Professional Documents
Culture Documents
AKIRA - Aoki Tsuki Michite
AKIRA - Aoki Tsuki Michite
Miserareta gensou ni
surikawaru genjitsu wa
ayamachi o tsumi kasanete
fukaku shizumu
SID- Enamel
Dakara hayaku isshin furan oborete goran
Kairaku e to yami e to rasen kaidan
Magarikunetta sono tochuu de
Ikudo tonaku nuita yaiba
Kaeri chi de saita kirei da yo
So honey now
Take me into your lovin' arms
Kiss me under the light of a thousand stars
Place your head on my beating heart
I'm thinking out loud
Maybe we found love right where we are
Baby now
Take me into your loving arms
Kiss me under the light of a thousand stars (oh, darlin')
Place your head on my beating heart
I'm thinking out loud
Now and then I think of all the times you screwed me over
But had me believing it was always something that I'd done
But I don't wanna live that way, reading into every word you say
You said that you could let it go
And I wouldn't catch you hung up on somebody that you used to know
I used to know
That I used to know
I used to know
Somebody
Na na na
Na na na
I’m no beauty queen
I’m just beautiful me
Na na na
Na na na
You’ve got every right
To a beautiful life
C'mon
Who says
Who says you’re not perfect
Who says you’re not worth it
Who says you’re the only one that’s hurting
Trust me
That’s the price of beauty
Who says you’re not pretty
Who says you’re not beautiful
Who says
Who says
Who says you’re not perfect
Who says you’re not worth it
Who says you’re the only one that’s hurting
Trust me
That’s the price of beauty
Who says you’re not pretty
Who says you’re not beautiful
Who says (x2)
Tameiki wa shirande
Kisetsu wa meguru
tachitsukusu
kokoro nokoshita mama
Doushite?
Umaretate no omoi ga
sotto tenohira de tokete yuku
Kajikanda yubi
toiki de atatameta
Itoshiku omou
ano nukumori
Hitori ni natte
sandome no fuyu ga kita
Tsutaetai no wa
''genki de iru yo'' to sore dake
Taisetsu na omoide
Furitsumoru yuki no you ni
mata keshiki wo somete yuku
Why?
Its so sudden and painful
and it slowly cools my wet cheeks
That's right,
when the snow stops falling
We would surely be able to walk on
Konna Sekai, Shiritakunakatta. ( こんな世界、知りたくなかった。)by Miku
Sawa