Horizontal Shaft Gasoline (Petrol) Engine: 2.2 KW (3.0 HP) / 3 600 Min

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 4

GX 200

Horizontal shaft gasoline (petrol) engine

2.2 kW (3.0 HP) / 3 600 min-1

om
u .c
-e
es
in
ng
-e

d a
h on
w w.
w

Moteur à essence à arbre de prise de force horizontal

Benzinmotor mit horizontaler Kurbelwelle

Motore a benzina ad albero orizzontale

Bensinmotor med horisontell axel

Benzinemotor met horizontale uitgaande as


GX 200

REDUCTION TYPES

1/2 REDUCTION



54






54

106
5
  -X$EEP3TYPE 66 66.1 2 - 9 x 14 (SLOT) 2 - Ø9 (HOLE)
6 - M8 x 1.25 15Deep 39.5
   5.&$EEP15046TYPE
162 75 80

1/2 REDUCTION WITH CLUTCH

90
35
35

106

35
92

35

2 - 9 x 14 (SLOT)
5
4 - M8 x 1.25 16Deep 2 - Ø9 (HOLE)
123 39.5
66 96
87 35.7 80
362

420

313 1/6 REDUCTION


128.4
106 156
106

2 - 9 x 14 (SLOT)
66 45 5
2 - Ø9 (HOLE)
39.5
162
76 35.7 80

5
2 - 9 x 14 (SLOT) 39.5 2 - Ø9 (HOLE)
35.7 80
Dimensions Unit: mm (in.)
STANDARD TYPE

PTO SHAFT DIMENSIONS

H-TYPE L-TYPE
53(2 323" )
50(1 31") 151.2 (5 61" 50(1 31" ) 114.5(4 33" )
64 TO ENGINE CENTER
)

Ø20 -0.053 (0.7853")


0.7495"
(0.7500"

0.020 0.7866"
32
0.6390")

32 64 TO ENGINE CENTER
16.36 -0.13 (0.6441"

34(1 11" 39.5(1 169" )

0 (0.6993")
)

0.6654"
0.1880" 48(1 57" ) 39.5 (1 169" ) +0.030 0.1980"
5 0 (0.1969") 32
Ø19.05-0.013

4.724 +0.05 64

M8 x 1.25
0 (0.1860")
23( 29"
0

31(1 327" ) )

17 -0.1
0

32

Ø41.25 +0.039 1.6256"


0 (1.6240")
3 ( 1"8 )

Q-TYPE R-TYPE
16 — 24UNF-2BTAP
Ø19.05 -0.025 ( 0.7490")
0.7500"

5.5( 327" )

Ø22 - 0.053 ( 0.8641")


- 0.020 0.8654"
16.36 -0.1(0.6402")
0 0.6441"

45.5(1 51" )
18- 00.1( 0.7087"
0.7047"
)
64
0
(0.1882" 7 + 00.036 (0.2770"

M8 x 1.25
4.78 -0.050 0.1862") Ø41.25+0.039 ( 1.6256") ) 34(1 11"
0

0 1.6240" 0.2756" 32 )
9"

17 ( 64 )
43" 25( 63"
64
)
58.5 (2 19") 75.2(2 61" ) 50 (1 31"
32
) 162.5(6 13" )
64 64 TO ENGINE CENTER 32 TO ENGINE CENTER
61.7 (2 27"
64
) 39.5(1 169" ) 53(2 323" ) 39.5 (1 169" )

S-TYPE V-TYPE
Ø19.843-0.013 (0.7807")
0.7812"
16 —24UNF-2BTAP

0.7452"
Ø19.177-0.25 ( 0.7550")

5.5( 327" ) 5.5( 327" )


Ø20 -0.053 ( 0.7853")
-0.020 0.7866"

35 (1 3"8 )
17 -0.1(0.6654")

5 +0.030 (0.1980"
0 0.6993"

0.1969")
0
0

0
M8 x 1.25

+0.039( 1.6256")
TAPER 2 1"4 PER FOOT
(1.6240")

Ø41.25 0
1.6256"

1.6240"
5"

Ø41.25 +0.039
0

23( 29") 14.3( 168" )


32 16 ( 5"8 )
50(1 31"
32
) 52.3(2 161" ) 75.2 (2 61" ) TO ENGINE CENTER
53(2 323" ) 75.2(2 61" )
64 TO ENGINE CENTER
64
72 (2 53" ) 39.5(1 169" )
39.5(1 169" ) 64

The power rating of the engine indicated in this document La potenza indicata in questo documento, è la potenza
is the net power tested on a production engine for netta rilevata su questo modello di motore in fase di
the engine model and measured in accordance with produzione, ed è stata misurata secondo la procedura
(Nm) GX 200 SAE J1349 at a specified rpm. Mass production engines SAE J1349 ad un numero di giri specifico. Nella
may vary from this value. Actual power output for the produzione di massa si possono riscontrare variazioni
13 engine installed in the final machine will vary depending rispetto a questi valori. La potenza del motore installato
12 NET TORQUE
Torque

on numerous factors, including the operating speed nella macchina può dipendere da numerosi fattori,
11 of the engine in application, environmental conditions, incluso il numero di giri al quale il motore è impiegato,
10 maintenance, and other variables. le condizioni ambientali, dal livello di manutenzione ed
(kW) altre variabili.
(HP)
5
6 La puissance du moteur indiquée dans ce document De bepaling van het vermogen van de motor, vermeld
est une puissance nette obtenue par l'essai d'un moteur in dit document, is het netto vermogen getest op een
4 de série selon la norme SAE J 1349 à une vitesse de productiemotor en gemeten in overeenstemming met
NET POWER rotation donnée. La puissance d'un autre moteur SAE J1349 aan een specifieke t/min. Motoren van
5
de production peut être différente de cette valeur massaproductie kunnen van deze waarde variëren.
indiquée. La puissance réelle d'un moteur installé sur Het werkelijke vermogen van de geïnstalleerde motor
3 4 une machine dépendra de différents facteurs comme in het eindproduct kan afwijken, afhankelijk van talrijke
la vitesse de rotation , les conditions de température, factoren, zoals de operationele snelheid van de motor
3 d' humidité , de pression atmosphérique, de maintenance in een applicatie, omgevingsfactoren, onderhoud en
2 et autres. andere variabelen.
2
Die Leistungsangabe der in diesem Dokument auf- Den i detta dokument nämnda motors effekt, är uppmätt
1 geführten Motoren ist die Netto-Leistung gemäß SAE i netto effekt. I enlighet med mätmetoden SAE J1349.
Output

Recommended operating speed range 1 J1349, getestet bei einer definierten Drehzahl an einem Massproducerade motorer kan avvika från nämnda
Produktionsmotor. Bei Motoren aus Serienproduktion värde. Den faktiska effekten för varje motor kan variera
0 0 kann der Wert abweichen. Die Leistungsabgabe in beroende på bl a. varvtal, yttre omgivningar, underhåll,
einem Fertiggerät weicht, bedingt durch unterschiedliche typ av applikation, mm.
2 000 2 500 3 000 3 600 Faktoren, wie Motordrehzahl in der Applikation,
Umwelteinflüsse, Grad der Instandhaltung und andere
Engine speed (rpm) Einflüsse ab.
Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées à tout moment et sans préavis.
Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande.
All specifications are subject to change without notice.
Model GX 200 Modèle GX 200

Spécifications techniques
Specifications
Air cooled 4-stroke OHV petrol Moteur à essence monocylindre 4
Engine type engine, 25° inclined cylinder, Type du moteur temps OHV, refroidissement à air, cyl.
incliné 25°, arbre de prise de force
horizontal shaft
horizontal, cyl. chemisé en fonte
Bore x stroke 68 x 54 mm
Alésage x course 68 x 54 mm
Displacement 196 cm3
Cylindrée 196 cm3
Compression ratio 8.5 : 1
Taux de compression 8.5 : 1
Net power 4.1 kW (5.5 HP) / 3 600 rpm
Puissance nette 4.1 kW (5.5 HP) / 3 600 tr/mn
3.3 kW (4.4 HP) / 3 000 rpm
Cont. rated power Puissance en 3.3 kW (4.4 HP) / 3 000 tr/mn
3.7 kW (5.0 HP) / 3 600 rpm
service continu 3.7 kW (5.0 HP) / 3 600 tr/mn
Max. net torque 12.4 Nm / 1.26 kgfm / 2 500 rpm
Couple maximum 12.4 Nm / 1.26 kgfm / 2 500 tr/mn
Ignition system Transistorised
Système d'allumage Transistorisé
Starting system Recoil
(electric start optional) Système de démarrage Lanceur
(démarreur électrique en option)
Fuel tank capacity 3.1 l
Cap. du réservoir d’ess. 3.1 l
Fuel cons. at rated power 1.7 L/hr - 3 600 rpm Consommation de carburant
en service continu 1.7 litre(s)/heure - 3 600 tr/mn
Engine oil capacity 0.6 l
Capacité d’huile moteur 0.6 l
Dimensions (L x W x H) 313 x 376 x 346 mm
Dimensions (L x l x H) 313 x 376 x 346 mm
Dry weight 16 kg Poids à sec 16 kg

Modell GX 200 Tipo GX 200


Spezifikationen

Dati tecnici
Luftgekühlter 1-Zylinder 4-Takt Motore monocilindrico OHV ad
Motortyp OHV Benzinmotor, um 25° Tipo di motore albero orizzontale, ciclo otto, 4
tempi, cilindro inclinato di 25°
geneigter Zylinder, horizontale
Kurbelwelle raffreddamento ad aria forzata

Bohrung x Hub 68 x 54 mm Alesaggio x corsa 68 x 54 mm

Hubraum 196 cm3 Cilindrata 196 cm3

Verdichtung 8.5 : 1 Rapporto di compressione 8.5 : 1

Alle technische specificaties kunnen op elk ogenblik en zonder kennisgeving gewijzigd worden.
Die Spezifikationen können ohne Vorankündigung geändert werden.
Le specifiche sono sogette a cambiamento senza peavviso.
Netto-Leistung 4.1 kW (5.5 HP) / 3 600 min-1 Potenza netta 4.1 kW (5.5 HP) / 3 600 giri/min

3.3 kW (4.4 HP) / 3 000 min-1 Potenza nominale 3.3 kW (4.4 HP) / 3 000 giri/min
Max. Dauerleistung continua 3.7 kW (5.0 HP) / 3 600 giri/min
3.7 kW (5.0 HP) / 3 600 min-1
Max. Netto-Drehmoment 12.4 Nm / 1.26 kgfm / 2 500 min-1 Coppia massima 12.4 Nm / 1.26 kgfm / 2 500 giri/min

Zündsystem Elektronische Zündung Accensione A transistor senza contatti


Avviamento A strappo con autoavvolgente
Starter Reversierstarter (elettrico opzionale)
(Elektrostart Sonderausstattung)
Tankinhalt 3.1 Liter Capacita’ serbatoio 3.1 Litri
Benzinverbrauch bei 1.7 L/hr - 3 600 min-1 Consumo combustibile 1.7 Litri/ora - 3 600 giri/min
Dauerleistung alla potenza nominale
Motorölkapazität 0.6 Liter Capacita’ coppa olio 0.6 Litri

Maße (L x B x H) 313 x 376 x 346 mm Dimensioni (Lu x La x A) 313 x 376 x 346 mm

Trockengewicht 16 kg Peso a secco 16 kg

Model GX 200 Modell GX 200


Specifikationer
Specificaties

luchtgekoelde 4-takt OHV benzine- Luftkyld 4-takts bensinmotor med


Motortype motor, 25° hellende cilinder, Motortyp överliggande ventiler, 25° lutande
horizontale uitgaande as cylinder, Horisontal axel
Boring x slag 68 x 54 mm Cylinderdiameter x slaglängd 68 x 54 mm
Cilinderinhoud 196 cm3 Slagvolym 196 cm3
Compressie 8.5 : 1 Kompressionsförhållande 8.5 : 1
Netto vermogen 4.1 kW (5.5 HP) / 3 600 t/min Netto effekt 4.1 kW (5.5 HP) / 3 600 varv per minut
Continu nominaal 3.3 kW (4.4 HP) / 3 000 t/min 3.3 kW (4.4 HP) / 3 000 varv per minut
vermogen 3.7 kW (5.0 HP) / 3 600 t/min Rek. kontinuerlig effekt
3.7 kW (5.0 HP) / 3 600 varv per minut
Max. netto koppel 12.4 Nm / 1.26 kgfm / 2 500 t/min Max. netto vridmoment 12.4 Nm / 1.26 kgfm / 2 500 varv per minut
Ontsteking Electronische ontsteking Tändsystem Transistor
Ref. EEC - TS 2007/4 - GX 200

Startsysteem Terugslag Startsystem Rekyl


(electrische start optioneel) (elektrisk start som tillval)
Tankinhoud 3.1 Liter Tankvolym 3.1 Liter
Brandstofverbruik aan 1.7 l/u - 3 600 t/min Bränsleförbrukning vid 1.7 L/tim - 3 600 varv per minut
nominaal vermogen märkeffekt
Motoroliecapaciteit 0.6 Liter Oljevolym 0.6 Liter
Afmetingen (L x B x H) 313 x 376 x 346 mm Dimensioner (L x B x H) 313 x 376 x 346 mm
Drooggewicht 16 kg Torrvikt 16 kg

France • European Engine Center • Product information center


Parc d’Activités de Pariest • Allée du 1er Mai, BP 46 • Croissy Beaubourg • F-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2
TEL: + 33 (0)1 60 37 31 18 • FAX: + 33 (0)1 60 37 33 66
Germany • Honda Engines • Selling agent
Honda Logistik Center Deutschland GmbH • Sprendlinger Landstraße 166 • D-63069 Offenbach/Main
TEL: + 49 (0)6 98 30 93 65 • FAX: + 49 (0)6 98 30 91 28
Italy • Honda Engines • Selling agent
Honda Europe NV Honda Logistic Centre Italy S.p.A. • Via Strà 153 - 154 • I-37030 Colognola ai Colli (VR)
EUROPEAN ENGINE CENTER TEL: + 39 045 6173341 • FAX: + 39 045 6151270
Langerbruggestraat 104 Sweden • Honda Engines • Selling agent
B-9000 Gent Honda Logistics Center Sweden AB • Box 50583 • Västkustvägen 17 • SE-20215 Malmö
TEL: + 32 (0)9 250 12 11 TEL: + 46 40 38 07 00 • FAX: + 46 40 38 07 88
FAX: + 32 (0)9 250 14 24 United Kingdom • Honda Engines • Selling agent
Honda Logistics Centre (UK) Ltd. • Viscount Way, South Marston Park • Swindon SN3 4TN, UK
www.honda-engines-eu.com TEL: + 44 (0)1 455 55 94 29 • FAX: + 44 (0)1 455 55 94 28

You might also like