The Philippine Bilingual Education Policy (BEP)
Consistent with the 1987 constitutional mandate and a declared policy of the National Board of Education (NBE) on bilingualism in the schools (NBE Resolution No. 73-7, s.1973) the Department of Education, Culture and Sports (DECS) promulgated its language policy.
The policy was first implemented in 1974 when DECS issued Dept. Order No. 25, s. 1974 titled, “Implementing Guidelines for the Policy on Bilingual Education.”
Bilin
The Philippine Bilingual Education Policy (BEP)
Consistent with the 1987 constitutional mandate and a declared policy of the National Board of Education (NBE) on bilingualism in the schools (NBE Resolution No. 73-7, s.1973) the Department of Education, Culture and Sports (DECS) promulgated its language policy.
The policy was first implemented in 1974 when DECS issued Dept. Order No. 25, s. 1974 titled, “Implementing Guidelines for the Policy on Bilingual Education.”
Bilin
The Philippine Bilingual Education Policy (BEP)
Consistent with the 1987 constitutional mandate and a declared policy of the National Board of Education (NBE) on bilingualism in the schools (NBE Resolution No. 73-7, s.1973) the Department of Education, Culture and Sports (DECS) promulgated its language policy.
The policy was first implemented in 1974 when DECS issued Dept. Order No. 25, s. 1974 titled, “Implementing Guidelines for the Policy on Bilingual Education.”
Bilin
The Philippine Bilingual Education Policy (BEP)
Consistent with the 1987 constitutional mandate and a declared policy of the National Board of Education (NBE) on bilingualism in the schools (NBE Resolution No. 73-7, s.1973) the Department of Education, Culture and Sports (DECS) promulgated its language policy.
The policy was first implemented in 1974 when DECS issued Dept. Order No. 25, s. 1974 titled, “Implementing Guidelines for the Policy on Bilingual Education.”
Bilin
In compliance with decrees issued by the home government, the
colonial government also issued several laws concerning language policies. Governor Solís issued the following law on October 19, 1752, later it became Ordinance 52 in 1768 ,so that in the villages of their districts they demand, establish, and found, from this day forward, schools where the children of the natives and other inhabitants of their districts may be educated and taught (in primary letters in the Castilian or Spanish language), seeing to it earnestly and carefully that they study, learn, and receive education in that language and not in that of the country or any other. In 1863 the Educational Act was issued which stated that in every town a primary school should be established. For boys and girls aged 6-12, primary education became compulsory. Tuition should be free and equipment should be provided to the poor, The educational decree prescribed that Spanish was to be the sole medium of instruction in order to facilitate the need to learn Spanish, so that literacy in Spanish appeared to be the major purpose of the curriculum. To this end, the decree provided that natives who could not speak, read and write Spanish five years after its issuance were not to be permitted to hold salaried government positions. This was the major motivation to induce the Filipinos to study the language (B&R 46.85) The reasons of the failure of the Spanish language education was multifaceted, some of them being enumerated as follows: (1) The Philippines is geographically distant from Spain, so royal decrees was not so forceful as in the homeland. (2) In order to prevent the impact of independence of Latin Americans, the authority wanted the natives to be barred from news form outside, therefore, being hesitant to spread the Spanish language. (3) The decrees being originally oriented for Americans, it did not fit the realities in the Philippines (B&R 46.285). (4) A lack of funds was another reason. It was said that funds were not available very often and this hampered the hiring of teachers (5) There were generally no incentives for natives to learn Spanish. (6) The Spaniards were forbidden to live in the native village except friars, therefore, natives had few chances to practice Spanish. (7) Even though the colonial government planned to spread the Spanish language, the friars in villages and towns wanted to monopoly the tools of communication and ensure their own power base. The friars were categorically opposed the spread of Spanish. For three centuries Spanish was the language of the ruling class. By the end of its regime, it was reported that 2.46% of the adult population could speak Spanish (1870 Census, quoted in Gonzalez 1980: 26). As the strongest impact of the Spanish language on the sociolinguistic situations in the Philippines, we can refer to the fact that Spanish language education led to the rise of Tagalog and the unified consciousness as a Tagalog- speaking race. Its nationalism was developed during the Propaganda Movement and the Philippine Revolution. In the middle of the 19th century, in Spain, the liberal movement arose in Barcelona then moved to Madrid. Those days a great number of Filipino students were studying there and they were influenced by this movement. They began to campaign for the liberation of the Philippines, but it did not mean they aimed at the independence from Spain but the assimilation into Spain with Filipinos’ rights fully recognized. In 1882 Del Pilar founded the nationalist newspaper Diariong Tagalog, through which he propagated his idea. In 1892 José Rizal founded an organization Liga Filipina and started his campaign. José Rizal played an important role in the history of the consciousness of the Philippines. He studied Morga’s Sucesos de las Islas Filipinas and “found” that the Philippines had a great language and culture. He re-found there were a great race and culture in the ancient Philippine islands. He explained to his fellows that they all belonged to this great race. He insisted that before the arrival of Spaniards, there was no abuse, no exploitation , people live fruitful and prosperous life. Also a revolutionist, Andres Bonifacio wrote, “these islands were governed by our own compatriots who were then living in the greatest abundance and prosperity.” He wrote about their linguistic situations, “young and old, the women included, knew how to read and write, using their own alphabet.” (DS 8:201). The nation “Filipinas” and the people “Filipinos” were conceptualized and Spain and the Philippines came to be recognized as separate beings. Filipinos began to understand their motherland was not Spain but the Philippines. This finding was quickly spread to other intelligentsia in the Philippines. But one of the characteristics of the Propaganda Movement is that it was done through the Spanish language. In general, the propaganda movement was done through the Spanish language. Therefore, the limit of the propaganda movement was that this movement mainly depended on Spanish, not on the public language, Tagalog. Due to this, the movement could not spread to the masses. Constantino (1975:157) clearly stated that “… an important factor limiting the influence of the propagandists was the fact that they wrote in Spanish, a language virtually unknown among the masses.” Language Policies by the Colonial Government