Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 104

‫زھـــــﺮة ﺑﺎﺑﻨــــﺞ‬

‫‪‬‬

‫‪-2-‬‬
‫ﺍﳊﻘﻮﻕ ﻛﺎﻓﺔ‬
‫ﻣـﺤ ـ ـﻔـ ــﻮﻇـﺔ‬
‫ﺎﺏ ﺍﻟ ـﻌـﺮﺏ‬‫ﻻﺗـﺤــﺎﺩ ﺍﻟـﻜـﺘـ‬


unecriv@net.sy E-mail :
aru@net.sy

http://www.awu-dam.org

-3-



-4-


‫زھـــــﺮة ﺑﺎﺑﻨــــﺞ‬



-5-
‫ﻤن ﻤﻨﺸورات اﺘﺤﺎد اﻟﻛﺘﺎب اﻟﻌرب‬
‫دﻤﺸق ‪2002 -‬‬

‫‪-6-‬‬
-7-
‫‪¢1¢‬‬
‫�???‪U????�U‬‬

‫اﻟﺘﻘﻰ ﻓرﺨﺎ دﺠﺎﺠﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﺒﺎﺤﺔ أﻤﺎم اﻟﻘن‪ ،‬وراﺤﺎ‬


‫ﯿﻠﻌﺒﺎن ﺴوﯿﺔ‪ .‬وﻓﺠﺄة أﺒﺼ ار ﻗطﺔ‪ ،‬ﺘﻘﺒل ﻤﺴرﻋﺔ‬
‫ﻨﺤوﻫﻤﺎ‪.‬‬
‫ﺼﺎح اﻷول‪" :‬ﻤﺎﻤﺎ"‪.‬‬
‫وﺘﻤﺘم اﻟﺜﺎﻨﻲ ﻤذﻫوﻻً‪" :‬ﻤﺎﻤﺎ!"‪.‬‬
‫وﻛﺎﻟﺴﻬم أﻗﺒﻠت اﻟدﺠﺎﺠﺔ‪ ،‬وﻗد ﺘﻤﻠﻛﻬﺎ اﻟﻐﻀب‪،‬‬
‫وﺘﺼدت ﻟﻠﻘطﺔ‪ ،‬وأﺠﺒرﺘﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻔرار‪.‬‬

‫‪-8-‬‬
‫أﺴرع اﻷول إﻟﻰ اﻟدﺠﺎﺠﺔ‪ ،‬ﯿﺼﯿﺢ ﻓرﺤﺎً‪" :‬ﻤﺎﻤﺎ"‪.‬‬
‫ووﻗف اﻟﺜﺎﻨﻲ ﻤذﻫوﻻً‪ ،‬ﻓﻬو ﻟم ﯿﻌرف إﻟﻰ اﻵن ﻤﺎ‬
‫ﺘﻌﻨﯿﻪ ﻛﻠﻤﺔ "ﻤﺎﻤﺎ"‪ .‬وﻛﯿف ﯿﻌرف ذﻟك‪ ،‬وﻗد ﻓﻘس ﻤﻨذ‬
‫ﺜﻼﺜﺔ أﯿﺎم ﻓﻘط‪ ،‬ﻓﻲ ﻤﻔرﺨﺔ ﻛﻬرﺒﺎﺌﯿﺔ؟‬

‫‪‬‬

‫‪-9-‬‬
‫‪¢2¢‬‬
‫«_�‪“u�F�« b‬‬

‫ﻀﻌف أﺴد‪ ،‬وﺘﻘدم ﺒﻪ اﻟﻌﻤر‪ ،‬ﺤﺘﻰ ﻋﺠز ﻋن‬


‫أﻀر ﺒﻪ اﻟﺠوع‪.‬‬
‫اﻟﺼﯿد‪ ،‬و ّ‬
‫ﻤر ﺒﻀﺒﻊ ﻋﺠوز‪ ،‬ﯿﺄﻛل ﻤن ﺒﻘﺎﯿﺎ‬ ‫وذات ﯿوم‪ّ ،‬‬
‫ﻓﺘﻲ‪ .‬ﻓﻨظر إﻟﯿﻪ اﻟﻀﺒﻊ اﻟﻌﺠوز‪،‬‬
‫ﻓرﯿﺴﺔ‪ ،‬ﻋﺎﻓﻬﺎ أﺴد ّ‬
‫وﻗﺎل‪" :‬ﺘﻔﻀل ﯿﺎ ﻤوﻻي‪ ،‬اﻟطﻌﺎم وﻓﯿر"‪.‬‬
‫وﺘوﻗف اﻷﺴد ﻟﺤظﺔ‪ ،‬ورﻤق اﻟﻀﺒﻊ اﻟﻌﺠوز‬
‫ﺒﻐﻀب ﻤﺸوب ﺒﺎﻟﻤ اررة‪ .‬ﻓﺄطرق اﻟﻀﺒﻊ اﻟﻌﺠوز‬

‫‪- 10 -‬‬
‫ﺒرأﺴﻪ‪ ،‬وﻗﺎل‪" :‬آﺴف‪ ،‬ﯿﺎ ﻤوﻻي‪ ،‬ظﻨﻨت أن ﺒك ﺤﺎﺠﺔ‬
‫إﻟﻰ ﺒﻌض اﻟطﻌﺎم"‪.‬‬
‫ورﻓﻊ اﻷﺴد اﻟﻌﺠوز رأﺴﻪ‪ ،‬وﻤﻀﻰ ﻤﺘﺤﺎﻤﻼً‬
‫ﻋﻠﻰ ﻨﻔﺴﻪ‪ ،‬ﻤن ﻏﯿر أن ﯿﻠﺘﻔت إﻟﻰ ﺸﻲء‪.‬‬

‫‪‬‬

‫‪- 11 -‬‬
‫‪¢3¢‬‬
‫√��·‪·��√ ô ÆÆ‬‬

‫أن‬
‫ﻤﺴﻛﯿﻨﺔ اﻟﺤﻤﺎﻤﺔ‪ ،‬ﺴﺘﺤزن ﻛﺜﯿ اًر‪ ،‬ﺤﯿن ﺘﻌﻠم ّ‬
‫إﺤدى ﺒﯿوﻀﻬﺎ ﻗد ﺴﻘطت ﻤن اﻟﻌش واﻨﻛﺴرت‪.‬‬
‫ﺴﺄﻋﺘرف ﺒﺄﻨﻨﻲ اﻟﺴﺒب‪ ،‬ﻟﻛﻨﻬﺎ ﻗد ﻻ ﺘﺘﻔﻬﻤﻨﻲ‪،‬‬
‫وﺘﺸﻛوﻨﻲ ﻷﻤﻲ‪ ،‬و‪ ..‬ﻻ‪ ،‬ﻟن أﻋﺘرف‪ ،‬ﺴﺄﻗول ﻟﻬﺎ‪:‬‬
‫إن اﻟرﯿﺢ دﻓﻌﺘﻬﺎ ﻤن اﻟﻌش‪ ،‬و‪ ..‬ﻻ‪ ..‬ﻟن ﺘﺼدق‬
‫ﻫذا‪ ،‬ﺴﺄﻗول ﻟﻬﺎ‪ :‬إن اﻟﺒﻠﺒل ﻫو‪ ،..‬ﻟن ﺘﺼدق ﻫذا‬
‫أﯿﻀﺎً‪ ،‬إن اﻟﺒﻠﺒل ﻤﻌروف ﺒﻬدوﺌﻪ‪ ،‬وﺘﺼرﻓﻪ اﻟﻌﺎﻗل‪.‬‬
‫وﺠدﺘﻬﺎ‪ ،‬ﺴﺄﻗول ﻟﻬﺎ‪ :‬إﻨﻪ اﻟﻐراب‪ ،‬ﻨﻌم اﻟﻐراب‪ ،‬إن‬
‫‪- 12 -‬‬
‫اﻟﺠﻤﯿﻊ ﯿﻌرﻓون أﻨﻪ ﻋدواﻨﻲ‪ ..‬وﻤﺨرب‪ ..‬و‪ ..‬آﻩ‪..‬‬
‫ﻟن أﻛون ﻋﻨدﺌذ ﻋﺼﻔو اًر ﺼﻐﯿ اًر‪ ،‬ﺒل ﻏراﺒﺎً‪ ،‬وأي‬
‫ﻏراب‪ .‬ﯿﺎ ﻟﻠﻔﻀول اﻟﻠﻌﯿن‪ ،‬ﻟﻘد أردت أن أﺘﻔﺤص‬
‫اﻟﺒﯿﻀﺔ‪ ،‬وأﺤﺘﻀﻨﻬﺎ‪ ،‬ﻓﺎﻨزﻟﻘت ﻤﻨﻲ‪ ،‬و‪ ..‬ﻓﻸﻋﺘرف‪..‬‬
‫ﻟﻌﻠﻲ أﺒﻘﻰ ﻋﺼﻔو اًر‪.‬‬

‫‪‬‬

‫‪- 13 -‬‬
‫‪¢4¢‬‬
‫‪n?«uF�« �Ãœ‬‬

‫ﻤﺜﻠﻤﺎ ﯿﻌوي ﻗطﯿﻊ ﻤن اﻟذﺌﺎب‪ ،‬راﺤت اﻟﻌﺎﺼﻔﺔ‬


‫ﺘﻌوي‪ .‬وﻗﺒﻊ اﻟﻌﺼﻔور اﻟﺼﻐﯿر ﻤرﺘﺠﻔﺎً ﺘﺤت ﺠﻨﺎح‬
‫أﻤﻪ‪.‬‬
‫وارﺘﻔﻊ ﺨﻼل اﻟﻌﺎﺼﻔﺔ ﺘﻐرﯿد طﺎﺌر‪ ،‬ﻓﺄطل‬
‫اﻟﻌﺼﻔور اﻟﺼﻐﯿر ﺒرأﺴﻪ‪ ،‬ﻤن ﺘﺤت ﺠﻨﺎح أﻤﻪ‪،‬‬
‫وﻗﺎل‪" :‬ﻤﺎﻤﺎ‪ ،‬اﺴﻤﻌﻲ‪ ،‬ﻫﻨﺎك طﺎﺌر ﯿﻐرد"‪.‬‬
‫دج اﻟﻌواﺼف‪ ،‬وﺘﻐرﯿدﻩ ﯿرﺘﻔﻊ‬
‫ﻓﻘﺎﻟت اﻷم‪" :‬ﻫذا ّ‬

‫‪- 14 -‬‬
‫ﻛﻠﻤﺎ ارﺘﻔﻊ ﻋواء اﻟﻌﺎﺼﻔﺔ"‪.‬‬
‫ﻓﺨرج اﻟﻌﺼﻔور اﻟﺼﻐﯿر ﻤن ﺘﺤت ﺠﻨﺎح أﻤﻪ‪،‬‬
‫اﻟدج ﻤﻠﯿﺎً‪ ،‬ﺜم ﻗﺎل‪ِ :‬‬
‫"ﻟﺘﻌو‬ ‫وأﺼﻐﻰ إﻟﻰ ﺘﻐرﯿد ّ‬
‫اﻟﻌﺎﺼﻔﺔ‪ ،‬ﻓﻠن ﯿﺨﯿﻔﻨﺎ ﻋواؤﻫﺎ‪ ،‬ﻤﺎ دام ﺒﯿﻨﻨﺎ ﻤﺜل ﻫذا‪..‬‬
‫اﻟدج"‪.‬‬
‫ّ‬

‫‪‬‬

‫‪- 15 -‬‬
‫‪¢5¢‬‬
‫‪ø uJ�J�« –uK� s0‬‬

‫ﻛﺎن ﺼوﺼو وﺒطﺒط وﻛﺘﻛوت ﯿﻠﻌﺒون ﻗرب‬


‫ﺸﺎطﺊ اﻟﻨﻬر‪ ،‬ﺤﯿن ﻓﺎﺠﺄﺘﻬم اﻷﻓﻌﻰ‪.‬‬
‫ﻓطﺎر ﺼوﺼو‪ ،‬وﻻذ ﺒﺄﻗرب ﺸﺠرة‪.‬‬
‫وأﺴرع ﺒطﺒط‪ ،‬وﻻذ ﺒﻤﺎء اﻟﻨﻬر‪.‬‬
‫وﺒﻘﻲ ﻛﺘﻛوت وﺤدﻩ‪ ،‬وﺼﺎح ﻤﺴﺘﻐﯿﺜﺎً‪" :‬اﻟﻨﺠدة"‪.‬‬
‫وﻋﻠﻰ اﻟﻔور‪ ،‬أﻗﺒل اﻟﻘﻨﻔذ ﻤﺴرﻋﺎً‪ ،‬وﻗد أﺸرع‬
‫أﺸواﻛﻪ اﻟﺤﺎدة‪.‬‬

‫‪- 16 -‬‬
‫وﻤﺎ إن رأﺘﻪ اﻷﻓﻌﻰ ﺤﺘﻰ ﺘرﻛت ﻛﺘﻛوت وﻻذت‬
‫ﺒﺎﻟﻔرار‪.‬‬
‫وﻋﻨدﺌذ ﻨزل ﺼوﺼو ﻋن اﻟﺸﺠرة‪ ،‬وﺨرج ﺒطﺒط‬
‫ﻤن اﻟﻨﻬر‪ ،‬وﺘﻘدﻤﺎ ﺨﺠﻠﯿن ﻤن ﻛﺘﻛوت‪.‬‬
‫وﻏﻤز ﻛﺘﻛوت ﻟﻠﻘﻨﻔذ‪ ،‬ﺜم ﻗﺎل‪" :‬ﻻ ﻋﻠﯿﻛﻤﺎ‪ ،‬ﻓﻘد‬
‫ﻻذ أﺤدﻛﻤﺎ ﺒﺎﻟﺸﺠرة‪ ،‬وﻻذ اﻵﺨر ﺒﺎﻟﻨﻬر‪ ،‬أﻤﺎ أﻨﺎ ﻓﻘد‬
‫ﻟذت ﺒﺼدﯿﻘﻲ‪ ..‬اﻟﻘﻨﻔذ"‪.‬‬

‫‪‬‬

‫‪- 17 -‬‬
‫‪¢6¢‬‬
‫«*??‪q???�K??��«Ë pK‬‬

‫أﻤر اﻟﻤﻠك ﺤرﺴﻪ‪" :‬ﻫﺎﺘوا اﻟﺒﻠﺒل"‪.‬‬


‫ﻓﺄﺴرع اﻟﺤرس‪ ،‬وﺠﺎؤوا ﺒﺎﻟﺒﻠﺒل‪.‬‬
‫واﺴﺘدﻋﻰ اﻟﻤﻠك اﻟﺼﺎﺌﻎ‪ ،‬وأﻤرﻩ‪" :‬اﺼﻨﻊ ﻗﻔﺼﺎً‬
‫ﻤن ذﻫب"‪.‬‬
‫ﻓﺼﻨﻊ اﻟﺼﺎﺌﻎ اﻟﻘﻔص‪ ،‬وﻗدﻤﻪ ﻟﻠﻤﻠك‪.‬‬
‫وأﻤر اﻟﻤﻠك وزﯿرﻩ‪" :‬ﻀﻊ اﻟﺒﻠﺒل داﺨل اﻟﻘﻔص"‪.‬‬
‫واﻨﺤﻨﻰ اﻟوزﯿر‪ ،‬وﻗﺎل‪" :‬أﻤر ﻤوﻻي"‪.‬‬
‫‪- 18 -‬‬
‫ﺜم وﻀﻊ اﻟﺒﻠﺒل داﺨل اﻟﻘﻔص‪.‬‬
‫ﻋﻨدﺌذ وﻗف اﻟﻤﻠك وﺴط ﺤﺎﺸﯿﺘﻪ‪ ،‬وأﻤر اﻟﺒﻠﺒل‪:‬‬
‫"ﻏرد"‪.‬‬
‫وﻛم ﻛﺎﻨت دﻫﺸﺔ اﻟﻤﻠك ﻋظﯿﻤﺔ‪ ،‬ﻋﻨدﻤﺎ ﻟم ﯿﻨﻔذ‬
‫اﻟﺒﻠﺒل اﻷﻤر‪ ،‬وظ ّل ﺼﺎﻤﺘﺎً داﺨل اﻟﻘﻔص‪.‬‬

‫‪‬‬

‫‪- 19 -‬‬
‫‪¢7¢‬‬
‫‪t�bzU� ÎUC�√ q�K�K�Ë‬‬

‫ﻛﻠﻤﺎ رأى اﻟﺒﻠﺒل ﻛﺎﺌﻨﺎً ﻤﻔﯿداً‪ ،‬ﺘذﻛر أﻨﻪ ﻛﺎﺌن ﻻ‬


‫ﻓﺎﺌدة ﻓﯿﻪ‪.‬‬
‫وذات ﯿوم‪ ،‬وﻗف ﺤزﯿﻨﺎً ﻋﻠﻰ ﻏﺼن ﺸﺠرة‪ ،‬وﺒدأ‬
‫ﯿﻐرد‪ .‬وﺤﯿن اﻨﺘﻬﻰ ﻤن ﺘﻐرﯿدﻩ‪ ،‬رأى اﻷرﻨب‪،‬‬
‫واﻟﺴﻨﺠﺎب‪ ،‬واﻟﻘﻨﻔذ‪ ،‬ﯿﺼﻐون إﻟﯿﻪ‪.‬‬
‫ﻗﺎل اﻷرﻨب‪" :‬ﻤﺎ أﺠﻤل ﺼوﺘك"‪.‬‬
‫وﻗﺎل اﻟﺴﻨﺠﺎب‪" :‬ﻟﻘد أﻓرﺤﻨﺎ ﺘﻐرﯿدك"‪.‬‬

‫‪- 20 -‬‬
‫وﻗﺎل اﻟﻘﻨﻔذ‪" :‬أرﺠوك ﯿﺎ ﺼدﯿﻘﻲ‪ ،‬ﻏرد ﺜﺎﻨﯿﺔ‬
‫وأﻓرﺤﻨﺎ"‪.‬‬
‫وﻓرح اﻟﺒﻠﺒل‪ ،‬ﻓﻬﺎ ﻫو أﺨﯿ اًر ﯿﻌرف ﻓﺎﺌدﺘﻪ‪ .‬وﻓﺘﺢ‬
‫ﻓﻤﻪ‪ ،‬وأﺨذ ﯿﻐرد ﻤن ﺠدﯿد‪.‬‬

‫‪‬‬

‫‪- 21 -‬‬
‫‪¢8¢‬‬
‫�??‪W?????�UJ?� œd‬‬

‫ﺠﻠﺴت اﻟﻨﻤﻼت اﻟﺼﻐﯿرات ﻓﻲ ﻀوء اﻟﻘﻤر‬


‫ﯿﺴﺘﻤﻌن إﻟﻰ ﺼرﺼﺎر ﯿﻐﻨﻲ‪.‬‬
‫ﺘﻨﻬدت ﻨﻤﯿﻠﺔ‪ ،‬وﻗﺎﻟت‪" :‬ﯿﺎ ﻟﻸﻏﻨﯿﺔ اﻟﺤزﯿﻨﺔ"‪.‬‬
‫وﻨﻬرﻫﺎ ﻨﻤﯿل ﻗﺎﺌﻼً‪" :‬اﺴﻛﺘﻲ‪ ،‬دﻋﯿﻨﺎ ﻨﺴﻤﻊ"‪.‬‬
‫وﺘﻤﺘﻤت ﻨﻤﻠﺔ‪" :‬ﻟﻌﻠﻪ ﯿﻐﻨﻲ اﻟﺼﯿف اﻟراﺤل"‪.‬‬
‫وﺘﻤﻠﻤل ﻨﻤﯿل ﻤﺘذﻤ اًر‪ ،‬ورﻓﻌت ﻨﻤﻠﺔ رأﺴﻬﺎ‪،‬‬
‫وﻗﺎﻟت‪" :‬ﻫﻨﺎك ﺤﻛﺎﯿﺔ ﺘﻘول‪ ،‬إن اﻟﺼرﺼﺎر ﻟﺠﺄ ﻓﻲ‬
‫ﻟﯿﻠﺔ ﺸﺘﺎء ﺒﺎردة إﻟﻰ ﻨﻤﻠﺔ‪ ،‬ﻓﻠم ﺘﻔﺘﺢ ﻟﻪ اﻟﺒﺎب‪ ،‬و‪."..‬‬
‫وﺒﺼوت واﺤد‪ ،‬ﺼﺎﺤت أﻛﺜر ﻤن ﻨﻤﻠﺔ‪" :‬ﻫذﻩ‬
‫‪‬‬
‫‪- 22 -‬‬
‫ﺤﻛﺎﯿﺔ ﻻ أﻛﺜر‪."..‬‬

‫‪- 23 -‬‬
- 24 -
‫‪¢9¢‬‬
‫«�‪»«dG�«Ë —uHBF‬‬

‫اﺤﺘل اﻟﻐراب ﻋش اﻟﻌﺼﻔور‪ ،‬وطردﻩ ﺒﻌﯿداً ﻋﻨﻪ‪.‬‬


‫وﻤﻀﻰ اﻟﻌﺼﻔور ﺤزﯿﻨﺎً‪ ،‬ﻤﻨﻛﺴ اًر‪ ،‬ﯿﺒﺤث ﻋن ﻤﻛﺎن‪،‬‬
‫ﯿﺒﻨﻲ ﻓﯿﻪ ﻋﺸﻪ‪.‬‬
‫ورآﻩ اﻟﺒﻠﺒل‪ ،‬وﻋرف ﺒﺎﻷﻤر‪ ،‬ﻓﻘﺎل‪" :‬أﻨت ﻤﺨطﺊ‪،‬‬
‫ﻟﯿس اﻟﺤل أن ﺘﺒﻨﻲ ﻋﺸﺎً ﺠدﯿداً"‪.‬‬
‫وأدرك اﻟﻌﺼﻔور ﻤﺎ ﯿرﻤﻲ إﻟﯿﻪ‪ ،‬ﻓﺘﻨﻬد‪ ،‬وﻗﺎل‪:‬‬
‫"ﻤن اﻟﺼﻌب أن أﺴﺘﻌﯿد ﻋﺸﻲ‪ ،‬إن اﻟﻐراب أﻗوى‬

‫‪- 25 -‬‬
‫ﻤﻨﻲ"‪.‬‬

‫ﻓرد اﻟﺒﻠﺒل ﻗﺎﺌﻼً‪" :‬ﻟﻛن ﻋﺸرة ﻋﺼﺎﻓﯿر أﻗوى ﻤن‬


‫اﻟﻐراب"‪.‬‬
‫ﻓﻲ اﻟﯿوم اﻟﺘﺎﻟﻲ‪ ،‬ﻓوﺠﺊ اﻟﻐراب ﺒﺄﻛﺜر ﻤن ﻤﺌﺔ‬
‫ﻋﺼﻔور‪ ..‬ﯿﻨﻘﻀون ﻋﻠﯿﻪ‪ ،‬ﻓﺘرك ﻋش اﻟﻌﺼﻔور‪،‬‬
‫ووﻟﻰ ﻫﺎرﺒﺎً‪.‬‬

‫‪‬‬

‫‪- 26 -‬‬
‫‪¢10¢‬‬
‫«�‪l?????�C�«Ë q�????A‬‬

‫ﻋﺎد اﻟﺸﺒل‪ ،‬ﻗﺒﯿل اﻟﻤﺴﺎء‪ ،‬ﻤن ﺠوﻟﺘﻪ ﻓﻲ اﻟﻐﺎﺒﺔ‪،‬‬


‫وﻻﺤظت اﻟﻠﺒوة ﺠرﺤﺎً ﯿﻨز دﻤﺎً‪ ،‬ﻓوق وﺠﻨﺘﻪ‪.‬‬
‫ﻓﺘﻔﺤﺼت اﻟﺠرح‪ ،‬وﻗﺎﻟت‪" :‬ﯿﺒدو أﻨك ﺘﻘﺎﺘﻠت ﻤرة‬
‫أﺨرى‪ ،‬ﯿﺎ ﺒﻨﻲ"‪.‬‬
‫ﻓرد اﻟﺸﺒل ﻤﺘﻔﺎﺨ اًر‪" :‬ﻗﺎﺘﻠت ﻀﺒﻌﺎً أﻛﺒر ﻤﻨﻲ‪،‬‬
‫وأﺜﺨﻨﺘﻪ ﺒﺎﻟﺠراح"‪.‬‬
‫وﻤﺴﺤت اﻟﻠﺒوة اﻟدﻤﺎء ﻤن ﺤول ﺠرﺤﻪ‪ ،‬وﻗﺎﻟت‪:‬‬

‫‪- 27 -‬‬
‫"ﺴﯿﻔرح أﺒوك‪ ،‬إذا ﻋرف أﻨك ﻗﺎﺘﻠت اﻟﻀﺒﻊ ﻟﺴﺒب‬
‫ﯿوﺠب اﻟﻘﺘﺎل"‪.‬‬
‫وﻗﺎل اﻟﺸﺒل ﺒﺤﻤﺎﺴﺔ‪" :‬ﻗﺎﺘﻠﺘﻪ ﻷﻨﻪ أراد أن ﯿﺴﺘﺄﺜر‬
‫ﺒﺒﻘﺎﯿﺎ ﺤﻤﺎر وﺤﺸﻲ‪ ،‬ﺘرﻛﻬﺎ أﺤد اﻷﺴود"‪.‬‬
‫ﻓﺄﺸﺎﺤت اﻟﻠﺒوة ﻋﻨﻪ ﺒوﺠﻬﻬﺎ‪ ،‬وﻗﺎﻟت‪" :‬ﻟن ﯿﻔرح‬
‫أﺒوك إذن"‪.‬‬

‫‪‬‬

‫‪- 28 -‬‬
‫‪¢11 ¢‬‬
‫�‪»d???��« …bzU‬‬

‫ﺤطت اﻟﺒطﺔ‪ ،‬ﻓوق اﻟﺒﺤﯿرة‪ ،‬ﻗﻠﻘﺔ‪ ،‬وﻤﻌﻬﺎ ﺤطّ‬


‫ﺴرب اﻟﺒط‪ .‬واﻨﻬﻤك اﻟﺒط ﻓﻲ اﻟﺒﺤث ﻋن اﻟطﻌﺎم‪،‬‬
‫ﺒﯿﻨﻤﺎ اﺘﺠﻬت اﻟﺒطﺔ ﻨﺤو اﻟﺸﺎطﺊ‪ .‬ورأﺘﻬﺎ اﻟﺒطﺔ‬
‫اﻟﻌﺠوز‪ ،‬ﻓﺄﺴرﻋت ﻓﻲ إﺜرﻫﺎ‪.‬‬
‫ووﻗﻔت اﻟﺒطﺔ‪ ،‬ﻓوق ﻤرﺘﻔﻊ‪ ،‬ﺘﺘﻠﻔت ﺤوﻟﻬﺎ‪.‬‬
‫واﻗﺘرﺒت اﻟﺒطﺔ اﻟﻌﺠوز ﻤﻨﻬﺎ‪ ،‬وﻗﺎﻟت‪" :‬ﻟم َأر ﻫذﻩ‬
‫اﻟﺒﺤﯿرة ﻓﻲ طرﯿﻘﻨﺎ‪ ،‬ﻤن ﻗﺒل"‪.‬‬

‫‪- 29 -‬‬
‫ﻓردت اﻟﺒطﺔ ﻗﺎﺌﻠﺔ‪" :‬إﻨﻬﺎ ﺒﺤﯿرة اﺼطﻨﺎﻋﯿﺔ‪،‬‬
‫وﯿﺒدو أﻨﻬﺎ أﻨﺸﺌت ﺤدﯿﺜﺎً"‪.‬‬
‫وﺘﻨﻬدت اﻟﺒطﺔ اﻟﻌﺠوز ﺒﺎرﺘﯿﺎح‪ ،‬وﻗﺎﻟت‪" :‬ﻻ‬
‫ﺘﻘﻠﻘﻲ إذن‪ ،‬ﻨﺤن ﻋﻠﻰ اﻟطرﯿق ﯿﺎ ﻋزﯿزﺘﻲ"‪.‬‬
‫ﻓﻘﺎﻟت اﻟﺒطﺔ‪" :‬ﻟن أﻗﻠق ﻛﺜﯿ اًر ﻟو ﻛﻨت وﺤدي‪،‬‬
‫وﻋﻠﻲ أن أﺼل ﺒﻪ‪ ،‬ﻓﻲ ﺴﻼم‪،‬‬‫ّ‬ ‫إﻨﻨﻲ أﻗود اﻟﺴرب‪،‬‬
‫إﻟﻰ ﺒﻼد اﻟﺸﻤس"‪.‬‬

‫‪‬‬

‫‪- 30 -‬‬
‫‪¢12¢‬‬
‫�????�‪“u???K�« …d‬‬

‫ﺤﺎول اﻟﺴﻨﺠﺎب اﻟﻌﺠوز‪ ،‬طوال ﺴﻨﯿن ﻋدﯿدة‪ ،‬أن‬


‫ﯿﻨﺴﻰ ﺸﺠرة اﻟﻠوز‪ ،‬ﻟﻛن ﺒﻼ ﺠدوى‪.‬‬
‫وﻟﺠﺄ أﺨﯿ اًر إﻟﻰ ﺼدﯿﻘﻪ اﻟﻘﻨدس‪ ،‬ورﺠﺎﻩ ﻗﺎﺌﻼً‪:‬‬
‫"ﻤن ﻓﻀﻠك‪ ،‬ﯿﺎ ﺼدﯿﻘﻲ‪ ،‬اﻗطﻊ ﻫذﻩ اﻟﺸﺠرة‪،‬‬
‫وﺨﻠﺼﻨﻲ ﻤﻨﻬﺎ"‪.‬‬
‫وﻨظر اﻟﻘﻨدس إﻟﯿﻪ ﻤﺴﺘﻐرﺒﺎً‪ ،‬ﻓﺄطرق اﻟﺴﻨﺠﺎب‬
‫اﻟﻌﺠوز رأﺴﻪ‪ ،‬وﻟم ﯿﻘل ﺸﯿﺌﺎً‪ .‬وﻤﺎذا ﯿﻘول‪ ،‬وﻗد ﺴرق‬

‫‪- 31 -‬‬
‫ﺒذرﺘﻬﺎ ﻓﻲ ﺸﺒﺎﺒﻪ ﻤن أﺤد اﻟﺴﻨﺎﺠب‪ ،‬وﺨﺒﺄﻫﺎ ﻓﻲ ﺤﻔرة‬
‫ﻨﺴﻲ ﻤﻛﺎﻨﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻨﺒﺘت ﻤﻊ اﻟرﺒﯿﻊ‪ ،‬وراﺤت ﺘﻛﺒر‪..‬‬
‫وﺘﻛﺒر‪ ..‬وﺘﻛﺒر؟‬
‫وﻋﻤل اﻟﻘﻨدس أﺴﻨﺎﻨﻪ اﻟﻘوﯿﺔ ﺒﺎﻟﺸﺠرة‪ ،‬ﺤﺘﻰ‬
‫ﻗطﻌﻬﺎ‪ ،‬وأﻟﻘﺎﻫﺎ ﺠﺜﺔ ﻫﺎﻤدة ﻋﻠﻰ اﻷرض‪.‬‬
‫ﻟم ﯿﺸﻌر اﻟﺴﻨﺠﺎب اﻟﻌﺠوز ﺒﺎﻟراﺤﺔ‪ ،‬وﯿﺒدو أﻨﻪ‬
‫ﻟن ﯿﺸﻌر ﺒﺎﻟراﺤﺔ أﺒداً‪ ،‬ﻓﻘد ظﻠت ﺸﺠرة اﻟﻠوز ﺤﯿﺔ‬
‫ﻓﻲ داﺨﻠﻪ‪ ،‬وظﻠت ﻤﻊ اﻟزﻤن ﺘﻛﺒر‪ ..‬وﺘﻛﺒر‪ ..‬وﺘﻛﺒر‪.‬‬

‫‪‬‬

‫‪- 32 -‬‬
‫‪¢13¢‬‬
‫‪Õd????H�« Ÿu??�œ‬‬

‫اﺒﺘﻠت ﻋﯿﻨﺎ اﻟﻌﺼﻔورة ﺒﺎﻟدﻤوع‪ ،‬ﺤﯿن رأت‬


‫ﺒﯿﻀﺘﻬﺎ‪ ،‬اﻷوﻟﻰ ﺘﻔﻘس‪ .‬وأطل اﻟﻌﺼﻔور ﻤن اﻟﺒﯿﻀﺔ‪،‬‬
‫وﺘطﻠﻊ إﻟﻰ أﻤﻪ‪ ،‬وزﻗزق ﻗﺎﺌﻼً‪" :‬ﻤﺎ اﻷﻤر‪ ،‬ﯿﺎ ﻤﺎﻤﺎ؟"‪.‬‬
‫واﺒﺘﺴﻤت اﻟﻌﺼﻔورة ﻓرﺤﺔ‪ ،‬وﻗﺎﻟت ﻤن ﺒﯿن‬
‫ﺒﻨﻲ‪ ،‬إﻨﻨﻲ ﻓرﺤﺔ‬
‫دﻤوﻋﻬﺎ‪" :‬ﻫذﻩ دﻤوع اﻟﻔرح‪ ،‬ﯿﺎ ّ‬
‫ﺒﻤوﻟدك"‪.‬‬
‫وﻫﻨﺎ رأى اﻟﻌﺼﻔور اﻟﺼﻐﯿر ﻗطرات ﻟدﻤﻌﺔ‬

‫‪- 33 -‬‬
‫ﺘذرﻓﻬﺎ اﻟﻐﯿﻤﺔ‪ ،‬ﻓﻘﺎل‪" :‬ﻫﺎ ﻫﻲ اﻟﻐﯿﻤﺔ أﯿﻀﺎً ﺘذرف‬
‫دﻤوع اﻟﻔرح"‪.‬‬
‫ﻓﻀﻤﺘﻪ أﻤﻪ ﻀﺎﺤﻛﺔ إﻟﻰ ﺼدرﻫﺎ‪ ،‬وﻗﺎﻟت‪" :‬أﻨت‬
‫ﻤﺤق‪ ،‬ﯿﺎ ﺒﻨﻲ‪ ،‬ﻓﻬﻲ ﻓرﺤﺔ ﺒﺂﻻف اﻷزﻫﺎر‪ ،‬اﻟﺘﻲ‬
‫وﻟدت ﺤدﯿﺜﺎً ﻓﻲ اﻟﻐﺎﺒﺔ"‪.‬‬

‫‪‬‬

‫‪- 34 -‬‬
‫‪¢14¢‬‬
‫«��???‪¡U???IMF�«Ë u�uM‬‬

‫أﻗﺒل اﻟﺴﻨوﻨو ﻋﻠﻰ أﻤﻪ ﻤرة‪ ،‬وﻗﺎل‪" :‬ﻤﺎﻤﺎ‪ ،‬أرﯿد‬


‫أن أرى اﻟﻌﻨﻘﺎء"‪.‬‬
‫واﺒﺘﺴﻤت أﻤﻪ‪ ،‬وﻗﺎﻟت‪" :‬ﻫذا ﻤﺎ أردﺘﻪ أﻨﺎ أﯿﻀﺎً‪،‬‬
‫ﻋﻨدﻤﺎ ﻛﻨت ﻓﻲ ﻋﻤرك"‪.‬‬
‫ﻓﺘﺴﺎءل اﻟﺴﻨوﻨو‪" :‬ورأﯿﺘﻬﺎ؟"‬
‫وردت أﻤﻪ ﻗﺎﺌﻠﺔ‪" :‬اﺒﺤث أﻨت ﻋﻨﻬﺎ‪ ،‬ﻟﻌﻠك ﺘراﻫﺎ‪،‬‬
‫أو ﺘرى ﻤﺎ ﻫو أﻫم ﻤﻨﻬﺎ"‪.‬‬

‫‪- 35 -‬‬
‫وﻤﻀﻰ اﻟﺴﻨوﻨو ﻤﺤﻠﻘﺎً‪ ،‬ﯿﺒﺤث ﻋن اﻟﻌﻨﻘﺎء‪ ،‬ﻓوق‬
‫اﻟﺴﻬول‪ ..‬واﻟﺘﻼل‪ ..‬واﻟﺠﺒﺎل‪ ..‬واﻟﻐﺎﺒﺎت‪ ..‬واﻟﻤدن‪..‬‬
‫وﺒﻌد أﺸﻬر‪ ،‬ﻋﺎد إﻟﻰ أﻤﻪ‪ ،‬ﻓﺴﺄﻟﺘﻪ‪" :‬ﻫل رأﯿت‬
‫اﻟﻌﻨﻘﺎء‪ ،‬ﯿﺎ ﺒﻨﻲ؟"‬
‫ورد اﻟﺴﻨوﻨو ﻤﺒﺘﺴﻤﺎً‪" :‬رأﯿت ﻤﺎ ﻫو أﻫم ﻤﻨﻬﺎ‪ ،‬ﯿﺎ‬
‫ﻤﺎﻤﺎ‪ ،‬رأﯿت اﻟﻌﺎﻟم"‪.‬‬

‫‪‬‬

‫‪- 36 -‬‬
‫‪¢15¢‬‬
‫«��‪…√b�??�«Ë q??�K‬‬

‫ﺒﻨﻰ اﻟﺒﻠﺒل ﻋﺸﻪ ﺒﯿن أﻏﺼﺎن ﺸﺠرة زﯿﺘون‪،‬‬


‫ﺘطل ﻋﻠﻰ ﻤﺴﻛن اﻟﺨﻠد‪.‬‬
‫وذات ﻤﺴﺎء‪ ،‬ﺴﻤﻊ اﻟﺒﻠﺒل اﻟﺨﻠد اﻟﺼﻐﯿر ﯿﻘول‬
‫ﻷﻤﻪ‪" :‬ﻤﺎﻤﺎ‪ ،‬ﺴﻛن ﺒﻠﺒل ﺸﺠرة اﻟزﯿﺘون ﻤﻨذ أﯿﺎم"‪.‬‬
‫ﻓﻘﺎﻟت اﻷم ﻤﺴﺘﻐرﺒﺔ‪" :‬ﺒﻠﺒل‪ ،‬ﯿﺎ ﻟﻠﻌﺠب‪ ،‬ﻟم‬
‫أﺴﻤﻌﻪ ﯿﻐرد‪ ،‬وﻟو ﻤرة واﺤدة"‪.‬‬
‫ورد اﻟﺨﻠد اﻟﺼﻐﯿر ﻗﺎﺌﻼً‪" :‬ﻗﺎل ﻟﻲ إﻨﻪ ﻻ ﯿﻐرد‬

‫‪- 37 -‬‬
‫ﺨوﻓﺎً ﻤن اﻟﺤدأة"‪.‬‬
‫ﻓﻬزت اﻷم رأﺴﻬﺎ‪ ،‬وﻗﺎﻟت‪" :‬اﻟﺒﻠﺒل اﻟذي ﻻ ﯿﻐرد‪،‬‬
‫ﯿﺎ ﺒﻨﻲ‪ ،‬ﻟﯿس ﺒﺒﻠﺒل"‪.‬‬
‫وﻓﻲ أول اﻟﻠﯿل‪ ،‬ﺴﻤﻊ اﻟﺨﻠد اﻟﺼﻐﯿر اﻟﺒﻠﺒل ﯿﻐرد‬
‫ﺒﺄﻋﻠﻰ ﺼوﺘﻪ‪ .‬ﻓﺄﺴرع إﻟﻰ أﻤﻪ‪ ،‬وﻗﺎل‪" :‬ﻤﺎﻤﺎ‪،‬‬
‫اﺴﻤﻌﻲ‪ ،‬اﻟﺒﻠﺒل ﯿﻐرد"‪.‬‬
‫ﻓﺎﺒﺘﺴﻤت اﻷم‪ ،‬وﻗﺎﻟت‪" :‬آﻩ‪ ،‬اﻵن ﺘﺄﻛدت أﻨﻪ‬
‫ﺒﻠﺒل‪ ..‬ﺒﻠﺒل ﺤﻘﯿﻘﻲ"‪.‬‬

‫‪‬‬

‫‪- 38 -‬‬
‫‪¢16¢‬‬
‫�‪U�U� ΫuH‬‬

‫ﺠﻠﺴت أﻨﺜﻰ اﻟطﺎﺌر اﻟﻤﻘﻠد‪ ،‬ﻓﻲ طرف اﻟﻌش‪،‬‬


‫ﺘﺼﻐﻲ إﻟﻰ ﻤﺠﻤوﻋﺔ ﻤن اﻟﺒﻼﺒل‪ ،‬ﺘﻐرد ﻋﻠﻰ ﺸﺠرة‬
‫ﻗرﯿﺒﺔ‪ .‬وﺘﻤﻨت ﻟو أن ﺼﻐﯿرﻫﺎ ﻤﻌﻬﺎ‪ ،‬ﻟﯿﺼﻐﻲ ﻫو‬
‫اﻵﺨر إﻟﻰ اﻟﺒﻼﺒل‪ ،‬وﯿﺘﻌﻠم ﺘﻐرﯿدﻫﺎ‪.‬‬
‫وﻤن ﻤﻛﺎن ﻗرﯿب‪ ،‬ارﺘﻔﻊ ﻓﺠﺄة ﺼوت ﯿﺼﯿﺢ‪:‬‬
‫ﻫو‪ ..‬ﻫو‪ ..‬اوو"‪.‬‬
‫وﻫﺒت اﻟﺒﻼﺒل ﻤﺘﺼﺎرﺨﺔ‪" :‬اﻟﺒوﻤﺔ"‪.‬‬

‫‪- 39 -‬‬
‫وﻫزت أﻨﺜﻰ اﻟطﺎﺌر اﻟﻤﻘﻠد رأﺴﻬﺎ‪،‬‬
‫دون أن ﺘﺘﺤرك ﻤن ﻤﻛﺎﻨﻬﺎ‪ ،‬ﺜم ﺼﺎﺤت‪:‬‬
‫"ﺘﻌﺎل ﯿﺎ ﺼﻐﯿري‪ ،‬ﺘﻌﺎل"‪.‬‬
‫ﻛف ﻋن اﻟﻀﺤك‪،‬‬‫وأﻗﺒل ﺼﻐﯿرﻫﺎ ﻀﺎﺤﻛﺎً‪ ،‬ﻟﻛﻨﻪ ّ‬
‫ﺤﯿن وﺠد أﻤﻪ ﻋﺎﺒﺴﺔ‪ .‬ﻓﺤط إﻟﻰ ﺠﺎﻨﺒﻬﺎ‪ ،‬وﻗﺎل‪:‬‬
‫"ﯿﺒدو أﻨﻨﻲ أﺨطﺄت‪ ،‬ﻋﻔواً ﻤﺎﻤﺎ‪ ،‬ﻟن أﻗﻠد ﺼوت‬
‫اﻟﺒوﻤﺔ ﺜﺎﻨﯿﺔ"‪.‬‬

‫‪‬‬

‫‪- 40 -‬‬
‫‪¢17¢‬‬
‫�‪»Ëb�œ ¡«d‬‬

‫ﻤﺎﻟت اﻟﺸﻤس ﻟﻠﻤﻐﯿب‪ ،‬ودﺒدوب ﻤﺎ زال ﯿﺘﻠﻛﺄ ﻓﻲ‬


‫اﻟﻌودة إﻟﻰ اﻟﺒﯿت‪ .‬ﻻ ﺒد أن أﻤﻪ ﺴﺘﻌﺎﻗﺒﻪ‪ ،‬ﻓﻘد ﺘﺒﻠل‬
‫ﻓراؤﻩ‪ ،‬وﺘﻠوث ﺒﺎﻷوﺤﺎل‪ .‬ﻟﺘﻌﺎﻗﺒﻪ أﻤﻪ‪ ،‬ﻨﻌم‪ ،‬ﻟﺘﻌﺎﻗﺒﻪ‪،‬‬
‫ﻟو أن اﻟﺨطﺄ ﺨطﺄﻩ‪ .‬ﻟﻘد ﺴﻘط أرﻨوب ﻓﻲ ﺤﻔرة‬
‫ﻓﻤد ﯿدﯿﻪ ﻨﺤوﻩ‪ ،‬واﺤﺘﻀﻨﻪ‪،‬‬‫ﻤوﺤﻠﺔ‪ ،‬وﻛﺎد أن ﯿﺨﺘﻨق‪ّ ،‬‬
‫و‪ ..‬وﺘﻠوث ﻓراؤﻩ‪.‬‬
‫وﺤث دﺒدوب ﺨطﺎﻩ‪ ،‬ﺴﯿﺼﺎرح أﻤﻪ ﺒﺎﻟﺤﻘﯿﻘﺔ‪ ،‬ﻗد‬ ‫ّ‬
‫ﺘﻌﻔو ﻋﻨﻪ‪ ،‬وﻗد‪ ..‬وﻤن ﺒﻌﯿد‪ ،‬رأى أم أرﻨوب ﺘﺤدث‬
‫أﻤﻪ‪ .‬آﻩ ﻟﻘد ﺤﺎﻨت ﺴﺎﻋﺔ اﻟﻌﻘﺎب‪ ،‬وﻟﻛن ﻤﺎ إن رأﺘﻪ‬
‫أﻤﻪ‪ ،‬ﺤﺘﻰ ﻓﺘﺤت ﻟـﻪ ذراﻋﯿﻬﺎ‪ ،‬واﺤﺘﻀﻨﺘﻪ‪ ،‬رﻏم ﻓراﺌﻪ‬

‫‪- 41 -‬‬
‫اﻟﻤﻠوث‪ ،‬وﻗﺎﻟت ﻤﻬﻠﻠﺔ‪" :‬أﻫﻼً ﺒدﺒدوﺒﻲ اﻟﺒطل"‪.‬‬
‫‪‬‬

‫‪- 42 -‬‬
- 43 -
‫‪¢18¢‬‬
‫�‪¡U�b√ sJM‬‬

‫ﻓوﺠﺌت اﻟﻌﺼﺎﻓﯿر‪ ،‬ذات ﯿوم‪ ،‬ﺒﻛﺎﺌن ﻏرﯿب‪،‬‬


‫ﺸﺎﺌك‪ ،‬ﯿدﺨل اﻟﺒﺴﺘﺎن‪ ،‬اﻟذي ﺘﻌﯿش ﻓﯿﻪ‪.‬‬
‫وﺘوﻗف ﻫذا اﻟﻛﺎﺌن‪ ،‬ﻗرب ﺸﺠرة اﻟﺘوت‪ .‬ﺜم ﺘﻠﻔت‬
‫ﺤوﻟﻪ‪ ،‬وﻗﺎل‪" :‬ﺴﺄﺒﻨﻲ ﺒﯿﺘﻲ ﻫﻨﺎ"‪.‬‬
‫واﻟﺘﻤت اﻟﻌﺼﺎﻓﯿر ﺤوﻟـﻪ‪ ،‬ﺘﺤدق إﻟﯿﻪ ﻗﻠﻘﺔ‪،‬‬
‫ﺤﺎﺌرة‪ .‬ﻓﺎﺒﺘﺴم اﻟﻛﺎﺌن اﻟﻐرﯿب‪ ،‬وﻗﺎل‪" :‬أﻨﺎ ﻗﻨﻔذ‪ ،‬ﻟﻨﻛن‬
‫أﺼدﻗﺎء‪ ،‬ﻤﺎ رأﯿﻛم؟"‪.‬‬

‫‪- 44 -‬‬
‫وﻻذت اﻟﻌﺼﺎﻓﯿر ﺒﺎﻟﺼﻤت‪ ،‬ﻓﻘﺎل اﻟﻘﻨﻔذ‪" :‬أﻨﺎ ﯿﺎ‬
‫أﺼدﻗﺎﺌﻲ‪ ،‬ﺤﯿوان ﻟﺒون‪ ،‬أﻗﺘﺎت ﻋﻠﻰ اﻟﻔﺌران واﻟﺠرذان‬
‫واﻷﻓﺎﻋﻲ و‪."..‬‬
‫وﻫﻨﺎ‪ ،‬وﺒﺼوت واﺤد‪ ،‬ﺼﺎﺤت اﻟﻌﺼﺎﻓﯿر‪" :‬أﻫﻼً‬
‫ﺒك"‪.‬‬

‫‪‬‬

‫‪- 45 -‬‬
‫‪¢19¢‬‬
‫√�‪WCO��« ¡UM‬‬

‫اﻨﻘض اﻟﺜﻌﻠب ﻤرة ﻋﻠﻰ ﺤﻤﺎﻤﺔ‪ ،‬وﻛﺎد أن ﯿﻤﺴك‬


‫ﺒﻬﺎ‪ ،‬ﻟو ﻟم ﯿرﻩ اﻟﻀﻔدع‪ ،‬وﯿﺼﯿﺢ ﺒﺎﻟﺤﻤﺎﻤﺔ ﻤﺤذ اًر‪:‬‬
‫"أﯿﺘﻬﺎ اﻟﺤﻤﺎﻤﺔ‪ ،‬اﻫرﺒﻲ‪ ،‬ﺠﺎء اﻟﺜﻌﻠب"‪.‬‬
‫وﻫﺒت اﻟﺤﻤﺎﻤﺔ ﻫﺎرﺒﺔ‪ ،‬ووﻗﻔت ﻓوق اﻟﺸﺠرة‬
‫ﻓﺼﺎح اﻟﺜﻌﻠب ﻤﻨﻔﻌﻼً‪" :‬أﻨﺘم‪ ،‬ﯿﺎ أﺒﻨﺎء اﻟﺒﯿﻀﺔ‪ ،‬ﻛﻠﻛم‬
‫ﺠﺒﻨﺎء"‪.‬‬
‫ﻓردت اﻟﺤﻤﺎﻤﺔ ﻗﺎﺌﻠﺔ‪" :‬ﻟﻛن اﻟﻨﺴر واﻟﺼﻘر‬

‫‪- 46 -‬‬
‫واﻟﻨﻌﺎﻤﺔ ﻤن اﻟﺒﯿﻀﺔ"‪.‬‬
‫وﻗﺎل اﻟﻀﻔدع‪" :‬وﻛذﻟك اﻟدﯿﻨﺎﺼور"‪.‬‬
‫ﻓﺼﺎح اﻟﺜﻌﻠب‪" :‬اﻟدﯿﻨﺎﺼور اﻨﻘرض"‪.‬‬
‫وﻗﺎل اﻟﻀﻔدع‪ :‬ﻫﺎ ﻫو اﺒن ﻋﻤﻪ ﻗﺎدم"‪.‬‬
‫واﻨﺸق اﻟﻨﻬر ﻋن ﻓم ﻀﺨم‪ ،‬أﺴﻨﺎﻨﻪ ﻛﺎﻟﺨﻨﺎﺠر‪.‬‬
‫ﻓﺼرخ اﻟﺜﻌﻠب‪ ،‬وﻫو ﯿﻠوذ ﺒﺎﻟﻔرار‪" :‬ﯿﺎ وﯿﻠﺘﻲ‪،‬‬
‫اﻟﺘﻤﺴﺎح"‪.‬‬

‫‪‬‬

‫‪- 47 -‬‬
‫‪¢20¢‬‬
‫«�‪…UH�K��«Ë �GB�« —uHBF‬‬

‫ﻤﻨذ أﯿﺎم‪ ،‬ﺘﻌﻠم اﻟﻌﺼﻔور اﻟﺼﻐﯿر اﻟطﯿران‪ ،‬وراح‬


‫ﯿﺨرج وﺤدﻩ‪ ،‬وﯿطﯿر ﻓرﺤﺎً ﺒﯿن اﻷﺸﺠﺎر‪.‬‬
‫وذات ﯿوم‪ ،‬رأى ﺴﻠﺤﻔﺎة ﺼﻐﯿرة‪ ،‬ﺘﺴﯿر ﺒﺒطء‬
‫ﻓوق ﺸﺎطﺊ اﻟﺒﺤﯿرة‪ .‬ﻓﺄﺴرع ﯿرﻓرف ﺤوﻟﻬﺎ ﻗﺎﺌﻼً‪" :‬ﯿﺎ‬
‫ﻟك ﻤن ﻛﺎﺌن ﺒطﻲء‪ ،‬ﻋﺎﺠز‪ ،‬ﻤﻀﺤك‪ ،‬اﻨظري إﻟﻲ‪،‬‬ ‫ِ‬
‫إﻨﻨﻲ أﺴﯿر‪ ،‬وأطﯿر‪ ،‬و‪ ..‬ﻤﻬﻼً‪ ،‬ﻻ ﺘﻨزﻟﻲ إﻟﻰ‬
‫اﻟﺒﺤﯿرة‪ ،‬ﻤﻬﻼً‪ ،‬ﻤﻬﻼً‪ ،‬ﺴﺘﻐرﻗﯿن"‪.‬‬

‫‪- 48 -‬‬
‫ﻟم ﺘﻠﺘﻔت اﻟﺴﻠﺤﻔﺎة اﻟﺼﻐﯿرة إﻟﯿﻪ‪ ،‬وﻤﻀت‬
‫ﺘﻐوص ﻨﺤو اﻷﻋﻤﺎق‪ ،‬ﺤﺘﻰ اﺨﺘﻔت‪ .‬ﻓوﻗف‬
‫اﻟﻌﺼﻔور اﻟﺼﻐﯿر ﻓوق إﺤدى اﻷﺸﺠﺎر‪ ،‬اﻟﻤطﻠﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﺒﺤﯿرة‪ ،‬وﻗﺎل‪" :‬ﯿﺎ ﻟﺤﻤﻘﻲ‪ ،‬ﻟم أﻋرف أن ﻫذﻩ‬
‫اﻟﺴﻠﺤﻔﺎة ﺘﻘدر ﻋﻠﻰ ﻤﺎ ﻻ أﻗدر ﻋﻠﯿﻪ"‪.‬‬

‫‪‬‬

‫‪- 49 -‬‬
‫‪¢21¢‬‬
‫‪V�«—_« W�—b� � ”—œ‬‬

‫دﻓﻊ أرﻨوب ﺒﺎب ﻤدرﺴﺔ اﻷراﻨب‪ ،‬واﻨدﻓﻊ إﻟﻰ‬


‫اﻟداﺨل ﻻﻫﺜﺎً‪.‬‬
‫ﻓﻘﺎﻟت اﻷﺴﺘﺎذة أرﻨﺒﺔ ﻟﻠﺘﻼﻤﯿذ‪" :‬أﯿﻬﺎ اﻟﺼﻐﺎر‪،‬‬
‫ﻟﻘد ارﺘﻛب أرﻨوب اﻵن ﻋدة أﺨطﺎء‪ ،‬ﻓﻤﺎ ﻫﻲ؟"‬
‫ﻗﺎل أرﯿﻨب‪" :‬ﺠﺎء ﻤﺘﺄﺨ اًر"‪.‬‬
‫وﻗﺎﻟت أرﯿﻨﺒﺔ‪" :‬ودﺨل ﺒﻼ إذن"‪.‬‬
‫وﻗﺎﻟت أرﯿﻨﺒﺔ أﺨرى‪" :‬وﻟم ﯿﻘل ﺼﺒﺎح اﻟﺨﯿر"‪.‬‬

‫‪- 50 -‬‬
‫ﻓﺼﺎح أرﻨوب ﻻﻫﺜﺎً‪" :‬ﻟﯿس ﻫذا وﻗﺘﻪ‪ ..‬أﺼﻐوا‪..‬‬
‫ﺠﺎء اﻟﺜﻌﻠب‪."..‬‬
‫وﻓﻲ اﻟﺤﺎل‪ ،‬ﻟﻔﺘﻪ ﻋﺎﺼﻔﺔ ﻤن اﻟﻐﺒﺎر‪ .‬وﺤﯿن‬
‫ﻫدأت اﻟﻌﺎﺼﻔﺔ‪ ،‬ﻟم ﯿﺠد أرﻨوب أﺤداً ﺤوﻟﻪ‪ ،‬ﻓﻘﺎل‪:‬‬
‫"ﻟم ﯿدﻋوﻨﻲ أﻛﻤل ﻛﻼﻤﻲ‪ ،‬ﻨﻌم‪ ،‬ﺠﺎء اﻟﺜﻌﻠب‪ ،‬ﻟﻛن‬
‫اﻟﻛﻠب ﺘﺼدى ﻟﻪ‪ ،‬وأﺠﺒرﻩ ﻋﻠﻰ اﻟﻔرار"‪.‬‬

‫‪‬‬

‫‪- 51 -‬‬
‫‪¢22¢‬‬
‫«�‪—uHBF�«Ë …�GB�« WKLM‬‬

‫ﺘوﻗﻔت اﻟﻨﻤﻠﺔ اﻟﺼﻐﯿرة‪ ،‬ووﻀﻌت ﺤﺒﺔ اﻟﺸﻌﯿر‬


‫ﻋﻠﻰ اﻷرض‪ ،‬وﻗﺎﻟت‪" :‬آﻩ ﺘﻌﺒت‪ ،‬ﻓﻸرﺘﺢ ﻫﻨﺎ ﻗﻠﯿﻼً"‪.‬‬
‫ورآﻫﺎ اﻟﻌﺼﻔور‪ ،‬ﻓﺤط إﻟﻰ ﺠﺎﻨﺒﻬﺎ‪ ،‬وﻗﺎل‪" :‬ﻤﺎ‬
‫أﻛﺒر ﺤﺒﺔ اﻟﺸﻌﯿر ﻫذﻩ"‪.‬‬
‫ﻓﺎﺒﺘﺴﻤت اﻟﻨﻤﻠﺔ اﻟﺼﻐﯿرة ﻤزﻫوة‪ ،‬وﻗﺎﻟت‪" :‬ﺴﺘﻔرح‬
‫ﻤﺎﻤﺎ ﺒﻬﺎ ﻛﺜﯿ اًر"‪.‬‬

‫‪- 52 -‬‬
‫وﻋﺒس اﻟﻌﺼﻔور‪ ،‬ﻤﺘظﺎﻫ اًر ﺒﺎﻟﺤزن‪ ،‬وﻗﺎل‪" :‬اﺒﻨﻲ‬
‫اﻟﺼﻐﯿر ﺠﺎﺌﻊ‪ ،‬وﻟم أﻋﺜر ﻋﻠﻰ ﻤﺎ أﺴﻛت ﺒﻪ ﺠوﻋﻪ"‪.‬‬
‫ﻻذت اﻟﻨﻤﻠﺔ اﻟﺼﻐﯿرة ﺒﺎﻟﺼﻤت ﻟﺤظﺔ‪ ،‬ﺜم دﻓﻌت‬
‫ﺤﺒﺔ اﻟﺸﻌﯿر ﻨﺤو اﻟﻌﺼﻔور‪ ،‬وﻗﺎﻟت‪" :‬ﻻ ﻋﻠﯿك‪ ،‬ﺨذ‬
‫ﻫذﻩ اﻟﺤﺒﺔ‪ ،‬ﻟﻌﻠﻬﺎ ﺘﺴد ﺒﻌض ﺠوﻋﻪ"‪.‬‬
‫ﻀﺤك اﻟﻌﺼﻔور‪ ،‬وﻗﺎل‪" :‬أﺸﻛرك ﯿﺎ ﻋزﯿزﺘﻲ‪،‬‬
‫إﻨﻨﻲ أﻤزح‪ ،‬ﻫﯿﺎ‪ ،‬أﺤﻤﻠﻲ اﻟﺤﺒﺔ‪ ،‬وﺴﺄراﻓﻘك ﺤﺘﻰ‬
‫اﻟﺒﯿت"‪.‬‬

‫‪‬‬

‫‪- 53 -‬‬
‫‪¢23¢‬‬
‫���… «��‪ZK��« W�b�Ë ◊uK‬‬

‫ﺘﺴﺎﻗط اﻟﺜﻠﺞ ﻓﻲ ﺒداﯿﺔ اﻟﺸﺘﺎء‪ ،‬ﻓوق أﺸﺠﺎر‬


‫اﻟﻐﺎﺒﺔ‪ .‬وﺤطت ﻨدﻓﺔ ﺼﻐﯿرة ﻋﻠﻰ ﻏﺼن ﻤن‬
‫أﻏﺼﺎن ﺸﺠﯿرة اﻟﺒﻠوط‪ .‬وﺘﺄوﻫت ﺸﺠﯿرة اﻟﺒﻠوط‬
‫ﺴﺎﺨرة‪ ،‬وﻗﺎﻟت‪" :‬آ‪ ..‬ه"‪.‬‬
‫ِ‬
‫ﻋرﻓت ﺜﻘﻠﻲ‬ ‫ﻓردت اﻟﻨدﻓﺔ اﻟﺼﻐﯿرة ﻗﺎﺌﻠﺔ‪" :‬ﻟو‬
‫اﻟﺤﻘﯿﻘﻲ ﻟﻤﺎ ﺴﺨرت ﻤﻨﻲ"‪.‬‬
‫وﻀﺤﻛت ﺸﺠﯿرة اﻟﺒﻠوط‪ ،‬وﻗﺎﻟت‪" :‬ﺜﻘﻠك! إﻨﻨﻲ‬

‫‪- 54 -‬‬
‫أﻛﺎد ﻻ أﺸﻌر ﺒﻬذا‪ ..‬اﻟﺜﻘل"‪.‬‬

‫ﻓﻘﺎﻟت اﻟﻨدﻓﺔ اﻟﺼﻐﯿرة‪" :‬ﻻ ﺘﺘﻌﺠﻠﻲ‪ ،‬ﺴﺘﺸﻌرﯿن‬


‫ﺒﻪ ﻗرﯿﺒﺎً"‪.‬‬
‫وﻀﺤﻛت ﺸﺠﯿرة اﻟﺒﻠوط ﺜﺎﻨﯿﺔ‪ ،‬وﻗﺎﻟت‪" :‬ﯿﺒدو‬
‫أﻨك ﻻ ﺘﻌرﻓﯿﻨﻨﻲ ﺠﯿداً‪ ،‬أﻨﺎ ﺸﺠﯿرة اﻟﺒﻠوط"‪.‬‬
‫وطوال ﺴﺎﻋﺎت‪ ،‬راﺤت ﻨدف اﻟﺜﻠﺞ‪ ،‬ﺘﺘراﻛم ﻓوق‬
‫ﺸﺠﯿرة اﻟﺒﻠوط‪ ،‬ﺤﺘﻰ أﺜﻘﻠﺘﻬﺎ‪ ،‬وأﺤﻨت ﻤﻌظم أﻏﺼﺎﻨﻬﺎ‬
‫إﻟﻰ اﻷرض‪ ،‬وﻟو ﻟم ﺘدﻓﻊ اﻟرﯿﺢ اﻟﺴﺤب‪ ،‬وﺘﺸرق‬
‫اﻟﺸﻤس‪ ،‬ﻻﻨﺴﺤﻘت ﺸﺠﯿرة اﻟﺒﻠوط‪ ،‬ﺘﺤت ﺜﻘل ﻨدﻓﺔ‬
‫اﻟﺜﻠﺞ ورﻓﯿﻘﺎﺘﻬﺎ‪.‬‬

‫‪‬‬

‫‪- 55 -‬‬
‫‪¢24¢‬‬
‫“�‪…—uHBFK� ZM�U� …d‬‬

‫ﺤ ّل ﻋﯿد اﻷم ﻓﻲ اﻟﻐﺎﺒﺔ‪ ،‬واﻨﻬﺎﻟت اﻟﻬداﯿﺎ أزﻫﺎ اًر‬


‫ﻤن ﻛل ﻨوع‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻷﻤﻬﺎت‪.‬‬
‫أﻫدى اﻟﺨﺸف أﻤﻪ اﻟﻐزاﻟﺔ زﻫرة ﻨرﺠس‪ .‬وأﻫدى‬
‫اﻟﺤﻤل أﻤﻪ اﻟﻨﻌﺠﺔ زﻫرة ﻗرﻨﻔل‪ .‬وأﻫدى اﻟﺸﺒل أﻤﻪ‬
‫اﻟﻠﺒوة ﺸﻘﯿﻘﺔ ﺤﻤراء‪.‬‬
‫أﻤﺎ اﻟوﻗواق اﻟﺼﻐﯿر‪ ،‬ﻓﻘد ﻗطف زﻫرة ﺒﺎﺒﻨﺞ‪،‬‬
‫وﻗدﻤﻬﺎ ﻫدﯿﺔ ﻟﻠﻌﺼﻔورة‪ .‬ﻓﻘﺎﻟت اﻟﻌﺼﻔورة‪" :‬أﯿﻬﺎ‬

‫‪- 56 -‬‬
‫اﻟوﻗواق‪ِ ،‬‬
‫اﻫد ﻫذﻩ اﻟزﻫرة ﻷﻤك‪ ،‬أﻨﺎ ﻋﺼﻔورة"‪.‬‬
‫ورد اﻟوﻗواق اﻟﺼﻐﯿر ﻗﺎﺌﻼً‪" :‬أﻨت أﻤﻲ‪ ،‬ﻓﻘد‬
‫ﺤﻀﻨﺘﻨﻲ ﺒﯿﻀﺔ‪ ،‬ورﻋﯿﺘﻨﻲ ﺼﻐﯿ اًر ﺤﺘﻰ ﻛﺒرت‪ ،‬ﻫذﻩ‬
‫اﻟزﻫرة ﻫدﯿﺔ ﻤﻨﻲ ﻟك‪ ،‬ﺒﻤﻨﺎﺴﺒﺔ ﻋﯿد اﻷم‪ ،‬أرﺠوك‪..‬‬
‫ﺨذﯿﻬﺎ"‪.‬‬
‫ووﺴط ﺘﺼﻔﯿق اﻟﺠﻤﯿﻊ‪ ،‬أﺨذت اﻟﻌﺼﻔورة زﻫرة‬
‫اﻟﺒﺎﺒﻨﺞ‪ ،‬وﻗﺎﻟت ﺒﻔرح‪" :‬أﺸﻛرك‪ ،‬أﺸﻛرك ﯿﺎ ﺒﻨﻲ"‪.‬‬

‫‪‬‬

‫ئف ‪ :‬ﻤن اﻟطﯿور اﻟﺘﻲ ﺘﻀﻊ ﺒﯿوﻀﻬﺎ ﻓﻲ أﻋﺸﺎش اﻟطﯿور‬ ‫ئﻙهﻔه‬


‫اﻷﺨرى‪ ،‬وﺘﺘرك ﺼﻐﺎرﻫﺎ ﻓﻲ رﻋﺎﯿﺔ اﻟواﻟدﯿن ﺒﺎﻟﺘرﺒﯿﺔ‪.‬‬

‫‪- 57 -‬‬

- 58 -
‫‪¢25¢‬‬
‫“�???‪—u??HB� U� ‚e‬‬

‫وﻟد ﻋﺼﻔور وﻛﺒر ﻓﻲ ﻤﻨطﻘﺔ ﻤﻨﻌزﻟﺔ ﻤن‬


‫اﻟﻐﺎﺒﺔ‪ ،‬ﯿﻐﻠب ﻓﯿﻬﺎ وﺠود اﻟﺒﻼﺒل‪ .‬وﺤﯿن زﻗزق أول‬
‫ﻤرة‪ ،‬ﺼﻤﺘت اﻟﺒﻼﺒل‪ ،‬وﻗد ﺘﻤﻠﻛﻬﺎ اﻟذﻫول واﻻﻨﻔﻌﺎل‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺒﻠﺒل‪" :‬ﻫذا ﺼوت ﻤﻐﺎﯿر"‪.‬‬
‫وأﻀﺎﻓت ﺒﻠﺒﻠﺔ‪" :‬وﻗﺒﯿﺢ"‪.‬‬
‫وﺼﺎح ﺒﻠﺒل ﻓﺘﻲ‪" :‬ﻓﻠﯿﺴﻛت"‪.‬‬
‫اﻟﺘﻤت اﻟﺒﻼﺒل ﺤوﻟـﻪ‪ ،‬وﻗﺎل أﺤدﻫم‪" :‬أﻨت ﺘﻌﯿش‬
‫و ّ‬
‫‪- 59 -‬‬
‫ﺒﯿﻨﻨﺎ‪ ،‬وﻋﻠﯿك أن ﺘﻐرد ﻤﺜﻠﻤﺎ ﻨﻐرد"‪.‬‬
‫ﻓرد اﻟﻌﺼﻔور اﻟﺼﻐﯿر ﻗﺎﺌﻼً‪" :‬ﻟﻛﻨﻛم ﺒﻼﺒل‪ ،‬وأﻨﺎ‬
‫ﻋﺼﻔور"‪.‬‬
‫واﺤﺘد اﻟﺒﻠﺒل اﻟﻔﺘﻲ‪ ،‬وﻗﺎل‪" :‬اﺴﻛت ٕواﻻ‪."..‬‬
‫ﻋﻨدﺌذ ﺘﻘدم ﺒﻠﺒل ﻋﺠوز‪ ،‬وﻗﺎل‪" :‬دﻋﻪ ﯿﺎ ﺒﻨﻲ‪،‬‬
‫ﻟﺼوﺘﻪ ﺠﻤﺎﻟﻪ‪ ،‬وﻤن ﺤﻘﻪ أن ﯿزﻗزق ﻛﻤﺎ ﯿﺸﺎء"‪.‬‬
‫وﻻذت اﻟﺒﻼﺒل ﺒﺎﻟﺼﻤت‪ ،‬ﺜم ﺘﻔرﻗت ﻤدﻤدﻤﺔ‪.‬‬
‫ﻓﺎﺒﺘﺴم اﻟﺒﻠﺒل اﻟﻌﺠوز‪ ،‬وﻗﺎل‪" :‬ﺼوﺘك ﺠدﯿد ﻋﻠﯿﻬﺎ‪،‬‬
‫زﻗزق ﯿﺎ ﺒﻨﻲ‪ ،‬زﻗزق ﺤﺘﻰ ﺘﻌﺘﺎر ﻋﻠﻰ ﺼوﺘك"‪.‬‬

‫‪‬‬

‫‪- 60 -‬‬
‫‪¢26¢‬‬
‫�‪‚bM???� W????MH‬‬

‫ﻋﺎد ﺴﻨﺠوب ﻋﻨد اﻟﻤﺴﺎء إﻟﻰ اﻟﺒﯿت‪ ،‬وﻋﻠﻰ ﻏﯿر‬


‫ﯿﺄت إﻻ ﺒﻘﻠﯿل ﻤن اﻟﺒﻨدق‪ .‬ﻓﺘطﻠﻌت أﻤﻪ‬ ‫ﻋﺎدﺘﻪ‪ ،‬ﻟم ِ‬
‫إﻟﯿﻪ‪ ،‬وﻗﺎﻟت‪" :‬ﯿﺒدو أن اﻟﺒﻨدق ﻗد ﻗ ّل ﻓﻲ اﻟﻐﺎﺒﺔ"‪.‬‬
‫ﻓرد ﺴﻨﺠوب ﻗﺎﺌﻼً‪" :‬ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻛس‪ ،‬ﯿﺎ ﻤﺎﻤﺎ‪ ،‬إن‬
‫اﻷﺸﺠﺎر ﻤﺎ زاﻟت ﻤﻠﯿﺌﺔ ﺒﺎﻟﺒﻨدق"‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟت أﻤﻪ‪" :‬ﻟﻛن ﻤﺎ أﺘﯿت ﺒﻪ اﻟﯿوم ﻗﻠﯿل ﺠداً"‪.‬‬
‫وﻫرب ﺴﻨﺠوب ﺒﻌﯿﻨﯿﻪ ﻤن أﻤﻪ‪ ،‬ﺜم ﻗﺎل‪:‬‬

‫‪- 61 -‬‬
‫"أﻋطﯿت ﺒﻌﻀﻪ ﻟﺴﻨﺠوﺒﺔ"‪.‬‬
‫ﺘﺴﺎءﻟت أﻤﻪ‪" :‬أﻫﻲ ﻤرﯿﻀﺔ؟"‪.‬‬
‫ﻓرد ﺴﻨﺠوب‪" :‬ﻻ"‪.‬‬
‫واﺒﺘﺴﻤت أﻤﻪ ﻗﺎﺌﻠﺔ‪ .." :‬آﻩ ﻓﻬﻤت"‪.‬‬
‫وﻗﺎل ﺴﻨﺠوب ﻤﺘﺄﺘﺌﺎً‪ ،‬وﻗد اﺤﻤر وﺠﻬﻪ‪" :‬إﻨﻬﺎ‪..‬‬
‫ﺼﻐﯿرة"‪.‬‬
‫ﻓﻘﺎﻟت أﻤﻪ‪" :‬ﻫﻨﺎك ﻤﺌﺎت اﻟﺼﻐﯿرات"‪.‬‬
‫ووأوأ ﺴﻨﺠوب ﻗﺎﺌﻼً‪" :‬و‪ ..‬و‪ ..‬وﻀﻌﯿﻔﺔ"‪.‬‬
‫وﻗﺎﻟت أﻤﻪ‪" :‬وﻫﻨﺎك ﻤن ﻫﻲ أﻀﻌف ﻤﻨﻬﺎ"‪.‬‬
‫وﺘﺄﺘﺄ ﺴﻨﺠوب‪" :‬إﻨﻬﺎ‪ ..‬إﻨﻬﺎ‪."..‬‬
‫ﻓﻘﺎطﻌﺘﻪ أﻤﻪ ﻗﺎﺌﻠﺔ‪" :‬إﻨﻬﺎ‪ ..‬إﻨﻬﺎ ﻤﺎ ﯿﺼﻌب‬
‫اﻟﺘﻌﺒﯿر ﻋﻨﻪ"‪.‬‬
‫وﻨظر ﺴﻨﺠوب إﻟﻰ أﻤﻪ ﻤذﻫوﻻً‪ ،‬وﻟم ﯿﻨﺒس‬
‫ﺒﻛﻠﻤﺔ‪ .‬ﻓﺎﺒﺘﺴﻤت أﻤﻪ وﻗﺎﻟت‪" :‬ﺤﯿﻨﻤﺎ ﻛﻨت ﻓﻲ ﻋﻤر‬
‫ﺴﻨﺠوﺒﺔ ﻗدم ﻟﻲ أﺒوك ﺤﻔﻨﺔ ﻤن اﻟﺒﻨدق‪ ،‬وﻛﺎﻨت أﻟذ‬

‫‪- 62 -‬‬
‫ﺤﻔﻨﺔ ﺒﻨدق ﺘذوﻗﺘﻬﺎ ﻓﻲ ﺤﯿﺎﺘﻲ"‪.‬‬
‫‪‬‬

‫‪- 63 -‬‬
‫‪¢27¢‬‬
‫«'??‪V�—√ ��??J�« b‬‬

‫أﻗﺒﻠت اﻟﻌﻤﺔ دﺒﺔ ﻤن اﻟﻨﻬر ﻤﺘﻌﺒﺔ‪ ،‬وﺘﻤددت ﻓﻲ‬


‫ظل ﺸﺠرة اﻟﺠوز‪ ،‬وأﻏﻤﻀت ﻋﯿﻨﯿﻬﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻬﺎ ﺘﻐﻔو‬
‫ﻗﻠﯿﻼً‪ ،‬وﺘرﺘﺎح‪ .‬ﺴﻤﻌت أرﻨوب ﯿﺘﻨطط ﻨﺤوﻫﺎ‪ ،‬ﻓﺄدرﻛت‬
‫أﻨﻪ ﻟن ﯿدﻋﻬﺎ ﺘﻐﻔو‪ .‬وﺒﺎﻟﻔﻌل‪ ،‬وﻗف أرﻨوب ﻋﻠﻰ‬
‫ﻤﻘرﺒﺔ ﻤﻨﻬﺎ‪ ،‬وﺼﺎح‪" :‬ﻤن اﻟﺨطﺄ أن ﺘﺼدﻗﻲ ﻛل ﻤﺎ‬
‫ﯿﻘﺎل ﻋن أن اﻷراﻨب ﺸﺠﻌﺎن"‪.‬‬
‫وﻫﻤﻬﻤت اﻟﻌﻤﺔ دﺒﺔ ﻤﺘظﺎﻫرة ﺒﺎﻟﻨوم‪ .‬ﻟﻛن أرﻨوب‬

‫‪- 64 -‬‬
‫ﺘﺎﺒﻊ ﻗﺎﺌﻼً‪" :‬اﻟﺒﺎرﺤﺔ ﺤدﺜﺘﻨﻲ أﻤﻲ ﻋن اﻟﺠد اﻟﻛﺒﯿر‬
‫أرﻨب وﺸﺠﺎﻋﺘﻪ‪ ،‬وﻗﺎﻟت إﻨﻨﻲ أﻗرب اﺨوﺘﻲ ﻤن اﻟﺠد‬
‫أرﻨب"‪.‬‬
‫وﺼﻤت أرﻨوب‪ ،‬ﺜم ﺘﺄﺘﺄ ﻤرﻋوﺒﺎً‪" :‬أﯿﺘﻬﺎ اﻟﻌﻤﺔ"‪.‬‬
‫وﻓﺘﺤت اﻟﻌﻤﺔ دﺒﺔ ﻋﯿﻨﯿﻬﺎ‪ ،‬ﺜم أﻏﻤﻀﺘﻬﻤﺎ‪،‬‬
‫وﻗﺎﻟت‪" :‬ﻻ ﺘﺨف‪ ،‬ﯿﺎ أرﻨوب‪ ،‬إﻨﻪ ﻤﺠرد‪ ..‬ذﺌب"‪.‬‬
‫وﺸﻬق أرﻨوب‪ ،‬ووﺜب ﻤرﻋوﺒﺎً ﺒﯿن ﯿدي اﻟﻌﻤﺔ‬
‫دﺒﺔ‪ .‬وﻗﺎﻟت اﻟﻌﻤﺔ وﻫﻲ ﺘﻐﺎﻟب ﻀﺤﻛﻬﺎ‪" :‬أﻨﺎ أﻋرف‬
‫ﺠدك اﻟﻛﺒﯿر أرﻨب‪ ،‬ﺤﻘﺎً أﻨت أﻗرب إﺨوﺘك إﻟﯿﻪ"‪.‬‬
‫وﺘﺄﺘﺄ أرﻨوب ﻗﺎﺌﻼً‪" :‬أرﺠوك‪ ..‬اﺤﻤﯿﻨﻲ‪ ..‬اﻟذﺌب‬
‫ﺴﯿﺄﻛﻠﻨﻲ"‪.‬‬
‫ﻓردت اﻟﻌﻤﺔ دﺒﺔ ﻗﺎﺌﻠﺔ‪" :‬اطﻤﺌن‪ ،‬ﻟن ﯿﺄﻛﻠك‪ ،‬ﻫذا‬
‫ذﺌب اﻷرض"‪.‬‬
‫وﺤدق أرﻨوب ﻓﻲ اﻟﻌﻤﺔ دﺒﺔ ﻤﺘﺴﺎﺌﻼً ﻓﻘﺎﻟت‪:‬‬
‫"اﻨظر إﻟﯿﻪ‪ ،‬إﻨﻪ ﺸدﯿد اﻟﺸﺒﻪ ﺒﺎﻟﻀﺒﻊ اﻟﺼﻐﯿر‪ ،‬أﺴﻨﺎﻨﻪ‬
‫ﺼﻐﯿرة‪ ،‬وأﺸداﻗﻪ ﻀﻌﯿﻔﺔ‪ ،‬ﻻ ﯿﺄﻛل إﻻ اﻟﻨﻤل‬
‫‪- 65 -‬‬
‫اﻷﺒﯿض‪ ،‬واﻟﺤﺸرات‪ ،‬واﻟدﯿدان‪ ،‬واﻟﺜﻤﺎر"‪.‬‬
‫وﻤﻨذ ذﻟك اﻟﯿوم‪ ،‬ﻟم ﺘﺴﻤﻊ اﻟﻌﻤﺔ دﺒﺔ‪ ،‬أرﻨوب‬
‫ﯿﺘﺤدث ﺜﺎﻨﯿﺔ ﻋن‪ ..‬اﻟﺠد اﻟﻛﺒﯿر أرﻨب‪.‬‬

‫‪‬‬

‫‪- 66 -‬‬
- 67 -
‫‪¢28¢‬‬
‫«�‪W�OD�« …d�A‬‬

‫ﻗطﻊ اﻟﻘﻨدس ﺸﺠرة‪ ،‬وراح ﯿﺴﺤﺒﻬﺎ‪ ،‬ﻟﯿﺘم ﺒﻬﺎ ﺒﻨﺎء‬


‫ﺴد ﻋﺒر اﻟﺠدول‪ .‬واﻋﺘرﻀﻪ ﻗﺎﻗم ﻋﻨد اﻟﺸﺎطﺊ‪،‬‬
‫ﻓﻬﺘف ﺒﻪ‪" :‬أرﺠوك اﺒﺘﻌد ﻋن طرﯿﻘﻲ‪ ،‬إﻨﻨﻲ ﻤﺸﻐول"‪.‬‬
‫ﻓﻘﺎل اﻟﻘﺎﻗم ﻤن ﻏﯿر أن ﯿﺘﺤرك ﻤن ﻤﻛﺎﻨﻪ‪:‬‬
‫"ﺠﺌﺘك‪ ،‬ﯿﺎ ﺼدﯿﻘﻲ‪ ،‬ﻓﻲ ﺤﺎﺠﺔ"‪.‬‬
‫وﺘوﻗف اﻟﻘﻨدس‪ ،‬وﻨظر إﻟﯿﻪ ﻤﺘﺴﺎﺌﻼً‪ ،‬ﻓﻘﺎل‬
‫اﻟﻘﺎﻗم‪" :‬ﻟﻲ ﻋدو‪ ،‬وأرﯿدك أن ﺘﻘﺘﻠﻪ ﺒﺄﺴﻨﺎﻨك اﻟﻘوﯿﺔ"‪.‬‬

‫‪- 68 -‬‬
‫ﻓرد اﻟﻘﻨدس‪" :‬أﺴﻨﺎﻨك أﯿﻀﺎً ﻗوﯿﺔ"‪.‬‬
‫وﻗﺎل اﻟﻘﺎﻗم‪" :‬أﺴﻨﺎﻨﻲ ﻻ ﺘؤﺜر ﻓﯿﻪ"‪.‬‬
‫وﻗﺎل اﻟﻘﻨدس‪" :‬ﻻ ﺸك ﻓﻲ أن ﻋدوك‪ ..‬ﺸﺠرة"‪.‬‬
‫وﺒﺤدة ﻗﺎل اﻟﻘﺎﻗم‪" :‬ﻟﻘد ﺤﻤت ﻋدوي‪ ،‬رﻏم أﻨﻲ ﻟم‬
‫أﻋﺎدﻫﺎ ﯿوﻤﺎً"‪.‬‬
‫وﻤرة ﺜﺎﻨﯿﺔ ﻨظر اﻟﻘﻨدس إﻟﯿﻪ ﻤﺘﺴﺎﺌﻼً‪ ،‬ﻓﻘﺎل‪:‬‬
‫"طﺎردت أرﻨﺒﺎً‪ ،‬أرﻨﺒﺎً ﻓﺘﯿﺎً‪ ،‬ﻓﺎﺨﺘﺒﺄ ﻓﻲ ﺤﻔرة ﺒﯿن‬
‫ﺠذورﻫﺎ‪ ،‬وﻟم ﺘﺨﺒرﻨﻲ ﻋن ﻤﻛﺎﻨﻪ"‪.‬‬
‫وﻓﻲ اﻟﺤﺎل‪ ،‬ﻋﺎد اﻟﻘﻨدس إﻟﻰ ﺸﺠرﺘﻪ‪ ،‬وﻗﺎل‪:‬‬
‫"دﻋﻨﻲ"‪.‬‬
‫ﻗﺎل اﻟﻘﺎﻗم‪" :‬ﻻ ﺘﺨذﻟﻨﻲ‪ ،‬أﻨت ﺼدﯿﻘﻲ"‪.‬‬
‫ﻓرد اﻟﻘﻨدس‪ ،‬وﻫو ﯿﺴﺤب اﻟﺸﺠرة‪" :‬ﻫذﻩ ﺸﺠرة‬
‫طﯿﺒﺔ‪ ،‬وﻻ ﯿﻤﻛن أن أﻗطﻌﻬﺎ"‪.‬‬

‫‪‬‬

‫‪- 69 -‬‬
‫‪¢29¢‬‬
‫�‪…UH�K��« ÁUML�� U‬‬

‫ﺠﻠﺴت اﻷم أرﻨﺒﺔ أﻤﺎم اﻟﺒﯿت‪ ،‬ﺘراﻗب ﺼﻐﯿرﺘﻬﺎ‬


‫أرﻨوﺒﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻨت ﺘﻠﻌب ﻗرب اﻟﻨﻬر ﻤﻊ ﺼدﯿﻘﺘﻬﺎ‬
‫ﺴﻠﺤوﻓﺔ‪ .‬وﻋﻨد اﻟظﻬر ﻨﺎدت اﻷم أرﻨﺒﺔ ﺼﻐﯿرﺘﻬﺎ‬
‫ﻗﺎﺌﻠﺔ‪" :‬أرﻨوﺒﺔ‪ ،‬ﺤﺎن وﻗت اﻟﻐداء‪ ،‬ﺘﻌﺎﻟﻲ ارﻀﻌﻲ"‪.‬‬
‫واﻨطﻠﻘت أرﻨوﺒﺔ إﻟﻰ أﻤﻬﺎ‪ ،‬وﻫﻲ ﺘﻘول‪" :‬ﺴﻠﺤوﻓﺔ‪،‬‬
‫اﻨﺘظرﯿﻨﻲ‪ ،‬ﺴﺄﻋود ﺒﻌد ﻗﻠﯿل"‪.‬‬
‫ﻟﻛن ﺴﻠﺤوﻓﺔ ﻟم ﺘﻨﺘظرﻫﺎ‪ ،‬ﺒل ﺴﺎرت ﺒﺎﺘﺠﺎﻩ اﻟﻨﻬر‬

‫‪- 70 -‬‬
‫ﻗﺎﺌﻠﺔ‪" :‬أﻨﺎ أﯿﻀﺎً ﺴﺄذﻫب إﻟﻰ أﻤﻲ‪ ،‬وأرﻀﻊ"‪.‬‬
‫وﺘوﻗﻔت أرﻨوﺒﺔ‪ ،‬ﺘﻨظر إﻟﯿﻬﺎ ﻤذﻫوﻟﺔ‪ ،‬ﺤﺘﻰ ﻨزﻟت‬
‫اﻟﻨﻬر‪ ،‬وﻏﺎﺼت إﻟﻰ اﻷﻋﻤﺎق‪ .‬ﻓﺄﺴرﻋت إﻟﻰ أﻤﻬﺎ‪،‬‬
‫وﻗﺎﻟت‪" :‬ﻤﺎﻤﺎ‪ ،‬ﻗﻠت ﻟﻲ ﻤرة‪ ،‬إن اﻟﺴﻼﺤف اﻟﺼﻐﯿرة‬
‫ﻻ ﺘﻌرف أﻤﻬﺎﺘﻬﺎ"‪.‬‬
‫واﺒﺘﺴﻤت اﻷم أرﻨﺒﺔ وﻗﺎﻟت‪" :‬وﻗﻠت ﻟك أﯿﻀﺎً‪،‬‬
‫إﻨﻬﺎ ﻻ ﺘرﻀﻊ"‪.‬‬
‫وﻗﺎﻟت أرﻨوﺒﺔ ﻤﺤﺘﺠﺔ‪" :‬ﻟﻛﻨك ﺴﻤﻌﺘﻬﺎ‪ ،‬ﻤﻨذ‬
‫ﻟﺤظﺔ‪ ،‬ﺘﻘول‪."...‬‬
‫ﻓﻘﺎطﻌﺘﻬﺎ اﻷم أرﻨﺒﺔ ﻗﺎﺌﻠﺔ‪" :‬ﺴﻠﺤوﻓﺔ ﺼﻐﯿرة‬
‫ﻤﺜﻠك‪ ،‬ﯿﺎ ﺒﻨﯿﺘﻲ‪ ،‬وﻗد ﻗﺎﻟت ﻤﺎ ﺘﺘﻤﻨﺎﻩ"‪.‬‬

‫‪‬‬

‫‪- 71 -‬‬
‫‪¢30¢‬‬
‫«_�‪Àö��«  «u‬‬

‫ﻤرت أﻨﺴﺎم ﻓﻲ اﻟﺒﺴﺘﺎن ﺒﻨﺤﻠﺔ ﺘﺨﺘﺒﺊ ﺒﯿن أوراق‬


‫زﻫرة ﻗرﻨﻔل‪ ،‬وﻟم ﺘﻨطق اﻟﻨﺤﻠﺔ ﺒﻛﻠﻤﺔ‪ ،‬وﻋرﻓت أﻨﺴﺎم‬
‫ﺴﺒب اﺨﺘﺒﺎﺌﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻘد رأت ﻋدداً ﻤن اﻟزﻨﺎﺒﯿر ﺘﺤوم ﻓﻲ‬
‫اﻟﺠوار‪ ،‬ﻓﻬﺘﻔت ﺒﻬم‪" :‬أرﺠوﻛم‪ ،‬دﻋوا اﻟﻨﺤل وﺸﺄﻨﻪ"‪.‬‬
‫ﻓرد ﻋﻠﯿﻬﺎ زﻨﺒور‪" :‬اﻤﻀﻲ‪ ،‬ﻫذا ﻟﯿس ﺸﺄﻨك"‪.‬‬
‫وﻤﻀت أﻨﺴﺎم ﻋﺎﺌدة إﻟﻰ اﻟﺒﯿت‪ ،‬وﻟﻤﺎ ﻋﻠﻤت‬
‫أﺨﺘﺎﻫﺎ ﺒﻤﺎ ﺤدث‪ ،‬ﻏﻀﺒﺘﺎ أﺸد اﻟﻐﻀب‪ .‬وﺼﺎﺤت‬

‫‪- 72 -‬‬
‫رﯿﺢ‪" :‬إﻨﻬم ﺴﯿﻘﻀون ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺤل‪ ،‬وﯿﻠﺤﻘون اﻟﻀرر‬
‫ﺒﺎﻟﺒﺴﺘﺎن‪ ،‬ﺴﺄذﻫب إﻟﯿﻬم‪ ،‬وأﻨذرﻫم‪ ،‬و‪."..‬‬
‫واﻨﺘﻔﻀت ﻋﺎﺼﻔﺔ‪ ،‬وزأرت ﻏﺎﻀﺒﺔ‪" :‬ﻛﻼ‪ ،‬ﻟن‬
‫ﯿﻔﻬم اﻟزﻨﺎﺒﯿر إﻻ ﻟﻐﺘﻲ"‪.‬‬
‫وﻋﺒﺜﺎً ﺤﺎوﻟت أﺨﺘﺎﻫﺎ ﺘﻬدﺌﺘﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻘد اﻨطﻠﻘت‬
‫ﺒﺴرﻋﺔ ﺠﻨوﻨﯿﺔ‪ ،‬ﺘطﯿﺢ ﺒﻛل ﻤﺎ ﺤوﻟﻬﺎ وﻫﻲ ﺘزأر‪:‬‬
‫"أﯿﻬﺎ اﻟزﻨﺎﺒﯿر‪ ،‬ﺴﺄﺤطﻤﻛم‪ ،‬وأﺨﻠص اﻟﺒﺴﺘﺎن ﻤن‬
‫ﺸرورﻛم"‪.‬‬
‫وﺤﯿن ﻫدأت ﻋﺎﺼﻔﺔ‪ ،‬أدرﻛت أﻨﻬﺎ ﺤطﻤت‬
‫ﺒﻐﻀﺒﻬﺎ اﻟﻤﺠﻨون‪ ،‬اﻟﻛﺜﯿر ﻤن اﻷﻏﺼﺎن‪..‬‬
‫واﻷﻋﺸﺎش‪ ..‬وﺨﻼﯿﺎ اﻟﻨﺤل‪ ..‬و‪ ..‬و‪ ..‬وﻤﻊ اﻟﻔﺠر‬
‫ﻋﺎدت إﻟﻰ اﻟﺒﯿت‪ ،‬ووﻗﻔت ﻤطرﻗﺔ أﻤﺎم أﺨﺘﯿﻬﺎ‬
‫وﻗﺎﻟت‪" :‬ﺴﺎﻤﺤﺎﻨﻲ‪ ،‬ﯿﺒدو أﻨﻨﻲ أﺨطﺄت"‪.‬‬
‫وأوت إﻟﻰ ﻓراﺸﻬﺎ ﻤﺘﻤﺘﻤﺔ‪" :‬واﻷﻨﻛﻰ أﻨﻨﻲ ﻟم‬
‫أﺤطم زﻨﺒو اًر واﺤداً"‪.‬‬
‫‪‬‬

‫‪- 73 -‬‬
‫‪¢31¢‬‬
‫«��‪�GB�« „U�L‬‬

‫اﻟﺴﻤﺎك اﻟﺼﻐﯿر ﻤن اﻟﻌش‪ ،‬دون ﻋﻠم‬ ‫ﺘﺴﻠل ّ‬


‫أﻤﻪ‪ .‬وﺤﻠق ﻓوق اﻟﺠدول‪ ،‬ﯿﺤﺎول أول ﻤرة‪ ،‬أن‬
‫ﯿﺼطﺎد اﻟﺴﻤك‪ .‬ورأى ﺴﻤﻛﺔ ﺘﺘﻼﻋب ﻗرب ﺴطﺢ‬
‫اﻟﻤﺎء‪ ،‬ﻓﺎﻨﻘض ﻋﻠﯿﻬﺎ‪ ،‬واﻟﺘﻘطﻬﺎ ﺒﻤﻨﻘﺎرﻩ‪.‬‬
‫وﻫم‬
‫اﻟﺴﻤﺎك اﻟﺼﻐﯿر ﻓوق أﻗرب ﺸﺠرة‪ّ ،‬‬ ‫وﺤط ّ‬
‫ﺴﻤﺎك ﻓﺘﻲ‪ ،‬ﻓﺎﻨطﻠق‬
‫ﺒﺄن ﯿﺒﻠﻊ اﻟﺴﻤﻛﺔ ﻤن ذﯿﻠﻬﺎ‪ ،‬ورآﻩ ّ‬
‫ﻨﺤوﻩ‪ ،‬ﯿﺼﯿﺢ ﻤﺤذ اًر‪" :‬ﺘﻤﻬل‪ ،‬ﻻ ﺘﺒﻠﻊ ﻫذﻩ اﻟﺴﻤﻛﺔ"‪.‬‬

‫‪- 74 -‬‬
‫اﻟﺴﻤﺎك اﻟﻔﺘﻲ ﯿرﯿد أن‬
‫اﻟﺴﻤﺎك اﻟﺼﻐﯿر أن ّ‬‫وظن ّ‬
‫ﯿﺨطف اﻟﺴﻤﻛﺔ ﻤﻨﻪ‪ ،‬ﻓﺴﺎرع ﺒﺎﺒﺘﻼﻋﻬﺎ‪ٕ .‬واذا ذﯿل‬
‫اﻟﺴﻤﻛﺔ ﯿﺴد ﺤﻠﻘﻪ‪ ،‬وﯿﻤﻨﻊ ﻋﻨﻪ اﻟﻬواء‪ .‬وﻋﻠﻰ اﻟﻔور‪،‬‬
‫اﻟﺴﻤﺎك اﻟﻔﺘﻲ ﻤﻨﻘﺎرﻩ‪ ،‬وﺴﺤب اﻟﺴﻤﻛﺔ ﺒﻘوة‪.‬‬
‫ﻤد ّ‬ ‫ّ‬
‫وﺸﻬق اﻟﺴﻤﺎك اﻟﺼﻐﯿر‪ ،‬ﻤﺘﻘطﻊ اﻷﻨﻔﺎس‪ ،‬ودﻤدم‬
‫ﻻﻫﺜﺎً‪" :‬أﺸﻛرك‪ ..‬آﻩ‪ ..‬ﻛدت أﺨﺘﻨق"‪.‬‬
‫اﻟﺴﻤﺎك اﻟﻔﺘﻲ ﻗﺎﺌﻼً‪" :‬ﻟﻘد ﺤذرﺘك‪ ،‬ﻟﻛﻨك ﻟم‬
‫ﻓرد ّ‬
‫ﺘﺼﻎ إﻟﻲ"‪.‬‬
‫ِ‬
‫اﻟﺴﻤﺎك‬
‫اﻟﺴﻤﺎك اﻟﺼﻐﯿر ﺨﺠﻼً‪ ،‬ﻓﻘﺎل ّ‬ ‫وأطرق ّ‬
‫اﻟﻔﺘﻲ‪" :‬اﻟﺴﻤﻛﺔ‪ ،‬ﯿﺎ ﻋزﯿزي‪ ،‬ﻻ ﺘﺒﻠﻊ ﻤن ذﯿﻠﻬﺎ‪ٕ ،‬واﻨﻤﺎ‬
‫ﻤن رأﺴﻬﺎ‪ ،‬اﻨظر"‪.‬‬
‫اﻟﺴﻤﺎك اﻟﻔﺘﻲ اﻟﺴﻤﻛﺔ ﺒﻤﻨﻘﺎرﻩ‪ ،‬وأﻟﻘﺎﻫﺎ إﻟﻰ‬
‫واﻟﺘﻘط ّ‬
‫أﻋﻠﻰ‪ ،‬واﻟﺘﻘطﻬﺎ‪ ،‬ﻤن رأﺴﻬﺎ وﺒﻠﻌﻬﺎ ﺒﺴﻬوﻟﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺴﻤﺎك اﻟﺼﻐﯿر ﻤذﻫوﻻً‪ ،‬وﺘﻤﺘم‪:‬‬
‫ووﻗف ّ‬
‫"ﺴﻤﻛﺘﻲ"‪.‬‬
‫اﻟﺴﻤﺎك اﻟﻔﺘﻲ‪ ،‬وﻗﺎل‪" :‬ﻻ درس ﺒﻼ ﺜﻤن‪،‬‬
‫ﻓﺘﺠﺸﺄ ّ‬
‫‪- 75 -‬‬
‫‪‬‬ ‫ﯿﺎ ﺼﻐﯿري"‪.‬‬

‫‪- 76 -‬‬
‫‪¢32¢‬‬
‫«�‪W??????LI‬‬

‫ﻨﻬﻀت ﻤرة أﺨرى‪ ،‬ﻤﺘﺤﺎﻤﻼً ﻋﻠﻰ ﻨﻔﺴﻲ‪ ،‬وﻤرة‬


‫أﺨرى ﺘﻬﺎوﯿت‪ .‬آﻩ ﯿﺎ إﻟﻬﻲ‪ ،‬ﻻ ﺒد أﻨﻬﺎ اﻟﻨﻬﺎﯿﺔ ﻫذﻩ‬
‫اﻟﻤرة‪ .‬وﺘطﻠﻌت إﻟﻰ اﻷﻋﻠﻰ‪ ،‬ﻓﻼﺤت ﻟﻲ اﻟﻘﻤﺔ‪،‬‬
‫ﯿﻐﻤرﻫﺎ اﻟﻔﺠر‪ ،‬ﻛﺄﻨﻬﺎ اﻟﺤﻠم‪ .‬ﻋﺒﺜﺎً ﺤذروﻨﻲ‪ ،‬وأﻛدوا‪،‬‬
‫أن أﺤداً ﻤﻨﺎ‪ ،‬ﻨﺤن اﻟﺤﻼزن‪ ،‬ﻟم ﯿﺒﻠﻎ ﻫذﻩ اﻟﻘﻤﺔ‪ ،‬وأن‬
‫اﻟﻛﺜﯿرﯿن‪ ،‬اﻨﺘﻬوا ﻋﻨد ﺴﻔوﺤﻬﺎ‪ .‬ﻻ‪ ،‬ﻫﺎ ﻫﻲ اﻟﻘﻤﺔ‪،‬‬
‫ﻋﻠﻰ ﻤرأى ﻤﻨﻲ‪ .‬واﻨدﻓﻌت ﺒﻤﺎ ﺘﺒﻘﻰ ﻟﻲ ﻤن ﻗوة‪،‬‬
‫ﺴﺄﺒﻠﻐﻬﺎ‪ ،‬ﺴﺄﺒﻠﻎ ﻫذﻩ اﻟﻘﻤﺔ‪ ،‬ﻤﻬﻤﺎ ﻛﺎن اﻟﺜﻤن‪،‬‬
‫‪- 77 -‬‬
‫وﺘﻬﺎوﯿت ﻤرة أﺨرى‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻔﺢ‪ ،‬ﺨﺎﺌر اﻟﻘوى‪.‬‬
‫وأﻓﻘت ﻋﻠﻰ ﺼوت ﻓﺘﻲ ﯿﺤﯿﯿﻨﻲ‪" :‬ﻤرﺤﺒﺎً"‪.‬‬
‫واﻟﺘﻔت‪ ،‬ﯿﺎ ﷲ‪ ،‬إﻨﻪ ﺼورة ﻤﻨﻲ‪ ،‬ﻋﻨدﻤﺎ ﺒدأت‬
‫ﻤﺴﯿرﺘﻲ ﻨﺤو اﻟﻘﻤﺔ‪ .‬وﻗﺒل أن أرد ﻋﻠﻰ ﺘﺤﯿﺘﻪ‪ ،‬أﺸﺎر‬
‫إﻟﻰ اﻟﻘﻤﺔ‪ ،‬وﻗﺎل‪" :‬ﺴﺄﻗﻬرﻫﺎ"‪.‬‬
‫ﻗﻠت ﺒﺼوت واﻫن‪" :‬ﺒﻨﻲ‪."..‬‬
‫ﻓﻘﺎطﻌﻨﻲ ﻀﺎﺤﻛﺎً‪" :‬ﺴﺘﺤذرﻨﻲ‪ ،‬وﺘؤﻛد أن أﺤداً ﻟم‬
‫ﯿﺒﻠﻐﻬﺎ‪ ،‬وأن اﻟﻛﺜﯿرﯿن اﻨﺘﻬوا ﻋﻨد ﺴﻔوﺤﻬﺎ‪ ،‬ﻟﻛن ﻤﻊ‬
‫ذﻟك‪ ..‬ﺴﺄﻗﻬرﻫﺎ"‪.‬‬
‫اﺒﺘﺴﻤت ﻟﻪ‪ ،‬وﻗﻠت‪" :‬ﻟﺴت اﻷول‪ ،‬وﻟن ﺘﻛون‬
‫اﻷﺨﯿر"‪.‬‬
‫وﻀﺤك ﺜﺎﻨﯿﺔ ﻤﻠوﺤﺎً ﻟﻲ‪ ،‬ﺜم اﺴﺘﺄﻨف ﻤﺴﯿرﺘﻪ‪.‬‬
‫ﺘطﻠﻌت إﻟﯿﻪ‪ ،‬ورأﯿﺘﻨﻲ أزﺤف ﻓﻲ إﺜرﻩ‪ ،‬ﺨطوة ﺒﻌد‬
‫ﺨطوة‪ ،‬ﺤﺘﻰ ﺘﻼﺸﻰ‪ ،‬ﻋﻠﻰ طرﯿق‪ ،‬ﯿﻛﺎد ﻻ ﯿﻨﺘﻬﻲ‪،‬‬
‫ﻨﺤو اﻟﻘﻤﺔ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪- 78 -‬‬
‫‪¢33¢‬‬
‫«��‪“u�F�« …√d*«Ë q�K‬‬

‫ﻓﻲ ﻛل ﯿوم‪ ،‬ﻋﻨد اﻟﻐروب‪ ،‬أﻤﻀﻲ إﻟﻰ ﺤدﯿﻘﺔ‬


‫ﻤﻨزل‪ ،‬ﯿﻘﻊ ﻓﻲ طرف اﻟﻘرﯿﺔ‪ .‬ﻓﺄﺤط ﻋﻠﻰ ﻤﺼطﺒﺔ‪،‬‬
‫ﻓوﻗﻬﺎ ﻛﻤﯿﺔ ﻤن اﻟﺤﺒوب‪ ،‬وﻗدح ﻤﺎء‪ .‬وﻋﻠﻰ ﻤﺴﺎﻓﺔ‬
‫إﻟﻲ وﻻ ﺘﺘﺤرك‪،‬‬
‫ﻤﻨﻲ‪ ،‬ﺘﺠﻠس اﻤرأة ﻋﺠوز‪ ،‬ﺘﻨظر ّ‬
‫وﻛﺄﻨﻬﺎ ﺘﺨﺸﻰ ﻟو ﺘﺤرﻛت‪ ،‬أن أﻫب ﻤن ﻤﻛﺎﻨﻲ‪،‬‬
‫وأﺤﻠق ﺒﻌﯿداً ﻋﻨﻬﺎ‪.‬‬
‫وذات ﻤﺴﺎء‪ ،‬ﻤﻀﯿت إﻟﻰ اﻟﺤدﯿﻘﺔ‪ ،‬ﻓﻠم أﺠد‬

‫‪- 79 -‬‬
‫اﻟﺤﺒوب‪ ،‬وﻻ ﻗدح اﻟﻤﺎء‪ ،‬وﻻ اﻟﻤرأة اﻟﻌﺠوز‪.‬‬
‫وﺘﻠﻔت ﺤوﻟﻲ ﺤﺎﺌ اًر‪ ،‬ﻗﻠﻘﺎً‪ ،‬أﻨﺎ ﻻ ﺘﻬﻤﻨﻲ اﻟﺤﺒوب‪،‬‬
‫وﻻ ﻗدح اﻟﻤﺎء‪ ،‬إن ﻤﺎ ﯿﻬﻤﻨﻲ ﻓﻘط‪ ..‬اﻟﻤرأة اﻟﻌﺠوز‪.‬‬
‫وﺤﻠﻘت ﺤول اﻟﻤﻨزل‪َ ،‬ﻋﻠّﻲ أﻟﻤﺤﻬﺎ‪ ،‬أو أﺴﻤﻊ‬
‫ﺼوﺘﻬﺎ‪ ،‬ﻟﻛن‪ ،‬ﻻ ﺠدوى‪.‬‬
‫ووﻗﻔت ﻓوق ﺸﺒﺎك ﻏرﻓﺘﻬﺎ‪ ،‬ﯿﺒدو أﻨﻬﺎ ﻤرﯿﻀﺔ‪،‬‬
‫ﻓﻘد رأﯿﺘﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻤرة اﻷﺨﯿرة‪ ،‬ﺸﺎﺤﺒﺔ‪ ،‬ﻤﺘﻌﺒﺔ‪ ،‬ﺘﻛﺎد‬
‫ﺘﺘﻬﺎوى‪.‬‬
‫ورﻓﻌت رأﺴﻲ‪ ،‬وأﺨذت أﻏرد ﺒﺄﻋﻠﻰ ﺼوﺘﻲ‪،‬‬
‫ﻋﻠﻬﺎ ﺘﺴﻤﻌﻨﻲ‪ ،‬وﺘﻌرف إﻨﻲ أﻓﺘﻘدﻫﺎ‪.‬‬

‫‪‬‬

‫‪- 80 -‬‬
‫‪¢34¢‬‬
‫«��????????‪r‬‬

‫ﻋﺎد اﻟﺘم‪ ،‬ﺒﻌد اﻟظﻬر‪ ،‬إﻟﻰ اﻟﻌش‪ .‬وﻓوﺠﺊ‬


‫ﺒﺎﺨﺘﻔﺎء زوﺠﺘﻪ‪ ،‬وﺼﻐﺎرﻩ اﻷرﺒﻌﺔ‪.‬‬
‫وﺨﻔق ﻗﻠﺒﻪ ﺨوﻓﺎً‪ ،‬وﻏﻀﺒﺎً‪ .‬أﻫو اﻟﺼﯿﺎد؟ ﻤن‬
‫ﯿدري‪ ،‬ﻟﻘد ﺸﻛت زوﺠﺘﻪ‪ ،‬أﯿﺎﻤﺎً ﻋدﯿدة‪ ،‬ﻤن أن اﻟﻛﻠب‬
‫ﯿطوف ﻓﻲ اﻟﺠوار‪ ،‬وﺘﺨﺸﻰ أن ﯿدل اﻟﺼﯿﺎد إﻟﻰ‬
‫ﻋﺸﻬم‪.‬‬
‫واﻨطﻠق ﻤﺤﻠﻘﺎً‪ ،‬ﯿﺒﺤث ﻋن زوﺠﺘﻪ‪ ،‬وﺼﻐﺎرﻩ‬

‫‪- 81 -‬‬
‫اﻷرﺒﻌﺔ‪ .‬وﺘﻨﺎﻫﻰ إﻟﯿﻪ‪ ،‬ﻤن ﺒﯿن اﻟﻘﺼب ﻨﺒﺎح ﻛﻠب‪.‬‬
‫ﻓﺎﻨﻘض ﻋﻠﯿﻪ‪ ،‬وراح ﯿﻀرﺒﻪ ﺒﺠﻨﺎﺤﯿﻪ اﻟﻘوﯿﯿن‪ .‬وﻻذ‬
‫اﻟﻛﻠب ﺒﺎﻟﻔرار‪ ،‬ﺠﺎ اًر ﺴﺎﻗﻪ اﻟﻤﻛﺴورة‪.‬‬
‫واﻨطﻠق اﻟﺘم ﺜﺎﻨﯿﺔ‪ ،‬ﯿﺒﺤث ﺒﻼ ﺠدوى‪ ،‬ﻋن‬
‫زوﺠﺘﻪ‪ ،‬وﺼﻐﺎرﻩ اﻷرﺒﻌﺔ‪ .‬وﻗﺒﯿل اﻟﻤﺴﺎء‪ ،‬ﻋﺎد إﻟﻰ‬
‫اﻟﻌش‪ ،‬وﺠﻠس ﻓﯿﻪ وﺤﯿداً‪ ،‬واﻟدﻤوع ﺘﻐرق ﻋﯿﻨﯿﻪ‪.‬‬
‫وﻤن ﺒﯿن دﻤوﻋﻪ‪ ،‬رأى زوﺠﺘﻪ‪ ،‬ﻓﻲ ﺒﯿﺎض اﻟﺜﻠﺞ‪،‬‬
‫ﺘﻌوم ﻨﺤوﻩ ﻓﻲ اﻟﻤﺎء‪ ،‬ﺘﺤﻤل ﻓوق ظﻬرﻫﺎ اﻟﺼﻐﺎر‬
‫اﻷرﺒﻌﺔ‪ .‬واﻨﺘﻔض ﻓرﺤﺎً‪ ،‬وأﺴرع ﯿﺴﺘﻘﺒﻠﻬم‪ ،‬ﻓﻘﺎﻟت‬
‫زوﺠﺘﻪ‪" :‬ﺴﻤﻌت ﻨﺒﺎح اﻟﻛﻠب‪ ،‬ﻋﻨد اﻟظﻬر‪ ،‬وﺨﺸﯿت‬
‫أن ﯿﻛون اﻟﺼﯿﺎد ﺒﺼﺤﺒﺘﻪ‪ ،‬ﻓﺄﺨذت اﻟﺼﻐﺎر‪،‬‬
‫واﺨﺘﺒﺄﻨﺎ ﺒﯿن اﻟﻘﺼب"‪.‬‬
‫ﻓﻘﺎل اﻟﺘم‪ ،‬وﻫو ﯿﻌوم إﻟﻰ ﺠﺎﻨب زوﺠﺘﻪ‪:‬‬
‫"اطﻤﺌﻨﻲ‪ ،‬ﻟن ﺘري اﻟﻛﻠب ﺜﺎﻨﯿﺔ‪ ،‬ﻟﻘد ﻛﺴرت ﺴﺎﻗﻪ"‪.‬‬

‫‪‬‬

‫‪- 82 -‬‬
- 83 -
‫‪¢35¢‬‬
‫«(‪”—uM�«Ë ÊËeK‬‬

‫ﻋﺎدت اﻟﺤﻠزوﻨﺔ‪ ،‬ﺒﺄﺴرع ﻤﺎ ﺘﺴﺘطﯿﻊ‪ ،‬إﻟﻰ اﻟﺒﯿت‪.‬‬


‫ﻓﻬﻲ ﺘﺨﺸﻰ أن ﯿﺨرج ﺼﻐﯿرﻫﺎ ﺤﻠزون ﻓﻲ ﻏﯿﺎﺒﻬﺎ‪،‬‬
‫وﯿﺘﺠول وﺤﯿداً ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎطﺊ‪.‬‬
‫وﺤﺎﻟﻤﺎ وﺼﻠت اﻟﺒﯿت‪ ،‬ﻫﺘﻔت‪" :‬ﺤﻠزون"‪.‬‬
‫ﻟﻛن ﺤﻠزون ﻟم ﯿرد‪ ،‬وﻛﯿف ﯿرد‪ ،‬وﻫو ﻟﯿس ﻓﻲ‬
‫اﻟﺒﯿت؟ وﺤﯿن ﻋرﻓت اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ‪ ،‬اﻨطﻠﻘت ﻨﺤو اﻟﺸﺎطﺊ‪،‬‬
‫ﺘﺒﺤث ﻋن ﺤﻠزون ﻤن ﻏﯿر أن ﺘﺒﺎﻟﻲ ﺒﻤﺎ ﻗد ﯿواﺠﻬﻬﺎ‬

‫‪- 84 -‬‬
‫ﻤن أﺨطﺎر‪.‬‬
‫وﻋﻠﻰ ﻤﻨﺤدر ﻗرب ﻛوﻤﺔ اﻟﺤﺸﺎﺌش ﻟﻤﺤت‬
‫ﻗوﻗﻌﺔ‪ ،‬إﻨﻪ ﻫو‪ ،‬ﺼﻐﯿرﻫﺎ ﺤﻠزون‪ .‬واﻨطﻠﻘت ﻨﺤو‬
‫اﻟﻘوﻗﻌﺔ‪ ،‬ﺘﺼﯿﺢ ﻻﻫﺜﺔ‪" :‬ﺤﻠزون‪ ..‬ﺤﻠزون"‪.‬‬
‫وﺠﻤدت ﻓﻲ ﻤﻛﺎﻨﻬﺎ‪ ،‬ﺤﯿن رأت اﻟﻘوﻗﻌﺔ ﻓﺎرﻏﺔ‪.‬‬
‫وراﺤت ﺘﺘﻤﺘم ﺒﺎﻛﯿﺔ‪" :‬ﯿﺎ وﯿﻠﺘﻲ‪ ،‬ﻻ ﺒد أن اﻟﻨورس‬
‫ﻗد‪."..‬‬
‫وﻤن ﺒﯿن اﻟﺤﺸﺎﺌش‪ ،‬ارﺘﻔﻊ ﺼوت ﺘﻌرﻓﻪ‪،‬‬
‫ﯿﺤذرﻫﺎ‪" :‬ﻤﺎﻤﺎ‪ ..‬اﻟﻨورس"‪.‬‬
‫واﻨﺘﻔﻀت ﺨﺎﺌﻔﺔ‪ ،‬وﺴرﻋﺎن ﻤﺎ ﺘﺨﻠﺼت ﻤن‬
‫ﻗوﻗﻌﺘﻬﺎ‪ ،‬واﻨطﻠﻘت ﻨﺤو ﻛوﻤﺔ اﻟﺤﺸﺎﺌش‪ ،‬ﺘﺨﺘﺒﺊ إﻟﻰ‬
‫ﺠﺎﻨب ﺼﻐﯿرﻫﺎ ﺤﻠزون‪.‬‬
‫واﻨﻘض اﻟﻨورس ﻋﻠﻰ اﻟﻘوﻗﻌﺔ‪ ،‬اﻟﺸﺒﯿﻬﺔ ﺒﺎﻟﺤﻠزون‬
‫ﺘﻤﺎﻤﺎً‪ .‬وﺤﯿن أدرك أﻨﻬﺎ ﻓﺎرﻏﺔ‪ ،‬أطﻠق ﺼﯿﺤﺔ‬
‫ﻏﺎﻀﺒﺔ‪ ،‬وﻤﻀﻰ ﻤﺒﺘﻌداً ﻻ ﯿﻠوي ﻋﻠﻰ ﺸﻲء‪.‬‬
‫وﺘﻨﻔﺴت اﻟﺤﻠزوﻨﺔ اﻟﺼﻌداء‪ ،‬ﻓﻨظر ﺼﻐﯿرﻫﺎ‬
‫‪- 85 -‬‬
‫ﺤﻠزون إﻟﯿﻬﺎ‪ ،‬وﻗﺎل‪" :‬ﯿﺎ ﻟﻠﺼدﻓﺔ ﻟﻘد ﻫﺎﺠﻤﻨﻲ ﻫذا‬
‫اﻟﻨورس اﻟﻠﻌﯿن ﻨﻔﺴﻪ"‪.‬‬
‫وﻫزت اﻟﺤﻠزوﻨﺔ رأﺴﻬﺎ‪ ،‬ﻓﯿﻤﺎ ﯿﺸﺒﻪ اﻟﻌﺘﺎب‪،‬‬
‫وﻗﺎﻟت‪" :‬وﻓﻌﻠت ﺒﻘوﻗﻌﺘك ﻤﺎ ﻓﻌﻠﺘﻪ ﺒﻘوﻗﻌﺘﻲ"‪.‬‬
‫ﻓﻐﻤز ﺤﻠزون أﻤﻪ‪ ،‬وﻗﺎل ﻤﺘﻔﺎﺨ اًر‪" :‬ﻟﻘد ﻛﺒر‬
‫اﺒﻨك"‪.‬‬
‫وﺤﻀﻨﺘﻪ أﻤﻪ ﻗﺎﺌﻠﺔ‪" :‬ﺴﺘﺒﻘﻰ اﺒﻨﻲ ﻤﻬﻤﺎ ﺘﻛﺒر"‪.‬‬

‫‪‬‬

‫‪- 86 -‬‬
- 87 -
‫‪¢36¢‬‬
‫«�‪W�d���« WLKJ‬‬

‫ﺨطوت ﺒﺒطء ﻋﻠﻰ رﻤﺎل اﻟﺸﺎطﺊ‪ ،‬ﻤﺘﻠﻔﺘﺔ ﺤوﻟﻲ‬


‫ﺒﺤذر‪ .‬وﻻﺤت ﻓﺘﺎة ﺘﺘﻘﺎﻓز‪ ،‬وﺘﻨﺸد‪" :‬أﻤﻲ‪ ،‬أﺤب‬
‫اﻟﻨﺎس ﻟﻲ أﻤﻲ‪ ..‬وﻤن ﺒﺎﻟروح ﺘﻔدﯿﻨﻲ"‪.‬‬
‫وﻤﺎ إن رأﺘﻨﻲ أﺨطر ﺒدرﻋﻲ اﻟﻤﻔﺼص أﻤﺎﻤﻬﺎ‪،‬‬
‫ﺤﺘﻰ ﺠﻤدت‪ ،‬وﺼﺎﺤت‪" :‬ﻤﺎﻤﺎ"‪.‬‬
‫وأﺴرﻋت أﻤﻬﺎ إﻟﯿﻬﺎ‪ ،‬وﻫﻲ ﺘﻬﺘف‪" :‬ﻻ ﺘﺨﺎﻓﻲ‪ ،‬ﯿﺎ‬
‫ﺒﻨﯿﺘﻲ‪ ،‬إﻨﻨﻲ ﻗﺎدﻤﺔ"‪.‬‬

‫‪- 88 -‬‬
‫وأﺨذﺘﻬﺎ ﺒﯿن ﯿدﯿﻬﺎ‪ ،‬وﺘﺴﺎءﻟت‪" :‬ﻤﺎ اﻷﻤر ﯿﺎ‬
‫ﺒﻨﯿﺘﻲ؟"‪.‬‬
‫وأﺸﺎرت اﻟﻔﺘﺎة إﻟﻲ‪ ،‬ﻓﻀﺤﻛت اﻷم‪ ،‬وﻗﺎﻟت‪" :‬ﻫذﻩ‬
‫ﺴﻠﺤﻔﺎة‪ ،‬ﺴﻠﺤﻔﺎة ﺼﻐﯿرة"‪.‬‬
‫وﻨزﻟت اﻟﻔﺘﺎة‪ ،‬واﻗﺘرﺒت ﻤﻨﻲ ﻤﺘرددة‪ ،‬وﻗﺎﻟت‪:‬‬
‫"ﻤﺎﻤﺎ‪ ،‬ﻟﻨﺄﺨذﻫﺎ ﻤﻌﻨﺎ"‪.‬‬
‫وﺘراﺠﻌت ﺨﺎﺌﻔﺔ‪ ،‬ﻓﻘﺎﻟت اﻷم‪" :‬ﺒﻨﯿﺘﻲ‪ ،‬ﻟﻨدﻋﻬﺎ‬
‫ﻷﻤﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻘد ﺘﻤوت إذا أﺒﻌدﻨﺎﻫﺎ ﻋن أﻤﻬﺎ‪ ،‬ﻤﯿﺎﻩ‬
‫اﻟﺒﺤر"‪.‬‬
‫ﺜم أﻤﺴﻛت ﺒﯿدﻫﺎ‪ ،‬وﻗﺎﻟت‪" :‬ﻫﯿﺎ‪ ،‬ﯿﺎ ﻋزﯿزﺘﻲ‪ ،‬إن‬
‫ﺒﺎﺒﺎ ﯿﻨﺘظرﻨﺎ"‪.‬‬
‫واﻨطﻠﻘﺘﺎ ﻤﻌﺎً‪ ،‬ﺘﺘراﻛﻀﺎن ﻋﻠﻰ رﻤﺎل اﻟﺸﺎطﺊ‪،‬‬
‫واﻟﻔﺘﺎة اﻟﺼﻐﯿرة ﺘﻨﺸد‪" :‬أﻤﻲ‪ ،‬أﺤب اﻟﻨﺎس ﻟﻲ أﻤﻲ‪..‬‬
‫وﻤن ﺒﺎﻟروح ﺘﻔدﯿﻨﻲ"‪.‬‬
‫واﺴﺘﺄﻨﻔت ﺴﯿري‪ ،‬أﺨطو ﺒﺒطء ﻋﻠﻰ رﻤﺎل‬
‫اﻟﺸﺎطﺊ‪ ،‬آﻩ أﻤﻲ‪ ،‬ﯿﺎ ﻟﻠﻛﻠﻤﺔ اﻟﺴﺤرﯿﺔ‪ ،‬ﻤﺎ إن ﺘﺼﯿﺢ‪:‬‬
‫‪- 89 -‬‬
‫"ﻤﺎﻤﺎ"‪ ،‬ﺤﺘﻰ ﺘﻤﺘد إﻟﯿك ﯿدان‪ ،‬وﺘﺄﺨذاﻨك‪ ،‬و‪ ..‬اﻨﺘﻔض‬
‫ﻟﻤﺤت ظﻼً ﯿﺤوم ﺤوﻟﻲ‪ ،‬ﯿﺎ إﻟﻬﻲ‪ ،‬إﻨﻪ‬
‫ُ‬ ‫ﻗﻠﺒﻲ‪ ،‬إذ‬
‫اﻟﻨورس‪.‬‬
‫ﯿﺠد ﻓﻲ‬
‫واﻨطﻠﻘت ﻤﺴرﻋﺔ ﻨﺤو اﻟﺒﺤر‪ ،‬واﻟظل ّ‬
‫ﻤطﺎردﺘﻲ‪ ،‬ﻓﺼﺤت ﺒﺄﻋﻠﻰ ﺼوﺘﻲ‪" :‬ﻤﺎﻤﺎ"‪.‬‬
‫وﻤن اﻟﺒﺤر‪ ،‬أﺴرﻋت إﻟﻲ ﻤوﺠﺔ‪ ،‬أﺨذﺘﻨﻲ ﺒﯿن‬
‫أﺤﻀﺎﻨﻬﺎ‪ ،‬وﻫرﺒت ﺒﻲ ﺒﻌﯿداً ﻋن اﻟﻨورس‪ ،‬إﻟﻰ‬
‫أﻋﻤﺎق اﻟﺒﺤر‪.‬‬

‫‪‬‬

‫‪- 90 -‬‬
- 91 -
‫‪¢37¢‬‬
‫√�‪‘UM�b�« …œËd‬‬

‫ﺴﻤﻊ اﻟدﻏﻨﺎش أﻏرودة‪ ،‬وﺒﻬرﻩ ﺠﻤﺎﻟﻬﺎ‪ ،‬ﺒرﻏم‬


‫ﻏراﺒﺔ اﻟﻨﻐم‪ .‬ﻓﻬب ﻤن ﻋﺸﻪ‪ ،‬وﺤﻠق ﻤﺴرﻋﺎً ﻨﺤو‬
‫ﻤﺼدر اﻷﻏرودة‪ .‬ورأى دﻏﻨﺎﺸﺔ‪ ،‬أﺼﻐر ﻤﻨﻪ ﻗﻠﯿﻼً‪،‬‬
‫ﺘﻐرد ﻋﻠﻰ أﺤد اﻷﻏﺼﺎن‪ .‬ﻓﺤط ﻋﻠﻰ ﻏﺼن ﻗرﯿب‬
‫ﻤﻨﻬﺎ‪ ،‬وراح ﯿﻨﺼت ﻤﺄﺨوذاً‪.‬‬
‫وﺘوﻗﻔت اﻟدﻏﻨﺎﺸﺔ ﻋن اﻟﺘﻐرﯿد‪ ،‬وﺤدﻗت إﻟﯿﻪ‬
‫ﻤﻠﯿﺎً‪ ،‬ﺜم ﻗﺎﻟت‪" :‬أﻨت ﺘﺸﺒﻬﻨﻲ"‪.‬‬

‫‪- 92 -‬‬
‫ﻓرد اﻟدﻏﻨﺎش ﻗﺎﺌﻼً‪" :‬ﻨﻌم‪ ،‬ﻓﺄﻨﺎ دﻏﻨﺎش"‪.‬‬
‫وﻫﺘﻔت اﻟدﻏﻨﺎﺸﺔ ﻓرﺤﺔ‪" :‬أﻨﺎ إذن دﻏﻨﺎﺸﺔ"‪.‬‬

‫ﻓﻬز اﻟدﻏﻨﺎش رأﺴﻪ‪ ،‬وﻗﺎل‪" :‬طﺒﻌﺎً"‪.‬‬


‫ّ‬
‫ﺜم أﻀﺎف‪" :‬ﻟﻛن ﻤﺎ ﻏردﺘﻪ ﻟﯿس أﻏرودة‬
‫دﻏﻨﺎش‪ ،‬ﺒل ﻋﺼﻔور"‪.‬‬
‫ﻓﻘﺎﻟت اﻟدﻏﻨﺎﺸﺔ‪" :‬أﻨت ﻤﺤق‪ ،‬ﻓﻘد رﺒﺘﻨﻲ‬
‫ﻋﺼﻔورة‪ ،‬ﺒﻌد أن اﺨﺘطﻔت اﻟﺤدأة أﻤﻲ"‪.‬‬
‫وﻤن ﺒﯿن اﻷﺸﺠﺎر‪ ،‬ارﺘﻔﻊ ﺘﻐرﯿد‪ ،‬ﻓﺘطﻠﻌت إﻟﯿﻪ‬
‫ﻤﺘﺴﺎﺌﻠﺔ‪ ،‬ﻓﻘﺎل اﻟدﻏﻨﺎش‪" :‬ﻫذا طﺎﺌر ﺤﺴون"‪.‬‬
‫وﺒﻌد ﻗﻠﯿل‪ ،‬ارﺘﻔﻊ ﺘﻐرﯿد ﻤﺨﺘﻠف‪ ،‬ﻓﻘﺎل‪" :‬وﻫذا‬
‫ﺼﻐﻨﺞ"‪.‬‬
‫أﺼﻎ"‪.‬‬
‫ِ‬ ‫ﻓﺎﺒﺘﺴﻤت اﻟدﻏﻨﺎﺸﺔ‪ ،‬وﻗﺎﻟت‪" :‬ﺤﺴن‪،‬‬
‫وﻏردت اﻟدﻏﻨﺎﺸﺔ ﻤﺜل اﻟﺤﺴون‪ ،‬ﺜم ﻤﺜل‬
‫اﻟﺼﻐﻨﺞ‪ ،‬ﻓﺎﺒﺘﺴم اﻟدﻏﻨﺎش‪ ،‬وﻗﺎل‪" :‬ﻏردت ﻤﺜل‬

‫‪- 93 -‬‬
‫اﻟﺤﺴون واﻟﺼﻐﻨﺞ‪ ،‬أﻨت دﻏﻨﺎﺸﺔ‪ ،‬ﻏردي ﻛدﻏﻨﺎﺸﺔ"‪.‬‬

‫ﻓردت اﻟدﻏﻨﺎﺸﺔ ﻤﺤرﺠﺔ‪" :‬ﻻ أﻋرف‪ ،‬ﻏرد أﻨت"‪.‬‬


‫وﺒدأ اﻟدﻏﻨﺎش ﯿﻐرد‪ ،‬ﻓﺎﻨﺼﺘت اﻟدﻏﻨﺎﺸﺔ ﻤﺒﻬورة‪،‬‬
‫وﺤﯿﻨﻤﺎ اﻨﺘﻬﻰ ﻤن أﻏرودﺘﻪ‪ ،‬ﻗﺎﻟت‪" :‬آﻩ‪ ..‬ﻻ روع ﻤن‬
‫ﺘﻐرﯿدك‪ ..‬أﻋﻨﻲ‪ ..‬ﺘﻐرﯿد اﻟدﻏﻨﺎش"‪.‬‬
‫ﻫب اﻟدﻏﻨﺎش ﻤن ﻤﻛﺎﻨﻪ‪ ،‬وﺤط إﻟﻰ‬‫وﻫﻨﺎ ّ‬
‫ﺠﺎﻨﺒﻬﺎ‪ ،‬وﻗﺎل‪" :‬ﻻ ﻋﺠب‪ ..‬ﻓﺄﻨﺎ أﻏرد أﻤﺎﻤك‪..‬‬
‫أﻋﻨﻲ‪ ..‬أﻤﺎم دﻏﻨﺎﺸﺔ"‪.‬‬

‫‪‬‬

‫‪- 94 -‬‬
‫ئﻙخﻍﻤﺌس ‪ :‬طﺎﺌر ﻤﻐرد‪ ،‬ﯿﺴﺘطﯿﻊ ﺘﻌﻠم أﻏﺎرﯿد اﻟطﯿور‬
‫اﻷﺨرى‪.‬‬
‫‪‬‬

‫‪- 95 -‬‬
- 96 -
‫«;�‪ U�u‬‬

‫"‪ "1‬ﻤﺎﻤﺎ ‪8....................... ................................‬‬


‫"‪ "2‬اﻷﺴد اﻟﻌﺠوز ‪10 ............. ................................‬‬
‫"‪ "3‬أﻋﺘرف‪ ..‬ﻻ أﻋﺘرف‪12 ........ ................................‬‬
‫دج اﻟﻌواﺼـف ‪14 ............. ................................‬‬ ‫"‪ّ "4‬‬
‫"‪ "5‬ﺒﻤن ﯿﻠوذ اﻟﻛﺘﻛوت؟ ‪16 ........ ................................‬‬
‫"‪ "6‬اﻟﻤﻠك واﻟﺒﻠﺒل ‪18 .............. ................................‬‬
‫"‪ "7‬وﻟﻠﺒﻠﺒل أﯿﻀﺎً ﻓﺎﺌدﺘﻪ ‪20 ........ ................................‬‬
‫"‪ "8‬ﻤﺠرد ﺤﻛﺎﯿـﺔ‪22 ............... ................................‬‬
‫"‪ "9‬اﻟﻌﺼﻔور واﻟﻐراب ‪25 .......... ................................‬‬
‫"‪ "10‬اﻟﺸﺒل واﻟﻀﺒﻊ ‪27 ........... ................................‬‬
‫"‪ "11‬ﻗﺎﺌدة اﻟﺴرب ‪29 ............. ................................‬‬
‫"‪ "12‬ﺸﺠرة اﻟﻠـوز ‪31 .............. ................................‬‬
‫"‪ "13‬دﻤوع اﻟﻔـرح ‪33 .............. ................................‬‬
‫"‪ "14‬اﻟﺴﻨوﻨو واﻟﻌﻨﻘـﺎء‪35 .......... ................................‬‬
‫"‪ "15‬اﻟﺒﻠﺒل واﻟﺤدأة ‪37 ............ ................................‬‬
‫"‪ "16‬ﻋﻔواً ﻤﺎﻤﺎ ‪39 ................ ................................‬‬

‫‪- 97 -‬‬
‫"‪ "17‬ﻓراء دﺒدوب ‪41 .............. ................................‬‬
‫"‪ "18‬ﻟﻨﻛن أﺼدﻗﺎء ‪44 ............ ................................‬‬
‫"‪ "19‬أﺒﻨﺎء اﻟﺒﯿﻀﺔ ‪46 ............. ................................‬‬
‫"‪ "20‬اﻟﻌﺼﻔور اﻟﺼﻐﯿر واﻟﺴﻠﺤﻔﺎة ‪48 ..............................‬‬
‫"‪ "21‬درس ﻓﻲ ﻤدرﺴﺔ اﻷراﻨب‪50 .. ................................‬‬
‫"‪ "22‬اﻟﻨﻤﻠﺔ اﻟﺼﻐﯿرة واﻟﻌﺼﻔور‪52 . ................................‬‬
‫"‪ "23‬ﺸﺠﯿرة اﻟﺒﻠوط وﻨدﻓﺔ اﻟﺜﻠﺞ ‪54 . ................................‬‬
‫"‪ "24‬زﻫرة ﺒﺎﺒﻨﺞ ﻟﻠﻌﺼﻔورة‪56 ...... ................................‬‬
‫"‪ "25‬زﻗزق ﯿﺎ ﻋﺼﻔور ‪59 ......... ................................‬‬
‫"‪ "26‬ﺤﻔﻨﺔ ﺒﻨدق ‪61 ............... ................................‬‬
‫"‪ "27‬اﻟﺠد اﻟﻛﺒﯿر أرﻨب‪64 ......... ................................‬‬
‫"‪ "28‬اﻟﺸﺠرة اﻟطﯿﺒﺔ ‪68 ............ ................................‬‬
‫"‪ "29‬ﻤﺎ ﺘﺘﻤﻨﺎﻩ اﻟﺴﻠﺤﻔﺎة ‪70 ........ ................................‬‬
‫"‪ "30‬اﻷﺨوات اﻟﺜﻼث ‪72 .......... ................................‬‬
‫اﻟﺴﻤﺎك اﻟﺼﻐﯿر ‪74 ......... ................................‬‬‫"‪ّ "31‬‬
‫"‪ "32‬اﻟﻘﻤﺔ ‪77 .................... ................................‬‬
‫"‪ "33‬اﻟﺒﻠﺒل واﻟﻤرأة اﻟﻌﺠوز ‪79 ..... ................................‬‬
‫"‪ "34‬اﻟﺘم‪81 ...................... ................................‬‬
‫"‪ "35‬اﻟﺤﻠزون واﻟﻨورس‪84 ......... ................................‬‬
‫"‪ "36‬اﻟﻛﻠﻤﺔ اﻟﺴﺤرﯿﺔ‪88 ........... ................................‬‬
‫"‪ "37‬أﻏرودة اﻟدﻏﻨﺎش ‪92 ......... ................................‬‬
‫ﻛﺘب ﺼدرت ﻟﻠﻤؤﻟف ‪100 ..... ................................‬‬

‫‪- 98 -‬‬


- 99 -
‫ﻛﺘﺐ ﺻﺪرت ﻟﻠﻤﺆﻟﻒ‬
‫‪-1‬اﻟﺤﻤﺎﻤﺔ دار ﺜﻘﺎﻓﺔ اﻷطﻔﺎل‪ -‬ﺒﻐداد ‪1976‬‬
‫‪-2‬اﻟﺒﺤر ﻤطﺒﻌﺔ اﻟﺠﻤﻬور‪ -‬اﻟﻤوﺼل ‪1978‬‬
‫‪-3‬ﻟﯿث وﻤﻠك اﻟرﯿﺢ دار ﺜﻘﺎﻓﺔ اﻷطﻔﺎل‪ -‬ﺒﻐداد ‪1980‬‬
‫‪-4‬ﺤﻛﺎﯿﺎت ﻗﯿس وزﯿﻨب ﻛﺘﺎب أﺴﺎﻤﺔ اﻟﺸﻬري‪ -‬دﻤﺸق ‪1982‬‬
‫‪-‬اﻟﻔراء دار ﺜﻘﺎﻓﺔ اﻷطﻔﺎل‪ -‬ﺒﻐداد ‪1984‬‬
‫‪ّ 5‬‬
‫‪-6‬ﻨداء اﻟﺒراري دار ﺜﻘﺎﻓﺔ اﻷطﻔﺎل‪ -‬ﺒﻐداد ‪1985‬‬
‫‪-7‬ﻋش ﻻﺜﻨﯿن اﺘﺤﺎد اﻟﻛﺘﺎب اﻟﻌرب‪ -‬دﻤﺸق ‪1986‬‬
‫‪-8‬اﻟﻌش دار ﺜﻘﺎﻓﺔ اﻷطﻔﺎل‪ -‬ﺒﻐداد ‪1989‬‬
‫‪-9‬ﻤن ﯿوﻗظ اﻟﺸﻤس؟ اﺘﺤﺎد اﻟﻛﺘﺎب اﻟﻌرب‪ -‬دﻤﺸق ‪1993‬‬
‫‪-10‬ﻤﻐﺎﻤرات ﺴﻨﺠوب دار ﺜﻘﺎﻓﺔ اﻷطﻔﺎل‪ -‬ﺒﻐداد ‪1995‬‬
‫‪-11‬دروس اﻟﻌﻤﺔ دﺒﺔ دار ﺜﻘﺎﻓﺔ اﻷطﻔﺎل‪ -‬ﺒﻐداد ‪1997‬‬
‫‪-12‬ﺤﻛﺎﯿﺎت ﻟﯿث دار ﻛﻨدﻩ‪ -‬ﻋﻤﺎن‪ -‬اﻷردن ‪1998‬‬
‫‪-13‬اﻨﻛﯿدو اﺘﺤﺎد اﻟﻛﺘﺎب اﻟﻌرب‪ -‬دﻤﺸق ‪1999‬‬
‫‪-14‬داﻤﺎﻛﻲ واﻟوﺤش دار اﻟﺘوﺤﯿدي‪ -‬ﺤﻤص ‪2001‬‬
‫‪‬‬
‫‪- 100 -‬‬
‫‪‬‬

‫‪ -‬ﻋﻀو اﻻﺘﺤﺎد اﻟﻌﺎم ﻟﻸدﺒﺎء واﻟﻛﺘﺎب ﻓﻲ اﻟﻌراق‬


‫‪ -‬ﻋﻀو ﻨﻘﺎﺒﺔ اﻟﻔﻨﺎﻨﯿن ﻓﻲ اﻟﻌراق‪ -‬ﻛﺎﺘب ﻤﺴرﺤﻲ‬
‫‪ -‬ﻋﻀو اﺘﺤﺎد اﻷدﺒﺎء واﻟﻛﺘﺎب اﻟﻌرب‬
‫‪ -‬ﻓﺎز ﺒﺎﻟﺠﺎﺌزة اﻟﺜﺎﻨﯿﺔ ﻓﻲ ﻤﺴﺎﺒﻘﺔ ﻤﺴرح اﻟطﻔل اﻟﻌرﺒﻲ ﻓﻲ‬
‫أﺒو ظﺒﻲ ﻋﺎم ‪ 2000‬ﻋن ﻤﺴرﺤﯿﺘﻪ "اﻟﻀﻔدع اﻟﺼﻐﯿر‬
‫واﻟﻘﻤر"‪.‬‬

‫‪‬‬

‫‪- 101 -‬‬


‫‪‬‬

‫ﺘﺘوﺠﻪ ﻫذﻩ اﻟﻘﺼص إﻟﻰ اﻟطﻔل اﻟﻌرﺒﻲ ﻋﺒر ﺤﻀﻬﺎ‬


‫وﺘوﻛﯿدﻫﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻘﯿم اﻟﺨﯿرة‪ ،‬واﻷﻓﻛﺎر اﻟﻨﺒﯿﻠﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺘﻌزز ﻤن‬
‫ﺜﻘﺔ اﻟطﻔل ﺒوطﻨﻪ‪ ،‬وﺘراﺜﻪ‪ ،‬وﻋﻠوﻤﻪ‪.‬‬
‫واﻟﻘﺼص ﻋﻤوﻤﺎً‪ ،‬ﺘﺴﺘ ّل ﻤوﻀوﻋﺎﺘﻬﺎ ﻤن اﻟطﺒﯿﻌﺔ‬
‫وﻋﻼﻗﺔ اﻹﻨﺴﺎن ﺒﻬﺎ‪ ،‬واﻟﻤﺠﺘﻤﻊ‪ ،‬واﻟﻤدرﺴﺔ‪ ،‬واﻟﺒﯿت ﻋﺒر ﻟﻐﺔ‬
‫ﻤﻨﺎﺴﺒﺔ ﻟﻌﻤر اﻟطﻔل اﻟزﻤﻨﻲ‪ ،‬وﻋﻤرﻩ اﻟﻌﻘﻠﻲ ﻤﻌﺎً‪ ،‬وﻋﺒر‬
‫أﺴﻠوب ﺸﺎﺌق ﯿﻌﺘﻤد ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻔﺎرﻗﺔ‪ ،‬ورﺼد اﻟﺜﻨﺎﺌﯿﺎت‬
‫اﻟﻤوﺠودة ﻤﺎ ﺒﯿن اﻟﺤﯿواﻨﺎت ﺒﻌﺎﻤﺔ‪ ،‬وﻤﻤﺎ ﯿﺴﺠل ﻟﻠﻛﺎﺘب‬
‫أﺴﻠوﺒﻪ اﻟﺨﺎص ﺒﻪ‪ ،‬واﻨﺘﺒﺎﻩ اﻟﺤﺎذق ﻟﻠﺘﻔﺎﺼﯿل‪ ،‬واﻷﺤداث‬
‫اﻟﺒﺴﯿطﺔ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪- 102 -‬‬
‫رﻗﻢ اﻹﯾﺪاع ﻓﻲ ﻣﻜﺘﺒﺔ اﻷﺳﺪ اﻟﻮطﻨﯿﺔ‬

‫‪ :‬ﻗﺼص ﻟﻸطﻔﺎل ‪ /‬طﻼل ﺤﺴن –‬ ‫زﻫرة ﺒﺎﺒﻨﺞ ﻟﻠﻌﺼﻔورة‬


‫‪– 2002‬‬ ‫دﻤﺸق‪ :‬اﺘﺤﺎد اﻟﻛﺘﺎب اﻟﻌرب‪،‬‬
‫‪ 90‬ص؛ ‪17‬ﺴم‪.‬‬

‫‪ 813.01 -1‬ط ح س ن ز‬

‫‪ -3‬ﺤﺴن‬ ‫‪ -2‬اﻟﻌﻨوان‬

‫ﻤﻛﺘﺒﺔ اﻷﺴد‬ ‫ع‪2002/7/1122 -‬‬

‫‪‬‬
‫‪- 103 -‬‬
- 104 -

You might also like