INTRODUCING
THE PSALMS
»
Klaus Seybold
Translated by
R. Graeme Dunphy
T&T CLARK LTD
EDINBURGHBINBURGH EH 21g
Cony) TAT Cake 0
Asti Ei Tandon of Dic ese Enfabrang
bled yea Rais, Seg ein Kl M986
‘Al ghsreed No pao hi pblaion sy beret,
cin onyfrmorby on
‘ioneapyon catagothr
‘epi pormanon ef THT Cid
ith ay CalpiginPubnionDie
Sop Ri
Te i DlePamen Eg
‘itl oun lig Ss i Weree
PREFACE
He who preserves your life emi,
He whe cow you with race and me,
Hehe mse your ents wih good ings,
Tnorder ta your youth ight be eaewed
“Arla th igi fom thee
Solar wile emore out wangresions rom ws
‘eatuheis mero ieee,
So YHWHis merciful thse who far bin,
‘The test fragment reproduced on the cover contains these
lines from Ps.tos. It was found in a cave near the ruins of
Qumran in the Judean deser, and is known as 4QPs. The
Pralter manuscript to which the ewo columns belong wae
writen about the time of the birth of Christ (0-0) Ie is
tone ofthe oldest pieces to have survived
"This fragment might be seen as = symbol of our
fragmentary knowledge of the Psalms, A cerain amount is
1 see, and more can be deduced, but there isa great
deal which ino longer available tows. This introduction to
the Psalms sets itself the aim of pointing out what is visible,
explaining what may be derived from it, and hinting at
what must have been lost. It attempts to come as close as
possible to che Biblical Psalms Is docs 20 by sketching out
‘what has come to light in the long history of research into
the Psalms; questions, answers and problems. In this way it
seeks to contribute t0 3 historical understanding of this
ancient book.
‘Our study will not deal withthe use ofthe Psalter as a
volume of meditation and prayer. Nor wll t offer any new
{proach to the Psalms for which the author alone may
Claim credit, Rather, it builds on the results of scholaely
fexegesis and the accumulated knowledge which this has
rade available. Ie seeks to bring its readers to read theXI xpoundig the Pslns
Bary wih and Early Chrinen
Commentaries
The Early Chorch
The Middle Ager
Humanism and Reformacion
The Englgherment
Fiscoried-Ceil Exegesis
[A Selon f Maden Commentaries
Genel Works on thease
Sources of Illustrations
Index of Bible References
ur
247
at
249
351
254
34
355
355
237
259
Chapter]
‘THE PSALTER AND ITS TRANSMISSION
1. Terminlogy
“Pal and ‘Pser, the ems by which the Bibi book is
iowa, are of Greck origin. wos, ‘the paying of 2
sernged instrument (rom yd, to pluck sting Yo
play is egufaen othe Hebrew mizmén which also ans
4 ong accompanied by singed instrument. Ln ce plo it
serve 364 thle for the enite colton, and thus forthe
“rong-book’, a8 for instance in the most important Greek
manuscript By the vo-caled Coder Vatinnss of the ath
Gentury 40. Trough the Lain form pitas i became the
‘ual term for the texts ofthat Bibi ok, ad hat come
common wen erature sad mse
"yaspiy refer to a srnged instrument and wansates the
coresponing Hebresr expressions for yr and harp, Mant
Serpe A, che th century Coder Mecandrina, wer ete
$s tle forthe book, on the same sisumpton that thes
songs which are to be sung tothe lye, Under thee tes,
Psalms, yodpioi, psalmi, and Psalter, yoAriptov, psalterivm,
the Boo is tbe found in the erly canons ofthe Grek and
Lain Church, often expanded by BiB oF liber “book
Examples ofthis are be found in Luke oa and Ate 20
aad th tle page of Coder B, where "Peale can sand jr
‘re toto forthe whole third section of the canon} ths is
Confirmed by Luke 24g in the speech ofthe isin Chri
everthing must be fulilled thats writen sbovt me in
thea of Moses (0) the Prophets) and the Pls
“The easly canons of the Church occasionally contin
paral les or definitions which give ws an insight noche
Hebrew ems of Jewish radon, For example the Li iothe Codes Hierotobymitanus (ast centary ab?) whieh iss the
Biblical books bilingully, gives at No. 10 the equation:
‘opepeehi = waefpoy, the former being without doubs the
Hebrew sipher thillim, "Book of prase-songs’,
“Hymnary’, ‘Book of Laudations' or ‘Praises hus Martin
Buber: uch der Pretuogen). Indeed, this seems to have been
the usval term in the old synagogues. In is commentary 00
the Pralms, Origen transribes sphercelleim, and Jerome
‘writes inthe Prater juste Hebracos: » tcaus ipse
Debraicns sepher tall, quod imerpretacnr volumen
bymnornn.” Iie wot quite clear when the book frst came by
this tile, Inthe oldest manuserip fagments ites for whole
books ate apparently not used. Even the Hebrew manvseripcs
Codex Aleppo and Codex Leningradensis, for example, have
tno tees, Psst follows, after + blank line, ively from ¢
sng matora (a note ofthe numberof verses) of the Book
Chronicles (Fig). Philo of Alexandria and the Jewish
historian Flavius Josephus (boch mid iy A) speak
generally of ‘Hymne (Sues) which, after dhe “Laws! and the
‘Prophecies’, docninate the thd part of the Scripture. This
could go back to Hebrew Mhillo, commonly translated by
Shon, in each case, the collection is characersed by this
term a8 the (Book of") ‘Songs’, no doube following the
contemporary custom ~ as again Philo bears witness ~ of
performing the Psalms a “hyrnn in te classical sense, thatis,
‘witha choir and precentor, and a cireular dance This term,
‘not normally vsed in the plural, draws the texts eogether in
fone group, structured en.
is striking tha these old ties, the oldest known, appear
to conceive ofthe Paster fom the sie] point of view, 252
ong-book, while they failto take account ofthe large aursber
of prayer teats which it contains, Collecons of eul-yries
1. Mie), Parlier 7 XI ts (aa XV
yep repnenynare
nen iapsonoss — yin var many
2 oan aee
&
me mio Yroabny wn
Soya Ap
seer wnpmane +
shore ore nepeann,
rbymeamvaligt Enos
weRrURY BOND v .
DprVaROaU DDE: ‘hb
“pooper Dyn arn
ramon er ‘
Tesreyogin ren
wophbiene tpi, fy
“ameerene ammo aneenen 5 3
" ecancatd
Fig 1. Thebegining ofthe Pakerin te Coder Alege (oth
‘tiry) Notice he ection fam Crone sl After the
long mason theresa myles there gis without
Fading Nosze sz the pip between Ps. nd No unberig ta be
son ising tat Pa rbot prose, where Pewee
poetry faiIeTRODUCING THE PSALMS
from the large body of cuneiform and hieroglyphic literature
tend to take account of both aspects with the ule “Hymas and.
Prayer’. The scribes wha bring us the Biblical cule-lyries
spparently preferred the musical nomenclature, Certainly, we
ate entitled fo conclude that for them the hyrmodic se of che
Pralme at choir pieces perhaps also with instrumental music
= was the mom salient characters feature ofthis Biblical
book.
2. The History ofthe Psalter
In the wactae Baba bathra (‘Last Gate) of the Babylonian
Talmud, devsils ae given of the origins of the canonical
writings
“Moses wrote isowa book, the Balam pericope. and Jb. Josn
rates own ook snd igh verses the Tora (Deut 3-1)
‘Stoel wos ir own Book tb book of ade and Rach David
rote te book of Pins Banging vs the fen eles at iy
Tam, Michiel, Abakam, Moses, ema, Jesus, Asp
fd he hee one of ora, Jeremish roe Ove bok Kings
nd LamcstaionsHeveish and. his people nro Ts
‘Prove Song of Sones eseaves-"(ub.sa
‘So David is presented as the author ofthe Book of Psalms.
‘Asin the old headings, car is taken not to refer to itas ‘his
‘own book’, in contrast to the apocryphal collection “The
Psalms of Solomon’. Nevertheless, given the details of
authorship of the individual psalms, sis a small step to
‘conceive of the whole book as his work. The same tractate
{goes on to justly its preferred order ofthe biblical books
in the third part of the canon (Ruth, Pss, Job, Prov,
Eccles, S. ofS, Lam., Dan. Esther, Ezra (Ne), Chr.), in
which Ruth is placed before the Psalms, on the grounds
that the story told in Ruth belongs zo the biography of
David, who wrote the Psalms, Also important is the
“CLR Sem ie eb AT el bp
4
relerenct v9 the “en elder’, « source which roots the
Paler ight back nt eats par of the Hllgecicie,
inthe cretion story. This ees to the pally high
Sanding wich this book war accord, even By the
Sanat of Haly Seria
"This view ofthe ongin ofthe book hat been brought
into question bythe hiss examination ofthe Bibel
‘tng, and in parca ofthe Pens andthe Paar
itll Distnesont which had been made a0 exly athe
Talmad have been aken up and pursed Ie seems that the
file pice of the woking aod sedating ing io not
applicable tothe Puer a8 4 book, that in rely the
Avlopment ofthe book ran slog fr moce complicated
lines than this model of ethorship wosld sage. Lov
attempt to reconnect the hinory ofthe et fom those
Pointe which prove tobe fim and relish
(a) The texts ducovered inthe eves in the visny of
Khirbet Queen, she select ofan, Essene monase
ommniyon the nrb-west bank of the Dead Sx, hare
fren whole new insight ato the exe tory ofthe
Gis Testament witings. They ofer us a limpre of 3
dive phase in he development of among oe eats
the Palin, which can sere a 4 sting plat for our
toric recomsrction
During te smo of the yats 6-70 a0, the Horry of
the Essene commanity ‘wat taken fom is store and
Widen, and thus, by stoke of forine, agents were
preter. Arong che were found exit aad rains
Ball the Old Testament Seripeures, or eather, ofthe books
twhich s Helter weve Brought together so form the
Hebrew canon, with the sigicantexepion ofthe book
OF Bs, The agen loge oslo pce
tnd eather, epresenting mote o les hel rng of he
Strprres which were later to be capoited aod cate
5Jogued, bur which at cis point were sill being transmitted
separately. The discoveries produced thirty-one copies of
the Poles, which, interestingly, eifer at various point,
‘The experts are no doube correct in concluding that, while
in content and order the central core ofthe Psalms aleeady
‘xisted in Qumran at that time, neither the final sletion
tor the final order of the wets parcularly of the cexs in
the lase thitd of the Poaler, had been determines
imens were found which deviate from the ‘standard?
(Geblied ne bugs aids Quran ath order
of their texts (4QPet}, oF which offer addtional cexts
(QPsi, QPS; #1QPs", later counted as ‘apocryphal,
CaP ther omied Eom ie crew anon or ieee
dlsewhere; eg Ps.r52 (LXX), the Syrian Psalms, ete
ig. 2)
Wile warousPsskers wer in use, ll of them were lestly
regarded by thir users a Holy Seripare. They beeame ehe
subject of exegesis inthe so-called Petar (singular: Pei),
along with the prophetic writings, and they enjoyed paral
Popularity and entem. No other Biblical book was epresented
bys many manuserpts inthe eave library: Compare Ps. 15
‘Deut.as; Ia. 18; Gen. Exod. 14.» Jer Job, Ruth, S. of,
Lam. ¢~ Commentaries: five on Ist three on Ps two on
Hos, Mic, Zeph. one on Hab. Texts quoted 2s Holy
Serptare and introduced with che usual formula come most
frequently from Issth, then from Deuteronomy and the
Pras
Te must therfore be assumed tha inthe fst al ofthe st
century ab the Paster had not yee found its final and
Iniverally acknowledged forms it was open-ended, and was
sl flexible inthe arrangement of the ens, particule in the
last section (11 QP). Nonetheless ie was universally acepeed
"allowing. Banyo Le cetondePA: Sferaon
onbaase sherpa
‘
1s Holy Scripeure and was esteemed a least s highly asthe
book of the prophet Istah or the books of Moses (Deut.
Gen, Exod.) And needles 0 say it was held that David had
compiled the book. Indeed, according to one text from the
sal scroll found in the 11th cave, he was the author of 600
hymns (¢blym) and 450 liturgical songs (yr sing) (21QPS*
columa 27). The 150 oF so texts are ony a small selection.
‘What's of particular interest isthe distinction between hymns
and liturgies, in which ~ che figures imply it, and the text
specifies the aur ~ by hymns we should understand the
Fig. Thlancolvn, conn ofthe Par mcg Pe
(iy) ch tps ce
seers ln in Pe Deore
ext, which: Seer ierab nent oisn aee
ido Nose panne el brow
Tip wap ove lonfreely availabe lyric material (in quantity), while by caltc
texts we should think of set formula (collectively, a corps)
(Chaptee I)
che desert brary of the Essene community of Qumran
owned thiny-one Psalter manuscripts, then, reasoning. «
Iminore ad maint, one mus assume far wider distribution for
the real centres of the ‘orthodox’ Judaism ofthe 1st century
‘The fact shat around tc0 aD the Pharisaic. movement
established and enforced the standard form, also attested at
‘Quran, a8 the sale rex ofthe Psalter, led to the stabilisation
of a fixed text, the Masoeti Text, and may have limited the
‘chess and varity ofthe pre-Masoretic forms. However, we
to longer have any dtec witness to these Rabbinic-Pharsac
specimens and their successors. With the else of the eanon
‘round 100 aD, and in particular with the ultimate codifies-
tion, that is, the assembling of the individual writings for
tranamission in codex or sroll, the era of the independent
Psalm Book comes to an end, and the history ofits exegesis,
‘which is every bitasimporent, begins (Chapter XD.
(2) The fact shat the history ofthe Greek translation of the
Palins rane more or less parallel with tha of the Hebrew
Dealer is most reveling. A discovery like Qumran has, of
course, nat yet been granted us inthis field of research, but
the Now Testament writings can take the place ofthe Essene
library in thi respec, a 30 fara itis possible vo evaluate the
Scriptural quotations which are found there. Por the brary of
the synagogue in Capernaum, for example, or the archives of
the school in which Poul studied, are aeetievably lost. The
tiscovery and publication ofthe Bodmer Papyrus XXIV has
shed some light on what has bees lost. This isa Greek Psalter
‘manvscript, probably from che and, or possibly the 5rd
‘century AD, which represents an upper Egyptian textual
tradition previously only known in part* Pss.17-118 have
Ror Hi To Pale. apr Budi XIV a6
igs. A page fom the Bodmer Papyrus XXIV and-ah coy)
‘Thiel amas Pasay The al eran together hon
ps buta mumberie ren atte top of eah Pain, py: NEL= 38
ETP: NO (=59) (the other of eunsng ound nh ee
anuserp af e Sep)besa preserved (Fig. 3)
‘Some surprising parallels appear here. Judging from the
frequency of quotations, the New Testament communities
had. quite simular preferences in their choice of Scripture
readings. In fireplace with around ffy-four New Testament
feferences we again find the Psalms; then come Isiah with
fory-cght, Deuteronomy with forry-rwo, Exodus with
rwenty-four, Lamentations/Proverbs with cwenty-two,
Genesis with nineteen...) Only the second and ehied
positions have been reversed. The New Testament communi
fies also cited the Psslme as Scripeore. In Aets 120 Peter
argues: ‘For i is wricten in the Book of Psalms. "sand he
makes use of ewa txts from two different Psalms as"Seripure
‘which the Holy Spirit prophesied through the mouth of
David, and which now finds its ‘fulflment’ (ef. Acts 1265,
Luke 2o.as 249i Acts 13,33), Similaly at Quran the
Pralms were regarded as prophetic texts which became
relevant when one related them othe present.* Tis i exactly
‘what we observe in Acts 1,16 ad again in 2,30 where David
is designated at ‘prophet’ and Ps.132,11 is quoted; and most
‘notably in the pasion narratives ofthe Gospels and their use
‘of Ps. 22 (ef. John 19,2428) Ia this context itis important ro
rotice that according to Mack 14.26 (Mat.26,30) after the
LLase Supper Jesus and his disciples “sang a hymn’, (Greek
‘uvetv) that iy recited the Halle (probably Pss.234-18) in
Pealmodic fashion, before chey went up onto the Mount of
(Olives, This wae na doube ther customs, fair from temple
‘and synagogue worship, and from their eligous up-bringing.
In their appraisal of the Psalms ~ and in the use of the
Pater scrolls which thie presupposes ~ the early Chistian
he Poy cep
SEL Detainees an eosin Hee ai
communities followed theie Jewish predecesors, According
tthe Mishnah tactate Tami (7.4), the singing of Psalms was
par of the temple cult and accompanied the sacrifices,
particular Psalms being presribed for each day of the wesk
Shabbat P92, 24 I 8, IL 83, IV 94, V 81, VE 93 (inthe
Greek translation). This was recorded as early a the Bool of
fhe Maceabees (11,130: 4,54), and cis desribed in detail by
Josephus (Ant 73645055 831245 9.263). He also. makes
mention of stringed music which accompanies the temple
singing ofthe Levites. On the coins ofthe Bar-Cochb period
(e232 4D) musieal instruments appear st symbols of the
temple cule Fig. 17)*
In religious education the Psalms also played their pat
According to 4 Macc. 1818, fathers in che digpora would
teach their children ‘the’ song of Moses (Deut 32) ~ ao
revered by Philo of Alesandria and Eusebius of Caesarea —
and sing Psalms vo chem
Philo may be taken as a representative of the Greck-
speaking diaspora communities of Alexandria atthe Beginning
ofthe 1s century. And this brings us full ciee. For Philos
work is close both to the Qumran writings and tothe ely
Christan literature, and agzn parallels arse. To Philo, 28 t0
‘the Qumran community andthe New Testament, the Palins
(Hymns?) are Holy Scripture, and they are his main
source for quotations ater the Torab(), Here he encounters
prophetic utterances: these hymns (buvebia) were writen
by a prophet. Thus quotations from the Psalms and quota-
tions rom the Torah can be combined, something which aso
happens in the New Testament.
(6) The light which these three Hibraves, che writings of
(Qumran, the New Testament 2nd Philo, shed om the history
‘of che Psalter, certainly illuminates he stuaion inthe mid-ist
CLs te despionl th Fa f Taber in Soh 5century ao, bu itis ot sficient o aif the eer phase
of te tanzmision and disbuton of the book, far ls is
crigins Neverbless, we have here definite sang pont,
or more prevely toy the Flebrew andthe Greek Pesker
embod origin can be ad
ina very rough and sendy tanner. At this age we mus also
tabs ino acount the point w which the two sods of
‘radon parted and began tel separate ive, ha is oy,
the eanlaton of the Per into Greek. The ingle whch
{ewe by these ce pons asta the various aspects oF
the problem
os
‘What can we make ofthis phase ofthe Peles history?
‘Assuming that the erscally reconstructed text of our
editions of the Sepeuagint, which rely mainly on the large
codices, coresponds roughly to the text of the period in
(question, and. that the (pre)-masoreie Qumesn version
epresents the Hebrew txt inthe middle of the diagram, we
find thar the ewo strands of textual history, when compared,
for the most part concur. The basic shape ofthe texts is more
‘or less determined. The order is parallel, hough the divisions
and the resulting numbering systems, added later, do df.
‘The reasons for the comparatively insinifcant discrepancies
‘an generally be recognised; usually an erroneous inking with
the preceding or following text (eg Pss.9/10 —'¥9)? We must
assume that the «wo versions, Iter regulated within the
"Ae of dn soe Beg MPLEX 1 8 ME
Hebrew Jewish canon and the Greek-Christian canon, lay
very close to one another even in their early sages. Since ia
their origin shey are, so to speak, ewins, itis sale to assume
that they at no point diverged far from one another, But
rather, have always been quite simi.
Despite major areas of similarity, however, there are &
‘namber of peculiarities which poin to thet separate develop
‘ment, For example, the Gretk Psaker does not end with
Ps.15o, which seeks m onceo close the words of prise and to,
‘open 2 cosmic praise without words. lastead, it adds Pe.
“An independeat Psalm of Davi, outwith the count ~ reads
the heading to the Greck version of this pram, the Hebrew
‘original’ of which was found recently in the 11th cave at
Qumran (12QPr) (Fig.2). Psast is something of an auto-
biographical text As such, it closes the book with deals of
the identity ofthe author. And asin 11QPs% this sbserpio
explicitly declares the book to be the Paster of David, the
framework of whichis formed by Psalms 2 and 131. The
received sce of the Hebrew version on the other hand,
hill (Hiymes), matches beter the sale closing withthe
cosmic Hallelu-Vab of Ps.2s0. Clearly this difference in
‘nding reveals different perception of the Psalter, which ean
alo be discerned in the New Testament.” And, of cours, we
Ihave to take account of many developments peculiar 10 exch
version. Neverteles, che degree of similarity = remarkable,
and the Greek ranslation is sil rightly regarded as being of
the greatest importance fr text-critial questions.
‘The line from the earliest attested versions of the Greek
Psalter ofthe 1t century ap, back to the translation of the o-
called Sepeuagine (#LXX) can only be drawn liypothetelly
It is hindered by the consinuing discussion of the whole
question of the LXX and its origins, Two models are
On Basa 2 Pan of Dai se Ae ah 1 a
vote
3presented for debate the model “Greek Targumn'~ i. arising
Inially from numerous oral tansations of individual pee
Scopes later brought together in writing (P. Kahle); and the
model ‘authorised norm-translation’ ~ ie. arising from an
original sandard translation from which ineressngly diffuse
‘arints emerged (A. Rablfs). The sid or and centuries 2¢
feem to be the most likely dates Generally we think of
‘Alexandsa in Egypt a the place of translation. At any rte,
‘he Hebrew text of 2 Palter serll or of various Psalm sells
‘must have been available thee at that time, and could have
served asa source for this epoch-making translation. And this
“rource’ would no dovbr have been connected, in some way
so longer discernible, wo che texts we know from Qumro,
‘As or the compiling ofthe Hebrew Peer, we may assume
thar this collection of hymns and prayers belongs to the
period of the second Jerusalem temple. Bur here t00, itis
Aificule 10 say anything more precise and concrece. We are
thrown almost completely onto internal eiteria. In order 10
discover what we eat lea here fom the ‘growth rings’ ofthe
book, # msmberof further consideration are required.
3. The Structure ofthe Psalter
‘The Paar offers usa collection of around 150 separate texts,
We now examine how the individual pices have been
marshalled and arrayed in groupe, to soe if we can grin from
‘he internal patteras any insight into the whole comple, its
origins, and its purposes. We begin by looking for aay.
recognisable traces of deliberate structuring and grouping.
(4) The extremities, the begining and end of che Psalter,
ace occupied by texts 1 and 150, Ps.t receives the reader with
blessings
Ble theman
"rho don oo alk
ine count fhe odes,
Noraredsinthe ray ofsione
tor rin the mise mocers,
Burwbo dighsin he Law of YHWE,
nd medies oa slaw day an aight (ht)
"The reader of the Pelter is greeted a the outset as a reader of
the Law (the Tovah), and is admonished. This no doubt
presupposes thatthe book inthe hand ofthis reader already
‘belongs tothe Holy Writings, which make up the chird par of
the Hebrew canoa, after the ‘Law’ and the ‘Prophet, The
Law is like the Psalter, a book upon which one ‘meditate’
reads with murmuring and pondering, ‘day and nigh’, book
for devotion nd prayer. Atany rate, thats the atutude whieh
ect raquires ofthe “ighteour’. Thus this Pralm isa preface,
aa inwoduetion, even an epigraph for what fllows. It opens
‘the gate and leads the way in ts postion of prominence was
secured by dhe designe ofthe compilers and redactors who
svished to give the book 2 suitable opening. The understand
ing ofthe collection which simpled here is quite remarkable
‘Atthe other end, Ps. 150 opens agate inthe other dzesion.
Here we find an appeal tothe livargieal choir, lt everything
which has breath praise YHWH" (150.6), a ell for cosmic
praise from every being gifted with the power of speech. For
the writer of this Psalm, the Paster is only 2 begining, aa
inwoductory exercise in praise for Hebrew tongues. Now,
however, the circle widers, and dhe whole world i exhorted
to take up the Hallelx-Vab, without need of text and song
book. The Pualer serves the choir of precentors. The
‘universal congregation sings along in its own fasion. Ps 150
tundersands the book which i loss as a primer in worships
the way sends open for every conceivable variation in praise.
“Hlere, praise is seen as the Alpha and Omegz ofthe colletion,
2 differance in emphasis from the fist Psalm. Do diferentthinkers and different ideas stand behind this ending, which ie
really more 2 colon than a full top? Do they pethaps stand
Closer to those who entitled the whole Book "Songs of Praise”
Chilly?
‘The Seprvagin, in common with the Pas scroll 11QPs*
from Qumran, closes the collesion with the s0-clled
‘Autograph of David a brief biography composed after the
battle with the giant Goliath (Psst). This postscript
outwith the count che redactors observe), takes account of
‘he face that almost half of che psalms, seventy-three 10 be
resie, appear to claim David as their author, giving him =
‘certain right to be regarded as the eeal author of the whole
collection. This redaction recognises in the Psalter the Song~
book of David, and i accommodated by a series of text
(Ghirteen inal), which facus on the biography of that king
Teil be seen that the balance between beginning and end,
between 1 and 150/751, has not quite been stuck. There
remain discrepancies, nuances betraying diferent points of
view ~sgas of a many-phased development, the coaclusion of
‘which is sll recognisable inthe choice of the opening and
losing pals,
(2) The division of the finished Psaker into five books
probably also belonge to the last phase of development.
"Mose gave Israel she Five Books, and David gave Irs] the
five books of Psalms." (Midraé Tebillm on Ps.11). The
analogy with the Five Seroll-Book (the Pentateuch) and the
purllel Moses-David are extremely sigaifcan. The aim isco
‘ablish or confi the status ofthe book s+ part ofthe canon
‘of Scripture, The division ie certainly nota result of technical,
considerations, ais the case with che great scrolls of the
Pensaeach, The 150 texts could quite comfortably be
accommodated on single srol, s& the parchments from
Quran show. In the printed editions of the Bible where the
psalms are not arranged in stich, Genesis oceupies the same
6
number of pages asthe entire Psalter."
‘The five-fold division makes use of natural caesurae, The
first book adopts the closing doxology from the end of the
frst David Pele, sgt
"Pre eto YHWH, the God of Il,
om eelastng even! Amen, Arsen”
“The lose af the second book is announced a the end ofthe
second David-Psalter with the expanded doxalogy of
Pe.payt8-ae
‘use beto YBWH, the God of tal,
‘eho aloae oer marvellous ds!
And pase bet his glorious name for ee,
rirythe wholes be filed wih is ly Amen! Ame!
“This cotelades the prayers of Davi, 0 of Joe
‘The third book reaches to the existing, somewhet older
‘aesura athe end of Pe. 9
“Pris beto YHWH for eve! Amen! Amen! os)
“The fourth book ends with Ps. 06,48
‘Prise beto YHWH, the God ofa,
fom everlstng 0 eveasng!
‘Andel peoples: Ama?”
In this last casey the positioning of the break is not so
obvious. Besides, the general similarly to 41,24 points to a
secondary formulation. It may be thatthe five-fold schema
smade ie necessary to place this ls division ata point which
‘was rather less appropriate than the hers. A Beek 2 the end
of Ps.119 would certainly have been more natursl
“For example the Qo ible, where se argos oo in
ced Para cep Sopp
"7‘The books which emerge vary considerably i lenge
Tag Pal)
Mt gps GrPalm)
V woptse (4¢Paim)
‘The exact correspondence between the thed and fourth
books js striking, as isthe similarity between the first and
fifth, However, the significance of this structure is restricted
to the Torah-analogy, and is therefore merely form.
‘An attempt has een made to explain the five-book schema
in terms of its use in the synagogue lectionary, whereby
tections of the Pentateach were recited along” with the
‘corresponding peal in a tree-year cycle." However, there
js no clear evidence for this, and the lack of order inthe texts
speaks against it Lam of the opinion that the five-fold
division occurred at alate stage, at positions which already
‘marked natural breaks, making use of doxologies which were
part of the growth-rings of the Psalter, and that it has no
deeper reason than to maintain the analogy with the
entacuch. Nevertheless, this structuring is importan, a it
is built on older paterns of tex. It provides us with clues ro
the way the various groups of texts and smaller collections
Ihave grown togeder to form the present collection.
(3) The seventy-three psalms associated with David are not
isrbuted ae random throughout the Peler, but rather they
are ordered in groups and eyes:
fat (piteneceponie MTsnotin LX) yy
2 sige Gbpa tpl of Solomon) ceptors 66) 18
“ra, Di Pain im Gon ds Aton Bane rer Tel
Shai oe
TBs GH Mie, Te Eig ft Heb Pa
|
‘Tyo Davidpsls (115 103) ~ four according to Greek
ean (so 935 toy; ef 11QP)~ are to be found in the
complex 90-107, which sintraduced by + Maser (90).
‘No five aay pul: Das. 123 (135 QDs) 34319
133, The David eoleions hate asembled groups of
puns which mension David in thelr beings, must be
feparded not only numerically bot also sructualy as the
Sasiemateri of she Daler
(@) We may asmime thatthe group Pst y-4t, numerically
che larges group, forms the bss of che wholecllcon. Ths
perccllection forthe most part made up of ters which are
Spoken by, or rele to, indivdols. They therefore belong,
lke all che David-psalms, 10 the category “Psalms of the
Individel, a oppoved tothe other, quite distinct group of
paslne wich cllcve subject. Presumably the group 5-41
nce formed an independent unit aldhough we cans ide
tore about his. Various ‘Royal Psalms” (eg. 18; 205 21),
“Laments of IlkHealh” (eg. 65 38:41) and in parcular
“Prams of the Unjuetly Accused’ or Peale of the Enemy”
(ea. 4-1) show clear signs of an origin inthe Jerusslem
‘Temple. A precise chronology isnot posible, but one tends
1 think ofthe posteic period. A efit interconnection
‘ofthe tats (ff), together wit the formation of sub-groups
{68.3255 18-215 2628; 38-41), gives this par-collection is
lowe dinctive character. The doualogy at qq marks the
‘3p which opens up ater 4, Its origins uncertain
{6) The second Davie Psalter, 51-72, clay had a more
turbulent history Ke gew up independeny ofthe fis, and
‘sppatently exited exparcely to begin with, This in scen othe
Auplication of material: 14 535 4015-17=70. The post
Serpt 0 727 Here cathe prayers (pil) of David om of
Jesse blogs out two pols: fry, that he group beginning
51 came toa definite end at 72; and secondly, thatthe texts
fathered here ate be sen a5 "prayr’ a definition which it
19‘not confirmed in the Greek tration, but instead is deliber-
axely correced 10 favo, ‘hymns
In the course of time, David's Prayer-book came to be
combined with two further collections originating among the
singers’ guilds and the temple choirs. First it was inked with
the so-called Asaph-Psalms (74-82, framed by 73 and 83),
community psalms of what is presumably the oldest guild,
the Asaphites, which is mentioned 2 number of times in
‘Chronicles, These to groups of texts were combined in such
2 way that, ater an introductory pealm (so), the prayers of
David made up the frst section and the Asaph-psaims the
second,
Bap]
‘The collection of Korah-Pealms, stemming from the singers
‘of the Koraites, was joined tothe David and Asaph texts at
lever sage of development:
aw [0] 51-72] 73-09
‘The Korah group (44n48, framed by 42/43 and 49)
consisting primarily of collective pralms, was subjected along
‘with the amalgamated David/Aseph group fo an extensive re-
working. In the majority of places, che Tetragrammaron
YHWH ws replaced fairly mechanically by he term “loin,
‘This so-alled elohisic redaction, which can be observed
quite clearly by a comparison of the doubles in che Davidic
Pralter (in addition 10 those already mentioned, compare
s737-18 +60,5-12 = 108), doesnot affecs the series beginning
A084, This group must be seen as a kind of appendix. Since
this appendix contains Korsh-Pealms (84; 85; 87: 88 ~
Heman; 89 ~ Ethan; the last two being septs of the Korah
ail) slong with one David-Psalm (86, it vould have had an
Integrating fanction, It brings the David/Asaph collections
ino the middle ofthe Korah collection:
[aw-w folonn | a» fe ohefole)
1 may even be surmised thatthe linking of this whole
complex with the fist David Paster was part of the same
process of integration. I does sem thatthe seme hand which
aulded the supplementary material also joined the two
collections, 3-41 and 42-89, which by this ime had grown to
roughly the same size. And ths same hand placed Ps.2 the
beginning. In this way a kind of symmetry would have been
treated between the opening psalm (2) and the somewhat
similar closing psalm (89), with these two Messianic pralas
dictating the tone of the whole collection, and connecting
beginning and end, soto speak as the ial ink nthe chain. Ie
isdoubiful whether the minority reading in Acts 1.33, which
cite a line from Ps.2 a8 belonging 2 the First psalm, has any
relevance here. Nevertheless, Ps.2 has no heeding, and 3
bracket inking 2 with 89 would ceraily make good sense.
(6) The construction of 90-1508 less rigid. More and more
we encounter texts without headings, though up to 4 point
these can be aranged in groups according o thet contexts.
Firmer stoetures appear again after 119 with the so-aled
"Psalms of Asceas’ (120-134, with hymnic appendix 1551)
and the last major Davidie Psalter (138145, with hymnle
appenaix 146), Ps.137 is a rogue psalm caught between these
two groups. Here agtin we may assume & history charac-
terse by successive phates of expansion,
(7) The complex 90-119 is far less clearly strverored, Since
i closes with che 176-ine alphabetical poem which is out of
all proportion tothe rest of the Pate, it would be reasonable
to assume that the comples should be conceived 3 a
supplement o the Davide Psalter (2-89). We might think oft
sean expanded edition, in which she enormous weight ofthis
“Golden ABC’ produced + new centre of gravity. The baseGrowsh and arate of he Par, Conc
sot). 1-V:divion ino bor. Ring ago
ling dings Elbe Par.
theme of chis anthological poem, which we find in 176
variations, isthe Word of God, and in the very frst verse
those who ‘walk inthe Law of YHWH? (:19,) are prised,
‘Thus the ‘bracket’ is now thrown back to Ps also a wisdom
palm, which places the Torah inthe foreground. If 129i the
‘counterpart tor, this would exphsin che incangeulty between
# and 150 which has already been noted. This framework
would seek ro understand the existing Psalter (s-115) a praise
and thanks for she git ofthe Law:
‘May my lipsoretow wih pa,
For you tech me your cece (19.071)
(8) Anumber of definite group exit within go-19:
1: The Roy Hymos of YH, one kon at Enroneest
‘Song whch tr gurl topeer who hedged
Inked dential nasty. “
2 The hyo conned by Halse Vis Pareoy/tg) to
3. The shor seri of Davia 1
yma pending
‘What are leftare a number of say texts which re dif
tofitint the wider sactre, ke ge, the palm of Moser 9t
(€XX Davi (09); 105 01 (David) 1025 103 (David 045
1s... et. Mot of thee wil have Ben independent pices
which ere accommodated in the lst part of he "Wisdom
Peake’ a fairy ae ge
ith es sti
4, The Purpose ofthe Collection
Taking an overview, then, the Paaker is made up of the
following pars
1: the various Dvit-oloions, contig forthe mort par of
‘ents wih singular bey toed epee or Pens of
the Indiv Ta paras hey frm te ase of the older
fous of he Psnker(2 95119
41 the guild callersonn, mainly teats with 4 prt bjs,
freed “Wessling? or ‘rams of the Communi” Ik
rar they represent sbstancl pre ofthe Eloise
Paster)
1. various bymnictiorgil et complees, consning of che
ovale le oral Yak asm ome of which te
{Suge cota the evs of xing groupe such a he Dae
alles while hers makeup ger ndependent unis eg
Spat svtsd), They sete tore a the Second half of the
Pater (gorsoh
the socalled Pigiage Per or Palm of Asc!
(tact) silat the David and Guid collections, ands
eae tah epic, yet epresening a autonomont
parof teh,
5.4 number of independent ents (0g, 15 119) which ae
Irporcn beats poston.
If we assume tha the Psalter expanded from beginning 10
end, and that the groupings nearest dhe begining ae also the
‘oldest can easly be seen how the character ofthe whole
collection has changed. IF the oldest sections are the most
‘Substantial ones, the cllesions of prayers of Davi, ie would
bbe a mistake to conclude that the meaning and purpose ofthe
compilation war to offer prayers or songs for individual
supplicans or worshippers, sn order to allow ordinary people
to take pare in a service of worship using the preseribed
formulae, Rather, the character of the various texts a5
testimonies of faith, the sequence in which some of the
individual prayers are placed (ea), and dhe atsibution of
psalms to appropriate situations in the life of Davi, all
fogges thatthe collections served co focus the mind on the
YHWH-fach and rehearse ie belies through reading and
meditating on model texts. The collections are more for
teaching than for prayer. They are rally ‘David's prayers’
sand are gathered as models or examples forthe worshipper
a
Some, eg. the Palas of Ascent, may have been intended se
an aid for pilgrims. Clesry ie was not the intention to build 3
complete collection of David-texs. Were the different groups
fathored together 2t various times or places by particule
troupe of priest? Ise porible chac individual ext or text
documents, somehow throwa together, bu not yt writen up
in continuous columns on scrolls, could have been displayed
‘or distributed sparsely?
‘With the addition of the ‘choirbooks’ of the singers
fulds the pictre changed. ‘We- Psalms and choir songs were
Included. The structure of the Psalter archive received a new
‘emphasis, becoming more lke a prayer-book or song-book.
‘At the same time, it must have taken on a more liturgical
Appearance, as texts were now included which the congrega~
‘lon and che worshipper, hearing them sung or spoken by the
choie (and possibly reading along?), would have been able ro
take up themselves. Yeti is probable thatthe integration of
the song-texts ofthe guilds marks a thorough going decach-
‘ment from the lrorgcal life of the community. Certainly,
the so-ealled Elohistc Psalter represents 2 phase. where
the collection has 2 documentary-didactc function for the
(theological) education of the lsty through the texts of
prayers and songs. In particular the "We-Pealms’ ofthe guilds,
filled with traditional theology, bring a new element to the
growing Pralter. The collection looks more and more like 3
comprehensive archive, bringing together old snd new tert
‘monies YHWH, and storing them up in a kaleidoscope of
faith,
Tes dlificul wo say what might have been che purpose of.
bringing together the wo main collections 3-42 and 43-83
Only in. the similarity of proportions and in what are
presumed to be the framework psalms, 2 and 8, do we find
traces of a tendency to make she material more “relevant, in
the sense that the original text deriving. from David’ oF
3pointing to the anointed king is applied co che individual
believer The legacy ofthe frst temple and is eal, the Zion
tradition and the David tradition all gain new influence and
importance. Old texts from the royal ritual of the Solomonic
temple like 2; 73; 89, come into che limelight and make the
Psalter a kind of documenstion of the olé kingly tradition
and of the Zion tradition. In other words, i has Become the
record of faith ofa paricular creed, secking to preserve and
restore for each individual the pee-slic faith in salvation
lmmparted at the sncutary on Zion. In particular the acknow-
Tedgmene of the link beeweea salvation and Jerusalem (83),
and of the prototype of the God-maa, the anointed king (2),
‘must be recognise and taken ito consideration. Likewise the
ldea of the hore world, an ides which dicate and shapes
the image ofthe enemy in dhe Psalms ofthe Individual, gives
this eeligioue book more of 2 tendency cowards political
‘opie
“Why do he popes ge,
edhe ans pin i?
‘This opening verse (2,1) sounds again right at the end
sot)
‘Remember, O Lord, how your servant hs been mocked,
how Iberian best the sor of lsh nations,
withehich your enemies hare mocked, OYHWH,
‘which hey ve mocked the ep of your aie
“The didactic rend continues in Peg, withthe adoption
cof old, but re-worked cule texts from the frst temple
However, the multifarious nature of these appendices does
not sllow any reliable conclusion. [cis easy to see that the
Addition of the bymaiclvwrgiel texts o-1s0 brings new
‘emphases to the ‘Davidie’ Psalter. At the same time, new
perspectives provide a certsin balance to the Messanic-
6
policcal demands, and to th aloo stice adherence 0 the
ld Heilgeschichte and salvaon-experience which charac
terised the now (semi-)fficial psalm archives. I almost seems
that in the new ‘envelope framework, made up of text fom
the Wisdom School (1-119), we ean watch as the pendlum
swings back, With the new preface (r) and the weight ofthe
reflexive proverbial poem (119), which in erm of i range it
cffcctively a smal collection in isl ce existing Praker now
fakes onthe character ofa documentation of divine revelation,
te be used in a way analogous to the Tora, the fst part of
the canon, and becomes an instruction manual for the
theological study of the divine order of salvation, and for
meditation. Is the law-based piety which speaks out of Palms
1 and 139 intended to embrace and enhance the belif in
Messianic salvation, orto abolish and replace it? Cereiny,
the Widsom Psalter (1-119) seems to have been conceived
‘ore for mediaive ute (1, 25129; 14.) for private reading,
than for ltargiel work. Are sheve signs thatthe substance of
the Psalter, emerging bur not yer fully consolidated, was
increasingly coming tobe regarded a5 Hoy Scripture”
‘With the final additions (cao~r50) che centre of gravity of
the Psalter archive shifts once again in favour of the hymaic
component. Texts of songs and praises outweigh the few
prayers of lament from the remaining Davie collections.
‘Also belonging to this comparatively lare phase of the
evelopment of the Psalter and of its use ~ more wil be said
shout this Ite (IV) ~ are the musical accents found in the
headings of varios pralms and psalm-groups (in their new
arrangements), which allow the musical performance even of
lament texts, quite remoce from the liturgy. The conclusion of
this phase of expansion is formed by te ‘open gate’ of Ps.15,
already mentioned, which goes hand in hand with the tide of
the book, alin (hymns). The Psalter thus compleced, yet
proclaimed a5 incomplete, becomes a musical score of praise,
yitstextnow established, destined ta be sung forall eternity. As
‘ich, ittakes its place inthe eanon eislikely thar its admission
tothe canon was sided, or even directly exused, by it being
declared 0 be the "work of Davida designation preserved in
11QPe" and LXX. The ally developed Peter, a collection
of diferent varieties of testimonies of faith, from various
periods and by various peopl, has the nature ofa documenta-
‘on of the YHWH-aith, and in his respectitisakind of canon
vwthinthe anon.
‘The canonicty of che Psalter, that its character as Holy
Scripture, seems neverto have ben disputed. Inthe Jewish rad
senegal eo, ih
in the earliest periods it shaped and caloused. In 2 Mace,
Mefind he expression wb i oc I) he (books)
of David, which would have been understood to include the
Psalter, mentioned alongside the ‘books about kings and
prophet 1 Mace. 716 cites s.79,f. withthe phrate ‘accord
Ing to the words which were writen ie cites its s Word of,
Scripture, probably che earliest lear evidence (100 e) ofthe
Dealer as 4 recognised pare of the Holy Scripture. But ics
likely thatthe Greek wanslaton of the book of Ecclesiasticus
(Wisdom of ben-Sirach) made in Egypt round 1305, whi
divides the Hebrew canon in three, ‘Law, ‘Prophets’ and
“Other Books ofthe Fathers’, ls had in mind the main work
ofthe third section, the Psalter So by bout r00 mc at te ltest.
i had been established thatthe Dialer, with ite 150 oF #0
psalms, war tobe reckoned amongthe Holy Scripture,
5. Onthe History ofthe Text
‘The hittry ofthe Hebrew tex of the Psalter unfolded against,
the sme contental setting which prevailed forthe wats ofthe
Hebrew Bible as a whole Scholarly textual eicism identifies
for ge f xual wansmision wih refed oui
1. The sg of the composicon af he sts, ol or wri, in
Se orginal fone. Literary rim operates ni see oF
Iscoy sing the mend of ner ane tater 0
‘econ the gel text which in he course of tine hat
‘fen bern ered or obscured
2 The sage ofthe oldest anon frm ofthe eth i he
leet suring wren vero. Tet eric in the Peet
Sense sues to eney the eldee surviving forms, by
Coorg terial aa
1. The sage of the acrmsiveeouliin ofthe consonant tet
beth scholars ae oa, esing inthe oad Provo-
‘crete Tent is imporaoc has bore tnpeerely deer
Strate by compurson wih the Quon teats sme of which
{Scola wich the Grek watson Thar sage bloge
‘hefield of ital Jewish Sues.
4 The stage ofthe Masonic Ten ulmining in the inl form
ofthe tows sr they apes in she pom manascripr ofthe
sore School, paral ehat of Thera the 9
seth ents, Theetexts ow spl wth punctuation and
sSceoton, fom the bus of oe modern pried eins,
nd re dhe sang pone of hola reste Inport
‘amples ar the Aleppo Coe ode copy €930 a0) andthe
Cole Leningrad (e108)
In al, the text experienced four phases of stabilisation,
which correspond roughly to these four sages.
Te the fit sage sbi ierey sacar lis shaped snd
tans by the author ad ges se writen form Fed by
[pitan aod inion, ox ov in OM Hebrew or Artmac
arate, 4 veuible teat (extn woven be) comer
‘ein
Tie second pase share ocut 2 sablinon of meaning
snd ue inthe eyes of its rsp. After some adder
Feworking ici endowed wih a define fmcion, which, beng
henceforth turds wey ton up. The tet i oped i
Jewish wring the walled space sip, and ple Te
sD, Bareny, Cee Teele de PAT, Or Bin ot Onna
gis es ee! Sa Oo i
9
|euite 2 normative ext ad yrson. i ‘pbliin’ nd public
toe nd ica esrain dgniy. By ard. by there appens. «
‘ada frm of he es, sally i ee conten of fi
‘allestion
Inthe third phase che text eal a Holy Serigere ad
‘Word of God, which an only have one foem, As one of the
fosndasonso he relive comimanity i reuire = enonieed
text, normale tthe lst der There the ets,
‘Seo consonant ext the exis ees
Tn the det lace 2 sable endfor promeciion is
aenpted by she inrodstion of s sytem of ponewaion. The
Moraie saingecemvliine ther poston A complied
rework of figore and rostelreces si o proc te el
‘rion fom sy or. Whar he Manor Te.
With the decline of Hebrew asthe vernacular, translations
into other languages became necessary. These wanelations
continued to be influenced by developments in the Hebrew
text, The Greek translation ofthe yed/and century 2c, which
{grew out ofthe second stage of textual evolution, was from
‘me to time brought ico line wth the Hebrew version by a
series of complicated editing processes. The same applies co
the daughter tanslasions iaco Latin and Sysiae, while the
‘Aramaic Targumim seem for the most part notte have come
into exsence uni sage cwo and tres.
‘Within this history ofthe development ofthe Biblical ext,
however, the text ofthe Psalms and the Pear had its own
history. A number of developments may be noted bere.
1 The fact that each of the psalms was composed in =
separate, distinctive proces, had the result hat their fortunes
inthe fse sage were particularly lively (Chapcers I-IV). The
individual sores of each, a5 votive text, poems, cult ritual
exes and sofort, made it invitable frown the start dhe the
early phases would ran a very complex course, which must,
hve had a significane effect on the condition in which they
were preserved. The many phases of transmission and
se
reworking have left heir mark. Inthe process many eats have
been altered, expanded, and corrected, a few damaged and
misinterpreted. One need only compare the rwo versions 14
tnd 3, which go back to a common original to appreciate
‘what is posible in this arena. All things considered, given the
complicited circumstances ofits origins, we must conclude
thatthe text of the Psalter is tll in very good condition
‘overall, despite dhe face that almost every texe has suffered
some degree of interference affecting is meaning, and that in
{ome cases the orginal can no longer be reconsercted
2. The Greek tanslation (jrd/and century 3¢: ie. and
stage of tex history) is rogarded as one ofthe worst ofits kind
because ofits slavish adherence to the Hebrew levers, Tae
translators do indeed appear to have taken litle eouble aver
their work. They obviously speak neither good Hebrew nor
good Greek, they vanslate literally, and often without being
tear themselves what they mean" Their ate of error is igh
‘Their sins range fom «cavalier treatment ofthe various forms
of the Hebrew verb and the functions of the ‘waw-
consecutive’, through ignorance of the meanings of Hebrew
words, resuking in he piling up of possible aleernative
transltions in mesningless arrays, 0 ignorance of the
contexts. For example, the words bay ‘ymin the opening of
asap, have two posible erneation: ‘sons of God! on the
‘one hand, ‘sons of rams? (Y= 51 =¥pt55) on the other; but to
render them by placing both alternatives side by side is simply
absurd. Yee paradoxically, this ugly and inaccurate lteralism,
‘which also characertes the many New Testament quotations
from the Greek wransation, is an excellent tool in the
reconstruction ofthe Hebrew ext which the anslators had
‘before them, For co date there are no Hebrew manuscript a
carly as the and century Be
a>. Of nesimabe help are he fragments dacovered in the
caves ofthe jan dete (st Senay 40 — CY #0)
Song tem the pilin sl swith anni ods
Soc pl pele pled i + dininctve one Unfortane
ely thee finds were not sfcendy wel erated sod
tiled in henson eon ofthe Hebrew Bible (BH. In
these ramets we have before by far theo wiaees
tothe Hebe tre They allord linac of age 0
td tes theft stage (le autograph) nao be doce
‘eed by weil rena, and iad the pines
Finer aap reconstaton
{4 Patel infienial among te rnsaon, lngside
sk ra wich ef ch i i te Pi car
the aynagogues of het cents AD, are the taaons
Into Lata minly bec of the lngorance which the
Par cae to hae in he Latin Catch. Typicl examples
2 the tre anions completed by Jerome between 38
fd os a0, which have come to be known at leu
Romantn, Puirion Gacenam 0d Pacer ta
“Hebraes The fist of thee was red ceworkng ofthe
(Ol Latin Vala as) which war cet in Rome a he
time, under the inflene ofthe contemporary Septaagine
radon, The Gale ater anew improved eon athe
fy inlunced by the Hesepla of Origen, ad he tex
‘ork in Palen, found wide seceptane inthe Wer, and
Yas ulinaely adopt inv the Vala, The hd aac
Gon, ject Hebron, was neglected albough it as
Of cqsvlet ended, no Aout beet the Param
Galtennm d iredy become elise. This ae version,
trade in Bechlhen around the end ofthe ath cetary AD
images ranalaton, which dy was nee givens chance.
Tere on the hb vray, and cherefore wa re rom
crror and weakeses of the Greck versions which bad
Connuedionceneia number and iefence.
»
5 For the Biblical books Pralms, Proverbs and Job (poetic
part the early medieval Masoretes devised a system ofrecents
‘which difered in various respets from the common prosaic
‘one, probably in order to esablish and maintain a standard
{or musicalshetorical performance. However, this old
metrical modulation is no longer known co us. The system of
symbols shows only minor variations (eg the precedence of
‘leweyored over «tnach). F-Delitesch’s verdict holds goed:
“For our understanding of the Psalms, a knowledge of the
smuical valves ofthe accents would solve nothing”
a
|