Professional Documents
Culture Documents
Independência Filipina
Independência Filipina
net/publication/330846227
CITATIONS READS
0 531
1 author:
SEE PROFILE
Some of the authors of this publication are also working on these related projects:
All content following this page was uploaded by John Carlo Santos on 04 February 2019.
1
Benedict Anderson, “The origins of national consciousness” sa Imagined
Communities: Reflections on the origin and spread of nationalism (London, Verso, 1983),
37-46.
2
Anthony Reid, “Understanding Southeast Asian nationalisms” sa Imperial Alchemy:
Nationalism and political identity in Southeast Asia (Cambridge, Cambridge University
Press), 25-28.
3
Jesus Ramos. “Pulitika ng pagpili/paggamit ng wika sa lipunang Pilipino” sa Mga
piling diskurso sa wika at lipunan (Lungsod Quezon, University of the Philippines Press,
1966), 231-254.
4
Official Gazette, Artikulo XIII, Seksyon 3, Saligang Batas 1935
Santos 2
5
Official Gazette, Executive Order 134 ng Pamahalaang Komonwelt, 30 Disyembre
1937
6
Official Gazette, Artikulo IX, Seksyon 2, Saligang Batas 1943
7
Rehiyonalismo ang gagamiting salita upang bigyang kahulugan ang isang pulitikal
na ideyolohiyang may pokus sa interes ng partikular na rehiyon sa Pilipinas.
8
Jose Romero, Kautusan Blg 7 ng Secretary of Education, 1959. Makikitang ang
pagpapangalang Pilipino sa wikang Tagalog ay upang maipakita nitong ang wika ay
inklusibo at para rin sa mga Pilipinong hindi Tagalog.
9
Ernesto Constantino, et.al, Probisyon sa Pambansang Wika: Proposal sa ConCom,
1971-72
10
Official Gazette, Artikulo XV, Seksyon 3, Saligang Batas 1973
11
Official Gazette, Artikulo XIV, Seksyon 6a, Saligang Batas 1987.
12
Jovita Orara, Ang Unibersidad ng Pilipinas sa Kilusan para sa Wikang Pambansa
(1908-1973). (Lungsod Quezon, UP Sentro ng Wikang Filipino, 1993), 90.
13
Ibid.
Santos 3
14
Unibersidad ng Pilipinas, Patakarang Pangwika sa UP. (29 Mayo 1989), 1.3. Sa
palising ito nakasaad na ang pagkakaroon ng isang wikang pambansa ay mahalaga upang
katawanin ang ating pambansang komunidad, padaliin ang komunikasyon, at palakasin ang
pagkakaisa bilang isang bansa. Ito ay tutulong sa pagpapantay sa anumang antas sa ating
lipunan, pagdebelop, at pagpapasigla rin ng sibilisasyong Pilipino.
15
Carlos Romulo, “Emphasis on Filipino Nationalism” sa The Philippine Collegian
(17 Hulyo 1962), 3, 8. Mula sa orihinal na siping: “Yes, we shall make of this campus of ours
– already easily the best in the country – no less than a Shrine of Philippine Nationalism.”
16
Sundan ang tala blg 14, 2.3.1. Inaatas ang pangunguna sa ebolusyon ng Filipino sa
DFPP.
17
Milagros Guerrero, Reform and Revolution, Kasaysayan: The History of the
Filipino People (Asia Publishing Company Limited, 1998), 5.
18
Sundan ang talag bgl 12, 8. Sinubukan man ni Marcelo del Pilar na sumulat gamit
ang wikang Tagalog, hindi ito gaanong karami kumpara sa mga nakalimbag sa wikang
Espanyol.
Santos 4
It will be the duty of the commission to promote and extend, and, as they find
occasion, to improve, the system of education already inaugurates (by the
military authorities. In doing this they should regard as of first importance the
extension of a system of primary education which shall be free to all, and which
shall tend to fit the people for the duties of citizenship and for the or (liner
avocations of a civilized community. This instruction should be given in the
first instance in every part of the islands in the language of the people. In view
of the great number of languages spoken by the different tribes, it is especially
important to the prosperity of the islands that a common medium of
communication may be established, and it is obviously desirable that this
medium should be the English language21.
Subalit, hindi ganoon ang nangyari. Ingles lamang ang ginamit na wika sa anumang
transaksyon, mapa-paaralang-bayan man o pamahalaan. Nang ipasa ang Jones Law22 noong
1916, tila nagkaisa ang lahat sa naising magkaroon ng wikang pambansa kaalinsabay ng
nalalapit na kalayaang ipinangako ng Amerika. May mga masisigasig na kilusang
nakikipagbuno upang tanghalin ang Ingles, Kastila, o wikang katutubo bilang wikang
pambansa ng nagsasariling Pilipinas.
Wikang Ingles sa Pagtuturo. Nangibabaw ang panawagang Ingles ang gawing wikang
panturo sa mga paaralan, bilang pagpapatuloy na rin ng Act No. 74 23. Kaya noong Hunyo 18
1908, sa pagkakatatag ng Unibersidad ng Pilipinas (UP), Ingles ang ginamit nitong midyum sa
kurikulum. Ito ay pinagtibay ng dalawang magkasunod na president ng UP na sina Pangulong
19
Philippine Declaration of Independence 1898
20
Official Gazette, Pamagat XIV, Artikulo 93, Konstitusyong Malolos 1899
21
Instructions of the President to the Philippine Commission by United States of
America President William McKinley, (7 Abril 1900), 10
22
Jones Law o ang Philippine Autonomy Act of 1916. Ito ay may hangaring susugin
ang Philippine Bill noong 1902 at magtatag ng pagbabago sa lehislaturang sangay ng
komisyon – gawing mga Filipino ang miyembro ng Philippine Commission (Mataas na
Kapulungan) at Philippine Assembly (Mababang Kapulungan)
23
Commission Act No. 74 o ang Education Bill sa ilalim ni General Superintendent
Barrows na lumalangkap sa pagtuturo ng Tagalog sa mga paaralang-bayan.
Santos 5
Ignacio Villamor (1915-1920) at Pangulong Guy Potter Benton (1921-1923). Ani Villamor sa
kaniyang talumpati:
The unity of language, as it has been indicated, is one of the causes leading to
the development of national sentiments. The University, therefore, should
cooperate with the public schools in establishing, as far as possible, such unity
in the Islands, and to this end it will put forth all necessary efforts to perfect
students in English literature, without disregarding the study of other languages,
thus enabling them to diffuse the English language among their countrymen 24.
24
Consuelo Fonacier. “The role and mission of the university” sa Inaugural addresses
of the Presidents of the University of the Philippines (Lungsod Quezon, University of the
Philippines Press, 1971), 28.
25
Sundan ang tala blg 12, 13. Wala nang kopya ng College Folio sa anumang aklatan
sa Pilipinas.
26
The Philippine Herald, 25 Nobyembre 1920. Ito ay isang talumpati sa Inter-Alumni
Union.
27
The Philippine Herald, 23 Oktubre 1921.
28
Bonifacio Salamanca, The Filipino reaction to the American rule, 1901-1913
(Lungsod Quezon, New Day Pub, 1984)
29
Romeo Cruz, Filipino collaboration with the Americans, 1899-1902. 1956. Thesis
30
Sundan ang tala blg 12, 15.
Santos 6
31
The Philippine Herald, 3 Marso 1925.
32
Philippines. Educational Survey Commission, A survey of the educational system of
the Philippine islands by the Board of educational survey, created under acts 3162 and 3196
of the Philippine Legislature (1925). Ayon sa ulat na ito, hindi sapat ang pamamaraan ng
pagtuturo gamit ang wikang Ingles at walang katiyakan kung may katuturan pa ito sa
kanilang kailangang kakayahan pagtanda. Tagalog din ang nakikita nilang pinakalaganap na
wikang katutubo sa kabuuan ng sarbey.
33
The Philippine Herald, Ridiculous to give up PI tongue (27 Setyembre 1924).
34
Sundan ang tala blg 12, 22.
35
Sundan ang tala blg 12, 26.
36
The Philippine Herald, Locsin for use of native dialects (1 Setyembre 1928).
Santos 7
ng wika. Hinirang ni Pangulong Rafael Palma ng UP sina Prop. Norberto Romualdez ng UST,
Dekano Francisco Benitez ng UP College of Education, Superintendent Florentino Cayco ng
City Schools, Dr. Cecilio Lopez, puno ng UP Department of Oriental Languages at Patnugot
ng Pahayagang Mabuhay, G. Lope K. Santos na maging pangunahing miyembro nito37.
Wika sa Panahon ng Komonwelt. Kaalinsabay ng pagpapatibay ng Kongreso sa
Tydings-McDuffie Law, na siyang susi sa pagkakaroon ng Pamahalaang Komonwelt, agad-
agad ang pagbabalangkas sa saligang batas ng Pilipinas. Kaugnay nito ang pormal na mga
usapin hinggil sa wikang pambansa sa Kumbensiyong Konstitusyonal. Ayon kay G. Felipe
Jose, kailangang pagsumikapan ng bansa ang pagkakaroon ng “isang wikang tunay na kaniya,
kasama na rin ng kaniyang kalinangan at kabihasnan, kayamanan, dangal, at kapangyarihan” 38.
Binuo ng Kumbensiyon ang Committee on National Language na pinamunuan ni G. Alejo
Labrador mula Zambales. Sa pagpapasinaya nito ay tila naulit lamang ang nakaraang dekadang
pagtatalo kung Ingles o katutubong wika ang gagawing wikang pambansa. Sa isa sa mga sesyon
nagpanukala si G. Wenceslao Vinsons para sa probisyon ng Artikulo XIII, Seksyon 2-9 ng
Saligang Batas na sinang-ayunan ng mga delegado39:
The National Assembly shall take steps toward the development and adoption
of a common national language based on one of the existing native languages.
Until otherwise provided by law, English and Spanish shall continue as official
languages40.
Mula rito’y naglabas ang pamahalaan ng Komonwelt Act No. 184 (Batas sa Wikang Pambansa)
ukol sa pagtatatag ng National Language Institute (NLI). Bubuuin ito ng anim na delegado
mula sa anim na “principal language groups” na may layuning hanapin ang “isang wika” na
magiging batayan ng wikang pambansa. Si Prop. Jayme de Veyra ng UP Department of
Spanish ang itinalagang direktor ng nasabing instituto41.
Makalipas ang sampung buwan ng NLI, itinalaga, sa bisa ng kapangyarihan ni
Pangulong Quezon, na Tagalog ang magiging batayan ng wikang pambansa noong Disyembre
30, 193742. Makalipas ang dalawang tao’y ipinanukala naman niya ang Komonwelt Act No.
37
The Philippine Herald, Social scientists to study language (26 Mayo 1932).
38
Sundan ang tala blg 12, 29.
39
Jose Aruego, The Framing of the Philippine Constitution (Maynila, University
Publishing Co., Inc, 1949).
40
Official Gazette. Artikulo XIII, Seksyon 3, Saligang Batas 1935
41
Official Gazette, Commonwealth Act No. 184.
42
Sundan ang tala blg 5.
Santos 8
43
Official Gazette. Commonwealth Act No. 333, 18 Hunyo 1938
44
Offical Gazette. Commonwealth Act No 570, 4 Hunyo 1940.
45
Official Gazette, Military Order No. 2, 17 Pebrero 1942.
46
Official Gazette Military Order No. 13, 12 Hunyo 1942.
47
Claro Recto, Sa Ikalalaganap ng Sariling Wika (1943).
48
Kagawaran ng Edukasyon, Kautusang Pangkagawaran Blg 7, 13 Agosto 1959.
49
Leopoldo Yabes, “The language policy reconsidered” sa Bulletin Today, Jan-Feb
1981.
Santos 9
Ang karamihan ng mga pangyayari noong 1960s ang nagtulak para muling magkaroon
ng isang Kumbensiyong Konstitusyunal na sisiyasat sa buong balangkas ng pamahalaan upang
makagawa ng bagong saligang batas. Naantala ang mga plano at napagpatuloy na lamang ang
Kumbensiyon mula 1970 hanggang 1973.
Sa tulong ng rekomendasyon ni Dr. Ernesto Constantino ng UP Department of Filipino
and Philippine Languages, noong Nobyembre 24 1972, pormal na napagkaisahan ng mga
delegado sa Kumbensiyon ang mga sumusunod na probisyon ng Saligang Batas 1973:
(2) The Batasang Pambansa shall take steps towards the development and
formal adoption of a common national language to be known as Filipino.
(3) Until otherwise provided by law, English and Pilipino shall be the official
languages51.
50
Sundan ang tala blg 12, 38.
51
Sundan ang tala blg 10.
Santos 10
Subject to provisions of law and as the Congress may deem appropriate, the
Government shall take steps to initiate and sustain the use of Filipino as a
medium of official communication and as language of instruction in the
educational system52.
President Gonzales stated that “the task of developing our native languages
interests me a great deal, for this gives hope of unifying the sentiments of our
people.” Should we succeed in developing a Filipino national language, he
continued, “I cannot think of a factor that will be more potent in welding our
people into a unified nation”53.
52
Official Gazette. Artikulo XIV, Seksyon 6, Saligang Batas 1987
53
Bienvenido Gonzales, “Own tongue factor in national unity” sa The Philippine
Collegian (6 Pebrero 1940), 1.
54
Paraluman Aspillera, Talambuhay ni Lope K. Santos (Lungsod Quezon, MCS
Enterprises, 1972).
55
Si Dr. Cecilio Lopez ang pinuno ng naturang departamento.
56
Minutes, 449th meeting of the Board of Regents, 29 Abril 1938, 174. Kataka-taka,
kahit na Tagalog ang pangalan ng kurso, “national language” ang turing dito ayon sa mga
deskripsyon.
57
Minutes, 153rd meeting, University Council. 21 Marso 1941.
Santos 11
noon pa man, Ingles na ang kaniyang kiling 58. Nang nagdulot ito ng gulo sa kaguruan59, siya
ay inilipat na maging Dekano ng Graduate School 60.
Ang mahusay na estudyante sa Linguistics ni Dr. Lopez na si Dr. Ernesto Constantino
ang humalili sa pamunuan noong 196661. Malawak ang pangarap ni Dr. Constantino hindi
lamang para sa departamento, kundi para rin sa pagpapaunlad ng wikang Pilipino. Una,
iminungkahi niya ang pagpapabago ng ngalan ng pakuldad - ang Department of Pilipino and
Philippine Literature (DPPL). Ayon sa ulat ng Board of Regents, ang pangunahing layunin ng
pagpapalit-ngalan ay ang pagkatawan sa mga kursong Philippine Institutions62 at Philippine
Studies63. Bukod pa rito, ayon kay Pangulong Carlos Romulo, ang DPPL ay pagpapahayag ng
pakikilahok at pakikiisa ng UP sa pagpapaunlad ng wikang pambansa at sa patuloy na
pagtulong at pag-alalay nito sa lipunan. Malinaw daw na nagtagumpay na ang Pilipino kaysa
Ingles sa loob ng pamantasan, kaya inaasahang ang bagong departamento ang higit na
makakapamahala sa mga gawain at pananaliksik na mas magpapaunlad pa sa wika, kultura, at
lipunan64.
Ang posisyon ni Pangulong Romulo sa pagsulong ng wikang pambansa, sa simula pa
lamang ng kaniyang panunungkulan, ay binigyang-puri ng mga mag-aaral. Sa Philippine
Collegian, pinasalamatan ni Jose Maria Panganiban ang mabuting pakay na ito ng pangulo.
Mainam daw ito sapagkat:
58
Sundan ang tala blg 12, 86.
59
Sundan ang tala blg 12, 88. Orihinal na sipi: Anuman ang naging kaugnayan ni
Prop. Yabes sa kilusan ng wikang pambansa, may nagsasabing kung muling pagbabalikan
ang kaniyang ginawa o nagawa, maaaring sabihing naging sagabal si Prop. Yabes, kundi man
talagang nakapigil siya, sa pagpapaunlad ng wikang pambansa o ng Pilipino, sa loob ng UP.
60
Sundan ang tala blg 54.
61
Sundan ang tala blg 12, 109. Sulat ni Dean Cesar Adib Majul sa Pangulo ng
Unibersidad ng Pilipinas, Oktubre 16, 1969, 1.
62
Pagkakroon ng kursong PI 100 o ang Life and Works of Jose Rizal na ayon sa Rizal
Law ni Senador Claro M. Recto noong 12 Hunyo 1956
63
Minutes, Board of Regents, 27 Enero 1966, 6.
64
Minutes, 231st meeting, University Council, 28 Enero 1967. Ito ay ang State of the
University Address ni Pangulong Carlos Romulo noong 1966-1967.
65
Jose Villa Panganiban, “Pagpapalaganap ng Pilipino sa UP” sa The Philippine
Collegian. 18 Setyembre 1962, 5.
Santos 12
66
Annual Report, DPPL July 1 1966 hanggang June 30 1967 (17 Mayo 1967).
67
Sundan ang tala blg 12, 93. Wala nang anumang kopya ng College Folio sa library
at archives.
68
Minutes, 246th meeting of the University Council, 4 Mayo 1971.
69
Minutes, 247th meeting, University Council, 11 Setyembre 1971.
Santos 13
70
Sundan ang tala blg 12, 115.
71
Ernesto Constantino, “Ang Programa sa Filipino ng UP at ng bilingual na
edukasyon sa Pilipinas” sa Filipino o Pilipino? Mga Bagong babasahin sa pambansang wika
at literatura (Lungsod Quezon: University of the Philippines Press, 1974), 4. UP Filipino –
Ito ay wika ng masang Pilipino na di binubuo ng isng etnikong grupo lamang kundi ng lahat
ng mga etnikong grupo sa Pilipinas.
72
Leopoldo Yabes, Let’s study the new constitution: the language provision, 96.
73
Ibid. Ang universal approach ay ang paraang gagamitin ng mga paham upang
makabuo ng isang wikang pambansang batay sa mga wika sa Pilipinas. Pagsasamahin nito
ang karakter ng bawat wika upang magtasahan at makabuo ng isang istandard ng akdang
panggramar. Ang talang ito ay makikita rin sa tala blg 12.
74
Ibid, 57.
Santos 14
niyang kasalukuyan nang tinatrabaho ang mas pagpapalawig pang sakop ng naturang pag-aaral
upang makapaglimbag ng isang aklat-gramar para sa lahat ng katutubong wika sa Pilipinas.
Matapos nito’y nakaakit ng mga boto at pag-sang ayon ang paham. Ilan sa mga naunang
naghatid ng suporta sina Delegado Albano at Delegado Racalzo75. Di naglaon, sinaklaw ng
saligang batas ang rekomendasyon ni Dr. Constantino.
Ang pagsang-ayon ng mayoryang boto ng kumbensiyon ay isang katagumpayan sa
matagal nang inaasam ng unibersdidad hinggil sa pagiging Filipino ng wikang Pilipino. Sa
usaping pangwika, bukod sa UP, higit na nagwagi ay ang puwersa ng masang mamamayan,
sapagkat ang hakbang na ito ay tungo na sa ganap na dekolonisasyon. Ika nga ni Prop. Lila
Quindoza:
75
Ibid, 96-97.
76
Lilia Quindoza, “Tungo sa isang pambansa, siyentipiko, at pangmasang wika” sa
The Philippine Collegian (20 Agosto 1971), 7G.
77
Sundan ang tala blg 71, 166.
Santos 15
At upang ipahayag ang dinidibdib ng unibersidad, noong 1974 ay pinalitang muli ang
ngalan ng DPPL at naging Department of Filipino and Philippine Languages (DFPL). Bago
matapos ang taon, sinundan naman ito ni Pangulong Salvador Lopez sa pagtatatag ng UP
Center for Filipino Development (CFD)7879. Sa kasamaang palad, sa pagtatapos ng
panunungkulan ni Pangulong Lopez, hindi ito ipinagpatuloy ng mga sumunod na pangulo ng
UP. Ganito man ang nangyari, hindi pa rin umurong ang DFPL sa adhikaing ito. Taong 1979
naipasa ang mandatong 12 yunits ng Filipino sa GE Program 80. Bunga nito’y dumami ang
klaseng pinasinayaan ng DFPL kasabay ng pagtaas ng enrolment sa kursong BA at MA
Filipino.
Sa matagumpay na pagpapababa kay Pangulong Marcos sa Malacaňan ay agad na
nagpatawag ng Kumbensiyong Konstitusyunal si Pangulong Cory Aquino upang itakda ang
“Freedom Constitution.” Nakita itong pagkakataon ng UP upang magsulong ng maka-
mamamayang tsarter ng bayan at ng nasyonalistiko, siyentipiko, makamasa, at malayang
wikang pambansa. Ipinasa ni Dr. Constantino, kasama sina Dr. Consuelo Paz, Prop. Rosario
Torres-Yu, at Prop. Jesus Fer. Ramos, ang “Proposal para sa CONCON: Probisyon para sa
Pambansang Wika”. Tagubilin ng mga patnugot, sa bahagi ng pangkalahatang prinsipyo,
mababatid:
Upang mataglay ang makabayang karakter nito, dapat lamang na ito’y isang
wika sa Pilipinas, kundi man, isang wikang batay sa mga wika natin. Walang
dayuhang wika ang makatutugon sa prinsipyong ito81.
78
Minutes, 854th meeting, Board of Regents, 17 Disyembre 1974.
79
Ang dalawang hakbang na ito ang nasilbing mitsa upang tuluyang ipaglaban ng
sangkaguruan ng DFPL na tuluyang gawing Filipino ang wikang pambansa sa sumunod na
pagbalangkas ng panibagong konstitusyon noong 1986.
80
Minutes, 270th meeting, University Council, 11 Abril 1979.
81
Ernesto Constantino, Consuelo Paz, Rosario Torres-Yu at Jesus Fer. Ramos, “Mga
Pangkalahatang Prinsipyo” sa Proposal para sa CONCON: Probisyon para sa Pambansang
Wika.
Santos 16
1.3. Kailangan natin ang isang pambansang wika bilang lingua franca ng mga
kultura at sibilisasyong Filipino. Kakatawanin ng wikang ito ang ating
pamanang ispiritwal at kultural bilang isang pambansang komunidad,
padadaliin ang komunikasyon sa lahat ng mamamayan, palalakasin ang ating
pagkakaisa bilang isang bansa, at tutulong sa pagkakapantay-pantay sa
ating lipunan.
Kasabay nito, kailangan din nating idebelop at pasiglahin ang ating mga lokal
at rehiyunal na kultura at wika, pagkat ang mga ito ang tunay na bukal na
siyang magpapayaman at magpapalakas sa sibilisasyong Pilipino85.
Kinikilala ng UP na ang Pilipinas ay higit pa sa pagiging isang bansa – sapagkat ito ay isang
natatanging multi-kultural at multi-lingual na nasyon86. At mapagbubuklod, mapagkakaisa, at
mapagpapantay lamang ang mga Filipino sa pamamagitan ng pagsulong ng isang tiyak at buhay
na wikang pambansa.
Bilang katuparan na rin sa pangarap ng dating Pangulong Lopez, inilangkap sa Palisi
ang pagpapatayo ng isang Sentro sa Wikang Filipino (SWF) bilang pagpapatuloy ng UP CFD87.
Si Prop. Teresita Maceda ang kauna-unahang itinalagang direktor ng Sentro88.
Binigyang-diin ni Prop. Maceda ang isa sa maraming panlipunang layunin ng Saligang
Batas 1987. Binigyang-diin niya na ang Estado, bilang pangunahing tagapagtaguyod ng
82
Ernesto Tabujara, Memorandum Blg 03, 11 Enero 1988.
83
Sa buong panahon ng pananaliksik, walang anumang dokumento ang UP Main
Library na nagpapaliwanag kung bakit sa dekano ng CBA iniatang ang responsibilidad sa
isang palisi sa wika.
84
Sundan sa tala blg 12, Vice President for Academic Affairs, Memorandum No 89-4,
29 Mayo 1989.
85
Sundan sa tala blg 14, 4.
86
Ibid, 1.
87
Ibid, 4.
88
Sundan sa tala blg 12, 151
Santos 17
nasyonalismo, ay dapat na magbigay prayoridad sa edukasyon, sining, kultura, at iba pa. Tulad
ng kaniyang sambit sa Educational Quarterly:
Alam natin na ang wika ang pinakaepektibong daluyan ng kaisipan at damdamin. Lalo
na sa mga bansang sinakop ng iba’t ibang pangkat ng dayuhang may kani-kaniyang wika at
kultura, higit na kailangan nating magtakda (kundi ma’y maglikha) na nagsasariling
tagapagbuklod ng bayan – wika – na matapos ang tunggalian ng opinyon, panahon, lakas, at
dunong – wikang Filipino.
89
Teresita Gimenez Maceda, “Implementasyon ng Palisi sa Wika sa UP” sa
Educational Quarterly, Vol 38 (Enero-Marso 1991), 2.
90
Pamela Constantino, “Wika, nasyonalismo, ideyolohiya” sa Mga piling diskuro sa
wika at lipunan (Lungsod Quezon, University of the Philippines Press), 11.
Santos 18
91
Sundan ang tala blg 1, 6.
92
Sundan ang tala blg 1, 6-7.
93
Sundan ang tala blg 1, 33.
94
Virgilio Almario, “Nasyonalisasyon ng Filipino” sa Ang wikang Filipino sa lipunan
at mundong postmoderno (Maynila: Komisyon sa Wikang Filipino), 66.
Santos 19
Sa ganitong lebel din pinahahalagahan ni Anthony Reid ang papel ng wika sa pagbuo
ng nasyon (nation-building). Isa sa mga key-identity markers ng pagiging nasyon ay ang wika.
Kalakip ang lingua franca sa mga tanda ng kasarinlan at kalayaan95. Sinabi rin niyang
nagbibigay ito ng higit na bentahe sa mga bansa – halimbawa niya’y mas madaling
nakapagsarili at nakapagpaunlad ng pamahalaan ang Malaysia kaysa Pilipinas dahil mas maaga
silang kumalag sa gapos ng Dutch at malaking salik nito ang pagtatakda ng isang wikang
pambansa (Malay).
Wangis ito sa posisyon ni Rupert Emerson sa akda niyang “From Empire to Nation”.
Mahusay niyang iniutilisa ang kasaysayan ng India sa pagpili ng Hindi (sa halip na Ingles)
bilang wikang opiyal at nasyonal. Ang katuturan nito ay dahil ang mga mamamayang may
iisang wika ay nagkakaroon ng “immense common bond which also reaches back to a common
store of social memories.”96 Isa ang wika sa maraming bahagi ng bersyon niya ng “anatomy of
a nation.” Binigyan niya ng diin na "a national community is inconceivable without a
common language . . . There is no nation which at one and the same time speaks several
languages."97
Isang kabanata ng akda ang tumalakay sa kalagayang pangwika ng India. Nakasaad na
noon pa man, ang pagtuturo sa mababang paaralan ay nasa wikang katutubo. Ang Ingles, bilang
wikang global, ay nasa mataas na paaralan (at/o kolehiyo at unibersidad) na sinisimulan. Kung
tatasahin, parang magdudulot ito ng paggigiit ng naghaharing-uri sa masang mamamayan.
Ngunit, kabaligtaran ang naging resulta. Sa halip na talikuran, mas pinaghusay ng mga elit at
pulitikong Indian ang pag-aaral ng wikang katutubo upang mawala ang “barrier” na malimit
naghihiwalay sa hanay ng akademya at ng bayan. Pinaliwanag niya ang konseptong ito sa
ganitong paraan:
What will be the effects on Indian democracy of the distinction between the
upper elements of the society which move in circles where learning Hindi and
English is relatively easy and important, and the mass of the less educated who
will not have moved beyond the local language and its cultural horizons? The
probability is strong that leaders will increasingly emerge whose stature is
essentially limited to their linguistic community with its political-emotional
potentialities and whose claim to power may undercut the appeal of those who
act at the national level. But though the risks of discord and separatism are
undoubtedly real, the likelihood is that the deeper wisdom lies with those who
are prepared to recognize and build upon diversity rather than with those who
95
Sundan ang tala blg 2.
96
Rupert Emerson, “From empire to nation” sa The rise of self-assertion of Asian and
African peoples (Massachussets: Harvard University Press, 1962), 133.
97
Ibid.
Santos 20
seek to crush it out and march with direct ruthlessness toward national
uniformity98.
98
Ibid. 144
Santos 21
Sanggunian
Aruego, Jose. The Framing of the Philippine Constitution. Maynila: University Publishing
1972
Constantino, Ernesto, Consuelo Paz, Rosario Torres-Yu at Jesus Fer. Ramos. Proposal para
Emerson, Rupert, “From empire to nation”. The rise of self-assertion of Asian and African
Fonacier, Consuelo. “The role and mission of the university”. Inaugural addresses of the
Guerrero, Milagros, Reform and Revolution, Kasaysayan: The History of the Filipino People.
Orara, Jovita, Ang Unibersidad ng Pilipinas sa Kilusan para sa Wikang Pambansa (1908-
Philippine islands by the Board of educational survey, created under acts 3162 and
1966.
University Press
Salamanca, Bonifacio. The Filipino reaction to the American rule, 1901-1913. Lungsod
Tabujara, Ernesto. Memorandum Blg 03. University of the Philippines, 11 Enero 1988.
University of the Philippines Board of Regents. Minutes, 449th meeting, 29 Abril, 1938.
University of the Philippines University Council. Minutes, 153rd meeting. 21 Marso, 1941.
Santos 24
Yabes, Leopoldo, “The language policy reconsidered”. Bulletin Today, Jan-Feb 1981.
--------------------. Let’s study the new constitution: the language provision. Lungsod Quezon: