Professional Documents
Culture Documents
Trust Router 14954 Va PM
Trust Router 14954 Va PM
UK
User’s manual
DE
Version 1.0
FR
IT
ES
PL
NL
PT
GR
DK
SE
HU
CZ
SK
FI
NO
TR
RU
USER'S MANUAL
K
A B C D E
F G H I
Phone Line
J
K
1
USER'S MANUAL
2 3
4
USER'S MANUAL
FINISH
6 7
USER'S MANUAL
8 9
2x admin
10 11
12 13
2
USER'S MANUAL
1 1
14 15
2
2
16 1 17
2
USER'S MANUAL
18 19
2
20
FINISH
USER'S MANUAL
Product information
A: Power indicator F: ADSL line connection
B: System indicator: steady=modem ready / G: LAN (PC) connection UK
flashing= modem start-up H: Reset button
C: LAN activity indicator: steady=PC connected I: Power adapter connection
/ flashing=data transfer J: ADSL cable
D: ADSL sync indicator: Steady=ADSL-OK / K: Network cable (Cable to PC)
flashing=connecting L: Power adapter
E: PPP indicator; only lights when connected
thrue PPPoA/PPPoE
Installation
Connect the phone line, phone and ADSL modem to ADSL splitter box. Connect PC to ADSL modem.
1 Note: Splitter not included. For exact details on how to install your ADSL line check with Internet
Service Provider
2 Connect power adapter (L) to connection (I)
3 Power on PC
4 Modem will power on. Power, System, LAN and ADSL indicators lid
Open Internet explorer.
5 If Internet appears then: installation finished ready for use
If no Internet then: go to 6
Notes
General
• This modem only works on analogue (POTS, PSTN, Annex A) ADSL, ADSL2, ADSL2+ or DSL/TDSL line
• The up- and download speed is very depending on the quality of your home ADSL (telephone) wiring
installation.
• The built in firewall is enabled by default. If you want to disable it see the English LAN manual on CD-ROM.
• Before installation make sure your ADSL line and account are activated.
• This modem is not compatible with SDSL standard.
• To play games over the LAN it must be supported by the game refer to the instructions from the game how to
configure it.
• To configure the advanced router options from the modem/router see the English advanced manual on CD-
ROM.
• If after following the configuration steps there is still no Internet, check the ‘Network setting’ document on the
CD-ROM to check if your network settings are correct.
• To set the modem to default settings use a paperclip or other pointy object press the reset button (H). All
settings including username and password will be lost.
Safety instructions
• Never open or repair this device
• This device meets the essential requirements and other relevant conditions of the applicable European
directives. The Declaration of Conformity (DoC) is available at www.trust.com/14954/ce .
• If possible, dispose of the device at a recycling centre. Do not dispose of the device with the household
waste.
2
USER'S MANUAL
3
BEDIENUNGSANLEITUNG
Produktinformationen
A: Betriebsanzeige F: ADSL-Anschluss
B: Systemstatusanzeige: leuchtet=Modem G: LAN-(PC-)Anschluss
einsatzbereit / blinkt=Modem wird gestartet H: Rücksetztaste
C: LAN-Statusanzeige: leuchtet=PC verbunden I: Netzteilanschluss DE
/ blinkt=Datenverkehr J: ADSL-Kabel
D: ADSL-Synchronisierungsanzeige: K: Netzwerkkabel (Kabel zum PC)
leuchtet=ADSL OK / L: Netzteil
blinkt=Verbindungsaufbau
E: PPP-Anzeige; leuchtet nur bei Verbindung
über PPPoA/PPPoE
Installation
Verbinden Sie den Telefonanschluss, das Telefon und das ADSL-Modem mit der ADSL-Splitterbox.
Verbinden Sie den PC mit dem ADSL-Modem.
1
Hinweis: Der Splitter gehört nicht zum Lieferumfang. Genaue Anweisungen für die Installation
Ihres ADSL-Anschlusses erhalten Sie von Ihrem ISP.
2 Schließen Sie das Netzteil (L) an Anschluss (I) an.
3 Schalten Sie den PC ein.
4 Das Modem wird gestartet. Die Betriebs-, System-, LAN- und ADSL-Anzeige leuchten.
Öffnen Sie den Internet Explorer.
Wenn die Verbindung zum Internet funktioniert, dann: ist die Installation beendet und ist das
5
Gerät einsatzbereit.
Funktioniert die Verbindung nicht: mit Punkt 6 fortfahren.
1
BEDIENUNGSANLEITUNG
Modemkonfigurationsmenü an.
2. Klicken Sie auf „Next“ (Weiter).
Hinweis: Dabei handelt es sich nicht um den Benutzernamen und das Kennwort für Ihren
Internetzugang. UK
1. Wählen Sie Ihre Zeitzone aus.
14
2. Klicken Sie auf „Next“ (Weiter).
1. Wählen Sie einen Verbindungstyp (ein Protokoll) aus.
15
2. Klicken Sie auf „Weiter“ (Next).
1. Geben Sie Benutzernamen/Kennwort (wenn zutreffend), VPI/VCI-Nummer und Verbindungstyp
16 an.
2. Klicken Sie auf „Next“ (Weiter).
17 Klicken Sie auf „Next“ (Weiter).
Geben Sie den neuen Benutzernamen und das neue Kennwort von Punkt 13 ein.
18 Hinweis: Dabei handelt es sich nicht um den Benutzernamen und das Kennwort für Ihren
Internetzugang.
19 Klicken Sie auf „Close“ (Schließen).
Öffnen Sie die Internet-Startseite.
20
Die Konfiguration des Modems ist BEENDET, Sie können jetzt das Internet nutzen.
Beschreibung
Allgemein
• Dieses Modem funktioniert nur mit einer analogen Leitung (POTS, PSTN, Annex A) oder einer ADSL-,
ADSL2-, ADSL2+- bzw. DSL/TDSL-Leitung.
• Die Upload- und Downloadrate ist weitgehend von der Qualität der ADSL-Verdrahtung (Telefonverdrahtung)
in Ihrem Heim abhängig.
• Die eingebaute Firewall ist standardmäßig aktiviert. Wenn Sie sie deaktivieren möchten, ziehen Sie bitte die
englische LAN-Anleitung auf der CD-ROM zu Rate.
• Überprüfen Sie vor der Installation, dass Ihre ADSL-Leitung und Ihr Internetzugang aktiviert sind.
• Mit dem SDSL-Standard ist dieses Modem nicht kompatibel.
• Spiele können nur über das LAN-Netzwerk gespielt werden, wenn das betreffende Spiel dies unterstützt. In
der Anleitung zum Spiel können Sie nachlesen, wie es dafür konfiguriert werden muss.
• Die Konfiguration der erweiterten Routeroptionen für dieses Gerät ist in der englischen Anleitung (advanced
manual) auf der CD-ROM beschrieben.
• Wenn nach Befolgen aller Konfigurationsschritte immer noch keine Verbindung mit dem Internet möglich ist,
überprüfen Sie bitte anhand des Dokuments „Network setting“ auf der CD-ROM, ob Ihre
Netzwerkeinstellungen stimmen.
• Sie können die Standardeinstellungen des Modems wiederherstellen, indem Sie mit Hilfe einer Büroklammer
oder eines spitzen Gegenstandes auf die Rücksetztaste (H) drücken. Alle vorgenommenen Einstellungen,
auch der Benutzername und das Kennwort, gehen dann verloren.
2
BEDIENUNGSANLEITUNG
Unter www.trust.com/14954 finden Sie die aktuellen FAQ, Treiber und Anleitungen.
Registrieren Sie das Gerät unter www.trust.com/register, um unseren umfassenden Service in Anspruch
nehmen zu können.
Sicherheitshinweise
• Öffnen Sie das Gerät nicht, und führen Sie keine Reparaturen daran aus. DE
• Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bedingungen der
einschlägigen europäischen Richtlinien. Die Konformitätserklärung (DoC) können Sie unter
www.trust.com/14954/ce nachlesen.
• Geben Sie das Gerät wenn möglich bei einem Recyclingcenter ab. Das Gerät darf nicht zusammen mit dem
normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
3
MANUEL D’UTILISATION
Installation
Connectez la ligne téléphonique, le téléphone et le modem ADSL au répartiteur ADSL. Connectez le
PC au modem ADSL.
1
Remarque : Le répartiteur n’est pas inclus. Pour des informations détaillées sur l’installation de
votre ligne ADSL, consultez votre fournisseur d’accès Internet.
2 Branchez l’adaptateur d’alimentation (L) sur le connecteur (I).
3 Allumez le PC.
4 Le modem s’allume. Les témoins d’alimentation, de système, de réseau local et d’ADSL s’allument.
Ouvrez Internet Explorer.
5 Si Internet apparaît : installation terminée ; prêt à l'emploi.
Si Internet n’apparaît pas : passez à l’étape 6.
1
MANUEL D’UTILISATION
2. Cliquez sur « Suivant » (Next).
Remarque : Il ne s’agit pas du nom d’utilisateur ni du mot de passe de votre compte Internet.
1. Sélectionnez votre fuseau horaire.
14
2. Cliquez sur « Suivant » (Next).
1. Sélectionnez le type de connexion Internet (protocole).
15
2. Cliquez sur « Suivant » (Next).
1. Spécifiez le nom d’utilisateur/ mot de passe (le cas échéant), le numéro VPI/VCI, le type de
16 connexion.
2. Cliquez sur « Suivant » (Next).
17 Cliquez sur « Suivant » (Next).
Spécifiez le nouveau nom d’utilisateur et le nouveau mot de passe utilisés à l’étape 13.
18
Remarque : Il ne s’agit pas du nom d’utilisateur ni du mot de passe de votre compte Internet.
19 Cliquez sur « Fermer » (close).
Ouvrez la page d’accueil Internet.
20
Configuration du modem TERMINÉE ; prêt à utiliser Internet.
Remarques
Généralités
• Ce modem fonctionne uniquement sur une ligne analogique (POTS, PSTN, Annexe A) ADSL, ADSL2, ADSL2+
ou DSL/TDSL.
• La vitesse de téléchargement en aval et en amont dépend fortement de votre installation de câblage
(téléphonique) ADSL domestique.
• Le pare-feu intégré est activé par défaut. Si vous souhaitez le désactiver, consultez le manuel LAN français
sur CD-ROM.
• Avant l’installation, assurez-vous que votre ligne et votre compte d’accès ADSL soient activés.
• Ce modem n’est pas compatible avec la norme SDSL.
• Pour jouer à des jeux sur le LAN, celui-ci doit être compatible avec le jeu ; reportez-vous aux instructions du
jeu pour le configurer.
• Pour configurer les options de routeur avancées du modem/routeur, consultez le manuel avancé français sur
CD-ROM.
• Si après avoir suivi les étapes de configuration, vous n’avez toujours pas accès à Internet, consultez le
document « Configuration réseau » (Network setting) sur le CD-ROM et vérifiez si vos paramètres réseau
sont corrects.
• Pour définir le modem sur des paramètres par défaut, utilisez un trombone ou autre objet pointu pour
appuyer sur le bouton de réinitialisation (H). Tous les paramètres, y compris le nom d’utilisateur et le mot de
passe, seront perdus.
Pour les mises à jour de la FAQ, des pilotes et des manuels d’instructions, rendez-vous sur
www.trust.com/14954.
Pour un service étendu, enregistrez-vous à l’adresse suivante : www.trust.com/register.
2
MANUEL D’UTILISATION
Mesures de sécurité
• N’ouvrez et ne réparez jamais cet appareil vous-même.
• Ce produit répond aux principales exigences et autres dispositions pertinentes des directives européennes
en vigueur. La Déclaration de Conformité (DdC) est disponible à l’adresse www.trust.com/14954/ce.
FR
• Si possible, mettez l’appareil au rebut dans un centre de recyclage. N’éliminez pas l’appareil avec les
déchets ménagers.
Garantie et copyright
• Ce produit bénéficie d’une garantie de deux ans, valable à compter de la date d’achat. Pour plus
d’informations, rendez-vous sur www.trust.com/warranty.
• Toute reproduction de ce manuel ou d’une partie de ce manuel est interdite sans autorisation préalable de
Trust International B.V.
3
MANUALE DELL'UTENTE
Installazione
Collegare la linea telefonica, il telefono e il modem ADSL alla scatola di splitter ADSL. Collegare il PC
al modem ADSL.
1
N.B.: lo splitter non è incluso. Per dettagli precisi su come installare la linea ADSL consultare il
proprio Internet Service Provider
2 Collegare l'alimentatore (L) alla connessione (I)
3 Accendere il PC
4 Il modem si accende. Si accendono le spie di alimentazione, sistema, LAN e ADSL
Aprire Internet Explorer.
Se si apre una pagina Internet: l'installazione è terminata e il programma è pronto per
5
l'uso.
Se non viene visualizzata la pagina Internet: andare al passo 6.
1
MANUALE DELL'UTENTE
2. Fare clic su "Avanti" (Next)
N.B.: non si tratta di username e password dell'ISP
1. Selezionare il fuso orario
14
2. Fare clic su "Avanti" (Next)
1. Selezionare il tipo di connessione Internet (protocollo)
15
2. Fare clic su "Avanti" (Next)
1. Specificare nome utente / password (se applicabile), numero VPI/VCI, tipo di connessione
16
2. Fare clic su "Avanti" (Next)
17 Fare clic su "Avanti" (Next)
Specificare un nuovo nome utente e una password dal passo 13
18
N.B.: non si tratta di username e password dell'ISP
19 Fare clic su "Chiudi".
Aprire una home page Internet
20
La configurazione del modem è TERMINATA; è ora possibile utilizzare Internet
Note
In generale
• Questo modem funziona solo con linee analogiche (POTS, PSTN, Annex A) ADSL, ADSL2, ADSL2+ o
DSL/TDSL.
• La velocità di upload e download dipende molto dalla qualità della propria installazione ADSL (linea
telefonica).
• Il firewall integrato è attivato di default. Se si desidera disabilitarlo consultare il manuale in inglese relativo
alla LAN su CD-ROM.
• Prima dell'installazione assicurarsi che siano state attivate la connessione ADSL e l'account.
• Questo modem non è compatibile con lo standard SDSL.
• Per giocare in rete è necessario che la funzione sia supportata dal videogame; consultare le istruzioni del
gioco relative alla configurazione.
• Per configurare le opzioni avanzate del router dal modem/router, consultare il manuale avanzato in inglese
su CD-ROM.
• Se dopo avere seguito i passi della configurazione Internet non è ancora presente, controllare il documento
delle impostazioni di rete sul CD-ROM per verificare che le impostazioni di rete siano corrette.
• Per regolare il modem alle impostazioni predefinite, utilizzare una graffetta o un altro oggetto appuntito e
premere il tasto reset (H). Tutte le impostazioni, tra cui il nome utente e la password, andranno perdute.
Norme di sicurezza
• Mai aprire o riparare l'apparecchio personalmente
2
MANUALE DELL'UTENTE
• Il presente dispositivo è conforme agli standard essenziali e alle altre normative pertinenti dei regolamenti
europei applicabili. La Dichiarazione di Conformità (DoC) è disponibile all'indirizzo Internet
www.trust.com/14954/ce.
• Se possibile, smaltire il dispositivo in un centro di riciclaggio. Non gettare il dispositivo tra i rifiuti domestici.
Garanzia e copyright IT
• Il prodotto dispone di una garanzia di fabbrica di due anni a partire dalla data di acquisto. Per maggiori
informazioni, visitare il sito Internet www.trust.com/warranty.
• È proibito riprodurre il presente manuale, in toto o in parte, senza l'esplicito consenso di Trust International
B.V.
3
MANUAL DEL USUARIO
Instalación
Conecte la línea telefónica, el teléfono y el módem ADSL al discriminador ADSL. Conecte el
ordenador al módem ADSL.
1
Nota: El discriminador no se incluye. Para obtener los detalles exactos sobre cómo instalar la línea
ADSL, consulte a su proveedor de servicios de internet
2 Conecte el adaptador de alimentación (L) a la conexión (I)
3 Encienda el ordenador.
4 El módem se enciende. Se iluminan los indicadores de alimentación, SYS, LAN y ADSL.
Abra Internet Explorer.
5 Si aparece internet: la instalación está lista para su utilización
Si no hay internet: continúe con el paso 6
1
MANUAL DEL USUARIO
configuración del módem
2. Haga clic en “Siguiente” (Next).
Nota: No son los mismos que los de su cuenta de internet.
1. Seleccione la zona horaria
14
2. Haga clic en “Siguiente” (Next).
1. Seleccione el tipo de conexión de internet (protocolo)
15
2. Haga clic en “Siguiente” (Next)
1. Especifique el nombre de usuario y la contraseña (si procede), el número VPI/VCI, el tipo de
16 conexión
2. Haga clic en “Siguiente” (Next).
17 Haga clic en “Siguiente” (Next).
Especifique el nuevo nombre de usuario y la nueva contraseña del paso 13
18
Nota: No son los mismos que los de su cuenta de internet.
19 Haga clic en Cerrar (Close)
Abra la página de inicio de internet
20
HA TERMINADO de configurar el módem, puede usar internet
Notas
General
• Este módem sólo funciona con líneas ADSL analógicas (POTS -servicio telefónico convencional-, PSTN -red
pública telefónica conmutada-, Annex A), ADSL, ADSL2, ADSL2+ o DSL/TDSL.
• La velocidad de carga y descarga varía en función de la calidad de la instalación de cableado de la ADSL
(teléfono).
• El cortafuegos incorporado está activado de forma predeterminada. Si desea desactivarlo consulte el
manual de LAN en inglés, en el CD-ROM.
• Antes de realizar la instalación, asegúrese de que estén activadas la línea ADSL y la cuenta.
• Este módem no es compatible con el estándar SDSL.
• Si desea jugar a un juego en la LAN, asegúrese de que éste puede usarse en red consultando sus
instrucciones de configuración.
• Para configurar las opciones avanzadas de encaminamiento en el módem/encaminador, consulte el manual
avanzado en inglés, en el CD-ROM.
• Si tras realizar los pasos de configuración, sigue sin poder acceder a internet, compruebe el documento de
configuración de red (Network setting) que se encuentra en el CD-ROM para saber si ésta es correcta.
• Para establecer la configuración predeterminada del módem, use un clip o algo con punta para presionar el
botón de reinicio (H). Se perderá toda la configuración de nombre de usuario y de contraseña.
Instrucciones de seguridad
• No intente abrir ni reparar este dispositivo
2
MANUAL DEL USUARIO
• Este producto cumple los requisitos y condiciones esenciales de la normativa europea vigente. La
Declaración de Conformidad (DoC) está disponible en www.trust.com/14954/ce.
Garantía y copyright
• Este dispositivo tiene una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Si desea más información,
visite www.trust.com/warranty. ES
• Queda prohibida la reproducción total o parcial de este manual de instrucciones sin el permiso de Trust
International B.V.
3
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Uwaga: Nie jest to nazwa użytkownika i hasło konta usługi
1. Wybierz strefę czasową
14
2. Kliknij „Dalej” (Next)
1. Wybierz typ połączenia z Internetem (protokół)
15
2. Kliknij „Dalej” (Next)
1. Podaj nazwę użytkownika / hasło (jeśli dotyczy), numer VPI/VCI, typ połączenia
16
2. Kliknij „Dalej” (Next)
17 Kliknij „Dalej” (Next)
Podaj nową nazwę użytkownika i hasło z punktu 13
18
Uwaga: Nie jest to nazwa użytkownika i hasło konta usługi
19 Kliknij „Close”
Otwórz stronę główną Internetu
20
KONIEC konfiguracji modemu, można korzystać z Internetu
Uwagi
Uwagi ogólne
• Modem działa wyłącznie w połączeniu z liniami analogowymi (POTS, PSTN, Annex A) ADSL, ADSL2, ADSL2+
lub DSL/TDSL.
• Prędkość pobierania i przesyłania zależy od jakości domowej kablowej instalacji ADSL (telefonicznej).
• Wbudowany firewall jest domyślnie uruchomiony. Jeśli chcesz go wyłączyć, przeczytaj podręcznik LAN w j.
angielskim, który znajduje się na dysku CD-ROM.
• Zanim przystąpisz do instalacji upewnij się, że linia ADSL oraz konto są aktywne.
• Modem nie jest zgodny ze standardem SDSL.
• Funkcja grania sieciowego przez LAN musi być obsługiwana przez samą grę. Przeczytaj instrukcję gry, jak
przeprowadzić konfigurację.
• W celu konfiguracji zaawansowanych opcji routera – przeczytaj podręcznik funkcji zaawansowanych w j.
angielskim na dysku CD-ROM.
• Jeśli po wykonaniu poleceń konfiguracyjnych nadal nie będzie Internetu, przeczytaj dokument „Network
setting” dostępny na dysku CD-ROM, aby sprawdzić, czy ustawienia sieciowe są prawidłowe.
• Aby ustawić modem na ustawienia fabryczne, naciśnij przycisk resetowania (H) spinaczem lub jakimkolwiek
ostrym przedmiotem. Wszystkie ustawienia, włącznie z nazwą użytkownika i hasłem, zostaną utracone.
2
INSTRUKCJA OBSŁUGI
• Niniejszy produkt spełnia wszystkie najważniejsze wymogi i przepisy obowiązujących dyrektyw Unii
Europejskiej. Deklaracja zgodności (DoC) znajduje się na stronie www.trust.com/14954/ce.
• W miarę możliwości prosimy o utylizację produktu w zakładzie odzysku odpadów. Urządzenia nie należy
wyrzucać razem z odpadkami domowymi.
3
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Productinformatie
A: Voedings-LED F: Aansluitpunt ADSL-lijn
B: Systeem-LED: continu=modem klaar / G: Aansluitpunt LAN (pc)
knippert= modem start op H: Resetknop
C: LAN-activiteit-LED: continu=pc aangesloten / I: Aansluiting voor voedingsadapter
knippert=gegevensoverdracht J: ADSL-kabel
D: ADSL-sync-LED: Continu=ADSL-OK / K: Netwerkkabel (kabel naar pc)
knippert=bezig met aansluiten L: Voedingsadapter
E: PPP-LED; brandt alleen wanneer aangesloten
via PPPoA/PPPoE
Installatie
Sluit de telefoonlijn, de telefoon en de ADSL-modem aan op de ADSL-splitterbox. Sluit de pc aan op NL
de ADSL-modem.
1
Opmerking: Splitter wordt niet meegeleverd. Raadpleeg uw Internet Service Provider voor precieze
informatie over het installeren van uw ADSL-lijn.
2 Sluit de vermogensadapter (L) aan op het aansluitpunt (I).
3 Schakel de pc in.
4 De modem wordt ingeschakeld. De voedings-, systeem-, LAN- en ADSL-LED's gaan branden.
Open Internet Explorer.
5 Als internet verschijnt, dan: installatie is voltooid, klaar voor gebruik
Als geen internet verschijnt, dan: ga naar stap 6.
1
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Opmerking: kies een andere gebruikersnaam en een ander wachtwoord dan u van uw
Internetprovider hebt gekregen voor uw Internetaccount.
1. Selecteer uw tijdzone.
14
2. Klik op ‘Volgende’ (‘Next’).
1. Selecteer het type internetaansluiting (protocol).
15
2. Klik op ‘Volgende’ (‘Next’).
1. Geef gebruikersnaam/ wachtwoord (indien van toepassing), VPI/VCI-nummer en type aansluiting
16 op.
2. Klik op ‘Volgende’ (‘Next’).
17 Klik op ‘Volgende’ (‘Next’).
Geef de nieuwe gebruikersnaam en het wachtwoord uit stap 13 op.
18 Opmerking: kies een andere gebruikersnaam en een ander wachtwoord dan u van uw
Internetprovider hebt gekregen voor uw Internetaccount.
19 Klik op 'Sluiten' (‘Close’)
Open de internethomepage.
20
De modemconfiguratie is VOLTOOID, internet kan nu gebruikt worden.
Opmerkingen
Algemeen
• Deze modem werkt alleen via een analoge (POTS, PSTN, Annex A) ADSL-, ADSL2-, ADSL2+- of
DSL/TDSL-lijn.
• De up- en downloadsnelheid is in hoge mate afhankelijk van de kwaliteit van uw ADSL- (telefoon)
kabelinstallatie thuis.
• Standaard staat de bijgeleverde firewall ingeschakeld. Raadpleeg de Engelse LAN-handleiding op de cd-
rom, als u de firewall wilt uitschakelen.
• Zorg dat uw ADSL-lijn en -account zijn geactiveerd, voordat u met installeren gaat beginnen.
• Deze modem is niet compatibel met SDSL.
• Voor het spelen van games op het LAN, moet het LAN door de game worden ondersteund. Raadpleeg de
instructies bij de game voor informatie over het configureren.
• Raadpleeg de instructies in de geavanceerde Engelse handleiding op de cd-rom voor het configureren van
de geavanceerde routeropties vanaf de modem/router.
• Als u nog steeds geen internet hebt nadat u de configuratiestappen hebt gevolgd, raadpleeg dan het
document 'Netwerkinstelling' (‘Network setting’) op de cd-rom om te controleren of uw netwerkinstellingen
juist zijn.
• Om de standaardinstellingen van de modem in te schakelen drukt u met een paperclip of ander puntig
voorwerp op de resetknop (H). Alle instellingen inclusief de gebruikersnaam en het wachtwoord gaan
verloren.
Veiligheidsinstructies
2
GEBRUIKERSHANDLEIDING
• Probeer dit apparaat nooit te openen of te repareren.
• Dit product voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van de geldende
Europese richtlijnen. De Verklaring van Conformiteit (DoC) is beschikbaar op www.trust.com/14954/ce.
• Lever het apparaat indien mogelijk na gebruik in bij een inzamelplaats voor hergebruik. Gooi het apparaat
niet weg bij het huishoudafval.
Garantie en copyright
• Dit product heeft twee jaar garantie, ingaande op de aankoopdatum. Ga voor meer informatie naar
www.trust.com/warranty.
• Het is verboden om zonder toestemming van Trust International B.V. deze handleiding of delen daarvan te NL
reproduceren.
3
MANUAL DO UTILIZADOR
Instalação
Ligue a linha do telefone, o telefone e o modem ADSL à caixa de separador ADSL. Ligue o PC ao
modem ADSL.
1
Nota: O separador não está incluído. Para os detalhes exactos sobre como instalar a linha ADSL PT
informe-se junto do fornecedor de serviços Internet
2 Ligue o transformador (L) à ligação (I)
3 Ligue o PC à corrente
4 O modem fica ligado à corrente. Os indicadores de corrente, sistema, LAN e ADSL acendem
Abra o Internet Explorer
5 Se a aceder à Internet então: instalação terminada e pronta a utilizar
Se não aceder à Internet então: vá para 6
1
USER'S MANUAL
Nota: não se trata do nome de utilizador e da palavra-passe da conta de Internet
1. Seleccione o fuso horário
14
2. Clique em “Seguinte” (Next).
1. Seleccione o tipo de ligação Internet (protocolo)
15
2. Clique em “Seguinte” (Next)
1. Especifique nome de utilizador/ palavra-passe (caso se aplique), número de VPI/VCI, tipo de
16 ligação
2. Clique em “Seguinte” (Next).
17 Clique em “Seguinte” (Next).
Especifique o novo nome de utilizador e a palavra-passe do passo 13
18
Nota: não se trata do nome de utilizador e da palavra-passe da conta de Internet
19 Clique em “Fechar” (Close).
Abra a página principal da Internet
20
TERMINOU de configurar o modem, está pronto para utilizar a Internet
Notas
Geral
• Este modem só funciona com linhas ADSL, ADSL2, ADSL2+ ou DSL/TDSL analógicas (POTS, PSTN,
Annex A)
• As velocidades de transferência dependem muito da qualidade da instalação da cablagem ADSL (telefone)
de que dispõe.
• O firewall embutido está activo por predefinição. Se pretender desactivá-lo veja o manual da LAN em inglês
que se encontra no CD-ROM.
• Antes da instalação certifique-se de que a linha ADSL e a conta estão activadas.
• Este modem não é compatível com a norma SDSL.
• Para jogar jogos na LAN esta característica deve ser suportada pelo jogo, pelo que deve consultar as
instruções do jogo sobre como configurá-la.
• Para configurar as opções avançadas de router do modem/router ver o manual avançado em inglês que se
encontra no CD-ROM.
• Se depois de seguir os passo de configuração não aceder à Internet, verifique o documento ‘Network
setting’ (definição de rede) no CD-ROM para verificar se as suas definições de rede estão correctas.
• Para colocar o modem nas configurações predefinidas, use um clipe ou outro objecto pontiagudo e prima o
botão Reset (H). Todas as definições se perdem, incluindo o nome de utilizador e a palavra-passe.
Instruções de segurança
• Nunca abra ou repare este dispositivo
2
MANUAL DO UTILIZADOR
• Este dispositivo cumpre os requisitos essenciais e outras condições relevantes das directivas europeias
aplicáveis. A Declaração de Conformidade (DoC) encontra-se disponível em www.trust.com/14954/ce.
• Se possível, elimine o dispositivo num centro de reciclagem. Não elimine o dispositivo com o lixo doméstico.
PT
3
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
Πληροφορίες προϊόντος
A: Ένδειξη ισχύος F: Σύνδεση γραµµής ADSL
B: Ένδειξη συστήµατος: αναµµένη σταθερά: G: Σύνδεση LAN (Η/Υ)
µόντεµ σε ετοιµότητα / αναβοσβήνει: H: Κουµπί επαναφοράς
εκκίνηση µόντεµ I: Σύνδεση τροφοδοτικού ισχύος
C: Ένδειξη κίνησης LAN: αναµµένη σταθερά: J: Καλώδιο ADSL
Η/Υ συνδεδεµένος / αναβοσβήνει: µεταφορά K: Καλώδιο δικτύου (καλώδιο προς Η/Υ)
δεδοµένων Μ: Τροφοδοτικό ισχύος
D: Ένδειξη συγχρονισµού ADSL: αναµµένη
σταθερά: ADSL OK / αναβοσβήνει:
συνδέεται
E: Ένδειξη PPP, ανάβει µόνο όταν γίνει
σύνδεση µέσω PPPoA/PPPoE
Εγκατάσταση
Συνδέστε την τηλεφωνική γραµµή, το τηλέφωνο και το µόντεµ ADSL µε το διαχωριστή ADSL
(splitter). Συνδέστε τον Η/Υ µε το µόντεµ ADSL.
1 Σηµείωση: Ο διαχωριστής δεν περιλαµβάνεται. Για συγκεκριµένες πληροφορίες σχετικά µε τον GR
τρόπο εγκατάστασης της γραµµής ADSL επικοινωνήστε µε την εταιρεία παροχής υπηρεσιών Ίντερνετ
(ISP).
2 Συνδέστε το τροφοδοτικό ισχύος (L) στην υποδοχή (I).
3 Συνδέστε τον Η/Υ µε το ρεύµα.
4 Θα τροφοδοτηθεί µε ρεύµα το µόντεµ. Θα ανάψουν οι ενδείξεις ισχύος, συστήµατος, LAN και ADSL.
Ανοίξτε τον Internet Explorer.
5 Αν µπορείτε να συνδεθείτε στο Ίντερνετ: η εγκατάσταση έχει ολοκληρωθεί.
Αν δεν µπορείτε να συνδεθείτε στο Ίντερνετ: πηγαίνετε στο βήµα 6.
Ρύθµιση παραµέτρων (µόνο όταν δεν υπάρχει σύνδεση στο Ίντερνετ – βήµα 4)
6 Τοποθετήστε το CD της Trust στον υπολογιστή.
Κάντε κλικ στην επιλογή «ISP setting list» (Λίστα ρυθµίσεων ISP).
Ελέγξτε εάν ο ISP σας αναγράφεται στη λίστα και χρησιµοποιήστε τις ρυθµίσεις που αναφέρονται
7 στη διαδικασία ρύθµισης παραµέτρων.
Σηµείωση: Αν ο ISP σας δεν αναγράφεται στη λίστα, επικοινωνήστε µαζί του για να µάθετε τις
σωστές ρυθµίσεις.
8 Πληκτρολογήστε: http://192.168.1.1 [πατήστε το Enter].
1. Πληκτρολογήστε για όνοµα χρήστη admin και για κωδικό πρόσβασης admin.
9
2. Κάντε κλικ στο "OK".
10 Κάντε κλικ στην επιλογή "Quick start" (Γρήγορη έναρξη).
11 Κάντε κλικ στην επιλογή "RUN WIZARD” (Εκτέλεση οδηγού).
12 Κάντε κλικ στο "Επόµενο" (Next).
13 1. Προσδιορίστε ένα όνοµα χρήστη και έναν κωδικό πρόσβασης για να εισέλθετε στο µενού
1
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
ρύθµισης παραµέτρων του µόντεµ.
2. Κάντε κλικ στο "Επόµενο" (Next).
Σηµείωση: αυτό δεν πρέπει να είναι το όνοµα χρήστη και ο κωδικός που έχετε για το λογαριασµό
σας στον ISP σας.
1. Επιλέξτε τη ζώνη ώρας.
14
2. Κάντε κλικ στο "Επόµενο" (Next).
1. Επιλέξτε τον τύπο σύνδεσης στο Ίντερνετ (πρωτόκολλο).
15
2. Κάντε κλικ στο “Επόµενο” (Next).
1. Προσδιορίστε όνοµα χρήση / κωδικό (αν ισχύει), αριθµό VPI/VCI και τύπο σύνδεσης.
16
2. Κάντε κλικ στο "Επόµενο" (Next).
17 Κάντε κλικ στο "Επόµενο" (Next).
Προσδιορίστε ένα νέο όνοµα χρήστη και κωδικό από το βήµα 13.
18 Σηµείωση: αυτό δεν πρέπει να είναι το όνοµα χρήστη και ο κωδικός που έχετε για το λογαριασµό
σας στον ISP σας.
19 Κάντε κλικ στο "Close" (κλείσιµο).
Ανοίξτε την αρχική σελίδα στο Ίντερνετ.
20
Η ρύθµιση του µόντεµ έχει ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΕΙ. Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε το Ίντερνετ.
Σηµειώσεις
Γενικά
• Αυτό το µόντεµ λειτουργεί µόνο µε αναλογική γραµµή ADSL (POTS, PSTN, Annex A), ADSL2, ADSL2+, ή
γραµµή DSL/TDSL.
• Η ταχύτητα λήψης και αποστολής δεδοµένων εξαρτάται απόλυτα από την ποιότητα της τηλεφωνικής
γραµµής ADSL στο σπίτι σας (τηλέφωνο).
• Το ενσωµατωµένο τείχος προστασίας είναι εξ’ ορισµού ενεργοποιηµένο. Αν θέλετε να το απενεργοποιήσετε
δείτε το αγγλικό εγχειρίδιο χρήσης LAN στο CD.
• Πριν την εγκατάσταση βεβαιωθείτε ότι έχει ενεργοποιηθεί η γραµµή ADSL και ο λογαριασµός σας.
• Αυτό το µόντεµ δεν είναι συµβατό µε το πρότυπο SDSL.
• Για να παίξετε παιχνίδια στο δίκτυο LAN, πρέπει να υποστηρίζεται αυτή η λειτουργία από το παιχνίδι. ∆είτε
τις οδηγίες του παιχνιδιού για τον τρόπο ρύθµισης.
• Για να ρυθµίσετε τις προηγµένες επιλογές του δροµολογητή από το µόντεµ/δροµολογητή, δείτε το αγγλικό
εγχειρίδιο χρήσης για προηγµένες λειτουργίες στο CD.
• Αν δεν µπορείτε να συνδεθείτε στο Ίντερνετ αφότου ολοκληρώσετε τα βήµατα της ρύθµισης παραµέτρων,
δείτε το έγγραφο για τη Ρύθµιση ∆ικτύου (Network setting) στο CD για να διαπιστώσετε αν είναι σωστές οι
ρυθµίσεις του δικτύου σας.
• Για να ρυθµίσετε το µόντεµ στις προεπιλεγµένες ρυθµίσεις χρησιµοποιήστε έναν συνδετήρα ή κάποιο άλλο
αιχµηρό αντικείµενο και πατήστε µε αυτό το κουµπί επαναφοράς (Η). Θα χαθούν όλες οι ρυθµίσεις, όπως το
όνοµα χρήστη και ο κωδικός πρόσβασης.
2
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
Οδηγίες ασφάλειας
• Ποτέ µην ανοίγετε ή µην επισκευάζετε τη συσκευή αυτή.
• Αυτή η συσκευή πληροί τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τους λοιπούς σχετικούς όρους των ισχυουσών
ευρωπαϊκών οδηγιών. Η ∆ήλωση Συµµόρφωσης (DoC) διατίθεται στη διεύθυνση:
www.trust.com/14954/ce.
• Αν είναι δυνατόν, απορρίψτε τη συσκευή σε κάποιο κέντρο ανακύκλωσης. Μην απορρίψετε τη συσκευή στα
οικιακά απόβλητα.
3
BRUGERMANUAL
Produktoplysninger
A: Strømindikator F: ADSL-forbindelse
B: Systemindikator: fast=modem klar / G: LAN-forbindelse (pc)
blinkende=modem starter. H: Nulstillingsknap
C: LAN-aktivitetsindikator: fast=pc tilsluttet / I: Strømadaptertilslutning
blinkende=dataoverførsel J: ADSL-kabel
D: ADSL-synkroniseringsindikator: Fast=ADSL- K: Netværkskabel (kabel til pc)
OK / blinkende=tilslutter L: Strømadapter
E: PPP-indikator - lyser kun, når tilsluttet
gennem PPPoA/PPPoE.
Installation
Slut telefonlinjen, telefonen og ADSL-modemet til ADSL-fordelerboksen. Slut pc'en til ADSL-
modemet.
1
Bemærk: Fordelerboks medfølger ikke. Kontakt din internetudbyder for at få nøjagtige oplysninger
om installation af din ADSL-linje.
2 Slut strømadapteren (L) til bøsningen (I).
3 Tænd for pc'en
4 Modemet tændes. Indikatorerne for strøm, system, LAN og ADSL lyser. DK
Åbn Internet Explorer.
5 Hvis du får adgang til internettet, er installationen gennemført.
Hvis der ikke er adgang til internettet, skal du gå til 6.
Bemærk
Generelt
• Dette modem fungerer kun på analoge (POTS, PSTN, Annex A) ADSL-, ADSL2-, ADSL2+- eller DSL/TDSL-
linjer.
• Overførsels- og hentehastigheden afhænger af kvaliteten af din ADSL-kabelinstallation (telefon).
• Den indbyggede firewall er som standard aktiveret. Hvis du vil deaktivere den, se den engelske LAN-manual
på cd-rommen.
• Før installationen skal du sørge for, at din ADSL-linje og konto er aktiveret.
• Dette modem er ikke kompatibelt med SDSL-standard.
• Hvis du vil spille spil over LAN, skal det understøttes af spillet. Se konfigurationsanvisningerne til spillet for at
konfigurere det.
• Se den engelske manual på cd'en for at konfigurere modemets/routerens avancerede indstillinger.
• Hvis der stadig ikke er forbindelse til internettet efter gennemførelse af konfigurationsprocessen, kan du
kontrollere, at netværksindstillingerne er korrekte ved at læse dokumentet "Network setting" på cd'en.
• Hvis du vil nulstille modemet til standardindstillingerne, skal du trykke på nulstillingsknappen (H) med en
papirclips eller et andet spidst objekt. Alle indstillinger, herunder brugernavn og adgangskode, går tabt.
Sikkerhedsinstruktioner
• Åbn aldrig enheden, og reparer den aldrig selv.
• Enheden opfylder de vigtigste krav og andre relevante betingelser i de anvendte europæiske direktiver.
Overensstemmelseserklæringen findes på www.trust.com/14954/ce.
2
BRUGERMANUAL
Garanti og copyright
• Denne enhed er omfattet af en toårig produktgaranti, der er gyldig fra købsdatoen. Gå til
www.trust.com/warranty for at få yderligere oplysninger.
• Det er forbudt at reproducere dele af denne brugervejledning uden tilladelse fra Trust International B.V.
DK
3
BRUKSANVISNING
Produktinformation
A: Strömindikator F: ADSL-linjeutgång
B: Systemindikator: Fast sken=modem G: LAN-anslutning (dator)
klart/blinkande=modemet startar H: Återställningsknapp
C: Indikator för LAN-aktivitet: fast sken=dator I: Anslutning för nätadapter
ansluten/blinkande=dataöverföring J: ADSL-kabel
D: Indikator för ADSL-synk: Fast sken=ADSL K: Nätverkskabel (kabel till dator)
OK/blinkande=ansluter L: Nätadapter
E: PPP-indikator; tänds endast när den är
ansluten via PPPoA/PPPoE
Installation
Anslut telefonen, telefonlinjen och ADSL-modemet till ADSL splitter-box Anslut datorn till ADSL-
modemet.
1
Anm. Splitter ingår inte. För exakta uppgifter om hur du ska installera din ADSL-linje bör du
kontrollera med din internet-leverantör
2 Anslut nätadaptern (L) till anslutningen (I)
3 Starta datorn
4 Modemet startar. Ström-, system-, LAN- och ADSL-indikatorerna tänds
Öppna Internet Explorer SE
5 Om du då kommer in på internet: installation har avslutats och är klar för användning
om du inte kommer in på internet: Gå till 6
1
BRUKSANVISNING
Anmärkning: detta är inte användarnamnet och lösenordet från ditt internet-konto
1. Välj tidszon.
14
2. Klicka på "Nästa".
1. Välj typ av internet-anslutning (protokoll)
15
2. Klicka på "Nästa".
1. Ange användarnamn/lösenord (om tillämpligt), VPI/VCI-nummer, anslutningstyp
16
2. Klicka på "Nästa".
17 Klicka på "Nästa".
Ange nytt användarnamn och lösenord från steg 13
18
Anmärkning: detta är inte användarnamnet och lösenordet från ditt internet-konto
19 Klicka på ”Stäng”.
Öppna hemsidan på internet
20
Konfigurationen av modemet har AVSLUTATS och du kan använda internet
Anmärkningar
Allmänt
• Modemet fungerar bara med analoga (POTS, PSTN, Annex A) ADSL-, ADSL2, ADSL2+ och DSL/TDSL-
linjer.
• Upp- och nerladdningshastigheten är mycket beroende av kvalitén på den ADSL-kabel (telefon) du har
hemma.
• Den inbyggda brandväggen är aktiverad som standard. Om du vill avaktivera den, se den engelska LAN-
handboken på cd-skivan.
• Se till att ADSL-linjen och ADSL-kontot är aktiverade innan du installerar.
• Modemet är inte kompatibelt med standarden SDSL.
• För att du ska kunna spela spel via LAN krävs att spelet stöder detta. Se spelets användarhandbok för
information om hur du konfigurerar det.
• Om du vill konfigurera de avancerade routeralternativen från modemet/routern, se den engelska avancerade
handboken på cd-skivan.
• Om du fortfarande inte kommer in på internet när du följt alla installationsstegen ska du kontrollera
dokumentet med nätverksinställningar på CD ROM-skivan för att se om dessa är rätt.
• För att ställa in modemet på standardinställningar ska du använda en pappersklämma eller något annat
spetsigt föremål till att tryck ner återställningsknappen (H) med. Du kommer då att förlora alla inställningar
däribland användarnamn och lösenord.
Gå till www.trust.com/14954 om du behöver uppdaterade svar på vanliga frågor (FAQ), drivrutiner och
bruksanvisningar.
För att få tillgång till en mer omfattande service registrerar du dig på www.trust.com/register.
Säkerhetsinstruktioner
• Öppna eller reparera aldrig enheten.
2
BRUKSANVISNING
• Den här enheten de väsentligaste uppfyller kraven och övriga relevanta villkor i gällande europeiska
direktiv. Överensstämmelsedeklarationen (DoC) finns på www.trust.com/14954/ce.
SE
3
KEZELŐI ÚTMUTATÓ
Termékismertető
A: Üzemjelző F: ADSL vezeték csatlakozója
B: Rendszerjelző: folyamatosan világít = G: LAN (PC) csatlakozója
modem kész / villog = modem indítás H: Visszaállítás (Reset) gomb
folyamatban I: Hálózati adapter csatlakozó
C: LAN működésjelző: folyamatosan világít = J: ADSL kábel
PC csatlakoztatva / villog = adatátvitel K: Hálózati kábel (kábel a PC-hez)
D: ADSL szinkronizálásjelző: Folyamatosan L: Hálózati adapter
világít = ADSL OK / villog = csatlakozás
folyamatban
E: PPP jelző; csak akkor világít, ha
PPPoA/PPPoE-n keresztül van csatlakoztatva
Telepítés
Csatlakoztassa a telefonvonalat, telefont és ADSL modemet az ADSL elosztóegységhez. A PC-t
csatlakoztassa az ADSL modemhez.
1
Megjegyzés: Az elosztóegység nincs mellékelve. Az ADSL vonal pontos telepítésének tudnivalójáért
vegye fel a kapcsolatot saját internetszolgáltatójával
2 Csatlakoztassa a hálózati adaptert (L) az aljzathoz (I)
3 Kapcsolja be a számítógépet
4 A modem bekapcsol. Üzemjelző, rendszerjelző, LAN és ADSL jelzők világítanak
Nyissa meg az Internet Explorer alkalmazást.
5 Amikor az internet elérhető: a telepítés befejeződött, és használatra kész HU
Ha nincs internetkapcsolat: folytassa a 6. lépéssel
1
KEZELŐI ÚTMUTATÓ
2. Kattintson a „Tovább” (Next) gombra
Megjegyzés: ez nem azonos az internetfiókhoz tartozó felhasználónévvel és jelszóval.
1. Válassza ki az időzónát
14
2. Kattintson a „Tovább” (Next) gombra
1. Válassza ki az internetkapcsolat típusát (protokoll)
15
2. Kattintson a „Tovább” (Next) gombra
1. Határozzon meg felhasználónevet / jelszót (ha érvényes), VPI/VCI számot, és a kapcsolat típusát
16
2. Kattintson a „Tovább” (Next) gombra
17 Kattintson a „Tovább” (Next) gombra
Adja meg a 13. lépésben meghatározott felhasználónevet és jelszót
18
Megjegyzés: ez nem azonos az internetfiókhoz tartozó felhasználónévvel és jelszóval.
19 Kattintson a ’Close’ (Bezárás) gombra
Nyissa meg az internet kezdőoldalát
20
A modem konfigurációja BEFEJEZŐDÖTT, az internet használatra kész
Megjegyzések
Általános tudnivalók
• Ez a modem csak analóg (POTS, PSTN, Annex A) ADSL, ADSL2, ADSL2+ or DSL/TDSL vonalon működik.
• A fel- és letöltés nagyban függ az otthoni vezetékes ADSL (telefon) minőségétől.
• A beépített tűzfal alapértelmezés szerint engedélyezett. Ha le kívánja tiltani, tekintse át a CD-ROM angol
nyelvű LAN kézikönyvét.
• A telepítés előtt győződjön meg arról, hogy ADSL vonala és -fiókja aktiválva van.
• Ez a modem nem kompatibilis az SDSL szabvánnyal.
• A LAN-on csak olyan játékkal játszhat, amely ezt támogatja. Az adott játék konfigurálásával kapcsolatban
lásd annak használati útmutatóját.
• A modem/router speciális router beállításainak konfigurálásáról a CD-ROM angol nyelvű speciális
kézikönyvében talál információt.
• Ha az alábbi konfigurációs lépéseket követően még mindig nincs internetkapcsolata, a CD-ROM lemezen
található „Hálózati beállítások” (Network setting) c. dokumentum segítségével ellenőrizze, hogy hálózati
beállításai megfelelőek-e.
• A modem alapértelmezett értékekre történő beállításához használjon egy tollat vagy egyéb hegyes tárgyat,
és ezzel nyomja meg a visszaállítás gombot (H). Minden beállítás, beleértve a felhasználónevet és jelszót is,
törlődik.
Biztonsági előírások
• Soha ne nyissa fel vagy javítsa az eszközt saját kezűleg
2
KEZELŐI ÚTMUTATÓ
• A készülék megfelel a vonatkozó európai irányelvek alapvető követelményeinek és azok egyéb vonatkozó
kikötéseinek. A Megfelelőségi nyilatkozat (DoC) a www.trust.com/14954/ce lapon érhető el.
HU
3
NÁVOD K OBSLUZE
Informace o výrobku
A: Indikátor napájení F: Indikátor linky ADSL
B: Systémový indikátor: svítí = modem G: Připojení LAN (PC)
připraven / bliká = start modemu H: Tlačítko Reset
C: Indikátor aktivity LAN: svítí = PC připojeno / I: Připojení napájecího adaptéru
bliká = přenos dat J: Kabel ADSL
D: Indikátor synch. ADSL: Svítí = ADSL OK / K: Síťový kabel (Kabel do PC)
bliká = připojování L: Napájecí adaptér
E: Indikátor PPP; svítí pouze při připojení přes
PPPoA/PPPoE
Instalace
Ke skříňce rozdělovače ADSL připojte telefonní linku, telefon a modem ADSL. Připojte počítač
k modemu ADSL.
1
Poznámka: Rozdělovač není součástí dodávky. Přesné podrobnosti o instalaci linky ADSL získáte u
svého poskytovatele připojení.
2 Připojte napájecí adaptér (L) k přípojce (I)
3 Zapněte počítač
4 Modem se zapne. Svítí indikátor napájení, systémový indikátor, indikátor LAN a ADSL
Otevřete aplikaci Internet Explorer.
5 Je-li dostupný internet: instalace je dokončena, modem připraven k použití
Pokud není dostupný internet: přejděte ke kroku 6
Poznámky
Obecné informace
• Tento modem funguje pouze s analogovou (POTS, PSTN, Annex A) linkou ADSL, ADSL2, ADSL2+ nebo
DSL/TDSL.
• Rychlost odevzdávání a přebírání výrazně závisí na kvalitě vaší domácí instalace (telefonní) kabeláže linky
ADSL.
• Vnitřní firewall je ve výchozím nastavení aktivován. Informace o jeho deaktivaci naleznete v příručce English
LAN na CD-ROM.
• Před instalací se přesvědčte, zda je aktivována linka ADSL a účet.
• Tento modem není kompatibilní se standardem SDSL.
• Chcete-li hrát hry po síti LAN, musí být tato možnost podporována ve hře; informace o konfiguraci naleznete
v pokynech ke hře.
• Informace o konfiguraci pokročilého nastavení směrovače z modemu anebo směrovače naleznete v anglické
příručce pro pokročilé na CD-ROM.
• Pokud po nakonfigurování modemu stále nebude dostupný internet, podle dokumentu „Network setting“
(Nastavení sítě) na disku CD-ROM zkontrolujte, zda jsou nastavení sítě správná
• Chcete-li obnovit předvolené nastavení modemu, pomocí kancelářské sponky anebo jiného špičatého
předmětu stiskněte tlačítko Reset (H). Všechna nastavení včetně uživatelského jména a hesla budou
ztracena.
Bezpečnostní pokyny
• Přístroj nikdy neotevírejte ani neopravujte
• Toto zařízení splňuje základní požadavky a ostatní podmínky příslušných směrnic Evropské unie.
Prohlášení o shodě (DoC) je k dispozici na adrese www.trust.com/14954/ce.
2
NÁVOD K OBSLUZE
Záruka a copyright
• Na toto zařízení se vztahuje dvouletá záruční doba, která začíná datem zakoupení. Další informace
naleznete na adrese www.trust.com/warranty.
• Kopírování jakékoli části tohoto návodu k použití bez svolení společnosti Trust International B.V. je
zakázáno.
CZ
3
PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA
Informácie o produkte
A: Indikátor napájania F: Prípojka linky ADSL
B: Systémový indikátor: svieti = modem je G: Prípojka siete LAN (počítača)
pripravený / bliká = modem sa inicializuje H: Tlačidlo Reset
C: Indikátor aktivity siete LAN: svieti = je I: Prípojka pre sieťový adaptér
pripojený počítač / bliká = prenášajú sa J: Kábel linky ADSL
údaje K: Kábel počítačovej siete (na prepojenie
D: Indikátor synchronizácie linky ADSL: svieti = s počítačom)
linka ADSL je pripravená / bliká = pripája sa L: Sieťový adaptér
E: Indikátor protokolu PPP; svieti len pri
pripojení prostredníctvom protokolu
PPPoA/PPPoE
Inštalácia
Ku škatuľke rozdeľovača ADSL pripojte telefónnu linku, telefón a modem ADSL. Pripojte počítač
k modemu ADSL.
1
Poznámka: Rozdeľovač nie je súčasťou balenia. Presné podrobnosti o spôsobe inštalácie linky
ADSL vám poskytne poskytovateľ internetových služieb.
2 Pripojte sieťový adaptér (L) k prípojke (I).
3 Zapnite počítač.
Modem sa zapne. Rozsvieti sa indikátor napájania, systémový indikátor, indikátor siete LAN
4
a indikátor linky ADSL.
Otvorte program Internet Explorer.
5 Ak je dostupný internet: inštalácia je dokončená, modem je pripravený na používanie.
Ak nie je dostupný internet: prejdite na krok 6.
1
PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA
1. Zadajte nové meno používateľa a heslo pre ponuku konfigurácie modemu.
13 2. Kliknite na tlačidlo „Next“ (Ďalej).
Poznámka: Toto nie je meno používateľa ani heslo z vášho internetového konta.
1. Vyberte svoje časové pásmo.
14
2. Kliknite na tlačidlo „Next“ (Ďalej).
1. Vyberte typ internetového pripojenia (protokol).
15
2. Kliknite na tlačidlo „Next“ (Ďalej).
1. Zadajte meno používateľa a heslo (ak je to potrebné), číslo VPI/VCI a typ pripojenia.
16
2. Kliknite na tlačidlo „Next“ (Ďalej).
17 Kliknite na tlačidlo „Next“ (Ďalej).
Zadajte nové meno používateľa a heslo z kroku 13.
18
Poznámka: Toto nie je meno používateľa ani heslo z vášho internetového konta.
19 Kliknite na tlačidlo „Close“ (Zavrieť).
Otvorte internetovú domovskú stránku.
20
Konfigurovanie modemu je DOKONČENÉ, ste pripravení na používanie internetu.
Poznámky
Všeobecné informácie
• Tento modem funguje iba na analógovej (POTS, PSTN, Annex A) linke ADSL, ADSL2, ADSL2+ alebo
DSL/TDSL.
• Rýchlosť odovzdávania a preberania výrazne závisí od kvality vašej domácej inštalácie (telefónnej) kabeláže
linky ADSL.
• Zabudovaná brána firewall je predvolene zapnutá. Ak ju chcete vypnúť, pozrite si anglickú príručku k sieti
LAN na disku CD-ROM.
• Pred inštaláciou skontrolujte, či sú vaša linka i konto ADSL aktivované.
• Tento modem nie je kompatibilný so štandardom SDSL.
• Ak chcete hrať hry prostredníctvom siete LAN, daná hra to musí podporovať. Hru nakonfigurujte podľa jej
pokynov.
• Ak chcete prostredníctvom modemu/smerovača nastaviť rozšírené možnosti smerovača, pozrite si anglickú
príručku pre pokročilých na disku CD-ROM.
• Ak po nakonfigurovaní modemu stále nie je dostupný internet, podľa dokumentu „Network setting“
(Nastavenie siete) na disku CD-ROM skontrolujte, či sú nastavenia siete správne.
• Ak chcete obnoviť predvolené nastavenia modemu, pomocou kancelárskej sponky alebo iného špicatého
predmetu stlačte tlačidlo Reset (H). Stratia sa všetky nastavenia vrátane mena používateľa a hesla.
Na adrese www.trust.com/14954 nájdete aktuálne často kladené otázky (FAQ), ovládače a príručky.
Prístup k rozšíreným službám získate po zaregistrovaní na adrese www.trust.com/register.
Bezpečnostné pokyny
• Zariadenie nikdy neotvárajte ani neopravujte.
2
PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA
• Zariadenie spĺňa základné požiadavky a ostatné príslušné podmienky platných európskych smerníc.
Vyhlásenie o zhode (Declaration of Conformity) sa nachádza na adrese www.trust.com/14954/ce.
SK
3
KÄYTTÖOPAS
Tuotetiedot
A: Virtavalo F: ADSL-linjaliitäntä
B: Järjestelmävalo: tasainen = modeemi valmis G: LAN (tietokone) -liitäntä
/ vilkkuu = modeemin käynnistys H: Nollauspainike
C: LAN-toimintavalo: tasainen = tietokone I: Verkkolaiteliitäntä
kytketty / vilkkuu = datansiirto J: ADSL-kaapeli
D: ADSL sync -valo: tasainen = ADSL OK / K: Verkkokaapeli (kaapeli tietokoneeseen)
vilkkuu / yhteyttä muodostetaan L: Verkkolaite
E: PPP-valo, palaa vain kuin kytkentä
PPPoA/PPPoE:n kautta
Asennus
Kytke puhelinlinja, puhelin ja ADSL-modeemi ADSL-jakokoteloon. Kytke tietokone ADSL-modeemiin.
1 Huomautus: Jakokotelo ei sisälly toimitukseen. Tarkat tiedot ADSL-linjan asentamisesta saat
Internetpalvelun tarjoajalta.
2 Kytke verkkolaite (L) liitäntään (I).
3 Kytke tietokone päälle.
4 Modeemiin kytkeytyy virta päälle. Virta-, järjestelmä-, LAN- ja ADSL-valot syttyvät.
Avaa Internet Explorer -selain.
5 Jos Internet-yhteys avautuu: asennus on valmis, voit aloittaa käytön
Jos Internet-yhteys ei aukea: siirry kohtaan 6.
1
KÄYTTÖOPAS
2. Valitse Seuraava (Next).
1. Valitse Internet-yhteyden tyyppi (protokolla).
15
2. Valitse Seuraava (Next).
1. Määritä käyttäjänimi/salasana (jo sovellettavissa), VPI/VCI-numero, yhteystyyppi.
16
2. Valitse Seuraava (Next).
17 Valitse Seuraava (Next).
Määritä uusi käyttäjänimi ja salasana kohdasta 13.
18
Huomautus: tämä ei ole Internet-tilisi käyttäjänimi ja salasana.
19 Valitse Sulje (Close).
Avaa Internet-kotisivu.
20
Modeemin määritykset ovat VALMIIY, Internet-yhteyttä voi käyttää.
Huomautukset
YleistäTämä modeemi toimii vain analogisessa (POTS, PSTN, Annex A) ADSL-, ADSL2-,
ADSL2+- tai DSL/TDSL-linjassa.
• Latausnopeudet vaihtelevat paljon kotisi ADSL (puhelin) -asennuksen laadun mukaan.
• Oletusasetuksena käytössä on sisäänrakennettu palomuuri. Jos haluat poistaa sen käytöstä, katso ohjeet
CD-ROM:in englanninkielisestä LAN-ohjekirjasta.
• Varmista ennen asennusta, että ADSL-linja ja -tili on aktivoitu.
• Tämä modeemi ei tue SDSL-standardia.
• Jotta pelejä voi pelata LAN-verkon kautta, pelin on tuettava sitä. Katso määritykset pelin ohjeista.
• Katso ohjeet modeemin/reitittimen lisäreititinasetuksista CD-ROM:in englanninkielisestä LAN-ohjekirjasta.
• Jos määritysasetusten noudattamisesta huolimatta Internetyhteyttä ei vieläkään ole, tarkista CD-ROM-levyn
Verkkoasetukset (Network setting) -ohjeista ovatko verkkoasetuksesi oikeat.
• Käytä modeemin oletusasetusten palauttamisessa paperiliitintä tai muuta terävää painiketta
nollauspainikkeen (H) painamiseen. Kaikki asetukset, myös käyttäjänimi ja salasana, katoavat.
Ajan tasalla olevat usein kysytyt kysymykset (FAQ), ohjaimet ja ohjekirjat saat sivustosta
www.trust.com/14954.
Kattavan huollon saat rekisteröitymällä sivustossa www.trust.com/register.
2
KÄYTTÖOPAS
• Mikäli mahdollista, toimita laite hävitettäväksi kierrätyskeskukseen. Älä hävitä laitetta kotitalousjätteen
mukana.
Takuu ja tekijänoikeudet
• Laitteella on kahden vuoden tuotetakuu, joka on voimassa ostopäivästä alkaen. Lisätietoja saa sivustosta
www.trust.com/warranty.
• Tämän ohjekirjan minkään osan toisintaminen ilman Trust International B.V:n lupaa on kielletty.
FI
3
BRUKERHÅNDBOK
Produktinformasjon
A: Strømindikator F: ADSL-linjeforbindelse
B: Systemindikator: kontinuerlig = modem klart G: LAN-tilkobling (PC)
/ blinkende = modem starter opp H: Tilbakestillingsknapp
C: LAN-aktivitetsindikator: kontinuerlig = PC I: Strømadaptertilkobling
tilkoblet / blinkende = data overføres J: ADSL-kabel
D: ADSL-synkroniseringsindikator: kontinuerlig K: Nettverkskabel (kabel til PC)
= ADSL-OK / blinkende = kobler til L: Strømadapter
E: PPP-indikator, lyser bare når tilkobling skjer
via PPPoA/PPPoE
Installering
Koble telefonlinjen, telefonen og ADSL-modemet til ADSL-splitterboksen. Koble PCen til ADSL-
modemet.
1
Merk: Splitter er ikke inkludert. Kontakt Internett-leverandøren for å få nøyaktige opplysninger om
hvordan ADSL-linjen skal installeres.
2 Koble strømadapteren (L) til kontakten (I).
3 Slå på PCen.
4 Modemet aktiveres. Indikatorene for strøm, system, LAN og ADSL lyser.
Åpne Internet Explorer.
5 Hvis Internett tilkobles: Installasjonen er fullført og klar til bruk.
Hvis Internett ikke tilkobles: Gå til 6.
Merknader
Generelt
• Dette modemet fungerer kun for analoge (POTS, PSTN, Annex A) ADSL-, ADSL2-, ADSL2+- eller DSL/TDSL-
linjer.
• Opplastings- og nedlastingshastigheten er meget avhengig av kvaliteten på kablingen/installasjonen av ADSL
(telefonen) hjemme hos deg.
• Den innebygde brannmuren aktiveres som standard. Hvis du vil deaktivere den, slår du opp i den engelske
LAN-håndboken på CD-en.
• Før installering må du passe på at ADSL-linjen og -kontoen er aktivert.
• Dette modemet er ikke kompatibelt med standarden SDSL.
• Hvis du vil spille spill over LAN, må lokalnettet støttes av spillet. Se instruksjonene for spillet for å finne ut
hvordan du konfigurerer det.
• Vil du konfigurere de avanserte ruteralternativene fra modemet/ruteren, kan du se den engelske avanserte
håndboken på CD-en.
• Hvis du fremdeles ikke får kontakt med Internett etter å ha fulgt konfigurasjonstrinnene, kan du se i
dokumentet Nettverksinnstilling (Network setting) for å kontrollere om nettverksinnstillingene er riktige.
• Hvis du vil tilbakestille modemet til standardinnstillingene, bruker du en binders eller en annen spiss
gjenstand til å trykke på tilbakestillingsknappen (H). Alle innstillinger inkludert brukernavn og passord mistes.
Sikkerhetsinstruksjoner
• Du må ikke åpne eller reparere enheten selv.
2
BRUKERHÅNDBOK
• Denne enheten tilfredsstiller nødvendige krav og andre relevante vilkår i gjeldende europeiske direktiver.
Samsvarserklæringen (DoC) er tilgjengelig på www.trust.com/14954/ce.
• Hvis mulig må enheten avhendes til et resirkuleringssenter. Ikke kast enheten sammen med
husholdningsavfall.
Garanti og opphavsrett
• Denne enheten har en produktgaranti som gjelder i to år fra kjøpsdato. Gå til www.trust.com/warranty for
mer informasjon.
• Det er ikke tillatt å gjengi noen del av denne instruksjonshåndboken uten tillatelse fra Trust International
B.V.
NO
3
KULLANICI KILAVUZU
Ürün bilgileri
A: Güç göstergesi F: ADSL hat bağlantısı
B: Sistem göstergesi: devamlı=modem hazır / G: Yerel Ağ (Bilgisayar) bağlantısı
yanıp sönüyor= modem başlatıldı H: Sıfırlama düğmesi
C: Yerel Ağ (LAN) etkinlik göstergesi: I: Güç adaptör bağlantısı
devamlı=bilgisayar bağlı / yanıp J: ADSL kablosu
sönüyor=veri aktarımı K: Ağ kablosu (Bilgisayar kablosu)
D: ADSL eşzamanlı göstergesi: Devamlı=ADSL- L: Güç adaptörü
Tamam / yanıp sönüyor=bağlanıyor
E: PPP göstergesi; sadece PPPoA/PPPoE
vasıtasıyla bağlı olduğu zaman yanar
Kurulum
Telefon hattını, telefonu ve ADSL modemini ADSL ayırıcı kutusuna bağlayın. Bilgisayarı ADSL
modemine bağlayın.
1
Not: Ayırıcı, ürünle birlikte verilmez. ADSL hattınızın kurulumu ile ilgili tam bilgi almak için, İnternet
Servis Sağlayıcısı ile görüşün.
2 Güç adaptörünü (L) ilgili bağlantıya (I) bağlayın.
3 Bilgisayarı açın.
4 Modeme güç verilir. Güç, Sistem, Yerel Ağ (LAN) ve ADSL göstergeleri yanar.
Internet Explorer’ı açın.
5 İnternet görüntülenir ise: kurulum tamamlanmış ve kullanım için hazırdır.
İnternet görüntülenmezse: 6ıncı adıma gidin.
Notlar
Genel
• Bu modem, sadece analog (POTS, PSTN, Ek A) ADSL, ADSL2, ADSL2+ ya da DSL/TDSL hatlarında çalışır.
• Yükleme ve indirme hızı, daha çok evinizdeki ADSL (telefon) tesisatınızın kurulumunun kalitesine bağlıdır.
• Entegre güvenlik duvarı, varsayılan tarafından etkinleştirilir. Güvenlik duvarını devre dışı bırakmak isterseniz,
CD-ROM’daki İngilizce Yerel Ağ (LAN) kullanım kılavuzunu okuyun.
• Kurulumdan önce ADSL hattınızın ve hesâbınızın etkinleştirildiğinden emin olun.
• Bu modem, SDSL standardıyla uyumlu değildir.
• Yerel Ağ (LAN) üzerinden oyun oynamak için, Yerel Ağın (LAN) oyun tarafından desteklenmesi
gerekmektedir; yapılandırılması hakkında bilgi almak için, oyun talimatlarını okuyun.
• Modem/yönlendiricideki gelişmiş yönlendirici seçeneklerini yapılandırmak için, CD-ROM’daki İngilizce
gelişmiş kullanım kılavuzunu okuyun.
• Yapılandırma adımlarını uyguladıktan sonra, hala İnternet bağlantısı yok ise, ağ ayarlarınızın doğru olup
olmadığını denetlemek için, CD-ROM’Daki ‘Ağ ayarı’ (Network setting) belgesine bakın.
• Modemi varsayılan ayarlara ayarlamak için, sıfırlama düğmesine (H) basmak amacıyla, bir ataş ya da ucu
sivri başka bir nesne kullanın. Kullanıcı adı ve parola dahil tüm ayarlar kaybolur.
Güncellenmiş Sıkça Sorulan Sorular (FAQs) bölümü, sürücüler ve tâlimat kılavuzları için
www.trust.com/14954 Internet adresini ziyaret edin.
Yaygın servis için, www.trust.com/register web sitesine kayıt yaptırın.
Güvenlik tâlimatları
• Bu aygıtı kesinlikle açmayın ya da onarmayın.
• Bu aygıt, temel gereksinimlere ve uygulanabilir Avrupa yönetmeliklerinin ilgili diğer şartlarına uygundur.
Uygunluk Bildirimi (DoC) belgesini, www.trust.com/14954/ce Internet adresinde bulabilirsiniz.
2
KULLANICI KILAVUZU
• Olanaklıysa, aygıtı elden çıkarırken yeniden dönüşüm merkezine teslim edin. Aygıtı elden çıkarırken her
zamanki çöp kutularına atmayın.
TR
3
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Информация об изделии
A: Индикатор питания F: Подключение к линии ADSL
B: Системный индикатор: светится=модем G: Сетевое подключение (компьютера)
готов к работе / мигает= идет загрузка H: Кнопка сброса
модема I: Подключение адаптера питания
C: Индикатор сетевой активности: J: Шнур ADSL
светится=компьютер подключен / K: Сетевой шнур (подключается к компьютеру)
мигает=идет передача данных L: Адаптер питания
D: Индикатор синхронизации ADSL:
светится=ADSL-OK /
мигает=производится подключение
E: Индикатор PPP; светится только при
установленном подключении по протоколу
PPPoA/PPPoE
Установка
Подключите телефонную линию, телефонный аппарат и ADSL-модем к разветвителю ADSL.
Подключите компьютер к ADSL-модему.
1
Внимание! Разветвитель в комплектацию не входит. За подробностями о порядке установки
линии ADSL обратитесь к интернет-провайдеру
2 Подключите адаптер питания (L) к гнезду (I)
3 Включите питание компьютера
4 Включится питание модема. Загорятся индикаторы питания, системный, сетевой и ADSL
Откройте браузер Internet Explorer.
При наличии подключения к интернету: установка завершена, устройство готово к
5
работе
При отсутствии подключения к интернету: перейдите к действию 6
Внимание!
Примечания
Общие указания
• Данный модем работает только на аналоговых линиях (POTS, PSTN, Annex A) ADSL, ADSL2, ADSL2+
или DSL/TDSL
• Скорость передачи и приема данных в большой степени зависит от качества установленной у вас
проводки линии ADSL (телефона).
• Встроенный межсетевой экран по умолчанию включен. Порядок его отключения см. в руководстве по
сетевому подключению на английском языке, которое имеется на компакт-диске.
• Приступая к установке, убедитесь в активации линии ADSL и вашей учетной записи.
• Данный модем не совместим со стандартом SDSL.
• Играть в компьютерные игры по сети можно лишь при поддержке сетевого режима той или иной
игрой. Порядок настройки сетевых параметров см. в указаниях к игре.
• Порядок настройки расширенных параметров маршрутизации см. в руководстве для продвинутых
пользователей на английском языке, которое имеется на компакт-диске.
• При отсутствии подключения к интернету и после выполнения настройки параметров, проверьте,
правильно ли выполнена настройка, открыв документ ‘Network setting’ («Настройка сетевых
параметров» на компакт-диске.
• Чтобы восстановить настройки параметров модема по умолчанию, нажмите распрямленной скрепкой
или другим острым предметом на кнопку сброса (H). При этом все выполненные вами настройки,
включая имя пользователя и пароль, будут утрачены.
2
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Регулярно обновляемые ответы на типичные вопросы (FAQ), драйверы и указания по эксплуатации
размещены по адресу: www.trust.com/14954.
Расширенное обслуживание предоставляется после регистрации по адресу: www.trust.com/register.
RU