Professional Documents
Culture Documents
Kannada Proverb
Kannada Proverb
Literal Meaning - "Stretch your legs only as much as the cot allows you to".
This Gaade is used to highlight the importance of moderation in one's life style. If
one stretches his or her legs beyond the cot, then discomfort is guaranteed. Similarly,
one should spend money only within one's capabilities. The same applies to
indulgence in any other matter. We should stick to our limits is the moral of this
Gaade.
POSTED BY HARIPRASAD N AT 11:30 PM 11 COMMENTS
Literal Meaning - "Even if the physical form is small, the fame is big"
This Gaade is used in situations where we find some one short in height having
achieved something significant. Whenever a short or small man does something
significant, this Gaade is typically used. Sometimes this Gaade is also used with a
negative connotation indicating that the small person is up to something fishy.
POSTED BY HARIPRASAD N AT 2:36 AM 0 COMMENTS
This Gaade is used to indicate that sometimes situation so demands that escaping
from a current problem is most important and a feeling that every thing else can be
handled if this single issue is resolved arises. People sometimes say - "I just need to
get out of this mess. I will settle everything else and handle any other challenge
successfully". This Gaade aptly describes such situations.
POSTED BY HARIPRASAD N AT 7:26 AM 0 COMMENTS
Literal Meaning - "The food in a poor man's home is tasty; while the rich man's home
is nice to look at"
This Gaade is used to highlight the fact that hospitality and friendliness have nothing
in relation to money and position. A poor man treats guests well and feeds them good
while a rich man may be interested in only building upon his wealth and displaying
it.
This Gaade is used in situations when a wealthy man "shows off" his wealth or when
one receives good treatment from a poor man.
POSTED BY HARIPRASAD N AT 3:23 AM 1 COMMENTS
Literal Meaning - "One does all kinds of wrong deeds, but has got a Brindavana in
front of the house"
Brindavana means abode of God. It is also the pot in which the sacred tulsi plant is
grown. It is a symbol of pious living and practice. This Gaade is used to highlight the
double natured living of some people whereby they perform all kinds of evil deeds
and actions but put up the face of an innocent person.
POSTED BY HARIPRASAD N AT 2:35 AM 0 COMMENTS
This gaade is used to highlight the ability of some people to twist and turn their
narration to mean the same thing but say it in different words. Essentially, this is
used to highlight the ability of some people to play around with words.
POSTED BY HARIPRASAD N AT 6:42 AM 0 COMMENTS
Literal meaning - "In a fight between two, the third person benefitted"
This is used to highlight the problems with fighting and the fact that the parties
involved in the fight almost always lose out and some rank outsider stands to gain.
Used to highlight the importance of not fighting.
POSTED BY HARIPRASAD N AT 3:33 AM 1 COMMENTS
Literal Meaning - "In the fight between husband and wife, the child became weak"
This is used to highlight the fact that in situations where people need to co-operate
and work together, if they end up fighting, then the intended beneficiary is affected.
Also used to indicate that when two people fight, a third, related party could suffer.
POSTED BY HARIPRASAD N AT 3:30 AM 0 COMMENTS
SATURDAY, FEBRUARY 18, 2006
Literal Meaning - "If taken in excess, even Amrutha (divine nectar) is poison".
This Gaade is used to stress the importance of moderation in life. Even good things
are bad if found or used in excess. If one is overly humble, people can exploit such a
person. If one overeats, one can become obese and lose health. Many other such
examples can be found in real life and this Gaade highlights the same fact.
POSTED BY HARIPRASAD N AT 9:10 PM 1 COMMENTS
Literal meaning - "Desire over rice; love over relatives". If one does not like to spend
the rice he has at home but is equally interested in serving his guests/relatives well,
one faces a dilemma.
This is used to describe the dilemma that people sometimes face when they have to
give up something they like in order to obtain another item. When the both the
objects are nice to have but only one can be had, the dilemma one faces is describe
with this Gaade.
POSTED BY HARIPRASAD N AT 8:20 AM 1 COMMENTS
Literal meaning : " Neither the Snake dies nor the stick breaks"
This is used to indicate when there is an impasse on any issue and it doesn't get
solved when the same actions/strategy is employed repeatedly without any progress.
One is expected to kill the snake with the stick. But if you keep on beating
ineffectively without killing the snake its waste of time/effort.
POSTED BY GIRISH BASAVALINGAIAH AT 4:02 AM 2 COMMENTS
Ganda Hendira Jagala Vundu Malaguva Thanaka
ಗೊಂಡ್ ಹೆೊಂಡಿರ ಜಗಳ ಉೊಂಡ್ಟ ಮಲಗಟವ ತನ್ಕ್
Literal meaning : "The fight between Husband and wife is temporary and always
ends before they have dinner and go to bed"
This is used to indicate that two people can have all kind of fights and differences.
But at end of the day they forget, patch up and continue thier life.
POSTED BY GIRISH BASAVALINGAIAH AT 3:54 AM 0 COMMENTS
Literal meaning – “That quality which comes by birth does not go away even when
burnt (when the person dies)”
This is used when we come across some people who have certain habits which they
never change. Also used to indicate the evil present in a person by attributing it to be
have been engrained in him.
POSTED BY HARIPRASAD N AT 1:01 AM 7 COMMENTS
Literal meaning – “If you have salt, you have to drink water”
This is similar to the saying “As you sow, so you reap”. Its used to highlight the
consequences of one’s actions. Bad actions are always guaranteed to bring about
negative results.
POSTED BY HARIPRASAD N AT 1:04 AM 0 COMMENTS
beLLagirOdella haalalla
ಬೆಳಳಗಿರೊೀದೆಲಾ ಹಾಲಲಾ
This is used to highlight the importance of not taking things at face value. A person
cannot be judged purely based on how he appears. True character will come out only
upon close inspection and thought.
POSTED BY HARIPRASAD N AT 1:43 AM 0 COMMENTS
Literal meaning - "Even if the holy scriptures are wrong, wise sayings can never be
wrong".
This one is used to highlight the depth of knowledge and experience that "sayings"
possess. Since they have come alive due to practical experiences and intellect of our
forefathers, they possess tremendous relevance even to this day.
Note: Thanks to MadhuSimha, I am now able to post the titles in Kannada as well.
Enjoy!!
POSTED BY HARIPRASAD N AT 12:32 AM 0 COMMENTS
This is of course one of the oldest sayings and is used to advise people against too
much greed. This promotes the concept of simple living and control over desires.
POSTED BY HARIPRASAD N AT 5:18 AM 17 COMMENTS
This is used to describe situations where we sought the co-operation of someone else
in completing the job and is used to indicate that only with their help, the task can be
accomplished.
Also used in situations where something bad has occurred between two people and
both have had a role to play in spoiling it.
POSTED BY HARIPRASAD N AT 3:31 AM 3 COMMENTS
Literal meaning - "The patient wanted milk and rice and the doctor prescribed milk
and rice".
This is used in situations when the thoughts of two people match, especially when
one of them desires something which the other can provide. More casually, this can
be used when one gets what he wants.
POSTED BY HARIPRASAD N AT 3:16 AM 0 COMMENTS
Literal meaning - "Like the bear which appeared during God's worship".
This is commonly used to indicate when someone who is championing a cause acts
contrary to it. For example, if the caretaker of an item destroys it, this saying
becomes appropriate.
POSTED BY HARIPRASAD N AT 1:03 AM 1 COMMENTS
Aaru Kaasu Kotre Atte Kade Mooru Kaasu Kotre Sose Kade
Literal meaning - "If given 6 cents, he will side with the mother-in-law while if given
3 cents, he will side with the daughter-in-law".
Essentially, this is used to describe someone showing the beige color syndrome. This
saying perfectly describes fence-sitters who seem to jump sides at the drop of a hat
and never seem to have a standing of their own.
POSTED BY HARIPRASAD N AT 3:57 AM 0 COMMENTS
This is used on ocassions where someone has reached a position or assumed a role by
default as there are no other contenders/candidates available. Also used in situations
when no one is interested in a position and hence the only one remaining dons the
mantle.
POSTED BY HARIPRASAD N AT 12:16 AM 0 COMMENTS
This one is of course used in scenarios where experience, rather than qualification,
plays a hand in handling a situation. One of the most widely used Gaades in
Kannada.
POSTED BY HARIPRASAD N AT 1:16 AM 0 COMMENTS
This is used when we find people remembering God and praying to God only during
troubled times and conveniently ignoring our duties towards God when things are
fine. This can also be used if someone approaches an individual seeking help but
ignoring the person at other times.
POSTED BY HARIPRASAD N AT 12:40 AM 0 COMMENTS
This is used whenever one is found influencing his or her way on others. Especially if
the influence happens to be a negative one. For example, if someone passes on a
cigarette to his/her friend and encourages smoking, this quotation can be used to
describe the situation.
POSTED BY HARIPRASAD N AT 2:55 AM 0 COMMENTS
This one is used to indicate that someone free-rode his/her way to a benefit while the
actual effort was by someone else. Trivial example - when someone just proof-reads a
paper and gets credited as a co-author. Ok - bad example...but helps in appreciating
the quotation!
POSTED BY HARIPRASAD N AT 1:01 AM 0 COMMENTS
This is used to describe a person who has a very narrow viewpoint on a certain
matter and refuses to _see_ any other point of view. Mostly used when that
viewpoint is pessimistic and negative. For example, if someone smells a conspiracy in
everything or if someone alleges wrong doing on somebody, this quotation is used.
POSTED BY HARIPRASAD N AT 1:46 AM 0 COMMENTS
This one is used when we find someone spending lavishly or consuming a resource
without care just because it belongs to someone else. For example, its used when
someone orders an exotic dish at a restaurant just because someone else is footing
the bill.
POSTED BY HARIPRASAD N AT 7:46 PM 1 COMMENTS
This is also sometimes used when home treatment doesn't work for an
illness and medical advice is required.
According to the hindu religion, water poured from a conch on to God's idol is
considered holy water and nothing else comes close to it. Hence this saying is used
on ocassions when people need a mouthful from the right authority to make them
realize or do something. Used to emphasize the fact that right authority always has
its effect.
POSTED BY HARIPRASAD N AT 4:25 AM 1 COMMENTS
Manasiddare Maarga
Literal meaning - "If you have the intentions, there is always a way"
Literal meaning - "One who has teeth does not have peanuts to eat
while the one who has peanuts does not have teeth"
This is used mostly as a sarcastic remark against people who hold their position on a
topic (and make an excuse) even when they have been exposed on their stance.
POSTED BY HARIPRASAD N AT 8:34 PM 0 COMMENTS
This is used to whenever we find someone who is rich (or famous) yet very humble
and down-to-earth.
POSTED BY HARIPRASAD N AT 8:55 PM 16 COMMENTS
Used in cases where people point out mistakes in others when they themselves have
huge and glaring deficiencies in them.
POSTED BY HARIPRASAD N AT 12:31 AM 2 COMMENTS
Maadidunno Maharaaya
Literal meaning - "You get to eat what you have prepared". This is equivalent to "As
you sow, so you reap" so the meaning is pretty obvious.
POSTED BY HARIPRASAD N AT 12:32 AM 0 COMMENTS
Taalidavanu Baaliyaanu
"He who waits lives well" - Effectively means "Patience Pays". Typically used in
situations where one has messed up due to hurrying up over something.
POSTED BY HARIPRASAD N AT 2:09 AM 1 COMMENTS