美国《国际紧急经济权力法》中文译文

You might also like

Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 11

美国《国际紧急经济权力法》中文译文

(《美国法典》第 50 编 战争与国防第 35 章 )

袁姝婷译

美国《国际紧急经济权力法》

目录

第 1701 条 异常和特殊的威胁;进入国家紧急状态的宣布;总统权力的行使

第 1702 条 总统的权力

第 1703 条 磋商和报告

第 1704 条 颁布法规的权力

第 1705 条 处罚

第 1706 条 保留条款

第 1707 条 在与美国的武装冲突中对外国政府进行多国经济禁运

第 1708 条 解决网络空间经济或工业间谍活动的行动

第 1708 条 解决网络空间经济或工业间谍活动的行动

附件

第 1701 条 异常和特殊的威胁;进入国家紧急状态的宣布;总统权力的行
使
第 1 款 当美国的国家安全、对外政策和经济遭受到主要来自于外部的异常和特殊威胁
时,如果总统就此宣布进入国家紧急状态,那么他就可以行使第 1702 条所授予的一切权力。

第 2 款 总统只能为应对国家紧急状态之下的异常和特殊威胁而行使第 1702 条所授予的


权力,不得将这些权力用作其他任何目的。如果总统为了应对新的异常和特殊威胁而行使权
力,那么他必须针对这种新威胁宣布进入新的国家紧急状态。

第 1702 条 总统的权力

第 1 款 一般规定

(一)在第 1701 条规定的时间和范围内,总统可以根据其颁布的法规通过指示、许可


或其他方式规定:

1、调查、监管或禁止:

(1)任何外汇交易,

(2)在任何银行机构之间、经过、通过或向任何银行机构转移信贷或付款,只要此类
转移或付款涉及任何外国或其国民的任何利益,

(3)由受美国管辖的任何人所从事的,或者与受美国管辖的任何财产有关的货币或证
券的进出口;

2、调查、在调查悬而未决期间阻止、监管、指示、强迫、使无效、取消、阻止、禁止
任何受美国管辖的人从事涉及外国或其国民利益的取得、持有、扣留、使用、转让、撤回、
运输、进口、出口、交易、行使权力的行为,或者与受美国管辖的任何财产有关的上述行为;

3、当美国从事武装敌对行动或受到外国或外国国民的攻击时,没收其认为计划、授权、
协助或从事此类敌对行动的任何外国人员、外国组织或受美国管辖的外国财产,对于没收的
任何财产权、所有权和利益,应在总统所指示的条件下,由总统指定的机构或人员持有、使
用、管理、清算、出售或者以其他方式处理这些利益或财产,只要该行为能够实现或促进美
国的利益。

(二)在行使第一项所授予的权力时,总统可以要求任何人以报告或其他形式保存并提
供完整的资料,或者是任何尚未完成、正在完成或已经完成的行为或交易,或者是就任何外
国财产当中的权益,或者是就任何外国或其国民所享有或曾经所享有的任何财产。除此之外,
总统还可以要求其出示所保有的任何账簿、记录、合同、信件、备忘录或其他文件。

(三)总统根据本章发布的任何法规、命令或指示,任何人应当遵守,并且不因此而承
担任何的法律义务和责任。

第 2 款 例外规定

总统的权力不包括直接或间接监管或禁止:
(一)任何不涉及有价物转移的邮政、电报、电话或其他个人通讯;

(二)受美国管辖的人对拟用于减轻人类痛苦的物品,如食物、衣物和药品的捐赠,除
非总统认为这种捐赠或者会严重损害他处理根据第 1701 条宣布进入的国家紧急状态的能力,
或者是对被提议的收件人或捐赠者所受胁迫做出的反应,或者会危及正在进行或即将进行敌
对行动的美国武装力量;

(三)任何从其他国家进口或向其他国家出口的信息或资料,不论其是商业性质还是其
他性质,也不论其格式或传播媒介如何,包括但不限于出版物、影片、海报、留声机记录、
照片、缩微胶卷、缩微胶片、磁带、光盘、CD-ROM、艺术品和新闻专线。本款免除管制或
禁止的出口,既不包括本编附录第 2404 条或本编附录第 2405 条所规定的、为防止核扩散
或促进美国反恐怖主义政策而控制的货物出口,也不包括美国法典第 18 编第 37 章禁止的行
为;

(四)通常与往返其他国家的旅途有关的任何交易,包括进口供个人使用的随身行李、
在其他国家内包括支付生活费用和购买个人使用的货物或服务等,以及安排或协助不定期的
空运、海运或陆运行程。

第 3 款 机密信息

在对根据本节所做出的决定进行司法审查时,如果该决定涉及到机密信息(由《机密信
息程序法》第 1 条所定义)
,则此类信息可以以不公开的方式单独提交给复审法院审查。本
款并不授予法院任何的司法审查权。

第 1703 条 磋商和报告

第 1 款 与国会磋商

在任何情况下,在行使任何权力之前,总统应当尽可能地与国会磋商,并且一旦行使这
些权力,总统就应当定期与国会磋商。

第 2 款 向国会报告权力行使的情况

当行使本章赋予的权力时,总统应当立即向国会提交报告,内容包括:

(一)在何种情形下行使权力;

(二)为何他认为这些情形使美国的国家安全、对外政策和经济遭受到主要来自于外部
的异常和特殊威胁;

(三)为了应对这些情形,他将行使哪些权力,以及在行使权力时将采取哪些措施;

(四)为何他认为有必要采取这些措施来应对这些情形;

(五)这些措施针对哪些国家,以及为何对这些国家采取这些措施。
第 3 款 定期报告

在向国会提交上述报告后,总统应当至少每六个月向国会报告一次,告知其在第一次报
告之后所采取的其他措施以及上述内容的变更情况。

第 4 款 补充规定

本条是对《国家紧急状态法》第四章(美国法典第 50 编第 1641 条)所载内容的补充规


定。

第 1704 条 颁布法规的权力

总统可以为行使其特别权力颁布法规,其中可以对某些定义做出规定。

第 1705 条 处罚

第 1 款 违法行为

任何人违反、意图违反、共谋违反或教唆他人违反根据本章规定所发布的许可、命令、
法规或禁令,均属违法。

第 2 款 民事处罚

任何人一旦实施第 1 款所规定的违法行为,将被处以 250000 美元以下或者违法所得交


易额两倍的民事罚款。

第 3 款 刑事处罚

任何人一旦故意实施、意图实施、共谋实施或和教唆他人实施违法行为,一经定罪,将
被处以 1,000,000 美元以下的罚金,如果是自然人犯罪,则将被处以 20 年以下的监禁,
或者被同时处以 1,000,000 美元以下的罚金和 20 年以下的监禁。

第 1706 条 保留条款

第 1 款 根据《 国家紧急状态法》终止国家紧急状态

在根据《国家紧急状态法》终止国家紧急状态之前,总统有权在宣布进入国家紧急状态
之后行使权力,禁止与外国或其国民有利害关系的财产交易,即使国家紧急状态根据第 2
款的规定已经终止,如果总统认为有必要,他仍然可以继续行使这一权力。

即使总统已经丧失《国家紧急状态法》第 1601 条所赋予的权力,但如果他认为有必要,


他仍然可以继续行使权力,禁止与外国或其国民有利害关系的财产交易。

第 2 款 国会通过共同决议终止国家紧急状态

如果国会根据《国家紧急状态法》第 1622 条的规定共同决议终止国家紧急状态,或者


在共同决议中做出要求,那么总统就不能继续行使本章所赋予的权力。

第 3 款 补充规定

本条是对《国家紧急状态法》第 1601 条第 1 款及第 1622 条第 1 款所载内容的补充规


定。

如果本条与《国家紧急状态法》第 1601 条第 1 款及第 1621 条等条款相冲突,则优先


适用本条的规定。

第 4 款 定期向国会提交报告

如果总统根据第 1 款继续行使权力,禁止与外国或其国民有利害关系的财产交易,他应
当每六个月向国会报告一次相关情况。

第 1707 条 在与美国的武装冲突中对外国政府进行多国经济禁运

第 1 款 禁运政策

在使用美国武装部队对外国采取任何敌对行动时,总统应当根据实际情况:

(一)对该国实行多国经济禁运;

(二)没收其海外金融资产。

第 2 款 向国会提交的报告

在采取敌对行动后,如果武装冲突持续的时间超过 14 天,总统应当在 20 天内向国会提


交报告,内容包括:

(一)为实行多国经济禁运、没收海外金融资产而已经采取并将继续采取的具体措施;

(二)任何直接或间接为敌方政府提供军事支持的资金来源。

第 1708 条 解决网络空间经济或工业间谍活动的行动

第 1 款 所需报告

(一)一般规定

自 2014 年 12 月 19 日起之后的 180 天内直到 2020 年,总统应当向相应的国会委员会


提交一份关于外国网络商业和工业间谍活动的年度报告,所有内容包括:

1、确定:

(1)从事网络商业或工业间谍活动,涉及到美国人的商业秘密或专有信息的国家;

(2)总统根据第(1)项所确定的重点国家;

(3)成为网络商业或工业间谍活动攻击对象的,或者在一定程度上被间谍活动滥用的
美国人所享有的技术或专有信息的类型;

(4)使用在一定程度上被间谍活动滥用的美国人所享有的技术或专有信息制造,或者
以其他方式生产的物品;

(5)在一定程度上使用上述技术或专有信息提供的服务;

2、说明:根据第 1 款确定的外国网络商业或工业间谍活动;

3、说明:

(1)总统为减少网络商业或工业间谍活动而采取的措施;

(2)在减少这种间谍活动方面所取得的进展。

(二) 从事网络商业或工业间谍活动的外国的确定

如果外国实施了以下行为,总统应当确定其从事的网络商业或工业间谍活动涉及到美国
人所享有的商业秘密或专有信息:

1、从事涉及到美国人所享有的商业秘密或专有信息的网络商业或工业间谍活动;

2、由下列人员所实施的协助、支持、放任或以其他方式允许间谍活动的行为:

(1)外国公民或居民;

(2)根据外国法成立或其他受外国政府管辖的实体。

(三) 报告形式

总统应当以公开形式提交所有报告,但该报告可以包含机密附件。

第 2 款 实施制裁

(一) 一般规定

根据本法第 1701 条等条款的相关规定,如果任何人的财产和财产权益位于美国、来源


于美国、由美国人所享有或控制,总统有权阻止和禁止第(二)项所规定的有关交易。

(二) 对象

本款所规定的人,是指总统所确定的、故意引起、参与、支持、协助外国网络商业或工
业间谍活动,或者从外国网络商业或工业间谍活动中受益的外国人。

(三) 例外规定
总统根据第(一)项所享有的制裁权不包括对进口货物实施制裁的权力。

(四) 实施;处罚

1、实施

根据本法第 1702 条和第 1704 条,总统有权行使权力来实施本条的规定。

2、处罚

任何人一旦违反、意图违反、共谋违反或教唆他人违反本条或依据本条而制定的法规,
其受到的处罚应当与本法第 1705 条第 1 款所规定的非法行为人受到的处罚一致,即他同样
适用于本法第 1705 第 2 款和第 3 款所规定的处罚。

第 3 款 解释规则

本条的所有内容与其他法律所规定的处罚或权力无关,均不得被随意解释。

第 4 款 本条的相关定义:

(一)相应的国会委员会

所谓“相应的国会委员会”
,是指:

1、军事委员会,银行,住房和城市事务委员会,商业、科学和交通委员会,国土安全
和政府事务委员会,财政委员会,外交委员会以及参议院情报特别委员会;

2、军事委员会,能源和商业委员会,国土安全委员会,金融服务委员会,外交事务委
员会,众议院筹款委员会以及众议院情报常设委员会。

(二)网络空间

所谓“网络空间”:

1、是指依赖于信息技术基础设施的网络;

2、包括互联网、通讯网络、计算机系统以及嵌入式处理器和控制器。

(三)商业或工业间谍活动

所谓“商业或工业间谍活动”,是指:

1、未经商业秘密或专有信息所有者的允许,窃取、盗用、获得、携带、隐藏或骗取商
业秘密或专有信息的行为;

2、未经商业秘密或专有信息所有者的允许,复制、复刻、下载、上传、销毁、传输、
传送、发送、传播或传递商业秘密或专有信息的行为

3、故意接收、购买或持有他人未经商业秘密或专有信息所有者的允许而盗取、侵占、
获得或转化的商业秘密或专有信息。

(四)故意
所谓“故意”,是指一个人事实上知道或者应当知道某种行为、情况或结果。

(五)享有

所谓“享有”,是指对商业秘密或专有信息拥有合法所有权或许可。

(六)人

所谓“人”
,是指个人或实体。

(七)专有信息

所谓“专有信息”,是指竞争性投标文件、谈判策略、商业电子邮件、内部财务数据、
战略业务计划、技术设计、制造流程、源代码、研发和投资数据,以及下列其他商业信息:

1、所有者已经采取合理措施对这些商业信息进行保密;

2、这些商业信息通常不为公众所知,或者以适当的方式为公众所确定。

(八)技术

所谓“技术”
,与 1979 年《出口管理法》
(美国法典第 50 编第 4618 条)所规定的“技
术”同义。

(九)商业秘密

所谓“商业秘密”,与美国法典第 18 编第 1839 条所规定的“商业秘密”同义。

(十)美国人

所谓“美国人”
,是指:

1、美国公民或居民;

2、根据美国法律或受美国司法管辖的实体;

3、任何位于美国的人。

附件:

1、《机密信息程序法》第 1 条:本法所规定的“机密信息”,是指为了维护国家安全,
美国政府根据行政命令、法律、法规保护其免受泄露的信息或资料,以及内部数据。

2、美国法典第 50 编第 1641 条:

第 1 款 在国家紧急状态下维护总统发布的行政命令、法规和条例

当总统宣布进入国家紧急状态或者国会宣战时,总统应当负责维护其所发布的行政命令
和公告的文本和索引,并且每一个执行机构均应当维护在紧急状态或战争期间总统发布的法
规和条例。

第 2 款 总统发布的行政命令、法规和条例;向国会提交

总统发布的所有行政命令、法规和条例,均应当立即以适当的、保密的方式向国会提交。

第 3 款 国家紧急状态期间的支出;总统向国会报告

当总统宣布进入国家紧急状态或者国会宣战时,总统应当在宣布之后的每六个月期限结
束后的九十天内向国会提交一份关于美国政府在此期间发生的总支出的报告。在每次此类紧
急状态或战争结束后的九十天内,总统应就所有此类支出发送最终报告。

3、美国法典第 50 编第 1601 条:

第 1 款 在总统于 1976 年 9 月 14 日宣布进入国家紧急状态后,总统、联邦政府的官员


或工作人员,以及执行机构所享有的一切权力,均自 1976 年 9 月 14 日起两年内失效,但不
影响:

(一)在两年期届满之时已经采取或正在进行但尚未完成的措施;

(二)就两年期满之前的行为提起的诉讼;

(三)在两年期届满之前已经确定的权利义务和处罚。

第 2 款 所谓“国家紧急状态”,一般是指总统宣布进入的国家紧急状态。

4、美国法典第 50 编第 1621 条:

第 1 款 国会通过法律授权总统在宣布进入国家紧急状态后行使特别权力。如果总统宣
布进入国家紧急状态,他必须立即向国会提交公告,并在联邦公报上进行公布。

第 2 款 只有在总统宣布进入国家紧急状态后,赋予总统行使权力的相关法律才能生效,
并且应当与本章的规定相一致。除非另有特别规定,否则 1976 年 9 月 14 日以后颁布的任何
法律不得取代本章的规定。

5、美国法典第 50 编第 1622 条:

第1款

(一)在下列情况下,总统宣布进入的国家紧急状态应当终止:

(1)终止国家紧急状态的共同决议已经成为法律;

(2)总统宣布终止国家紧急状态。

(二)如果共同决议规定了终止日期,并且总统宣布终止国家紧急状态,那么国家紧急
状态终止的时间以其中较早者为准,在国家紧急状态终止后,总统应当立即停止行使权力,
但该终止不影响:

1、在该日期到来之时已经采取或正在进行但尚未完成的措施;
2、就该日期到来之前的行为提起的诉讼;

3、在该日期到来之前已经确定的权利义务和处罚。

第 2 款 在总统宣布进入紧急状态后,国会应当在六个月内举行会议,并且至少每半年
举行一次,投票表决是否通过终止国家紧急状态的共同决议。

第3款

(一)终止国家紧急状态的共同决议应当向众议院或参议院相应的委员会提交。自决议
提交之日起的十五日内,该委员会应当附上其相关建议,除非众议院或参议院做出其他决定。

(二)共同决议应当由众议院和参议院做出,并且应当在三日内进行表决,除非众议院
或参议院做出其他决定。

(三)由众议院做出的决议应当向参议院相应的委员会提交,由参议院做出的决议应当
向众议院相应的委员会提交。

(四)如果众议院和参议院对彼此通过的决议有任何分歧,委员会应当及时任命负责人,
并且在六个月内就共同决议提交报告。即使众议院或参议院对报告有印刷或延迟审议方面的
规定,它们也均应当提交报告,并在六日内执行该报告。如果与会人员在四十八小时内仍然
无法达成一致意见,他们应当分别向所属议院报告相关情况。

(五)本款第(一)项至第(四)项以及本条第 2 款均由国会规定,这些条款:

1、是参议院和众议院行使立法权的表现,作为参议院或众议院的规定之一,它们仅仅
适用于本条所规定的共同决议,并且如果与其他规定相冲突,则优先适用这些规定;

2、承认参议院和众议院均有权根据宪法随时修改法律,并且修改这些规定的方式和程
度与修改其他规定相一致。

第 4 款 在总统根据本章的规定宣布进入国家紧急状态后,如果他没有按照规定在联邦
公报上公布,或者向国会提交紧急状态继续有效的说明,那么国家紧急状态在期限届满时即
宣告终止。

6、美国法典第 50 编第 4618 条:所谓“技术”,是指可用于设计、生产,制造、利用或


改造商品的信息和专有技术(无论其是有形的,如模型、原型、图纸、草图、图表,蓝图或
手册,还是无形的,如培训或技术服务)
,包括计算机软件和技术数据,但不是商品本身。

7、美国法典第 18 编第 1839 条:所谓“商业秘密”,是指所有形式和类型的金融、商业、


科学、技术、经济、或工程信息,包括商业模式、计划、编译、程序设备、公式、设计、原
型、方法、技术、流程、程序及代码,无论其是有形的还是无形的,也无论其是以物理的、
电子的、图形的、照片的方式存储、编译或记录的还是以书面的方式存储、编译或记录的,
只要满足以下条件即可:

1、所有者已经采取合理措施对这些信息进行保密;

2、该信息因不为公众所知或不易为公众以适当的方式所确定。

You might also like