Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 32

Vivaglass Liner-GI_WE3_Rev1_Vivaglass Liner-Gi-WE3.qxd 02.03.

12 08:08 Seite 1

®
Vivaglass Liner English

Instructions for Use


Brugsanvisning Instructions for Use
Käyttöohjeet Gebrauchsinformation Description
Bruksanvisning Mode d’emploi Vivaglass Liner is a light-curing glass ionomer cement,
Productinformatie Istruzioni d’uso which is especially suitable for cavity lining.
Oδηγίες Xρήσεως Instrucciones de uso
Kullanma Talimatı Instruções de Uso Composition
Powder
àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ Bruksanvisning
Aluminosilicate glass, initiator and pigments
ÔËÏÂÌÂÌ˲
Instrukcja stosowania Liquid
HEMA, polyacrylic acid, water, dimethacrylate and initiator
– Lyspolymeriserende – Light-curing glass ionomer
glasionomercement cement Indication
– Valokovetteinen – Lichthärtender Glasionomer- Light-curing glass ionomer cement for cavity lining
lasi-ionomeerisementti zement
– Lysherdende – Ciment Verre Ionomère Contraindication
glassionomersement photopolymérisable Vivaglass Liner is contraindicated
– Lichtuithardend – Cemento vetroionomerico – if the stipulated technique cannot be applied.
glasionomeercement fotoindurente – if the patient is known to be allergic to any of the ingre-
– ΦωτοπολυµεριζFµενη – Cemento de ionomero de dients of Vivaglass Liner.
υαλοϊονοµερής κονία vidrio fotopolimerizable
– if pulp is near the dentin surface or exposed.
– Iflıkla sertleflen cam iyonomer – Cimento de ionômero de
siman vidro fotopolimerizável
Side effects
– ë‚ÂÚÓÓÚ‚Âʉ‡ÂÏ˚È – Ljushärdande
In rare cases, ingredients of Vivaglass Liner may cause sen-
ÒÚÂÍÎÓËÓÌÓÏÂÌ˚È ˆÂÏÂÌÚ glasjonomercement
sitization. In such cases, the product should cease to be
used.
– Âwiatłoutwardzalny cement
szklano-jonomerowy
Interactions
Materials containing eugenol may inhibit the polymeriza-
For dental use only.
Caution: U.S. Federal law restricts this device to sale tion of Vivaglass Liner.
by or on the order of a licensed dentist.
Application procedure
Gedruckt am : 13.05.14 09:21:03

Made in Liechtenstein
Ivoclar Vivadent AG, FL-9494 Schaan/Liechtenstein 1. Cavity preparation
Remove caries. Prepare the cavity in the usual manner.
Seite : 9 von 40

556281/0310/WE3/G
Vivaglass Liner-GI_WE3_Rev1_Vivaglass Liner-Gi-WE3.qxd 02.03.12 08:08 Seite 2

2. Isolation Note
Isolate teeth using a rubber dam (e.g. OptraDam® Plus) or 1. When dosing the liquid, hold the bottle vertically (upside
cotton rolls. down). To avoid the formation of bubbles, hold bottle
5 cm from the mixing pad with a steady hand and
3. Cleaning and drying the cavity squeeze gently.
Clean the cavity in the customary manner using a water jet 2. If the nozzle becomes clogged, wipe it clean with a
and dry it (do not dry out). damp cloth.
3. High temperatures decrease working time, while low
4. Pulpal protection ones increase it.
When working on deep preparations, cover the areas close 4. Do not mix the components with conventional glass
to the pulp with a small amount of calcium hydroxide ionomer cements.
material. 5. If etching gel is used to condition the enamel/dentin
after having lined the cavity with Vivaglass Liner, wet-
5. Mixing ting of the liner surface with etching gel should be
Powder/Liquid Ratio: avoided.
The standard powder/liquid ratio of 1.4 g/1.0 g can be
achieved with a level Vivaglass measuring spoon of powder Warning
and one drop of liquid. Hold bottle vertically when dosing The contact of uncured Vivaglass Liner with the mucous
the liquid to avoid the formation of bubbles. Dispense the membrane, skin or eyes may cause irritations and should be
required amount of powder and liquid onto the mixing pad. avoided. If Vivaglass Liner accidentally comes in contact
Divide the powder into two equal parts. Mix the first half with the eyes, immediately rinse with copious amounts of
with the liquid for approx. 5–10 seconds. Add the second water and see a physician. Commercial medical gloves do
half of the powder and mix for another 10–15 seconds. The not provide protection against the sensitizing effects of
total mixing time should not exceed 20 seconds. Add more methacrylates.
powder to obtain a thicker consistency and to shorten
working time. Storage
– Do not use Vivaglass Liner after the expiration date.
6. Application – To protect the powder from humidity and prevent the
Apply Vivaglass Liner into the cavity with a suitable applica- liquid from evaporating, close the respective bottles
tor. tightly after use.
– Store packages in use at room temperature (2–28 °C /
7. Light curing 36–82 F°).
Light-cure Vivaglass Liner for 20 seconds at a light intensity
of more than 500 mW/cm2 (e.g. bluephase in the LOP mode). Keep material out of children’s reach.
Use a layering technique if lining depth exceeds 2 mm. For use in dentistry only!

Date information prepared 03/2010, Rev. 1


Gedruckt am : 13.05.14 09:21:03

8. Restoration
Place the composite (e.g. Tetric EvoCeram) or amalgam in
the usual manner.
Seite : 10 von 40
Vivaglass Liner-GI_WE3_Rev1_Vivaglass Liner-Gi-WE3.qxd 02.03.12 08:08 Seite 3

®
Manufacturer
Ivoclar Vivadent AG
FL-9494 Schaan/Liechtenstein
Vivaglass Liner
These materials have been developed solely for use in dentistry. Processing should Deutsch
be carried out strictly according to the Instructions for Use. Liability cannot be
accepted for damages resulting from failure to observe the Instructions or the stipu-
lated area of application. The user is responsible for testing the materials for their
suitability and use for any purpose not explicitly stated in the Instructions. Descrip-
tions and data constitute no warranty of attributes and are not binding.
Gebrauchsinformation
Beschreibung
Vivaglass Liner ist ein lichthärtender Glasionomerzement,
der speziell für Unterfüllungen (Lining) geeignet ist.

Zusammensetzung
Pulver
Aluminiumsilikatglas
Initiator und Pigmente
Flüssigkeit
HEMA
Polyacrylsäure
Wasser
Dimethacrylate
Initiator

Indikation
Lichthärtender Glasionomerzement für Unterfüllungen.

Kontraindikation
Die Verwendung von Vivaglass Liner ist kontraindiziert:
– Wenn die vorgeschriebene Anwendungstechnik nicht
möglich ist.
– Bei bekannter Allergie auf Bestandteile von Vivaglass
Liner.
– Bei direkter Applikation auf pulpanahes Dentin oder auf
die eröffnete Pulpa.
Gedruckt am : 13.05.14 09:21:03

Nebenwirkungen
Bestandteile von Vivaglass Liner können in seltenen Fällen
zu einer Sensibilisierung führen. In diesen Fällen ist auf eine
weitere Verwendung zu verzichten.
Seite : 11 von 40
Vivaglass Liner-GI_WE3_Rev1_Vivaglass Liner-Gi-WE3.qxd 02.03.12 08:08 Seite 4

Wechselwirkungen 6. Applikation
Eugenol-haltige Produkte können die Lichthärtung inhibie- Vivaglass Liner mit einem geeigneten Applizierinstrument in
ren. die Kavitätenpräparation einbringen.

Anwendung 7. Lichthärtung
1. Präparation der Kavität Lichthärtung von Vivaglass Liner für 20 Sekunden bei einer
Entfernen der Karies. Präparation in gewohnter Weise. Lichtintensität von mehr als 500 mW/cm2 (z.B. bluephase
im LOP-Modus). Bei einer Unterfüllungstiefe von mehr als
2. Trockenlegung 2 mm ist die Schichttechnik anzuwenden.
Trockenlegen der Zähne mit Kofferdam
(z.B. OptraDam® Plus) oder Watterollen. 8. Füllung
Legen von Composite (z.B. Tetric EvoCeram) oder Amalgam
3. Reinigung und Trocknung der Kavität in gewohnter Weise.
Kavität in gewohnter Weise mit Wasserspray reinigen und
trocknen (nicht austrocknen). Besondere Hinweise
1. Bei Dosierung der Flüssigkeit die Flasche mit der Spitze
4. Pulpenschutz senkrecht nach unten halten. Um die Bildung von Luft-
Bei tiefen Präparationen pulpennahe Bereiche mit einer blasen zu vermeiden, ca. 5 cm über dem Anmischblock
kleinen Menge eines Calciumhydroxidpräparates abdecken. die Hand ruhig halten und langsam auf die Flasche drü-
cken.
5. Mischen 2. Ist die Spitze mit Flüssigkeit verstopft, diese mit einem
Mischungsverhältnis Pulver/Flüssigkeit: feuchten Tuch abwischen.
Das Standard Pulver/Flüssigkeit Verhältnis ist 1,4 g/1.0 g. 3. Höhere Temperaturen verkürzen die Verarbeitungszeit,
Diese Konsistenz kann mit einem gestrichenen Vivaglass niedrigere Temperaturen verlängern sie.
Masslöffel und einem Tropfen Flüssigkeit erreicht werden. 4. Die Komponenten sollten nicht mit konventionellen Gla-
Beim Eintropfen der Flüssigkeit sollten Luftblasen vermie- sionomeren gemischt werden.
den werden. Fläschchen senkrecht mit der Öffnung nach 5. Wird nach der Applikation von Vivaglass Liner Phosphor-
unten halten. säuregel zur Schmelz-/Dentinkonditionierung angewen-
Die erforderliche Menge Pulver/Flüssigkeit auf den det, so ist dabei eine Benetzung des Vivaglass Liners
Anmischblock geben. Das Pulver in zwei gleiche Teile auf- möglichst zu vermeiden.
teilen, den ersten Teil ca. 5–10 Sekunden mit der gesamten
Flüssigkeit mischen, dann den zweiten Teil Pulver dazuge- Warnhinweis
ben und weitere 10–15 Sekunden mischen. Die gesamte Der Kontakt von unausgehärtetem Vivaglass Liner mit
Mischdauer sollte 20 Sekunden nicht überschreiten. Eine Haut/Schleimhaut und Augen kann leicht reizend wirken
festere Konsistenz kann durch zusätzliches Beifügen von und sollte vermieden werden. Nach Kontakt mit den Augen,
Pulver erreicht werden. Die Verarbeitungszeit wird dadurch diese sofort mit viel Wasser spülen und den Arzt konsultie-
verkürzt. ren.
Gedruckt am : 13.05.14 09:21:03

Handelsübliche medizinische Handschuhe bieten keinen


wirksamen Schutz gegen den sensibilisierenden Effekt von
Methacrylaten.
Seite : 12 von 40
Vivaglass Liner-GI_WE3_Rev1_Vivaglass Liner-Gi-WE3.qxd 02.03.12 08:08 Seite 5

®
Lager- und Aufbewahrungshinweise
– Vivaglass Liner nach Ablauf des Verfalldatums nicht
mehr anwenden.
Vivaglass Liner
– Pulver- und Liquidflaschen nach Gebrauch fest ver-
schliessen, um das Pulver vor Feuchtigkeit zu schützen,
Français
bzw. das Verdunsten des Liquids zu verhindern.
– In Gebrauch stehende Packungen bei Raumtemperatur
(2–28 °C) aufbewahren. Mode d’emploi
Für Kinder unzugänglich aufbewahren! Description
Nur für den zahnärztlichen Gebrauch! Vivaglass Liner est un ciment verre ionomère
photopolymérisable spécialement conçu pour les fonds
Erstellungsdatum der Gebrauchsinformation: de cavités (lining).
03/2010, Rev. 1
Composition
Hersteller Poudre
Ivoclar Vivadent AG Verre au silicate d'aluminium, initiateur et pigments.
FL-9494 Schaan/Liechtenstein
Liquide
Die Produkte wurden für den Einsatz im Dentalbereich entwickelt und müssen HEMA
gemäss Gebrauchsinformation verarbeitet werden. Für Schäden, die sich aus ander- acide polyacrylique
weitiger Verwendung oder nicht sachgemässer Handhabung ergeben, übernimmt
der Hersteller keine Haftung. Darüber hinaus ist der Benutzer verpflichtet, die Pro- eau
dukte eigenverantwortlich vor Gebrauch auf Eignung und Einsetzbarkeit für die vor- diméthacrylate
gesehenen Zwecke zu prüfen, zumal wenn diese nicht in der Gebrauchsinformation
aufgeführt sind.
initiateur

Indication
Ciment verre-ionomère photopolymérisable pour fonds de
cavité

Contre-indications
L’utilisation de Vivaglass Liner est contre-indiquée :
– s’il n’est pas possible de respecter les prescriptions du
mode d’emploi ;
– en cas d’allergie connue à l’un des composants de
Vivaglass Liner ;
– dans le cadre d’une application à même la dentine pro-
che de la pulpe ou sur la pulpe ouverte.
Gedruckt am : 13.05.14 09:21:03

Effets indésirables
Des composants de Vivaglass Liner peuvent, dans de rares
cas, entraîner une sensibilité. Dans ce cas, le produit ne doit
Seite : 13 von 40

plus être utilisé.


Vivaglass Liner-GI_WE3_Rev1_Vivaglass Liner-Gi-WE3.qxd 02.03.12 08:08 Seite 6

Interactions 7. Photopolymérisation
Les produits contenant de l’eugénol peuvent empêcher la Photopolymériser Vivaglass Liner pendant 20 secondes avec
polymérisation. une intensité lumineuse supérieure à 500 mW/cm2 (p. ex.
avec un appareil bluephase en mode LOP). Si l’épaisseur du
Application fond de cavité excède 2 mm, utiliser la technique de stratifi-
1. Préparation de la cavité cation.
Éliminer la carie. Préparer selon la méthode
conventionnelle. 8. Obturation
Appliquer le composite (p. ex. Tetric EvoCeram) ou l’amal-
2. Isolation du champ opératoire game comme à l’accoutumée.
Isoler la dent à l’aide d’une digue (p. ex. OptraDam Plus) ou
de rouleaux de coton. Recommandations spéciales
1. Lors du dosage du liquide, maintenir le flacon en posi-
3. Nettoyage et séchage de la cavité tion verticale avec l’embout vers le bas. Afin d’éviter la
Nettoyer la cavité au spray d’eau et sécher formation de bulles d’air, maintenir la main immobile à
(sans dessécher). 5 cm au-dessus du bloc de mélange et presser douce-
ment sur le flacon.
4. Protection pulpaire 2. Si l’embout du flacon est obstrué, le nettoyer avec un
Dans le cas de préparations profondes, appliquer une petite chiffon humide.
quantité de préparation à base d’hydroxyde de calcium sur 3. Une température ambiante élevée diminue le temps de
les parties proches de la pulpe. travail, une température basse l’augmente.
4. Ne pas mélanger les composants du matériau avec des
5. Proportions de mélange verres-ionomères conventionnels.
Rapport de mélange poudre/liquide: la proportion standard 5. Si un gel à l’acide phosphorique est utilisé, après l’appli-
poudre/liquide est de 1,4 g pour 1,0 g. Pour obtenir ce rap- cation de Vivaglass Liner, pour le conditionnement de
port, prendre une mesure rase de Vivaglass et une goutte l’émail ou de la dentine, éviter, dans la mesure du possi-
de liquide. Éviter toute inclusion d’air lors du dosage du ble, de mouiller Vivaglass Liner.
liquide. Maintenir le flacon en position verticale, l’ouverture
vers le bas. Recommandations
Placer la quantité nécessaire de poudre et de liquide sur le Éviter le contact de Vivaglass Liner non polymérisé avec la
bloc de mélange. Répartir la poudre en 2 parts égales. peau, les muqueuses et les yeux, le produit pouvant à ce
Mélanger la première avec tout le liquide pendant environ stade être légèrement irritant. En cas de contact avec les
5 à 10 secondes, puis ajouter la seconde part et mélanger yeux, rincer immédiatement et abondamment à l’eau et
encore pendant 10 à 15 secondes. La durée totale de mala- consulter un médecin. Les gants médicaux du commerce ne
xage ne doit pas dépasser 20 secondes. Une consistance protègent pas contre une sensibilité aux méthacrylates.
plus ferme peut être obtenue en ajoutant de la poudre. Ceci
diminue le temps de travail.
Gedruckt am : 13.05.14 09:21:03

Conditions de stockage
– Ne pas utiliser Vivaglass Liner au-delà de la date de
6. Application péremption.
Appliquer Vivaglass Liner à l’aide d’un instrument approprié – Bien reboucher les flacons de poudre et de liquide aus-
dans la cavité préparée. sitôt après emploi, afin de protéger la poudre de l’humi-
Seite : 14 von 40

dité et d’éviter que le liquide ne s’évapore.


Vivaglass Liner-GI_WE3_Rev1_Vivaglass Liner-Gi-WE3.qxd 02.03.12 08:08 Seite 7

– Conserver les flacons entamés à température ambiante ®


(2–28 °C). Vivaglass Liner
Ne pas laisser à la portée des enfants!
Réservé à l'usage exclusif du chirurgien-dentiste!
Italiano

Date d’édition:
03/2010, Rev. 1
Istruzioni d’uso
Fabricant
Ivoclar Vivadent AG Descrizione
FL-9494 Schaan Vivaglass Liner è un cemento vetroionomero fotoindurente,
per sottofondi (lining).
Ce produit a été développé en vue d’une utilisation dans le domaine dentaire et
doit être mis en œuvre selon le mode d’emploi. Le fabricant n’assume aucune res-
ponsabilité pour les dommages résultant d’une utilisation dans un autre domaine
Composizione
dudit matériel, ou d’une manipulation non conforme de celui-ci. L’utilisateur est Polvere
tenu de vérifier sous sa propre responsabilité l’approbation des produits à l’utilisa- Vetrosilicato di alluminio
tion prévue, et ce d’autant plus si celle-ci n’est pas citée dans le mode d’emploi.
Iniziatore e pigmenti

Liquido
HEMA
Acido poliacrilico
Acqua
Dimetacrilati
Iniziatore

Indicazioni
Cemento vetroionomero fotoindurente per sottofondi.

Controindicazioni
L’impiego di Vivaglass Liner è controindicato in caso di:
– impossibilità di seguire la tecnica di applicazione pre-
scritta.
– Allergia nota alle componenti di Vivaglass Liner.
– Applicazione diretta su dentina vicina alla polpa o su
polpa scoperta.
Gedruckt am : 13.05.14 09:21:03

Effetti collaterali
In rari casi, componenti di Vivaglass Liner possono condurre
ad una sensibilizzazione. In questi casi rinunciare all’uso.
Seite : 15 von 40
Vivaglass Liner-GI_WE3_Rev1_Vivaglass Liner-Gi-WE3.qxd 02.03.12 08:08 Seite 8

Interazioni 7. Fotopolimerizzazione
Prodotti contenenti eugenolo possono inibizzare la fotopoli- La fotopolimerizzazione avviene con un apparecchio per la
merizzazione. fotopolimerizzazione (p.e. bluephase in modalità LOP) per
30 sec. In caso di sottofondo di profondità superiore a 2
Modalitá d’uso mm si consiglia la tecnica di stratificazione.
1. Preparazione della cavità
Rimozione della carie. Preparazione cavitaria come di 8. Otturazione
consueto. Applicazione del composito (p.es. Tetric EvoCeram) o
dell'amalgama come di consueto.
2. Isolamento del campo operatorio
Isolamento del campo operatorio con diga Note
(p.es. OptraDam® Plus) oppure con rulli salivari. 1. Nel dosare il liquido tenere il flacone verticalmente con la
punta rivolta verso il basso. Per evitare la formazione di
3. Detersione ed asciugatura della cavità bolle d’aria, tenere il flacone con mano ferma a ca. 5 cm
Detergere la cavità come di consueto con spray ad acqua dal blocco d’impasto premendo lentamente sul flacone.
ed asciugare (non essiccare). 2. Se la punta del flacone si otturasse, liberarla con un
panno umido.
4. Protezione pulpare 3. Temperature elevate abbreviano il tempo di lavorazione,
In caso di preparazioni profonde, ricoprire le zone vicine temperature basse lo prolungano.
alla polpa con una piccola quantità di idrossido di calcio. 4. Le componenti non devono essere miscelate con vetro-
ionomeri convenzionali.
5. Miscelazione 5. Qualora dopo l’applicazione di Vivaglass Liner si utilizzi
Rapporto polvere/liquido: Il rapporto standard fra polvere e acido fosforico per il condizionamento dello smalto/den-
liquido è di 1,4 g/1,0 g. Questa consistenza è ottenibile con tina, evitare possibilmente di umettare il Vivaglass Liner.
un cucchiaino raso di Vivaglass Liner ed una goccia di
liquido. Nell’aggiungere il liquido fare attenzione ad evitare Avvertenze
inglobazioni d’aria. Tenere il flacone verticalmente con l’a- Il contatto con Vivaglass Liner non indurito con la cute/
pertura verso il basso. mucose e con gli occhi può risultare leggermente irritante
Posizionare la quantità necessaria di polvere e liquido su di ed è quindi da evitare. In caso di contatto sciacquare
un blocco d’impasto. Dividere la polvere in due parti uguali, abbondantemente con acqua e consultare un medico. I con-
miscelare la prima parte per ca. 5–10 sec. con l’intero sueti guanti ad uso medico in commercio non offrono una
liquido, quindi aggiungere la seconda parte di polvere e protezione efficace agli effetti sensibilizzanti dei metacrilati.
miscelare per ulteriori 10–15 sec. La durata globale della
miscelazione non dovrebbe superare i 20 secondi. Avvertenze di lavorazione e conservazione
È possibile ottenere una consistenza più densa aggiun- – Non utilizzare Vivaglass Liner dopo la data di scadenza.
gendo ulteriormente polvere. In questo modo il tempo di – Richiudere accuratamente i flaconi subito dopo l’uso,
lavorazione si abbrevia. per proteggere la polvere da umidità ed il liquido da
Gedruckt am : 13.05.14 09:21:03

evaporazione.
6. Applicazione – Conservare confezioni in uso a temperatura ambiente
Applicare Vivaglass Liner nella preparazione cavitaria con (2–28 °C).
uno strumento idoneo.
Seite : 16 von 40
Vivaglass Liner-GI_WE3_Rev1_Vivaglass Liner-Gi-WE3.qxd 02.03.12 08:08 Seite 9

®
Tenere lontano dalla portata dei bambini!
Solo per uso odontoiatrico! Vivaglass Liner
Stesura delle istruzioni d'uso
03/2010, Rev. 1
Español

Produttore
Ivoclar Vivadent AG Instrucciones de uso
FL-9494 Schaan/Liechtenstein

Il prodotto è stato realizzato per l’impiego nel campo dentale e deve essere
Descripción
utilizzato secondo le istruzioni d’uso. Il produttore non si assume alcuna respon- Vivaglass Liner es un cemento de ionómero de vidrio foto-
sabilità per danni derivanti da diverso o inadeguato utilizzo. L’utente è tenuto a polimerizable, especialmente adecuado como liner cavitario.
controllare personalmente l’idoneità del prodotto per gli impieghi da lui previsti
soprattutto, se questi impieghi non sono riportati nelle istruzioni d’uso.
Composición
Polvo
Vidrio de aluminosilicato, iniciadores y pigmentos

Liquido
HEMA, ácido poliacrílico, agua, dimetacrilatos e
iniciadores.

Indicaciones
Cemento de ionómero de vidrio fotopolimerizable para
bases cavitarias.

Contraindicaciones
Vivaglass Liner está contraindicado:
– Si no puede aplicarse la técnica estipulada
– Si el paciente presenta alergia conocida a algunos de los
ingredientes de Vivaglass Liner.
– Si la pulpa está expuesta o próxima a la superficie de la
dentina.

Efectos secundarios
En casos aislados, los ingredientes de Vivaglass Liner pue-
den causar sensibilización. En estos casos el producto debe
Gedruckt am : 13.05.14 09:21:03

dejar de utilizarse.

Interacciones
Materiales conteniendo eugenol, pueden inhibir la polime-
rización de Vivaglass Liner.
Seite : 17 von 40
Vivaglass Liner-GI_WE3_Rev1_Vivaglass Liner-Gi-WE3.qxd 02.03.12 08:08 Seite 10

Procedimiento de aplicación 8. Restauración


1. Preparación de la cavidad Colocar el composite (ej Tetric EvoCeram) o amalgama de la
Remover la caries. Preparar la cavidad de la forma habitual. forma habitual.

2. Aislamiento Notas
Aisle el diente utilizando dique de goma (ej OptraDam® Plus) 1. Cuando dosifique el líquido mantenga el frasco vertical-
o rollos de algodón. mente (hacia abajo). Para evitar la formación de burbu-
jas, mantenga el frasco a 5 cm del block de mezcla con
3. Limpieza y secado de la cavidad mano firme y presione suavemente.
Limpie la cavidad de la manera habitual utilizando agua en 2. Si la boquilla se obstruye limpie con un paño húmedo.
spray y seque (no reseque). 3. Temperaturas altas disminuyen el tiempo de trabajo
mientras que bajas temperaturas lo aumentan.
4. Protección pulpar 4. No mezcle los componentes con los cementos conven-
En caso de preparaciones profundas, cubrir las zonas cionales de ionómero de vidrio.
próximas a pulpa con una pequeña cantidad de un 5. Si utiliza gel de grabado para el acondicionamiento de
preparado a base de hidróxido de calcio. esmalte y dentina después de aplicar Vivaglass Liner en
la cavidad, debe evitarse la humectación de la superficie
5. Mezcla del liner con el gel de grabado.
Proporción Polvo/Liquido:
La proporción estándar de polvo/liquido de 1,4 g/1,0 g, Advertencia
puede conseguirse con una medida de la cuchara dosifica- El contacto de Vivaglass Liner sin polimerizar con las mem-
dora de Vivaglass rasa y una gota de líquido. Mantenga el branas mucosas, piel u ojos puede causar irritaciones y
frasco verticalmente cuando dosifique el liquido para evitar debe ser evitado. Si Vivaglass Liner entra en contacto acci-
la formación de burbujas. Dispense la requerida cantidad de dentalmente con ojos, lavar inmediatamente con abun-
polvo y líquido en el block de mezcla. Divida el polvo en dante cantidad de agua y acudir a un especialista. Los
dos partes iguales. Mezcle la primera mitad con el liquido guantes comerciales médicos no proveen de protección
durante aprox 5-10 segundos. Añada la segunda mitad de frente a los efectos de sensibilización de los metacrilatos.
polvo y mezcle durante otros 10-15 seg. El tiempo total de
mezcla no debe exceder los 20 segundos. Añadir más polvo Almacenamiento
para conseguir una consistencia más espesa y acortar el – No utilice Vivaglass Liner una vez caducado
tiempo de trabajo. – Para proteger el polvo de la humedad y prevenir la eva-
poración del líquido, cerrar los frascos inmediatamente
6. Aplicación después de su uso.
Aplicar Vivaglass Liner en la cavidad con un instrumento – Almacenar los envases en uso a temperatura ambiente
apropiado. (2–28 °C / 36–82 F°).
Gedruckt am : 13.05.14 09:21:03

7. Fotopolimerizar Mantener el material fuera del alcance de los niños.


Fotopolimerizar Vivaglass Liner durante 20 segundos con Sólo para uso Odontológico!
una intensidad de luz de más de 500 mW/cm2 (ej. blue-
phase programa LOP). Utilizar la técnica de capas si la pro- Fecha de elaboración de estas Instrucciones de uso
fundidad del lining excede los 2 mm. 03/2010, Rev. 1
Seite : 18 von 40
Vivaglass Liner-GI_WE3_Rev1_Vivaglass Liner-Gi-WE3.qxd 02.03.12 08:08 Seite 11

®
Fabricante
Ivoclar Vivadent AG
FL-9494 Schaan / Liechtenstein
Vivaglass Liner
Este producto ha sido desarrollado para su aplicación en el campo dental y debe Português
utilizarse según las Instrucciones de uso. El fabricante no se hace responsable de
los daños que puedan producirse por su aplicación en otros campos o por una
utilización inadecuada. Además, el usuario está obligado a controlar la idoneidad y
campos de aplicación, antes de su utilización, especialmente si éstos no se
especifican en las Instrucciones de uso. Descripciones y datos no constituyen Instruções de Uso
garantía de los atributos y no son vinculantes.

Descrição
Vivaglass Liner é um cimento de ionômero de vidro
fotopolimerizável, que é especialmente adequado
para o forramento de cavidades.

Composição

Vidro de silicato de alumínio, iniciador e pigmentos.
Líquido
HEMA, ácido poliacrílico, água,dimetacrilato e iniciador.

Indicação
Cimento de ionômero de vidro fotopolimerizável para
o forramento de cavidades.

Contra-indicações
Vivaglass Liner está contra-indicado:
– Quando não é possível seguir a técnica de aplicação
estipulada.
– Nos casos de alergia comprovada a qualquer um dos
componentes de Vivaglass Liner.
– Aplicação direta em cavidades com insuficiente espes-
sura de dentina ou sobre a polpa exposta.

Efeitos colaterais
Em casos raros, os ingredientes do Vivaglass Liner
podem levar à sensibilização. Em tais casos, o produto
Gedruckt am : 13.05.14 09:21:03

não deve ser usado.

Interações
Os materiais, que contêm eugenol, podem inibir
Seite : 19 von 40

a polimerização do Vivaglass Liner.


Vivaglass Liner-GI_WE3_Rev1_Vivaglass Liner-Gi-WE3.qxd 02.03.12 08:08 Seite 12

Procedimentos de aplicação com espessura superior a 2 mm, empregar técnica de


1. Preparo da cavidade estratificação (aplicar em camadas).
Remover a cárie. Preparar a cavidade da maneira usual.
8. Restauração
2. Isolamento Colocar o compósito (p.ex., Tetric EvoCeram) ou
Isolamento com dique de borracha (p.ex., OptraDam® Plus) amálgama da maneira habitual.
ou com rolos de algodão.
Notas
3. Limpeza e secagem da cavidade 1. Manter o frasco na posição vertical, com a abertura vol-
Da maneira habitual, lavar a cavidade com jato de água e tada para baixo, durante a dosificação do líquido. Para
secar (não ressecar). evitar a inclusão de bolhas de ar, manter o frasco
imóvel, situado aproximadamente a 5 cm do bloco de
4. Proteção pulpar mistura, e depositar lentamente a gota do líquido.
No caso de cavidades muito profundas, cobrir as zonas 2. Limpar, com pano úmido, a extremidade do frasco
mais próximas da polpa com hidróxido de cálcio. quando existir qualquer impedimento à passagem nor-
mal do líquido.
5. Mistura 3. Temperaturas altas reduzem o tempo de trabalho, tem-
Proporção pó/líquido: peraturas baixas aumentam o tempo de trabalho.
A proporção normal pó / líquido de 1,4g / 1,0g pode ser 4. Os componentes não devem ser misturados com cimen-
obtida com uma medida rasa do pó na colher de medida tos de ionômero de vidro convencionais.
e 1 gota de líquido. Ao incorporar o líquido, deve ser 5. Quando um gel de ataque ácido vai ser usado para con-
evitada a inclusão de bolhas de ar. Para isto, manter o dicionar esmalte/dentina, depois da cavidade ter sido for-
frasco na posição vertical, com a abertura voltada para rada com Vivaglass Liner, deve ser evitada a umectação
baixo. Colocar sobre o bloco de mistura a quantidade da superfície do forramento com o gel de ataque ácido.
necessária de pó e líquido. Dividir o pó em duas partes
iguais. Durante 5 a 10 segundos, misturar a primeira Advertências
porção de pó com a quantidade total do líquido. O contato do Vivaglass Liner ainda não polimerizado
Acrescentar a segunda metade do pó e misturar durante com mucosas, pele e olhos pode causar irritações e deve
5 a 10 segundos. Não exceder um tempo máximo de ser evitado. Quando, de modo acidental, Vivaglass Liner
manipulação de 20 segundos. Acrescentando-se mais entrar em contato com os olhos, lavar imediatamente
pó pode ser conseguida maior consistência. Com isto, com abundante quantidade de água e procurar o médico.
será reduzido o tempo de trabalho. As luvas médicas comerciais não protegem contra o
efeito de sensibilização promovido pelos metacrilatos.
6. Aplicação
Aplicar Vivaglass Liner na cavidade com um adequado Armazenagem
aplicador. – Não utilizar o Vivaglass Liner com prazo de validade
vencido.
Gedruckt am : 13.05.14 09:21:03

7. Fotopolimerização – Após o uso, fechar bem o frasco, para proteger o pó da


Fotopolimerizar Vivaglass Liner durante 20 segundos umidade e evitar a evaporação do líquido.
com uma luz de intensidade maior que 500 mW/cm2 – Conservar as embalagens em uso na temperatura
(p.ex. bluephase no modo LOP). Para os forramentos ambiente (2 - 28 °C / 36 - 82 °F).
Seite : 20 von 40
Vivaglass Liner-GI_WE3_Rev1_Vivaglass Liner-Gi-WE3.qxd 02.03.12 08:08 Seite 13

®
Manter longe do alcance das crianças.
Somente para uso odontológico. Vivaglass Liner
Data de elaboração destas Instruções de Uso
03/2010, Rev. 1
Svenska

Fabricante Bruksanvisning
Ivoclar Vivadent AG
FL-9494 Schaan / Liechtenstein.
Beskrivning
Este material foi fabricado somente para uso dental e deve ser manipulado de
Vivaglass Liner är ett ljushärdande glasjonomercement,
acordo com as Instruções de Uso. O fabricante não é responsável por danos causa- avsett att användas som liner/underfyllningsmaterial.
dos por outros usos ou por manipulação incorreta. Além disto, o usuário está obri-
gado a comprovar, sob sua responsabilidade e antes do emprego, se o material é
compatível com a utilização desejada, principalmente quando esta utilização não Sammansättning
está indicada nas Instruções de Uso. Pulver
Aluminiumsilikatglas, initiator och pigment

Vätska
HEMA, polyacrylsyra, vatten, dimetacrylat och initiator

Indikation
Ljushärdande glasjonomercement för användning som liner
och/eller underfyllning.

Kontraindikation
Vivaglass Liner är kontraindicerad:
– om den angivna tekniken inte kan följas,
– om allergi föreligger mot någon komponent i
Vivaglass Liner,
– vid direkt anläggning mot blottad pulpa eller nära pul-
pan vid djupa kaviteter.

Sidoeffekter
I sällsynta fall kan komponenter av Vivaglass Liner orsaka
sensibilisering. I sådana fall ska man sluta med användnin-
gen av materialet.
Gedruckt am : 13.05.14 09:21:03

Interaktioner
Material som innehåller eugenol kan hämma polymeriserin-
gen av Vivaglass Liner.
Seite : 21 von 40
Vivaglass Liner-GI_WE3_Rev1_Vivaglass Liner-Gi-WE3.qxd 02.03.12 08:08 Seite 14

Arbetsgång 8. Restaurationen
1. Kavitetspreparation Applicera kompositen (t.ex. Tetric EvoCeram) eller amalgam
Avlägsna karies. Preparera på vanligt sätt. på vanligt sätt.

2. Torrläggning Observera
Torrläggning görs med kofferdam (t.ex. OptraDam Plus) 1. När vätskan doseras skall flaskan hållas vertikalt upp
eller bomullsrullar. och ner för att undvika luftblåsor. Håll flaskan stadigt
med mynningen 5 cm över blandningsblocket och tryck
3. Rengöring och torkning av kaviteten varsamt.
Rengör kaviteten som vanligt med vattenbläster. Torka, men 2. Om munstycket skulle ha slammat igen torkas det rent
uttorka inte kaviteten med en fuktig duk.
3. Hög temperatur förkortar hanteringstiden. Låg tempera-
4. Pulpaskydd tur förlänger hanteringstiden.
Vid djupa kaviteter skall området nära pulpan täckas med 4. Blanda inte komponenterna med ordinära
lite kalciumhydroxid. glasjonomerer.
5. Om etsgel används för konditionering av emalj/dentin,
5. Blandning efter applicering av Vivaglass Liner i kaviteten, undvik
Blandningsförhållande pulver/vätska: att väta linerytan med etsgel.
Standard-förhållandet pulver/vätska är 1,4 g/1.0 g, detta får
man med ett struket skedmått Vivaglass-pulver och 1 Varning
droppe vätska. Håll flaskan vertikalt upp och ned vid dose- Kontakt med ohärdad Vivaglass Liner kan orsaka irritation
ring av vätskan, då undviks luftblåsor. på slemhinnor, hud och ögon och skall därför undvikas. Om
Lägg upp önskad mängd pulver och vätska på blandnings- Vivaglass Liner oavsiktligt kommer i kontakt med ögonen,
blocket. Dela pulvermängden i två likadana delar. Blanda spola rikligt med vatten, och kontakta läkare. Kommersiella
den första delen med hela vätskemängden och blanda i medicinska handskar ger ej skydd mot sensibilisering av
5–10 sekunder. Tillsätt därefter den andra delen pulver och metakrylater.
blanda ytterligare i 10–15 sekunder. Den totala blandnings-
tiden får inte överstiga 20 sekunder. Önskas fastare konsi- Förvaring och lagring
stens tillsätts mer pulver. Detta medför att hanteringstiden – Använd inte Vivaglass Liner efter utgångsdatum.
för den färdiga blandningen förkortas. – Pulver- och vätskeflaskorna skall efter användningen
förslutas ordentligt för att skydda pulvret mot fukt och
6. Applicering vätskan från avdunstning
Vivaglass Liner appliceras i kaviteten med lämpligt instru- – Förpackningar i bruk förvaras i rumstemperatur
ment. (2–28 °C / 36–82 F°).

7. Ljushärdning Förvaras oåtkomligt för barn!


Ljushärda Vivaglass Liner under 20 sekunder med en ljusin-
Gedruckt am : 13.05.14 09:21:03

Endast för dentalt bruk!


tensitet med mer än 500 mW/cm2 (t.ex. bluephase i LOP
mode). Använd skiktningsteknik om liningen visar sig över- Bruksanvisningen framställd
stiga 2 mm i tjocklek. 03/2010, Rev. 1
Seite : 22 von 40
Vivaglass Liner-GI_WE3_Rev1_Vivaglass Liner-Gi-WE3.qxd 02.03.12 08:08 Seite 15

®
Tillverkare
Ivoclar Vivadent AG
FL-9494 Schaan/ Liechtenstein
Vivaglass Liner
Detta material har utvecklats speciellt för dentalt bruk. Bearbetningen skall noga Dansk
följa de givna instruktionerna. Tillverkaren påtager sig inget ansvar för skador som
uppkommer genom oaktsamhet i materialbehandlingen, underlåtande att följa
givna föreskrifter eller användning utöver de fastställda indikationsområdena.
Användaren är ansvarig för kontrollen av materialets lämplighet för annat ändamål
än vad som finns direkt uttryckt i instruktionerna.
Brugsanvisning
Beskrivelse
Vivaglass Liner er en lyspolymeriserende-glasionomercement,
som er særlig velegnet som bunddækning.

Sammensætning
Pulver
Aluminiumsilikatglas, initiator og pigmenter
Væske
HEMA, polyacrylsyre, vand, dimethacrylat og initiator

Indikation
Lyspolymeriserbar glasionomercement til bunddækning

Kontraindikationer
Vivaglass Liner er kontraindiceret,
– hvis den foreskrevne anvendelsesteknik ikke er mulig.
– hvis patienten vides at være allergisk overfor et af ind-
holdsstofferne i Vivaglass Liner.
– på pulpanær dentin eller direkte på den eksponerede
pulpa.

Bivirkninger
Indholdsstofferne i Vivaglass Liner kan i sjældne tilfælde
medføre sensibilisering. I sådanne tilfælde bør produktet
ikke anvendes igen.

Interaktioner
Gedruckt am : 13.05.14 09:21:03

Eugenolholdige produkter kan hæmme polymerisering af


Vivaglass Liner.
Seite : 23 von 40
Vivaglass Liner-GI_WE3_Rev1_Vivaglass Liner-Gi-WE3.qxd 02.03.12 08:08 Seite 16

Anvendelse Bemærk
1. Præparation af kaviteten 1. Ved udpresning af væsken holdes flasken lodret (med
Fjern al karies. Præparer kaviteten på sædvanlig vis. bunden i vejret). For at undgå at danne luftbobler holdes
flasken roligt ca. 5 cm fra udrøringsblokken, og der
2. Tørlægning trykkes forsigtigt på flasken.
Tørlæg med kofferdam (f.eks. OptraDam Plus) eller vatruller. 2. Hvis spidsen på væskeflasken er tilstoppet, aftørres den
med en fugtig klud.
3. Rengøring og tørring af kaviteten 3. Høje temperaturer afkorter arbejdstiden, og lave tempe-
Kavitet rengøres som vanligt med vandspray og tørres (må raturer forlænger den.
ikke udtørres). 4. Komponenterne bør ikke blandes med konventionelle
glasionomerer.
4. Pulpabeskyttelse 5. Hvis der anvendes ætsegel til emalje/dentinen efter
Ved dybe præparationer dækkes pulpanære områder med applicering af Vivaglass Liner, må der ikke lægges gel
en lille mængde calciumhydroxid. ovenpå bunddækningsmaterialet.

5. Blanding Advarsel
Blandingsforhold pulver/væske: Undgå kontakt med uafbundet Vivaglass Liner på hud/slim-
Standardforholdet mellem pulver/væske er 1,4 g/1,0 g. hinder og i øjne, eftersom det kan virke lokalirriterende.
Denne konsistens kan opnås med en afstrøget Vivaglass Hvis materialet kommer i øjnene, skylles straks grundigt
måleske og en dråbe væske. Hold flasken lodret ved udpres- med rigelige mængder vand, og der søges læge. Kommer-
ning af dråben for at undgå at danne luftbobler. Læg den cielt tilgængelige, medicinske gummihandsker beskytter
påkrævede mængde af pulver og væske på udrøringsblok- ikke imod sensibilisering over for methacrylater.
ken. Del pulveret i to lige store dele. Bland den første halv-
del med væsken i ca. 5-10 sekunder, og bland derefter den Opbevaring
anden halvdel af pulveret med i yderligere 10-15 sekunder. – Vivaglass Liner må ikke anvendes efter udløbsdatoen.
Den samlede blandingstid bør ikke overstige 20 sekunder. – Pulver- og væskeflasker lukkes tæt efter brug for at be-
Tilsæt mere pulver for at opnå en fastere konsistens og kor- skytte pulveret mod fugt og undgå fordampning af væs-
tere arbejdstid. ken.
– Den åbnede pakke skal opbevares ved stuetemperatur
6. Anvendelse (2–28 °C).
Applicer Vivaglass Liner i kaviteten med en hensigtsmæssig
applikator.
Skal opbevares utilgængeligt for børn.
7. Lyspolymerisering Kun til dental anvendelse!
Lyspolymeriser materialet i 20 sekunder med en lysintensi-
tet på mere end 500 mW/cm2 (fx. bluephase i LOP-modus). Dato for fremstilling af brugsanvisning
Hvis bunddækningen er mere end 2 mm tyk, skal der 03/2010, Rev. 1
Gedruckt am : 13.05.14 09:21:03

anvendes lagvis opbygning.


Producent:
8. Fyldning Ivoclar Vivadent AG
Læg en fyldning med kompositmateriale (fx. Tetric Evo- FL-9494 Schaan/Liechtenstein
Seite : 24 von 40

Ceram) eller amalgam på sædvanlig vis.


Vivaglass Liner-GI_WE3_Rev1_Vivaglass Liner-Gi-WE3.qxd 02.03.12 08:08 Seite 17

Produktet er fremstillet til dentalt brug og må udelukkende benyttes som beskrevet i ®


brugsanvisningen. Producenten påtager sig intet ansvar for skader, som skyldes mis-
brug eller mangel på at følge brugsanvisningen. Brugeren er ansvarlig for at sikre sig,
at produktet er egnet til en given anvendelse, der ikke er anført i brugsanvisningen.
Vivaglass Liner
Suomi

Käyttöohje

Kuvaus
Vivaglass Liner on valokovetteinen lasi-ionomeerisementti,
joka sopii erityisesti kaviteetin pohjustukseen.

Koostumus
Jauhe
Alumiinisilikaattilasi, initiaattori ja väripigmentit
Neste
HEMA, polyakryylihappo, vesi, dimetakrylaatti ja initiaattori

Indikaatio
Valokovetteinen lasi-ionomeerisementti pohjustukseen.

Kontraindikaatio
Vivaglass Liner on kontraindikoitu
– jos vaadittavaa tekniikkaa ei voida käyttää
– jos potilaan tiedetään olevan allerginen jollekin Vivag-
lass Linerin ainesosalle
– jos pulpa on lähellä dentiinipintaa tai paljastunut.

Haittavaikutukset
Harvinaisissa tapauksissa Vivaglass Liner saattaa aiheuttaa
herkistymistä. Näissä tapauksissa tuotetta ei saa enää
käyttää.

Yhteisvaikutukset
Gedruckt am : 13.05.14 09:21:03

Eugenolia sisältävät materiaalit voivat estää Vivaglass


Linerin kovettumista.
Seite : 25 von 40
Vivaglass Liner-GI_WE3_Rev1_Vivaglass Liner-Gi-WE3.qxd 02.03.12 08:08 Seite 18

Käyttötapa Huom.:
1. Kaviteetin preparointi 1. Annostellessasi nestettä pidä pullo pystyasennossa
Poista karies. Preparoi kaviteetti tavalliseen tapaan. (ylösalaisin). Kuplien muodostumisen välttämiseksi pidä
2. Eristäminen pullo 5 cm:n etäisyydellä sekoitusalustasta vakaalla
Eristä hammas kofferdamilla (esim. OptraDam Plus) tai kädellä ja purista varovasti.
vanurullilla. 2. Jos nokka tahmaantuu, pyyhi se puhtaaksi kostealla
liinalla.
3. Puhdistus ja kaviteetin kuivaus 3. Korkeat lämpötilat lyhentävät työskentelyaikaa ja
Puhdista kaviteetti totuttuun tapaan käyttäen vesisuihkua, matalat pidentävät sitä.
ja kuivaa se (älä kuivaa liikaa). 4. Älä sekoita komponentteja tavallisten lasi-ionomeeri-
sementtien kanssa.
4. Pulpan suojaus 5. Jos etsausgeeliä käytetään kiilteen/dentiinin sidostami-
Syvissä kaviteeteissa peitä pulpan lähellä olevat alueet seen sen jälkeen, kun kaviteetti on pohjustettu Vivaglass
pienellä määrällä kalsiumhydroksidimateriaalia. Linerilla, linerin pinnan kastelemista etsausgeelillä tulee
välttää.
5. Sekoitus
Jauhe-nestesuhde: Varoitus
Standardi jauhe-nestesuhde 1,4 g/1,0 g saadaan aikaan Vivaglass Linerin joutuminen kosketukseen limakalvon, ihon
Vivaglassilla annostelemalla lusikallinen jauhetta ja yksi tai silmien kanssa saattaa aiheuttaa ärsytystä, ja sitä tulee
tippa nestettä. Kun annostelet nestettä, pidä pullo pysty- välttää. Jos Vivaglass Lineria joutuu vahingossa silmiin,
asennossa välttääksesi kuplien muodostumisen. Sekoita huuhdo välittömästi runsaalla vedellä ja mene lääkäriin.
tarvittava määrä jauhetta ja nestettä sekoitusalustalla. Jaa Myynnissä olevat lääketieteelliset käsineet eivät suojaa
jauhe kahteen yhtä suureen osaan. Sekoita ensimmäinen metakrylaattien herkistävältä vaikutukselta.
puolisko nesteen kanssa 5–10 sekunnin ajan. Lisää toinen
puolisko jauhetta, ja sekoita uudelleen 10–15 sekunnin Säilytys
ajan. Kokonaissekoitusaika ei saa ylittää 20:ta sekuntia. – Älä käytä Vivaglass Lineria viimeisen käyttöpäivämäärän
Jauhetta lisäämällä saat paksumman konsistenssin ja jälkeen.
lyhennät työskentelyaikaa. – Jauheen suojaamiseksi kosteudelta ja nesteen haihtumi-
sen estämiseksi sulje pullot tiukasti käytön jälkeen.
6. Annostelu – Säilytä käytössä olevat pakkaukset
Annostele Vivaglass Liner kaviteettiin sopivalla Huoneenlämpötilassa (2–28 °C / 36–82 F°).
annosteluvälineellä.
Ei lasten ulottuville!
7. Valokovetus Vain hammaslääketieteelliseen käyttöön!
Valokoveta Vivaglass Lineria 20 sekunnin ajan valoteholla
500 mW/cm2 (esim. bluephase LOP-toiminto). Käytä kerro- Tiedot päivitetty
stustekniikkaa, jos pohjustussyvyys on yli 2 mm. 03/2010, Rev. 1
Gedruckt am : 13.05.14 09:21:03

8. Paikkaus Valmistaja:
Laita yhdistelmämuovi (esim. Tetric EvoCeram) tai amal- Ivoclar Vivadent AG
gaami tavalliseen tapaan. FL-9494 Schaan/Liechtenstein
Seite : 26 von 40
Vivaglass Liner-GI_WE3_Rev1_Vivaglass Liner-Gi-WE3.qxd 02.03.12 08:08 Seite 19

Materiaalit on kehitetty ainoastaan hammaslääketieteelliseen käyttöön. Tuotetta ®


tulee käsitellä tarkoin käyttöohjeen mukaisesti. Valmistaja ei vastaa vahingoista,
jotka johtuvat siitä, että käyttöohjeita tai ohjeiden mukaista käyttöalaa ei noudateta.
Käyttäjä on vastuussa tuotteen sopivuudesta muuhun kuin käyttöohjeessa mainit-
Vivaglass Liner
tuun nimenomaiseen tarkoitukseen. Kuvaukset ja tiedot eivät takaa ominaisuuksia
eivätkä ole sitovia. Norsk

Bruksanvisning

Beskrivelse
Vivaglass Liner er en lysherdende glassionomersement som
er spesielt godt egnet til underfyllinger (lining).

Sammensetning
Pulver
Aluminiumsilikatglass, initiator og pigmenter
Væske
HEMA, polyakrylsyre, vann, dimetakrylater, initiator

Indikasjon
Lysherdende glassionomersement for underfyllinger (lining)

Kontraindikasjon
Det er kontraindisert å bruke Vivaglass Liner i følgende
tilfeller:
- Når den foreskrevede bruksteknikk ikke er mulig.
- Ved kjent allergi mot innholdsstoffer i Vivaglass Liner.
- Ved direkte applisering på pulpanær dentin eller på en
åpnet pulpa.

Bivirkninger
Bestanddeler av Vivaglass Liner kan i sjeldne tilfeller føre til
sensibilisering. I slike tilfeller må man avstå fra videre bruk.

Interaksjoner
Gedruckt am : 13.05.14 09:21:03

Eugonelholdige produkter kan hemme lysherdingen.


Seite : 27 von 40
Vivaglass Liner-GI_WE3_Rev1_Vivaglass Liner-Gi-WE3.qxd 02.03.12 08:08 Seite 20

Bruk 8. Fylling
1. Klargjøring av kaviteten Legg kompositt (for eksempel Tetric EvoCeram) eller amal-
Fjern eksisterende karies. Utfør klargjøringen på vanlig gam på vanlig måte.
måte.
Spesielle merknader
2. Tørrlegging 1. Under doseringen av væsken skal flasken holdes loddrett
Tørrlegg tennene med kofferdam med spissen vendt ned. For å unngå at det danner seg
(for eksempel OptraDam Plus) eller bomullsruller. luftbobler, må den holdes med rolig hånd ca. 5 cm over
blandeblokken. Trykk sakte på flasken.
3. Rengjøring og tørking av kaviteten 2. Dersom spissen er tilstoppet med væske, må denne tør-
Rengjør kaviteten på vanlig måte med vannspray og tørk kes bort med en fuktig klut.
den (la den ikke bli for tørr). 3. Høye temperaturer gir en kortere arbeidstid, lave tempe-
raturer gir en lenger arbeidstid.
4. Beskyttelse av pulpa 4. Komponentene bør ikke blandes med konvensjonelle
Ved dype prepareringer må pulpanære områder dekkes til glassionomerer.
med en liten mengde av et kalsiumhydroksidpreparat. 5. Dersom det etter appliseringen av Vivaglass Liner brukes
fosforsyregel til forbehandlingen av emalje/dentin, så
5. Blanding må man i størst mulig utstrekning unngå at Vivaglass
Blandeforhold pulver/væske: Liner befuktes.
Standard pulver-/væskeforholdet er 1,4 g/1.0 g. Denne kon-
sistensen kan oppnås med en strøken måleskje Vivaglass og Advarsel
en dråpe væske. Det må unngås at det oppstår luftbobler Dersom ikke herdet Vivaglass Liner kommer i berøring med
idet væsken dryppes i. Hold den vesle flasken loddrett med hud/slimhinner og øyne, kan dette ha en lett irriterende vir-
åpningen vendt ned. Ha nødvendig mengde pulver/væske kning og bør derfor unngås. Dersom materialet kommer i
på blandeblokken. Del inn pulveret i to like deler. Bland den kontakt med øynene, må disse omgående skylles med mye
første delen i ca. 5–10 sekunder med hele væsken. Tilsett vann, og lege må konsulteres. Vanlige medisinske hansker
deretter den andre delen av pulveret og bland i ytterligere gir ingen effektiv beskyttelse mot den sensibiliserende
10–15 sekunder. Hele blandetiden bør ikke overskride 20 effekten overfor metakrylater.
sekunder. Det kan oppnås en fastere konsistens ved å til-
sette ekstra pulver. Arbeidstiden vil i så fall bli redusert. Instrukser om lagring og oppbevaring
- Vivaglass Liner må ikke brukes etter utgått holdbarhets-
6. Applisering dato.
Før Vivaglass Liner inn i den preparerte kaviteten med et - Flaskene med pulver og væske må lukkes forsvarlig etter
egnet appliseringsinstrument. bruk for å beskytte pulveret mot væske og for å
forhindre at væsken fordamper.
7. Lysherding - Pakninger som er i bruk, skal oppbevares ved
Lysherd Vivaglass Liner i 20 sekunder med en lysintensitet romtemperatur (2–28 °C).
Gedruckt am : 13.05.14 09:21:03

på mer enn 500 mW/cm2 (for eksempel bluephase i LOP-


modus). Ved en tykkelse på underfyllingen på mer enn 2 Oppbevares utilgjengelig for barn!
mm skal det brukes sjiktteknikk. Skal kun brukes av tannleger!
Seite : 28 von 40
Vivaglass Liner-GI_WE3_Rev1_Vivaglass Liner-Gi-WE3.qxd 02.03.12 08:08 Seite 21

®
Utarbeidelsesdato for bruksveiledningen:
03/2010, Rev. 1 Vivaglass Liner
Produsent
Ivoclar Vivadent AG
Nederlands
FL-9494 Schaan/Liechtenstein

Produktet ble utviklet for bruk innen dentalsektoren og må brukes i samsvar med Productinformatie
bruksanvisningen. Produsenten påtar seg intet ansvar for skader som måtte oppstå
på grunn av annen bruk eller ukorrekt håndtering. I tillegg er brukeren forpliktet til
på eget ansvar å kontrollere at produktene egner seg for den tiltenkte bruk og at det Omschrijving
er mulig å bruke det til de aktuelle formål. Dette gjelder særlig når disse bruksformål
ikke er angitt i bruksveiledningen.
Vivaglass Liner is een lichtuithardend glasionomeercement
voor het aanbrengen van een onderlaag (lining).

Samenstelling
Poeder
Aluminiumsilicaatglas
Initiator en pigmenten
Vloeistof
HEMA
Polyacrylzuur
Water
Dimethacrylaten
Initiator

Indicaties
Lichtuithardend glasionomeercement voor onderlagen.

Contra-indicaties
Voor het gebruik van Vivaglass Liner geldt een contra-indi-
catie:
– wanneer de voorgeschreven toepassingstechniek niet
mogelijk is.
– bij bekende allergie tegen bestanddelen van Vivaglass
Liner.
– bij directe applicatie op dentine in de buurt van de pulpa
of op de blootliggende pulpa zelf.
Gedruckt am : 13.05.14 09:21:03

Bijwerkingen
Bepaalde bestanddelen van Vivaglass Liner kunnen in uit-
zonderlijke gevallen tot overgevoeligheid leiden bij perso-
Seite : 29 von 40

nen die daarvoor aanleg hebben. In dergelijke gevallen


moet van verdere toepassing worden afgezien.
Vivaglass Liner-GI_WE3_Rev1_Vivaglass Liner-Gi-WE3.qxd 02.03.12 08:08 Seite 22

Interacties 7) Lichtuitharding
Producten die eugenol (kruidnagelolie) bevatten, kunnen de Laat Vivaglass Liner gedurende 20 seconden uitharden bij
lichtuitharding afremmen. een lichtintensiteit van meer dan 500 mW/cm2 (bijv. met de
bluephase in het LOP-programma). Werk bij een onderlaag
Toepassing van meer dan 2 mm dikte volgens de laagopbouwtechniek.
1. Preparatie van de caviteit
Verwijder de cariës. Prepareer het gebied op de gebrui- 8) Vulling
kelijke manier. Breng op de gebruikelijke manier de composietvulling (bijv.
van Tetric EvoCeram) of de amalgaamvulling aan.
2) Droogleggen
Leg de te behandelen gebitselementen droog met een Speciale opmerkingen
cofferdam (bijv. OptraDam Plus) of met wattenrollen. 1. Houd bij het doseren van de vloeistof het flesje met de
punt recht naar beneden. Voorkom de vorming van
3) Reinigen en drogen van de caviteit luchtbellen door het flesje ongeveer 5 cm boven het
Reinig de caviteit op de gebruikelijke manier met waterspray mengblok rustig in de hand te houden en langzaam in
en droog het geprepareerde gebied (niet laten uitdrogen). te drukken.
2. Wanneer de punt verstopt is met de vloeistof, wis de
4) Pulpabescherming vloeistof dan met een vochtige doek weg.
Dek gebieden in de buurt van de pulpa bij diepe preparaties 3. Bij hogere temperaturen wordt de verwerkingstijd
af met een kleine hoeveelheid calciumhydroxidepreparaat. korter, bij lagere temperaturen langer.
4. Meng de componenten niet met conventionele
5) Mengen glasionomeren.
Mengverhouding poeder/vloeistof: 5. Wanneer na het appliceren van Vivaglass Liner fosforzu-
De standaardverhouding tussen poeder en vloeistof is 1,4 urgel wordt gebruikt voor het conditioneren van het gla-
g/1,0 g. Deze consistentie bereikt u met een afgestreken zuur en het dentine, voorkom dan zo veel mogelijk dat
Vivaglass-maatlepel en een druppel vloeistof. Voorkom de Vivaglass Liner ook met de gel wordt bestreken.
luchtbellen bij het druppelen van de vloeistof. Houd het fles-
je verticaal met de opening naar beneden. Doe de gewens- Waarschuwing
te hoeveelheid poeder/vloeistof op het mengblok. Deel het Vivaglass Liner kan in niet uitgeharde toestand lichte irrita-
poeder in twee gelijke delen. Meng het eerste gedeelte tie veroorzaken aan de huid, de slijmvliezen en de ogen.
gedurende ca. 5 à 10 seconden met de gehele vloeistof, Contact met het materiaal moet dan ook worden
voeg daarna het tweede deel van het poeder toe en meng vermeden. Reinig de ogen na contact met het materiaal
opnieuw, nu gedurende 10 à 15 seconden. Meng in totaal direct met veel water en raadpleeg een arts. In de handel
niet langer dan 20 seconden. Door extra poeder toe te voe- verkrijgbare medische handschoenen bieden geen goede
gen krijgt het materiaal een steviger consistentie. De ver- bescherming tegen het sensibiliserende effect van
werkingstijd wordt er wel korter door. methacrylaten.
Gedruckt am : 13.05.14 09:21:03

6) Applicatie Speciale voorzorgsmaatregelen bij opslag en


Breng Vivaglass Liner met een geschikt applicatie-instru- transport
ment in de geprepareerde caviteit aan. - Gebruik Vivaglass Liner niet meer na afloop van de
vervaldatum.
Seite : 30 von 40
Vivaglass Liner-GI_WE3_Rev1_Vivaglass Liner-Gi-WE3.qxd 02.03.12 08:08 Seite 23

- Draai de poeder- en vloeistofflesjes na gebruik goed ®


dicht. Zo wordt het poeder tegen vocht beschermd en
kan de vloeistof niet verdampen.
Vivaglass Liner
- Bewaar verpakkingen die in gebruik zijn altijd op
kamertemperatuur (2 à 28°C). Ελληνικά
Buiten bereik van kinderen bewaren!
Alleen voor tandheelkundig gebruik! Oδηγίες Xρήσεως
Datum van opstelling van de tekst: Περιγραφή
03/2010, Rev. 1 Το Vivaglass Liner είναι µια φωτοπολυµεριζFµενη
υαλοϊονοµερής κονία, η οποία είναι ιδιαιτέρως κατάλληλη
Fabrikant για την επικάλυψη κοιλοτήτων.
Ivoclar Vivadent AG
FL-9494 Schaan/Liechtenstein Σύνθεση
Σκ!νη
Deze producten werden ontwikkeld voor tandheelkundig gebruik en moeten volgens
de productinformatie worden verwerkt. Indien er schade optreedt door toepassing
Aργιλοπυριτική ύαλος, καταλύτης και χρωστικές
voor andere doeleinden of door verkeerde hantering, kan de fabrikant daarvoor niet
aansprakelijk worden gesteld. De gebruiker is bovendien gehouden om vóór gebruik Υγρ!
na te gaan of het product geschikt en bruikbaar is voor de beoogde toepassingen, HEMA, πολυακρυλικF οξύ, νερF, διµεθακρυλικFς εστέρας
vooral als deze toepassingen niet in de productinformatie vermeld staan.
και καταλύτης

Ενδείξεις
ΦωτοπολυµεριζFµενη υαλοϊονοµερής κονία για την
επικάλυψη κοιλοτήτων

Αντενδείξεις
Το Vivaglass Liner αντενδείκνυται
– αν δεν µπορεί να εφαρµοστεί η ενδεδειγµένη τεχνική.
– αν ο ασθενής είναι αλλεργικFς σε οποιοδήποτε απF τα
συστατικά του Vivaglass Liner.
– αν ο πολφFς είναι πολύ κοντά στην οδοντίνη ή είναι
εκτεθειµένος.

Παρενέργειες
Σε σπάνιες περιπτώσεις, τα συστατικά του Vivaglass Liner
µπορεί να προκαλέσουν ευαισθητοποίηση. Σε αυτές τις
Gedruckt am : 13.05.14 09:21:03

περιπτώσεις, θα πρέπει να διακFπτεται η χρήση του


προϊFντος.
Seite : 31 von 40
Vivaglass Liner-GI_WE3_Rev1_Vivaglass Liner-Gi-WE3.qxd 02.03.12 08:08 Seite 24

Αλληλεπιδράσεις 6. Εφαρµογή
Υλικά που περιέχουν ευγενFλη µπορεί να αναχαιτίσουν ΕφαρµFστε το Vivaglass Liner µέσα στην κοιλFτητα µε το
τον πολυµερισµF του Vivaglass Liner. κατάλληλο εργαλείο.

∆ιαδικασία εφαρµογής 7. Φωτοπολυµερισµ!ς


1. Παρασκευή της κοιλ!τητας Πολυµερίστε το Vivaglass Liner για 20 δευτερFλεπτα σε
Αφαιρέστε την τερηδFνα. Παρασκευάστε την κοιλFτητα ως φωτεινή ένταση άνω των 500 mW/cm2 (π.χ. bluephase στην
συνήθως. κατάσταση λειτουργίας LOP). Χρησιµοποιήστε µια τεχνική
κατά στρώµα εάν το βάθος της επικάλυψης υπερβαίνει τα
2. Αποµ!νωση 2 mm.
Αποµονώστε χρησιµοποιώντας ελαστικF αποµονωτήρα
(π.χ. OptraDam Plus) ή τολύπια βάµβακος. 8. Αποκατάσταση
Τοποθετήστε σύνθετη ρητίνη (π.χ. Tetric EvoCeram) ή
3. Καθαρισµ!ς και στέγνωµα της κοιλ!τητας αµάλγαµα ως συνήθως.
Καθαρίστε την κοιλFτητα ως συνήθως χρησιµοποιώντας
καταιονισµF νερού και στεγνώστε την (µην τη στεγνώσετε Σηµείωση
υπερβολικά). 1. Bταν δοσολογείτε το υγρF, κρατήστε το φιαλίδιο
κάθετα (ανάποδα). Για να αποφύγετε τη δηµιουργία
4. Προστασία του πολφού φυσαλίδων, κρατήστε το φιαλίδιο 5 cm απF το πλακίδιο
Κατά την εργασία σε βαθιές κοιλFτητες, καλύψτε τις ανάµιξης µε σταθερF χέρι και συµπιέστε απαλά.
περιοχές κοντά στον πολφF µε µια µικρή ποσFτητα 2. Εάν το στFµιο φράξει, σκουπίστε το µε ένα υγρF
υδροξειδίου του ασβεστίου. πανάκι.
3. Oι υψηλές θερµοκρασίες µειώνουν το χρFνο εργασίας,
5. Ανάµιξη ενώ οι χαµηλές τον αυξάνουν.
Αναλογία σκ!νης/υγρού: 4. Μην αναµιγνύετε τα συστατικά µε συµβατικές
Η τυπική αναλογία σκFνης/υγρού των 1,4 g/1,0 g µπορεί να υαλοϊονοµερείς κονίες.
επιτευχθεί µε µία «κοφτή» µεζούρα Vivaglass σκFνης και 5. Εάν χρησιµοποιείται ζελ αδροποίησης για την
µία σταγFνα υγρού. Κρατήστε το φιαλίδιο κάθετα Fταν προετοιµασία της αδαµαντίνης/οδοντίνης µετά την
δοσολογείτε το υγρF, για να αποφύγετε τη δηµιουργία επικάλυψη της κοιλFτητας µε Vivaglass Liner, η
φυσαλλίδων. Διανείµετε την απαιτούµενη ποσFτητα διάβρεξη της επιφάνειας του Liner µε αδροποιητικF ζελ
σκFνης και υγρού επάνω στο πλακίδιο ανάµιξης. Χωρίστε θα πρέπει να αποφεύγεται.
τη σκFνη σε δύο ίσα µέρη. Αναµίξτε το πρώτο µισF µε το
υγρF για περίπου 5–10 δευτερFλεπτα. Προσθέστε το Προειδοποίηση
δεύτερο µισF της σκFνης και αναµίξτε για άλλα 10–15 Η επαφή µη πολυµερισµένου Vivaglass Liner µε το
δευτερFλεπτα. O συνολικFς χρFνος ανάµιξης δεν πρέπει βλεννογFνο, το δέρµα ή τα µάτια µπορεί να προκαλέσει
να υπερβαίνει τα 20 δευτερFλεπτα. Προσθέστε ερεθισµούς και πρέπει να αποφεύγεται. Σε περίπτωση
περισσFτερη σκFνη για να λάβετε παχύτερη σύσταση και επαφής του Vivaglass Liner µε τα µάτια, πλύνετέ τα
Gedruckt am : 13.05.14 09:21:03

για να συντοµεύσετε το χρFνο εργασίας. αµέσως µε άφθονο νερF και επισκεφθείτε γιατρF. Τα
Προσθέτουµε σκFνη για να πήξει το υλικF και για να ιατρικά γάντια του εµπορίου δεν παρέχουν προστασία απF
µειώσουµε τον χρFνο εργασίας. την ευαισθητοποιητική δράση των µεθακρυλικών.
Seite : 32 von 40
Vivaglass Liner-GI_WE3_Rev1_Vivaglass Liner-Gi-WE3.qxd 02.03.12 08:08 Seite 25

Αποθήκευση ®
– Μη χρησιµοποιείτε το Vivaglass Liner µετά την
ηµεροµηνία λήξης.
Vivaglass Liner
– Για να προστατέψετε τη σκFνη απF την υγρασία και για
να αποφύγετε την εξάτµιση του υγρού, κλείνετε τα Türkçe
αντίστοιχα φιαλίδια καλά µετά τη χρήση.
– Φυλάσσετε τις συσκευασίες που βρίσκονται σε χρήση
σε θερµοκρασία δωµατίου (2–28 °C / 36–82 F°).
Kullanma Talimatı
Φυλάσσετε το υλικ! µακριά απ! παιδιά.
Μ!νο για οδοντιατρική χρήση! Tanım
Vivaglass Liner özellikle kavite astarı olmaya müsait,
Ηµεροµηνία συγγραφής των οδηγιών ıflıkla sertleflen bir cam iyonomer simandır.
03/2010, Rev. 1
Bileflim
Kατασκευαστής Toz
Ivoclar Vivadent AG Alüminosilikat cam, bafllatıcı ve pigmentler
FL-9494 Schaan/Liechtenstein
Sıvı
Τα υλικά αυτά κατασκευάστηκαν αποκλειστικά για οδοντιατρική χρήση. Oι
διαδικασίες πρέπει να ακολουθούνται σχολαστικά και ακολουθώντας αυστηρά τις HEMA, poliakrilik asit, su, dimetakrilat ve bafllatıcı
οδηγίες χρήσης. Απαιτήσεις για βλάβες που µπορεί να προκληθούν απF µη ορθή
τήρηση των οδηγιών ή απF χρήση σε µη ρητώς ενδεικνυFµενη περιοχή, είναι
απαράδεκτες. O χρήστης είναι υπεύθυνος για δοκιµασίες καταλληλFτητας του
Endikasyon
υλικού σε οποιαδήποτε άλλη εφαρµογή εκτFς αυτών που αναγράφονται ρητά στις Kavite astarı olarak kullanılmak üzere ıflıkla sertleflen cam
οδηγίες χρήσης. iyonomer siman

Kontrendikasyon
Vivaglass Liner flu durumlarda kontrendikedir
– belirtilen teknik uygulanamıyorsa.
– hastanın Vivaglass Liner içindekilerden herhangi birine
alerjik oldu¤u biliniyorsa.
– pulpa dentin yüzeyine yakınsa veya açı¤a çıkmıflsa.

Yan etkiler
Nadiren Vivaglass Liner içindekiler duyarlılaflmaya neden
olabilir. Bu gibi durumlarda ürünün kullanılması kesilmelidir.
Gedruckt am : 13.05.14 09:21:03

Etkileflimler
Öjenol içeren materyaller Vivaglass Liner polimerizasyonu-
nu inhibe edebilir.
Seite : 33 von 40
Vivaglass Liner-GI_WE3_Rev1_Vivaglass Liner-Gi-WE3.qxd 02.03.12 08:08 Seite 26

Uygulama ifllemi 8. Restorasyon


1. Kavite hazırlı¤ı Kompozit (örn. Tetric EvoCeram) veya amalgamı her
Çürü¤ü çıkarın. Kaviteyi her zamanki flekilde hazırlayın. zamanki flekilde yerlefltirin.

2. ‹zolasyon Not
Difli bir lastik örtü (örn. OptraDam Plus) veya pamuk 1. Sıvı dozunu koyarken flifleyi dik tutun (ters). Kabarcık
ruloları kullanarak izole edin. oluflmasını önlemek için flifleyi karıfltırma pedinden 5 cm
uzaklıkta, eliniz sabit olarak tutun ve yavaflça sıkın.
3. Kavitenin temizlenmesi ve kurutulması 2. Meme tıkanırsa nemli bir bezle silip temizleyin.
Kaviteyi bir su jeti kullanarak her zamanki flekilde temizle- 3. Yüksek sıcaklıklar çalıflma süresini kısaltırken, düflük
yin ve kurutun (tamamen kurutmayın). sıcaklıklar uzatır.
4. Bileflenleri geleneksel cam iyonomer simanlarla
4. Pulpa koruması karıfltırmayın.
Derin oyuklarda çalıflırken pulpaya yakın bölgeleri az mik- 5. Kavite Vivaglass Liner ile kaplandıktan sonra, mine/den-
tarda kalsiyum hidroksit materyaliyle kaplayın. tin muamelesi için asitleme jeli kullanılıyorsa astar
yüzeyinin asitleme jeliyle ıslatılmasından kaçınılmalıdır.
5. Karıfltırma
Toz/Sıvı Oranı: Uyarı
Standart 1,4 g/1,0 g toz/sıvı oranı bir silme ölçü kaflı¤ı Sertleflmemifl Vivaglass Liner'in müköz membran, cilt veya
Vivaglass toz ve bir damla sıvı ile elde edilebilir. Sıvı dozu- gözlerle teması tahrifle neden olabilir ve bundan kaçınılma-
nu koyarken kabarcık oluflmasını önlemek için flifleyi dik lıdır. Vivaglass Liner yanlıfllıkla gözlere temas ederse
tutun. ‹stenen miktar toz ve sıvıyı bir karıfltırma pedine hemen bol miktarda suyla yıkayın ve bir doktora görünün.
verin. Tozu iki eflit parçaya bölün. lk yarısını sıvıyla yak- Ticari tıbbi eldivenler metakrilatların duyarlılık oluflturucu
laflık 5–10 saniye karıfltırın. Tozun ikinci yarısını ekleyin ve etkisine karflı koruma sa¤lamaz.
10–15 saniye daha karıfltırın. Toplam karıfltırma süresi 20
saniyeyi geçmemelidir. Daha koyu bir kıvam elde etmek ve Saklama
çalıflma süresini kısaltmak için daha fazla toz ekleyin. – Vivaglass Liner'i son kullanma tarihinden sonra
kullanmayın.
6. Uygulama – Tozu nemden korumak ve sıvının buharlaflmasını önle-
Vivaglass Liner'i kaviteye uygun bir aplikatör ile uygulayın. mek için ilgili flifleleri kullandıktan sonra sıkıca kapatın.
– Paketleri oda sıcaklı¤ında (2–28°C / 36–82°F) saklayın.
7. Iflıkla sertlefltirme
Vivaglass Liner'i 500 mW/cm2 üzerinde bir ıflık fliddetiyle Materyali çocukların ulaflamayaca¤ı yerde tutun.
(örn. LOP modunda bluephase) 20 saniye ıflıkla sertlefltirin. Sadece difl hekimli¤inde kullanılmak üzeredir!
Astar derinli¤i 2 mm'yi geçiyorsa bir tabakalama tekni¤i
kullanın. Bilginin hazırlandı¤ı tarih
03/2010, Rev. 1
Gedruckt am : 13.05.14 09:21:03

Üretici
Ivoclar Vivadent AG, FL-9494 Schaan/Liechtenstein
Seite : 34 von 40
Vivaglass Liner-GI_WE3_Rev1_Vivaglass Liner-Gi-WE3.qxd 02.03.12 08:08 Seite 27

Bu materyaller sadece difl hekimli¤inde kullanılmak üzere gelifltirilmifltir. ‹flleme ®


koyma katı olarak Kullanma Talimatına göre yapılmalıdır. Talimatı veya belirtilen
uygulama alanını izlememe nedeniyle baflarısızlıktan oluflan zararlar konusunda
sorumluluk kabul edilmez. Talimatta açık olarak belirtilmeyen herhangi bir amaç
Vivaglass Liner
açısından ürünlerin uygunlu¤u ve kullanımını test etmekten kullanıcı sorumludur.
êÛÒÒÍËÈ

àÌÒÚÛ͈Ëfl

éÔËÒ‡ÌËfl
Vivaglass Liner – ˝ÚÓ Ò‚ÂÚÓÓÚ‚Âʉ‡ÂÏ˚È ÒÚÂÍÎÓËÓÌÓÏÂ-
Ì˚È ˆÂÏÂÌÚ, ÍÓÚÓ˚È ÓÒÓ·ÂÌÌÓ ıÓÓ¯Ó ÔÓ‰ıÓ‰ËÚ ‰Îfl ÒÓÁ-
‰‡ÌËfl ÔӉͷ‰ÓÍ (Lining)

ëÓÒÚ‡‚
èÓÓ¯ÓÍ
ÄβÏËÌËÈ-ÒËÎË͇ÚÌÓ ÒÚÂÍÎÓ
ä‡Ú‡ÎËÁ‡ÚÓ Ë ÔË„ÏÂÌÚ˚

ÜˉÍÓÒÚ¸
HEMA
èÓΡÍËÎÓ‚˚ ÍËÒÎÓÚ˚
ÇÓ‰‡
ÑËÏÂÚ‡ÍË·Ú˚
ä‡Ú‡ÎËÁ‡ÚÓ

èÓ͇Á‡ÌËfl
ë‚ÂÚÓÓÚ‚Âʉ‡ÂÏ˚È ÒÚÂÍÎÓËÓÌÓÏÂÌ˚È ˆÂÏÂÌÚ ‰Îfl
ÔӉͷ‰ÓÍ

èÓÚË‚ÓÔÓ͇Á‡ÌËfl
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË Vivaglass Liner ÔÓÚË‚ÓÔÓ͇Á‡ÌÓ:
– ÂÒÎË Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ ‡·ÓÚ‡Ú¸ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Ô‰ÔË-
Ò‡ÌÌ˚Ï ÒÔÓÒÓ·ÓÏ ‡·ÓÚ˚.
– ÔË ËÁ‚ÂÒÚÌÓÈ ‡ÎÎÂ„ËË Ì‡ ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚ Vivaglass Liner.
Gedruckt am : 13.05.14 09:21:03

– ÔË ÔflÏÓÏ Ì‡ÌÂÒÂÌËË Ì‡ ·ÎËÁÍËÈ Í ÔÛθÔ ‰ÂÌÚËÌ


ËÎË Ì‡ ÓÚÍ˚ÚÛ˛ ÔÛθÔÛ.

èÓ·Ó˜Ì˚ ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl:
Seite : 35 von 40

Ç ‰ÍËı ÒÎÛ˜‡flı ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚ Vivaglass Liner ÏÓ„ÛÚ ÔË-


Vivaglass Liner-GI_WE3_Rev1_Vivaglass Liner-Gi-WE3.qxd 02.03.12 08:08 Seite 28

‚ÂÒÚË Í ˜Û‚ÒÚ‚ËÚÂθÌÓÒÚË. Ç ˝ÚËı ÒÎÛ˜‡flı ÓÚ ÔÓÒÎÂ


‰Û˛˘Â„Ó ÔËÏÂÌÂÌËfl χÚÂˇ· ÒΉÛÂÚ ÓÚ͇Á‡Ú¸Òfl. ÌÛÚ‡ ‰Ó·‡‚ÎÂÌËÂÏ ÔÓӯ͇. Ç ÂÁÛθڇÚ ˝ÚÓ„Ó ÒÓÍ‡ÚËÚ-
Òfl ‡·Ó˜Â ‚ÂÏfl.
ÇÁ‡ËÏÓ‰ÂÈÒÚ‚ËÂ Ò ‰Û„ËÏË Ï‡ÚÂˇ·ÏË
ù‚„ÂÌÓÎÒÓ‰Âʇ˘Ë ‚¢ÂÒÚ‚‡ ÏÓ„ÛÚ Á‡Ï‰ÎflÚ¸ 6. ç‡ÌÂÒÂÌËÂ
ÔÓÎËÏÂËÁ‡ˆË˛ Vivaglass Liner ̇ÌÂÒËÚÂ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÔÓ‰ıÓ‰fl˘Â„Ó ËÌÒÚÛ-
ÏÂÌÚ‡ ̇ ÔÂÔ‡ËÓ‚‡ÌÌÛ˛ ÔÓÎÓÒÚ¸.
èËÏÂÌÂÌËÂ
1. èÂÔ‡ËÓ‚‡ÌË ÔÓÎÓÒÚË 7. ë‚ÂÚÓ‚‡fl ÔÓÎËÏÂËÁ‡ˆËfl
èӂ‰ËÚ ËÒÒ˜ÂÌË ͇ËÓÁÌ˚ı Ú͇ÌÂÈ Ó·˚˜Ì˚Ï Ó·‡- ë‚ÂÚÓ‚‡fl ÔÓÎËÏÂËÁ‡ˆËfl ˆÂÏÂÌÚ‡ Vivaglass Liner ÔÓ‚Ó-
ÁÓÏ. èÓÒÍÓθÍÛ Vivaglass Liner Ó·‡ÁÛÂÚ ıËÏ˘ÂÒÍÛ˛ ‰ËÚÒfl ‚ Ú˜ÂÌË 20 ÒÂÍÛ̉ ÔË ÏÓ˘ÌÓÒÚË Ò‚ÂÚÓ‚Ó„Ó
Ò‚flÁ¸ Ò Ú͇ÌflÏË ÁÛ·‡, ÒÓÁ‰‡ÌË ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍÓÈ ÂÚÂ̈ËÓÌ- ËÁÎÛ˜ÂÌËfl ·ÓΠ˜ÂÏ 500 ÏÇÚ/ÒÏ2 (̇ÔËÏÂ, bluephase
ÌÓÒÚË Ì Ú·ÛÂÚÒfl. ‚ ÂÊËÏ LOP). ÖÒÎË ÒÎÓÈ ÔÓÍ·‰ÍË ·Óθ¯Â 2 ÏÏ, ÔË-
ÏÂÌflÈÚ ÚÂıÌËÍÛ Ì‡ÒÎÓÂÌËfl.
2. é·ÂÒÔ˜ÂÌË ÒÛıÓÒÚË
é·ÂÒÔ˜¸Ú ÒÛıÓÒÚ¸ ÁÛ·Ó‚ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÓÙÙÂ‰‡Ï‡ 8. èÎÓÏ·ËÓ‚‡ÌËÂ
(̇ÔËÏÂ, OptraDam Plus) ËÎË ‚‡ÚÌ˚ı Ú‡ÏÔÓÌÓ‚. èÎÓÏ·ËÛÈÚ ÍÓÏÔÓÁËÚÓÏ (̇ÔËÏÂ, Tetric EvoCeram)
ËÎË ‡Ï‡Î¸„‡ÏÓÈ Ó·˚˜Ì˚Ï Ó·‡ÁÓÏ.
3. é˜ËÒÚ͇ Ë ÔÓÒۯ˂‡ÌË ÔÓÎÓÒÚË
èÓÎÓÒÚ¸ ÔÓ˜ËÒÚËÚ¸ Ó·˚˜Ì˚Ï Ó·‡ÁÓÏ ÒÚÛÂÈ ‚Ó‰˚ Ë éÒÓ·˚ Û͇Á‡ÌËfl
‚˚ÒÛ¯ËÚ¸ (Ì ÔÂÂÒۯ˂‡Ú¸). 1. èË ‰ÓÁËÓ‚Í ÊˉÍÓÒÚË ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍÛ ‰Âʇڸ ‚ÂÚË-
͇θÌÓ ÌÓÒËÍÓÏ ‚ÌËÁ. óÚÓ·˚ ËÁ·Âʇڸ Ó·‡ÁÓ‚‡ÌËfl
4. ᇢËÚ‡ ÔÛθÔ˚ ‚ÓÁ‰Û¯Ì˚ı ÔÛÁ˚ÂÈ, ÒÔÓÍÓÈÌÓ ‰ÂÊËÚ ÛÍÛ Ì‡ ‡Ò-
Ç ÒÎÛ˜‡Â „ÎÛ·ÓÍÓ„Ó ÔÂÔ‡ËÓ‚‡ÌËfl ·ÎËÁÍËÂ Í ÔÛθÔ ÒÚÓflÌËË ÔËÏ. 5 ÒÏ Ì‡‰ ·ÎÓÍÓÏ ‰Îfl Òϯ˂‡ÌËfl Ë
Û˜‡ÒÚÍË Á‡Í˚Ú¸ Ì·Óθ¯ËÏ ÍÓ΢ÂÒÚ‚ÓÏ ÔÂÔ‡‡Ú‡, ωÎÂÌÌÓ Ì‡ÊËχÈÚ ̇ ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍÛ.
ÒÓ‰Âʇ˘Â„Ó „ˉÓÍÒˉ ͇θˆËfl. 2. ÖÒÎË ÌÓÒËÍ Á‡·ËÎÒfl, ÔÓÚËÚÂ Â„Ó ‚·ÊÌÓÈ Ò‡ÎÙÂÚÍÓÈ.
3. èÓ‚˚¯ÂÌÌ˚ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚ ÒÓÍ‡˘‡˛Ú ‡·Ó˜Â ‚ÂÏfl,
5. á‡Ï¯˂‡ÌË ÔÓÌËÊÂÌÌ˚ – Û‰ÎËÌfl˛Ú.
ëÓÓÚÌÓ¯ÂÌË Òϯ˂‡ÌËfl ÔÓÓ¯ÓÍ/ÊˉÍÓÒÚ¸: Òڇ̉‡Ú- 4. äÓÏÔÓÌÂÌÚ˚ Ì ÒΉÛÂÚ Òϯ˂‡Ú¸ Ò Ú‡‰ËˆËÓÌÌ˚ÏË
ÌÓ ÒÓÓÚÌÓ¯ÂÌË ÔÓÓ¯ÓÍ/ÊˉÍÓÒÚ¸ 1,4 „/1.0 „. í‡Í‡fl ÒÚÂÍÎÓËÓÌÓÏÂÌ˚ÏË ˆÂÏÂÌÚ‡ÏË.
ÍÓÌÒËÒÚÂ̈Ëfl ‰ÓÒÚË„‡ÂÚÒfl Òϯ˂‡ÌËÂÏ ÔÓÎÌÓÈ ÏÂÌÓÈ 5. ÖÒÎË ÔÓÒΠ̇ÌÂÒÂÌËfl Vivaglass Liner ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl
ÎÓÊÍË ÔÓӯ͇ Vivaglass Ò Í‡ÔÎÂÈ ÊˉÍÓÒÚË. èË ÔÓÏÂ- „Âθ ÙÓÒÙÓÌÓÈ ÍËÒÎÓÚ˚ ‰Îfl ÔÓ‰„ÓÚÓ‚ÍË ˝Ï‡ÎË Ë
˘ÂÌËË Í‡ÔÎË ÊˉÍÓÒÚË ‚ ÔÓÓ¯ÓÍ ËÁ·Â„‡ÈÚ ӷ‡ÁÓ‚‡- ‰ÂÌÚË̇, Ê·ÚÂθÌÓ ËÁ·Â„‡Ú¸ Â„Ó ÔÓÔ‡‰‡ÌËfl ̇
ÌËfl ÔÛÁ˚ÂÈ. ÅÛÚ˚ÎÓ˜ÍÛ ÒΉÛÂÚ ‰Âʇڸ ‚ÂÚË͇θÌÓ, Vivaglass Liner.
ÓÚ‚ÂÒÚËÂÏ ‚ÌËÁ.
èÓÏÂÒÚËÚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÔÓӯ͇/ÊˉÍÓÒÚË åÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË
Gedruckt am : 13.05.14 09:21:03

̇ ·ÎÓÍ ‰Îfl Òϯ˂‡ÌËfl. èÓÓ¯ÓÍ ‡Á‰ÂÎËÚ ̇ ‰‚ ‡‚- àÁ·Â„‡Ú¸ ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡ ÌÂÒÔÓÎËÏÂËÁÓ‚‡ÌÌÓ„Ó Vivaglass Liner
Ì˚ ˜‡ÒÚË. èÂ‚Û˛ ˜‡ÒÚ¸ ÔÓӯ͇ Òϯ˂‡ÈÚ ÒÓ ‚ÒÂÈ Ò ÍÓÊÂÈ, ÒÎËÁËÒÚÓÈ Ó·ÓÎÓ˜ÍÓÈ Ë „·Á‡ÏË. Ç ÌÂÓÚ‚Â-
ÊˉÍÓÒÚ¸˛ ÔËÏÂÌÓ 5–10 ÒÂÍÛ̉, Á‡ÚÂÏ ‰Ó·‡‚¸Ú ‚ÚÓ- ʉÂÌÌÓÏ ÒÓÒÚÓflÌËË Ó͇Á˚‚‡ÂÚ Î„ÍÓ ‡Á‰‡Ê‡˛˘ÂÂ
Û˛ ˜‡ÒÚ¸ ÔÓӯ͇ Òϯ˂‡ÈÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë 10–15 ‰ÂÈÒÚ‚ËÂ. èË ÔÓÔ‡‰‡ÌËË ‚ „·Á‡ ÌÂωÎÂÌÌÓ ÔÓÏÓÈÚÂ
ÒÂÍÛ̉. 鷢 ‚ÂÏfl Òϯ˂‡ÌËfl Ì ‰ÓÎÊÌÓ Ô‚˚¯‡Ú¸ ‚Ó‰ÓÈ Ë Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Á‡ ÍÓÌÒÛθڇˆËÂÈ Í ÓÙڇθÏÓÎÓ„Û.
Seite : 36 von 40

20 ÒÂÍÛ̉. ÅÓΠ„ÛÒÚ‡fl ÍÓÌÒËÒÚÂ̈Ëfl ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ‰ÓÒÚË„- é·˚˜Ì˚ Ï‰ˈËÌÒÍË ÔÂ˜‡ÚÍË Ì fl‚Îfl˛ÚÒfl ‰ÂÈÒÚ‚ÂÌ-
Vivaglass Liner-GI_WE3_Rev1_Vivaglass Liner-Gi-WE3.qxd 02.03.12 08:08 Seite 29

®
ÌÓÈ Á‡˘ËÚÓÈ ÓÚ ˜Û‚ÒÚ‚ËÚÂθÌÓÒÚË Ì‡ ÏÂÚ‡ÍË·Ú˚.
ìÒÎÓ‚Ëfl ı‡ÌÂÌËfl
– ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ Vivaglass Liner ÔÓÒΠÓÍÓ̘‡ÌËfl ÒÓ͇
Vivaglass Liner
„Ó‰ÌÓÒÚË.
– ÅÛÚ˚ÎÓ˜ÍË Ò ÔÓÓ¯ÍÓÏ Ë ÊˉÍÓÒÚ¸˛ ÔÎÓÚÌÓ Á‡Í˚-
Polski
‚‡Ú¸ Ò‡ÁÛ Ê ÔÓÒΠËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl, ˜ÚÓ·˚ Á‡˘ËÚËÚ¸
ÔÓÓ¯ÓÍ ÓÚ ÔÓÔ‡‰‡ÌËfl ‚·„Ë, ‡ ÊˉÍÓÒÚ¸ –
ÓÚ ËÒÔ‡ÂÌËfl. Instrukcja stosowania
– àÒÔÓθÁÛÂÏÛ˛ ÛÔ‡ÍÓ‚ÍÛ ı‡ÌËÚ¸ ÔË ÍÓÏ̇ÚÌÓÈ
ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ (2–28 °C) ‚ ‚ÂÚË͇θÌÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË. Opis materiału
Materiał Vivaglass Liner jest Êwiatłoutwardzalnym cemen-
ï‡ÌËÚ¸ ‚ ̉ÓÒÚÛÔÌÓÏ ‰Îfl ‰ÂÚÂÈ ÏÂÒÚÂ! tem szklano- jonomerowym przeznaczonym do stosowania
ÑÎfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÚÓθÍÓ ‚ ÒÚÓχÚÓÎÓ„ËË! jako materiał podkładowy w cienkiej warstwie.

чڇ ÒÓÒÚ‡‚ÎÂÌËfl ËÌÒÚÛ͈ËË: Skład


03/2010, Rev. 1 Proszek
Szkło glinowo- krzemowe
èÓËÁ‚Ó‰ËÚÂθ: Inicjator i barwniki
Ivoclar Vivadent AG
FL-9494 ò‡‡Ì/ãËıÚÂ̯ÚÂÈÌ Płyn
HEMA
ùÚÓÚ Ï‡ÚÂˇΠ‡Á‡·ÓÚ‡Ì ‰Îfl ÔËÏÂÌÂÌËfl ËÒÍβ˜ËÚÂθÌÓ ‚ ÒÚÓχÚÓÎÓ„ËË Ë ‰ÓÎÊÂÌ Kwas poliakrylowy
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÒÚÓ„Ó ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ËÌÒÚÛ͈ËÂÈ ÔÓ ÔËÏÂÌÂÌ˲. èÓËÁ‚Ó‰ËÚÂθ Ì Woda
ÌÂÒÂÚ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚË ‚ ÒÎÛ˜‡Â ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl χÚÂˇ· Ì ÔÓ ËÌÒÚÛ͈ËË ËÎË ‚ ÌÂÔ‰-
ÛÒÏÓÚÂÌÌÓÈ Ó·Î‡ÒÚË ÔËÏÂÌÂÌËfl. èÓÚ·ËÚÂθ ÌÂÒÂÚ ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÛ˛ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸ Á‡ Dwumetakrylany
ÚÂÒÚËÓ‚‡ÌË χÚÂˇ· ̇ ÔË„Ó‰ÌÓÒÚ¸ Â„Ó ÔËÏÂÌÂÌËfl ‰Îfl β·˚ı ˆÂÎÂÈ, Ì Û͇Á‡ÌÌ˚ı
fl‚ÌÓ ‚ ËÌÒÚÛ͈ËË. éÔËÒ‡ÌËfl Ë Ô˂‰ÂÌÌ˚ ‰‡ÌÌ˚ Ì fl‚Îfl˛ÚÒfl „‡‡ÌÚËÂÈ Ò‚ÓÈÒÚ‚.
Inicjator

Wskazania
Âwiatłoutwardzalny cement szklano-jonomerowy
stosowany jako materiał podkładowy w cienkiej warstwie.

Przeciwwskazania
Materiału Vivaglass Liner nie nale˝y stosowaç w przypadku:
– braku mo˝liwoÊci przestrzegania zalecanej techniki
post´powania z materiałem,
– stwierdzonej nadwra˝liwoÊci pacjenta na składniki
materiału Vivaglass Liner,
– bezpoÊrednio na miazg´ z´ba lub w pobli˝u miazgi
Gedruckt am : 13.05.14 09:21:03

Działania niepo˝àdane
W rzadkich przypadkach mo˝e wystàpiç reakcja nadwra˝li-
woÊci na składniki materiału Vivaglass Liner. Nale˝y wtedy
Seite : 37 von 40

zaprzestaç stosowania tego materiału.


Vivaglass Liner-GI_WE3_Rev1_Vivaglass Liner-Gi-WE3.qxd 02.03.12 08:08 Seite 30

Interakcje 6. Nakładanie materiału


Materiały zawierajàce eugenol mogà hamowaç polimery- Przygotowany materiał Vivaglass Liner nakładaç do ubytku
zacj´. odpowiednim instrumentem.

Sposób post´powania 7. Polimeryzacja


1. Opracowanie ubytku Materiał nale˝y polimeryzowaç Êwiatłem lampy o inten-
Usunàç próchnicowo zmienionà z´bin´. Opracowaç ubytek. sywnoÊci ≥ 500 mW/cm2 (bluephase, program LOP) przez
20 sekund. W przypadku stosowania materiału
2. Zabezpieczenie przed wilgocià Vivaglass Liner w warstwie grubszej ni˝ 2 mm zaleca
Z´by nale˝y odizolowaç za pomocà koferdamu. si´ technik´ warstwowà.
Dopuszczalne jest stosowanie wałków z ligniny i Êlinociàgu.
8. Nakładanie wypełnienia
3. Oczyszczenie i osuszenie ubytku Nało˝yç materiał kompozytowy (np. Tetric EvoCeram) lub
Ubytek oczyÊciç strumieniem wody i osuszyç amalgamat, zgodnie z instrukcjà stosowania tych
(nie przesuszaç z´biny). materiałów.

4. Ochrona miazgi Uwagi


W ubytkach gł´bokich, miejsca w pobli˝u miazgi nale˝y 1. Podczas odmierzania płynu, butelk´ nale˝y trzymaç
pokryç cienkà warstwà materiału zawierajàcego wodoro- pionowo, kierujàc otwór w dół. W celu unikni´cia zamy-
tlenek wapnia. kania si´ p´cherzyków powietrza, butelk´ trzymaç 5 cm
nad bloczkiem do mieszania i powoli naciskaç.
5. Mieszanie materiału 2. W przypadku zatkania si´ wylotu butelki, nale˝y go
Standardowa proporcja iloÊci proszku do płynu wynosi: oczyÊciç wilgotnà Êciereczkà.
1,4 g :1,0 g. Mo˝na jà uzyskaç mieszajàc jednà płaskà 3. Wy˝sza temperatura skraca czas pracy materiałem
ły˝eczk´ proszku materiału Vivaglass Liner z jednà kroplà Vivaglass Liner, natomiast niska go przedłu˝a.
płynu. Podczas dozowania płynu, butelk´ nale˝y trzymaç 4. Składników materiału Vivaglass Liner nie wolno mieszaç
w pozycji pionowej, aby zapobiec zamykaniu si´ ze składnikami konwencjonalnych cementów szklano-
p´cherzyków powietrza. jonomerowych.
Odmierzyç wymaganà iloÊç proszku i płynu na bloczek 5. O ile po nało˝eniu Vivaglass Liner, ubytek b´dzie wytra-
do mieszania. Proszek podzieliç na dwie równe cz´Êci. wiany kwasem ortofosforowym, nale˝y zwróciç uwag´,
Wymieszaç pierwszà cz´Êç proszku z płynem w ciàgu aby wytrawiacz nie kontaktował si´ z miejscami, na
5 –10 sekund. Nast´pnie dodaç drugà cz´Êç proszku które jest nało˝ony w/w cement podkładowy
i mieszaç przez nast´pne 10- 15 sekund. Całkowity czas (gdy˝ mo˝e on ulec niezamierzonemu wytrawieniu).
mieszania nie powinien byç dłu˝szy ni˝ 20 sekund.
W celu uzyskania bardziej g´stej konsystencji nale˝y Ostrze˝enie
zwi´kszyç iloÊç proszku, co ma wpływ na skrócenie czasu Unikaç kontaktu nie spolimeryzowanego materiału ze
pracy materiałem. skórà, błonà Êluzowà i oczami, gdy˝ mo˝e on spowodowaç
Gedruckt am : 13.05.14 09:21:03

podra˝nienie. W przypadku kontaktu z oczami, nale˝y je


natychmiast przepłukaç du˝à iloÊcià wody i skonsultowaç
si´ z lekarzem.
R´kawiczki medyczne, b´dàce w powszechnym u˝yciu, nie
Seite : 38 von 40

chronià przed uczulajàcym działaniem metakrylanów.


Vivaglass Liner-GI_WE3_Rev1_Vivaglass Liner-Gi-WE3.qxd 02.03.12 08:08 Seite 31

Warunki przechowywania
– Materiału Vivaglass Liner nie nale˝y stosowaç po
upływie daty wa˝noÊci.
– Buteleczki nale˝y zamykaç bezpoÊrednio po u˝yciu
materiału, aby zapobiec pochłanianiu wilgoci przez
proszek i parowaniu płynu.
– Materiał Vivaglass Liner nale˝y przechowywaç
w temperaturze pokojowej 2-28°C.

Data wa˝noÊci znajduje si´ na słoiczkach i opakowaniu

Materiał przechowywaç w miejscu niedost´pnym


dla dzieci.
Materiał przeznaczony tylko do u˝ytku w stomatolo-
gii.

Data opracowania informacji:


03/2010, Rev. 1

Producent
Ivoclar Vivadent AG
FL-9494 Schaan/Liechtenstein

Przedstawiciel w Polsce
Ivoclar-Vivadent Polska
Al. Jana Pawła II 78
00-175 Warszawa
Infolinia: 0 22 817 11 35
E-mail: info@ivoclarvivadent.com.pl

Materiał został przeznaczony wyłàcznie do stosowania w stomatologii. Przy jego


stosowaniu nale˝y ÊciÊle przestrzegaç instrukcji u˝ycia. Nie ponosi si´ odpowiedzial-
noÊci za szkody powstałe na skutek nieprzestrzegania instrukcji lub stosowania
niezgodnie z podanymi w instrukcji wskazaniami. U˝ytkownik odpowiada za testo-
wanie produktu dla swoich własnych celów i za jego u˝ycie w ka˝dym innym przy-
padku nie wyszczególnionym w instrukcji. Opis produktu i jego skład nie stanowià
gwarancji i nie sà wià˝àce.
Gedruckt am : 13.05.14 09:21:03
Seite : 39 von 40
Vivaglass Liner-GI_WE3_Rev1_Vivaglass Liner-Gi-WE3.qxd 02.03.12 08:08 Seite 32

Ivoclar Vivadent – worldwide


Ivoclar Vivadent AG Ivoclar Vivadent SAS Ivoclar Vivadent S.A. de C.V. Ivoclar Vivadent AB
Bendererstrasse 2 B.P. 118 Av. Insurgentes Sur No. 863, Dalvägen 14
FL-9494 Schaan F-74410 Saint-Jorioz Piso 14, Col. Napoles S-169 56 Solna
Liechtenstein France 03810 México, D.F. Sweden
Tel. +423 235 35 35 Tel. +33 450 88 64 00 México Tel. +46 (0) 8 514 93 930
Fax +423 235 33 60 Fax +33 450 68 91 52 Tel. +52 (55) 50 62 10 00 Fax +46 (0) 8 514 93 940
www.ivoclarvivadent.com www.ivoclarvivadent.fr Fax +52 (55) 50 62 10 29 www.ivoclarvivadent.se
www.ivoclarvivadent.com.mx
Ivoclar Vivadent Pty. Ltd. Ivoclar Vivadent GmbH Ivoclar Vivadent Liaison Office
1 – 5 Overseas Drive Dr. Adolf-Schneider-Str. 2 Ivoclar Vivadent Ltd. : Tesvikiye Mahallesi
P.O. Box 367 D-73479 Ellwangen, Jagst 12 Omega St, Albany Sakayik Sokak
Noble Park, Vic. 3174 Germany PO Box 5243 Wellesley St Nisantas’ Plaza No:38/2
Australia Tel. +49 (0) 79 61 / 8 89-0 Auckland, New Zealand Kat:5 Daire:24
Tel. +61 3 979 595 99 Fax +49 (0) 79 61 / 63 26 Tel. +64 9 914 9999 34021 Sisli – Istanbul
Fax +61 3 979 596 45 www.ivoclarvivadent.de Fax +64 9 814 9990 Turkey
www.ivoclarvivadent.com.au www.ivoclarvivadent.co.nz Tel. +90 212 343 08 02
Ivoclar Vivadent Fax +90 212 343 08 42
Ivoclar Vivadent Ltda. Marketing (India) Pvt. Ltd. Ivoclar Vivadent Polska Sp. z o.o. www.ivoclarvivadent.com
Alameda Caiapós, 723 503/504 Raheja Plaza Al. Jana Pawla II 78
Centro Empresarial Tamboré 15 B Shah Industrial Estate 00-175 Warszawa Ivoclar Vivadent Limited
CEP 06460-110 Barueri – SP Veera Desai Road, Andheri (West) Poland Ground Floor Compass Building
Brazil Mumbai, 400 053 Tel. +48 22 635 54 96 Feldspar Close
Tel. +55 11 2424 7400 India Fax +48 22 635 54 69 Warrens Business Park
Fax +55 11 3466 0840 Tel. +91 (22) 2673 0302 www.ivoclarvivadent.pl Enderby
www.ivoclarvivadent.com.br Fax +91 (22) 2673 0301 Leicester LE19 4SE
www.ivoclar-vivadent.in Ivoclar Vivadent Marketing Ltd. United Kingdom
Ivoclar Vivadent Inc. Derbenevskaja Nabereshnaya 11, Geb. Tel. +44 116 284 78 80
2785 Skymark Avenue, Unit 1 Ivoclar Vivadent s.r.l. W Fax +44 116 284 78 81
Mississauga Via Isonzo 67/69 115114 Moscow www.ivoclarvivadent.co.uk
Ontario L4W 4Y3 40033 Casalecchio di Reno (BO) Russia
Canada Italy Tel. +7 495 913 66 19 Ivoclar Vivadent, Inc.
Tel. +1 905 238 5700 Tel. +39 051 611 35 55 Fax +7 495 913 66 15 175 Pineview Drive
Fax +1 905 238 5711 Fax +39 051 611 35 65 www.ivoclarvivadent.ru Amherst, N.Y. 14228
www.ivoclarvivadent.com www.ivoclarvivadent.it USA
Ivoclar Vivadent Marketing Ltd. Tel. +1 800 533 6825
Ivoclar Vivadent Marketing Ltd. Ivoclar Vivadent K.K. 171 Chin Swee Road Fax +1 716 691 2285
Rm 603 Kuen Yang 1-28-24-4F Hongo #02-01 San Centre www.ivoclarvivadent.us
International Business Plaza Bunkyo-ku Singapore 169877
No. 798 Zhao Jia Bang Road Tokyo 113-0033 Tel. +65 6535 6775
Shanghai 200030 Japan Fax +65 6535 4991
China Tel. +81 3 6903 3535 www.ivoclarvivadent.com
Tel. +86 21 5456 0776 Fax +81 3 5844 3657
Fax +86 21 6445 1561 www.ivoclarvivadent.jp Ivoclar Vivadent S.L.U.
www.ivoclarvivadent.com c/ Emilio Muñoz Nº 15
Gedruckt am : 13.05.14 09:21:03

Ivoclar Vivadent Ltd. Entrada c/ Albarracin


Ivoclar Vivadent Marketing Ltd. 12F W-Tower, 1303-37 E-28037 Madrid
Calle 134 No. 7-B-83, Of. 520 Seocho-dong, Seocho-gu, Spain
Bogotá Seoul 137-855 Tel. + 34 91 375 78 20
Colombia Republic of Korea Fax + 34 91 375 78 38
Tel. +57 1 627 33 99 Tel. +82 (2) 536 0714 www.ivoclarvivadent.es
Seite : 40 von 40

Fax +57 1 633 16 63 Fax +82 (2) 596 0155


www.ivoclarvivadent.com www.ivoclarvivadent.co.kr

You might also like