Professional Documents
Culture Documents
The Imperial Visual Archive Images Evide PDF
The Imperial Visual Archive Images Evide PDF
The Imperial Visual Archive Images Evide PDF
This article is a reflection on the Hispanic imperial visual archive, by which I mean
the thousands of images produced in the Spanish American viceroyalties in order to
document, communicate, and transport claims about the New World in pictorial
form. I examine the role of images as evidence, arguing for the continued importance
of visual epistemology as a technique for producing and circulating knowledge from
the sixteenth to the eighteenth centuries. Scholars of colonial Latin America have
noted that images held a particular power ‘to move and instruct’ (Farriss 2010, 5) in
arenas such as political representation, religious practice, and the crafting of
individual and group social identity, in which they were used ‘to please, to teach,
and, most important, to persuade’ (Adorno 2000, 83). My work has examined the
functions of visual materials in knowledge practices, scientific and imperial, and their
use as instruments for solving the considerable challenges of distance and place posed
by the geographical expanse of the empire (Bleichmar 2012).1 This essay focuses on
visual epistemology and mobility, addressing the capacity of images to embody
information and objects and to transport them from one place to another. Its goals
are thus: (1) to highlight the active generation of scientific knowledge in the Hispanic
world, often connected to imperial and administrative practices; (2) to present
transregional channels of circulation, demonstrating the connected histories of the
viceroyalties and the Iberian Peninsula and the multidirectional trajectories in which
information and knowledge moved; and (3) to point out the deep connections
between the earlier and later colonial periods, which often remain disconnected in the
historiography.2
This article also explores the potential of images as historical sources, suggesting
that the high status of images in the early modern Hispanic world resulted in an
enormous pictorial archive that historians have failed to consider with the attention
and rigor they have lavished on the textual archive. Colonial Latin Americanists have
rightly pointed to the importance of archival culture in the Spanish Americas, highly
© 2015 Taylor and Francis on behalf of CLAR
Colonial Latin American Review 237
bureaucratic and legalistic societies in which most aspects of life left a paper trace.
Kathryn Burns (2010) and Tamar Herzog (1996), for instance, have shown the
importance of notaries (escribanos) in colonial Peru and the thoughtful and active
ways in which men and women there participated in the creation of local archives.
Processes of recording and incorporating information into the administrative and
legal record provided ways of establishing and contesting political and social power.3
The work of Burns and Herzog draws on a rich literature on the relationship between
the written word and power in colonial Latin America.4 However, much less studied
is the imperial visual archive, a rich depository of thousands of images painstakingly
produced by historical actors who considered them privileged means of commun-
ication and proof both locally and at a distance. I invite historians to consider visual
materials not only to produce histories of particular images but also as historical
sources in their own right.5
Downloaded by [108.220.76.80] at 07:03 10 September 2015
At the turn of the nineteenth century, the Spanish pharmacist and botanist Juan
Tafalla sent to Spain the fruits of months of work spent investigating and collecting
the flora of Guayaquil, Ecuador.6 As part of his shipment, he produced an eight-
page inventory listing the materials he was sending to the Royal Botanical Garden
in Madrid (Figure 1). The document details the contents of a collection of pressed
dried plants (herbario or herbarium), organized into numbered packages. Each
package contains ten items, also numbered sequentially. However, each of these
numbers corresponds not to a single thing but rather to various incarnations of a
plant, in three media: object, word, and image. The first column on the left, entitled
‘description,’ relates the pressed herbarium specimen to a textual record of the
plant’s appearance, a systematic description detailing the characteristics of various
anatomical features used to identify and classify the plant according to the
Linnaean system. The second and third columns correspond to the generic and
specific names of Linnaean binomial nomenclature, connecting the narrative to
precise taxonomical identity. Annotations following the species name at times note
‘Linn.’ or ‘Jacq.,’ indicating that a particular plant had already been described in
publication in Carl Linnaeus’s Species plantarum (Stockholm, 1753) or Nikolaus
Joseph von Jacquin’s Selectarum stirpium Americanarum Historia (Vienna 1763;
2nd. ed. 1780; 3rd. ed. 1788). In some cases, the abbreviation ‘Sp. nov.’ identifies a
new species, a major botanical coup and the desired goal for the traveling
naturalist. Her current book project examines the itinerant lives of Mexican codices
and the production of transatlantic knowledge in the early modern world.
Even the most ardent enthusiast would be hard pressed to describe Tafalla’s
inventory as an exciting document: it is the everyday, matter-of-fact record of things
gathered, pressed, written down, pictured, packed, and shipped. And yet, this modest
list is intriguing as it records not only things but also practices and priorities.7 It
suggests the difficulties of placing things in motion across distances, and the amount
of attention and labor it took for a traveling naturalist to constitute and stabilize a
plant species through incarnations in various media, tying one to the other as tightly
as possible to prevent them getting separated during transit. The inventory was the
238 Daniela Bleichmar
Downloaded by [108.220.76.80] at 07:03 10 September 2015
Figure 1 Juan Tafalla, “Lista del Herbario acopiado en las Montañas de Huayaquil,”
ca. 1799–1803. Archivo del Real Jardín Botánico, IV, 13, 5, 3.
Colonial Latin American Review 239
crucial document that would allow Tafalla’s intended recipient across the Atlantic to
relate the physical herbarium specimen to the textual description and to the drawing
that provided a plant’s ‘viva imagen’ (living image).8 Transportation posed a danger
not only to the physical integrity of items shipped—which all too often suffered
damage from moisture, salinity, insects, or human neglect, when not lost—but to the
labor and potential contribution of the field naturalist.
Historians routinely work with inventories, and in my research on eighteenth-
century botanical expeditions in the Hispanic world I reviewed hundreds of
documents like the ones Tafalla produced. To a historian trained to analyze texts,
these sources presented a methodological challenge: they pointed to the existence
and importance of non-textual records, in the form of dried plants and botanical
illustrations. The crucial role of herbarium specimens was straightforward:
naturalists used them as the ultimate referent for a plant species, and they
Downloaded by [108.220.76.80] at 07:03 10 September 2015
continue to do so today. The images invited close study both in terms of their
role in eighteenth-century botany, in particular imperial botany, and of their
frequent appearance in colonial Latin American documents across genres and
periods. My research on Enlightenment scientific expeditions kept excavating
images, which in turn had a tendency to lead to yet more images. The visual
archive expanded horizontally across genres in the same period, as well as
vertically across time.
Figure 2 Salvador Rizo?, portrait of José Celestino Mutis (1732–1808), ca. 1800, oil on
canvas, 48 ¾ x 36 ¼ in (124 x 92cm). Real Academia de Medicina, Madrid.
in describing and classifying this plant. The magnifying lens that Mutis holds in his
right hand connects the naturalist’s instrument—his eyes—to his subject of study, a
symbol of the acute observational capacities that characterize him as a botanist. This is
not simple looking but rather expert, disciplined, methodical observing.12
If Mutis’s portrait highlights the importance of visual epistemology, another
painting produced by his workshop addresses the capacity of images to move across
distances more easily than things, especially live organisms—botanical or human,
both of which had an unfortunate tendency to perish during their voyages. This
second portrait depicts Antonio José Cavanilles, a renowned Spanish botanist at
Madrid’s Royal Botanical Garden and a long-time correspondent and supporter of
Mutis (Figure 3). This painting also shows a naturalist in the act of producing
knowledge through observation, but whereas Mutis is shown examining a live South
American specimen, Cavanilles is depicted working with an illustration from the
Mutis expedition. Gazing attentively at the image to which he points with his left
hand, the botanist observes the various parts of the plant and immediately transforms
242 Daniela Bleichmar
Downloaded by [108.220.76.80] at 07:03 10 September 2015
Figure 3 Salvador Rizo (attr.), portrait of Antonio José Cavanilles (1745–1804), ca. 1800,
oil on canvas, 33 7/8 x 26 in (86 x 66 cm). Museo Nacional, Bogota, Colombia
his visual analysis into a textual taxonomic description, which he writes with a quill
pen on a notebook. Eye and hand work in coordination, image produces text. The
botanical illustration is as much a protagonist of this painting as the man rapt in its
study. The illustration’s travels from South America to Madrid allow Cavanilles to sit
at his desk in Europe and conduct ‘firsthand’ observations of foreign nature, using the
image to classify and name New World flora: the image allows long-distance knowing
by seeing. This is exactly how Mutis expected his expedition’s images to be used. As
he explained in a letter:
No plant, from the loftiest tree to the humblest weed, will remain hidden to the
investigation of true botanists if represented after nature for the instruction of those
who, unable to travel throughout the world, without seeing plants in their native
soil will be able to know them through their detailed explanation and living
image.13
Images preserved the impermanent and transported the distant. More than
illustrations or representations, they came to stand in for the objects they depicted,
Colonial Latin American Review 243
providing European naturalists with visual repertoires that allowed them to gather
and compare natural specimens from around the world within the enclosed spaces of
their studies.14 As Tafalla realized when he prepared the detailed inventory that
accompanied his shipment to Madrid, the success of his mission depended not only
on gathering materials but also on transporting them in stable and interconnected
forms to Madrid, where cabinet and garden naturalists would incorporate them into a
global European science through publication.15 Images were a crucial medium for the
exploration, collection, and classification of American nature.
Once the historian opens her eyes to the visual archive, the images start multiplying.
The 12,000 botanical illustrations produced by the five major expeditions are in fact
the tip of a pictorial iceberg. In the same decades, artists working in the Spanish
Americas and Europe created numerous other depictions of New World nature, in
various genres. Some of these are connected to the expeditions themselves: in
addition to the 6,500 botanical illustrations created by the artists of the New Granada
expedition, Mutis also commissioned and sent to Spain a series of six canvases
portraying American human types surrounded by local plants and fruits (Figure 4).
Figure 4a Vicente Albán, series of six paintings of human types and local flora known as
Cuadros de mestizaje, 1783, oil on canvas, 31 ½ x 43 in (80 x 109 cm). Museo de América,
Madrid, 00071–00076
244 Daniela Bleichmar
Downloaded by [108.220.76.80] at 07:03 10 September 2015
Figure 4b
The series is dated 1783, the same year in which Mutis received royal approval for his
Figure 4c
Downloaded by [108.220.76.80] at 07:03 10 September 2015
Figure 4e
Figure 4d
Colonial Latin American Review
245
246 Daniela Bleichmar
Downloaded by [108.220.76.80] at 07:03 10 September 2015
Figure 4f
quite separate from scientific illustrations, they share with the latter an interest in
classification—not the specialized Linnaean taxonomy prevalent in natural history at
the time but a lay taxonomy that attempted to order the natural world, including
humans, according to American categories.
Beyond the expeditions, there are numerous other examples of pictorial statements
produced throughout the Americas in response to the vigorous program of natural
history exploration and collecting taking place throughout the Bourbon Hispanic
world. Many of these visual records were commissioned not by naturalists but by
imperial administrators who received requests for materials and instructions for
collecting them from Madrid’s Royal Botanical Garden and Natural History Cabinet,
and also at times witnessed the work of the scientific travelers (Dávila 1776; Gómez
Ortega [1779] 1992). These imperial officers understood well the high currency of
natural history and Madrid’s avid desire for New World specimens, and hoped to
Downloaded by [108.220.76.80] at 07:03 10 September 2015
Figure 5 Luis Thiebaut and José Ignacio Lequanda, Quadro de Historia Natural, Civil y
Geográfica del Reyno del Perú, 1799, Madrid, oil on canvas, 45 ¼ x 128 in (115 x 325 cm).
Museo Nacional de Ciencias Naturales, Madrid
248 Daniela Bleichmar
the kingdom’s natural history was a first step towards a successful economy and
political administration. Between 1792 and 1794, Lequanda published several articles
on the population and economy of various regions of Peru in Lima’s Mercurio
Peruano.19
In 1796, Lequanda returned to Spain after spending the majority of his life in South
America. In March 1798, the Council of the Indies granted him the post of contador
mayor (chief accountant or comptroller) in the Lima Tribunal de Cuentas (Royal
Auditing Agency). Lequanda never managed to take this position; he died in Madrid
in 1800, the year after presenting the Quadro del Perú as a gift to the Head Secretariat
of the Indies Treasury—probably as a gesture of gratitude for his new position.
The painting put before peninsular eyes an encyclopedic pictorial collection of
Peruvian nature, gathering over two hundred individual cells that depict the
kingdom’s human types, quadrupeds, plants, birds, aquatic creatures, and insects as
Downloaded by [108.220.76.80] at 07:03 10 September 2015
well as a map and a view of a mine. In addition to this large number of images, the
painting includes a lengthy text in the form of captions and sidebars. This text,
written by Lequanda, provides a detailed treatise on Peru’s natural history, geography,
economy, population, social order, and human history. Its transcription extends over
sixty single-spaced pages printed in a small type size (Barras de Aragón 1911). In
content and aim, the treatise is related to Lequanda’s journal articles. However, the
radical shift in format represented by the decision to make a statement not only
through words but also—and most noticeably—through images is highly significant.
After three decades in America, Lequanda could present himself at the headquarters
of Spain’s imperial administration as a knowledgeable source on the current and past
state of Peru and on its natural history, and parlay his hard-earned American
expertise into a better job. To thank his patrons, this accountant wrote a natural
history treatise; to impress them, he had it painted. The resulting work is spectacular
in its detailed contents, intricate composition, and massive scale—it measures 325 by
115 centimeters (roughly ten and a half by almost four feet), suggesting Lequanda’s
interest in its display. The painting served as a visual testament to Lequanda’s
firsthand experience of Peru and made American specimens available in Madrid for
visual inspection. The Quadro demonstrates a shared understanding among colonial
and peninsular elites that images constituted a privileged medium for capturing,
transporting, and displaying distant nature. Images could accomplish something that
words alone could not.
The existence of numerous other examples from the same period suggests how
widespread this notion was. A renowned but under-analyzed instance is Trujillo del
Perú, a collection of almost 1,400 drawings commissioned by bishop Baltasar Jaime
Martínez Compañón in connection to a two-year visita or administrative tour of his
bishopric.20 The drawings are bound in nine volumes, and although scholarly
attention has focused on the three that address Peruvian territory and human
populations, six volumes focus on the quadrupeds, birds, fishes, and flora of the
region—the very same topics treated in the Quadro del Perú. Like Lequanda’s
painting, this collection constitutes an extensive pictorial encyclopedia of Peru,
Colonial Latin American Review 249
figure, serving as bishop of Trujillo and later as archbishop of Bogotá, Ribera held a
middling position in the administrative hierarchy and lived in a remote area that had
only recently been incorporated into imperial geography after the expulsion of the
Jesuits from Spanish territories in 1767. Despite these differences, both men clearly
understood the privileged status that natural history images enjoyed in Madrid.
In the last decades of the eighteenth century, naturalists, artists, imperial
administrators, church officials, and countless others throughout the Hispanic world
worked intensively to create thousands and thousands of images—as well as written
reports and material collections—that traveled from points throughout the Americas
and the Philippines to repositories in Spain, allowing imperial nature to become
visible, and in that way knowable and potentially valuable. A flurry of scientific
expeditions crisscrossed the empire, surveying, collecting, and documenting its
natural history as part of a process of reassessing and rediscovering kingdoms that
though long-held remained in crucial ways half-known. In addition, throughout the
viceroyalties local institutions and a wide cast of characters that included both
Europeans and Americans participated in a concerted effort to identify and represent
useful and valuable natural products. Many of these mobile images of American
nature were commissioned not by naturalists but by imperial administrators who
understood the high currency of natural history at the time and the importance of
individual contributions to the larger project of making the empire visible.
Figure 6 Bernardino de Sahagún et al., Florentine Codex (ca. 1577), book 11, f. 133v.
Florence, Biblioteca Medicea Laurenziana
Figure 7 Martín de la Cruz and Juan Badiano, Libellus de medicinalibus indorum herbis
(Codex Cruz-Badiano), folio 13v, 1552, Tlatelolco, Mexico, 8 ⅛ x 6 in. Biblioteca Nacional
de Antropología e Historia, Mexico
Colonial Latin American Review 255
European interest in seeing the New World was not an exclusively Spanish
phenomenon.37 However, visual thinking was particularly important and strong in
the Spanish empire, where it took root and developed to a degree and in a variety of
Colonial Latin American Review 257
contexts that did not exist in English, French, Portuguese, or Dutch enclaves in the
New World or Asia. From the early sixteenth century and for the next three hundred
years, the empire functioned as a visual machine, churning out an enormous variety
of images produced in diverse contexts, for different purposes, and for multiple
audiences. Spain and its Indies were connected through a visual loop: images in
various media traveled back and forth across the Atlantic and the Pacific, usually
accompanied by words and often also by objects, with the aim of making such a vast
empire visible locally and across distances.
articulates the special status of images in the Hispanic world (Figure 9). Below the
work’s title, an illuminated ornamental scrollwork shield links the coat of arms of
Castile (above) with those of viceregal Peru (left), the Inka kings (right), and the
Order of Mercy (below), in this way bringing together past and present, empire and
religion. In the center, the watchful eyes and attentive ears of the historian-witness
certify the manuscript’s veracity and underscore its documentary function, a message
supported by the motto ‘Testamur quod vidimus et audivimus’ (we testify to what we
have seen and heard) (Adorno 2008, 85).
In 1540 as in 1799, in the Hispanic world visual epistemology was central to an
imperial apparatus that embraced the documentary function of images, deploying
them as visual evidence both in the production of knowledge and in administrative
contexts. Images helped to discover, document, and persuade. They had a privileged
status for authenticating and communicating both locally and as part of the imperial
project of governing at a distance. From the earliest days of exploration and
settlement, the budding Spanish imperial administration requested images from its
new territories, asking for maps and depictions of the peoples, plants, and animals of
these new lands. Visual appetite came to characterize a Hispanic way of knowing, and
the empire functioned as an image machine, steadily producing observations and
representations by the hundreds and thousands. For over three centuries, in a wide
variety of contexts and for a huge range of purposes, the task of making the New
World knowable and governable involved making it visible.
Figure 9 Martín de Murúa, Historia general del Piru, 1613, J. Paul Getty Museum Ms.
Ludwig XIII 16
Enlightenment (2012). Her current book project examines the itinerant lives of
Mexican codices and the production of transatlantic knowledge in the early modern
period.
Colonial Latin American Review 259
Notes
1
See also Penhos 2005.
2
On the black legend about the lack of science in the Hispanic world, see Cañizares-Esguerra
2003, 2004, and 2006. On connected histories, see Sanjay Subrahmanyam’s seminal work 2005a
and 2005b.
3
More generally see Davis 1987, and Stoler 2002 and 2008.
4
Particularly influential works include Cañizares-Esguerra, How to write the history of the New
World: Histories, epistemologies, and identities in the eighteenth-century Atlantic world (2001);
Mignolo, The darker side of the Renaissance: Literacy, territoriality and colonization (2003);
Rama, The lettered city (1996). A recent response to the latter is Rappaport and Cummins,
Beyond the lettered city: indigenous literacies in the Andes (2002). Historical examinations of
visual or material sources tend to focus on their uses by indigenous communities as alternatives
to literary ones; see for instance Boone and Mignolo, Writing without words: Alternative
literacies in Mesoamerica and the Andes (1994) and Dean, A culture of stone: Inka perspectives on
Downloaded by [108.220.76.80] at 07:03 10 September 2015
rock (2010).
5
For examples of visual history, see Burke 2001; Haskell 1993; Kagan 2000. Ludmilla Jordanova
offers a manual in The look of the past: Visual and material evidence in historical practice (2012).
Similar arguments can be made about material culture, which provides another rich archive for
historical investigation that brings up methodological issues of its own; see for instance Lane
2010. The literature on material culture is too vast to summarize here. See among many others
Daston 2000 and 2007; Findlen 2013; Bleichmar and Martin, forthcoming, 2015.
6
In 1785, Tafalla joined the Royal Botanical Expedition to Chile and Peru (1777–1788). After the
expedition’s two original botanists, Hipólito Ruiz and José Pavón, returned to Spain in 1788,
Tafalla continued botanizing in South America and sending materials until his death in 1711. See
Estrella 1989–1991. The Flora Huayaquilensis is available at http://bibdigital.rjb.csic.es/ing/Libro.
php?Libro=3967&Hojas= (vol. 1) and http://bibdigital.rjb.csic.es/ing/Libro.php?Libro=3968&-
Hojas= (vol. 2).
7
Recent discussions of inventories include Keating and Markey 2011; Riello 2013.
8
The evocative phrase is from another Spanish naturalist in South America, José Celestino Mutis,
in a letter to Juan José de Villaluenga, president of Quito Audiencia, 10 July 1786, Archivo del
Real Jardín Botánico (Madrid), III, 2, 2, 196 and 197 (reproduced in Mutis 1983, 1:316).
9
The literature on the expeditions is vast. Particularly helpful works include La expedición
Malaspina 1987–1996; Engstrand 1981; Galera Gómez 1988; Higueras Rodríguez 1989; Pimentel
1998; and San Pío Aladrén and Higueras Rodríguez 2001.
10
See Añón Feliú 1987; Barreiro 1992; Bédat 1989; Colmeiro 1995; Calatayud Arinero 1988;
Pimentel 2003; and Villena et al. 2009.
11
I discuss these images in detail in Visible Empire (2012, ch. 3), addressing both their adherence to
European models of botanical illustration and their departure from these conventions.
12
For a more thorough discussion of visual epistemology in eighteenth-century natural history, see
Bleichmar 2012, 43–77. More generally see Daston and Lunbeck 2011.
13
Mutis to Villaluenga, Archivo del Real Jardín Botánico (Madrid), III, 2, 2, 196 and 197
(reproduced in Mutis 1983, 1:316).
14
Gardens were also important instruments for mobilizing and acclimatizing plants. See Brockway
1979; Desmond 1994; Drayton 2000; Mukerji 1997; Schiebinger 2004, 1–104; Schiebinger and
Swan 2004; and Spary 2000.
15
The expeditions had very limited successes with publication.
16
Previous scholarship has either failed to connect these canvases to Mutis or done so without
supporting evidence. However, the manuscript evidence exists: in a letter from March 1784,
Mutis describes spending the day at the viceregal court attending a public viewing of what he
calls ‘my natural history oil paintings.’ This must refer to this series, given that the expedition’s
260 Daniela Bleichmar
botanical illustrations were tempera paintings, not oil paintings, and that no other works from
the region in that period can be described in those terms. The 1783 date and courtly setting
support this interpretation, suggesting that Mutis commissioned the works to thank his patrons
in Bogotá and Spain and intended them for Madrid’s Royal Natural History Cabinet. This is
consistent with Mutis’s repeated use of visual materials in patronage settings, and with his active
response to the requests for Americana emanating from Madrid’s cabinet and botanical garden.
17
Although the paintings are a series, it is unclear whether the artist had a specific sequence in
mind for their display. None is indicated in the cartouches or through numeration. The number
two, which appears at the bottom center of each painting, is a later addition. For a detailed
analysis, see Bleichmar 2012, ch. 5.
18
Parrish (2006) describes a similar situation for naturalists in British North America.
19
‘Descripción corográfica de la provincia de Chachapoyas,’ Mercurio Peruano V, no. 165 (Lima, 2
Aug. 1792); ‘Descripción geográfica de la ciudad y partido de Trujillo,’ Mercurio Peruano VIII,
no. 247 (Lima, 16 May 1793); ‘Descripción geográfica del partido de Piura perteneciente a la
intendencia de Trujillo,’ Mercurio Peruano VIII, no. 263 (Lima, 11 July 1793); ‘Descripción del
Downloaded by [108.220.76.80] at 07:03 10 September 2015
partido de Saña o Lambayeque,’ Mercurio Peruano IX, no. 285 (Lima, 26 Sept. 1793);
‘Descripción geográfica del partido de Caxamarca, en la intendencia de Trujillo,’ Mercurio
Peruano X, no. 333 (Lima, 13 Mar. 1794). On this journal, see Clément 1997; for a comparison
with Mexico, see Clark 2008a and 2008b.
20
On Martínez Compañón, see Berquist 2014; and Trever and Pillsbury 2009.
21
Peralta Ruiz (2013, 48 n.2) contests the longstanding but undocumented commonplace stating
that Lequanda was Martínez Compañón’s nephew.
22
The word pintura referred at the time to any two-dimensional handmade image, drawn or
painted, in any genre including landscapes, maps, portraits, etc. Sebastián de Covarrubias
defined ‘pintar’ in terms of its mimetic function and lack of dimensionality: ‘imitar con varias
colores en plano a las cosas naturales, o a las artificiales’ (1611, 589).
23
On visual knowledge as state secret see Kagan 2002; more generally see also Kagan 1995
and 2009.
24
Reproduced in Solano 1988, 16–74.
25
See Mundy 1996. Another important set of early Mexican maps, also connected to issues of
governance, is the cartographic collection of mercedes de tierra (land grants). See Russo 2005.
26
The questionnaires are reproduced in Solano 1988. The relaciones have a complicated and
fascinating story; see Cline 1972; De Vos 2006; Mundy 1996; Portuondo 2009; and West 1972.
27
On Hernández, see Álvarez Peláez 1998, 1:15–138; López Piñero 1991; López Piñero and Pardo
Tomás 1994 and 1996; Varey 2000; and Varey et al. 2000. The standard biography is Somolinos
d’Ardois, Vida y obra de Francisco Hernández (1959).
28
Quoted in Álvarez Peláez 1998, 36.
29
See, in particular, Varey 2000, n.35. On the Lincei edition, see Freedberg 2002, 245–74.
30
See for instance López Piñero 1991. In addition to the Lincei’s ‘Mexican treasure,’ Hernández’s
work was famously incorporated into Juan Eusebio Nieremberg’s Historia naturae maxime
peregrinae (Antwerp, 1635); it also made its way into the works of Gregorio López (ca. 1583,
published 1678), Juan Barrios (1607), Francisco Ximénez (1615), Johannes de Laet (1625, 1630,
1633), Georg Margraf (1648), Robert Lovell (1659), Henry Stubbe (1662), Hans Sloane (1707–
1725), James Newton (1752), and James Petiver (1715). See Cañizares-Esguerra 2006, 40–41.
31
Francisco Hernández, Opera, cum edita, tum inedita, ad autographi fidem et integritatem
expressa, ed. Casimiro Gómez Ortega (Madrid, 1790).
32
Among the vast literature on Mesoamerican codices, see especially Boone 1994, 1998, and 2000.
33
See, in particular, the 13-volume translation by Anderson and Dibble 1970; see also, Klor de Alva
et. al. 1988. On the images see Baird 1987. On the library at Tlatelolco, see Mathes 1985.
Colonial Latin American Review 261
34
Barrera-Osorio 2006, 107–8, quoting Gonzalo Fernández de Oviedo, Sumario de la natural
historia de las Indias (Toledo, 1526, 84). The literature on Fernández de Oviedo is vast;
particularly relevant for my focus on the use of visual materials are Carrillo Castillo 2004 and
2008; Myers 1993; and Myers and Scott 2007.
35
However, writers on the New World often combined their firsthand experiences with existing
official accounts: see Adorno 1992.
36
On the importance of eyewitnessing in early modern science, and of virtual witnessing in
particular, see the classic study by Shapin and Schaffer, Leviathan and the air pump: Hobbes,
Boyle and the experimental life (1985).
37
The literature on early responses to the New World is vast. A landmark study is Stephen J.
Greenblatt, Marvelous possessions: The wonder of the New World (1991).
Bibliography
Adorno, Rolena. 1992. The discursive encounter of Spain and America: The authority of eyewitness
Downloaded by [108.220.76.80] at 07:03 10 September 2015
testimony in the writing of history. William and Mary Quarterly 49 (2): 210–12.
. 2000. Guaman Poma: Writing and resistance in colonial Peru. 2nd. ed. Austin: University of
Texas Press.
. 2008. Censorship and approbation in Murúa’s Historia General del Piru. In The Getty
Murúa: Essays on the making of Martín de Murúa’s “Historia General del Piru,” J. Paul Getty
Museum Ms. Ludwig XIII 16, eds. Thomas B. F. Cummins and Barbara Anderson. Los
Angeles: The Getty Research Institute.
Álvarez Peláez, Raquel. 1998. Estudio introductorio. In Francisco Hernández, De materia medica
novae hispaniae, libri quatuor. Cuatro libros sobre la materia médica de Nueva España. El
manuscrito de Recchi, eds. Raquel Álvarez Peláez and Florentino Fernández González, 1:15–
138. Madrid: Ediciones Doce Calles.
Añón Feliú, Carmen. 1987. Real Jardín Botánico de Madrid, sus orígenes 1755–1781. Madrid: Real
Jardín Botánico.
Baird, Ellen T. 1987. Sahagún Codex Florentino: The enigmatic A. Ethnohistory 34 (3): 288–306.
Barras de Aragón, Francisco de las. 1911. Una historia del Perú contenida en un cuadro al óleo de
1799. Boletín de la Real Sociedad Española de Historia Natural 11: 224–85.
Barreiro, Agustín J. 1992. El Museo de Ciencias Naturales (1771–1935). 2nd ed. Madrid: Doce Calles.
Barrera-Osorio, Antonio. 2006. Experiencing nature. The Spanish American Empire and the early
scientific revolution. Austin: University of Texas Press.
Bédat, Claude. 1989. La Real Academia de Bellas Artes de San Fernando (1744–1808). Madrid:
Fundación Universitaria Española.
Berquist, Emily. 2014. The bishop’s utopia: Envisioning improvement in colonial Peru. Philadelphia:
University of Pennsylvania Press.
Bleichmar, Daniela. 2011. Seeing Peruvian nature, up close and from afar. Res 59/60: 82–95.
. 2012. Visible empire: Visual culture and botanical expeditions in the Hispanic Enlightenment.
Chicago: University of Chicago Press.
Bleichmar, Daniela, and Meredith Martin, eds. Forthcoming [2015]. Objects in motion in the early
modern world. Special issue of Art History.
Boone, Elizabeth. 1994. Aztec pictorial histories: Records without words. In Writing without words.
Alternative literacies in Mesoamerica and the Andes, eds. Elizabeth Hill Boone and Walter D.
Mignolo, 50–75. Durham: Duke University Press.
. 1998. Pictorial documents and visual thinking in postconquest Mexico. In Native traditions
in the postconquest world, eds. Elizabeth Hill Boone and Tom Cummins, 149–99.
Washington, D.C.: Dumbarton Oaks.
262 Daniela Bleichmar
. 2000. Stories in red and black: Pictorial histories of the Aztecs and Mixtecs. Austin: University
of Texas Press.
Boone, Elizabeth Hill, and Walter Mignolo, eds. 1994. Writing without words: Alternative literacies
in Mesoamerica and the Andes. Durham: Duke University Press.
Brockway, Lucile H. 1979. Science and colonial expansion: The role of the British Royal Botanical
Gardens. London: Academic Press.
Burke, Peter. 2001. Eyewitnessing: The uses of images as historical evidence. London: Reaktion
Books.
Burns, Kathryn. 2010. Into the archive: Writing and power in colonial Peru. Durham: Duke
University Press.
Calatayud Arinero, María de los Ángeles. 1988. Pedro Franco Dávila. Primer director del Real
Gabinete de Historia Natural fundado por Carlos III. Madrid: Consejo Superior de
Investigaciones Científicas & Museo Nacional de Ciencias Naturales.
Cañizares-Esguerra, Jorge. 2001. How to write the history of the New World: Histories,
epistemologies, and identities in the eighteenth-century Atlantic world. Stanford: Stanford
Downloaded by [108.220.76.80] at 07:03 10 September 2015
University Press.
. 2003. Spanish America. From baroque to modern colonial science. In The Cambridge history
of science, vol. 4: Eighteenth-Century Science, ed. Roy Porter, 718–38. Cambridge: Cambridge
University Press.
. 2004. Iberian science in the Renaissance: Ignored how much longer? Perspectives on Science
12 (1): 86–124.
. 2006. Nature, empire, and nation. Explorations of the history of science in the Iberian world.
Stanford: Stanford University Press.
Carrillo Castillo, Jesús María. 2004. Naturaleza e imperio: la representación del mundo natural en la
Historia general y natural de las Indias de Gonzalo Fernández de Oviedo. Madrid: Fundación
Carolina & Doce Calles.
. 2008. The eyes of the new Pliny: The use of images in Gonzalo Fernández de Oviedo’s
Historia general y natural de las Indias. In The art of natural history: Illustrated treatises and
botanical paintings, 1400–1850, eds. Therese O’Malley and Amy R. W. Meyers, 108–25.
Washington: National Gallery of Art.
Clark, Fiona. 2008a. The Gazeta de Literatura de México and the edge of reason: When is a
periphery not a periphery? In Peripheries of the Enlightenment, eds. Richard Butterwick,
Simon Davies, and Gabriel Sánchez Espinosa, 251–64. Oxford: Studies on Voltaire.
. 2008b. Read all about it: Science, translation, adaptation and confrontation in the Gazeta de
Literatura de México (1788–1795). In Science and medicine in the Spanish and Portuguese
Empires), eds. Daniela Bleichmar, Paula de Vos, Kristin Huffine, and Kevin Sheehan, 147–77.
Stanford: Stanford University Press.
Clément, Jean-Pierre. 1997. El Mercurio Peruano, 1790–1795. 2 vols. Madrid: Iberoamericana;
Frankfurt am Main: Vervuert.
Cline, Howard F. 1972. The relaciones geográficas of the Spanish Indies, 1577–1648. In Handbook of
Middle American Indians, vol. 12: Guide to Ethnohistorical Sources, 183–242. Austin:
University of Texas Press.
Colmeiro, Miguel. 1995. Bosquejo histórico y estadístico del Jardín Botánico de Madrid. Facsimile
edition. Valencia: Librerías París-Valencia.
Covarrubias, Sebastián de. 1611. Tesoro de la lengua castellana o española. Madrid: Luis Sánchez
Cruz, Martín de la. 1940. The Badianus Manuscript, Codex Barberini, Latin 241, Vatican Library. An
Aztec herbal of 1552. Ed. and trans. Emily Walcott Emmart. Baltimore: Johns Hopkins Press.
. 1991. Libellus de medicinalibus indorum herbis. Trans. Juan Badiano. 2 vols. Mexico City:
Fondo de Cultura Económica & Instituto Mexicano del Seguro Social.
Colonial Latin American Review 263
Daston, Lorraine. 2007. Things that talk: Object lessons from art and science. New York: Zone
Books.
Daston, Lorraine, ed. 2000. Biographies of scientific objects. Chicago: University of Chicago Press.
Daston, Lorraine, and Elizabeth Lunbeck, eds. 2011. Histories of scientific observation. Chicago:
University of Chicago Press.
[Dávila, Pedro Franco]. 1776. Instrucción para que los virreyes, gobernadores, corregidores, alcaldes
mayores e intendentes de provincias en todos los dominios de S.M. puedan hacer escoger,
preparar y enviar a Madrid todas las producciones curiosas de la naturaleza que se
encontraren en las tierras y pueblos de sus distritos, a fin de que se coloquen en el Real
Gabinete de Historia Natural que S.M. ha establecido en esta Corte para beneficio a
instrucción pública. [Madrid: s.n.].
Davis, Natalie Zemon. 1987. Fiction in the archives: Pardon tales and their tellers in sixteenth-
century France. Stanford: Stanford University Press.
Dean, Carolyn. 2010. A culture of stone: Inka perspectives on rock. Durham: Duke University Press.
Desmond, Ray. 1994. The transformation of the Royal Gardens at Kew. In Sir Joseph Banks: A
Downloaded by [108.220.76.80] at 07:03 10 September 2015
global perspective, eds. R. E. R. Banks et al., 105–16. Kew [London]: Royal Botanic Gardens.
De Vos, Paula S. 2006. Research, development, and empire: State support of science in Spain and Spanish
America, sixteenth to eighteenth centuries. Colonial Latin American Review 15 (1): 55–79.
Drayton, Richard. 2000. Nature’s government: Science, imperial Britain, and the “improvement” of
the world. New Haven: Yale University Press.
Engstrand, Iris H. W. 1981. Spanish scientists in the New World: The eighteenth-century expeditions.
Seattle: University of Washington Press.
Estrella, Eduardo. 1989–1991. Introducción histórica: La expedición de Juan Tafalla a la Real
Audiencia de Quito (1799–1808) y la ‘Flora Huayaquilensis’. In Juan Tafalla, Flora
Huayaquilensis, ed. Eduardo Estrella, 1:xiii–cvi. Madrid: Real Jardín Botánico.
La expedición Malaspina, 1789–1794. 1987–1996. 9 vols. Madrid: Museo Naval; Barcelona: Lunwerg
Editores.
Farriss, Nancy. 2010. Introductory essay: The power of images. In ‘The power of images: Visual
representation in New Spain and Peru.’ A special issue of Colonial Latin American Review
10 (1): 5–28.
Fernández de Oviedo, Gonzalo. 1526. Sumario de la natural historia de las Indias. Toledo: Ramón de Petras.
Findlen, Paula, ed. 2013. Early modern things: Objects and their histories, 1500–1800. New York:
Routledge.
Freedberg, David. 2002. The eye of the lynx. Galileo, his friends, and the beginnings of modern
natural history. Chicago: University of Chicago Press.
Galera Gómez, Andrés. 1988. La ilustración española y el conocimiento del nuevo mundo. Las
ciencias naturales en la expedición Malaspina (1789–1794): La labor científica de Antonio
Pineda. Madrid: Consejo Superior Investigaciones Científicas.
Gimmel, Millie. 2008. Reading medicine in the Codex de la Cruz Badiano. Journal of the History of
Ideas 69 (2): 169–92.
Gómez Ortega, Casimiro. 1992. Instrucción sobre el modo más seguro y económico de transportar
plantas vivas por mar y tierra a los países más distantes ilustrada con láminas. Añádese el
método de desecar las plantas para formar herbarios [Madrid, 1779]. Ed. Francisco Javier
Puerto Sarmiento. Madrid: Biblioteca de Clásicos de la Farmacia Española.
Greenblatt, Stephen J. 1991. Marvelous possessions: The wonder of the New World. Chicago:
University of Chicago Press.
Haskell, Francis. 1993. History and its images: Art and the interpretation of the past. New Haven:
Yale University Press.
Hernández, Francisco. 1790. Opera, cum edita, tum inedita, ad autographi fidem et integritatem
expressa. Ed. Casimiro Gómez Ortega. Madrid: Ex Typographia Ibarrae Heredum.
264 Daniela Bleichmar
. 1998. De materia medica novae hispaniae, libri quatuor. Cuatro libros sobre la materia
médica de Nueva España. El manuscrito de Recchi. Eds. Raquel Álvarez Peláez and Florentino
Fernández González. 2 vols. Madrid: Ediciones Doce Calles.
Herzog, Tamar. 1996. Mediación, archivos y ejercicio: Los escribanos de Quito (siglo XVII–XVIII).
Frankfurt: Vittorio Klostermann.
Higueras Rodríguez, María Dolores, ed. 1989. La botánica en la Expedición Malaspina, 1789–1794.
Madrid: Turner Libros.
Jordanova, Ludmilla. 2012. The look of the past: Visual and material evidence in historical practice.
New York: Cambridge University Press.
Kagan, Richard. 1995. Clio and the Crown: Writing history in Habsburg Spain. In Spain, Europe,
and the Atlantic world: Essays in honour of John H. Elliott, eds. Richard Kagan and Geoffrey
Parker, 73–99. Cambridge: Cambridge University Press.
. 2000. Urban images of the Hispanic world, 1493–1793. New Haven: Yale University Press.
. 2002. Arcana Imperii: Mapas, sabiduría y poder en la corte de Felipe IV. In El Atlas del Rey
Planeta: La ‘Descripción de España y de las costas y puertos de sus reinos’ de Pedro Texeira
Downloaded by [108.220.76.80] at 07:03 10 September 2015
(1634), eds. Fernando Marías and Felipe Pereda, 49–70. Madrid: Nerea.
. 2009. Clio and the Crown: The politics of history in medieval and early modern Spain.
Baltimore: Johns Hopkins University Press.
Keating, Jessica, and Leah Markey. 2011. Captured objects: Inventories of early modern collections.
Special issue of Journal of the History of Collections 23.
Klor de Alva, Jorge, H. B. Nicholson, and Eloise Quinones Keber, eds. 1988. The work of
Bernardino de Sahagún: Pioneer ethnographer of sixteenth-century Aztec Mexico. Austin:
University of Texas Press.
Lane, Kris. 2010. The colour of paradise: The emerald in the age of gunpowder empires. New Haven:
Yale University Press.
López Piñero, José María. 1991. El Códice Pomar (ca. 1590): el interés de Felipe II por la historia
natural y la expedición Hernández a América. Valencia: Universitat de València & Consejo
Superior de Investigaciones Científicas.
López Piñero, José María, and José Pardo Tomás. 1994. Nuevos materiales y noticias sobre la
Historia de las plantas de Nueva España de Francisco Hernández. Valencia: Universitat de
València & Consejo Superior de Investigaciones Científicas.
. 1996. La influencia de Francisco Hernández (1515–1587) en la constitución de la botánica y la
materia médica modernas. Valencia: Universitat de València & Consejo Superior de
Investigaciones Científicas.
Mathes, W. Michael. 1985. The Americas’ first academic library: Santa Cruz de Tlatelolco.
Sacramento: California State Library Foundation.
Mignolo, Walter. 2003. The darker side of the Renaissance: Literacy, territoriality and colonization.
Ann Arbor: University of Michigan Press.
Mukerji, Chandra. 1997. Territorial ambitions and the gardens of Versailles. Cambridge: Cambridge
University Press.
Mundy, Barbara. 1996. The mapping of New Spain: Indigenous cartography and the maps of the
relaciones geográficas. Chicago: University of Chicago Press.
Mutis, José Celestino. 1983. Archivo epistolar del sabio naturalista Don José C. Mutis. Ed. Guillermo
Hernández de Alba. 4 vols. 2nd ed. Bogotá: Instituto Colombiano de Cultura Hispánica.
Myers, Kathleen A. 1993. The visual representation of New World phenomena: Visual epistemology
and Gonzalo Fernández de Oviedo’s illustrations. In Early images of the Americas: Transfer
and invention, eds. Jerry M. Williams and Robert E. Lewis, 183–213. Tucson: University of
Arizona Press.
Myers, Kathleen A., and Nina M. Scott, ed. and trans. 2007. Fernández de Oviedo’s Chronicle of
America: A new history for a New World. Austin: University of Texas Press.
Colonial Latin American Review 265
Pagden, Anthony. 1993. Ius et factum: Text and experience in the writings of Bartolomé de las
Casas. In New World encounters, ed. Stephen Greenblatt, 85–100. Berkeley: University of
California Press.
Parrish, Susan Scott. 2006. American curiosity: Cultures of natural history in the colonial British
Atlantic world. Chapel Hill: University of North Carolina Press.
Penhos, Marta. 2005. Ver, conocer, dominar: imágenes de Sudamérica a fines del siglo XVIII. Buenos
Aires: Siglo Veintiuno.
Peralta Ruiz, Víctor. 2013. El virreinato peruano y los textos de José Ignacio de Lecuanda en una
pintura ilustrada de 1799. Fronteras de la Historia 18 (1): 45–68.
Pimentel, Juan. 1998. La física de la monarquía. Ciencia y política en el pensamiento colonial de
Alejandro Malaspina (1754–1810). Madrid: Doce Calles.
. 2001. The Iberian vision: Science and empire in the framework of a universal monarchy,
1500–1800. In Nature and empire: Science and the colonial enterprise, ed. Roy Macleod,
17–30. Chicago: University of Chicago Press.
. 2003. Testigos del mundo: ciencia, literatura y viajes en la Ilustración. Madrid: Marcial Pons.
Downloaded by [108.220.76.80] at 07:03 10 September 2015
Pino Díaz, Fermín del, ed. 2013. Entre la ciencia y el arte, entre textos e imágenes. El ‘Quadro del
Perú (1799)’, una joya ilustrada del Museo Nacional de Ciencias Naturales. Madrid:
Universidad Nacional Agraria La Molina.
Portuondo, María M. 2009. Secret science: Spanish cosmography and the New World. Chicago:
University of Chicago Press.
Rama, Angel. 1996. The lettered city. Durham: Duke University Press.
Rappaport, Joanne, and Tom Cummins. 2002. Beyond the lettered city: Indigenous literacies in the
Andes. Durham: Duke University Press.
Ribera, Lázaro de. 1989. Moxos: descripciones exactas e historia fiel de los indios, animales y plantas
de la provincia de Moxos en el Virreinato del Perú por Lázaro de Ribera, 1786–1794. Facsimile
edition. Eds. Mercedes Palau and Blanca Sáiz. Madrid: Ediciones El Viso.
Riello, Giorgio. 2013. Things seen and unseen: The material culture of early modern inventories and
their representation of domestic interiors. In Early modern things: Objects and their histories,
1500–1800, ed. Paula Findlen, 125–50. New York: Routledge.
Russo, Alessandra. 2005. El realismo circular: tierras, espacios y paisajes de la cartografía indígena
novohispana siglos XVI y XVII. Mexico City: Universidad Nacional Autónoma de México,
Instituto de Investigaciones Estéticas.
Sahagún, Bernardino de. 1970. The Florentine Codex: General history of the things of New Spain.
Trans. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble, 13 vols., 2nd. ed. Salt Lake City:
University of Utah Press; Santa Fe: School of American Research.
San Pío Aladrén, María Pilar de, and María Dolores Higueras Rodríguez, eds. 2001. La armonía
natural. La naturaleza en la expedición marítima de Malaspina y Bustamante (1789–1794).
Madrid: Lunwerg Editores.
Schiebinger, Londa. 2004. Plants and empire: Colonial bioprospecting in the Atlantic world.
Cambridge: Harvard University Press.
Schiebinger, Londa, and Claudia Swan, eds. 2004. Colonial botany: Science, commerce, and politics.
Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Shapin, Steven, and Simon Schaffer. 1985. Leviathan and the air pump: Hobbes, Boyle and the
experimental life. Princeton: Princeton University Press.
Solano, Francisco de, ed. 1988. Cuestionarios para la formación de las Relaciones Geográficas de
Indias. Siglos XVI–XIX. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas.
Somolinos d’Ardois, Germán. 1960. Vida y obra de Francisco Hernández. Vol. 1 of Francisco
Hernández, Obras completas, 3 vols. Mexico City: Universidad Nacional Autónoma de
México.
266 Daniela Bleichmar
Spary, Emma C. 2000. Utopia’s garden: French natural history from Old Regime to Revolution.
Chicago: University of Chicago Press.
Stoler, Ann Laura. 2002. Colonial archives and the arts of governance: On the content in the form.
Archival Science 2: 87–109.
. 2008. Along the archival grain: Epistemic anxieties and colonial common sense. Princeton:
Princeton University Press.
Subrahmanyam, Sanjay. 2005a. Explorations in connected history: From the Tagus to the Ganges.
Delhi: Oxford University Press.
. 2005b. Mughals and Franks: Explorations in connected history. Delhi: Oxford University
Press.
Trever, Lisa, and Joanne Pillsbury. 2009. The collections of northern Peruvian natural history and
antiquities in Martínez Compañón’s illustrated ‘Museum’ (1780s). In Collecting across
cultures. Material exchanges in the early modern Atlantic world, eds. Daniela Bleichmar and
Peter C. Mancall, 236–53. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Varey, Simon, ed. 2000. The Mexican treasury. The writings of Dr. Francisco Hernández. Stanford:
Downloaded by [108.220.76.80] at 07:03 10 September 2015