Professional Documents
Culture Documents
History of The Name Bible
History of The Name Bible
The lord jesus Christ called it “Scriptures” (cf. Luke 24:32). The Apostles also called it
“Scripture” (cf. Romans 15:4) and “Holy Scriptures” (cf. I Timothy 3:15). Our word “Bible” was
actually derived from the Greek word biblion:
“It is from biblion, in fact, that our word ‘Bible’ is derived.” (Bruce, p. 3.)
The plural of biblion is ta biblia. The first used of the word biblia denoting the sacred books was
when the Scriptures were translated into Greek. Daniel 9:2 of the Greek translation of the
Scriptures called the sacred books tais biblois.
τω πρωτω ετει της βασιλειας αυτου εγω δανιηλ διενοηθην εν ταις βιβλοις τον
αριθμον των ετων οτε εγενετο προσταγμα τη γη επι ιερεμιαν τον προφητην εγειραι
εις αναπληρωσιν ονειδισμου ιερουσαλημ εβδομηκοντα ετη
“Tón failóneen hón apélipon en Trooádi pará Kárpoo erchómenos fére kaí
tá biblía málista tás membránas.” (Nestle-Aland 27th Edition)
In the second century A.D., the Greek Christians called their scriptures ta biblia and from then on
this Greek word was widely used to designate the whole Scriptures:
“The name is derived from the Greek expression biblia (the books), which came into use
in the early centuries of Christianity to designate the whole sacred volume.” (Catholic
Encyclopedia, s.v. “Bible”)
In the 13th century A.D., the term “biblia” gradually came to be regarded as a feminine singular
noun:
“In the Latin of the Middle Ages the neuter plural for Biblia (gen. bibliorum) gradually
came to be regarded as a feminine singular noun (biblia, gen. bibliae, in which singular form the
word has passed into the languages of the Western world. It means ‘The Book’, by way of
eminence, and therefore well sets forth the sacred character of our inspired literature.” (Ibid.)
The singular form of the word has passed into the languages of the Western world, thus, came the
English word “Bible” (singular, noun).
Page 1 of 1