne Sacre SECTION AMPLIFICATEUR Pulssance de sorte: {Deu eanaux entrsinés) “12 watts par canal, min: RMS. 88 ‘hme de 40 He & 20 KHz avec ine die. orton Rarmonique cotae inférieure 8 {Se lpour ts Etats-Unis et la Canada) first Tews? (soux eaneux ona: ‘hms THO 8% 1k PAP: 100 (deux eenauxten- range: 8 ohms Tea) (urine np damsiueL- ZO ties 20KHe +15 dB donvée AUXIN 8% (1/2 de tore nominate) 70138 (PHONO. HFA) 50 6 [AUX INF) esi 3.43 260K 2808 Teer 808 die 20.08 iene 2808 PHONG 2.7 mi 65 kohms Réponse on fréquence: Distortion harmonique: Rapport signa/orut: Réglage de tonalité: Sonsibiieg entede/ Impedance AUX 100 mV 50 koh ‘Microphone: Giana’ 0.5 m5 kohms ROS my, 10 kohme Impédance de charge: Encimtes scoustiques’ ohms CCosque dicoute: 8 ohm ‘SECTION MAGNETOCASSETTE ‘Bande cassette ‘arb emieee ‘Moteur courant continu Sete wana) Potasation CA 5 te Exscement CA UD Norma}: 70 Hea 14 wie Ex (CeO 70 He» 1B kee Me tia 20 He 819 iz Daly Nt GN/OFE: 98 3/50 48 (U0 Rapport signal/bruit (8/8): (Norma ‘Séparation des canaux: Soae. Diaphnie: Boa Rapport d'etfacement: e508 SECTION ENCEINTES ACOUSTIQUES Enceintes: Type bass-etex Hauepartours: Wester me 9. odre de 12 om Tweeterde tpe h cone de om Impédance: ohms HITACHI J3. DISASSEMBLY - AUSBAUANWEISUNG : DEMONTAGE 1. Carrying handle: 1. Traggriff - 1. Poignée de transport 2) Handle holder 2. Griffhatterung 2. Support de poignée 1) 12 screws “1) 12 Schrauben 1) 12 vis 3. Cover: 3. Abdeckung: 3. Couvercle 1) 6 screws: 1) 6 Schrauben: 1) 6 vis 4, Front panel - 4. Frontplatte ~ 4. Panneau frontal 1) 4 screws: 1) 4Schrauben: 1) 4 vis 5. Tone P.W.B. & Volume P.W.B. 5. Gedruckte Schaltplatte der Klangregulierung und gedruckte Schaltplatte der Lautstarkere- gulierung 5. Tone P.W.B. et volume P.W.B. 1) 11 screws -1) 11 Schrauben 1) 11 vis 2) 3 nuts -2) 3 Schraubenmuttern 2) 3 écrous 3) B knobs - 3) 8 Knépfe - 3) 8 boutons 6. AMP P.W.B.- 6. Gedruckte Schaltplatte des Verstarkers : 6, AMP P.W.B. 1) S screws - 1) 5 Schrauben 1) 5 vis ha weit, a “ FT-J3. 7. Cover: 7. Abdeckung : 7. Couvercle 1) 6 screws: 1) 6 Schrauben- 1) 6 vis 8. Front panel “8. Frontplatte = 8. Panneau frontal Cees oz Rjisieh oa, 9. Tuner P.W.B.- 9. Gedruckte Schaltplatte des Tuners -9. Tuner P.W.B. HITACHI J3 13. DECK P.W.B. D-J3 des Decks - 13. 1) 2 screws 13, Gedruckte Schaltplatte latine P.W.B. 1) 2 Schrauben - 1) 2 vis 10. Cover & Rear plate - 10. Abdeckung und Rackplatte - 10. Couvercle et plaque arriére 1) 8 screws - 1) 8 Schrauben 1) 8 vis 6 OF iron oe ~ rH 11, Bottom plate: 11. Bondenplatte - 11. Socle 41) REC VOLUME - 1) Aufnahmelautstarke - 1) Volume d'enregistrement 2) 4 screws: 2) 4 Schrauben- 2) 4 vis 14. LED P.W.B. 14. Gedruckte Schaltplatt 14. LED P.W.B. 1) 3 screws: 1) 3 Schrauben :1) 3 vis 15. Deck mechanism - 15. Deck-Mechanismus 15. Mech: je la platine 1) 5 screws: 1) 5 Schrauben : 1) 5 vis ante, 12. Cassette door: 12. Cassettenfachtii 12. Volet de cassette DIAL CORD STRINGING - FUHRUNG DES ABSTIMMSEILZUNGS - CHEMINEMENT DU CORDON D‘ACCORD ‘Shatt Achse axe 3 tums 3 windungen Brows String the dial cord in the direction of arrow. (No. 1-7) Den Abstimmseilzung in Pfreilrichtung (Nr. 1 ~ 7) enlegen. Faire passer le cordon d'accord dans la direction dela fleche (No. 1 87) -s- HITACHI J3 FEATURES - MERKMALE - CARACTERISTIQUES, © AC/DC power supply PLL IC MPX demodulator gives excellent, sta- in High power amp Level indicator Soft touch control mechanism REC/PLAY head suitable for Metal Tape Wechselspannung-/Gleichspannung- Stromversorgung Der PLL IC MPX Demodulator erméglicht ausgezeichnete und stabile Trennung Mikrofonmischen Hochlelscungsendverstarker © Timer mechanism for unattended recording and alarm playback Full auto stop With Metal Tape switch ® Dolby noise reduction system @ 5-element graphic equalizer © Outdoor Use senband-Eignung © Timer-Mechanismus fir Aufnahme wahrend Abwesenheit und Alarmwiedergabe © Vollautomatischer Stop Mit Reineisenband-Schalter Dolby-Rauschunterdriickungssystem @ Pegel-Anz © Graphischer Entzerrer mit 5 Elementen @ Soft-Touch Kontrolimechnismus © Betrieb im Freien @ Autnahme/Wiedergabe-Tonkopf_mit Rt © Alimentation courant secteur/continu patible avec les bandes Métal @ Un démodulateur multiplex a circuit intégré & © Mécanisme de minuterie pour enregistrement verrouillage de phase en boucles (PLL IC MPX) ‘sans présence et alarme restitue une séparation stable et de qualité. © Misea ntigrement automatique © Mixage microphone ‘Touche pour bande Métai @ Amplificateur de puissance0Amplificateur de Réducteur de bruit Dolby puissance Egaliseur graphique 5 gammes de fréquence @ Indicateur de niveau © Utilisation extérieure @ Mécanisme de commande a touches sensibles @ Téte lecture/enregistrement (REC/PLAY) com- ADJUSTMENT - EINSTELLUNGEN - REGLAGE 1. FMIF adjustment 1 Setting: @ Function selector switch: TUNER ER @ Band selector switch: FM @ FM _MODE/MUTING switch: MONO UKW @ Funktionswahischalter: © Wellenbereich-Wahischalter: ‘TUNER SECTION] [TUNER SEKTION| SECTION TUNER) —_Durrny atone ori: Knstiche Atene Arianne ie 1EC Dummy 1e-Atappe: acc Ee [FM] rm-——sooa rm 780 SW] spr 20H om AWN ‘oO AW Oo O—-W,XE oO (190-820 08-0 306 Roa naa 1800 3200 400 pF W—O O Oo oO ‘oO a: Ss output impedance -Ausgangsimpedene ds signalgeneratos- ImpAdence de sortie SC 1, Réglage fréq. int. FM Position: ‘Sélecteur de fonction: TUNER @ Sélecteurs de bande: FM @ Sélecteur. FM — MODE/ MUTING: MONO, TUN- @ UKW-Betribsartenschalter (FM MODE/MUTING): MONO Connection - Anschlufverbindungen - Connexion Te 2 of 120K2 001 uF IR, o6e~03 ar Gonoscone ‘Geneskop Génescope -6- HITACHI J3 Adjustment - Einstellung - Réglage Dial pointer position Genescope | APU | Agiuse Reading Remarks Geneskop | ,nadet Einstellen Ablesen Bemerkungen Génescope ane Réglage Lecture Remarques: alguille de cadran ‘Tum the 7201 fully clockwise _ 7201 ganz nach recht drehen. 7201 TTourner le 1201 & fond dans ie sens inverge des aiguiles ¢une montre 1) fe: Specified centre frequency ofthe ceramic fier. 2) Reduce the level of the genescope to make one waveform 4) fe: Die Nennspitzentrequenz des Keramikfiters, m02 2) Den Pega des Geneskops verringern, bis eine Wellentorm Highest erscheint. | Hochste 1) fe: Fréquonce centrale spécifiée dy fitre céramique 107 MHz | ginsteliung fe 2) Réduire le nveau du yénescope pour obtenir une forme conde, Laplus haute Straightline | Adjust T201 for a symmetrical sinewave (S curve} output Gerade Linie | anda straight ine ofthe S curve 7201 Ligne droite | 1201 so einstellen. daf eine symmetrische Sinuskurve Lund eine gerade ini au der sinuskurve abgelesen werden kann. ‘Ajuster T201 pour obtenir une sortie d'onde sinuso idale (CourbeS) symetrique, et une ligne droite surla courbes, 2. FM-RF (Covering and Track- ing) adjustment stellung: 2. UKW HF-Einstellung 2. Réglage de FM-RF (Couverture et jnement) Setting: @ Funktionswahischalter: Position: @ Function selector switch: TUNER © Sélecteur de fonction TUNER ‘© Wellenbereich-Wahischalter: TUNER @ Band selector switch: FM UKW @ FM MODE/MUTING switch: MONO. MONO Connection - Anschlu&verbindungen - Connexion FM Antenna terminal ruso ms Cement Lr Bre Saco a signal EM. Kunstiche Anton Aatenne fictive © UKW-Betriebsartensohalter (FM MODE/MUTING), @ Sélecteurs de bande: FM © Sélecteur FM MODE/ MUTING: MODE viva, Vakumrshren- Voltmeter Valimenre électronique btubes Distortion meter Verzerrungs Indicateur de distorsion SPEAKER jack L® KO ‘SPEAKER jack HITACHI J3 FM RF UKW-HF FM/RF Adjustment - Einstellungen - Réglage ‘Signal generator Dial pointer Signalgenerator position trem Générateur de signoux [Abstimmnad Adjust Reading Remarks Tavgkeit ‘talung Ablesen | Bemerkungen Demarche Frequency | Modulation | positon faiguile | Régloge ‘Lecture | Remarques quent ion | ucadran Fréquence | Modulation Lowest 1 e7 Mie TrefaterPunkt L104 Covering La plus basse Bestretchen 1000 Hs 30% Max Couverture Highest 2 109 Mite Hocheter Punkt crr02 La plus haute Repeat 1 and 2 : 3 und 2 wiedernolen Répétor 1 et 2 4 | Trecking 20 Mie 90 Ke L092 Verolgen 1000 He 30% © | Aigersent [106 Mine 106 Kz cri01 Repeat 4 and 6 6 4. und 5 wiederholen Répeter 4 a 6 ‘3. AM IF adjustment 3. Setting: @ Function selector switch TUNER © Band selector switch: MW MW-2F-Einstellung Einstellung: Position © Funktionswahischatter: TUN- ER © Wellenbereich-Wahischaiter: Mw. Connection - Anschlufverbindungen - Connexion Genescope, Geneskop, Génescope Adjustment - Einstellungen - Réglage 3. Réglage fréq. int AM @ Sélectour de fonction: TUNER @ Sélecteurs de bande: MW Genescope Geneskop Dial pointer position Génescope ‘Abetimmnadel- Adjust Remarks ‘Stellung Einstellen Bomerkungen Frequency | Modulation | Position d'aiguille de Réglage Remarques Frequenz ‘Modulation ‘eadran Fréquence | Modulation Highest 455 ke = Héchster Punkt 182 Max 5 La plus haute HITACHI J3 4AM RF (Convering and 4. MW-Einstellungen 4, Réglage AM (Couverture et Tracking) adjustment {Bestreichen und Verfolgent alignement) Setting: instellungen: Position: @ Function selector swtich: —_@ Funktionswahischalter: TUN- Sélecteur de fonction: TUNER TUNER ER @ Sélecteurs de bande: MW ou @ Band selector switch: MW or @ Wellenbereich-Wahischalter: sw sw MW oder SW Connection - Anschlu8verbindungen : Connexion AMSG viv [MW] Mw-Moasender ‘Vakurncohren.Volunetor Loop Antenna Votmetre électronique Rirgancenre Loop Antenna tubes intenne-cadre—_Ringantenne, Antenne-coare SPEAKER jack | | < W Osreathar AMSG vim SW] \awiMeBsender Vakumrohren-Veltmeter (Géndrateur de signal AM ao Votmave éectronaue 9 tube ‘Antenartonne eee SPEAKER jack — ie Kunstiohe Arenne Antenne hichve Adjustment - Einstellungen - Réglage Mw(sw) MW (KW) Mw (0c) no. Erde Terre xO ‘SPEAKER jack a ieee J ftececta Frequenz ‘ducadran emaraves cm = (125M castor Punkt | cr18 -9- HITACHI J3 5. FM MPX (VCO Freq.) Adjust- ment ting: @ Function selector switch: TUNER: @ Band selector switch: FM @ FM MODE/MUTING switch: STEREO 5. UKW MPX (VCO-Frequenz- einstellung) instellung: @ Funktionswahischalter: TUNER ‘© Wellenbereich-Wahischalter: UKW @ UKW-Betriebsartenschalter (FM MODE/MUTING) STEREO. Connection - Anschlu&verbindungen - Connexion 5.FM MULTIPLEX (VCO rég- lage de fréquence) Position des comandes: @ Sélecteur de fonction TUNER @ Sélecteurs de bande: FM @ Sélecteur FM MODE/ MUTING: STEREO Adjustment - Einstellungen - Réglage Adjust Reading Remarks Einstellen Bemerkungen Réglage Remarques. 'Non modulation 60 d8 input rao 19kHe £100He {60 dB nicht madulerter Eingang Entrée de 80 dB de non modulation -10- HITACHI J3 [TAPE DECK SECTION KASSETTEN TEIL| SECTION MAGNETOPHONE| Perform the follawing adjustments in the sequence stated after clean- ing the head, pressure roller, and capstan with a head cleaning stick moisted in alcohol. Also, unless specially indicated otherwise, set the switches and controls to the positions indicated in the table. Die folgenden Einstellungen in der aufgefuhrten Reihenfolge _ durch- fiuhren, nachdem Tonképfe, An- druckrolle und Tonwette mit in Al kohal angefeuchtetem Reinigungs- stabchen gefeinigt wurden. Die Schalter und Regler auf die in der Tabelle angegebenen Positionen einstellen, wenn nicht anders an- gegeben Effectuer les. réglages suivants dans ordre indiqué aprés avoir nettoye téte magnétique, galet- pressour et cabestan avec un sty- let dpentretien de téte imprégné dalcool. Par ailleurs, 8 moins qu- ‘une indication contraire ne soit faite, régler les commutateurs et les commandes sur les positions spécifiées dans ie tableau. ‘Symbol No. ‘Switches and Controls "T Symbot No. Symbol-Nr. ‘Schalter und Regler Position | SymbolNr ‘Schatter und Regler Position No. de symbole |Commutateurs et commandes| No. de symbole |Commutatours et commandes| ° Tape selector swich oar ‘Record level controls M 904 Bondsortenwanler AVa0IL.R Autnahmepegelregier laximum Sélectour de bande oe Dienregistrement | Dolby NR switch OFF 903 Dolby NR-Schalter OFF (Aus) Potentiométres De niveau 1. Tape speed adjustment 1. Einstellung der Bandgesch- 1. Réglage de défilement de la Setting: Playback mode Connection: MTT-111,3000 Hz (3180 Het) Adjustment: Warm up the unit for approximately 30 minutes; then playback test. tape MTT-111, 3,000 Hz (3,150 Hz*) and mea- sure the speed deviation with a frequency counter. If required, adjust the semi-variable resistor on the motor for a reading of 3,000 Hz “io Hz (3,150 Hz). Carry out the measurement at the middle of the tape. 2. Head azimuth adjustment Setting: Playback mode Connection: MTT-114, 10 kHz windigke Betriebsart: Wiedergabe TP9O3L, F fv Ground (TP9O7) Erdung Terre sstellung: Das Gerat fir etwa 30 Minuten aufwarmen. Danach das Prifband MTT-111 (3.000 Hz (3.150 Hz*)) abspielen und die Geschwindigkeitsabweichung mit Hilfe des Frequenzzahlers messen. Wenn erforderlich, den Regelwi- derstand am Motor auf eine An- zeige_von 3.000 "32 Hz (3.150 Hz). Effectuer cette mesure en mi- liew de bande. 2. Tonkopf-Azimuteinstellung Betriebsart: Wiedergabe Anschlisst Te9O3L,R 0 Erdung Terre ane Frequency Counter Frequenzzahier Fréquencemetre \ cruna e907 Mode Reglage proprement dit: Laisser chauffer appareil pendant environ 30 minutes; lire une bande de test MTT-111, 3.000 Hz (3.150 Hz4) et mesurer 'écart de vitesse avec le fréquencemétre. Au besoin, pro- céder 3 un réglage de la résis- tance semi-ajustable du moteur our obtenir une indication de 3.000 Hz %33 Hz (3.150 Hz). Ef- fectuer cette mesure en milieu de bande. imutal de téte 2. Réglage d’ magnétique Réglage préiiminai de lecture Connexions: viv Fohrenvottmeter Volimatre électronique HITACHI J3 Adjustment: Playback a test tape (MTT-114, 10 kHz)) and adjust the azimuth adjustment screw for maximum output. Einstellung: Das Priifband MTT-114 (10 kHz) abspielen und die Azimuteinstellschraube auf maximalen Ausgangspe- gel einstellen, Réglage proprement dit: Lire une bande de test (MTT-114, 10 kHz) et agir sur la vis de réglage d'azi- mut pour obtenir un niveau de sortie maximum. 3. Playback output Setting: Playback mode Connection: MIT-150 400 Hz 20m Maxwell Adjustment: Playback a Dolby calibration tape (MTT-150 400 Hz 20m Maxwell) and adjust RTSO1L, R so that the voltage of TPSOSL, A becomes 0.775V (0 dBm). Dolby NR Adjustment Setting: Recording mode Connection: "Rucho Oscilator Signaloszillator Genérateur daudio- trequences, Adjustment: Set _ the _ record mode. Feed in a 6 kHz signal to the AUX IN JACKs and adjust the input_so_ that the voltage of TP9OSL, R becomes -30.4 dBm (26 mV}, Next, put the Dolby NR switch ON and adjust RT902 so that the voltage of TP9O2L, R be- comes ~22.4 1 dBm, Einstellung des Widergabe- Ausgangspegels un der Pegelanzeige Betriebsart: Wiedergabe Anschlisse: TP9O3L, A Erdung Terre Einstellung: Ein Dolby- Kalibrierband MTT-150 (400 Hz, 20m Maxwell) abspielen und RT9O1L/R soeinstellen, da die Spannung an TP9O3L/R 0,7 75V (0 dBm) betragt 4. Dolby-NR-Einstellung Betriebsart: Aufnahme Anschliisse: AUXIN JACKS Reservebuchsen (AUX IN) rises AUX IN Frequency Counter Frequenzzahler Fréquencemeire Einstellung: Das Gerat auf Aut- nahme sehalten, Ein 5 kHz Signal an der AUX IN Buchse einspeisen und den Eingang so einstellen, da+ die Spannung an TP903L/R —30,4 dBm (26 mV) betragt. Dan: ach den. Dolby-NR-Schalter aut Position ON stellen, woraut an TP9O2U/R eine Spannung. von =22,4 £1 dBm anliegen sollte. -12- FIP HEAD Aufsprech/Wiedergabekopt ‘Tote combinge enregiswvementlecture ‘Adjustment screw Ennstellechraube Vis de réglage 3. Réglage de niveau de sort de lecture et de décibelmetre Réglage préliminaire: Mode le lecture Connexions: Rohrenvoltmeter Voltmetre électronique Réglage proprement Lire une bande d'étallonnag de Dolby (MTT150, 400 Hz 20m Maxwell) et régler RT9O1L, R pour que la tension présente TPSOSL, R soit égale & 0,775 mv (0 dBm), 4. Réglage de fonctionne du ré ducteur de souffle Dolby Réglage préliminaire: Mode d’enregistrement Connexions: TP9OSL.R vive Rohrenvottmeter Vokmetre Slectronique Ground (1807), Erdung Terre Réglage: Régler en mode dienre- gistrement. Injecter un signal de 5 kHz par les prises AUX IN et ajus- ter le niveau d’entrée pour que la tension a -30,4 dBm (26 mV). En- suit, placer le commutateur de ré- ducteur de souffle Dolby en posi- tion ON: la tension obtenue a TP9O2L, R doit étre de -22,41 dBm. 5 current adjustment Setting: Recording mode Connection: Adjustment: Set the record mode, Adjust RT951L, R so that the bias voltage of 5.7 mv is ap- plied to the both ends of R9O1L, R (10 ohms) 6. Record/playback output, fre- quency characteristics’ ad- justment Setting: mode Connection: Recording/playback Rudo Oscilator Signaloszilator Génerateur faucio- frequences Adjustment: Record a signal of 400 Hz, -10 dBm on a Hitachi UD tape. Playback the recorded tape and adjust RT9O3L, R for a play- back output of -10 dBm +1 a8. Next, record 1 kHz and 10 kHz sig- nals 3t the level of -25 dBm. Play: back the recorded tape and adjust RT951L, R for an output difference within + 1.5 dB, Frequency Counter Frequenzzahier Frequencemétre 5. Einstellung des Vormagneti rungsstromes ‘Aufnahme Both ends of ROOTL, R(10R (Ground (1906) Erdung Terre Einstellung: Das Gerat aut Aut- nahme schalten. RT951L, R so einstellen, da die Vormagnetisier- ungsspannung an beiden Ende des ROOTL/R (10 Ohm) 5,7 mV gestelltem ——_ Bandsortenwahler betragt 6.Einstellung des Aufnahme/ Wiedergabe-Ausganges und des Frequenzganges Betriebsa ‘Autnahme/ Wiedergabe Anschlisse: AUXIN JACK ‘AUXIN Buchse Prises AUXIN TP9O3L.R \ vi Rohrenvotimeter vole électronique Groung (TP907) Erdung Terre Einstellung: Ein 400 Hz Signal mit einem Pegel von —10 dBm auf Hitachi UD Tonband aufehmen, Diese Aufnahme danach abspiclen und RT9O3L, R auf einen Wieder- gabe-Ausgangpegel von 10 dB 21 dB einstellen, Danach ein 400 Hz und ein 10 kHz Signal jeweils mit einem Pegel von ~25 dB aut- ehmen. Diese Aufnahme ansch- lieSend abspielen und RT951L, R aut eine Ausgangsdifferenz von in- narhalb «1,8 dB einstellen =13- vv Rohrenvoltmeter Voiumetre Slectronique HITACHI J3 5. Réglage de courant de pré- magnétisation Réglage_préliminair denregistrement Connexions: Mode Réglage proprement dit: Régler en mode d'enregistrement. Ajuster R951 C, R pour que la tension de prémagnétisation de 5,7 mV soit appliquée aux deux extrémités de R9O1L, R (10 ohms), 6. Réglage de niveau de sortie d'enregistrement et de lec- ture et des caractéristiques de fréquence Réglage préliminaire: Mode enregistrement/de lecture Connexions: Hitachi UD Tape ‘Tonband Hitachi UD Bande Hitachi UD Réglage proprement dit: Enre- gistrer un signal de 400 Hz, -10 dBm sur une bande Hitachi UD. Lire la bande enregistrée et régler RT9OSL, R pour que le niveau de sortie soit égal 8-10 d8m +1 dB. Ensuite, enregistrer des signaux de 400 Hz et 10 kHz aux niveaux ~25 dB. Lire la bande enregistrée et ré- gler RT951L, R pour obtenir une différence de sortie inférieure & £1,548. HITACHI J3 INSPECTION OF MECHANISM - INSPEKTION DES MECHANISMUS - INSPECTION DU MECANISMES (Check trem Profpunkt Pidce & controler Reference Value Bezugswert Valeur de référence Remarks Remarques Pressure of Pressure roller 1 | Kraft der Andruckrole Pression du galet-presseur 300 10 500 or 300 bis 500 gr ‘300 8 500 or “Measure in playback mode In der Wiedergabe-Betriebsan messen Mesure en mode de lecture Take-up 35 t0 75 orem ‘Measure in playback mode Autwickslteler 35 bis 75 g-cm Inder Wiedergabe-Botriebsart messen Reception 35875 omar Masurer en mode de lecture Torque Fast forward 7010 160 gr-em Measure in fast forward mode 2. | Drehmoment Sennelivorlaut 70 bis 160 g-em Inder Schnelvoriaut-Betriebsart messen Couple Déilement rapide 708 160 em-gr Mesurer en made de défilement rapide Rewind 70 to 180 gr-em “Measure in rewind mode Feklaut 7Obis 160 g-em Inder Rucklau!-Betriebsart messen Reembobinage 708 160 omar Meurer en mode de réembobinage Take-up side Sarem With counter Back-tension Aulwickeltaller 6o-cm Mit Zahiwerk 5 C86 reception Bomar Avec le compteur Tension ari ‘Supply side 35 1065 gr-om Without counter Vorratsteller 38 bis 85 g-om Ohne Zahiwerk Coté debit 3565 emer Sans le compteur Flywheel thrust gap 4. | Schwungrad-Axialspie! Ecart de poussée du volant (008 1003 mm 0,05 bis 0.3 mm 0,08 80.3 mm LUBRICATION - SCHMIERUNG - LUBRICATION Lubricate one or two drops of oil to rotating point or lubricate grease to sliding point. Lubricate the re- spective parts listed below once every 1000 conditions of use. Avoid oiling them excessively, or rotation may become irregular be- cause of oil splashes. Alle drehenden Teile mit einem oder zwei Tropfen Ol und alle Gleit- teile mit Fett schmieren. Die nach- folgend aufgefihrten Teile sind alle 1.000 Betriebsstunden oder ein- mal jéhrlich —unter_-normalen Betriebsbedingungen zu schmie- ren. Niemals zu viel Ol auftragen, da es anderenfalls zu einer unre- gelmaBigen Bandgeschwindigkeit kommen kénnte Lubrifier en appliquant une ou deux gouttes d’hulle aUX POINTS DE ROTATION OU METTRE DE LA GRAISSE AUX POINTS DE COU- LISSEMENT. Lubrifier les piéces qui sont mentionnées ci-dessous toutes les 1000 heures de service ou tous les ans pour des condi- tions diutilisation normales. Eviter de trop mettre d'huile sinon la rota- tion risque de devenir irréguliére et des éclaboussures dhuile sur autres pices sont a craindre. Lubrication ‘Schmierung Lubrification Oil or Grease ‘Oloder Fett Huile ou graisse Metal and metal Kunststoff und Metall Piece moulée contre métal Pan moter oil 10W-40) PAN-Motorél (1014/40) Huile Pan Motor (T0W-40) Rotary section Drehende Teile Section rorative Mold and metal ‘Metal und Metal Métal contre métal Sonic slider oil(# 1600) 'SONIC-Schmierol (Nr. 1600} Huile pour eurseur Sonic ( 1600) Metal and metal Metal und Metall Métal contre métal Hitasol (MO-138) HITASOL (MO-138} Hitasol (Mo-138) Sliding section | Mold and motd Gieiteie Mold and metal Piece Kunststoff und Kunstetott coulssante Kunstoff und Metal Piace moulée contre pibee moulbe Place moulde contre métal ‘White grease (FL-LUBE-A) Fett (FL-LuBE-A) Graiese blanche FL-LUBE-A) Spring resonance prevention Vermeidung von Federresonanz Prévention contre la résonance de ressort Frol (68-TS-1) FROIL (G8-TS-1) Froll(G8-TS-1) =14- ADJUSTMENT PARTS LOCATION : LAGE DER JUSTIERTEILE « EMPLACEMENT DES ORGANES DE REGLAGE TUNER SECTION | = sun Te" ON wl ie wswosci OM) levies eu, F 22 BT oscen TUNER Pwe, DECK SECTION aa Oe 8 ecour on C1 SO res mac a ~15- HITACHI J3 FRONT AND REAR PANELS - VORDERE UND HINTERE BEDIENUNGSTAFEL PANNEAUX AVANT ET ARRIERE eseesoue eesegesesess 969999 e9060 POWER switch Heacpnone ack (PHONES) FAISTEREO indicator GRAPHIC EQUALIZER Dial point inaicator MIC MIXING volume contol Misrophore jacks 1Mic) BAND SELECTOR switches (EM, Mw, Sa BALANCE contol VOLUME contro! Hansle TUNNG contro! EM MODE switch, (FM MODE/MUTING) Function selactor switch {TUNER} Function seloctor switch (AUX) Function selactor switer (PHONO) Function selocto” switch (TAPE) Dotoy NR swatch TAPE SELECTOR switches INORA CrOF ll MET} Batter indicator GATT) Level indicator (LEVEL (NDICATOR} Record lavel control (REC LEVEL) Record indicator (RECORD) TAPE COUNTE! PAUSE button STOP button (a) Fast forward button (m») Rewne button ea) Play Back button (>) Record button (@) EJECT button DOB®HOOD f 9 Poe © Newschalter POWER) ® Kopthorerbuchse (PHONE) @ URW-Stereo Anzaige (FM STEREO) ® Graphischer Ertzarer (GRAPHIC EQUALIZER) ® Skalon-Anzeige ® Mikrotonm soh-Leutstarkereglor @ Mikrofonbuensen MIC) ® Borcionswanischaker (FMAUKW, MW, SINK) ® Balanceregier BALANCE) ® Lautstarkeregier VOLUME} 9 Grit ® Abstimmregler (TUNING, 4 Ukwr-seiedsartenschalier {EMM MODE/MUTING) 9 Funkcionswahischal { Funkionswanischalter (TAPE) @® Dolby-Rauschunterdruckungsschalter ® Bandsortenwanlschalter (NOR CrOsll, METAL IVy ® Batterie Arweige (BATT) ) Paga-Anzoige LEVEL INDICATOR} @ Aulnahmopegelregier (REC LEVEL) @ Auinahme-Arze.ge (RECORD) & Gandzaniwerk (TAPE COUNTER) @ Peuseniaste (PAUSE 4M) @ Stoptaste (STOP m) ® Schmaivoriauaste (>> ) Aucksputaste( 4) ® Wredergabetsste >) ® Autnar @) Auswort =16- © Inverrupteur dalimentation POWER) @ Prise de casque d'ecoute (PHONES) @ Témoin FM stéréo (FM STEREO) © Egalseur graphique {GRAPHIC EQUALIZER) ® Incicateur de cadran @ Réglage de volume pour mixage ‘microphone @ Prises ce microphone (MIC) @ Séloctours de garnme donde (EM. PO, oc) @ Régiage de balance (@ALANCE) {@ Réciage de vourne (VOLUME) D Poanee Commande d'acord (TUNING) 8 Commutateur FM MODE/ ‘assourdissement (FM MODE/MUTING) ® Stiectoue de fonction (TUNER) Sélocteur de fonction (AUX) Selecteur de fonction PHONO} { Setecteur ae fonction (TAPE) {@ lnterrupteur Dolby NR ® Séectour de ype de bande (NOR Cros! METAL) ® Temoin diétat de charge des ples (ear) @ Indicstovr se-civeau de sorte {LEVEL INDICATOR} ® Réglage de niveau denvegistiemen: (REC LEVEL} ® Témoin denregjstrement (RECORD) ® Comoteur de roperace (TAPE COUNTER) ® Touche darét momentané 8 Touche garet (STOP) {m) Touche dpavance rapiae( me | ® Touone de rembobinage (-€4) @ Touche delectwe (>) ® Touche denrogistrement | @ @ Touche a ejection EJECT HITACHI J3 OD ® Ground terminal GND} { PHONO jacks % AUXyacks TAPE OUT jacks &® Telescopic antenna Aesial) ® FM antenna (Aerial terminals, (300 ohms) [FM 300 ahs) @® AM antenna eral terminals QB AM antenna (Aerial terminals @ VOLTAGE SELECTOR @ Speaker terminals @ AN loop antenna @ OC socket @® AC socket @ AC outlet socket {lor Asia & Latin Amer: ‘can countries, etc) @ BATTERY CASE, @ & we ® Erdkiemme (GND) Phonebuchsen (PHONO) ‘Aux Buchsen (AUX) and: Ausgangsbuchsen (TAPE OUT) Teleskopantenne LUKW.-Antennenklemmen (300 ohm) (UKW 300 orm) MW-Antennenkiemmen (AM) MWW-Antennenkiemmen (AM) Spannungswahler (WOLTAGE SELECTOR) Lautsoracherklemmen MW.fahmenantenne Gleichspannungsbucnse Netzbuense Netzausgangsbuchse (fur Asien und Lateinamerica Batteriegenause (BATTERY CASE) Seses & e888 See ® Bore de mise & la werre (GND) @ Pros de casque découte (PHONES) & Prices dequipement auxiiaie (AUX) ® Prses de sore magnetophone (TAPE OUT) ® Antenne télescopique ® Bornes dantenne FM 300 ohms (FN 300 ohms) ® Bomes dantenne AM ® Bornes dantenae Nt @ Selectour ae tension {VOLTAGE SELECTOR) GP Bornes d'enceintes acoustiques @ Antenne-cadre AM 4 Prise de courant continu @ Prise de courant secteur Sorte de courant secteur (pour FAsie et Amérique laine) @ Logement de piles (@VATTERY CASE) (Note) Under no circumstances shoule che conductors of the speaker cords be brought Into contact with the meta! parts of the unit fr should a (~) termonal be connected 10.3 termina (Hinweis) Die Leiter dor Lautsprecherkabel solten unter keinen Umstanden mit Metall- teilen des Gorates in Kontakt kommen, und zwei Minuskiermmen durten nicht aneiaand: er angeschiossen werden (Remarque) En aucune creonstance on Ramanera les conducteurs des cordons Genceinte en. contact avec les éléments métaliques de ‘apoarel, nine reliera une Borne (=) 4 une bvorne (=I ment repaired to the customer. @ Checking method ~ Power switch is set to ON ~ Check that exposed parts are acceptably insulated from the supply circuit before returning the instru- Next, measure the resistance value between the both poles of attachement cup (Power supply plug) and the input terminal (outside) of rear INSTRUMENT. @ {Rear plated Input terminal (outside) I] Plate and check that the resistance value is 500. kohms or more, Insulation tester -17- PRINTED WIRING BOARD : PRINTPLATTEN - PLAN DE BASE “@'M'd Y3ANNL (Mm: +B, MM: Earch, 200.750 ‘Axial lead cylindrical corame capacitor ' Zyindrischer Kerarikkondansator mit axaler sulsitung '# Condensateur céramique cylindrque conducteur ssl IRE : Other] AM Loop _aMiext) Nf = DIAL P.W.B. STEREO INDICATOR P.W.B. -18- SHITACHI J3 /—eaurion CIRCUIT DIAGRAM - SCHALTPLAN : PLAN DE CIRCUIT alles cynarical ceramic capacitor Use the electoiic capactors with explosion root valve when the Zylndnecher Keramikkondensator mit axiler suleitung lometerof them sare tan TO mm. * Condensateur eéramque eyindnque & conducteur axl SS So 0203, BSCUMOND —zosoz_——_ 2801 T4DLNCS) FWCMOTE ORE, Rog rex FA MUTE 226 2K a9, aia eyo 04s U6) Ph Ae coM. 10g 33 01 s 0 in OQ} 3 [crzoz vn i ost = tele a S # eat an LOOP ANT 8 wt ammext) [OPE FM/AM IF ANP. tat 2 evan mins BS | ANT iROB ANT 5 arse amp) g eee 2 al ds g 2 18 3 S| | 5303 5 Ft z =| dams : 5 ol SB* pao ose) . 2 S Tope Ser gs g = [Raa 10K las0g.1.5x €312 10/16 3s & a5 [5 S tt Ee |e 2 hoist se 1 1 woo zeoe “TESTES TE BTS TESTS SPS SFR Sey ys HFS Fe TUNER P.W.B. SS CS SL ~19- HITACHI J3 PRINTED WIRING BOARD - PRINTPLATTEN - PLAN DE BASE [ ME:+B, MMM: Earch, BEB Other) '# Axial lead cylindrical corarmic capacitor 8 2ylindrischer Keramikkondensater nit axialer suletung VOLUME P.W.B. cee ere ene terecnaue concer ea + oge 2] OE 8) ay 02 = 2/25 sor HEADPHONE JACK m5 iG sac m3] 2S shed —— if Re OD o08 lo o@oo = y ay pati Es € ‘so? So 060) = Te) B v VOLTAGE SFI ECTOR SW. ia “— a ) 0 ' a FUNCTION Sw. 8 $603, S601 $608 12 i tae] Pree S : i * Hes) le ae SHiGe S| ah 4 SECONDARY a ! ff g mi - il ) if | fe } ! J A 4 F S : WH eee dle (Eh i e leg j HAN c POWER TRANS. f Hy a g #4) 6: ° 4 ‘i P HI PRIMARY i HH car 3 2a AN Wh POWER SW. i Hl lo So | ES A ft zi | & 5 ) amo Wor: ReomeT LEE = = LI | aot SPEAKER TERMINAL ACIDE JACK 6P DIN JACK OP DIN JACK. ‘coun ere) (recor) (A) (Pr0%0) -20- HITACHI J3 ‘cauTioN CIRCUIT DIAGRAM - SCHALTPLAN - PLAN DE CIRCUIT #: Zylindrischer Keramukkondensator mit axiater suleitung #- Condensateur céramique cylindrique & conducteur axial th explosion-proot valve when tha De) J eee veant Pc1228H AONO EU AMP 7 7 e#02t s0/16 rcon Si TONE P.W.B. oi ak ti Laren TET 5 — tr Fuss esoat aaon soi 8h ag Be fash 90% soz. . 4 Nd TES Sci 7e0.nC 2501 fo cog, Leo TOOK TS IL 4 e PRE AMP | PRE ANB 8885 sles PHONO IN -——___ BaP ao TOT Wor A rooee —SrooeaT BO gore. 0.002 ME LS a.zK 3 Tate gel seam. ed oe Te 0LN 8) atte tthe ore rs Sor a eer I cox, EE rei, ee Reet = (Se! BS [raft ie Wis ‘ Rch (Same as Lch) | Tip ir oveion ci [Guts ‘cron uaa wy POWER AMP nec ou | th Rch (Same as Lch) 22 | Sen, WS BBE om SuTuer ET Se oak wari J fest Stan ga cag 220n6 a Tae Ra Te HITACHI J3 PRINTED WIRING BOARD - PRINTPLATTEN - PLAN DE BASE [MME :+B, MMM: Earch, SM: Other] ‘# Aoial lead cylindrical ceramic capacitor Dee 2ylindrischer Keramikkondensator mit axaler suleitung '® Condensateur céramique cylindnque & conducteur axial to BATTERY CASE perv LED P.W.B. — -22- CIRCUIT DIAGRAM - SCHALTPLAN - PLAN DE CIRCUIT 1% Aooa ead evlindhiest ceramic capacitor ‘2 2yindnscher Keramikkondensator mit axialersuleitung 2: Condensateur oframique cylindnque ® conducteur axial HITACHI J3 rast, 200% (8) [eins CURRENT AOL] BIAS OSC |LocK 8.9 ® | | weet 1902 west aT" a “oe 5 Rch (Same as t’ch) ie | | ee : To = 1 \yh/ — 2 Tissoe-1 sg0s-2 fet et OL Tape our = 902 Dc vack 1 pos wun HITACHI J3 EXPLODED VIEW - EXPLOSIONSANSICHT - VUE EXPLOSEE (Nos. are Nos. of parts list.) reference Cassette chassis section REPLACEMENT PARTS LIST - ERSATZTEILLISTE - TABLEAU DES PIECES HITACHI J3 S780. | parr no DESCRIPTION SYMBOL T pant no. DESCRIPTION SYMBOL ] par No. DESCRIPTION Sr0#80L | parr no. DESCRIPTION @ | 4248431 | nec iover s | 4448931 | Hood epina @ | aaora1s | 250en9 @ J aaazary | prsviowr a | 4301217 | aetnng @ | 4249251 | rewind lever assy @ | 2596771 | nECrPLAY nese @ | 4440401 | Fr iever @ | 3364511 | Frm tock arm sexing @ _ } 2556761 } ERAGE ness @ | aaaoaar | stoP iver @ | 3364501 | Brake soning @ | 2264051 | Lever spring 0) @ 4448341 | PAUSE lever o 3956551 | Pause cam @ | 3264061 | REC Iover spring @ | 3364521 | pause cam spring @ | 4690091 | counter bat @ | 964641 | Lever spring @) @ | 2956561 | Pressure roller arm a55y @ | 2700712 | counter S 3964531 | Pressure roller spring @ | 9964731 | pause lever soring @ | 4442921 | sping @ | 4445901 | cassotte meta @ 3956979 | nECtowri6h @ | 3056611 | REC sensor 6 | 3056491 | shit arm(c @ — } 3364491}| REC sensor apning @@ | 3056421 | shit orm a | 4447621 | spacer @ | 3295561] Overavonpunen ® 3966581 | Gear (A) eo 4996131 | DC motor ass'y (with pulley) | ® | 3956591 | Gear @ @ | 3357151 | Fiwwneo! @ | 2601112] Pon tapping screw cr 3956311 | Gear lock arm (A) @ 4690321 | Belt (REW) oo 3956441 | Gear lock arm (B) Do 4690341 | Belt (FF) @@ | 3364021 | shit am spring a) @ | 4690811 | ott for pute) a0 | 3364601 | Lock arm sping 8) a | 3956221 | capstan suppor sow ap} aaaae6 | srate lever @ | 4690321 | Brake shoes @ — } 3050481 | autoniover a | 3956361 | FFidierarm assy a | 3950601 | Lock cam iF a | a9seasi | FF gear ap | 3364471 | Lock cam spina @& | 3364601 | FF gear pring a | 4445971 | AEC am eB 3956541 | Reel base ass'y eo 4996141 | Cassette case ass'y a> | 2709161 | switch a | 2956471 | auto gear @ | 3040521 | Damper assy e 3956661 | Sensor arm | 3980671 | Aiko arm @ | 3264481 | caso soring a> | 2364571 | sensor arm spring & | ss6as01 | autoarm spring, @ | 4505791 | pan a | 4746701 | Sorin suppor assy | 4701651 | Poiysidor washer ®& | 264671 | Tension spring 1 | 4701642 | washer 4 | 3966901 | Bush Wool base 2 | 4701641 | Washer a | 3956401 | PLAY arm & | 4419848 | Polysidor washer a | 2056201 | Payidter a | 964581 | PLAY arm spxing & | 3986405 | Toke up reel assy @ | 4701662 | Nyon washer a 3956281 | Supply reel ass'y @ 4701661 } Nylon washer @ 3364561 | Back tension spring @ 8812111 | 26 washer (S) @ | 3056691 | FrRpuley amass (0) @ | 2011114 | Washer @ | 3066271 | REWND arm @ | asa5ae1 | 2¢x8 bind screw @ 3364541 | FR pulley arm spring (A) @ 4585361 | 29x95 bind screw eo 3364551 | FR pulley arm spring (8) we 4885371 | 24x 9 pan head screw @ — | 3360421 | shit arm (8) png @ 4448391 | Auto lock arm @ | 2308005 | eutotock arm song @ | aaaas71 | F7Rock arm ww} 4578291 | 29x sew @ | 4578283 | 260%6 screw @ | 2980571 | Head base 09 | 4578294 | 269x8 sowrw @ | 2204441 | Head base sorng 49 | 8691308 | 2698 tpping crow s 3364451 | Head spring (R/P) @ 8691106 | 2¢x6 tapping screw: & | 2304751 | Head sing @ | 499129 |2¢eing =25- -26- HITACHI J3 BLOCK DIAGRAM - BLOCK SCHEMA -: SCHEMA FM/AM ANT ato2 TH02 Q201 F202 1201 1301 302,303 RVSOILR, 1C501 BUFFER 2801740 GRAFIC EQUALIZER REC _ J603 ° BALANCE ~}VOLUME IC7O1LLR MAIN AMP] LA4440 AMP. SECTION(HA-J3) POWER TRANS. n= TERMINAL D801 TOI ygoy STAB. RECT. =] POWER 280330 |“ |savezo| 2] SOCKET d7o1 SPEAKER J702 PHONES

You might also like