Na-F70s7 W9901-9ra10 Wfv0b18053 Uae - Kuwait.oman

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 48

Operating & Installation

Instructions
Fully Automatic Washing Machine
(Domestic use)
Model No.
NA-F70S7

Contents
Safety Precautions 2
Part Names 3
Operation Panel 4
Variety of Programs 5
Detergent 6
Washing 7
Washing Options 8
• Delicate
• Blanket
• Air Dry
• Wash/Rinse/Spin
Convenient Functions 10
Maintenance 10
Installation 12
Troubleshooting 14
Error Display 15
Specifications 16

Thank you for purchasing this


product.
- Read these instructions carefully for
optimum performance and safety
before use.
- Keep this manual for future
W9901-9RA10
reference.
W9901-9RA10
A0117-1118(ME)
Printed in Vietnam
11-2018
Safety Precautions
Read and follow these safety precautions.

WARNING
Do not allow children to use on their
own.
May cause serious injury or ●● This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
death. or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a
Never do the following about the person responsible for their safety.
●● Children should be supervised to ensure that they
power plug and cord do not play with the appliance.
(To prevent fire or electric shock)
●● Do not plug in or unplug the power cord with wet Keep away from fire.
hands.
●● Do not hold or pull on the cord when removing the
Do not put flammable materials or
plug from the socket. clothes with such things attached in
●● Do not use a power cord or plug that is damaged. the tub. Keep them away from the
If the power cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly
appliance.
qualified persons to avoid a hazard. (To prevent explosion or fire)
●● For example: Kerosene, gasoline, benzine/thinner,
Observe the following about the alcohol, etc.

power plug and cord Do not touch the tub until it


(To prevent fire or electric shock)
●● Use a socket that satisfies the rating requirement
completely stops.
solely for this appliance. Do not use a plug adaptor (To prevent injury)
or extension cord. ●● If the tub does not stop within 15 seconds when
●● Always fully insert the power plug into the socket. the lid is opened during spin process, switch off the
●● Wipe the power plug periodically with a dry cloth. appliance immediately and call a service person.
(Accumulated dust collects moisture, which may
cause insulation failure, resulting in fire.) Provide a ground.
●● Unplug the power cord before cleaning. (To prevent electric shock by short circuit)
●● Ask a service person to do the grounding work.
Never disassemble, repair or modify ●● In case of a 2-pin power cord, establish a ground.
the appliance yourself.
●● In case of malfunction or failure, immediately stop Keep magnets and magnetized
use, unplug the power cord, and ask your nearest objects away from the operation
service centre for repair. panel.
The tub may rotate even when the lid is open, resulting
in injury.

2
Part Names
Lint filter Lid
(P. 10)

CAUTION Power cord


and plug
Bleach / Liquid (P. 13)
detergent inlet
(P. 6)
May cause injury or property
damage.
Operation
Panel
Do not wash, rinse, or spin (P. 4)

Safety Precautions
waterproof sheets or clothes.
(To prevent injury, damage to the main unit, walls, floor Tub
or laundry, or water leakage if the appliance falls over
or oscillates extremely while spinning) Softener
●● Raincoats, wet suits, etc. inlet
Pulsator (P. 6)
Observe the following Adjustable leg External drain water
●● New hose-sets supplied with the appliance are to be (P. 13) hose (P. 12)
used and old hose-sets should not be reused.
●● Be careful not to get your fingers caught when

Part Names
opening and closing the lid.
●● Do not insert your hands or feet under the main unit.
(To prevent injury by rotating parts.)
●● Do not climb or put heavy objects on the appliance.
(To prevent deformation and breakage resulting in injury)
●● If the lid is broken, immediately stop using the appliance.
(To prevent deformation and breakage resulting in injury) Water supply valve
●● Do not connect to the hot water supply. (P. 13)
●● Do not directly pour hot water of 50 ºC or higher into
the tub.
●● Do not obstruct the openings of the bottom face with
Accessories
carpet, etc.
●● Allowable pressure of tap water is from 0.01 to 1Mpa.
●● Water ●● Water tap ●● External
Turn off the water faucet after supply adaptor (1) drain water
hose (1) hose (1)
operation.
(To prevent water leakage)

This appliance is intended to be


used in household.
●● Bottom cover (1) ●● Screw (1)
This appliance is not intended to be used in applications
such as:
• staff kitchen areas in shops, offices and other
Attached
working environments;
with tape.
• farm houses;
• by clients in hotels, motels and other residential
type environments;
• bed and breakfast type environments;
• areas for communal use in blocks of flats or in
launderettes.

3
Operation Panel
Water level/ Water level/
detergent volume remaining time
The detergent volume guideline
corresponding to the water level
indication is shown below. Indicates the selected program (No.)
( : 1 scoop of detergent)

After starting operation, indicates the


water level according to the amount
Water level Auto Restart lamp
of laundry.
In case of a power failure
during operation, operation
will resume from the point
where it was stopped when
Detergent volume After approx. 5 seconds, indicates the the power is recovered.
approximate remaining time (min). The lamp lights up when the
operation resumes.

Wash/Rinse/Spin Program selection (P. 5) Start/Pause


(P. 9)
Child Lock lamp (P. 10)

Power On/Off
Change water level Preset The power turns
off automatically if
During the wash process, press “Water Set the time to finish washing (in hours). you do not press
Level” to change the water level. “Start”/“Pause”
●● Some water levels cannot be selected within 10 minutes
depending on the program. after power-on.
●● When the remaining time is displayed, e.g.) 8 hours later
press “Water Level” to check the water
level. ●● Setting range: 2 - 24 hours later, in one-
hour increments. (3 - 24 hours later for
the 6 Soak program)
●● Not available for the following programs:
2 Delicate
4 Fragrance
9 Air Dry
10 Tub Hygiene

4
Variety of Programs
Purpose Program Maximum capacity

Everyday
clothes
Daily washing 1 Normal (P. 7) 7.0 kg

Washing
Delicates delicates gently 2 Delicate (P. 8) 3.5 kg

Clothes for babies & Rinsing


people with sensitive skin thoroughly 3 Baby-care (P. 7) 7.0 kg

Using extra
softener
Stronger scent 4 Fragrance (P. 7) 7.0 kg

Blankets 5 Blanket (P. 8) 4.2 kg

Heavily soiled

Operation Panel
Presoaking to
clothes wash 6 Soak (P. 7) 7.0 kg

Saving energy and time Speedy


*  Reduces the power consumption washing for light 7 Energy Save 7.0 kg
of 1 Normal program by 5 %. soil (Speedy) (P. 7)
Saving water
* To rinse thoroughly, use the 1 Normal or 8 Water Save (P. 7) 7.0 kg
3  Baby-care program.

Variety of Programs
Preventing 9 Air Dry (P. 9)
black mould ―
Tub cleaning and smell 10 Tub Hygiene (P. 11)
If black mould or
smell is present 10 Tub Hygiene (P. 11) ―

Drying synthetic fibre clothes 9 Air Dry (P. 9) 2.0 kg

NOTE ●● 1 Normal program and 8 Water Save program are recommended for a normally soiled load at the
rated capacity of this washing machine.

Laundry preparation and check


For clothes losing colour easily Pre-laundry check For delicate underwear only
Wash separately.  o prevent damage to clothes,
T Use laundry nets.
malfunction and drainage failure ●● Underwire brassieres
●● Remove coins, pins, paper clips, nails, etc. ●● Lacy clothes, lingerie and stockings
●● Fasten buttons and close zippers. When using a net
●● Do not wash items (such as paper ●● Do not overpack.
diapers) other than laundry. ●● Put the zipper's slider into the cover.
●● Reverse clothes with surface likely to (To prevent damage to clothes and
flake off. the main unit)
●● Use a brush to remove pet and ●● Do not use the 9 Air Dry program.
human hair, sand, etc. (To prevent uneven drying and wrinkles)
●● Tie strings, etc.
5
Detergent
Put in detergent, bleach and Putting in detergent
softener according to the water ●● When powdered detergent is poorly soluble, dissolve
level displayed. in warm water before putting in.
●● Follow the instructions on each package. • Put in the detergent little
by little while stirring to
prevent it from getting
■■Powder detergent/bleach hard or remaining in a
powder state.
Water of approx. 30 ºC
(approx. 5 L)
●● If there are many thick or large clothes (jeans,
sheets, etc.) in the tub, the detergent may remain
undissolved. Dissolve the detergent according to the
above method, or reduce the amount of laundry.
●● In case of excessive foaming, reduce the amount of
detergent or change the detergent.

Putting in bleach
●● Do not use chlorine bleach for coloured clothes to
prevent loss of colour.
●● After using chlorine bleach, wash the tub with the
10  Tub Hygiene program without bleach. (P. 11)
●● Do not use bleach for the 2 Delicate program.

Putting in softener
●● Softener is automatically released during the final
rinse process.
●● To add softener during operation, press “Pause”
first.
●● Up to about 40 ml can be added. To add more
softener, use the 4 Fragrance program.
●● When using
concentrated softener, Concentrated
dilute it with water softener Water Water
before putting it in.
■■Liquid detergent/bleach

■■Softener
●● Turn the tub by
hand if it is difficult NOTE
to put in the softener
●● Softener cannot be used with the 8 Water Save
inlet. (P. 10)
program.
●● Do not use separated or solidified softener.
●● If “Pause” is pressed during spin cycle, the softener
will be added too early and its effectiveness will
decrease.
●● The softener will not be added automatically if not
put in by the time wash process is complete.

6
Washing
Preparation:
●● Check if the washing machine is properly installed. (P. 12)
●● Turn on the water faucet.

Timer preset
2 3 1

1
After loading laundry

Turn the power on.


Set how many hours later to finish

2
operation. (P. 4)
Select a program.
(P. 5)

Detergent
‌e.g.) 1 Normal program
●● 2 minutes after start-up, all indications except
“Preset” turn off.
●● To confirm after the timer has been set, press
■■Timer preset “Preset”.

3
●● To cancel or change, press “On/Off”.
Start. ●● The hours that can be set differ depending on
the program.

Washing
The pulsator moves without water
and measures the amount of
laundry (approx. 5 seconds).
When the 4 Fragrance program is
Water level indication selected
(approx. 5 seconds) The buzzer sounds before the final rinse and
operation is paused. Put the desired amount
Water begins to be supplied. of softener which has been diluted with water
directly into the tub.
Remaining time indication
●● To check the water level 5 beeps
→Press “Water Level”.
●● To check the program ●● If the lid is left closed, the buzzer sounds every
→Press “Program”. 10 minutes for up to 1 hour.

4
According to the water level indication ●● If the lid is left closed for more than 1 hour,
operation resumes.
Put in detergent. ●● The 4 Fragrance program cannot be selected
when Child Lock (P. 10) is set.

5 Close the lid. ■■After pressing “Start”


●● You can change the water level until the end of
the wash process.
●● You cannot change the program.
Operation ends with beeps.

7
Washing Options

Change process settings Select a program

Delicate Blanket
Use this program to gently wash delicate ■■Washable blankets
clothes and stylish garments. • Material: 100 % synthetic fibre or 100 % cotton
• Weight: 4.2 kg or less
Load laundry evenly. • Blankets with a machine-washable tag attached
●● Load lighter items first and press
them from above. ●● Put a blanket in the net and load it in the tub.
●● Use laundry nets for delicate
underwear only. Roll ●● The zipper part
●● Amount that can be washed at should face up.
one time: (To prevent
42 L 3.5 kg damage to the net)
37 L 2.0 kg

NOTE
●● Do not use bleach. NOTE
●● Use liquid delicate detergent.
●● After operation ends, take out clothes immediately. ●● Use liquid detergent.
(To prevent wrinkles and colour staining) ●● The water level indication shows the maximum and
cannot be changed.

8
Air Dry Wash/Rinse/Spin
Water is removed from clothes by the air Preparation: Turn on the water faucet.

1
blown from the tub rotation.
After loading laundry
■■Clothes that can be dried
• Material: Synthetic fibre
• Weight: 2 kg or less
Turn the power on.

1 2
After loading clothes and closing the lid
According to your purpose

Turn the power on. Change process


settings.

2 Select 9 Air Dry ●● Change the water level as


necessary.
program. ●● You cannot select rinse process
alone.

3
After closing the lid

3
Start.
Start.

Operation ends with


After 90 minutes, drying beeps.
ends with beeps.

NOTE
●● Clothes may not be sufficiently dried depending on
the amount and type of clothes, the temperature, and
the installation condition of the washing machine.
●● Since no heater is used for this function, you may
feel that clothes are cold and half dry.

Contents of Programs
Total time Washing Options
Program Wash Rinse Spin
(approx.)
1 Normal 55 min 13 min Twice 4 min
2 Delicate 35 min 3 min Twice 1 min
3 Baby-care 50 min 8 min Twice 4 min
4 Fragrance 70 min 12 min Twice 5 min
5 Blanket 60 min 12 min Twice 5 min
6 Soak 120 min 1) 84 min 2) Twice 4 min
7 Energy Save (Speedy) 40 min 11 min Twice 4 min
8 Water Save 50 min 12 min Twice 5 min
10 Tub Hygiene 135 min 1) 63 min Twice 30 min
NOTE 1) Remaining time of 90 minutes or less will be
displayed.
●● Total time is an estimation.
(When the standard water supply rate is
15 L / min) 2) This includes soaking time and washing time.
●● Total time may increase depending on low water
pressure, bad draining conditions, and the amount
and type of clothes.

9
Convenient Functions Maintenance
Cancelling end buzzer Lint filter

1
After each operation
Pressing down,
Lint filter
press.

Then hold on for


3 seconds.
●● To reset, do the same procedure.
2 short
beeps
4 short
beeps
1 Remove the
filter.

Setting Child Lock

2 Open the filter


To prevent children from falling into the tub and
drowning, if the lid is opened while the washing
machine is operating, this function sounds a buzzer and remove
until it is closed. Not closing it within 10 seconds lint.
flushes the water out.
●● This function does not lock the lid and button operations.
●● When water is drained forcibly, “U 99” is displayed. (P. 15)

1
After closing the lid ●● If lint is difficult to
remove, soak and
wash the filter in
Turn the power on. water.

2 Press and hold for


5 seconds. 2 short
beeps 3 Attach the filter in its original
position.

1 2
4 short
●● To cancel, do the same procedure. beeps

Turning the tub by hand


If it is difficult to reach the softener inlet.

1
3 4
Click
Turn the power on.

2
When a clicking sound is heard
Turn the tub. NOTE
(Clockwise only) ●● Do not wash laundry without the filter.
(To prevent damage to clothes)
●● Turn the tub by hand if it is difficult to remove the
filter.
NOTE ●● If the filter is broken, purchase a new one at nearest
●● If there is water in the tub or “Start” is pressed, the Panasonic Service Centre.
tub cannot be turned.

10
Water supply filter Tub
If water does not flow smoothly Once a week <Air Dry>

1
●● Follow the procedure below to prevent After operation ends
splashing of water.
Run the 9 Air Dry program

1 without loading laundry.


After turning off the water faucet
Turn the power (P. 9)
on.

2 Start. Once a month <Tub Hygiene>

3
Preparation: Turn on the water faucet.

1
After approx. 10 seconds
Without loading laundry
Turn the power off.
Turn the power on.

4 Loosen the
nut and
remove the 2 Select the 10 Tub
Hygiene program.
hose.

5 3 Start.

Convenient Functions
Remove the filter and remove
dirt on the filter.
Water supply filter
When the tub is filled with water
Pause.

Main unit, lid


4 Put bleach in the tub.
●● Use chlorine bleach for
clothes.
Maintenance

Approx. 200 ml

5
If stained with detergent or softener After closing the lid

Wipe with a soft cloth. Start.


(To prevent damage to resin parts or metal corrosion)
●● For heavy soil, wipe with a neutral kitchen detergent.
●● Do not splash water.
After approx. 2 hours, tub
cleaning ends.

11
Installation
1. Check the location.
■■Avoid the following locations for installation.
• Locations with a possibility of freezing
• Damp locations or locations where it may be exposed to rain, etc.
(To prevent electric shock or fire)
• Locations exposed to direct sunlight
(To prevent malfunction or deformation)
• Uneven or unstable locations Water tap adaptor
(on blocks, timbers, a table with wheels, etc.)

2. Attach the bottom cover.


Water
Preparation: Set a cardboard, etc. and lay the washing supply hose
machine on it, avoiding product damage and
deformation. (Face the front side down.)

1 Insert the bottom cover with its Water supply


valve screw
screw hole set at the bottom.
Screw hole

2 Set 6 holes to the corresponding


projections and fix with one screw.
Bottom cover
Screw hole
External drain
water hose

Projection

3. Attach the external drain water hose.

1 Connect. NOTE
●● Do not put the
hose tip under
water.

Insert all the way.

2
●● Do not raise the 10 cm or
hose higher than
Slide the 10 cm above the
less

hose band floor.


in the arrow ●● Do not extend the 3 m or less

direction. overall length to


more than 3 m.
●● Slide all the way
until it stops.
Hose band

12
■■ Make sure to ask a service person for installation. Do not install by yourself.
■■ If the installation, test run and inspection of the washing machine are not carried out following this installation
method, Panasonic will not be liable for any accident or damage caused.

4. Connect the water tap adaptor and water supply hose.

1
Connect the water tap
Water faucet
adaptor to the water
faucet.
Screw
Water tap adaptor 1 Turn part A to the left until approx.
4 mm of the thread becomes
visible. Part A

Water supply hose 2 Loosen the 4 screws.


Flange
Thread
3 Connect to the faucet and tighten
the screws.
CAUTION 4 Turn part A to the right and tighten
securely. (To prevent water
Claw

Lever
●● Tighten the nut firmly. leakage)

2
●● Do not twist, squash, modify
or cut the hose. Connect the water
supply hose to the water
tap adaptor.
Insert the hose into the adaptor while Water supply hose
pushing down the lever, and hook
the claw of the lever on the flange of Elbow Nut
the adaptor.

3
Connect the water
supply hose to the water
supply valve screw. Water supply
valve screw
1 Hold the elbow and tighten the nut.
2 Check that the elbow is not loose.

5. Connect the power plug and grounding wire.


●● Ask a service person to do the grounding work.
●● In case of a 2-pin power cord, establish a ground.

6. Check that the washing machine does not wobble.


■■If the washing machine wobbles
Installation

1 Turn the adjustable leg knob to


the left to loosen.

2 Turn the adjustable


leg to eliminate 3 Turn to the right to
wobble. tighten.

To raise To lower

7. Perform a trial operation.


●● Check that there is no water leakage, abnormal sounds or error display.

13
Troubleshooting
Symptoms Points to be checked
Time indication
●● Time indication is approximate. Remaining time is corrected during
increases or does not operation and displayed.
change
Time

Operation time is longer


than the time indication. ●● The operation time may be longer if laundry is concentrated on one
side or the water supply or drainage is not good.
Operation does not stop (P. 15 “U 11” “U 14”)
even after the preset time.
●● Power failure?
●● Is the lid closed completely?
Main unit

●● Has the power fuse blown or the breaker tripped?


No operation ●● Is the power plug inserted completely?
●● Is the water faucet turned on?
●● Did you press “Start”?
●● Is the timer preset?
●● Is the water faucet turned on?
No water supply ●● Water outage?
●● Is the water supply filter clogged with dirt? (P. 11)
●● If the water level drops, water is added automatically.
Water is supplied in the
●● With a large amount of laundry, water is added several times
middle of wash process. automatically.
Wash

The water level is too


●● If laundry is wet or there is water in the tub before operation, the
high for the amount of water level may be higher.
laundry.
The water level is too
●● With light clothes (of synthetic fibre, etc.), the water level may be
low for the amount of lower.
laundry.
Operation started with
●● If there is no water in the tub, water is supplied after spin.
rinse, but water is not ●● If there is water in the tub, water is supplied after water discharge.
supplied.
Operation suddenly
Rinse/Spin

changes to rinse process ●● If clothes are concentrated on one side of the tub, the washing
in the middle of spin. machine automatically corrects unevenness by starting rinse
Only spin is desired, but process.
operation starts with (Place clothes as evenly as possible.)
rinse.
Irregular rotation during
●● The tub rotation speed is adjusted to reduce foaming during spin.
spin
Power failure/ ●● Operation will resume from the point where it was stopped when the
The breaker has tripped. power is recovered (Auto Restart).
●● When water supply is recovered, remove the water supply hose,
Water outage release turbid water from the faucet, and then start the washing
Others

machine.
Cannot select the ●● If Child Lock (P. 10) is set, the 4 Fragrance program cannot be
4 Fragrance program. selected.
Operation stops in the ●● Is the lamp flashing?
middle of wash or rinse →The pulsator occasionally stops to soak clothes while the lamp
process. keeps flashing. This is not abnormal.

14
Error Display
●● The buzzer sounds and “U”/“H” and a number are alternately displayed.
●● Cancel Child Lock (P. 10) if it is set.

Error display Points to be checked

Water cannot drain.


Check the drain water hose for the following abnormalities:
●● Is it crushed?
●● Is it clogged with lint?
●● Is the hose tip under water?
●● Is it partially raised higher than 10 cm above the floor? (P. 12)
●● Is the total length longer than 3 m (including the extension hose)? (P. 12)
When the above problems are solved, you can resume operation by opening and
closing the lid.

The lid is open.


●● Did you try to run the washing machine with the lid open?
→Close the lid.

Spin or Air Dry is not possible.


●● Are clothes concentrated on one side of the tub?
→Distribute the clothes evenly and close the lid.
●● Is the washing machine installed on an unstable or
inclined surface?
→You can resume operation by opening and closing
the lid.

Water cannot be supplied.


●● Is the water faucet turned on?
●● Water outage?
●● Is the water supply filter clogged with dirt? (P. 11)
→You can resume operation by opening and closing the lid.

Troubleshooting
Water has been forcibly drained.
●● Water has been forcibly drained because the lid was open for 10 seconds or more
with Child Lock (P. 10) set.
→Unplug the power cord and plug it in again after 5 seconds.

Inspection is required.
●● Unplug the power cord. Then, report the error displayed (2-digit number after “H”)
to a service person.
Error Display

15
Specifications
NA-F70S7
Rated voltage 220 - 240 V
Rated frequency 50 Hz
Rated power consumption 450 W
Standard water amount 52 L
Maximum capacity (Dry cloth) 7.0 kg
Product dimensions 525 mm (W) × 571 mm (D) × 929 mm (H)
Product weight 28 kg
Pressure of tap water 0.01 - 1 MPa

Horizonal

0012
Manufacturer:
Panasonic Corporartion
1006 Kadoma Osaka Japan
Importer:
GCTS size WxL: 10x18 mm
http://www.panasonic.com Panasonic Marketing Middle East & Africa FZE
QR: 8x8 Jebel Ali Dubai United Arab Emirates
© Panasonic Appliances Vietnam Co., Ltd. 2017
G Mark:6x6 (minimum 5 mm)
16 Arial: 4.5pt (minimum 4pt)
Distance G mark & QR code: 1.5 mm
‫مشخصات‬
‫‪NA-F70S7‬‬
‫‪ 220‬تا ‪ 240‬ولت‬ ‫ولتاژ مجاز‬
‫‪ 50‬هرتز‬ ‫فرکانس مجاز‬
‫‪ 450‬وات‬ ‫مصرف مجاز برق‬
‫‪ 52‬لیتر‬ ‫مقدار آب استاندارد‬
‫‪ 7.0‬کیلوگرم‬ ‫حداکثر ظرفیت (لباس خشک)‬
‫‪ 525‬میلی متر (عرض) × ‪ 571‬میلی متر (عمق) × ‪ 929‬میلی متر (ارتفاع)‬ ‫ابعاد دستگاه‬
‫‪ 28‬کیلوگرم‬ ‫وزن محصول‬
‫‪ 0.01‬تا ‪ 1‬مگاپاسکال‬ ‫فشار شیر آب‬

‫‪http://www.panasonic.com‬‬
‫‪© Panasonic Appliances Vietnam Co., Ltd. 2017‬‬

‫‪16‬‬
‫نمایش خطا‬
‫ ●صدای زنگ هشدار شنیده می شود و “‪ ”U” / “H‬و یک عدد به طور متناوب ظاهر می شود‪.‬‬
‫ ●در صورت فعال بودن ‪( Child Lock‬قفل کودک) (ص ‪ ،)10‬آن را غیرفعال کنید‪.‬‬

‫نکته بازرسی‬ ‫نمایش خطا‬

‫آب خالی نمی شود‪.‬‬


‫شلنگ تخليه آب را از نظر وجود ايرادهای زیر بررسی کنيد‪:‬‬
‫ ●آیا له شده است؟‬
‫ ●آیا پرز شلنگ را مسدود کرده است؟‬
‫ ●آیا سر شلنگ زیر آب قرار گرفته؟‬
‫ ●آيا يک قسمت از شلنگ در نيمه راه در ارتفاع باالتر از ‪ 10‬سانتی متری قرار دارد؟ (ص ‪)12‬‬
‫ ●آيا طول شلنگ بلندتر از ‪ 3‬متر می باشد (با احتساب شلنگ اضافی)؟ (ص ‪)12‬‬
‫وقتی مشکالت باال رفع شد‪ ،‬با باز و بسته کردن درپوش می توانید عملیات را از سر بگیرید‪.‬‬

‫درپوش باز است‪.‬‬


‫ ●آیا در حالی که درپوش باز بود سعی کردید ماشین لباسشویی را به کار بیندازید؟‬
‫← درپوش را ببندید‪.‬‬

‫چرخش یا خشک کردن با هوا غیرممکن است‪.‬‬


‫ ●آيا لباس ها در يک طرف محفظه قرار گرفته اند؟‬
‫←لباس ها را درون محفظه به طور یکنواخت پخش کرده و سپس درپوش‬
‫را ببنديد‪.‬‬
‫ ●آيا ماشین لباسشویی روی سطح ناهموار يا شیبدار قرار دارد؟‬
‫←با باز و بسته کردن درپوش می توانید عملیات را از سر بگیرید‪.‬‬

‫آب وارد نمی شود‪.‬‬


‫ ●آيا شير آب باز است؟‬
‫ ●آب قطع است؟‬
‫ ●آيا فيلتر ورودی آب با گردوخاک مسدود شده است؟ (ص ‪)11‬‬
‫← با باز و بسته کردن درپوش می توانید عملیات را از سر بگیرید‪.‬‬

‫آب به اجبار خارج شده است‪.‬‬


‫ ●به دليل بازماندن درپوش به مدت بيش از ‪ 10‬ثانيه همزمان با فعال بودن عملکرد ‪( Child Lock‬قفل کودک)‬
‫(ص ‪ )10‬آب به اجبار خالی شده است‪.‬‬
‫←دوشاخه را از پريز برق کشيده پس از ‪ 5‬ثانيه دوباره وصل کنيد‪.‬‬

‫بازبینی الزم است‪.‬‬


‫ ●دوشاخه را از پریز برق بکشید‪ .‬سپس‪ ،‬با تعميرکار تماس گرفته و خطای نمايش داده شده‬
‫عیب یابی‬

‫(عدد ‪ 2‬رقمی بعد از “‪ )”H‬را گزارش کنید‪.‬‬


‫نمایش خطا‬

‫‪15‬‬
‫عیب یابی‬
‫نکته بازرسی‬ ‫عالمت ها‬
‫ ●زمان نشان داده شده تقریبی است‪ .‬زمان باقیمانده طی فرآیند اصالح شده و نمایش داده می‬ ‫زمان نشان داده شده افزایش می یابد‬
‫شود‪.‬‬ ‫یا تغییر نمی کند‬
‫زمان عملیات طوالنی تر از زمان‬

‫زمان‬
‫ ●اگر لباس ها در یک سمت جمع شده باشد یا ورود و خروج آب به خوبی انجام نشود ممکن‬
‫نمایش داده شده است‪.‬‬
‫است زمان عملیات طوالنی تر شود‪.‬‬
‫(ص ‪)“U 14” “U 11” 15‬‬ ‫عملیات حتی پس از زمان پیش فرض‬
‫تمام نمی شود‪.‬‬
‫ ●برق قطع است؟‬
‫ ●آيا درپوش کامالً بسته شده است؟‬

‫واحد اصلی‬
‫ ●آيا فيوز برق يا کلید کنتور پريده است؟‬
‫ ●آيا دوشاخه به طور کامل وارد پريز برق شده است؟‬ ‫فعالیتی دیده نمی شود‬
‫ ●آيا شير آب باز است؟‬
‫ ●آیا دکمه “‪( ”Start‬شروع) را فشار داده اید؟‬
‫ ●آیا تایمر تنظیم شده است؟‬
‫ ●آيا شير آب باز است؟‬
‫ ●آب قطع است؟‬ ‫آب وارد نمی شود‬
‫ ●آيا فيلتر ورودی آب با گردوخاک مسدود شده است؟ (ص ‪)11‬‬

‫ ●وقتی سطح آب پايين می رود‪ ،‬آب به طور خودکار اضافه می شود‪.‬‬ ‫آب در میانه فرآیند شستشو وارد می‬
‫ ●اگر حجم لباس زياد باشد‪ ،‬آب چندین بار به طور خودکار اضافه می شود‪.‬‬ ‫شود‪.‬‬

‫شستشو‬
‫ ●اگر لباس خيس باشد يا اگر پيش از اجرای برنامه محفظه حاوی آب باشد‪ ،‬سطح آب ممکن‬ ‫سطح آب برای مقدار لباس بسیار باال‬
‫است باالتر برود‪.‬‬ ‫است‪.‬‬
‫ ●اگر لباس ها سبک باشند (الياف مصنوعی و موارد مشابه)‪ ،‬سطح آب ممکن است پايين تر‬ ‫سطح آب برای مقدار لباس بسیار‬
‫برود‪.‬‬ ‫پایین است‪.‬‬
‫ ●اگر محفظه فاقد آب باشد‪ ،‬پس از چرخش آب وارد می شود‪.‬‬ ‫برنامه با فرآيند آبکشی شروع شده‬
‫ ●اگر محفظه دارای آب باشد‪ ،‬پس از تخليه آب دوباره وارد می شود‪.‬‬ ‫است ولی آب تأمین نمی شود‪.‬‬
‫برنامه در میانه فرآینده چرخش‬
‫آبکشی ‪ /‬چرخش‬
‫ ●اگر لباس ها به طور یکنواخت درون محفظه قرار گرفته باشند‪ ،‬ماشین شروع به آبکشی کرده‬ ‫ناگهان به فرآینده آبکشی تغییر می‬
‫و ترتیب را به طور خودکار اصالح می کند‪.‬‬ ‫کند‪.‬‬
‫(لباس ها را تا جایی که ممکن است به طور یکنواخت قرار دهيد‪).‬‬ ‫فقط چرخش مد نظر است ولی برنامه‬
‫با آبکشی آغاز می شود‪.‬‬
‫ ●سرعت چرخش محفظه طوری تنظیم می شود که تشکیل حباب در حین چرخش به حداقل‬
‫برسد‪.‬‬
‫دوران نامنظم در حین فرآیند چرخش‬

‫ ●برنامه متوقف می شود‪ .‬پس از وصل شدن جريان برق‪ ،‬برنامه ادامه می يابد‬
‫(‪( Auto Restart‬راه اندازی مجدد خودکار))‪.‬‬
‫قطع برق ‪ /‬کلید کنتور پریده است‪.‬‬

‫ ●پس از وصل شدن جریان آب‪ ،‬شلنگ ورودی آب را برای تخلیه آب گل آلود از شير جدا کرده‬
‫و برنامه را آغاز کنيد‪.‬‬
‫آب قطع است‬
‫سایر‬

‫ ●اگر ‪( Child Lock‬قفل کودک) (ص ‪ )10‬فعال شده باشد‪ ،‬نمی توان برنامه‬ ‫نمی توان برنامه ‪Fragrance 4‬‬
‫‪( Fragrance 4‬رایحه) را انتخاب نمود‪.‬‬ ‫(رایحه) را انتخاب نمود‪.‬‬
‫ ●آیا چراغ چشمک می زند؟‬
‫←گاهی اوقات لرزاننده متوقف می شود تا لباس ها خیس بخورند و در این حین چراغ‬ ‫عملیات در میانه فرآیند شستشو و‬
‫چشمک می زند‪ .‬این غیرطبیعی نیست‪.‬‬ ‫آبکشی متوقف می شود‪.‬‬

‫‪14‬‬
‫ ■حتما ً از مسئول خدمات بخواهيد تا نصب را انجام دهد‪ .‬خودتان نصب را انجام ندهيد‪.‬‬
‫ ■در صورتی که نصب‪ ،‬عملیات تست و بررسی ماشین لباسشویی براساس روش نصب توصیه شده انجام نشود‪ ،‬پاناسونيک در قبال هیچ حادثه يا خسارتی‬
‫مسئول نخواهد بود‪.‬‬

‫‪ .4‬تبدیل شیر آب و شلنگ ورودی آب را متصل کنید‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫تبدیل شیر آب را به شیر آب متصل‬
‫شیر آب‬
‫کنید‪.‬‬
‫پیچ‬ ‫قطعه ‪ A‬را به سمت چپ بچرخانید تا تقریبا‬ ‫‪1‬‬
‫ ‬
‫‪ 4‬میلیمتر از شیار دیده شود‪.‬‬
‫قطعه ‪A‬‬ ‫‪ 4‬پیچ را شل کنید‪.‬‬ ‫‪ 2‬‬ ‫تبدیل شیر آب‬
‫لبه‬ ‫به شیر وصل کرده و پیچ ها را سفت کنید‪.‬‬ ‫‪3‬‬
‫ ‬
‫شیار‬ ‫قطعه ‪ A‬را به سمت راست چرخانده و محکم‬ ‫‪4‬‬
‫ ‬
‫ببندید‪( .‬برای جلوگيری از نشت آب)‬ ‫شلنگ ورودی آب‬
‫قالب‬

‫‪2‬‬ ‫احتیاط‬
‫اهرم‬ ‫شلنگ ورودی آب را به تبدیل شیر‬
‫آب وصل‪.‬‬
‫در حالی که اهرم را پایین می فشارید‪ ،‬شلنگ را‬ ‫ ●مهره را محکم ببندید‪.‬‬
‫وارد تبدیل کنید و اهرم را روی لبه تبدیل قرار‬ ‫ ●شلنگ را نپیچانید‪ ،‬نکوبید‪ ،‬کوتاه نکنید‬
‫دهید‪.‬‬ ‫یا نَبُرید‪.‬‬
‫شلنگ ورودی آب‬

‫‪3‬‬
‫زانویی‬ ‫مهره‬ ‫شلنگ ورودی آب را به پیچ شير‬
‫ورودی آب وصل کنيد‪.‬‬
‫‪ 1‬زانویی را گرفته و مهره را سفت کنید‪.‬‬
‫‪ 2‬بررسی کنید که زانویی شل نباشد‪.‬‬

‫پیچ شیر‬
‫ورودی آب‬

‫‪ .5‬دوشاخه برق و سیم اتصال به زمین را وصل کنید‪.‬‬


‫ ●از تعمیرکار بخواهید تا کار اتصال به زمین را انجام دهد‪.‬‬
‫ ●برای سيم های ‪ 2‬شاخه‪ ،‬يک اتصال زمين تدارک ببينيد‪.‬‬

‫‪ .6‬بررسی کنید که ماشین لباسشویی لق نخورد‪.‬‬


‫ ■اگر ماشین لباسشویی لق می خورد‬

‫‪ 1‬پیچ پایه قابل تنظیم را به سمت‬


‫چپ بچرخانید تا شل بشود‪.‬‬
‫نصب کردن‬

‫‪ 2‬پایه قابل تنظیم بچرخانید تا‬


‫ ‬
‫دیگر لق نخورد‪.‬‬ ‫برای محکم کردن به‬ ‫‪ 3‬‬
‫سمت راست بچرخانید‪.‬‬

‫باال بردن‬ ‫پایین آوردن‬

‫‪ .7‬دستگاه را امتحان کنید‪.‬‬


‫ ●بررسی کنید که نشت آب‪ ،‬صدای غیرعادی یا پیام خطا وجود نداشته باشد‪.‬‬

‫‪13‬‬
‫نصب کردن‬
‫‪ .1‬محل نصب را بررسی کنید‪.‬‬
‫ ■از نصب کردن در مکان های زير بپرهيزيد‪.‬‬
‫ •مکان هايی که احتمال یخ زدن در آنجا وجود دارد‬
‫ •مکان های نمناک یا جاهایی که در معرض بارش باران قرار دارند و مواردی‬
‫از این دست‪( .‬برای جلوگیری از برق گرفتگی یا آتش سوزی)‬
‫ •مکان های در معرض تابش مستقیم آفتاب‬
‫(برای جلوگیری از خرابی يا تغییر شکل)‬
‫تبدیل شیر آب‬ ‫ •مکان های ناهموار يا ناپایدار‬
‫(روی بلوک‪ ،‬الوار‪ ،‬میز با پایه متحرک و موارد مشابه)‬

‫شلنگ ورودی آب‬ ‫‪ .2‬پوشش زیرین را نصب کنید‪.‬‬


‫آماده سازی‪ :‬یک مقوا يا مورد مشابه را قرار داده و ماشین لباسشویی را روی آن‬
‫قرار دهيد‪ ،‬مراقب باشید دستگاه آسیب نبیند يا تغيير شکل ندهد‪.‬‬
‫(سمت جلو رو به پایین باشد‪).‬‬

‫‪1‬‬
‫پیچ شیر‬
‫ورودی آب‬
‫پوشش زیرين را به گونه ای وارد کنيد که سوراخ‬
‫پيچ آن در پایین تنظیم شود‪.‬‬
‫سوراخ پیچ‬

‫پوشش زیرین‬
‫‪ 6‬سوراخ را در برآمدگی های مربوطه قرار داده و‬
‫پيچ را نصب کنيد‪.‬‬
‫سوراخ پیچ‬
‫‪2‬‬
‫شلنگ تخلیه آب‬
‫خارجی‬

‫برآمدگی‬

‫‪ .3‬شلنگ تخلیه آب خارجی را متصل کنید‪.‬‬


‫متصل کنید‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫توجه‬
‫ ●سر شلنگ را زیر آب‬
‫قرار ندهید‪.‬‬

‫تا انتها وارد کنید‪.‬‬

‫‪2‬‬
‫‪ 10‬سانتی‬ ‫ ●شلنگ را در ارتفاع بیش‬
‫از ‪ 10‬سانتی متر از کف‬
‫متر یا کمتر‬
‫زمین قرار ندهید‪.‬‬ ‫بند شلنگ را در‬
‫‪ 3‬سانتی متر یا کمتر‬ ‫ ●طول شلنگ اضافی نباید‬
‫جهت فلش‬
‫بیش از ‪ 3‬متر باشد‪.‬‬ ‫بلغزانید‪.‬‬
‫ ●تا جایی بلغزانید که‬
‫دیگر حرکت نکند‪.‬‬

‫بند شلنگ‬
‫‪12‬‬
‫محفظه‬ ‫فیلتر ورودی آب‬
‫یک بار در هفته <‪( Air Dry‬خشک کردن با هوا)>‬ ‫اگر جریان آب روان نباشد‬

‫‪1‬‬
‫پس از پایان عملیات‬ ‫ ●برای جلوگیری از پاشیده شدن آب‪ ،‬حتما مراحل زير‬
‫را طی کنيد‪.‬‬
‫بدون قرار دادن لباس در محفظه‪ ،‬برنامه‬

‫‪1‬‬
‫پس بستن شیر آب‬
‫‪( Air Dry 9‬خشک کردن با هوا) را اجرا‬
‫کنید‪( .‬ص ‪)9‬‬ ‫دستگاه را روشن کنید‪.‬‬

‫یک بار در ماه <‪( Tub Hygiene‬نظافت محفظه)>‬


‫شروع کنید‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫آماده سازی‪ :‬شیر آب را باز کنید‪.‬‬ ‫تقریبا ً پس از ‪ 10‬ثانیه‬

‫‪1‬‬
‫بدون قرار دادن لباس‬
‫دستگاه را خاموش کنید‪.‬‬
‫دستگاه را روشن کنید‪.‬‬

‫برنامه ‪Tub Hygiene 10‬‬


‫(نظافت محفظه) را انتخاب کنید‪.‬‬ ‫‪2‬‬
‫مهره را شل کنید‬
‫و شلنگ را‬
‫درآورید‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫شروع کنید‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫فیلتر را جدا کنید و گرد و غبار روی آن را‬
‫بزدایید‪.‬‬
‫فیلتر ورودی آب‬
‫‪5‬‬
‫عملکردهای راحتی‬

‫وقتی که محفظه پر از آب است‬

‫مکث کنید‪.‬‬

‫در محفظه سفید کننده بریزید‪.‬‬


‫ ●از سفيد کننده کلردار استفاده کنيد‪.‬‬
‫‪4‬‬ ‫واحد اصلی‪ ،‬درپوش‬
‫نگهداری‬

‫تقریبا ً ‪ 200‬میلی لیتر‬


‫اگر لکه های پاک کننده يا نرم کننده ديده شود‬

‫‪5‬‬
‫پس از بستن درپوش‬
‫با يک پارچه نرم پاک کنيد‪.‬‬
‫شروع کنید‪.‬‬ ‫(برای جلوگیری از آسیب ديدگی رزين يا خوردگی فلز)‬
‫ ●درمورد لکه های بزرگ‪ ،‬از پاک کننده خنثی مخصوص ظروف استفاده‬
‫کرده و آرام بساييد‪.‬‬
‫ ●آب نپاشید‪.‬‬
‫عملیات نظافت تقریبا ً پس از ‪ 2‬ساعت‬
‫به پایان می رسد‪.‬‬

‫‪11‬‬
‫نگهداری‬ ‫عملکردهای راحتی‬
‫فیلتر پرز‬ ‫لغو زنگ هشدار‬

‫‪1‬‬
‫پس از هر عملیات‬
‫درحالی که این دکمه را فشار داده و‬
‫فیلتر پرز‬
‫رافشار دهید‪.‬‬ ‫نگه داشته اید‪،‬‬

‫‪ 2‬صدای‬
‫سپس برای ‪ 3‬ثانیه نگه دارید‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫بوق کوتاه‬
‫فیلتر را جدا کنید‪.‬‬
‫‪ 4‬صدای‬
‫بوق کوتاه‬ ‫ ●برای بازنشانی‪ ،‬همان روال را انجام دهید‪.‬‬

‫تنظیم ‪( Child Lock‬قفل کودک)‬


‫فیلتر را باز کرده و‬
‫‪2‬‬
‫به منظور جلوگیری از افتادن کودکان در محفظه‪ ،‬اگر درپوش در مدت فعال‬
‫بودن اين عملکرد باز شود‪ ،‬صدای زنگ هشدار فقط با بسته شدن درپوش‬
‫پرز را پاک کنید‪.‬‬ ‫قطع می شود‪ .‬اگر درپوش به مدت ‪ 10‬ثانیه يا بیشتر باز بماند‪ ،‬آب تخلیه‬
‫می شود‪.‬‬
‫ ●اين عملکرد‪ ،‬درپوش و عملیات دکمه ها را قفل نمی کند‪.‬‬
‫ ●اگر آب به اجبار خالی شود‪ ”U 99“ ،‬نمایش داده می شود‪( .‬ص ‪)15‬‬

‫‪1‬‬
‫پس از بستن درپوش‬
‫ ●اگر تميز کردن پرز مشکل‬
‫است‪ ،‬باید فیلتر را درون‬
‫آب وارد کرده و بشویید‪.‬‬ ‫دستگاه را روشن کنید‪.‬‬

‫‪2‬‬
‫‪ 2‬صدای‬
‫‪ 5‬ثانیه فشار دهید‪.‬‬

‫‪3‬‬
‫بوق کوتاه‬
‫فیلتر را در وضعیت اولیه نصب کنید‪.‬‬

‫‪ 4‬صدای‬
‫‪2‬‬ ‫‪1‬‬ ‫بوق کوتاه‬ ‫ ●برای لغو کردن‪ ،‬همان روال را انجام دهید‪.‬‬

‫چرخاندن محفظه با دست‬


‫اگر دسترسی به ورودی نرم کننده دشوار است‪.‬‬

‫‪4‬‬
‫کلیک‬
‫‪3‬‬
‫دستگاه را روشن کنید‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫پس از شنیدن صدای کلیک‬

‫محفظه را بچرخانید‪.‬‬
‫(فقط در جهت گردش عقربه‬
‫توجه‬ ‫های ساعت)‬
‫ ●از شستن لباس ها بدون فیلتر خودداری کنيد‪.‬‬
‫(برای جلوگیری از آسیب دیدن لباس ها)‬
‫ ●اگر برداشتن فیلتر دشوار است‪ ،‬باید محفظه را با دست بگردانید‪.‬‬
‫توجه‬
‫ ●اگر فیلتر شکسته است‪ ،‬یک فیلتر جدید از نزدیکترین مرکز خدمات‬
‫‪ Panasonic‬خریداری نمایید‪.‬‬ ‫ ●اگر آب درون محفظه باشد یا “‪( ”Start‬شروع) را فشرده باشید‪ ،‬نمی‬
‫توان محفظه را چرخاند‪.‬‬

‫‪10‬‬
‫‪( Wash / Rinse / Spin‬شستشو ‪ /‬آبکشی ‪ /‬چرخش)‬ ‫‪( Air Dry‬خشک کردن با هوا)‬
‫آماده سازی‪ :‬شیر آب را باز کنید‪.‬‬ ‫آب موجود در لباس ها با استفاده از جریان هوای ناشی از‬

‫‪1‬‬
‫چرخش محفظه خارج می شود‪.‬‬
‫پس از وارد کردن لباس ها‬
‫ ■لباس های قابل خشک کردن‬
‫ •جنس‪ :‬الیاف مصنوعی‬
‫دستگاه را روشن کنید‪.‬‬ ‫ •وزن‪ 2 :‬کیلوگرم یا کمتر‬

‫‪2‬‬ ‫‪1‬‬
‫پس از قرار دادن لباس ها و بستن درپوش‬
‫با توجه به کاربرد مورد نظر‬

‫تنظیمات برنامه را تغییر دهید‪.‬‬ ‫دستگاه را روشن کنید‪.‬‬


‫ ●درصورت لزوم سطح آب را تغییر دهيد‪.‬‬

‫‪2‬‬
‫ ●نمی توانید فقط برنامه آبکشی را انتخاب کنید‪.‬‬
‫برنامه ‪( Air Dry 9‬خشک‬

‫‪3‬‬ ‫کردن با هوا) را انتخاب کنید‪.‬‬


‫پس از بستن درپوش‬
‫شروع کنید‪.‬‬

‫عملیات با صدای زنگ هشدار به پایان‬


‫می رسد‪.‬‬
‫شروع کنید‪.‬‬

‫خشک کردن پس از ‪ 90‬دقیقه با صدای‬


‫‪3‬‬
‫زنگ هشدار کامل می شود‪.‬‬

‫توجه‬
‫ ●بسته به مقدار لباس‪ ،‬دما و شرایط نصب ماشین لباسشویی ممکن است‬
‫لباس ها به طور کامل خشک نشوند‪.‬‬
‫ ●چون در اين عملکرد از گرمایش استفاده نمی شود‪ ،‬برخی از کاربران‬
‫ممکن است احساس کنند که لباس ها سرد هستند و نه خشک‪.‬‬

‫محتوای برنامه ها‬


‫زمان کلی‬
‫‪( Spin‬چرخش)‬ ‫‪( Rinse‬آبکشی)‬ ‫‪( Wash‬شستشو)‬ ‫برنامه‬
‫(تقریبی)‬
‫گزینه های شستشو‬

‫‪ 4‬دقیقه‬ ‫ ‬ ‫دومرتبه‬ ‫‪ 13‬دقیقه‬ ‫ ‬ ‫‪ 55‬دقیقه‬ ‫ ‬ ‫‪( Normal 1‬عادی)‬


‫‪ 1‬دقیقه‬ ‫ ‬ ‫دومرتبه‬ ‫‪ 3‬دقیقه‬ ‫ ‬ ‫‪ 35‬دقیقه‬ ‫ ‬ ‫‪( Delicate 2‬لباس های ظریف)‬
‫‪ 4‬دقیقه‬ ‫ ‬ ‫دومرتبه‬ ‫‪ 8‬دقیقه‬ ‫ ‬ ‫‪ 50‬دقیقه‬ ‫ ‬ ‫‪( Baby-Care 3‬مراقبت از لباس بچه)‬
‫‪ 5‬دقیقه‬ ‫ ‬ ‫دومرتبه‬ ‫‪ 12‬دقیقه‬ ‫ ‬ ‫‪ 70‬دقیقه‬ ‫ ‬ ‫‪( Fragrance 4‬رایحه)‬
‫‪ 5‬دقیقه‬ ‫ ‬ ‫دومرتبه‬ ‫‪ 12‬دقیقه‬ ‫ ‬ ‫‪ 60‬دقیقه‬ ‫ ‬ ‫‪( Blanket 5‬پتو)‬
‫‪ 4‬دقیقه‬ ‫ ‬ ‫دومرتبه‬ ‫‪)2‬‬
‫‪ 84‬دقیقه‬ ‫ ‬ ‫‪)1‬‬
‫‪ 120‬دقیقه‬ ‫ ‬ ‫‪( Soak 6‬خیساندن)‬
‫‪ 4‬دقیقه‬ ‫ ‬ ‫دومرتبه‬ ‫‪ 11‬دقیقه‬ ‫ ‬ ‫‪ 40‬دقیقه‬ ‫‪ Energy Save (Speedy) 7‬صرفه جویی در انرژی (سریع) ‬
‫‪ 5‬دقیقه‬ ‫ ‬ ‫دومرتبه‬ ‫‪ 12‬دقیقه‬ ‫ ‬ ‫‪ 50‬دقیقه‬ ‫ ‬ ‫‪( Water Save 8‬صرفه جویی در آب)‬
‫‪ 30‬دقیقه‬ ‫ ‬ ‫دومرتبه‬ ‫‪ 63‬دقیقه‬ ‫ ‬ ‫‪)1‬‬
‫‪ 135‬دقیقه‬ ‫ ‬ ‫‪( Tub Hygiene 10‬نظافت محفظه)‬

‫‪ )1‬زمان باقیمانده ‪ 90‬دقیقه یا کمتر نمایش داده خواهد شد‪.‬‬ ‫توجه‬


‫ ●زمان کلی به صورت تقریبی مشخص شده است‪.‬‬
‫‪ )2‬این شامل زمان خیسیدن و شستشو می شود‪.‬‬ ‫(هنگامی که سرعت استاندارد ورود آب ‪ 15‬لیتر در دقیقه است)‬
‫ ●ممکن است عواملی ازجمله فشار کم آب‪ ،‬شرایط تخلیه آب نامناسب‪ ،‬و‬
‫مقدار و نوع لباس ها‪ ،‬زمان کلی شستشو را افزایش دهد‪.‬‬

‫‪9‬‬
‫گزینه های شستشو‬

‫تغییر تنظیمات برنامه‬ ‫انتخاب برنامه‬

‫‪( Blanket‬پتو)‬ ‫‪( Delicate‬لباس های ظریف)‬


‫ ■پتوی قابل شستشو‬ ‫از این برنامه برای شستشوی مالیم لباس های ظریف و پوشاک‬
‫ •جنس‪ 100 ٪ :‬الیاف مصنوعی ‪ 100 ٪ /‬کتان‬ ‫حساس استفاده کنید‪.‬‬
‫ •وزن‪ 4.2 :‬کیلوگرم یا کمتر‬
‫ •پتوهای دارای برچسب “قابل شستشو”‬ ‫لباس ها را با مالیمت وارد کنید‪.‬‬
‫ ●ابتدا لباس هایی را قرار دهید که به آسانی‬
‫ ●پتو را در تور گذاشته و در محفظه قرار دهید‪.‬‬ ‫شناور می شوند‪ ،‬و از باال به آنها فشار وارد‬
‫کنید‪.‬‬
‫ ●طرف زيپ دار تور را‬ ‫رول‬ ‫ ●از تورهای لباس تنها برای لباس های زیر‬
‫رو به باال قرار دهيد‪.‬‬ ‫استفاده کنید‪.‬‬
‫(برای پیشگیری از‬ ‫ ●مقدار باسی که در یک نوبت قابل شستشو‬
‫آسیب دیدن تور)‬ ‫است‪:‬‬
‫‪ 3.5‬کیلوگرم‬ ‫‪ 42‬لیتر‬
‫‪ 2.0‬کیلوگرم‬ ‫‪ 37‬لیتر‬

‫توجه‬
‫توجه‬ ‫ ●از سفیدکننده استفاده نکنید‪.‬‬
‫ ●از شوینده مایع لباس های ظریف استفاده کنید‪.‬‬
‫ ●از شوینده مایع لباس استفاده کنید‪.‬‬ ‫ ●پس از پایان شستشو‪ ،‬لباس ها را بالفاصله خارج کنید‪( .‬برای جلوگيری‬
‫ ●نشانگر سطح آب‪ ،‬باالترین مقدار را نشان می دهد و قابل تغییر نیست‪.‬‬ ‫از چروک شدن و رنگ پس دادن)‬

‫‪8‬‬
‫شستشو‬
‫آماده سازی‪:‬‬
‫ ●بررسی کنید که ماشین لباسشویی به درستی نصب شده باشد‪( .‬ص ‪)12‬‬
‫ ●شیر آب را باز کنید‪.‬‬

‫زمان سنج پیش فرض‬


‫‪2‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪1‬‬

‫‪1‬‬
‫پس از وارد کردن لباس ها‬

‫دستگاه را روشن کنید‪.‬‬


‫مشخص کنید که چند ساعت بعد شستشو به پایان برسد‪.‬‬

‫‪2‬‬
‫(ص ‪)4‬‬
‫برنامه را انتخاب کنید‪.‬‬
‫(ص ‪)5‬‬
‫مواد شوینده‬

‫‌برای مثال) برنامه ‪Normal 1‬‬


‫ ●‪ 2‬دقیقه بعد از شروع‪ ،‬تمام چراغ های نشانگر به غیر از‬ ‫(عادی)‬
‫“‪( ”Preset‬پیشفرض) خاموش خواهند شد‪.‬‬
‫ ■زمان سنج پیش فرض‬
‫ ●برای تأیید زمانی که در تایمر مشخص کرده اید‪”Preset“ ،‬‬
‫(پیشفرض) را فشار دهید‪.‬‬

‫‪3‬‬
‫ ●برای لغو یا تغییر آن‪( ”On / Off“ ،‬روشن ‪ /‬خاموش) را فشار دهید‪.‬‬
‫ ●زمان قابل تنظیم با توجه به برنامه متفاوت خواهد بود‪.‬‬ ‫شروع کنید‪.‬‬
‫لرزاننده بدون آب کار می کند و وزن لباس ها را‬
‫شستشو‬

‫اندازه می گيرد‪( .‬تقریبا ً ‪ 5‬ثانیه)‪.‬‬

‫وقتی که برنامه ‪( Fragrance 4‬رایحه) انتخاب می‬ ‫نشانگر سطح آب‬


‫شود‬ ‫(تقریبا ً‪ 5‬ثانیه)‬
‫پيش از چرخه آبکشی نهایی‪ ،‬صدای زنگ هشدار پخش شده و‬
‫عملیات متوقف می شود‪ .‬مقدار مورد نظر نرم کننده که با آب رقیق‬ ‫ورود آب آغاز می شود‪.‬‬
‫شده است را به طور مستقیم در محفظه بریزید‪.‬‬
‫نشانگر زمان باقیمانده‬
‫‪ 5‬صدای‬ ‫ ●برای بررسی کردن سطح آب‬
‫آژیر‬ ‫←“‪( ”Water Level‬سطح آب) را فشار‬
‫دهید‬
‫ ●اگر درپوش باز نشود‪ ،‬تا ‪ 1‬ساعت‪ ،‬هر ‪ 10‬دقیقه یک بار زنگ‬ ‫ ●برای بررسی کردن برنامه‬
‫هشدار صدا خواهد داد‪.‬‬ ‫←“‪( ”Program‬برنامه) را فشار دهید‪.‬‬

‫‪4‬‬
‫ ●اگر درپوش به مدت بیش از ‪ 1‬ساعت بسته بماند‪ ،‬عملیات از سر‬
‫گرفته خواهد شد‪.‬‬ ‫با توجه به سطح آب‬
‫ ●در مدتی که ‪( Child Lock‬قفل کودک) (ص ‪ )10‬فعال است نمی‬ ‫شوینده اضافه کنید‪.‬‬
‫توان برنامه ‪( Fragrance 4‬رایحه) را انتخاب نمود‪.‬‬

‫ ■پس از فشار دادن “‪( ”Start‬شروع)‬


‫ ●تا پایان دوره شستشو می توانید سطح آب را تغییر دهید‪.‬‬
‫ ●نمی توانید برنامه را تغییر دهید‪.‬‬
‫درپوش را ببندید‪.‬‬

‫عملیات با صدای زنگ هشدار به پایان می رسد‪.‬‬


‫‪5‬‬
‫‪7‬‬
‫مواد شوینده‬
‫استفاده از شوینده‬ ‫ماده شوینده‪ ،‬سفید کننده و نرم کننده را با توجه‬
‫ ●اگر پودر رخت شویی به خوبی حل نمی شود‪ ،‬باید ابتدا آن را درون آب‬ ‫به سطح آب نمایش داده شده وارد نمایید‪.‬‬
‫گرم حل کنید‪.‬‬ ‫ ●دستورالعمل های روی هر بسته را رعایت نمایید‪.‬‬
‫ •پاک کننده را به تدريج بريزيد و در‬
‫حین ریختن هم بزنید تا از سخت‬
‫شدن یا باقی ماندن در حالت پودری‬ ‫ ■شوینده ‪ /‬سفید کننده پودری‬
‫جلوگیری شود‪.‬‬

‫آب با دمای تقریبی ‪ 30‬درجه سانتیگراد‬


‫(تقریبا ً ‪ 5‬لیتر)‬
‫ ●در صورتی که لباس ضخیم يا پر حجم (شلوار جين‪ ،‬ملحفه و غيره)‬
‫درون محفظه باشد‪ ،‬ماده شوينده ممکن است به خوبی حل نشود‪ .‬براساس‬
‫روش فوق آنرا حل کنيد يا از ميزان لباس درون ماشين لباسشويی‬
‫بکاهيد‪.‬‬
‫ ●اگر حباب تشکیل شده بيش از حد باشد‪ ،‬بايد مقدار ماده شوینده را کم‬
‫کرده و يا آن را تغییر دهيد‪.‬‬

‫استفاده از سفیدکننده‬
‫ ●برای لباس های رنگی از سفید کننده کلردار استفاده نکنید‪.‬‬
‫ ●در صورت استفاده از سفیدکننده کلردار‪ ،‬محفظه را با برنامه‬
‫‪( Tub Hygiene 10‬نظافت محفظه) و بدون سفیدکننده بشویید‪.‬‬
‫(ص ‪)11‬‬
‫ ●برای برنامه ‪( Delicate 2‬لباس های ظریف) از سفیدکننده استفاده‬
‫نکنید‪.‬‬

‫استفاده از نرم کننده‬


‫ ●نرم کننده در آب کشی نهایی به طور خودکار اضافه می شود‪.‬‬
‫ ●برای افزودن نرم کننده در حین شستشو‪ ،‬ابتدا “‪( ”Pause‬مکث) را‬
‫فشار دهید‪.‬‬
‫ ●تا حدود ‪ 40‬میلی لیتر می توان اضافه نمود‪ .‬برای افزودن نرم کنده‬
‫بیشتر از برنامه ‪( Fragrance 4‬رایحه) استفاده کنید‪.‬‬
‫ ●در صورت استفاده از نرم کننده‬
‫غلیظ‪ ،‬قبل از استفاده آن را با آب‬
‫ ■شوینده ‪ /‬سفید کننده مایع‬
‫نرم کننده غلیظ‬ ‫آب آب‬
‫رقیق کنید‪.‬‬

‫ ■نرم کننده‬
‫ ●اگر ریختن نرم کننده به‬
‫داخل ورودی مشکل باشد‪،‬‬
‫توجه‬
‫باید محفظه را با دست‬
‫ ●از نرم کننده نمی توان در برنامه ‪( Water Save 8‬صرفه جویی در‬ ‫بگردانید‪( .‬ص ‪)10‬‬
‫آب) استفاده نمود‪.‬‬
‫ ●از نرم کننده های تفکیک شده یا جامد شده استفاده نکنید‪.‬‬
‫ ●اگر دکمه “‪( ”Pause‬مکث) در چرخه چرخش فشار داده شود‪ ،‬نرم‬
‫کننده خیلی زود اضافه می شود و تأثير آن کم می شود‪.‬‬
‫ ●اگر نرم کننده را تا قبل از کامل شدن روند شستشو اضافه نکنید‪ ،‬نرم‬
‫کننده به صورت خودکار اضافه نخواهد شد‪.‬‬

‫‪6‬‬
‫تنوع برنامه ها‬
‫حداکثر ظرفیت‬ ‫برنامه‬ ‫هدف‬
‫لباس های هر‬
‫‪ 7.0‬کیلوگرم‬ ‫(ص ‪)7‬‬ ‫‪( Normal 1‬عادی)‬ ‫شستشوی روزانه‬
‫روزه‬
‫‪Delicate 2‬‬ ‫لباس های ظریف را‬
‫‪ 3.5‬کیلوگرم‬ ‫لباس های ظریف‬
‫(لباس های ظریف) (ص ‪)8‬‬ ‫با مالیمت می شوید‬

‫‪ 7.0‬کیلوگرم‬
‫‪Baby-Care 3‬‬ ‫آبکشی کامل‬
‫لباس های بچه و افراد‬
‫(مراقبت از لباس بچه) (ص ‪)7‬‬ ‫دارای پوست حساس‬
‫‪ 7.0‬کیلوگرم‬ ‫‪( Fragrance 4‬رایحه)‬ ‫بوی قابل توجه‬ ‫استفاده بيشتر از نرم کننده‬
‫(ص ‪)7‬‬

‫‪ 4.2‬کیلوگرم‬ ‫(ص ‪)8‬‬ ‫‪( Blanket 5‬پتو)‬ ‫پتو‬

‫خیساندن پیش از‬


‫‪ 7.0‬کیلوگرم‬ ‫(ص ‪)7‬‬ ‫‪( Soak 6‬خیساندن)‬ ‫شستشو‬
‫لباس های بسیار چرک‬
‫صفحه عملکرد‬

‫‪Energy Save (Speedy) 7‬‬ ‫شستشوی سر یع‬ ‫صرفه جویی در انرژی و زمان‬
‫‪ 7.0‬کیلوگرم‬ ‫ * مصرف برق را تا ‪ 5 ٪‬نسبت به برنامه‬
‫صرفه جویی در انرژی (سریع) (ص ‪)7‬‬ ‫برای چرک سبک‬ ‫‪( Normal 1‬عادی) کاهش می دهد‪.‬‬

‫‪Water Save 8‬‬ ‫صرفه جویی در آب‬


‫‪ 7.0‬کیلوگرم‬ ‫ *برای آبکشی کامل از برنامه ‪( Normal 1‬عادی) یا‬
‫(صرفه جویی در آب) (ص ‪)7‬‬ ‫‪( Baby-Care  3‬مراقبت از لباس بچه) استفاده کنید‪.‬‬
‫تنوع برنامه ها‬

‫(ص ‪)9‬‬ ‫‪( Air Dry 9‬خشک کردن با هوا)‬ ‫برای جلوگیری از‬
‫―‬ ‫جرم گرفتگی و بوی‬
‫‪( Tub Hygiene‬نظافت محفظه) (ص ‪)11‬‬ ‫‪10‬‬ ‫بد‬ ‫نظافت محفظه‬

‫―‬
‫‪Tub Hygiene 10‬‬ ‫اگر جرم یا بوی بد‬
‫(نظافت محفظه) (ص ‪)11‬‬ ‫وجود داشته باشد‬

‫‪ 2.0‬کیلوگرم‬ ‫‪( Air Dry 9‬خشک کردن با هوا)‬ ‫خشک کردن لباس هايی از جنس الیاف مصنوعی‬
‫(ص ‪)9‬‬

‫ ●برنامه ‪( Normal 1‬عادی) و برنامه ‪( Water Save 8‬صرفه جویی در آب) برای البسه با چرک معمولی و با ظرفيت مجاز این‬ ‫توجه‬
‫ماشین لباسشویی پیشنهاد می شود‪.‬‬

‫آماده سازی و بررسی لباس ها‬


‫فقط برای لباس زیرهای ظریف‬ ‫بررسی پیش از شستشو‬ ‫لباس هايی که به آسانی رنگ پس می دهند را‬
‫از تورهای لباس استفاده کنید‪.‬‬ ‫برای جلوگیری از خرابی و بروز اشکال در تخلیه آب‬ ‫جداگانه بشویید‪.‬‬
‫ ●سینه بند سیمی‬ ‫ ●سکه‪ ،‬سنجاق‪ ،‬گیره کاغذ‪ ،‬میخ و موارد مشابه را‬
‫ ●لباس های توری‪ ،‬زیرپوش و جوراب زنانه‬ ‫از لباس ها درآورید‪.‬‬
‫در هنگام استفاده از تور‬ ‫ ●دکمه ها و زیپ ها را ببندید‪.‬‬
‫ ●بیش از حد در آن لباس قرار ندهید‪.‬‬ ‫ ●از شستن چیزهای غیر از لباس (مانند پوشک‬
‫ ●چنگک زیپ را بپوشانید‪( .‬برای جلوگیری از‬ ‫کاغذی) بپرهيزيد‪.‬‬
‫آسیب دیدن لباس ها و واحد اصلی)‬ ‫ ●لباس های پرزدار را پشت و رو کنيد‪.‬‬
‫ ●از برنامه ‪( Air Dry 9‬خشک کردن با هوا)‬ ‫ ●با استفاده از یک برس‪ ،‬موی حیوانات و انسان‪،‬‬
‫استفاده نکنید‪( .‬برای جلوگیری از خشک شدن‬ ‫شن و ماسه و موارد مشابه را بزدایید‪.‬‬
‫غیر یکنواخت و چروک شدن)‬ ‫ ●بندها و موارد مشابه را گره بزنید‪.‬‬

‫‪5‬‬
‫صفحه عملکرد‬
‫سطح آب ‪ /‬حجم پاک کننده‬ ‫سطح آب ‪ /‬زمان باقی مانده‬
‫راهنمای حجم پاک کننده متناظر با سطح آب در زير‬
‫آمده است‪.‬‬
‫( ‪ 1 :‬پیمانه پاک کننده)‬
‫(شماره) برنامه انتخاب شده را نمایش می دهد‬

‫سطح آب‬
‫پس از شروع شستشو‪ ،‬سطح آب را بر اساس مقدار‬
‫لباس نشان می دهد‪.‬‬ ‫راه اندازی مجدد خودکار‬
‫در صورت قطع شدن برق در‬
‫حین کار‪ ،‬پس از وصل شدن‬
‫حجم پاک کننده‬ ‫دوباره جریان برق‪ ،‬برنامه از‬
‫نقطه توقف عملکرد از سر‬
‫پس از حدود ‪ 5‬ثانیه‪ ،‬زمان تقریبی باقی مانده را‬ ‫گرفته می شود‪.‬‬
‫(برحسب دقیقه) نشان می دهد‪.‬‬ ‫چراغ های نشانگر با ادامه کار‬
‫روشن می شوند‪.‬‬

‫شستشو ‪ /‬آبکشی ‪ /‬چرخش‬ ‫انتخاب برنامه (ص ‪)5‬‬ ‫شروع ‪ /‬مکث‬


‫(ص ‪)9‬‬
‫چراغ قفل کودک (ص ‪)10‬‬

‫روشن ‪ /‬خاموش‬
‫تغییر دادن سطح آب‬ ‫پیشفرض‬ ‫اگر ظرف مدت ‪ 10‬دقیقه‬
‫بعد از روشن کردن دستگاه‬
‫برای تغییر دادن “‪( ”Water Level‬سطح آب) در حین‬ ‫زمان اتمام شستشو را تنظیم می کند (در مقیاس ساعت)‪.‬‬ ‫دکمه “‪( ”Start‬شروع) ‪/‬‬
‫شستشو این دکمه را فشار دهید‪.‬‬ ‫“‪( ”Pause‬مکث) را فشار‬
‫ ●برخی از سطوح آب را بسته به برنامه نمی توان انتخاب‬ ‫ندهید‪ ،‬دستگاه به طور‬
‫کرد‪.‬‬ ‫خودکار خاموش می شود‪.‬‬
‫ ●اگر اين دکمه در مدتی که زمان باقیمانده نمايش داده می‬
‫برای مثال) ‪ 8‬ساعت بعد‬
‫شود‪ ،‬فشار داده شود‪ ،‬می توانید “‪”Water Level‬‬
‫(سطح آب) را بررسی کنيد‪.‬‬ ‫ ●دامنه تنظیم‪ 2 :‬تا ‪ 24‬ساعت بعد با گام های یک‬
‫ساعته‪ 3( .‬تا ‪ 24‬ساعت بعد برای برنامه ‪Soak 6‬‬
‫(خیساندن))‬
‫ ●برای برنامه های زیر در دسترس نمی باشد‪:‬‬
‫‪( Delicate 2‬لباس های ظریف)‬
‫‪( Fragrance 4‬رایحه)‬
‫‪( Air Dry 9‬خشک کردن با هوا)‬
‫‪( Tub Hygiene 10‬نظافت محفظه)‬

‫‪4‬‬
‫نام قطعات‬
‫فیلتر پرز‬ ‫درپوش‬
‫(ص ‪)10‬‬

‫سیم برق و‬
‫احتیاط‬
‫ورودی سفیدکننده‬ ‫دوشاخه‬
‫‪ /‬مایع پاک کننده‬ ‫(ص ‪)13‬‬
‫(ص ‪)6‬‬
‫ممکن است منجر به جراحت جزئی‬
‫یا خسارت مالی شود‪.‬‬
‫صفحه‬
‫عملکرد‬
‫(ص ‪)4‬‬ ‫از شستشو‪ ،‬آبکشی یا چرخاندن مالفه ها‪ ،‬یا پارچه‬
‫های ضد آب خودداری کنید‪.‬‬
‫محفظه‬ ‫(لرزش های شدید حین چرخش یا سقوط دستگاه می تواند منجر به آسیب‬
‫هشدارهای ایمنی‬

‫بدنی‪ ،‬وارد آمدن صدمه به واحد اصلی‪ ،‬بدنه و کف‪ ،‬خسارت ديدن البسه‪،‬‬
‫ورودی‬ ‫نشت آب و موارد دیگر شود‪).‬‬
‫نرم کننده‬ ‫ ●بارانی‪ ،‬لباس غواصی و موارد مشابه‪.‬‬
‫لرزاننده‬ ‫(ص ‪)6‬‬
‫پایه قابل تنظیم‬ ‫شلنگ تخلیه آب خارجی‬
‫توجه نمایید‬
‫(ص ‪)13‬‬ ‫(ص ‪)12‬‬ ‫ ●باید از شلنگ های نو عرضه شده با دستگاه استفاده کنید و شلنگ های‬
‫قدیمی نباید مورد استفاده قرار بگیرند‪.‬‬
‫ ●مراقب باشید هنگام باز و بسته کردن درپوش انگشتتان گیر نکند‪.‬‬
‫نام قطعات‬

‫ ●دست و پای خود را زير واحد اصلی قرار ندهید‪.‬‬


‫(برای جلوگیری از گيرکردن در قطعات متحرک و آسیب دیدن‪).‬‬
‫ ●از باالرفتن از دستگاه يا قراردادن اجسام سنگین بر روی آن خودداری‬
‫نمایید‪.‬‬
‫(برای جلوگیری از تغییر شکل و بروز شکستگی منجر به آسیب دیدگی)‬
‫ ●درصورت شکستن درپوش‪ ،‬فورا ً استفاده از دستگاه را متوقف کنيد‪.‬‬
‫شیر ورودی آب‬ ‫(برای جلوگیری از تغییر شکل و بروز شکستگی منجر به آسیب دیدگی)‬
‫(ص ‪)13‬‬ ‫ ●به شیر آب گرم متصل نکنید‪.‬‬
‫ ●از ریختن مستقیم آب ‪ 50‬درجه سانتی‌گراد يا باالتر در محفظه خودداری‬
‫کنيد‪.‬‬
‫لوازم جانبی‬ ‫ ●ورودی منافذ موجود در پوشش زیرین را با قالی یا موارد مشابه‬
‫نپوشانید‪.‬‬
‫ ●فشار مجاز شیر آب از ‪ 0.01‬تا ‪ 1‬مگاپاسکال است‬
‫ ●شلنگ تخلیه آب‬ ‫ ●تبدیل شیر آب (‪)1‬‬ ‫ ●شلنگ ورودی‬
‫خارجی (‪)1‬‬ ‫آب (‪)1‬‬ ‫پس از اجرای برنامه شیر آب را ببندید‪.‬‬
‫(برای جلوگيری از نشت آب)‬

‫این دستگاه برای مصارف خانگی در نظر گرفته شده‬


‫است‪.‬‬
‫این دستگاه برای کاربردهای زیر در نظر گرفته نشده است ‪:‬‬
‫ ●پیچ (‪)1‬‬ ‫ ●پوشش زیرین (‪)1‬‬ ‫ •آشپزخانه کارکنان در مغازه ها‪ ،‬ادارات و سایر محیط های کاری؛‬
‫ •خانه های مزرعه؛‬
‫ •توسط مشتریان در هتل ها‪ ،‬متل ها و سایر محیط های مسکونی؛‬
‫به همراه‬ ‫ •محیط های از نوع تخت خواب و صبحانه؛‬
‫نوار‪.‬‬ ‫ •قسمت های برای استفاده عمومی در بلوک آپارتمان ها و یا در‬
‫ماشین های رخت شویی‬

‫‪3‬‬
‫هشدارهای ایمنی‬
‫این هشدارهای ایمنی را مطالعه نمایید و مورد توجه قرار دهید‪.‬‬

‫هشدار‬
‫اجازه ندهيد تا کودکان به تنهایی از دستگاه استفاده‬
‫کنند‪.‬‬
‫ ●اين دستگاه برای استفاده افرادی (شامل کودکان) که ناتوانی های جسمی‪،‬‬ ‫ممکن است منجر به جراحت‬
‫حرکتی و روانی دارند و یا اینکه تجربه و دانش کافی را ندارند‪ ،‬در نظر‬ ‫شدید یا مرگ شود‪.‬‬
‫گرفته نشده است‪ ،‬مگر اينکه فردی که مسئولیت آنها را برعهده دارد‪ ،‬بر‬
‫استفاده اینگونه افراد از دستگاه نظارت کرده و راهنمایی های الزم در‬
‫زمینه استفاده از دستگاه را در اختیار آنها قرار دهد‪.‬‬
‫ ●همچنین باید مراقب بود تا کودکان با دستگاه بازی نکنند‪.‬‬
‫هرگز نگذارید موارد زیر در ارتباط با دوشاخه و سیم‬
‫از آتش دور نگهدارید‪.‬‬ ‫برق رخ دهد‬
‫(برای جلوگیری از آتش سوزی یا برق گرفتگی)‬
‫مواد قابل اشتعال یا لباس های آغشته به این مواد را‬ ‫ ●دوشاخه را با دست خیس وصل یا قطع نکنید‪.‬‬
‫در محفظه قرار ندهید‪ .‬آنها را از دستگاه دور‬ ‫ ●برای بیرون کشیدن دوشاخه از پریز برق‪ ،‬سیم را نکشید‪.‬‬
‫نگهدارید‪.‬‬ ‫ ●از دوشاخه و سیم معیوب استفاده نکنید‪ .‬برای جلوگیری از بروز خطر‪،‬‬
‫سیم برق آسیب دیده فقط بايد توسط سازنده‪ ،‬نمایندگی مجاز يا افراد ماهر‬
‫(برای جلوگیری از انفجار یا آتش سوزی)‬
‫تعویض شود‪.‬‬
‫ ●برای مثال‪ :‬نفت‪ ،‬گازوئیل‪ ،‬بنزین ‪ /‬تینر‪ ،‬الکل و مواردی از این دست‪.‬‬

‫قبل از توقف کامل محفظه به آن دست نزنید‪.‬‬ ‫در ارتباط با دوشاخه و سیم برق مراقب موارد زیر‬
‫(برای جلوگیری از صدمه)‬ ‫باشید‬
‫ ●اگر محفظه ظرف مدت ‪ 15‬ثانیه پس از باز کردن درپوش در مرحله‬ ‫(برای جلوگیری از آتش سوزی یا برق گرفتگی)‬
‫چرخش متوقف نشد‪ ،‬دستگاه را فورا ً خاموش کرده و با تعمیرکار تماس‬ ‫ ●از پریز مناسب این دستگاه استفاده نمایید‪ .‬از آداپتور یا سیم رابط استفاده‬
‫بگیرید‪.‬‬ ‫نکنید‪.‬‬
‫ ●همیشه دوشاخه را به طور کامل در پریز فرو کنید‪.‬‬
‫دستگاه را به زمین متصل کنید‪.‬‬ ‫ ●دوشاخه را به طور مرتب با پارچه خشک تمیز نمایید‪( .‬تجمع گردوخاک‬
‫باعث جذب رطوبت شده و ممکن است موجب عايق زدايی و آتش سوزی‬
‫(برای جلوگیری از برق گرفتگی یا بروز اتصال کوتاه)‬ ‫شود‪).‬‬
‫ ●از تعمیرکار بخواهید تا کار اتصال به زمین را انجام دهد‪.‬‬ ‫ ●دوشاخه را پيش از تميزکردن از پريز بکشيد‪.‬‬
‫ ●برای سيم های ‪ 2‬شاخه‪ ،‬يک اتصال زمين تدارک ببينيد‪.‬‬
‫هرگز دستگاه را خودتان باز یا تعمیر نکنید‪.‬‬
‫آهن ربا و اجسام مغناطیسی را از صفحه عملکرد دور‬
‫ ●در صورت بروز عیب یا اختالل در عملکرد‪ ،‬فورا ً استفاده از دستگاه را‬
‫نگه دارید‪.‬‬ ‫متوقف کرده‪ ،‬دوشاخه را از پریز بیرون بکشید‪ ،‬و برای انجام تعمیرات‬
‫محفظه حتی درصورت باز بودن درپوش ممکن است بچرخد و باعث بروز‬ ‫با نزدیکترین مرکز خدمات تماس بگیرید‪.‬‬
‫آسیب شود‪.‬‬

‫‪2‬‬
‫دستورالعمل استفاده‬
‫و دستورالعمل نصب‬
‫ماشین لباسشویی کامالً اتوماتیک‬
‫(استفاده خانگی)‬

‫‪NA-F70S7‬‬ ‫شماره مدل‬

‫فهرست مطالب‬
‫‪2‬‬ ‫هشدارهای ایمنی‬
‫‪3‬‬ ‫نام قطعات‬
‫‪4‬‬ ‫صفحه عملکرد‬
‫‪5‬‬ ‫تنوع برنامه ها‬
‫‪6‬‬ ‫مواد شوینده‬
‫‪7‬‬ ‫شستشو‬
‫‪8‬‬ ‫گزینه های شستشو‬
‫ •‪( Delicate‬لباس های ظریف)‬
‫ •‪( Blanket‬پتو)‬
‫ •‪( Air Dry‬خشک کردن با هوا)‬
‫ •‪Wash / Rinse / Spin‬‬
‫(شستشو ‪ /‬آبکشی ‪ /‬چرخش)‬
‫‪10‬‬ ‫عملکردهای راحتی‬
‫‪10‬‬ ‫نگهداری‬
‫‪12‬‬ ‫نصب کردن‬
‫‪14‬‬ ‫عیب یابی‬
‫‪15‬‬ ‫نمایش خطا‬
‫‪16‬‬ ‫مشخصات‬

‫از شما به خاطر خرید این محصول سپاس گزاریم‪.‬‬


‫‪ -‬به منظور بهره وری بیشتر و حفظ ایمنی‪ ،‬قبل از‬
‫استفاده این دستورالعمل ها را به دقت مطالعه‬
‫نمایید‪.‬‬
‫‪W9901-9RA10‬‬
‫مراجعات بعدی نیز نگهداری‬ ‫‪ -‬این کتابچه را برای‬
‫کنید‪.‬‬
‫‪W9901-9RA10‬‬
‫)‪A0117-1118(ME‬‬
‫‪Printed in Vietnam‬‬
‫‪11-2018‬‬
‫المواصفات‬
‫‪NA-F70S7‬‬
‫‪ 240 - 220‬فولت‬ ‫الفولتية المقدرة‬
‫‪ 50‬هرتز‬ ‫التردد المقدر‬
‫‪ 450‬وات‬ ‫استهالك الطاقة المقدر‬
‫‪ 52‬لتر‬ ‫مقدار الماء القياسي‬
‫‪ 7.0‬كجم‬ ‫السعة القصوى (قطعة قماش جافة)‬
‫‪ 525‬مم (عرض) × ‪ 571‬مم (عمق) × ‪ 929‬مم (ارتفاع)‬ ‫أبعاد المنتج‬
‫‪ 28‬كجم‬ ‫وزن المنتج‬
‫‪ 1 - 0.01‬ميجا باسكال‬ ‫ضغط ماء الصنبور‬

‫‪Horizonal‬‬

‫المصنع‬
‫‪0012‬‬
‫شركة باناسونيك‬
‫‪ 1006‬كادوما أوساكا اليابان‬
‫المستورد‬
‫باناسونيك الشرق األوسط وأفريقيا للتسويق م‪.‬م‪.‬ح‬ ‫‪GCTS size WxL: 10x18 m‬‬
‫‪http://www.panasonic.com‬‬
‫جبل علي دبي اإلمارات العربية المتحدة‬ ‫‪QR:Co.,‬‬
‫‪© Panasonic Appliances Vietnam‬‬ ‫‪8x8‬‬‫‪Ltd. 2017‬‬
‫‪G Mark:6x6 (minimum 5‬‬
‫‪16‬‬
‫‪Arial: 4.5pt (minimum‬‬
‫‪Distance G mark & QR c‬‬
‫رسائل الخطأ‬
‫ ●سماع صوت الطنين و ظهور أرقام وأحرف “‪ ”U” / “H‬بشكل متعاقب‪.‬‬
‫ ●قم بإلغاء ‪( Child Lock‬قفل األطفال) (صفحة ‪ )10‬إذا كان مفعال‪.‬‬

‫النقاط الواجب فحصها‬ ‫رسائل الخطأ‬

‫ال يمكن تصريف الماء‪.‬‬


‫افحص خرطوم التصريف بحثًا عن وجود أحوال غير طبيعية كالتالي‪:‬‬
‫ ●هل هو متجعد؟‬
‫ ●هل هو مسدود بالنسالة ‪ -‬الوبر؟‬
‫ ●هل طرف الخرطوم تحت الماء؟‬
‫ ●هل هو مرفوع جزئيًا ألكثر من ‪ 10‬سم فوق األرضية؟ (صفحة ‪)12‬‬
‫ ●هل الطول اإلجمالي يزيد عن ‪ 3‬متر (بما في ذلك خرطوم التمديد)؟ (صفحة ‪)12‬‬
‫بعد حل المشاكل السابقة‪ ،‬يمكنك استئناف التشغيل من خالل فتح وإغالق الغطاء‪.‬‬

‫الغطاء مفتوح‪.‬‬
‫ ●هل حاولت تشغيل الغسالة والغطاء مفتوح؟‬
‫← أغلق الغطاء‪.‬‬

‫برنامج دوران أو التجفيف بالهواء غير ممكن‪.‬‬


‫ ●هل الغسيل متركز في جانب واحد من الحوض؟‬
‫← وزع المالبس بالتساوي‪ ،‬ثم أغلق الغطاء‪.‬‬
‫ ●هل الغسالة مثبتة في مكان غير مستقر أو على سطح مائل؟‬
‫←يمكنك استئناف التشغيل من خالل فتح وإغالق الغطاء‪.‬‬

‫ال يمكن تزويد الماء‪.‬‬


‫ ●هل تم تشغيل صنبور الماء؟‬
‫ ●هل الماء مقطوع أو خارج الخدمة؟‬
‫ ●هل مرشح تزويد الماء مسدود باألتربة؟ (صفحة ‪)11‬‬
‫← يمكنك استئناف التشغيل من خالل فتح وإغالق الغطاء‪.‬‬

‫تم تصريف الماء إجباريًا‪.‬‬


‫ ●تم تصريف الماء إجباريا بسبب ترك الغطاء مفتوحا لمدة ‪ 10‬ثوان أو أكثر مع ضبط ‪( Child Lock‬قفل األطفال)‬
‫(صفحة ‪.)10‬‬
‫استكشاف األعطال وإصالحها‬

‫←افصل سلك الطاقة والقابس وأعد توصيله بعد ‪ 5‬ثواني‪.‬‬

‫مطلوب الفحص‪.‬‬
‫ ●افصل سلك الطاقة‪ .‬ثم‪ ،‬أبلغ مسؤول الخدمة بالخطأ المعروض (عدد مكون من رقمين ‪ 2‬بعد “‪.)”H‬‬
‫رسائل الخطأ‬

‫‪15‬‬
‫استكشاف األعطال وإصالحها‬
‫النقاط الواجب فحصها‬ ‫األعراض‬
‫ ●يكون مؤشر الوقت تقريبيًا‪ .‬يتم تصحيح الوقت المتبقي أثناء التشغيل ويتم عرضه‪.‬‬ ‫مؤشر الوقت يتزايد أو ال يتناقص‬

‫الوقت‬
‫ً‬
‫مرتكزا على جانب واحد أو كانت حالة تزويد الماء‬ ‫ ●قد يصبح وقت التشغيل أطول إذا كان الغسيل‬ ‫وقت التشغيل أطول من مؤشر الوقت‪.‬‬
‫أو تصريف الماء غير جيدة‪.‬‬ ‫التشغيل ال يتوقف حتى بعد مهلة‬
‫(صفحة ‪)”U 14“ ”U 11“ 15‬‬ ‫اإلعداد المسبق‪.‬‬
‫ ●هل هناك عطل بالطاقة الكهربائية؟‬
‫ ●هل الغطاء مغلقًا تما ًما؟‬

‫الوحدة األساسية‬
‫ ●هل احترق مصهر الطاقة أو تم إعتاق قاطع الدائرة الكهربائية؟‬
‫ ●هل تم إدخال قابس الطاقة الكهربائية بشكل كامل؟‬ ‫عدم التشغيل‬
‫ ●هل تم تشغيل صنبور الماء؟‬
‫ ●هل تم الضغط على الزر “‪( ”Start‬تشغيل)؟‬
‫ ●هل تم ضبط اإلعداد المسبق للمؤقت؟‬
‫ ●هل تم تشغيل صنبور الماء؟‬
‫ ●هل المياه مقطوعة؟‬ ‫عدم تزويد الماء‬
‫ ●هل مرشح تزويد الماء مسدود باألتربة؟ (صفحة ‪)11‬‬

‫ ●عندما ينخفض مستوى الماء‪ ،‬تجري إضافة الماء تلقائيًا‪.‬‬ ‫يتم تزويد الماء في منتصف عملية‬
‫ ●وحينما تكون كمية الغسيل كبيرة‪ ،‬تجري إضافة الماء عدة مرات تلقائيًا‪.‬‬ ‫الغسل‪.‬‬

‫غسل‬
‫مستوى الماء مرتفع جدًا بالنسبة‬
‫ ●إذا كان الغسيل مبلال أو إذا كان هناك ماء في الحوض قبل التشغيل‪ ،‬قد يكون مستوى الماء أعلى‪.‬‬
‫لكمية الغسيل‪.‬‬
‫مستوى الماء منخفض جدًا بالنسبة‬
‫ ●مع المالبس الخفيفة (المصنوعة من الفيبر الصناعي‪ ،‬إلخ)‪ ،‬قد يكون مستوى الماء أقل‪.‬‬
‫لكمية الغسيل‪.‬‬
‫ ●في حالة عدم وجود ماء في الحوض‪ ،‬يتم تزويد الماء بعد التنشيف‪.‬‬ ‫يبدأ التشغيل بعملية شطف‪ ،‬لكن ال يتم‬
‫ ●في حالة وجود ماء في الحوض‪ ،‬يتم تزويد الماء بعد صرف الماء‪.‬‬ ‫تزويد الماء‪.‬‬

‫شطف ‪ /‬دوران‬
‫تتغير العملية بشكل فجائي إلى عملية‬
‫ ●في حالة وضع الغسيل في الحوض بشكل مركز على أحد الجانبين‪ ،‬تبدأ الغسالة تصحيح عدم‬
‫شطف في منتصف عملية الدوران‪.‬‬
‫التساوي تلقائيًا من خالل بدء عملية شطف‪.‬‬
‫(ضع المالبس بشكل متساوي قدر اإلمكان‪).‬‬ ‫التجفيف هو المطلوب فقط‪ ،‬ولكن‬
‫العملية تبدأ بالشطف‪.‬‬
‫ ●يتم تعديل سرعة دوران الحوض لتقليل الرغوة المتكونة خالل التنشيف‪.‬‬ ‫دوران غير منتظم أثناء عملية دوران‬

‫ ●سوف يُستأنف التشغيل من النقطة التي توقف عندها عند استعادة الطاقة الكهربائية‬ ‫عطل بالطاقة الكهربائية ‪/‬‬
‫(‪( Auto Restart‬إعادة تشغيل آلي))‪.‬‬ ‫إعتاق قاطع الدائرة‪.‬‬
‫ ●بعد استعادة تزويد الماء‪ ،‬انزع خرطوم تزويد الماء‪ ،‬لتحرير الماء العكر من الحنفية‪ ،‬ثم ابدأ‬
‫تشغيل الغسالة‪.‬‬
‫انقطاع المياه‬
‫أخرى‬

‫ ●اذا تم تفعيل وضعية قفل االطفال (صفحة ‪ ،)10‬فإنه اليمكن اختيار برنامج ‪Fragrance 4‬‬ ‫ال يمكن اختيار برنامج‬
‫(معطر)‪.‬‬ ‫‪( Fragrance 4‬معطر)‪.‬‬
‫ ●هل المصباح يومض؟‬ ‫توقف العملية في منتصف عملية‬
‫← أحيانًا يتوقف النابض لنقع المالبس بينما يظل المصباح يومض‪ .‬وهذا يعد أمر طبيعي‪.‬‬ ‫الغسل أو الشطف‪.‬‬

‫‪14‬‬
‫ ■احرص على مطالبة مسؤول الخدمة بإجراء التركيب‪ .‬ال تقم بالتركيب بنفسك‪.‬‬
‫ ■في حالة عدم إجراء التركيب التشغيل االختباري والفحص وفقًا لطريقة التركيب هذه‪ ،‬لن تكون شركة ‪ Panasonic‬مسؤولة عن أي حادث أو تلف يحدث‪.‬‬

‫‪ .4‬قم بتوصيل مهايئ حنفية الماء وخرطوم تزويد الماء‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫قم بتوصيل مهايئ حنفية الماء‬
‫صنبور الماء‬
‫بصنبور الماء‪.‬‬
‫برغي‬ ‫أدر الجزء ‪ A‬إلى اليسار حتى تتمكن من رؤية‬ ‫‪ 1‬‬
‫‪ 4‬مم من سن البراغي‪.‬‬
‫الجزء ‪A‬‬ ‫أرخي البراغي البالغ عددها ‪.4‬‬ ‫‪ 2‬‬ ‫مهايئ حنفية الماء‬
‫شفة‬
‫وصل الحنفية واربط البراغي‪.‬‬ ‫‪3‬‬
‫ ‬
‫مسننات‬ ‫أدر الجزء ‪ A‬إلى اليمين ثم اربط بإحكام‪.‬‬ ‫‪ 4‬‬
‫(لمنع تسرب المياه)‬ ‫خرطوم تزويد الماء‬
‫فك‬

‫‪2‬‬ ‫تنبيه‬
‫ذراع‬ ‫وصل خرطوم تزويد الماء بمهايئ‬
‫حنفية الماء‪.‬‬ ‫ ●اربط الصمولة بشكل محكم‪.‬‬
‫أدخل الخرطوم في المهايئ في حين دفع الذراع‬ ‫ ●ال تقم بثني الخرطوم‪ ،‬أو سحقه‪ ،‬أو‬
‫ألسفل‪ ،‬وعشق فك الذراع في شفة المهائي‪.‬‬ ‫تعديله‪ ،‬أو قطعه‪.‬‬

‫‪3‬‬
‫خرطوم تزويد الماء‬
‫كوع‬ ‫وصل خرطوم تزويد الماء ببرغي‬
‫صامولة‬
‫صمام تزويد الماء‪.‬‬
‫‪ 1‬أمسك الكوع اربط الصمولة‪.‬‬
‫‪ 2‬تأكد من أن الكوع غير مرتخي‪.‬‬

‫برغي صمام‬
‫تزويد الماء‬

‫‪ .5‬قم بتوصيل قابس الطاقة وسلك التأريض‪.‬‬


‫ ●اطلب من مسؤول الخدمة القيام بأعمال التأريض‪.‬‬
‫ ●في حال وجود كبل كهربائي ذو سلكين‪ ،‬قم بإنشاء سلك التأريض الكهربائي‪.‬‬

‫‪ .6‬تحقق من أن الغسالة ال تتمايل‪.‬‬


‫ ■إذا كانت الغسالة تتمايل‬

‫‪ 1‬أدر مقبض القدم القابلة للتعديل إلى‬


‫اليسار إلرخائها‪.‬‬
‫التركيب‬

‫‪ 2‬أدر القدم القابلة للتعديل‬


‫للقضاء على التمايل‪.‬‬ ‫أدر ناحية اليمين‬ ‫‪ 3‬‬
‫للتثبيت‪.‬‬

‫للرفع‬ ‫للخفض‬

‫‪ .7‬قم بإجراء تشغيل تجريبي‪.‬‬


‫تسرب الماء‪ ،‬أو صوت غير طبيعي‪ ،‬أو ظهور خطأ على الشاشة‪.‬‬
‫ ●تأكد من عدم ّ‬

‫‪13‬‬
‫التركيب‬
‫‪ .1‬افحص مكان التركيب‪.‬‬
‫ ■تجنب األماكن التالية عند التركيب‪.‬‬
‫ •األماكن التي يمكن فيها حدوث تجميد‬
‫ •أماكن الرطوبة أو األماكن المعرضة للمطر وما شابه ذلك‬
‫(لمنع الصدمات الكهربية أو الحرائق)‬
‫ •األماكن المعرضة لضوء الشمس المباشر‪.‬‬
‫(لمنع حدوث عطل في التشغيل أو تشوه لون الغسالة)‬
‫ •األماكن غير المستوية أو غير المستقرة‬
‫مهايئ حنفية الماء‬ ‫(على حجارة‪ ،‬أو أخشاب‪ ،‬أو منضدة بها عجل‪ ،‬إلخ)‬

‫‪ .2‬قم بتركيب الغطاء السفلي‪.‬‬


‫خرطوم تزويد الماء‬ ‫التحضير‪ :‬ضع ورق كرتون‪ ،‬أو ما شابه‪ ،‬ثم ضع الغسالة عليه‪ ،‬مع تفادي إتالف‬
‫المنتج أو تشوهه‪( .‬اجعل الجانب األمامي ألسفل)‬

‫برغي صمام‬
‫تزويد الماء‬
‫قم بتركيب الغطاء السفلي مع ضبط فتحة البرغي‬
‫الخاص به على الجهة السفلية‪.‬‬
‫فتحة البرغي‬
‫‪1‬‬

‫الغطاء السفلي‬
‫اضبط ‪ 6‬فتحات على النتوءات المقابلة وثبت‬
‫باستخدام برغي واحد‪.‬‬

‫فتحة البرغي‬
‫‪2‬‬
‫خرطوم مياه‬
‫التصريف الخارجي‬

‫نتوء‬

‫‪ .3‬قم بتركيب خرطوم مياه التصريف الخارجي‪.‬‬

‫قم بالتوصيل‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫مالحظة‬
‫ ●ال تضع طرف الخرطوم‬
‫تحت الماء‪.‬‬

‫أدخله حتى النهاية‪.‬‬

‫‪2‬‬
‫‪ 10‬سم‬ ‫ ●ال ترفع الخرطوم أعلى من‬
‫‪ 10‬سم فوق األرضية‪.‬‬
‫أو أقل‬
‫أدخل شريط‬
‫‪ 3‬متر أو أقل‬ ‫ ●يجب أال يزيد الطول‬ ‫الخرطوم في اتجاه‬
‫اإلجمالي عن ‪ 3‬متر‪.‬‬ ‫السهم‪.‬‬
‫ ●قم بزلق والدفع الى‬
‫كامل المسافة الممكنة‬
‫حتى يتوقف‪.‬‬

‫شريط الخرطوم‬
‫‪12‬‬
‫الحوض‬ ‫مرشح تزويد الماء‬
‫مرة واحدة أسبوعيًا <‪( Air Dry‬التجفيف بالهواء)>‬ ‫في حال عدم تدفق الماء بسالسة‬

‫‪1‬‬
‫بعد انتهاء عملية التشغيل‬ ‫ ●اتبع اإلجراء التالي لمنع طرطشة الماء‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫شغل برنامج ‪( Air Dry 9‬التجفيف بالهواء)‬ ‫بعد غلق صنبور الماء‬
‫بدون تحميل غسيل‪( .‬صفحة ‪)9‬‬
‫قم بتشغيل الطاقة‪.‬‬

‫مرة واحدة شهريًا <‪( Tub Hygiene‬تنظيف الحوض)>‬


‫ابدأ التشغيل‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫التحضير‪ :‬افتح صنبور الماء‪.‬‬ ‫بعد حوالي ‪ 10‬ثانية‬

‫‪1‬‬
‫بدون تحميل الغسيل‬
‫قم بفصل الطاقة‪.‬‬
‫قم بتشغيل الطاقة‪.‬‬

‫اختر برنامج ‪Tub 10‬‬


‫‪( Hygiene‬تنظيف الحوض)‪.‬‬ ‫‪2‬‬
‫ارخ الصامولة‬
‫وأزل الخرطوم‪.‬‬ ‫‪4‬‬
‫ابدأ التشغيل‪.‬‬

‫عندما يمتلئ الحوض بالماء‬


‫‪3‬‬
‫أزل المرشح ونظف األتربة من عليه‪.‬‬
‫مرشح تزويد الماء‬
‫‪5‬‬
‫وظائف مناسبة‬

‫قم بعمل إيقاف مؤقت‪.‬‬

‫ضع المبيض في الحوض‪.‬‬


‫ ●استعمل مبيض الكلورين للمالبس‪.‬‬
‫‪4‬‬ ‫الوحدة الرئيسية‪ ،‬الغطاء‬
‫في حال وجود بقع بسبب المنظفات أو الملينات‬
‫الصيانة‬

‫‪ 200‬مللي تقريبًا‬

‫‪5‬‬
‫بعد إغالق الغطاء‬ ‫امسح بقطعة قماش ناعمة‪.‬‬
‫(لمنع تلف أجزاء الراتينج أو تآكل المعدن)‬
‫ابدأ التشغيل‪.‬‬ ‫ ●بالنسبة للبقع الشديدة‪ ،‬امسحها بمنظف محايد من تلك األنواع المخصصة‬
‫للمطابخ‪.‬‬
‫ ●ال ترش المياه‪.‬‬

‫بعد حوالي ساعتين (‪ )2‬تكتمل عملية‬


‫غسيل الحوض‪.‬‬

‫‪11‬‬
‫الصيانة‬ ‫وظائف مناسبة‬
‫فلتر النسالة ‪ -‬الوبر‬ ‫إلغاء صوت جرس االنتهاء‬

‫‪1‬‬
‫بعد كل عملية غسل‬
‫‪.‬‬ ‫‪ ،‬اضغط‬ ‫أثناء الضغط على‬
‫فلتر النسالة ‪-‬‬
‫الوبر‬
‫ثم استمر في الضغط لمدة‬
‫‪ 2‬صافرة‬
‫‪ 3‬ثواني‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫قصيرة‬
‫قم بإزالة المرشح‪.‬‬
‫‪ 4‬صافرات‬
‫قصيرة‬ ‫ ●إلعادة الضبط اتبع نفس اإلجراء‪.‬‬

‫ضبط ‪( Child Lock‬قفل األطفال)‬


‫لتجنب وقوع أو غرق االطفال في الحوض‪ ،‬عندما يكون غطاء الغسالة مفتوح‬

‫‪2‬‬
‫أثناء التشغيل‪ ،‬فإن وظيفة صوت الطنين تعمل الى حين اغالق الغطاء‪ .‬وإن لم‬
‫افتح الفلتر وأزل‬ ‫يغلق الغطاء خالل ‪ 10‬ثواني فإن الماء سوف يخرج من الغسالة‪.‬‬
‫النسالة ‪ -‬الوبر‪.‬‬ ‫ ●ال تعمل هذه الوظيفة على قفل الغطاء وعمليات األزرار‪.‬‬
‫ ●في حالة تصريف الماء بشكل إجباري سيتم عرض ”‪( .“U 99‬صفحة ‪)15‬‬

‫‪1‬‬
‫بعد إغالق الغطاء‬

‫قم بتشغيل الطاقة‪.‬‬


‫ ●إذا كانت إزالة النسالة‬

‫‪2‬‬
‫صعبة انقع المرشح في‬
‫الماء واغسله‪.‬‬ ‫اضغط مع االستمرار لمدة‬
‫‪ 2‬صافرة‬
‫قصيرة‬
‫‪ 5‬ثواني‪.‬‬

‫قم بتركيب المرشح في موضعه األصلي‪.‬‬


‫‪3‬‬ ‫‪ 4‬صافرات‬
‫قصيرة‬ ‫ ●لإللغاء‪ ،‬اتبع نفس اإلجراء‪.‬‬
‫‪2‬‬ ‫‪1‬‬
‫كيفية تدوير الحوض باليد‬
‫حينما يكون من الصعب الوصول إلى فتحة الملين‪.‬‬

‫‪4‬‬ ‫‪3‬‬
‫قم بتشغيل الطاقة‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫اضغط‬
‫عند سماع صوت طقة‬

‫أدر الحوض‪.‬‬
‫(باتجاه عقارب الساعة فقط)‬

‫مالحظة‬
‫ ●ال تقوم بغسل الغسيل بدون مرشح‪.‬‬
‫(لمنع تلف المالبس)‬ ‫مالحظة‬
‫ ●أدر الحوض يدويًا حينما يكون من الصعب إزالة المرشح‪.‬‬
‫ ●اذا كان هنالك ماء داخل الحوض أو عندما يكون زر “‪( ”Start‬تشغيل)‬
‫ ●إذا ُكسر المرشح‪ ،‬قم بشراء مرشح جديد من أقرب مركز خدمة تابع لشركة‬ ‫مفعالً‪ ،‬فإنه اليمكن تدوير الحوض‪.‬‬
‫‪.Panasonic‬‬

‫‪10‬‬
‫‪( Wash / Rinse / Spin‬غسل ‪ /‬شطف ‪ /‬دوران)‬ ‫‪( Air Dry‬التجفيف بالهواء)‬
‫التحضير‪ :‬افتح صنبور الماء‪.‬‬ ‫تجري إزالة الماء من المالبس بواسطة هبوب الهواء الناتج عن‬

‫‪1‬‬
‫دوران الحوض‪.‬‬
‫بعد تحميل الغسيل‬
‫ ■المالبس التي يمكن تجفيفها‬
‫قم بتشغيل الطاقة‪.‬‬ ‫ •المادة‪ :‬األلياف الصناعية‬
‫ •الوزن‪ 2 :‬كجم أو أقل‬

‫‪2‬‬ ‫‪1‬‬
‫بعد تحميل المالبس وغلق الغطاء‬
‫حسب رغباتك‬

‫قم بتغيير إعدادات العملية‪.‬‬ ‫قم بتشغيل الطاقة‪.‬‬


‫ ●قم بتغيير مستوى الماء حسب الضرورة‪.‬‬

‫‪2‬‬
‫ ●ال يمكنك اختيار عملية شطف فقط‪.‬‬

‫‪3‬‬
‫اختبر برنامج ‪Air Dry 9‬‬
‫بعد إغالق الغطاء‬
‫(التجفيف بالهواء)‪.‬‬
‫ابدأ التشغيل‪.‬‬

‫‪3‬‬
‫تكتمل العملية مع انطالق صافرات‪.‬‬
‫ابدأ التشغيل‪.‬‬

‫بعد ‪ 90‬دقيقة‪ ،‬ينتهي التجفيف مع انطالق‬


‫صافرات‪.‬‬

‫مالحظة‬
‫ ●قد ال تكون المالبس مجففة بشكل كافٍ تبعًا لكمية المالبس ونوعها‪ ،‬ودرجة‬
‫الحرارة‪ ،‬وظروف تركيب الغسالة‪.‬‬
‫ ●بما أنه اليتم استخدم السخان في هذه الوظيفة‪ ،‬فقد تشعر ببرودة المالبس أو‬
‫أنها نصف مجففة‪.‬‬

‫محتويات البرامج‬
‫الوقت اإلجمالي‬
‫‪( Spin‬دوران)‬ ‫‪( Rinse‬شطف)‬ ‫‪( Wash‬غسل)‬ ‫البرنامج‬
‫(تقريبًا)‬
‫خيارات الغسيل‬

‫‪ 4‬دقائق‬ ‫ ‬ ‫مرتين‬ ‫‪ 13‬دقيقة‬ ‫ ‬ ‫‪ 55‬دقيقة‬ ‫ ‬ ‫‪( Normal 1‬عادي)‬


‫‪ 1‬دقيقة‬ ‫ ‬ ‫مرتين‬ ‫‪ 3‬دقائق‬ ‫ ‬ ‫‪ 35‬دقيقة‬ ‫ ‬ ‫‪( Delicate 2‬ناعم)‬
‫‪ 4‬دقائق‬ ‫ ‬ ‫مرتين‬ ‫‪ 8‬دقائق‬ ‫ ‬ ‫‪ 50‬دقيقة‬ ‫ ‬ ‫‪( Baby-care 3‬مالبس أطفال)‬
‫‪ 5‬دقائق‬ ‫ ‬ ‫مرتين‬ ‫‪ 12‬دقيقة‬ ‫ ‬ ‫‪ 70‬دقيقة‬ ‫ ‬ ‫‪( Fragrance 4‬معطر)‬
‫‪ 5‬دقائق‬ ‫ ‬ ‫مرتين‬ ‫‪ 12‬دقيقة‬ ‫ ‬ ‫‪ 60‬دقيقة‬ ‫ ‬ ‫‪( Blanket 5‬بطانية)‬
‫‪ 4‬دقائق‬ ‫ ‬ ‫مرتين‬ ‫‪)2‬‬
‫‪ 84‬دقيقة‬ ‫ ‬ ‫‪)1‬‬
‫‪ 120‬دقيقة‬ ‫ ‬ ‫‪( Soak 6‬نقع)‬
‫‪ 4‬دقائق‬ ‫ ‬ ‫مرتين‬ ‫‪ 11‬دقيقة‬ ‫ ‬ ‫‪ 40‬دقيقة‬ ‫‪( Energy Save (Speedy) 7‬توفير الطاقة (سريع)) ‬
‫‪ 5‬دقائق‬ ‫ ‬ ‫مرتين‬ ‫‪ 12‬دقيقة‬ ‫ ‬ ‫‪ 50‬دقيقة‬ ‫ ‬ ‫‪( Water Save 8‬توفير المياه)‬
‫‪ 30‬دقيقة‬ ‫ ‬ ‫مرتين‬ ‫‪ 63‬دقيقة‬ ‫ ‬ ‫‪)1‬‬
‫‪ 135‬دقيقة‬ ‫ ‬ ‫‪( Tub Hygiene 10‬تنظيف الحوض)‬

‫‪ )1‬يتم عرض الوقت المتبقي بقيمة ‪ 90‬دقيقة أو أقل‪.‬‬ ‫مالحظة‬


‫ ●يكون الوقت اإلجمالي تقريبيًا‪.‬‬
‫‪ )2‬ذلك يتضمن وقت النقع ووقت الغسل‪.‬‬ ‫(حينما يكون معدل تزويد المياه ‪ 15‬لتر ‪ /‬دقيقة)‬
‫ ●قد يزيد الوقت اإلجمالي بسبب انخفاض ضغط الماء‪ ،‬وسوء ظروف‬
‫التصريف‪ ،‬وكمية المالبس ونوعها‪.‬‬

‫‪9‬‬
‫خيارات الغسيل‬

‫تغيير إعدادات العملية‬ ‫اختر أحد البرامج‬

‫‪( Blanket‬بطانية)‬ ‫‪( Delicate‬ناعم)‬


‫ ■البطانيات القابلة للغسل‬ ‫استخدم هذا البرنامج لغسل المالبس الخفيفة واألنيقة برفق‪.‬‬
‫ •المادة‪ 100 ٪ :‬ألياف صناعية أو ‪ 100 ٪‬قطن‬
‫ •الوزن‪ 4.2 :‬كجم أو أقل‬ ‫قم بتحميل الغسيل بالتساوي‪.‬‬
‫ •البطانيات التي تحمل عالمة قابل للغسل‬ ‫ ●ضع األشياء التي تطفو بسهولة على الماء‬
‫ً‬
‫أول‪ ،‬ثم اضغط عليها من أعلى‪.‬‬
‫ ●ضع البطانية في الشبكة وقم بتحميلها في الحوض‪.‬‬ ‫ ●استخدم شبكات الغسيل للمالبس الداخلية‬
‫الحساسة‪.‬‬
‫ ●كمية الغسيل التي يمكن غسلها مرة واحدة‪:‬‬
‫اللف‬
‫ ●ضع جزء السحاب‬ ‫‪ 3.5‬كجم‬ ‫‪ 42‬لتر‬
‫مواج ًها ألعلى‪.‬‬ ‫‪ 2.0‬كجم‬ ‫‪ 37‬لتر‬
‫(لتفادى تلف الشبكة)‬

‫مالحظة‬
‫ ●ال تستخدم المبيض‪.‬‬
‫ ●استخدم مادة منظمة سائلة خفيفة‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫فورا بعد انتهاء العملية‪( .‬لمنع التجاعيد وتلطخ األلوان)‬
‫ ●أخرج المالبس ً‬
‫ ●استخدم مادة منظفة سائلة‪.‬‬
‫ ●يعرض مؤشر مستوى الماء الحد األقصى وال يمكن تغييره‪.‬‬

‫‪8‬‬
‫الغسيل‬
‫التحضير‪:‬‬
‫ ●تحقق مما إذا تم تركيب الغسالة بشكل صحيح أم ال‪( .‬صفحة ‪)12‬‬
‫ ●افتح صنبور الماء‪.‬‬

‫اإلعداد المسبق للمؤقت‬


‫‪2‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪1‬‬

‫‪1‬‬
‫بعد تحميل الغسيل‬

‫قم بتشغيل الطاقة‪.‬‬

‫حدد عدد ساعات المهلة قبل إنهاء التشغيل‪( .‬صفحة ‪)4‬‬


‫اختر أحد البرامج‪.‬‬
‫(صفحة ‪)5‬‬ ‫‪2‬‬
‫المادة المنظفة‬

‫‌على سبيل المثال) البرنامج‬


‫‪( Normal 1‬عادي)‬

‫ ●بعد دقيقتين (‪ )2‬من بدء التشغيل تنطفئ كافة المؤشرات ماعدا‬ ‫ ■اإلعداد المسبق للمؤقت‬

‫‪3‬‬
‫“‪( ”Preset‬اإلعداد المسبق)‪.‬‬
‫ ●للتأكيد بعد ضبط المؤقت اضغط على “‪( ”Preset‬اإلعداد المسبق)‪.‬‬ ‫ابدأ التشغيل‪.‬‬
‫ ●لإللغاء أو التغيير اضغط على “‪( ”On / Off‬تشغيل ‪ /‬إيقاف)‪.‬‬ ‫يتحرك النابض بدون مياه ويقيس كمية الغسيل‬
‫الغسيل‬

‫ ●تختلف عدد الساعات التي يمكن ضبطها تبعًا للبرنامج‪.‬‬ ‫(لمدة ‪ 5‬ثواني تقريبًا)‪.‬‬

‫مؤشر مستوى الماء‬


‫في حالة اختيار برنامج ‪( Fragrance 4‬معطر)‬ ‫(حوالي ‪ 5‬ثواني)‬
‫يصدر الجرس صوتًا قبل دورة الشطف األخيرة ويتوقف التشغيل‬
‫مؤقتًا‪ .‬ضع المقدار المرغوب الملين الذي تم تخفيفه بالماء في‬ ‫يتم البدء في تزويد الماء‪.‬‬
‫الحوض مباشرة‪.‬‬
‫مؤشر الوقت الباقي‬
‫ ●لفحص مستوى الماء‬
‫‪ 5‬صافرات‬
‫←اضغط على “‪”Water Level‬‬
‫(مستوى الماء)‪.‬‬
‫ ●إذا تُرك الغطاء مغلقًا يُصدر الجرس صوتًا كل ‪ 10‬دقائق لمدة ساعة‬ ‫ ●لفحص البرنامج‬
‫واحدة (‪.)1‬‬ ‫← اضغط على “‪( ”Program‬البرنامج)‪.‬‬

‫‪4‬‬
‫ ●إذا تُرك الغطاء مغلقًا لمدة تزيد ساعة واحدة (‪ ،)1‬يتم استئناف عملية‬
‫التشغيل‪.‬‬ ‫وفقًا لمؤشر مستوى الماء‬
‫ ●ال يمكن استخدام برنامج ‪( Fragrance 4‬معطر) أثناء ضبط‬ ‫ضع المادة المنظفة‪.‬‬
‫‪( Child Lock‬قفل األطفال) (صفحة ‪.)10‬‬

‫ ■بعد الضغط على “‪( ”Start‬تشغيل)‬


‫ ●يمكنك تغيير مستوى الماء حتى نهاية عملية الغسيل‪.‬‬
‫ ●ال يمكنك تغيير البرنامج‪.‬‬
‫أغلق الغطاء‪.‬‬
‫‪5‬‬
‫تكتمل العملية مع انطالق صافرات‪.‬‬

‫‪7‬‬
‫المادة المنظفة‬
‫إضافة المادة المنظفة‬ ‫أضف المادة المنظفة والمبيض والملين حسب‬
‫ ●حينما يكون مسحوق المادة المنظفة ضعيف الذوبان‪ ،‬قم بإذابتها في ماء‬ ‫مستوى الماء المعروض‪.‬‬
‫دافئ قبل وضعه في الغسيل‪.‬‬ ‫ ●اتبع التعليمات على كل عبوة‪.‬‬
‫ •ضع المادة المنظفة بالتدريج مع‬
‫ ■مسحوق المنظف ‪ /‬المبيض‬
‫التحريك حتى ال تتجمد أو تظل‬
‫كالمسحوق‪.‬‬

‫مياه بدرجة حرارة ‪ 30‬درجة مئوية تقريبًا‬


‫(حوالي ‪ 5‬لتر)‬
‫ ●في حالة وجود الكثير من المالبس الكثيفة أو الكبيرة الحجم (الجينز‬
‫والماليات وما إلى ذلك) في الحوض‪ ،‬قد ال تذوب المادة المنظفة‪ .‬قم بإذابة‬
‫المادة المنظفة وفقا للطريقة المبينة أعاله‪ ،‬أو قلل كمية الغسيل‪.‬‬
‫ ●إذا كانت الرغوة مفرطة قلل كمية المادة المنظفة أو قم بتغيير نوعيتها‪.‬‬

‫إضافة المبيض‬
‫ ●ال تستخدم مبيض الكلورين للمالبس الملونة لمنع فقد األلوان‪.‬‬
‫ ●بعد استخدام مبيض الكلورين‪ ،‬اغسل الحوض من باستخدام برنامج‬
‫‪( Tub Hygiene 10‬تنظيف الحوض) بدون مادة مبيضة‪( .‬صفحة ‪)11‬‬
‫ ●ال تستخدم المبيض في برنامج ‪( Delicate 2‬ناعم)‪.‬‬

‫إضافة الملين‬
‫ ●تتم إضافة الملين أوتوماتيكيًا خالل عملية الشطف األخيرة‪.‬‬
‫ ●إلضافة الملين أثناء عملية التشغيل‪ ،‬اضغط على “‪”Pause‬‬
‫(إيقاف مؤقت) ً‬
‫أول‪.‬‬
‫ ●يمكن إضافة ما يصل إلى ‪ 40‬مللي تقريبًا‪ .‬إلضافة المزيد من الملين‪،‬‬
‫استخدم برنامج ‪( Fragrance 4‬معطر)‪.‬‬
‫ ●في حالة استخدام ملين مركز قم‬
‫بتخفيفه بالماء قبل وضعه‪.‬‬
‫الملين المركز‬ ‫المياه المياه‬

‫ ■المنظف ‪ /‬المبيض السائل‬

‫مالحظة‬
‫ ■الملين‬
‫ ●ال يمكن استخدام الملين مع برنامج ‪( Water Save 8‬توفير المياه)‪.‬‬
‫ ●أدر الحوض يدويًا حينما‬
‫ ●ال تستخدم ملين منفصل أو متصلب‪.‬‬
‫يكون من الصعب وضعه في‬
‫ ●في حالة الضغط على “‪( ”Pause‬إيقاف مؤقت) أثناء دورة التنشيف‪ ،‬ستتم‬
‫فتحة الملين‪( .‬صفحة ‪)10‬‬
‫مبكرا وبالتالي ستقل فعاليته‪.‬‬
‫ً‬ ‫إضافة الملين‬
‫ ●لن تتم إضافة الملين أوتوماتيكيًا إذا لم يتم وضعه وقت اكتمال دورة الغسل‪.‬‬

‫‪6‬‬
‫برامج متنوعة‬
‫السعة القصوى‬ ‫البرنامج‬ ‫الغرض‬

‫‪ 7.0‬كجم‬ ‫(صفحة ‪)7‬‬ ‫‪( Normal 1‬عادي)‬ ‫الغسيل اليومي‬ ‫المالبس اليومية‬

‫غسل المالبس‬
‫‪ 3.5‬كجم‬ ‫(صفحة ‪)8‬‬ ‫‪( Delicate 2‬ناعم)‬ ‫الرقيقة بلطف‬
‫المالبس الرقيقة‬

‫‪ 7.0‬كجم‬
‫‪( Baby-care 3‬مالبس أطفال)‬ ‫الشطف بشكل جيد‬
‫مالبس األطفال والكبار الذين‬
‫(صفحة ‪)7‬‬ ‫لديهم حساسية على الجلد‬
‫‪ 7.0‬كجم‬
‫‪( Fragrance 4‬معطر)‬ ‫رائحة أقوى‬ ‫استخدام ملين إضافي‬
‫(صفحة ‪)7‬‬

‫‪ 4.2‬كجم‬ ‫‪( Blanket‬بطانية) (صفحة ‪)8‬‬ ‫‪ 5‬‬ ‫البطاطين‬

‫تنقع مسبقا ً قبل‬


‫‪ 7.0‬كجم‬ ‫(صفحة ‪)7‬‬ ‫‪( Soak 6‬نقع)‬ ‫المالبس األكثر اتساخا ً‬
‫الغسيل‬
‫لوحة التشغيل‬

‫‪Energy Save (Speedy) 7‬‬ ‫الغسيل السريع‬ ‫توفير الطاقة والوقت‬


‫‪ 7.0‬كجم‬ ‫ * تقليل استهالك الطاقة مقارنة ببرنامج‬
‫(توفير الطاقة (سريع)) (صفحة ‪)7‬‬ ‫للمالبس المتسخة قليالً‬
‫‪( Normal 1‬عادي) بنسبة ‪.5 ٪‬‬

‫‪Water Save 8‬‬ ‫توفير المياه‬


‫‪ 7.0‬كجم‬ ‫ *للشطف شطفًا كامال‪ ،‬استخدم البرنامج ‪( Normal 1‬عادي) أو‬
‫(توفير المياه) (صفحة ‪)7‬‬ ‫‪( Baby-care  3‬مالبس أطفال)‪.‬‬
‫برامج متنوعة‬

‫‪( Air Dry‬التجفيف بالهواء) (صفحة ‪)9‬‬ ‫‪9‬‬ ‫لمنع ظهور العفن‬
‫―‬ ‫االسود أو الرائحة‬
‫‪( Tub Hygiene‬تنظيف الحوض) (صفحة ‪)11‬‬ ‫‪10‬‬ ‫الكريهة‬ ‫تنظيف الحوض‬

‫―‬
‫‪( Tub Hygiene 10‬تنظيف الحوض)‬ ‫في حال ظهور عفن‬
‫(صفحة ‪)11‬‬ ‫االسود أو رائحة الكريهة‬

‫‪ 2.0‬كجم‬ ‫‪( Air Dry 9‬التجفيف بالهواء)‬ ‫تجفيف مالبس األلياف الصناعية‬
‫(صفحة ‪)9‬‬

‫ ●يوصى باستعمال البرنامج ‪( Normal 1‬عادي) و ‪( Water Save 8‬توفير المياه) ألحمال الغسيل المتسخة بصورة عادية حسب السعة‬ ‫مالحظة‬
‫المقدرة لهذه الغسالة‪.‬‬

‫تجهيز وفحص الغسيل‬


‫لمالبس الداخلية الرقيقة فقط‬ ‫الفحص قبل الغسيل‬ ‫للمالبس التي تفقد لونها بسهولة‬
‫استخدم شبكات الغسيل‪.‬‬ ‫لتفادي تلف المالبس والتعطل وفشل التصريف‬ ‫اغسلها منفصلة‪.‬‬
‫ ●حماالت الصدر المبطنة بسلك‬ ‫ ●أزل القطع النقدية‪ ،‬والدبابيس‪ ،‬ومشابك الورق‪،‬‬
‫ ●المالبس الشريطية والمالبس الداخلية والجوارب‬ ‫والمسامير‪ ،‬الخ‪.‬‬
‫عند استخدام شبكة‬ ‫ ●أحكم إغالق األزرار والزمامات المنزلقة‪.‬‬
‫ ●ال تضع كمية غسيل كبيرة‪.‬‬ ‫ ●ال تغسل أشياء (مثل الحفاضات الورقية‪ ،‬وما إلى‬
‫ ●ضع مزلق السحاب ‪ /‬السسته في داخل الغطاء‪.‬‬ ‫ذلك) بخالف المالبس‪.‬‬
‫(لمنع إتالف المالبس والوحدة الرئيسية)‬ ‫ ●اقلب المالبس على الوجه المناسب لتجف‪.‬‬
‫ ●ال تستخدم برنامج ‪( Air Dry 9‬التجفيف‬ ‫ ●استخدام فرشاة‪ ،‬إلزالة شعر الحيوان أو اإلنسان أو‬
‫بالهواء)‪.‬‬ ‫الرمال‪ ،‬وما إلى ذلك‪.‬‬
‫(لمنع التجفيف غير المتساوي وتجعيد المالبس)‬ ‫ ●اربط الحماالت‪ ،‬وغيرها‪.‬‬

‫‪5‬‬
‫لوحة التشغيل‬
‫مستوى الماء ‪ /‬المادة المنظفة‬ ‫مستوى الماء ‪ /‬الوقت المتبقي‬
‫موضح أدناه إرشادات مقدار المادة المنظفة المطابقة‬
‫لمؤشر مستوى الماء‪.‬‬
‫( ‪ 1 :‬تفاصيل المادة المنظفة)‬
‫يوضح البرنامج المختار (رقم)‬

‫مستوى الماء‬
‫بعد بدء التشغيل‪ ،‬يشير إلى مستوى الماء وفقًا لكمية‬
‫الغسيل‪.‬‬

‫إعادة تشغيل آلي‬


‫مقدار المادة المنظفة‬ ‫في حال انقطاع الطاقة الكهربائية أثناء‬
‫التشغيل‪ ،‬فسيتم استئناف التشغيل من‬
‫بعد ‪ 5‬ثواني تقريبًا‪ ،‬يشير إلى الوقت المتبقي‬ ‫النقطة التي توقفت عندها الغسالة‪ ،‬عند‬
‫بالتقريب (بالدقيقة)‪.‬‬ ‫استعادة الطاقة الكهربائية‪.‬‬
‫ويضئ المصباح عند استئناف التشغيل‪.‬‬

‫غسل ‪ /‬شطف ‪ /‬دوران‬ ‫اختيار البرنامج (صفحة ‪)5‬‬ ‫تشغيل ‪ /‬إيقاف مؤقت‬
‫(صفحة ‪)9‬‬
‫مصباح قفل األطفال‬
‫(صفحة ‪)10‬‬

‫تشغيل ‪ /‬إيقاف الطاقة‬


‫تغيير مستوى الماء‬ ‫اإلعداد المسبق‬ ‫يتم فصل الطاقة‬
‫أوتوماتيكيًا إذا لم تقم‬
‫أثناء عملية الغسل‪ ،‬اضغط على “‪( ”Water Level‬مستوى‬ ‫حدد الوقت قبل إنهاء عملية الغسل (بالساعات)‪.‬‬ ‫بالضغط على‬
‫الماء) لتغيير مستوى الماء‪.‬‬ ‫“‪( ”Start‬تشغيل) ‪/‬‬
‫ ●ال يمكن اختيار بعض مستويات الماء تبعًا للبرنامج‪.‬‬ ‫“‪( ”Pause‬إيقاف مؤقت)‬
‫ ●حينما تظهر كمية الوقت المتبقي اضغط على‬ ‫خالل ‪ 10‬دقائق بعد‬
‫“‪( ”Water Level‬مستوى الماء) لفحص مستوى‬ ‫تشغيل الطاقة‪.‬‬
‫على سبيل المثال) مهلة ‪ 8‬ساعات‬
‫الماء‪.‬‬

‫ ●معدل الضبط‪ :‬مهلة ‪ 24 - 2‬ساعة بقيمة تزايدية مقدارها‬


‫ساعة‪( .‬مهلة ‪ 24 - 3‬ساعة لبرنامج ‪( Soak 6‬نقع))‬
‫ ●غير متاح مع البرامج التالية‬
‫‪( Delicate 2‬ناعم)‬
‫‪( Fragrance 4‬معطر)‬
‫‪( Air Dry 9‬التجفيف بالهواء)‬
‫‪( Tub Hygiene 10‬تنظيف الحوض)‬

‫‪4‬‬
‫أسماء األجزاء‬
‫فلتر النسالة ‪ -‬الوبر‬ ‫الغطاء‬
‫(صفحة ‪)10‬‬

‫سلك الطاقة‬ ‫تنبيه‬


‫والقابس‬
‫فتحة المبيض ‪ /‬المنظف‬
‫(صفحة ‪)13‬‬
‫السائل (صفحة ‪)6‬‬

‫ربما تسبب إصابات أو تلف‬


‫للممتلكات‪.‬‬
‫لوحة التشغيل‬
‫(صفحة ‪)4‬‬
‫ال تغسل وتشطف وتنشف المالبس والثياب المضادة‬
‫للماء بهذه الغسالة‪.‬‬
‫الحوض‬ ‫(لتفادي اإلصابة‪ ،‬أو تلف الوحدة الرئيسية‪ ،‬أو الحوائط أو األرضية أو الغسيل‬
‫تنبيهات األمان‬

‫أو تسريب الماء‪ ،‬في حالة سقوط الجهاز أو تعرضه لالهتزاز الشديد أثناء‬
‫فتحة الملين‬ ‫الدوران)‬
‫(صفحة ‪)6‬‬ ‫ ●معطف واق من المطر‪ ،‬بدلة مبللة‪ ،‬وما إلى ذلك‪.‬‬
‫النابض‬
‫قدم قابل للتعديل‬ ‫خرطوم مياه التصريف‬
‫انتبه لما يلي‬
‫(صفحة ‪)13‬‬ ‫الخارجي (صفحة ‪)12‬‬ ‫ ●يجب استخدام مجموعة الخراطيم الجديدة الموردة مع الجهاز وينبغي عدم‬
‫إعادة استخدام مجموعة الخراطيم القديمة‪.‬‬
‫ ●احترس من انحشار أصابعك عند فتح الغطاء أو إغالقه‪.‬‬
‫أسماء األجزاء‬

‫ ●ال تدخل يدك أو قدمك تحت الوحدة الرئيسية‪.‬‬


‫(لتفادي اإلصابة بفعل األجزاء الدوارة‪).‬‬
‫ ●ال تتسلق أو تضع أجساما ً ثقيلة على الغسالة‪.‬‬
‫(لمنع حصول تشوه أو كسر‪ ،‬يؤدي إلى اإلصابة)‬
‫ ●إذا ُكسر الغطاء‪ ،‬توقف عن استعمال هذا الجهاز ً‬
‫فورا‪.‬‬
‫(لمنع حصول تشوه أو كسر‪ ،‬يؤدي إلى اإلصابة)‬
‫صمام تزويد الماء‬ ‫ ●ال توصل الغسالة بمصدر الماء الساخن‪.‬‬
‫(صفحة ‪)13‬‬ ‫ ●ال تصب ماء درجة حرارته ‪ 50‬درجة مئوية أو أعلى في الحوض مباشرةً‪.‬‬
‫ ●ال تسد فتحات الجزء السفلي من الغسالة بسجادة أو ما شابه ذلك‪.‬‬
‫ ●الضغط المسموح به لمياه الصنبور من ‪ 1 - 0.01‬ميجامباسكال‬
‫الملحقات‬
‫أغلق صنبور الماء بعد اكتمال التشغيل‪.‬‬
‫(لمنع تسرب المياه)‬
‫ ●خرطوم مياه‬ ‫ ●مهايئ حنفية‬ ‫ ●خرطوم تزويد‬
‫التصريف‬ ‫الماء (‪)1‬‬ ‫الماء (‪)1‬‬
‫الخارجي (‪)1‬‬ ‫تم تصميم هذا الجهاز لالستخدام في المنازل‪.‬‬
‫تم تصميم هذا الجهاز لالستخدام في استعماالت مثل‪:‬‬
‫ •مناكق مطابخ فرق العمل في المحالت والمكاتب وغيرها من بيئات‬
‫العمل؛‬
‫ •المزارع؛‬
‫ •من قبل العمالء في الفنادق والموتيالت وغيرها من البيئات السكنية؛‬
‫ ●برغي (‪)1‬‬ ‫ ●الغطاء السفلي (‪)1‬‬ ‫ •يئات النوم وتناول اإلفطار؛‬
‫ •مناطق االستخدام الجماعي في العمائر والشقق أو في المغسالت اآللية‪.‬‬

‫مثبت بشريط‬
‫الصق‪.‬‬

‫‪3‬‬
‫تنبيهات األمان‬
‫اقرأ واتبع تنبيهات األمان هذه‪.‬‬

‫تحذير‬
‫ال تسمح لألطفال باستخدام الغسالة وحدهم‪.‬‬
‫ ●هذا الجهاز غير مخصص لالستعمال من جانب األشخاص (بما في ذلك‬
‫األطفال) المعاقين‪ ،‬أو المرضى نفسيا‪ ،‬أو األشخاص الذين يفتقرون إلى‬ ‫ربما تسبب إصابات خطيرة‬
‫الخبرة والمعرفة‪ ،‬إال إذا تمت مراقبتهم أو اعطاءهم تعليمات بخصوص‬
‫استعمال هذا الجهاز من جانب شخص مسؤول عن سالمتهم‪.‬‬ ‫أو حدوث وفاة‪.‬‬
‫ ●يجب اإلشراف على األطفال للتأكد من أنهم ال يعبثون بالجهاز‪.‬‬

‫أبعد النار عن الوحدة األساسية‪.‬‬ ‫ال تفعل األمور التالية بالنسبة لسلك الطاقة والقابس‬
‫ال تضع مواد قابلة لالشتعال أو مالبس تتضمن مثل‬ ‫(لمنع الحرائق أو الصدمات الكهربائية)‬
‫هذه األشياء في الحوض‪ .‬احتفظ بها بعيدًا عن الغسالة‪.‬‬ ‫ ●ال توصل أو تفصل سلك الطاقة ويدك مبللة بالماء‪.‬‬
‫(لتفادي حدوث انفجار أو حريق)‬ ‫ ●ال تمسك وال تسحب السلك عند إزالة القابس من المقبس‪.‬‬
‫ ●على سبيل المثال‪ :‬الكيروسين والجازولين والبنزين ‪ /‬مخفف الطالء‬ ‫ ●ال تستخدم سلك طاقة أو قابس تالف‪ .‬في حالة تلف سلك الطاقة‪ ،‬يجب‬
‫والكحول وما شابه‪.‬‬ ‫استبدال السلك بواسطة المصنّع أو وكيل الخدمة التابع له أو شخص آخر‬
‫مؤهل وذلك من أجل تجنب المخاطر‪.‬‬
‫ال تلمس الحوض حتى تتوقف الغسالة تما ًما‪.‬‬
‫(لمنع اإلصابة)‬ ‫تنبيه خاص بالقابس وكبل الكهرباء‬
‫ ●إذا لم يتوقف الحوض في غضون ‪ 15‬ثانية عند فتح الغطاء خالل دورة‬ ‫(لمنع الحرائق أو الصدمات الكهربائية)‬
‫فورا واتصل بمسؤول الخدمة‪.‬‬‫التنشيف‪ ،‬أوقف تشغيل الغسالة ً‬ ‫ ●استخدم مقبس يفي بمتطلبات التصنيف الخاصة بهذا الجهاز فقط‪ .‬ال تستخدم‬
‫مهايئ قابس أو سلك تمديد‪.‬‬
‫تأكد من إعمال التوصيل مع األرض‪.‬‬ ‫ ●دائ ًما أدخل قابس الطاقة كامالً في المقبس‪.‬‬
‫ ●امسح القابس دوريا ً بقطعة قماش جافة‪( .‬تعمل األتربة المتراكمة على‬
‫(لمنع الصدمات الكهربائية الناتجة عن قصر الدائرة الكهربائية)‬ ‫تجميع رطوبة‪ ،‬مما قد يتسبب في انعدام العزل‪ ،‬ويؤدي إلى نشوب حريق‪).‬‬
‫ ●اطلب من مسؤول الخدمة القيام بأعمال التأريض‪.‬‬ ‫ ●افصل سلك الطاقة قبل التنظيف‪.‬‬
‫ ●في حال وجود كبل كهربائي ذو سلكين‪ ،‬قم بإنشاء سلك التأريض‬
‫الكهربائي‪.‬‬
‫ال تقوم بفك أوتصليح أوتعديل الجهاز بنفسك أبدا ً‬
‫أبعد وحدات المغناطيس واألشياء المغناطيسية عن‬ ‫فورا وافصل سلك‬
‫ ●في حالة التعطل أو حدوث خلل‪ ،‬أوقف استخدام الغسالة ً‬
‫الطاقة‪ ،‬واطلب اإلصالح من أقرب مركز خدمة‪.‬‬
‫لوحة التشغيل‪.‬‬
‫قد يدور الحوض حتى مع فتح الغطاء‪ ،‬مما قد يتسبب في إصابتك‪.‬‬

‫‪2‬‬
‫العربية‬
‫فارسی‬

‫تعليمات التشغيل‬
‫والتركيب‬
‫غسالة كهربائية أوتوماتيكية بالكامل‬
‫(االستخدام المنزلي)‬

‫‪NA-F70S7‬‬ ‫رقم الموديل‬

‫المحتويات‬
‫‪2‬‬ ‫تنبيهات األمان‬
‫‪3‬‬ ‫أسماء األجزاء‬
‫‪4‬‬ ‫لوحة التشغيل‬
‫‪5‬‬ ‫برامج متنوعة‬
‫‪6‬‬ ‫المادة المنظفة‬
‫‪7‬‬ ‫الغسيل‬
‫‪8‬‬ ‫خيارات الغسيل‬
‫ •‪( Delicate‬ناعم)‬
‫ •‪( Blanket‬بطانية)‬
‫ •‪( Air Dry‬التجفيف بالهواء)‬
‫ •‪Wash / Rinse / Spin‬‬
‫(غسل ‪ /‬شطف ‪ /‬دوران)‬
‫‪10‬‬ ‫وظائف مناسبة‬
‫‪10‬‬ ‫الصيانة‬
‫‪12‬‬ ‫التركيب‬
‫‪14‬‬ ‫استكشاف األعطال وإصالحها‬
‫‪15‬‬ ‫رسائل الخطأ‬
‫‪16‬‬ ‫المواصفات‬

‫نشكركم على شراء هذا المنتج‪.‬‬


‫‪ -‬اقرأ هذه التعليمات بعناية من أجل األداء المثالي‬
‫واألمان قبل االستخدام‪.‬‬
‫أجل الرجوع إليه في‬ ‫‪ -‬احتفظ بهذا الدليل من‬
‫‪W9901-9RA10‬‬
‫المستقبل‪.‬‬
‫‪W9901-9RA10‬‬
‫)‪A0117-1118(ME‬‬
‫‪Printed in Vietnam‬‬
‫‪11-2018‬‬

You might also like