Professional Documents
Culture Documents
Pioneer 4100nex Upgrade
Pioneer 4100nex Upgrade
Pioneer 4100nex Upgrade
English
AUTORADIO AV RDS LECTEUR DE DVD
RADIO AV RDS CON DVD
Français
AVH-4100NEX
Español
Owner’s Manual
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
English
THE EXCLUSION OF DAMAGES OR Do not operate this product, any appli- before releasing the parking brake.
LIMITATION OF LIABILITY, SO THE ABOVE cations, or the rear view camera option To avoid battery exhaustion
EXCLUSIONS OR LIMITATIONS, TO THE (if purchased) if doing so will divert your
■■To ensure safe driving Be sure to run the vehicle engine while using
EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, attention in any way from the safe opera- WARNING this product. Using this product without
MAY NOT APPLY TO YOU. YOUR SPECIFIC tion of your vehicle. Always observe safe LIGHT GREEN LEAD AT POWER running the engine can drain the battery.
RIGHTS MAY VARY FROM JURISDICTION TO driving rules and follow all existing traffic CONNECTOR IS DESIGNED WARNING
JURISDICTION. regulations. If you experience difficulty TO DETECT PARKED STATUS Do not install this product in a vehicle that
in operating this product or reading the AND MUST BE CONNECTED TO does not have an ACC wire or circuitry
display, park your vehicle in a safe loca- THE POWER SUPPLY SIDE OF available.
Important safety information tion and apply the parking brake before THE PARKING BRAKE SWITCH.
WARNING making the necessary adjustments. IMPROPER CONNECTION OR
Do not attempt to install or service this Never set the volume of this product so USE OF THIS LEAD MAY VIOLATE Rear view camera
product by yourself. Installation or ser- high that you cannot hear outside traffic APPLICABLE LAW AND MAY With an optional rear view camera, you are
vicing of this product by persons without and emergency vehicles. RESULT IN SERIOUS INJURY OR able to use this product as an aid to keep
training and experience in electronic To promote safety, certain functions are DAMAGE. an eye on trailers, or backing into a tight
equipment and automotive accessories disabled unless the vehicle is stopped Do not take any steps to tamper parking spot.
may be dangerous and could expose and/or the parking brake is applied. with or disable the parking brake WARNING
you to the risk of electric shock, injury or Keep this manual handy as a reference interlock system which is in place for SCREEN IMAGE MAY APPEAR
other hazards. for operating procedures and safety your protection. Tampering with or REVERSED.
Do not allow this product to come into information. disabling the parking brake interlock USE INPUT ONLY FOR REVERSE OR
contact with liquids. Electrical shock Do not install this product where it may system could result in serious injury MIRROR IMAGE REAR VIEW CAMERA.
could result. Also, damage to the prod- (i) obstruct the driver’s vision, (ii) impair or death. OTHER USE MAY RESULT IN INJURY OR
uct, smoke, and overheating could result the performance of any of the vehicle’s To avoid the risk of damage and injury DAMAGE.
from contact with liquids. operating systems or safety features, and the potential violation of applicable
If liquid or foreign matter should get including air bags or hazard lamp buttons laws, this product is not for use with a CAUTION
inside this product, park your vehicle in or (iii) impair the driver’s ability to safely video image that is visible to the driver. For safety reasons, the rear view camera
a safe place, turn the ignition switch off operate the vehicle. In some countries the viewing of video function is not available until this prod-
(ACC OFF) immediately and consult your Please remember to fasten your seat belt image on a display inside a vehicle even uct boots up completely.
dealer or the nearest authorized Pioneer at all times while operating your vehicle. If by persons other than the driver may be The rear view mode is to use this product
Service Station. Do not use this product you are ever in an accident, your injuries illegal. Where such regulations apply, as an aid to keep an eye on the trailers,
in this condition because doing so may can be considerably more severe if your they must be obeyed. or while backing up. Do not use this
result in a fire, electric shock, or other seat belt is not properly buckled. If you attempt to watch video image while function for entertainment purposes.
failure. Never use headphones while driving. driving, the warning “Viewing of front seat
If you notice smoke, a strange noise video source while driving is strictly pro- Handling the SD card slot
or odor from this product, or any other hibited.” will appear on the screen. To watch
abnormal signs on the LCD screen, turn
Parking brake interlock video image on this display, stop the vehicle CAUTION
off the power immediately and consult Certain functions (such as viewing of in a safe place and apply the parking brake. Keep the SD memory card out of the
your dealer or the nearest authorized video image and certain touch panel key Please keep the brake pedal pushed down reach of small children to prevent them
Pioneer Service Station. Using this operations) offered by this product could before releasing the parking brake. from accidentally swallowing it.
product in this condition may result in be dangerous (possibly resulting in serious To prevent data loss and damage to the
permanent damage to the system. injury or death) and/or unlawful if used while storage device, never remove it from this
driving. To prevent such functions from When using a display con- product while data is being transferred.
Do not disassemble or modify this prod-
uct, as there are high-voltage compo- being used while the vehicle is in motion, nected to V OUT If data loss or corruption occurs on
nents inside which may cause an electric there is an interlock system that senses The video output terminal (V OUT) is for the storage device for any reason, it is
shock. Be sure to consult your dealer or when the parking brake is set and when the connection of a display to enable passen- usually not possible to recover the data.
the nearest authorized Pioneer Service vehicle is moving. If you attempt to use the gers in the rear seats to watch video images. Pioneer accepts no liability for damages,
functions described above while driving, 7
En
English
when the Application screen is available. 4 Source mode select switch during DVD playback.
For details, refer to Turning off the display Use to switch the source mode between the ANGLE
Checking part names and on page 11. Press to change the viewing angle during
front source and the rear source.
functions 7 TRK button DVD playback.
5 Thumb pad
This chapter gives information about the Press to perform manual seek tuning, fast Use to select a menu on the DVD menu. c BAND/ESC
names of the parts and the main features forward, reverse and track search controls. Press to select the tuner band when
using the buttons. 6 RETURN
8 button Returns to the specified point and starts tuner is selected as a source.
9 RESET button playback from there. Press to cancel the control mode of
For details of the operations, refer functions.
7
to Resetting the microprocessor on Press to switch between media file types
Press to pause or resume playback.
page 8. when playing the following types of data:
— Disc
a Auto EQ microphone input jack For audio
— External storage device (USB, SD)
Use to connect a microphone for acoustical Press and hold to perform fast reverse.
measurement (sold separately). For video
b Disc-loading slot Press to perform fast reverse. Protecting your product
12 3 4 5 6 7 8 9
Insert a disc to play. Press to change the fast reverse speed. against theft
For details, refer to Inserting and ejecting
b
a disc on page 10. For audio CAUTION
Press and hold to perform fast forward. Do not attempt to detach the front panel
c SD card slot while DISC/SD is in the eject position.
c For video
a For details, refer to Inserting and ejecting Do not attempt to detach the front panel
an SD memory card on page 10. Press to perform fast forward.
Press to change the fast forward speed. while data is being written to USB/SD.
Doing so may cause the data to become
Remote control Press to return to the previous track corrupted.
(chapter). After the front panel has been detached,
1 2 3
1 LCD screen the attaching plate will move back to its
2 Remote control sensor Press to go to the next track (chapter). original position automatically.
Be careful not to let hands or other
3 VOL (+/–) button
9 Press to stop playback. objects get caught behind the monitor as
Press to adjust the AV (Audio and Video)
a If you resume playback, playback will start it is moving back.
source volume.
4 from the point where you stopped. Touch the Please make sure that the front panel is
4 MUTE button in its original position while the vehicle is
key again to stop playback completely.
Press to mute. Press again to unmute. 5 in motion.
b 6 8 FOLDER/P.CH
5 HOME button It is dangerous to drive with the front
Press to select the next or previous disc
Press to display the Top menu screen. panel sticking out.
7 or folder.
For details of the operations, refer to How c Do not place beverages or other objects
Press to recall radio station frequencies
to use the screens on page 12. 8 on top of the front panel while it is fully
assigned to preset channel keys.
Press and hold to activate the voice open.
recognition function. 9 MUTE
For details, refer to Using the voice Press to mute. Press again to unmute.
1 VOLUME (+/–)
recognition function on page 19. a MENU
2 REAR SRC
6 MODE button Press to display the DVD menu during DVD
Press to cycle through all the available
Press to switch between the Application playback.
rear sources.
screen and the AV operation screen. TOP MENU
Press and hold to turn the rear source
p If the display cannot switch from the Press to return to the top menu during DVD
off.
AV operation screen to the Application playback. 9
En
English
Displays the “Smartphone
Setup” screen.
Opens the LCD panel. 2 If you touch , the display returns to the
previous screen.
1 USB cable
2 USB storage device
3 Press the middle of the SD mem- Regular startup
Unplugging a USB storage device
ory card gently until it clicks. Start the engine to boot up the
The SD memory card is ejected. Pull out the USB storage device system.
4 Pull the SD memory card out after checking that no data is being After a short pause, the splash screen
straight. accessed. comes on for a few seconds.
p The screen shown will differ depending
5 Press the button. on the previous conditions.
The LCD panel closes. Startup and termination
p Enter the password for the anti-theft func-
■■Connecting and disconnecting 1 Start the engine to boot up the tion if the password entry screen appears.
an iPod system.
After a short pause, the splash screen
Connecting your iPod comes on for a few seconds. Turning off the display
You can turn off the display at night or when
For details, refer to Connecting an iPhone 2 Turn off the vehicle engine to ter- the screen is too bright.
with Lightning connector on page 76. minate the system.
This product is also turned off. ■■When the Application screen is
For details, refer to Connecting an iPhone
available
with 30-pin connector on page 76.
Disconnecting your iPod
On first-time startup Press and hold the MODE button.
When you use this product for the first time, The display turns off.
Pull out the cables after confirming select the language that you want to use. p If you touch the screen when the display
that no data is being accessed. is off, it reverts to the original screen.
1 Start the engine to boot up the
■■Plugging and unplugging a USB system. ■■When the Application screen is
storage device After a short pause, the splash screen not available
p This product may not achieve optimum comes on for a few seconds. Press the MODE button.
performance with some USB storage The “Select Program Language” screen The display turns off.
devices. appears. p If you touch the screen when the display
p Connection via a USB hub is not possible. is off, it reverts to the original screen.
11
En
English
2 Touch the following key. page 71. p This setting is available only when you fingers.
stop your vehicle in a safe place and apply p To protect the LCD screen from damage,
be sure to touch the touch panel keys
Displays the AV source Turning off the AV source the parking brake.
p This function is not available during a call only with your finger and do so gently.
selection screen. Turn off the AV source to stop playing or
receiving the AV source. via this product. ■■Using the common touch panel
1 Press the HOME button to display 1 Press the HOME button to display keys
3 Touch the source icon you want to the Top menu screen. the Top menu screen. 1 2
select. 2 Touch the AV operation key.
The AV operation screen of the selected 2 Touch the following key.
source appears.
Displays the AV source
■■Selecting a front source on the
selection screen.
source list
1
p This function is not available during a call
via this product.
3 Touch [OFF].
1 Press the HOME button to display The AV source is turned off.
the Top menu screen. 1 Returns to the previous screen.
1 AV operation key 2 Closes the screen.
2 Touch the AV operation key. Changing the display order of The AV operation screen appears.
■■Operating list screens
source icons 3 Touch the following key.
You can change the display order of source 1 2
icons on the AV source selection screen.
1 p This setting is available only when you Displays the source list.
stop your vehicle in a safe place and apply
the parking brake.
p This function is not available during a call 3
via this product. 4 Touch the following key.
1 AV operation key 1 Press the HOME button to display
The AV operation screen appears. the Top menu screen. The source keys can be
3 Touch the following key. moved.
2 Touch the following key. 1
English
Lights up when your
“0000”.) p If a registered phone is deleted, all the the instruction manual of your devices.
audio device is success-
When the device is successfully regis- phone book entries and call history lists
fully connected with the 2 Press the HOME button to display
tered, the connection settings are made that correspond to the phone will be also
A2DP (Advanced Audio the Top menu screen.
from the device. cleared.
Distribution Profile)/AVRCP
(Audio/Video Remote p If registration fails, repeat the procedure CAUTION 3 Touch the following keys in the
Control Profile). from the beginning. Never turn this product off while the paired following order.
Lights up when the ■■Connecting to a Bluetooth Bluetooth device is being deleted.
Bluetooth connection is device automatically 1 Press the HOME button to display
established with the SPP If this function is set to on, a connection the Top menu screen.
(Serial Port Profile). between your Bluetooth device and this
2 Touch the following keys in the The “Bluetooth” screen appears.
product will take place automatically as
p After pairing, the phone book registered following order.
soon as the two devices are less than a few 4 Touch [Connection].
in the device may be automatically trans-
meters apart.
mitted to this product. 5 Touch the name of the device that
Initially, this function is set to on.
If you touch the following key, you can you want to connect.
p If this function is set to on, a connection
switch the display between the device
with the last connected Bluetooth device
names and Bluetooth device addresses.
will be established automatically when The “Bluetooth” screen appears. Switching visibility
the ignition switch is turned on.
Switches between the device 3 Touch [Connection]. This function sets whether or not to make
names and Bluetooth device 1 Press the HOME button to display this product visible to other devices.
the Top menu screen. 4 Touch the following key. Initially, this function is set to on.
addresses.
2 Touch the following keys in the 1 Press the HOME button to display
following order. Deletes a paired device. the Top menu screen.
■■Pairing from your Bluetooth
devices 2 Touch the following keys in the
You can register a Bluetooth device by A confirmation message appears. following order.
setting this product to standby mode and
requesting a connection from the Bluetooth
5 Touch [Yes].
The device is deleted.
device. The “Bluetooth” screen appears.
p Before registration, make sure that
3 Touch [Auto Connect] repeatedly
“Visibility” in the “Bluetooth” menu is
until the desired setting appears.
Connecting a registered The “Bluetooth” screen appears.
set to “On”. Bluetooth device manually
On (default): 3 Touch [Visibility] repeatedly until
For details, refer to Switching visibility on
Turns the automatic connection on. Connect the Bluetooth device manually in
page 15. the desired setting appears.
Off: the following cases:
On (default):
1 Activate the Bluetooth wireless Turns the automatic connection off. Two or more Bluetooth devices are reg-
Turns the visibility on.
technology on your devices. If your Bluetooth device is ready for a istered, and you want to manually select
Off:
p For some Bluetooth devices, no specific Bluetooth wireless connection, a connec- the device to be used.
Turns the visibility off.
action is necessary to activate Bluetooth tion to this product will automatically be You want to reconnect a disconnected
wireless technology. For details, refer to established. Bluetooth device.
the instruction manual of your devices. If connection fails, “Bluetooth auto con- Connection cannot be established auto-
nection failed. Retry?” appears. matically for some reason.
Touch [Yes] to reconnect. To start the connection manually, carry out
the following procedure.
15
En
English
p To cancel the call, touch . p To cancel the call, touch .
Makes a call.
6 Touch the following key. 8 Touch the following key.
5 Touch the following key. Ends the call. Ends the call.
1 Menu title
2 Name of the connected cellular phone Ends the call. The call ends. The call ends.
3 Battery status of the cellular phone
Selecting a number by alphabet ■■Dialing from the history
4 Reception status of the cellular phone
search mode The most recent calls made (dialed, received
5 Indicates that a Bluetooth telephone is The call ends.
If many phone numbers are registered in and missed) are stored in the call history list.
connected. p You may hear a noise when you hang up
the phone book, you can search for phone You can browse the call history list and call
The list number of the connected device the phone.
numbers by alphabet search mode. numbers from it.
is displayed.
6 List display area ■■Calling a number in the phone 1 Press the HOME button to display
1 Press the HOME button to display
book the Top menu screen.
After finding the number you want to call in the Top menu screen.
Making a phone call the phone book, you can select the entry and 2 Touch the following keys in the 2 Touch the following keys in the
You can make a phone call in many different make the call. following order. following order.
ways. p The contacts on your phone will normally
■■Direct dialing be transferred to this product automati-
cally when the phone is connected.
1 Press the HOME button to display If the contacts are not transferred auto-
the Top menu screen. matically, you can transfer the contacts
The “Phone Book” screen appears. The “History” screen appears.
2 Touch the following keys in the using the phone menu of the cellular p Depending on the type of cellular phone,
phone. 3 Drag the Initial Search Bar to find
following order. some calls may not be displayed in the
To transfer the contacts using the phone an entry by the initial character of call history.
menu of the cellular phone, set this the name.
product visible to other devices. The alphabet corresponding to the cur-
For details, refer to Switching visibility on rent position on the Initial Search Bar is
page 15. displayed.
The “Dial” screen appears. 1 Press the HOME button to display 4 Release the Initial Search Bar at
1 2 the Top menu screen. the desired alphabet.
2 Touch the following keys in the The “Phone Book” entries starting with that
following order. letter (e.g. “Ben”, “Brian” and “Burt” when
“B” is selected) will be displayed. 1
p To refine the search with a different letter,
touch [Cancel].
5 Touch an entry to display the
The “Phone Book” screen appears. phone number list of the entry.
The details screen of the phone book
1 Dial pad 3 Touch the desired name on the list. appears.
2 Deletes one digit. Touch and hold to The details screen of the phone book
delete all digits. appears.
17
En
18
En
English
product.
The “Bluetooth” screen appears. Hands-free phoning The voice recognition function launches and Making and receiving calls
the voice control screen appears. You may hear a noise in the following
3 Touch [Ring Tone] repeatedly until
You can use the voice recognition function situations:
the desired setting appears. — When you answer the phone using the
On (default): ■■Adjusting the other party’s lis- in the same way as using it on the iPhone or
smartphone. button on the phone.
Turns the ring tone on. tening volume
p You can also launch the voice recognition — When the person on the other end of the
Off: To maintain good sound quality, this prod-
function by pressing and holding the line hangs up the phone.
Turns the ring tone off. uct can adjust the other party’s listening
HOME button. If the person on the other end of the line
volume.
■■Inverting names in the phone If the volume is too loud or not loud enough, Indicates that this product
cannot hear the conversation due to
book an echo, decrease the volume level for
use this function. is on standby for your voice
When your device is connected to this prod- hands-free phoning. This may reduce the
commands.
uct, the first and last names of your contacts Touch the following key. echo.
may be registered to the phone book in With some cellular phones, even if you
Switches between the three Cancels the voice recogni-
reverse order. press the accept button on the cellular
volume levels. tion function.
You can use this function to change the phone when a call comes in, hands-free
order back. (Inverting the names in the phoning may not be performed.
phone book) p This function can be performed even The registered name appears if the phone
while talking on the phone. number of the received call is already
1 Press the HOME button to display Notes for hands-free phoning
p Settings can be stored for each device. registered in the phone book. When one
the Top menu screen. General notes phone number is registered under dif-
2 Touch the following keys in the ferent names, only the phone number is
Using the voice recognition Connection to all cellular phones featur-
displayed.
following order. function ing Bluetooth wireless technology is not
guaranteed. If the phone number of the received
You can use the voice recognition function of The line-of-sight distance between this call is not registered in the phone book,
iPhone or smartphone. product and your cellular phone must the phone number of the received call
p When an iPhone running iOS 6.1 or be 10 meters or less when sending and appears.
higher is used, Siri Eyes Free Mode is receiving voice and data via Bluetooth
available with this product. The received call and the dialed
The “Bluetooth” screen appears. technology. However, the actual trans-
p For using this function with a smart- number histories
3 Touch [Invert Name]. mission distance may be shorter than the
phone, the device must be compatible estimated distance, depending on the You cannot make a call to the entry of an
The confirmation screen appears. unknown user (no phone number) in the
with Android Auto and “Mode” in usage environment.
4 Touch [Yes]. “Smartphone Setup” must be set to With some cellular phones, the ring received call history.
p If the inversion fails, “Invert Name Error” “Android Auto” beforehand. sound may not be output from the If calls are made by operating your
appears. In such cases, try again from the For details, refer to Information on the cellular phone, no history data will be
speakers.
beginning. connections and functions for each recorded in this product.
If private mode is selected on the cellu-
p Inverting the names of your contacts from device on page 21.
lar phone, hands-free phoning may be Phone book transfers
this product does not affect the data on 1 Press the HOME button to display disabled.
your cellular phone. If there are more than 800 phone book
the Top menu screen. Registration and connection entries on your cellular phone, all entries
■■Setting the private mode may not be downloaded completely.
During a conversation, you can switch to Cellular phone operations vary depending
on the type of cellular phone. Refer to the With some cellular phones, it may not be
private mode (talk directly on your cellular possible to transfer all items in the phone
phone). instruction manual that came with your
cellular phone for detailed instructions. book at one time. In this case, transfer
items one by one from your cellular
phone. 19
En
English
iPod / iPhone with a 30-pin connector Android, MirrorLink
Cable con- Cable con-
Required cable (sold separately) nection is not CD-IU201V CD-IU201S Required cable (sold separately) nection is not CD-MU200 CD-AH200
required. required.
Smartphone Device iPhone/iPod iPhone/iPod iPhone/iPod Device Others Others Others
Setup Connection Bluetooth USB USB Smartphone Connection Bluetooth USB HDMI
Bluetooth Setup Android Auto/
Mode — —
Bluetooth connection connection is — — MirrorLink/Off
required. Bluetooth
Connect to USB connection is
Bluetooth Bluetooth
Connect to USB port 1 for using required for
Bluetooth connection connection is connection is
Connection requirement — port 1 for using aha, Pandora, using aha,
required. required.
aha or Pandora. or AppRadio Pandora, or
Mode. Android Auto.
iPod (audio) — Connect to USB
port 2 for using
iPod (video) — Connection requirement — —
MirrorLink or
Available source aha Android Auto.
Pandora aha
AppRadio Pandora
— —
Mode AppRadio
Available source — —
Mode
iPod / iPhone with a Lightning connector
MirrorLink — —
CD-IH202
Cable con- CD-IU52 Android Auto — (*1) —
Required cable (sold separately) nection is not CD-IU52 Lightning Select
required. Digital AV “Android
Adapter Auto” for
Device iPhone/iPod iPhone/iPod iPhone/iPod “Mode”
Smartphone for using
Digital AV
Setup Connection Bluetooth USB Android
adapter
Bluetooth Bluetooth Remarks — Auto. —
Bluetooth connection connection is — connection is Select
required. required. “MirrorLink”
for “Mode”
Connect to USB
for using
Connection requirement — port 1 for using —
MirrorLink
aha or Pandora.
mode.
iPod (audio) — — (*1)
(*1) Available only when an Android Auto-compatible device is connected.
iPod (video) — — — (*1)
aha
Available source
Pandora
AppRadio
— —
Mode
21
En
06 HD Radio™ reception For details, refer to Using the equalizer on Call sign, program service or
page 64. frequency
6 Switches the text display between the Shows the call sign, the program service
HD Radio stations Adjacent to traditional main stations are main channel and multicast channels. or the frequency of the broadcast station
HD Radio stations offer high quality audio extra local FM channels. These HD2/HD3 For details, refer to Reading the screen on currently being received.
and data services. HD Radio stations are Channels provide new, original music as page 22. Song title
brought to you by your local FM or AM well as deep cuts into traditional genre. 7 Displays the Phone menu screen. Shows the title of the current song (when
stations. For details, refer to Displaying the phone available).
HD Radio stations feature the following: menu on page 16. Artist (performer) name
High quality audio 8 Stores song information to an iPod. Shows the artist (performer) name for the
FM multicasting For details, refer to Storing song infor- song currently playing (when available).
iTunes® Tagging provides you the oppor- mation to an iPod (iTunes Tagging) on Multicast channels
Data service
tunity to discover a wide range of content page 70. Multicast channel number and song
AM band and the means to “tag” that content for title
9 Performs manual tuning or seek
later review and purchase from the iTunes® tuning. Shows the numbers of multicast chan-
Analog AM Store. For details, refer to Manual tuning on nels and the song titles.
page 23. p The information is not displayed if there is
Analog AM Digital AM For details, refer to Seek tuning on no corresponding information.
page 23. p The currently tuned multicast channel is
a Displays the preset channels. displayed at the top of the list.
Visual information related to content being 3 Current time and date
For details, refer to Selecting a preset
FM band played on your HD Radio receiver, such as 4 Album artwork
channel from the preset channel list on
Album Art, historical photographs, still art Shows the artwork for the current song
Analog FM page 23.
from live broadcasts, among other related (when available).
b Recalls the preset channel stored to a
content. p If the album artwork cannot be acquired,
key from memory with a single touch
Analog FM Digital FM of the key. the station logo is displayed. If the station
Stores the current broadcast fre- logo cannot be acquired either, a prein-
Using the touch panel keys quency to a key for later recall by stalled image is displayed.
Analog FM Digital FM-1ch
1 2 3 4 continuing to touch the key. 5 iTunes® tagging song status indicator
Digital FM-2ch For details, refer to Storing broadcast Shows the status of the song information
frequencies on page 23. stored in this product.
: Main channel Digital FM-3ch 5 p The icon is displayed on all operation
: Sub channel screens of AV sources.
Reading the screen
b
6 Indicator Meaning
1 2 3
7 Appears when the song infor-
mation tag is stored in this
Digital, CD-quality sound. HD Radio product.
Technology enables local radio stations to a 9 8 4
broadcast a clean digital signal. AM sounds 1 Displays the source list. b Appears when the song infor-
like today’s FM and FM sounds like a CD. For details, refer to Selecting a front mation tag is being transferred
source on the source list on page 13. to an iPod.
2 Selects a band.
For details, refer to Selecting a band on a 9 8 7 65 6 iTunes® tagging indicator
Program Service Data: Contributes to the page 23. Indicates songs that are capable of iTunes
superior user experience of HD Radio 3 Displays the Time and date setting 1 Band indicator tagging.
Technology. Presents song name, artist, screen. Shows the tuned band: FM1, FM2, FM3 or p The icon is displayed on all operation
station IDs, HD2/HD3 Channel Guide, and For details, refer to Setting the time and AM. screens of AV sources.
other relevant data streams. date on page 70. 2 Detailed information
4 Displays the Setting menu screen. Main channel
22 5 Recalls equalizer curves.
En
English
Touch the following keys to tune The selected radio station is stored in
purchase. memory.
Flashes when this product is manually. Digital FM-2ch The next time you touch the same preset
storing song tag information. tuning key “1” to “6”, the service component
Moves down one step at a time. is recalled from memory.
7 Signal type indicator Digital FM-3ch p Up to 18 FM stations, six for each of the
Shows the type of signal currently being
received. If a digital broadcast is being
Analog FM three FM bands, as well as six AM sta-
tions, can be stored in memory.
received, appears. Otherwise, Moves up one step at a time.
appears.
8 HD Radio indicator Storing the strongest broad-
Shows that HD Radio station information p This function is convenient for preparing Selecting a preset channel
different preset lists for each band.
cast frequencies
is being received. from the preset channel list The BSM (best stations memory) function
9 Multicasting indicator Once you have stored broadcast channels, automatically stores the six strongest broad-
Shows the number of multicast channels Seek tuning you can easily recall preset channels from cast frequencies under the preset tuning
in the current frequency. memory with a single touch of a key.
Touch and hold one of the follow- keys “1” to “6” and, once stored there, you
a Frequency indicator For details, refer to Storing broadcast can tune into them with the touch of a key.
b Preset number indicator ing keys for about one second and frequencies on page 23. p Storing broadcast frequencies with BSM
Shows the selected preset item. then release.
1 Touch the preset channel list dis- may replace broadcast frequencies you
Scans frequencies until it finds play key. have already saved.
Starting procedure a broadcast strong enough for p Previously stored broadcast frequencies
good reception. may remain stored if the number of
1 Display the AV source selection You can cancel seek tuning by strong broadcast frequencies stored has
screen. touching either key briefly. not reached the limit.
For details of the operations, refer to If you keep holding either key,
Displaying the AV operation screen on you can skip broadcasting fre- 1 Touch the preset channel list dis-
page 12. quencies. Seek tuning will start play key.
when you release the key. The preset channel list appears.
2 Touch [HD Radio] on the AV source
selection screen. 2 Touch [BSM] to start a search.
p When an analog station is being received,
The “HD Radio” screen appears. 1 A message appears. While the message
only analog broadcasts can be tuned up
is displayed, the six strongest broadcast
3 Use the touch panel keys on the or down. 1 Preset channel list display key frequencies will be stored under the preset
screen to control the radio. If a digital broadcast is not being received
2 Touch the item on the list (“1” to tuning keys “1” to “6” in the order of their
For details, refer to Using the touch panel yet, tuning up or down seeks the next or
“6”) to switch to a channel regis- signal strength. When this is complete, the
keys on page 22. previous analog station.
message will disappear.
tered as a preset channel.
If you touch [Cancel], the storage pro-
p If you touch the preset channel list
Selecting a band cess is canceled.
display key while the preset channel list
Touch the following key. is displayed, the list disappears and the
preset tuning keys are displayed. Tuning into strong
Switches between the following frequencies
FM bands: FM1, FM2 and FM3. Storing broadcast frequencies Local seek tuning allows you to only tune
With a touch of any of the preset tuning keys into those radio stations with sufficiently
Switches to AM band. (“1” to “6”), you can easily store up to six strong signals for good reception.
broadcast channels for later recall (also with p This setting is available only when “HD
the touch of a key). Radio” is selected as the source.
23
En
24
En
English
p Touch anywhere on the LCD screen to
display the touch panel keys again. Plays all tracks in the current
h Displays the DVD menu. disc in random order.
4
For details, refer to Operating the DVD
menu on page 26. Setting a repeat play range
r q e p o n i Switches the subtitle language. 2
Indicator Meaning
For details, refer to Switching the subtitle
1 Displays the source list.
language on page 26. Repeats just the current track.
For details, refer to Selecting a front 3
j Switches the audio language.
source on the source list on page 13.
For details, refer to Switching the audio
2 Displays the Time and date setting
language on page 27.
screen. Repeats the current disc.
For details, refer to Setting the time and
k Stops playback. Reading the screen (for video)
l Changes the wide screen mode. Example: DVD
date on page 70.
For details, refer to Changing the wide Repeats just the current
3 Displays the Setting menu screen. 1
screen mode on page 71. chapter.
4 Recalls equalizer curves.
m Moves ahead one frame (frame-by-
For details, refer to Using the equalizer on
frame playback) or slows down play-
page 64. Repeats just the current title.
back speed (slow-motion playback).
5 Selects a track from the list. 5
For details, refer to Frame-by-frame play- 9
For details, refer to Selecting files from 6
back on page 27. 3 Play time indicator
the file name list on page 26. 8 7
For details, refer to Slow motion playback Shows the elapsed playing time within
6 Displays the Phone menu screen.
on page 27. the current file.
For details, refer to Displaying the phone
n Performs an operation (such as 4 Track number indicator
menu on page 16.
resuming) that is stored on the disc. 3 Shows the number of the track currently
7 Switches to the next or previous
For details, refer to Returning to a speci- playing (when available).
page of touch panel keys. Example: Video-CD
fied scene on page 27. 5 Audio channel indicator
8 Skips files forward or backward.
o Resumes playback (Bookmark). 1 Shows the current audio channel type,
9 Changes the playback point by drag-
For details, refer to Resuming playback such as “Mch” (Multi-channel).
ging the key.
(Bookmark) on page 27. 6 Digital sound format indicator
For details, refer to Operating the time bar
p Displays the DVD menu keypad. Shows which digital sound format (sur-
on page 14.
For details, refer to Operating the round sound format) has been selected.
a Switches the media file type.
DVD menu using touch panel keys on 7 Sampling frequency indicator
For details, refer to Switching the media
page 27. 4 a Shows the sampling frequency currently
file type on page 26.
q Changes the viewing angle 2 playing.
b Switches between playback and
(Multi-angle). 8 Title number indicator
pause.
For details, refer to Switching the Shows the title number currently playing.
c Uses “Sound Retriever” function. 3
multi-angle DVD display on page 27. 9 Chapter number indicator
For details, refer to Setting the “Sound
r Selects the audio output. Shows the chapter number currently
Retriever” function on page 71. 1 Current time and date
For details, refer to Selecting the audio playing.
d Plays files in random order. 2 Playback condition indicator
output on page 27. a PBC ON indicator
For details, refer to Playing tracks in Indicates the current playback condition.
random order on page 26. Indicates that a disc with PBC On is
e Sets a repeat play range. being played.
For details, refer to Setting a repeat play
range on page 26.
f Searches for the part you want to
play. 25
En
English
During the playback of a
Touch the following key repeatedly playback from there. scene shot from multiple
until the desired setting appears. This function cannot be used if a specified angles, the angle icon is
scene has not been preprogrammed on the Selects the right menu item. displayed.
Changes the audio disc.
language. Turn the angle icon display
p This function is available for DVD-Video on or off using the “DVD/
You can specify the desired and Video-CDs featuring PBC (playback
language as the default Selects the upper menu item. DivX Setup” menu.
control) only. For details, refer to
audio language.
For details, refer to Touch the following key. Setting the angle icon
Setting the top-priority display on page 68.
Returns to the specified Selects the lower menu item.
languages on page 68.
point and starts playback
from there.
p If the touch panel keys for DVD menu Selecting the audio output
Frame-by-frame playback p The specified point differs depending on
selection disappear, touch anywhere on When playing DVDs recorded with LPCM
This lets you move ahead one frame at a time the screen, and then touch . The touch audio, you can switch the audio output.
the disc.
during pause. panel keys are displayed again. Touch the following key repeatedly
Touch [ ] during pause. 2 Touch the following key. until the desired setting appears.
Resuming playback
The video advances one frame each time
[ ] is touched. (Bookmark) Changes the audio output
p To return to normal playback, touch The Bookmark function lets you resume Confirms the selected item. setting.
[ / ]. playback from a selected scene the next time
p With some discs, images may be unclear the disc is loaded.
during frame-by-frame playback. p The way to display the menu differs L+R: Left and right
Touch the following key. Left: Left
depending on the disc.
If you touch , the touch panel keys Right: Right
Slow motion playback Bookmarks one point for disappear and the icon is displayed. Mix: Mixing left and right
This lets you slow down the playback speed. each of up to five discs. p This function is not available when disc
playback has been stopped.
1 Touch and hold [ ] until an arrow Switching the multi-angle p The appearance of this key changes
icon is displayed during playback. p If you try to memorize another point for
The arrow icon is displayed, and forward the same disc, the older bookmark will be
DVD display according to the current setting.
slow motion playback starts. overwritten by the new one. With DVDs featuring multi-angle recordings
p To return to normal playback, touch p To clear the bookmark on a disc, touch (scenes shot from multiple angles), you Operating with the hardware
[ / ]. can switch among viewing angles during
and hold this key.
playback.
buttons
2 Touch [ ] to adjust playback p The oldest bookmark is replaced by the
new one. Press the TRK button.
speed during slow motion
You can skip tracks or chapters forward or
playback.
backward.
Each time you touch [ ], the speed Operating the DVD menu
changes in four steps in the following order: using touch panel keys Press and hold the TRK button.
1/16 1/8 1/4 1/2 If items on the DVD menu appear, the touch You can perform fast reverse or fast forward.
p There is no sound during slow motion panel keys may overlay them. If so, select an
playback. item using those touch panel keys.
p With some discs, images may be unclear
during slow motion playback.
p Reversed slow motion playback is not
possible.
27
En
08 Playing compressed
6 Selects a file from the list. Playing files in random order
For details, refer to Selecting files from Reading the screen
audio files the file name list on page 29. Example: USB
Indicator Meaning
You can play compressed audio files stored Displays a list related to the song Does not play files in random
1 2
in a disc or an external storage device (USB, currently playing (link search). order.
SD) using the built-in drive of this product. For details, refer to Selecting a file from
This section describes how. the list related to the song currently Plays all files within the repeat
For details, refer to Media compatibility playing (link search) on page 29. range in random order.
chart on page 88. 7 Switches the text display between 3
tag information and file/folder Setting a repeat play range (for Disc)
information. 4
Using the touch panel keys For details, refer to Reading the screen on
Indicator Meaning
Example: USB page 28.
For details, refer to Switching the browse 5 Repeats just the current file.
Playback screen (page 1)
mode on page 29.
1 2 3 4 8 Displays the Phone menu screen. 1 Current file information
For details, refer to Displaying the phone Music Browse mode Repeats just the current folder.
menu on page 16. Song title/File name
5 9 Switches to the next or previous Shows the title of the song currently play-
ing (when available). If the title of a song Repeats all compressed audio
6 page of touch panel keys. files.
a Skips files forward or backward. is not available, the file name appears.
7
b Changes the playback point by drag- : Artist name
Shows the artist name for the song Setting a repeat play range (for Music
8 ging the key. Browse mode)
For details, refer to Operating the time bar currently playing (when available). “No
on page 14. Name” is displayed if there is no corre- Indicator Meaning
d c a b a 9 sponding information.
c Switches the media file type.
For details, refer to Switching the media : Album title/Folder name Repeats just the current file.
Playback screen (page 2) Shows the title of the album of the cur-
file type on page 30.
d Switches between playback and rent file (when available). If the title of the
album is not available, the folder name Repeats all compressed audio
pause. files.
e Displays the album list. appears.
e p This function is available only when : Genre
Shows the genre of the current file (when Setting a repeat play range (for Folder
playing files in an external storage device
available). “No Genre” is displayed if Browse mode)
(USB, SD) in the Music Browse mode.
f Uses “Sound Retriever” function. there is no corresponding information. Indicator Meaning
For details, refer to Setting the “Sound p Nothing is displayed if the song currently
Retriever” function on page 71. playing is in a format which does not Repeats just the current file.
j i h g f 9
g Plays files in random order. support these functions.
1 Displays the source list. For details, refer to Playing files in ran- Folder Browse mode
For details, refer to Selecting a front dom order on page 29. : File name Repeats just the current folder.
source on the source list on page 13. h Sets a repeat play range. Shows the name of the file currently
2 Displays the MIXTRAX screen. For details, refer to Setting a repeat play playing.
For details, refer to Chapter 22. range on page 29. : Folder name Repeats all compressed audio
3 Displays the Time and date setting i Selects the previous folder or the next Shows the name of the folder containing files.
screen. folder. the file currently playing.
For details, refer to Setting the time and j Displays the category list including 2 Current time and date 5 Play time indicator
date on page 70. the selected item. 3 Album artwork Shows the elapsed playing time within
4 Displays the Setting menu screen. p This function is available only when Album art of the current song is displayed the current file.
5 Recalls equalizer curves. playing files in an external storage device if it is available.
For details, refer to Using the equalizer on (USB, SD) in the Music Browse mode. 4 Playback condition indicator
page 64. Indicates the current playback condition.
28
En
English
For details of the operations, refer to or display the next options.
Displaying the AV operation screen on p Playback is performed in order of folder an external storage device (USB, SD).
page 12. numbers. Folders are skipped if they 4 Touch the desired song title or file
contain no playable files. If there are no 1 Touch the following key.
name to play back.
2 Insert the disc you want to play playable files in folder 01 (root folder), Displays the list of the files
into the disc-loading slot. playback starts from folder 02. or folders stored on a disc
The source changes and then playback will or in the external storage Playing files in random order
start. device (USB, SD). All files on the disc or in the external storage
For details, refer to Inserting and ejecting
Switching the browse mode device (USB, SD) can be played at random
a disc on page 10. This product supports two types of browse p Touch the “File” tab to display the file/ by only touching a single key.
p If the disc is already set, touch [Disc] on modes: Folder Browse mode and Music folder list for an external storage device
Browse mode. Touch the following key repeatedly
the source list or on the AV source selec- (USB, SD).
p The browse modes are available only for until the desired setting appears.
tion screen.
the external storage device (USB, SD). 2 Touch a file on the list to play back.
For details, refer to Selecting a front
Music Browse mode p Files are played back in file number order. Turns random play on or off.
source on the source list on page 13.
Displays a song title, artist name, album title p Touching a folder on the list shows its
For details, refer to Selecting a front
and genre in the current file information dis- contents. You can play a file on the list by
source on the AV source selection screen
play area on the AV operation screen. Select touching it. (default):
on page 13.
when you want to play music files narrowed Does not play files in random order.
3 Use the touch panel keys on the down by a category of song title, artist name, Selecting a file from the list :
screen to control the disc. album title or genre. Plays all audio files in the current repeat
For details, refer to Using the touch panel If connecting an external storage device
related to the song currently play range in random order.
keys on page 28. (USB, SD), this product accesses the data- playing (link search) p If you turn random play on when the
base of music files with tag information You can select files to play back using the repeat play range is set to the current file
and switches to the Music Browse mode category list for the files in an external in the Music Browse mode, the repeat
Starting procedure (for USB/ play range changes to the current folder
automatically. storage device (USB, SD).
SD) Folder Browse mode p This function is available for the external in the current disc or external storage
Displays a folder name and file name in the storage device (USB, SD) only. device (USB, SD) automatically.
1 Display the AV source selection
current file information display area on the p If you turn random play on when the
screen. 1 Touch the following key. repeat play range is set to the current file
For details of the operations, refer to AV operation screen. Select when you want
to search for folders or music files on the Displays the list of the files in the Folder Browse mode, the repeat
Displaying the AV operation screen on
list screen. or folders stored in the play range changes to the whole of the
page 12.
p You can switch between the browse external storage device current disc or external storage device
2 Insert the SD memory card into the modes for file search by touching the tabs (USB, SD). (USB, SD) automatically.
SD card slot or plug the USB stor- and selecting a file on the list screen.
age device into the USB connector. p If the “File” list is displayed, touch the
Touch the following key repeatedly “Tag” tab to display the category list.
Setting a repeat play range
For details, refer to Plugging in a USB
until the desired setting appears. The repeat play range can be changed by
storage device on page 11. 2 Touch the desired category to only touching a single key.
For details, refer to Inserting and ejecting Switches the display infor- display the file list.
an SD memory card on page 10. mation between the tag The list screen appears.
Touch the following key repeatedly
information (title, artist until the desired setting appears.
3 Touch [USB] or [SD] on the AV 3 Touch the item that you want to
name, album title etc.)
source selection screen. and the file/folder name refine. Changes the repeat play
The source changes and then playback will information. Refine the item until the desired song title or range.
start. file name is displayed on the list.
p Touching [All] on the list includes all Disc
options in the current list. For example, if (default):
you touch [All] after touching [Artists], Repeats all compressed audio files. 29
En
09
:
Repeats just the current folder.
Playing compressed 8 Switches the subtitle language.
With DivX featuring multi-subtitle record-
2 Play time indicator
Shows the elapsed playing time within
: video files ings, you can switch between subtitle the current file.
Repeats just the current file. You can play compressed video files stored languages during playback. 3 Current file information
Music Browse mode on a disc or in an external storage device 9 Displays the Phone menu screen. : File name
(default): (USB, SD) using the built-in drive of this For details, refer to Displaying the phone Shows the name of the file currently
Repeats all files. product. This section describes how. menu on page 16. playing.
: For details, refer to Media compatibility a Skips files forward or backward. : Folder name
Repeats just the current file. chart on page 88. b Switches the audio language. Shows the name of the folder containing
Folder Browse mode With DivX files that provide audio play- the file currently playing.
CAUTION
(default): back in different languages and different
For safety reasons, video images cannot be
Repeats all files. audio systems (Dolby Digital, DTS, etc.),
:
viewed while your vehicle is in motion. To
you can switch between languages or
Starting procedure (for Disc)
view video images, you must stop in a safe
Repeats the current folder. audio systems during playback. 1 Display the AV source selection
place and apply the parking brake.
: c Changes the playback point by drag- screen.
Repeats just the current file. ging the key. For details of the operations, refer to
Using the touch panel keys For details, refer to Operating the time bar Displaying the AV operation screen on
Example: Disc on page 14. page 12.
Switching the media file type
1 2 3 d Moves ahead one frame (frame-by-
When playing a digital media containing a frame playback) or slows down play- 2 Insert the disc you want to play
mixture of various media file types, you can back speed (slow-motion playback). into the disc-loading slot.
switch between media file types to play. For details, refer to Frame-by-frame play- The source changes and then playback will
4 start.
1 Touch the following key. back on page 31.
5 For details, refer to Slow motion playback For details, refer to Inserting and ejecting
Displays the pop-up menu for 6 a disc on page 10.
selecting a media file type to on page 31.
h 7
e Switches the media file type. p If the disc is already set, touch [Disc] on
play on the disc or in the exter- g 8 the source list or on the AV source selec-
nal storage device (USB, SD). f 9 For details, refer to Switching the media
file type on page 31. tion screen.
e a d cb a f Switches between playback and For details, refer to Selecting a front
2 Touch the item you want to set. source on the source list on page 13.
Music: pause.
1 Displays the source list. g Changes the wide screen mode. For details, refer to Selecting a front
Switches the media file type to music For details, refer to Selecting a front source on the AV source selection screen
(compressed audio). For details, refer to Changing the wide
source on the source list on page 13. screen mode on page 71. on page 13.
Video: 2 Displays the Time and date setting
Switches the media file type to video. h Stops playback. 3 Use the touch panel keys on the
screen.
CD-DA: For details, refer to Setting the time and
screen to control the disc.
Switches the media file type to CD (audio Reading the screen For details, refer to Using the touch panel
date on page 70.
data (CD-DA)). Example: Disc keys on page 30.
3 Displays the Setting menu screen.
Photo: 4 Recalls equalizer curves. 1
Switches the media file type to still image For details, refer to Using the equalizer on Starting procedure (for USB/
(JPEG data). page 64. SD)
5 Selects a file from the list.
Operating with the hardware For details, refer to Selecting files from 1 Display the AV source selection
the file name list on page 31. screen.
buttons 6 Hides the touch panel keys. For details of the operations, refer to
3
Press the TRK button. Touching this area hides the touch panel Displaying the AV operation screen on
keys. page 12.
You can skip files forward or backward.
p Touch anywhere on the LCD screen to
Press and hold the TRK button. display the touch panel keys again. 2
You can perform fast reverse or fast forward. 7 Sets a repeat play range.
For details, refer to Setting a repeat play 1 Current time and date
30 range on page 31.
En
English
For details, refer to Inserting and ejecting date on page 70.
an SD memory card on page 10. or (default): 2 Touch the item you want to set. 3 Displays the Setting menu screen.
Repeats all files. Music: 4 Recalls equalizer curves.
3 Touch [USB] or [SD] on the AV
: Switches the media file type to music p This key is not available while you are
source selection screen. Repeats just the current folder. (compressed audio). viewing still images stored in an external
The image is displayed on the screen. : Video: storage device (USB, SD).
4 Use the touch panel keys on the Repeats just the current file. Switches the media file type to video. 5 Selects a file from the list.
screen to control the external stor- Photo: For details, refer to Selecting files from
age device (USB, SD). Frame-by-frame playback Switches the media file type to still image the file name list on page 32.
For details, refer to Using the touch panel (JPEG data). 6 Hides the touch panel keys.
This lets you move ahead one frame at a time
keys on page 30. CD-DA: Touching this area hides the touch panel
during pause.
p Playback is performed in order of folder Switches the media file type to CD (audio keys.
p This function is available while a com-
numbers. Folders are skipped if they data (CD-DA)). p Touch anywhere on the LCD screen to
pressed video file stored on a disc is
contain no playable files. If there are no display the touch panel keys again.
being played.
playable files in folder 01 (root folder), 7 Plays files in random order.
playback starts from folder 02. Touch [ ] during pause. Operating with the hardware For details, refer to Playing files in ran-
The video advances one frame each time buttons dom order on page 32.
[ ] is touched. 8 Displays the Phone menu screen.
Selecting files from the file p To return to normal playback, touch Press the TRK button. For details, refer to Displaying the phone
name list [ / ]. You can skip files forward or backward. menu on page 16.
You can select files to view using the file p With some discs, images may be unclear 9 Skips files forward or backward.
Press and hold the TRK button.
name list of the files stored on a disc or in during frame-by-frame playback. a Sets a repeat play range.
the external storage device (USB, SD). You can perform fast reverse or fast forward. For details, refer to Setting a repeat play
1 Touch the following key. Slow motion playback Playing compressed range on page 32.
b Rotates the displayed picture 90°
Displays the list of the files This lets you slow down the playback speed. still image files clockwise.
or folders stored on a disc Touch [ ] (external storage You can view still images (JPEG images) c Selects the previous folder or the next
or in the external storage device (USB, SD)) or touch and stored in an external storage device (USB, folder.
device (USB, SD). hold [ ] (disc) during playback. SD) using the built-in drive of this product. d Switches the media file type.
The arrow icon is displayed, and forward This section describes how. For details, refer to Switching the media
2 Touch a file on the list to play back. slow motion playback starts. file type on page 32.
p Files are played back in file number order p There is no sound during slow motion e Switches between playback and
Using the touch panel keys pause.
and folders are skipped if they contain no playback.
Example: USB f Changes the wide screen mode.
files. (If folder 01 (root folder) contains no p With some discs and external storage
files, playback commences with folder devices (USB, SD), images may be 1 2 3 For details, refer to Changing the wide
02.) unclear during slow motion playback. screen mode on page 71.
p Touching a folder on the list shows its p To return to normal playback, touch
contents. You can play a file on the list by [ / ]. 4
touching it. p Reversed slow motion playback is not 5
Touch the playback sign of the thumbnail possible.
6
to preview the file.
f 7
Switching the media file type e 8
Setting a repeat play range When playing a digital media containing a
The repeat play range can be changed by mixture of various media file types, you can d 9 c b a 9
only touching a single key. switch between media file types to play.
1 Displays the source list. 31
En
English
When you want to play audio and/or video p Availability of the skip-forward function
files on your iPod with a Lightning con- while playing iTunes Radio depends on
nector, first install CarMediaPlayer on 4 3
the iPod.
your iPod with a Lightning connector and 5 p The skip-back key is not available while
then launch CarMediaPlayer while in 6 playing iTunes Radio. 4
AppRadio Mode. a Changes the playback point.
For details about the CarMediaPlayer, j
For details, refer to Operating the time bar
refer to the information on our website. 7 5
on page 14.
CAUTION b 9 a f e 9d b Switches between playback and
For safety reasons, video images cannot be pause.
viewed while your vehicle is in motion. To c Displays the song list of the album Reading the screen (for video)
view video images, you must stop in a safe Using the touch panel keys currently playing.
2
place and apply the parking brake. For details, refer to Displaying lists related
(for iTunes Radio) to the song currently playing (link search)
1 2 3 on page 36.
Using the touch panel keys d Uses “Sound Retriever” function.
(for audio) For details, refer to Setting the “Sound
4 Retriever” function on page 71.
Playback screen (page 1)
5 e Plays files in random order.
1 2 3 For details, refer to Setting the shuffle
play on page 34.
7
f Sets a repeat play range. 5
4 For details, refer to Setting a repeat play
5 range on page 34.
b k a 9 d g Changes the audiobook speed.
6 Reading the screen (for iTunes
For details, refer to Changing the speed of
1 Displays the source list.
audiobook playback on page 35.
Radio)
7 For details, refer to Selecting a front
source on the source list on page 13. h Displays the category list including 1 2
2 Displays the Time and date setting the selected item.
b 9 a 9 8 i Hides the touch panel keys.
screen.
For details, refer to Setting the time and Touching this area hides the touch panel
Playback screen (page 2) keys.
date on page 70.
3 Displays the Setting menu screen. p Touch anywhere on the LCD screen to
4 Recalls equalizer curves. display the touch panel keys again.
c For details, refer to Using the equalizer on j Changes the wide screen mode.
page 64. For details, refer to Changing the wide
5 Selects a track from the list. screen mode on page 71.
k Displays the pop-up menu for iTunes 5
For details, refer to Selecting song or
video sources from the playlist screen on Radio. 1 Current track information
page 34. Song title
h g f e d 8 6 Switches the control mode to “App Shows the title of the song currently
Mode”. being played (when available). “No Title”
For details, refer to Using this prod- is displayed if there is no corresponding
uct’s iPod function from your iPod on information.
page 35.
7 Displays the Phone menu screen. 33
En
English
1 Touch the following key. function will turn off.
played and the list scrolls as the bar is slid. p The control mode switches to “App
p The Initial Search Bar is not displayed in p The operation result depends on the iPod.
Mode”. The icon changes to .
the top category list or the song list. Displays the pop-up menu. ■■Adding the current song to the 2 Operate the connected iPod to
5 Release the Initial Search Bar at wish list select a video or song and play.
the desired alphabet. You can add the current song to the wish list p The following functions are still accessi-
The items whose initial character is the for easy access to the song later. ble from this product even if the control
2 Touch [Play More Like This].
selected alphabet are displayed. mode is set to “App Mode”. However,
p The display of the menu item indicates as 1 Touch the following key.
6 Touch the title of the list that you follows: the operation will depend on your
want to play. — When the menu item is active, the func- applications.
Repeat this operation until you find the tion can be turned on. Displays the pop-up menu. — Playing/pausing
desired song or video. — When the menu item is highlighted, the — Fast forwarding/reversing
function is turned on. — Tracking up/down
7 Start playback of the selected list. — Moving up/down to a chapter
— When the menu item is not active, the
p Depending on the generation or version 2 Touch [Add to iTunes Wish List].
function is not available for the current 3 Touch the following key.
of the iPod, some functions may not be The song will be added to the wish list.
song.
available. p If the song is already in the wish list,
p If you touch [Play More Like This] when Switches the control mode,
p You can play playlists created with the [Remove from iTunes Wish List ] is dis-
the menu item is active, songs similar to to control iPod functions
MusicSphere application. The applica- played instead of [Add to iTunes Wish
the current song will be played back. from this product.
tion is available on our website. List]. If you touch [Remove from iTunes
p If you touch [Play More Like This] when
p Playlists that you created with the Wish List ], the song will be removed
the menu item is highlighted, the func-
MusicSphere application are displayed from the wish list.
tion will turn off.
in abbreviated form. p The operation result depends on the iPod.
p The operation result depends on the iPod. Changing the speed of audio-
Using iTunes Radio ■■Setting the current song not to Using this product’s iPod func- book playback
p This function is only available when using be played back again The playback speed can be changed while
You can set the current song not to be played
tion from your iPod playing an audiobook.
iPod function with an iPhone 6 Plus, You can control this product’s iPod func-
iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, back again.
tion from the connected iPod if the control Touch the following key.
or iPod touch (5th generation). 1 Touch the following key. mode is set to “App Mode”. The application
screen of the iPod can be displayed on this Changes the playback
1 Touch the following keys in the
product, and the music files and video files speed.
following order.
Displays the pop-up menu. in the iPod can be played back with this
product. (default):
p This function is not available when using Plays back in normal speed.
iPod function with an iPhone 6 Plus, :
2 Touch [Never Play This Song]. Plays back faster than normal speed.
p The display of the menu item indicates as iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5,
or iPod touch (5th generation). :
2 Touch [Radio]. follows:
p While this function is in use, the iPod Plays back slower than normal speed.
— When the menu item is active, the func-
3 Use the touch panel keys on the will not turn off even if the ignition key is p The icon does not change when using
tion can be turned on.
screen to control your iPod. turned off. Operate the iPod to turn off the this function with an iPhone 6 Plus,
— When the menu item is highlighted, the
For details, refer to Using the touch panel power. iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone
function is turned on.
keys (for iTunes Radio) on page 33. 5, or iPod touch (5th generation). The
— When the menu item is not active, the 1 Touch the following key. setting changes as follows when the icon
function is not available for the current
is touched, even though the icon does not
song.
change.
Faster Slower Normal Faster... 35
En
English
Indicates the current playback condition. WARNING
Content and functionality of compatible When connecting an iPhone or smartphone
Setting the shuffle play Certain uses of an iPhone or a smart-
applications are the responsibility of the to this product, you must select the method
phone may not be legal while driving in
Indicator Meaning App providers. for connecting your device. Settings are
your jurisdiction, so you must be aware
Plays all files in the current In AppRadio Mode, usage is limited required according to the connected device.
of and obey any such restrictions.
repeat play range in random while driving, with availability of func- For details, refer to Chapter 5.
If in doubt as to a particular function,
order. tions and content determined by the The procedure varies depending on the type
only perform it while the car is parked.
App providers. of device.
Setting a repeat play range No feature should be used unless it is
AppRadio Mode allows access to
safe to do so under the driving condi- For iPhone with a 30-pin connector
Indicator Meaning applications other than those listed,
tions you are experiencing.
subject to limitations while driving. users
Repeats all songs in the PIONEER IS NOT RESPONSIBLE AND
selected list. Using AppRadio Mode DISCLAIMS LIABILITY FOR THIRD 1 Connect your iPhone.
PARTY (NON-PIONEER) APPS AND For details, refer to Connecting an iPhone
You can control applications for an iPhone
Repeats just the current CONTENT, INCLUDING WITHOUT with 30-pin connector on page 76.
or a smartphone directly from the screen
song. (AppRadio Mode). LIMITATION ANY INACCURACIES OR 2 Press the HOME button to display
In AppRadio Mode, you can operate INCOMPLETE INFORMATION. the Top menu screen.
p Playback condition indicators may not applications with finger gestures such as
3 Touch [APPS].
be displayed depending on the Android tapping, dragging, scrolling or flicking on ■■Using the touch panel keys (App
device. A message, which notifies you that your
the screen of this product. control side bar)
5 Play time indicator iPhone can launch the application, appears
For details of AppRadio Mode com-
Shows the elapsed playing time within 1 on the screen.
patible devices, refer to AppRadio Mode
the current file. A message, which asks you whether you
Compatibility on page 20. 2
want to launch your application, appears on
p In this chapter, iPhone and iPod touch
3 your iPhone.
Starting procedure will be referred to as “iPhone”.
p The compatible finger gestures vary 4 4 Use your iPhone to launch the
1 Start up Android Auto. depending on the application for an 5 application.
For details, refer to Using Android Auto iPhone or a smartphone. The AppRadio app is launched.
6
on page 39. p When an application not compatible with
5 Touch [OK] on the screen of this
2 Press the HOME button to display AppRadio Mode is started, depending 1 Displays the source list.
on the application, you can see an image product.
the Top menu screen. For details, refer to Selecting a front
of the application on the screen of this The AppRadio Mode screen (Application
source on the source list on page 13.
3 Touch [USB2] on the AV source product. However, you will not be able to menu screen) appears.
2 Displays the launcher application
p If you connect your device while an
selection screen. operate the application. screen.
To use AppRadio Mode, install the AppRadio Mode-compatible application
4 Use the touch panel keys on the 3 Displays the previous screen.
AppRadio app on the iPhone or smart- is already running, the application opera-
p When you use an iPhone, this key is not
screen to control the playback. phone beforehand to enable launching of tion screen will appear on this product.
available.
For details, refer to Using the touch panel
the application on this product. For details 4 Displays the menu screen. 6 Touch the desired application icon.
keys on page 36.
about the AppRadio app, visit the following p When you use an iPhone, this key is not The desired application is launched, and the
p The Android Auto function may not
site: available. application operation screen appears.
operate properly if the Bluetooth connec-
For U.S.A. 5 Displays the Phone menu screen.
tion with the Android Auto-compatible 7 Operate the application.
http://www.pioneerelectronics.com/ For details, refer to Displaying the phone
device is terminated.
AppRadioMode menu on page 16.
For Canada 6 Displays the current source.
http://www.pioneerelectronics.ca/ p In AppRadio Mode, App control side bar
AppRadioMode will appear.
37
En
English
application (iPhone with 30-pin product via the separately sold App
p When you use this function, do not con- and content determined by the App
connector) nect other devices via Bluetooth wireless Connectivity Kit (CD-AH200).
p The cable connection method varies providers.
You can set an image of an application technology. Be sure to disconnect your Android Auto allows access to applica-
for iPhone, which is not compatible with Bluetooth device before using this depending on your device.
For details, refer to Connecting the tions other than those listed, subject to
AppRadio Mode, to be shown on the function. limitations while driving.
screen. p You can only control the application on Android™ device on page 77.
PIONEER IS NOT RESPONSIBLE AND
p Depending on the type of application, you the connected device. 2 Press the HOME button to display DISCLAIMS LIABILITY FOR THIRD
may not be able to see the image on the p When you touch the display in this func- the Top menu screen. PARTY (NON-PIONEER) APPS AND
screen. tion, “Don’t Touch” mark appears on the CONTENT, INCLUDING WITHOUT
p You can only control the application on upper right corner of the screen. 3 Touch [APPS].
The image in your smartphone appears on LIMITATION ANY INACCURACIES OR
the connected device. INCOMPLETE INFORMATION.
1 Connect your iPhone. the screen.
p When you touch the display in this func-
p The cable connection method varies
tion, “Don’t Touch” mark appears on the
depending on your device. 4 Launch an application on your ■■Starting procedure
upper right corner of the screen. smartphone. When connecting an Android Auto-
For details, refer to Connecting an iPhone
1 Connect your iPhone. with Lightning connector on page 76. An image of the application appears on the compatible device to this product, you must
For details, refer to Connecting an iPhone screen. select the method for connecting your
2 Press the HOME button to display device. Settings are required according to
with 30-pin connector on page 76. 5 Press the HOME button to return to
the Top menu screen. the connected device.
2 Press the HOME button to display the Top menu screen.
3 Touch [APPS]. For details, refer to Chapter 5.
the Top menu screen. p To achieve optimum usability of Android
The image in your iPhone appears on the
3 Touch [APPS]. screen. Using Android Auto Auto, set the driving position setting
A message, which notifies you that your You can control applications for a smart- correctly according to the vehicle.
4 Launch an application on your phone directly from the screen (Android For details, refer to Setting the driving
iPhone can launch the application, appears
on the screen.
iPhone. Auto). position on page 40.
An image of the application appears on the In Android Auto, you can operate applica-
A message, which asks you whether you 1 Connect an Android Auto-
screen. tions with finger gestures such as tapping,
want to launch your application, appears on compatible device to this product
your iPhone. 5 Press the HOME button to return to dragging, scrolling or flicking on the screen
of this product. via the separately sold USB inter-
4 Use your iPhone to refuse to the Top menu screen.
p Android Auto may not be available in face cable for use with Android
launch the application. ■■Displaying the image of your your country or region. devices (CD-MU200).
5 Touch [OK] on the screen of this application (smartphone) For details about Android Auto, please For details, refer to Connecting the
product. You can set an image of an application refer to the Google support site: Android or MirrorLink™ device on
The black screen appears. for smartphone, which is not compatible http://support.google.com/androidauto page 77.
with AppRadio Mode, to be shown on the p This function is available for the Android 2 Press the HOME button to display
6 Launch an application on your screen. Auto-compatible device only.
iPhone. the Top menu screen.
p Compatibility with all smartphones is not p The compatible finger gestures vary
An image of the application appears on the guaranteed. depending on the application for a 3 Touch [Android Auto].
screen. p When you use this function, do not con- smartphone. The Bluetooth connection with the Android
7 Press the HOME button to return to nect other devices via Bluetooth wireless To use Android Auto, set “Mode” in Auto-compatible device will automatically
technology. Be sure to disconnect your “Smartphone Setup” to “Android Auto” be established.
the Top menu screen.
Bluetooth device before using this beforehand. p If Android Auto is turned on during a
■■Displaying the image of your function. For details, refer to Setting the device call on a cellular phone other than the
application (iPhone with p You can only control the application on connection method on page 20. Android Auto-compatible device, the
Lightning connector) the connected device. Bluetooth connection will be terminated
You can set an image of an application after the call ends.
for smartphone, which is not compatible 39
En
English
The Pandora mobile application is available
Important for iPhone and smartphone, please visit 7 Switches to the next or previous 2 Play time indicator
Requirements to access Pandora using www.pandora.com/everywhere/mobile for page of touch panel keys. Shows the elapsed time, remaining time
Pioneer car audio/video products: the latest compatibility information. 8 Touching the key gives a “Thumbs and time bar of the current track.
For details, refer to Chapter 5. Down” to the track currently playing
Please update the firmware of the and skips to the next track.
Using the touch panel keys p This function is not available when using
Starting procedure
Pandora application to the latest version When connecting an iPhone or smartphone
before use. Playback screen (page 1) a shared station.
9 Touching the key gives a “Thumbs to this product, you must select the method
The latest version of the Pandora applica- for connecting your device. Settings are
tion can be downloaded from the iTunes 1 2 3 Up” to the track currently playing.
p This function is not available when using required according to the connected device.
App Store or Google Play. For details, refer to Chapter 5.
Create a free or a paid account online. a shared station.
You can create the account in the 4 a Switches between playback and ■■For iPhone with a 30-pin connec-
Pandora application from your iPhone or 5 pause. tor users
from the website (http://www.pandora. b Uses “Sound Retriever” function.
com/register). For details, refer to Setting the “Sound 1 Unlock your iPhone.
If the Data Plan for your iPhone does Retriever” function on page 71. 2 Connect your iPhone.
6
not provide for unlimited data usage, c Adds information for the track cur- p Connect via USB or Bluetooth.
additional charges from your carrier may rently playing to bookmarks. For details of the Bluetooth connection,
a 9 8 7
apply for accessing the Pandora service p Songs added to bookmarks cannot be refer to Registering your Bluetooth
via 3G, EDGE and/or LTE (4G) networks. viewed from this product. devices on page 14.
Playback screen (page 2) d Creates a new station.
You need to connect to the Internet via
For details, refer to Creating a station on 3 Display the AV source selection
3G, EDGE, LTE (4G) or Wi-Fi network to
use the Pandora service. page 42. screen.
For details of the operations, refer to
Limitations: Displaying the AV operation screen on
Depending on the availability of the Reading the screen page 12.
Internet, you may not be able to receive 1
the Pandora service. 4 Touch [Pandora] on the AV source
The Pandora service is subject to change selection screen.
without notice. 5 Use the touch panel keys on the
The service could be affected by any of d c b 7 screen to control the Pandora
the following: firmware version of the application.
iPhone, firmware version of the Pandora 1 Displays the source list. For details, refer to Using the touch panel
application, changes to the Pandora For details, refer to Selecting a front keys on page 41.
music service. source on the source list on page 13.
Certain functions of the Pandora service 2 Displays the Time and date setting ■■For iPhone with a Lightning
are not available when accessing the screen. 2 connector users
service through Pioneer car audio/video For details, refer to Setting the time and
1 Current track information 1 Unlock your iPhone.
products. date on page 70.
They include, but are not limited to the 3 Displays the Setting menu screen. Shows the Pandora station name the 2 Connect your iPhone.
following: sending information about 4 Recalls equalizer curves. tuner is currently tuned in to. p Connect via USB, Bluetooth, or HDMI and
current stations, buying tracks from For details, refer to Using the equalizer on : Track title Bluetooth.
iTunes, viewing additional text informa- page 64. Shows the title of the current track. For details of the Bluetooth connection,
tion, logging in to Pandora, adjusting 5 Touching the key displays the list of : Artist name refer to Registering your Bluetooth
Cell Network Audio Quality. your Pandora stations. Shows the artist name for the track devices on page 14.
currently playing.
41
En
English
screen to control Aha Radio.
7 Performs additional functions of each Displays an image of the current content devices on page 14.
For details, refer to Using the touch panel
station or content currently playing. if available. p The cable connection method varies
keys on page 42.
p The icons displayed vary depending on 4 Rating information depending on your device.
each station or content. Shows the rated value of the current For details, refer to Connecting an iPhone
Indicator Meaning content displayed if available. with Lightning connector on page 76. Operating with the hardware
5 Current station information buttons
3 Display the AV source selection
Touching the key retweets Shows information on the content cur-
rently being played.
screen. Press the TRK button.
the selected tweets with your
For details of the operations, refer to
Twitter account. p The item is blank if there is no corre- You can skip contents forward or backward.
Displaying the AV operation screen on
sponding information.
Touching the key performs
page 12. Using iDatalink
fast reverse of the current 4 Touch [aha] on the AV source By connecting the optional iDatalink
Starting procedure
content for 30 seconds. selection screen. adapter, you can access the satellite radio
When connecting an iPhone or smartphone
When you touch [aha], this product will start source provided for the vehicle and the
Touching the key “dislikes” to this product, you must select the method
establishing a Bluetooth connection. vehicle information can be displayed on this
the current content. for connecting your device. Settings are
After the connection is successfully estab- product.
p Depending on the con- required according to the connected device.
lished, the touch panel key on the “aha”
tent, touching or For details, refer to Chapter 5. Important
screen is activated.
For information on installing the iData-
cancels “dislikes”. ■■For iPhone with a 30-pin connec- 5 Use the touch panel keys on the link adapter, refer to the operating man-
Touching the key “likes” the tor users
current content.
screen to control Aha Radio. ual of the iDatalink adapter.
1 Unlock your iPhone. For details, refer to Using the touch panel After installing the iDatalink adapter, be
p Depending on the con-
keys on page 42. sure to check the operations.
tent, touching or 2 Connect your iPhone. For details about vehicle models that are
cancels “likes”. p Connect via USB or Bluetooth. ■■For smartphone users compatible with the iDatalink adapter,
Touching the key lets you For details of the Bluetooth connection, 1 Unlock your smartphone. refer to the information on our website.
make a call to a phone num- refer to Registering your Bluetooth Functions and displays vary depending
ber registered in the current devices on page 14. 2 Connect your smartphone.
on the vehicle model. For details of the
content using the hands-free p Connect via Bluetooth, or HDMI and
3 Display the AV source selection functions available for each model, refer
function. Bluetooth.
screen. to the information on our website.
For details of the Bluetooth connection,
8 Switches between playback and For details of the operations, refer to The iDatalink list screen can be scrolled
refer to Registering your Bluetooth
pause. Displaying the AV operation screen on up or down by page.
devices on page 14.
page 12. Please note that the device number of
p The cable connection method varies
this product and a computer with inter-
Reading the screen 4 Touch [aha] on the AV source depending on your device.
net access are required to program your
selection screen. For details, refer to Connecting the
1 2 3 Maestro RR module. For troubleshooting
Android™ device on page 77.
5 Use the touch panel keys on the information about “iDatalink” functions,
screen to control Aha Radio. 3 Display the AV source selection visit www.idatalinkmaestro.com/support
For details, refer to Using the touch panel screen. or call iDatalink Maestro Technical
keys on page 42. For details of the operations, refer to Support toll-free at 877.212.6169 ext
Displaying the AV operation screen on 7900.
■■For iPhone with a Lightning page 12.
connector users 4 Touch [aha] on the AV source
1 Unlock your iPhone. selection screen.
When you touch [aha], this product will start
5 4 establishing a Bluetooth connection.
43
En
■■Updating the iDatalink Maestro 4 Use the touch panel keys on the 6
screen to control the OEM feature. 7
module
USB/iPod (Media player)
1 Find the last six numbers (device 8
number) on the label on the pack- 1 2 3
aging of this product or on this cb a 9
product itself.
p Device number input is required for 4 1 Displays the source list. 1 2 3
updating the iDatalink MAESTRO mod- 5
For details, refer to Selecting a front
ule. Take a note of the device number as source on the source list on page 13. 1 Clear key
6 2 Selects a band.
necessary. 2 Numeric keys
p You can also check the device number on 3 Displays the Time and date setting 3 Enter key
7 screen.
the “Firmware Information” screen of
For details, refer to Setting the time and Bluetooth Audio
this product.
a 9 8 date on page 70.
For details, refer to Displaying the firm- 1 2 3
ware version on page 60. 1 Displays the source list. 4 Displays the Setting menu screen.
For details, refer to Selecting a front 5 Recalls equalizer curves.
2 Access the Automotive Data For details, refer to Using the equalizer on
source on the source list on page 13. 4
Solutions Inc. website (www.idata- page 64.
2 Displays the Time and date setting 5
linkmaestro.com/) and follow the screen. 6 Selects a channel from the list.
on-screen directions to configure 7 Switches the text display between the 6
For details, refer to Setting the time and
the desired firmware. date on page 70. current channel information and the 7
p When the serial number input is required, 3 Displays the Setting menu screen. current content information.
please input the device number of this 4 Recalls equalizer curves. 8 Displays the Phone menu screen.
product. For details, refer to Displaying the phone a 9 8
For details, refer to Using the equalizer on
page 64. menu on page 16. 1 Displays the source list.
3 Install the vehicle/head unit spe- 9 Switches to the next or previous
cific firmware on your iDatalink 5 Selects a track from the list. For details, refer to Selecting a front
6 Switches the text display between page of touch panel keys. source on the source list on page 13.
Maestro module. a Functions and displays vary depend-
For details, please refer to Automotive tag information and file/folder 2 Displays the Time and date setting
information. ing on the connected type of iDatalink screen.
Data Solutions Inc. website. adapter and the vehicle model.
7 Displays the Phone menu screen. For details, refer to Setting the time and
4 Connect this product to iDatalink For details, refer to Displaying the phone b Displays the preset channels. date on page 70.
Maestro, and then install this prod- menu on page 16. c Selects a preset channel. 3 Displays the Setting menu screen.
uct to the vehicle. 8 Switches to the next or previous Selecting a preset channel from the 4 Recalls equalizer curves.
The iDatalink function will be active. page of touch panel keys. preset channel list For details, refer to Using the equalizer on
9 Functions and displays vary depend- page 64.
Starting procedure ing on the connected type of iDatalink 5 Selects a track from the list.
adapter and the vehicle model. 6 Switches the text display between
1 Display the AV source selection a Switches between playback and tag information and file/folder
screen. pause. information.
For details of the operations, refer to 7 Displays the Phone menu screen.
Displaying the AV operation screen on For details, refer to Displaying the phone
page 12. menu on page 16.
8 Switches to the next or previous
44 1 2 page of touch panel keys.
En
English
Settings] menus are displayed. The listening to a song on your Bluetooth
By connecting this product to the vehicle available functions and displays for the audio player, song playback may
bus system using an iDatalink adapter (sold menus vary depending on the connected continues.
separately), this product can access the type of iDatalink adapter and the vehicle p Depending on the Bluetooth audio player
hands-free phone for the vehicle. model. you connected to this product, operations
p This function is not available during a call 7 Closes the screen. on this product to control the player
via this product or while using the voice 8 Displays entries in the list by the may differ from those explained in this
4 5
recognition function. initial character. manual.
1 Switches the mode to enter the phone
■■Setting Bluetooth ■■History list screen
p When you are talking on a cellular phone
number directly. connected to this product via Bluetooth
1 Press the HOME button to display 1 2 Turns private mode on or off. wireless technology, song playback from
the Top menu screen. 3 Minimizes the dial confirmation your Bluetooth audio player connected to
screen. this product may be paused.
2 Touch the following keys in the
4 Accepts an incoming call. p You cannot use Bluetooth audio player
following order. 5 Ends a call. when the connecting cable for using
Using a Bluetooth AppRadio Mode is connected.
audio player
Using the touch panel keys
You can control a Bluetooth audio player.
The “System” screen appears. p Before using the Bluetooth audio player, Playback screen (page 1)
1 Switches to call history. you must register and connect the device
3 Touch [OEM Setting]. 1 2 3
p Functions and displays vary depending on ■■Dial screen to this product.
the connected type of iDatalink adapter For details, refer to Registering your
1 2 3
and the vehicle model. Bluetooth devices on page 14.
p Operations may vary depending on the 4
■■Phone Book screen Bluetooth audio player. 5
6 7 p Depending on the Bluetooth audio player
connected to this product, the available
operations with this product may be 6
1 limited to the following two levels:
— A2DP (Advanced Audio Distribution 8 7
2
Profile): Only playing back songs on your
3 8 audio player is possible.
4 5 Playback screen (page 2)
4 — A2DP and AVRCP (Audio/Video Remote
1 Dial pad Control Profile): Playing back, pausing,
5
2 Deletes one digit. Touch and hold to selecting songs, etc., are possible.
delete all digits. p Since a number of Bluetooth audio play-
3 Turns private mode on or off. ers are available on the market, opera-
1 Switches to the voice recognition 4 Makes a phone call, when a phone tions with your Bluetooth audio player
function. number is selected. using this product vary considerably in
2 Switches to the phone book list. Switches between callers on hold. range. Please refer to the instruction
3 Switches to the missed, received and 5 Ends a call. manual that came with your Bluetooth
dialed call lists. Rejects an incoming call. audio player as well as this manual while c b a 9 7
4 Switches the mode to enter the phone Cancels call waiting. operating your player on this product.
number directly. 1 Displays the source list.
p While you are listening to songs on your
Bluetooth audio player, please refrain For details, refer to Selecting a front
source on the source list on page 13. 45
En
English
subscription. 7
current band.
For details, refer to Using TuneMix™ on
3 Activate the service either online or
page 49.
by phone. e Displays the preset channels.
In the USA, you can activate online or by
j i h For details, refer to Selecting a preset
calling SiriusXM Listener care: c b
channel from the preset channel list on
Visit www.siriusxm.com/activatenow
1 Displays the source list. page 48. 1 Band indicator
Call SiriusXM Listener Care at
For details, refer to Selecting a front f Scans all the songs for the music Shows the tuned band: SXM1, SXM2,
1-866-635-2349
source on the source list on page 13. channels found in the current preset SXM3 or Featured.
For Canadian Subscriptions, please contact:
2 Selects a band. band. p “Featured” is available only when
Visit www.siriusxm.ca/activatexm
3 Displays the Time and date setting For details, refer to Using TuneScan™ on “Featured Favorites” is set to “On”.
Call XM customer Care at 1-877-438-9677
screen. page 49. 2 Channel name logo
The SiriusXM satellites will send an
For details, refer to Setting the time and g Recalls the preset channel stored to a Shows the name logo of the channel
activation message to your tuner. When
date on page 70. key from memory with a single touch currently being tuned into.
the tuner has received the message,
4 Displays the Setting menu screen. of the key. 3 Current time and date
“Subscription Updated” is displayed.
5 Recalls equalizer curves. Stores the current broadcast fre- 4 Album artwork
Once you have subscribed, SiriusXM
For details, refer to Using the equalizer on quency to a key for later recall by Shows the artwork for the current song
satellites will send an activation message
page 64. continuing to touch the key. (when available).
to your tuner.
6 Selects a channel from the list. For details, refer to Storing broadcast p If the album artwork is not available, the
The activation process usually takes 10 to
For details, refer to Selecting a channel channels on page 48. SiriusXM Logo image will be displayed.
15 minutes but may take up to an hour in
from a list of all channels on page 48. h Changes the playback point by drag- 5 iTunes® tagging song status indicator
some cases. Do not turn off this product
For details, refer to Selecting a channel ging the key. Shows the status of the song information
while the activation message is displayed.
from the category list on page 48. For details, refer to Operating the time bar stored in this product.
7 Switches between the Live screen and on page 14. p The icon is displayed on all operation
Using the touch panel keys the Replay screen. i Skips files forward or backward with screens of AV sources.
Live display For details, refer to Using the Replay™ a single touch of the key.
Fast forwards or fast reverses by Indicator Meaning
1 2 3 4 function on page 49.
8 Displays the Phone menu screen. touching and holding the key. Appears when the song infor-
For details, refer to Displaying the phone j Switches between playback and mation tag is stored in this
menu on page 16. pause. product.
5
9 Switches to the channel broadcasting
6
g the traffic and weather information for Reading the screen Appears when the song infor-
7 the selected city. Live display mation tag is being transferred
8 For details, refer to Checking the update to an iPod.
Traffic and Weather information on 1 2 3
page 50.
fed c b a9 6 iTunes® tagging indicator
a Memorizes the current channel.
Indicates songs that are capable of iTunes
For details, refer to Memorizing the cur-
tagging.
rent contents on page 50. 4
Stores song information to an iPod. a
For details, refer to Storing song infor-
mation to an iPod (iTunes Tagging) on
page 70.
b Selects a channel directly.
For details, refer to Selecting a SiriusXM 9 8 7 65
channel directly on page 48.
47
En
English
pause.
of the music channels stored as presets on
the current band.
2 Touch the category name you want. Returns to the beginning of the p This function is available only when the
Using category scan
The category in the hierarchy under the current program. Press again channel that is tuned in to supports the You can scan each channel in the selected
selected channel list is displayed. to skip back to the previous TuneScan function. category.
(TRK) program. Press and hold to p If fewer than two music channels are
3 Touch the desired channel. 1 Touch the following key.
fast reverse scan through the stored as presets in the current band,
4 Touch the following key. content. the message, “No Content” is displayed,
Jumps to the next program. and you cannot perform scan tuning. Add Displays the list screen.
Closes the screen. Press and hold to fast forward more music channels as presets.
(TRK)
scan through the content. p TuneScan may take a few minutes to
Exits Replay mode and tunes become available after the unit is turned
into the current live broadcast. on or the preset band is changed. 2 Touch the desired category.
Switching the displayed list Changes the playback point by 1 Touch the preset channel list dis- 3 Touch the following key.
You can switch between list types when a list Time bar play key. Performs scan tuning in the
dragging the key.
is displayed. The preset channel list appears. selected category. The live
1 Touch the following key. 2 Touch the following key. broadcast for each channel
Setting SiriusXM TuneStart™ in the current category plays
Scans music channels in for six seconds at a time.
Automatically start songs from the begin- the current band for songs,
Displays the list screen. ning when you tune to one of your preset plays a found song for a few
channels in the current preset band when seconds, and then continues
TuneStart is turned on. Using TuneMix™
to scan another song. Each
p This function is available only when TuneMix™ plays a unique blend of songs
2 Touch the following key. song on the current channel
“SiriusXM” is selected as the source. from music channels stored in the current
plays for a few seconds at
SiriusXM Preset Band.
1 Press the HOME button to display a time.
p SXV300 or later SiriusXM Connect vehicle
Switches between list types. the Top menu screen. tuner (sold separately) is required to use
2 Touch the following keys in the this function.
following order. p If fewer than two music channels are
The displayed list switches in the following stored as presets in the current band, the
order. message, “No qualified TuneMix music
Channel Name—Artist Name—Song Title— channels in this band.” is displayed,
Content Info and you cannot use TuneMix™. Add
more music channels to presets.
The “System” screen appears. p TuneMix may take a few minutes to
Using the Replay™ function 3 Touch [AV Source Settings].
1 2 3 become available after the unit is turned
You can pause, skip contents, fast reverse, 1 Continues playing the current scan- on or the preset band is changed.
fast forward or replay the channel you are 4 Touch [SiriusXM Settings]. p If the same channels are stored in the
ning song or channel.
currently listening to. 5 Touch [Tune Start] repeatedly until p You can stop the TuneScan feature to preset channel list, the channels are
1 Touch the following key. the desired setting appears. listen to the current song and remain counted as one.
On (default): listening to the channel it is on. p The channels that parental lock is applied
Activates the TuneStart function. 2 Skips forward or backward. to cannot be played back by the TuneMix
Switches to the time bar function.
Off: Touching [ ] skips to the previous
display.
Deactivates the TuneStart function. song during TuneScan or to the previous
channel during category scan.
49
En
English
When a program that matches a keyword Programming department allowing you to p This function is available only when
memorized to the alert list is broadcast, a discover new channels. Featured Favorite “SiriusXM” is selected as the source and
beep sounds and a message is displayed. channels are dynamic and can change “Featured Favorites” is set to “On”.
3 Touch [Jump] to switch to the often, allowing you to discover new For details, refer to Setting the Featured
channel. channels. Favorites function on page 51.
1 Delete All p This function is available only when
You can listen to the track. Deletes all items memorized to the alert 1 Press the HOME button to display
p You can enable or disable alerts by setting “SiriusXM” is selected as the source.
list. the Top menu screen.
the alert function. p If this function is turned on, “Featured”
2 Alert On/Alert Off will be available as a band selection. 2 Touch the following keys in the
p Notification may not be provided depend- Changes the settings in the following
ing on the status of this product. p The featured seasonal theme will be auto- following order.
order each time you touch the key. matically updated. You can set whether to
If you touch [Stay], the channel will not Alert On (default):
switch. be notified of the update.
Activates the alert function. For details, refer to Setting the update
Alert Off: notification for Featured Favorites on
Setting the program you want Deactivates the alert function. page 51.
The “System” screen appears.
to be alerted for 1 Press the HOME button to display
Selecting teams for Game the Top menu screen. 3 Touch [AV Source Settings].
1 Press the HOME button to display
the Top menu screen. Alert 2 Touch the following keys in the 4 Touch [SiriusXM Settings].
This product can notify you when games
2 Touch the following keys in the following order. 5 Touch [Featured Band Update
involving your favorite sports teams are
following order. Messages] repeatedly until the
about to start. To use this function, you need
to store the teams you want to follow in desired setting appears.
advance. On (default):
Activates the update notification function.
1 Press the HOME button to display Off
The “System” screen appears.
the Top menu screen. Deactivates the update notification
The “System” screen appears. 3 Touch [AV Source Settings]. function.
2 Touch the following keys in the
3 Touch [AV Source Settings]. following order. 4 Touch [SiriusXM Settings].
4 Touch [SiriusXM Settings]. 5 Touch [Featured Favorites] repeat- Using the SportsFlash™
5 Touch [Alert List]. edly until the desired setting function
The “Alert List” screen appears. appears. The SportsFlash function notifies you with
On (default): a pop-up message if a notable event occurs
6 Touch the artist name, song title Activates the Featured Favorite function. in the game of your favorite sports teams
The “System” screen appears.
or team you want to be alerted for Off even if you are listening to another channel.
when available. 3 Touch [AV Source Settings]. Deactivates the Featured Favorite By touching [Play] on the pop-up message
The alert indicator is highlighted, and the 4 Touch [SiriusXM Settings]. function. displayed on the screen, the radio switches
alert setting is enabled. p If the setting is changed to “Off” while to the channel broadcasting the game and
p If you touch the indicator highlighted, the 5 Touch [Team Settings].
listening to the channel in Featured band, starts playback about 30 seconds before the
alert setting is canceled. The “League” screen appears.
the channel does not change and the notable event occurred allowing you to hear
p If you touch and hold the list item, you 6 Touch the desired league. band display on the screen changes to it unfold as if you listened to it live. If you
can delete the item from the list. “SXM1”. return to the original channel after listen-
p You can register up to 50 keywords in the 7 Touch the desired team.
The team settings are enabled. ing to the highlight of the game, the radio
alert list. plays back from the time that the channel
was switched. You will not miss either the
51
En
English
7 Changes the wide screen mode. p You can operate this function only for the
For details, refer to Changing the wide video signal input into the AUX input.
screen mode on page 71. Using the touch panel keys
1 Press the HOME button to display
1 2 3 the Top menu screen.
Reading the screen
2 Touch the following keys in the
1 following order.
4
1 Current time and date
5
Starting procedure
6 You can display the video image output by
the device connected to video input. The “Video Setup” screen appears.
8 7 1 Press the HOME button to display 3 Touch [Video Signal Setting].
1 Displays the source list. the Top menu screen. 4 Touch [AUX].
1 Current time and date For details, refer to Selecting a front 2 Touch the following keys in the The pop-up menu appears.
source on the source list on page 13. following order.
2 Displays the Time and date setting 5 Touch the item you want to set.
Starting procedure screen. Auto (default):
For details, refer to Setting the time and Adjusts the video signal setting
1 Display the AV source selection automatically.
screen. date on page 70.
3 Displays the Setting menu screen. PAL:
For details of the operations, refer to Sets the video signal to PAL.
Displaying the AV operation screen on 4 Recalls equalizer curves. The “System” screen appears.
For details, refer to Using the equalizer on NTSC:
page 12. 3 Touch [Input/Output Settings]. Sets the video signal to NTSC.
page 64.
2 Touch [HDMI] on the AV source 5 Hides the touch panel keys. 4 Confirm that “AUX Input” is turned PAL-M:
selection screen. Touching this area hides the touch panel on. Sets the video signal to PAL-M.
The image is displayed on the screen. keys. p The default setting is “On”. PAL-N:
p Touch anywhere on the LCD screen to Sets the video signal to PAL-N.
3 Use the touch panel keys on the 5 Display the AV source selection SECAM:
display the touch panel keys again.
screen to control the external unit. screen. Sets the video signal to SECAM.
6 Displays the Phone menu screen.
For details, refer to Using the touch panel For details of the operations, refer to
For details, refer to Displaying the phone
keys on page 52. Displaying the AV operation screen on
menu on page 16.
page 12.
Switching the operation
Using an AUX source 7 Switches the operation screen. screen
For details, refer to Switching the opera- 6 Touch [AUX] on the AV source
You can display the video image output by You can switch between the screen to oper-
tion screen on page 53. selection screen.
the device connected to this product. This ate music files and that to operate video
8 Changes the wide screen mode. The image is displayed on the screen.
section describes operations for an AUX files.
For details, refer to Changing the wide
source. 7 Use the touch panel keys on the
screen mode on page 71. Touch the following key.
p A Mini-jack AV cable (CD-RM10) (sold screen to control the external unit.
separately) is required for connection. For details, refer to Using the touch panel Switches between the
For details, refer to Connecting the exter- keys on page 53. screen to operate video files
nal video component on page 78. and that to operate music
files.
53
En
21/22 Using AV input Reading the screen Setting the video signal Touch panel keys
You can display the video image output by When you connect this product to an AV
the device connected to this product. 1 1 2
equipment, select the suitable video signal
For details, refer to Connecting the exter- setting.
nal video component on page 78. p You can operate this function only for the
b 3
CAUTION video signal input into the AV input.
4
For safety reasons, video images cannot be 1 Press the HOME button to display
viewed while your vehicle is in motion. To 5
the Top menu screen.
view video images, you must stop in a safe 6
place and apply the parking brake. 2 Touch the following keys in the
following order.
1 Current time and date a 9 8 8 7
Using the touch panel keys
1 2 3 1 Exits the MIXTRAX screen.
Starting procedure 2 Displays the LinkGate screen.
You can display the video image output by Touch the desired item. Songs related to
the device connected to video input. The “Video Setup” screen appears. the selected item are played.
4
3 Specifies the BPM.
1 Press the HOME button to display 3 Touch [Video Signal Setting].
5 The original BPM is not displayed during
the Top menu screen. 4 Touch [AV]. playback.
2 Touch the following keys in the The pop-up menu appears. 4 Displays the item selection screen.
6
following order. 5 Touch the item you want to set. For details of the operations, refer to
Auto (default): Selecting an item to play songs on
7 Adjusts the video signal setting page 54.
automatically. 5 Displays the playback list screen.
1 Displays the source list. For details of the operations, refer to
For details, refer to Selecting a front PAL:
Sets the video signal to PAL. Selecting songs not to be played on
source on the source list on page 13. The “System” screen appears. page 55.
2 Displays the Time and date setting NTSC:
3 Touch [Input/Output Settings]. Sets the video signal to NTSC. 6 Sets to the original BPM (Beats Per
screen. Minute).
For details, refer to Setting the time and 4 Touch [AV Input]. PAL-M:
Sets the video signal to PAL-M. 7 Specifies the playback portion.
date on page 70. The pop-up menu appears. For details of the operations, refer to
3 Displays the Setting menu screen. PAL-N:
5 Touch [Source]. Sets the video signal to PAL-N. Specifying the playback portion on
4 Recalls equalizer curves. page 55.
The video image output by the connected SECAM:
For details, refer to Using the equalizer on 8 Touch to select a track.
external device can be displayed. Sets the video signal to SECAM.
page 64. Touch and hold to fast forward or rewind.
p If “Source” is selected, “2nd Camera
5 Hides the touch panel keys.
Touching this area hides the touch panel
Input” is automatically set to “Off”. Using MIXTRAX 9 Turns on or off the MIXTRAX original
visual display.
keys. 6 Display the AV source selection MIXTRAX is original technology for creating
a Pauses and starts playback.
p Touch anywhere on the LCD screen to screen. non-stop mixes of selections from your audio
b Displays the item selected on the
display the touch panel keys again. For details of the operations, refer to library, complete with DJ effects that make
LinkGate screen or item selection screen.
6 Displays the Phone menu screen. Displaying the AV operation screen on them sound as if a DJ is right there with you
For details, refer to Displaying the phone page 12. playing the music.
menu on page 16. p You can turn MIXTRAX on by touching Selecting an item to play
7 Touch [AV] on the AV source selec- [MIXTRAX] on the playback screen of
7 Changes the wide screen mode.
tion screen. songs
For details, refer to Changing the wide compressed audio files.
The image is displayed on the screen. You can specify an item to play songs related
screen mode on page 71. For details, refer to Using the touch panel
to it.
8 Use the touch panel keys on the keys on page 28.
screen to control the external unit.
For details, refer to Using the touch panel
54 keys on page 54.
En
English
If you touch [Unselect All], all the selec- The flash pattern changes according to tion to scroll just once.
tions are canceled. the bass level. Select a desired mode.
2 Touch the following keys to select 1 Press the HOME button to display
If you touch [Select All], all the items are Random1:
the item. The flash pattern changes randomly
the Top menu screen.
selected.
according to the sound level mode and 2 Touch the following keys in the
low pass mode. following order.
Displays the MIX pattern list. Specifying the playback Random2:
portion The flash pattern changes randomly
You can specify the playback portion. according to the sound level mode.
Random3:
Displays the tag list. Touch the following key repeatedly
The flash pattern changes randomly
until the desired setting appears. according to the low pass mode. The “System” screen appears.
Off: 3 Touch [Ever Scroll] repeatedly until
Changes the playback The flash pattern does not flash. the desired setting appears.
Displays the file list. portion. Off (default):
System settings Turns the ever scroll setting off.
On:
(default):
Activating the Bluetooth Turns the ever scroll setting on.
3 Select an item in the list. Plays back a middle portion.
Songs related to the selected item are : audio source
played. Plays back a long portion. You need to activate the Bluetooth audio Setting AV input
: source in order to use a Bluetooth audio You can use external video equipment such
Plays back a short portion. player. as portable players connected to this prod-
Selecting songs not to be p The most suitable sound effect is auto- uct with this setting.
played matically applied when switching to the 1 Press the HOME button to display
You can select items or songs not to be next song. the Top menu screen. 1 Press the HOME button to display
played. the Top menu screen.
2 Touch the following keys in the
1 Touch the following key. Setting the flash pattern following order. 2 Touch the following keys in the
The flashing color changes with the changes following order.
Displays the playback list in the sound and bass levels.
screen. 1 Press the HOME button to display
the Top menu screen.
The “System” screen appears.
2 Touch the following key. 2 Touch the following keys in the The “System” screen appears.
following order. 3 Touch [AV Source Settings].
3 Touch [Input/Output Settings].
4 Touch [Bluetooth Audio] repeat-
Displays the “Playback not 4 Touch [AV Input].
edly until the desired setting
allowed” screen. The pop-up menu appears.
appears.
On (default): 5 Touch the item you want to set.
The “System” screen appears. Activates the Bluetooth audio source. Off (default):
3 Touch [Songs], [Artists] or
Off: Deactivates the AV source.
[Albums]. 3 Touch [AV Source Settings]. Deactivates the Bluetooth audio source. Source:
4 Touch [MIXTRAX Settings]. Displays the video image output by the
connected external device.
5 Touch [Flash Pattern].
The pop-up menu appears. 55
En
English
and distance guidelines displayed on the Moves the point to the left.
rear view camera image may differ from
the actual vehicle width and distance.
(The guidelines are straight lines.) Moves the point to the right.
1
The image quality may deteriorate The “System” screen appears.
1 Switches the display between rear view depending on the usage environment,
image and second camera image. such as at night or in dark surroundings. 3 Touch [Camera settings].
Moves the point upward.
1 Park your vehicle in a safe place 4 Touch [2nd Camera Input] repeat-
Displaying the parking assist and apply the parking brake. edly until the desired setting
guidelines appears.
2 Using packing tape or similar, Moves the point downward. Off (default):
1 Press the HOME button to display place markings approximately Turns the second camera input setting
the Top menu screen. 25 cm (9-7/8 in.) from each side of Extends the line to the left and off.
the vehicle, and approximately right from the current center On:
2 Touch the following keys in the 50 cm (1 ft. 8 in.) and 2 m (6 ft. 7 in.) point of the distance guideline. Turns the second camera input setting
following order. from the rear bumper. The adjustment points on the on.
2 m (6 ft. 7 in.) lateral coordinates at both ends p The confirmation message appears if
will also move. setting “2nd Camera Input” to “On”
50 cm (1 ft. 8 in.) Shortens the line from the left while the AV source is on. The AV source
25 cm and right to the current center will turn off if “Yes” is selected, and “2nd
The “System” screen appears. (9-7/8 in.) point of the distance guideline. Camera Input” will be set to “On”. Select
Markings The adjustment points on the “No” to cancel setting “2nd Camera
3 Touch [Camera settings]. lateral coordinates at both ends Input” to “On”.
4 Touch [Parking Assist Guide] will also move. p If “On” is selected, “AV Input” is auto-
repeatedly until the desired setting Markings Resets the settings of the dis- matically set to “Camera”.
appears. 25 cm tance and vehicle width guide- p If “Off” is selected, “AV Input” is auto-
(9-7/8 in.) Default matically set to “Off”.
Off (default): lines and adjustment points to
Hides the guidelines. Rear bumper the default. ■■Setting the reversed image
On: setting for the second camera
p When a point is moved, the distance from
Displays the guidelines. 3 Press the HOME button to display the initial value is displayed at the bottom input image
When the shift lever is aligned to the the Top menu screen. of the screen. Second camera images are displayed
REVERSE (R) position after setting the rear
view camera, the rear view image appears. 4 Touch the following keys in the reversed (as mirror images) on the front
p If you press and hold the MUTE button, following order. Setting the second camera screen except when a second view camera
the rear view image disappears. that can output images in the correct direc-
input tion is used. You can set whether to reverse
You can view images of the second camera the second camera images to be displayed
Setting guidelines on the rear (a front camera etc.) on the screen of this on the front screen.
view image product. p This setting is available only when you
The “System” screen appears. stop your vehicle in a safe place and apply
CAUTION ■■Setting the second camera
5 Touch [Camera settings]. the parking brake.
When adjusting the guidelines, be sure activation p This function is available when “2nd
to park the vehicle in a safe place and 6 Touch [Parking Assist Guide p To view images of the second camera on Camera Input” is “On” or “AV Input” is
apply the parking brake. Adjust]. the screen of this product, “2nd Camera set to “Camera”.
Input” needs to be set to “On”.
7 Set the guidelines by dragging the
four points. 57
En
English
Auto (default):
Activates the dimmer function when the
Setting the duration of time CAUTION
for the dimmer function to be For safety reasons, you cannot use some Increases the level of the
vehicle’s headlights are on (nighttime).
of these functions while your vehicle is in selected item.
Manual: active motion. To enable these functions, you must
Enables to set whether to activate the You can set the duration of time for the stop in a safe place and apply the parking
dimmer function. dimmer function to be active. Selects the adjustable previous
brake.
Time: p This function is available only when item.
Enables to set the duration of time for the “Dimmer Trigger” is set to “Time”. 1 Display the screen you wish to
dimmer function to be active. For details, refer to Setting the dimmer adjust.
p If “Manual” is selected, set whether to function on page 58. Selects the adjustable next item.
2 Press the HOME button to display
activate the dimmer function.
For details, refer to Setting whether 1 Press the HOME button to display the Top menu screen.
to activate the dimmer function on the Top menu screen. 3 Touch the following keys in the Each time you touch the key, the level of the
page 59. 2 Touch the following keys in the following order. selected item increases or decreases.
p If “Time” is selected, specify the duration p “Brightness”, “Contrast”, “Color” and
following order.
for the dimmer function to be active. “Hue” can be adjusted from “-24” to
For details, refer to Setting the duration of “+24”.
time for the dimmer function to be active p “Dimmer Level” can be adjusted from
on page 59. “+1” to “+48”.
The “System” screen appears. p “Temperature” can be adjusted from “-3”
The “System” screen appears. 4 Touch [Picture Adjustment]. to “+3”.
Setting whether to activate p The adjustments of “Brightness”,
the dimmer function 3 Touch [Dimmer Settings]. 5 Touch any of the following keys to “Contrast”, and “Dimmer Level” are
You can set whether to activate the dimmer 4 Touch [Dimmer Duration]. select the function to be adjusted. stored separately for the On/Off status of
function at nighttime. The duration setting bar appears. Picture adjustment items are displayed. the dimmer function. These are switched
p This function is available only when Brightness: automatically depending on whether the
5 Touch the desired points on the Adjusts the black intensity.
“Dimmer Trigger” is set to “Manual”. dimmer function is on or off.
duration setting bar, or slide the Contrast: For details on setting the dimmer func-
For details, refer to Setting the dimmer
function on page 58.
cursors to specify the start time Adjusts the contrast. tion, refer to Setting the dimmer function
and the end time, respectively. Color: on page 58.
1 Press the HOME button to display p The time display format depends on the Adjusts the color saturation. p The picture adjustment may not be avail-
the Top menu screen. “Time Format” setting. Hue: able with some rear view cameras.
2 Touch the following keys in the p The value displayed at the center of the Adjusts the tone of color (which color is p The setting contents can be memorized
following order. duration setting bar (“12” for 12-hour emphasized, red or green). separately for the following screens and
format and “00” for 24-hour format) Dimmer Level: video images.
indicates midnight. The values to the Adjusts the brightness of the display. — DVD, Video-CD and Disc
left of the value at the center are for the Temperature: — AV and external camera
afternoon, and the values to the right of Adjusts the color temperature, resulting — USB (Video) and USB (JPEG)
value at the center are for the morning. in a better white balance. — SD (Video) and SD (JPEG)
The “System” screen appears. p The default values are “18:00” (start time) p You can adjust Hue only when the color — iPod (iPod with a 30-pin connector)
and “6:00” (end time). system is set to NTSC. — iPod (Video) and AppRadio Mode (iPod
3 Touch [Dimmer Settings].
p The value can be changed in 15-minute If you touch [Rear View] or [2nd with a 30-pin connector)
4 Touch [Day/Night]. steps. Camera], the mode changes to the — HDMI and AppRadio Mode (HDMI)
The pop-up menu appears. selected camera mode. By touching — Android Auto
5 Touch the item you want to set. [Source], [Navi] or [Apps], you can — MirrorLink
return to the selected mode. — AUX
59
En
1 Download the firmware update 1 Press the HOME button to display Using balance adjustment
files. the Top menu screen. You can adjust the balance between right/
2 Touch the following keys in the The “Audio” screen appears. left sound output.
2 Connect a blank (formatted) SD p This function is available only when main
memory card or USB storage following order. 3 Touch [Fader/Balance].
The “Fader/Balance” screen appears. audio is available.
device to your computer, and then p This function is available only when “Rear
locate the correct update file and Speaker” is set to “Off”.
copy it onto the SD memory card or For details, refer to Adjusting the front
USB storage device. and rear speaker output on page 62.
The “System” screen appears.
English
The volume becomes 1/10.
volume is increased or decreased.
Mute:
p The default setting is “0”.
The volume becomes 0.
Off:
The volume does not change.
The “Audio” screen appears.
3 Touch [Balance]. Adjusting source levels
The “Fader/Balance” screen appears. The SLA (source level adjustment) function
4 Touch the following keys to adjust adjusts the volume level of each source to
the left/right speaker balance. prevent radical changes in volume when
switching between sources.
p This function is available only when main
Moves towards the left. audio is available.
p Settings are based on the FM tuner
volume level, which remains unchanged.
Moves towards the right. p This function is not available when the FM
tuner is selected as the AV source.
61
En
English
speaker. Changes the listening position setting to
right speaker.
off.
Selects the listening position. Subwoofer:
Front:
Changes the speaker level of the sub-
Selects the adjustable next Changes the listening position setting to
woofer speaker.
speaker. front.
If you touch [Apply Auto EQ], the result
Front-L:
of “A-EQ&TA Measurement” will be
Changes the listening position setting to
applied to the speaker level setting.
front left. Off:
6 Touch [LPF] to turn on. p To use this function, the vehicle’s acous-
Front-R: Changes the listening position setting to
tics must be measured in advance.
7 Touch the following keys to select Changes the listening position setting to off.
the phase of subwoofer output. front right. Front Left:
All: Changes the listening position setting to Adjusting the time alignment
Sets the phase of subwoofer Changes the listening position setting to front left. By adjusting the distance from each speaker
output to normal. all. Front Right: to the listening position, time alignment is
Changes the listening position setting to able to correct the time required for sound to
Sets the phase of subwoofer front right. reach the listening position.
Adjusting the speaker output Front:
output to reverse. p This function is available only when main
levels finely Changes the listening position setting to audio is available.
Fine adjustments of the speaker output level front. p This function is available only when “Rear
8 Drag the line graph horizontally can be made by listening to audio output. All: Speaker” is set to “On”.
to adjust the range of cut-off fre- p This function is available only when main Changes the listening position setting to For details, refer to Adjusting the front
quency from “50” Hz to “200” Hz. audio is available. all. and rear speaker output on page 62.
p The default setting is “100” Hz. p This function is available only when “Rear p If you change the listening position p This function is available only when
Speaker” is set to “On”. setting, the output levels of all the speak- “Subwoofer” is set to “On”.
9 Drag the tip of the slope to adjust For details, refer to Adjusting the front ers will change in conjunction with the For details, refer to Using the subwoofer
the range of level between “–6” dB/ and rear speaker output on page 62. setting. output on page 62.
oct and “–18” dB/oct. p This function is available only when p This function is available only when the
p The default setting is “–18” dB/oct. 5 Touch the following keys to adjust
“Subwoofer” is set to “On”. listening position setting is set to “Front
For details, refer to Using the subwoofer the speaker output level.
Left” or “Front Right”.
Selecting the listening output on page 62. For details, refer to Selecting the listening
position 1 Press the HOME button to display Decreases the speaker level. position on page 63.
You can select a listening position that you the Top menu screen. 1 Measure the distance between
want to make as the center of sound effects. 2 Touch the following keys in the the head of the listener and each
p This function is available only when main following order. speaker unit.
audio is available. Increases the speaker level.
2 Press the HOME button to display
1 Press the HOME button to display the Top menu screen.
the Top menu screen.
p “–24” dB to “10” dB is displayed as the 3 Touch the following keys in the
2 Touch the following keys in the distance to be corrected is increased or following order.
following order. The “Audio” screen appears. decreased.
3 Touch [Speaker Level]. Front Left:
The “Speaker Level” screen appears. Changes the speaker level of the front left
speaker.
Front Right:
Changes the speaker level of the front The “Audio” screen appears.
The “Audio” screen appears.
right speaker. 63
En
English
p Auto EQ changes the audio settings as
follows: correct Auto EQ.
1 Press the HOME button to display function
the Top menu screen. Perform Auto EQ in as quiet a place as — “Auto EQ&TA” is set to “On”. 5 Switch the AV source to “OFF”.
possible, with the vehicle engine and air For details, refer to Using the auto-ad- For details of the operations, refer to
2 Touch the following keys in the justed equalizer on page 64. Displaying the AV operation screen on
conditioning switched off. Also, cut power
following order. — The fader/balance settings return to the page 12.
to car phones or cellular phones in the
vehicle, or remove them from the vehicle center position.
6 Press the HOME button to display
before performing Auto EQ. Sounds other For details, refer to Using balance adjust-
ment on page 60.
the Top menu screen.
than the measurement tone (surrounding
sounds, engine sound, telephones ring- — The equalizer curve switches to “Flat”. 7 Touch the following keys in the
The “Audio” screen appears. ing, etc.) may prevent correct measure- For details, refer to Using the equalizer on following order.
ment of the vehicle’s acoustics. page 64.
3 Touch [Auto EQ&TA] repeatedly Be sure to perform Auto EQ using the — The front and rear speakers will automat-
until the desired setting appears. microphone for acoustical measurement ically be adjusted to a high pass filter
Off (default): (sold separately). Using another micro- setting.
Turns the Auto EQ&TA setting off. phone may prevent measurement, or p Previous settings for Auto EQ will be
On: result in incorrect measurement of the overwritten. The “Audio” screen appears.
Turns the Auto EQ&TA setting on. vehicle’s acoustics. p Do not press the button to open or 8 Touch [A-EQ&TA Measurement].
To perform Auto EQ, the front speakers close the panel when you are using the The “A-EQ&TA Measurement” screen
Adjusting the equalizer curve must be connected. microphone. appears.
When this product is connected to a CAUTION
automatically (Auto EQ) power amp with input level control, Auto
9 Connect the microphone for acous-
Do not turn off the engine while the mea- tical measurement (sold sepa-
By measuring the vehicle’s acoustics, the EQ may be impossible if the power amp’s surement is in progress.
equalizer curve can be adjusted automati- input level is set below the standard level. rately) with this product.
cally to suit the vehicle interior. When this product is connected to a 1 Stop the vehicle in a quiet place, Plug the microphone into the microphone
WARNING power amp with an LPF (low pass filter), close all the doors, windows and input jack on this product.
A loud tone (noise) may be emitted from turn the LPF off before performing Auto sun roof, and then turn the engine 10 Touch [Front Left] or [Front Right]
the speakers when measuring the vehicle’s EQ. Also, set the cut-off frequency for the off. to select the current listening
acoustics. Never perform Auto EQ measure- built-in LPF of an active subwoofer to the If the engine is left running, engine noise position.
ment while driving. highest frequency. may prevent correct Auto EQ.
The distance has been calculated by a p If driving restrictions are detected during 11 Touch [Start].
CAUTION A 10-second countdown starts.
computer to provide optimum delay to measurement, measurement is canceled.
Thoroughly check the conditions before p The Bluetooth connection is discon-
performing Auto EQ, as the speakers ensure accurate results. Do not change 2 Fix the microphone for acoustical
this value. nected before the process starts.
may be damaged if this is performed measurement (sold separately) in
under the following conditions: — The reflected sound within the vehicle is 12 Exit the vehicle and keep the
the center of the headrest of the
— When the speakers are incorrectly strong and delays occur. doors closed until the countdown
— The LPF on active subwoofers or external
driver’s seat, facing forward.
connected. (For example, when a rear The Auto EQ may differ depending on where finishes.
speaker is connected as a subwoofer amps delay the lower sounds. When the countdown finishes, a measure-
you place the microphone. If desired, place
output.) If an error occurs during measurement, ment tone (noise) is emitted from the speak-
the microphone on the front passenger seat
— When a speaker is connected to a power a message appears and measurement ers and the Auto EQ measurement begins.
and perform Auto EQ.
amp delivering output higher than is canceled. Check the following before
measuring the vehicle’s acoustics. 3 Disconnect the iPhone or smart- 13 Wait until the measurement is
the speaker’s maximum input power completed.
capability. — Front speakers (left/right) phone device.
— Rear speakers (left/right) When Auto EQ is completed, a message is
If a microphone for acoustical measure- displayed indicating that the measurement
ment (sold separately) is not placed in an — Noise
is completed.
appropriate location, the measurement
65
En
English
1 Press the HOME button to display
the Top menu screen. For details, refer to Inserting and ejecting
splash screen an SD memory card on page 10.
2 Touch the following keys in the You can change the splash screen to other The “Theme” screen appears.
images preinstalled in this product. 2 Press the HOME button to display
following order. 3 Touch [Splash Screen].
the Top menu screen.
1 Press the HOME button to display 4 Touch the following key.
the Top menu screen. 3 Touch the following keys in the
Displays the list of the splash following order.
2 Touch the following keys in the screens stored on the external
following order. storage device (USB, SD).
The “Theme” screen appears.
3 Touch [Theme]. 5 Touch the desired external storage
p You can also change the screen for device (USB, SD).
settings by touching [Illumination], The “Theme” screen appears.
[Background] or [Clock] on this screen. 6 Touch the image to use as the 4 Touch [Export].
The “Theme” screen appears.
splash screen from the list. The “Settings Export” screen appears.
4 Touch the color you want. 3 Touch [Splash Screen]. The image is set as the splash screen.
p You can preview the Top menu screen 5 Touch the desired item.
4 Touch the item you want to set. p You can delete the imported image and
or the AV operation screen by touching Illumination:
Preset images: restore the setting on the splash screen
[Home] or [AV] respectively. Selects the illumination color setting.
Selects the desired preset splash screen to the default by touching and holding the
custom key. Splash Screen:
image. Selects the splash screen setting.
Selecting the clock image (custom): Select All:
The clock on the AV operation screen and Displays the splash screen image Replicating the settings Selects all settings.
the Top menu screen can be selected from 3 imported from the external storage device
different images. (USB, SD). ■■Exporting “Theme” settings 6 Touch [Export].
For details, refer to Changing to the You can export settings you have made on Data export starts.
1 Press the HOME button to display
splash screen stored on the external the “Theme” screen to an external storage After the data is exported, a completion
the Top menu screen.
storage device (USB, SD) on page 67. device (USB, SD). These settings can be message appears.
2 Touch the following keys in the exported separately. p The source is turned off and the
following order. ■■Changing to the splash screen p This setting is available only when you Bluetooth connection is disconnected
stored on the external storage stop your vehicle in a safe place and apply before the process starts.
device (USB, SD) the parking brake.
p If multiple external storage devices are
■■Importing “Theme” settings
You can change the splash screen to other The settings made on the “Theme” screen
images imported from the external storage connected to this product, the order of
that were exported to an external storage
device (USB, SD). priority for the targets that the “Theme”
The “Theme” screen appears. device (USB, SD) can be imported.
settings are exported to is as follows:
CAUTION p This setting is available only when you
3 Touch [Clock]. 1 SD memory card
Do not turn off the engine while importing stop your vehicle in a safe place and apply
p You can also change the screen for 2 USB storage device that is connected to
an image from the external storage device the parking brake.
settings by touching [Illumination], USB port 1
(USB, SD). p If multiple external storage devices that
[Theme] or [Background] on this 3 USB storage device that is connected to
1 Press the HOME button to display include available data are connected to
screen. USB port 2
this product, the order of priority for the
the Top menu screen. CAUTION
4 Touch the item you want to set. targets that the “Theme” settings are
Preset images: Do not turn off the engine while exporting imported from is as follows:
Selects the desired preset clock image. the settings. 1 SD memory card
(off): 2 USB storage device that is connected to
Hides the clock display. USB port 1
67
En
English
displayed.
Makes the image in the shape of a let- code number. need it when you register this product to
p Make a note of the code as you will need
terbox with black bands on the top and the DivX VOD provider.
6 While the input number is dis- it when you deregister from a DivX VOD
bottom of the screen. p This setting is available only when “Disc”
played, touch the following key. is selected as the source.
provider.
Pan Scan:
Cuts the image short on the right and left 1 Press the HOME button to display
sides of the screen. Automatic playback of DVDs
Registers the code number. the Top menu screen.
p When playing discs that do not have a When a DVD disc with a DVD menu is
panscan system, the disc is played back 2 Touch the following keys in the inserted, this product will cancel the menu
with “Letter Box” even if you select the following order. automatically and start playback from the
“Pan Scan” setting. Confirm whether the 7 Touch any number between [1] to first chapter of the first title.
disc package bears the mark. [8] to select the desired level. p Some DVDs may not operate properly. If
p The TV aspect ratio cannot be changed 8: this function is not fully operable, turn
for some discs. For details, refer to the Enables playback of the entire disc (initial this function off and start playback.
disc’s instructions. setting). p This setting is available only when “Disc”
The “Video Setup” screen appears.
7 to 2: is selected as the source.
Setting parental lock Enables playback of discs for children 3 Touch [DVD/DivX Setup]. 1 Press the HOME button to display
and non-adult oriented discs. 4 Touch [DivX® VOD].
Some DVD-Video discs let you use parental the Top menu screen.
1: The “DivX VOD” screen appears.
®
lock to set restrictions so that children can- 2 Touch the following keys in the
Enables only playback of discs for p If a registration code has already been
not watch violent or adult-oriented scenes.
children. activated, it cannot be displayed. following order.
You can set the parental lock level in steps
as desired. 8 While the input number is dis- 5 Touch [Registration Code].
p This setting is available only when “Disc” played, touch the following key. Your 10-digit registration code is displayed.
is selected as the source. p Make a note of the code as you will need
p When you set a parental lock level and it when you register with a DivX VOD
then play a disc featuring parental lock, Sets the parental lock level. provider. The “Video Setup” screen appears.
code number input indications may be
displayed. In this case, playback will start 3 Touch [DVD/DivX Setup].
when the correct code number is input. p We recommend that you keep a record of Displaying your DivX VOD 4 Touch [DVD Auto Play] repeatedly
■■Setting the code number and your code number in case you forget it. deregistration code until the desired setting appears.
p The parental lock level is recorded on the A registration code registered with a deregis- Off (default):
level disc. You can confirm it by looking at the Turns the DVD Auto Play setting off.
tration code can be deleted.
When you first use this function, register On:
disc package, the included literature or p This setting is available only when “Disc”
your code number. If you do not register Turns the DVD Auto Play setting on.
the disc itself. You cannot use parental is selected as the source.
a code number, the parental lock will not
lock with discs that do not feature a
operate.
recorded parental lock level.
1 Press the HOME button to display
the Top menu screen. Setting the video signal for
1 Press the HOME button to display p With some discs, parental lock operates
the Top menu screen. to skip certain scenes only, after which 2 Touch the following keys in the the rear view camera
normal playback resumes. For details, following order. When you connect a rear view camera to
2 Touch the following keys in the refer to the disc’s instructions. this product, select the suitable video signal
following order. setting.
p You can operate this function only for the
Displaying your DivX VOD video signal input into the AV input.
registration code
1 Press the HOME button to display
If you want to play DivX VOD (video on The “Video Setup” screen appears.
the Top menu screen.
The “Video Setup” screen appears. demand) content on this product, you must 3 Touch [DVD/DivX Setup].
69
En
English
iPod.
p This setting is available only when you sound.
p If the iPod is already connected, the You can choose either to show the same
stop your vehicle in a safe place and apply — The video image and sound are output
song information will be transferred to image as the front screen or to show the
the parking brake. only when “AV Input” is set to “Source”.
your iPod every time you touch the touch selected source on the rear display.
p The default setting is “Full” for video, and For details, refer to Setting AV input on
panel key on which song information is p This function is not available during a call
“Normal” for JPEG images. page 55.
displayed. via this product or while using the voice OFF
When the song information transfer to 1 Touch the following key. recognition function. Nothing is output to the rear display.
your iPod is completed, disappears.
Displays the setting screen to 1 Press the HOME button to display Touch the following key.
p When the song information transfer is
completed, the information stored in this select the appropriate screen the Top menu screen.
product will be automatically deleted. ratio for the playback video.
2 Touch the following key. Closes the “Rear” screen.
p If you turn off this product or disconnect p The appearance of this key changes
the iPod while transferring song informa- according to the current setting.
tion, the transfer may not successfully Displays the AV source
selection screen. You can also select “Rear” on the source
complete. 2 Touch the desired mode.
list.
p While this product is storing song Full
For details, refer to Selecting a front
information, transfer to an iPod is not A 4:3 picture is enlarged in the horizontal
source on the source list on page 13.
possible. direction only, enabling you to enjoy a 4:3 3 Touch [Rear]. p Video files on the external storage device
TV picture (normal picture) without any The “Rear” screen appears. (USB, SD) are not available as a source
omissions.
Setting the “Sound Retriever” p This setting is for video only.
4 Touch the source you want to show for the rear display when Android Auto
on the rear display. is on.
function Zoom
A 4:3 picture is enlarged in the same pro- The source you can select is as follows.
The “Sound Retriever” function automat-
portion both vertically and horizontally; Mirror Setting the anti-theft function
ically enhances compressed audio and
ideal for a wide screen picture. The video on the front screen of this
restores rich sound. You can set a password for this product. If
p This setting is for video only. product is output to the rear display.
the back-up lead is cut after the password is
Touch the following key repeatedly Normal — Not all videos or sounds can be output to
set, this product prompts for the password
until the desired setting appears on A 4:3 picture is displayed normally, giving the rear display.
at the time of next boot up.
the AV operation screen. you no sense of disparity since its propor- DVD/CD
tions are the same as those of the normal The video and sound of DVDs are output ■■Setting the password
Sets the “Sound Retriever” picture. to the rear display.
function.
1 Press the HOME button to display
Trimming — Compatible file types are DVD-V,
Video-CD, DivX, MPEG-1, MPEG-2, and the Top menu screen.
An image is displayed across the entire
(Mode1) (default): screen with the horizontal-to-vertical MPEG-4 only. 2 Touch the following keys in the
Activates the “Sound Retriever” ratio left as is. If the horizontal-to-vertical USB/iPod following order.
function. ratio differs between the display and the The video and sound of the USB storage
(Mode2): image, the image may be displayed partly device or iPod are output to the rear
Activates the “Sound Retriever” cut off either at the top/bottom or sides. display.
function. p This setting is for JPEG images only. — The port that supports the rear display will
(Off): p Different settings can be stored for each only be USB port 1.
Deactivates the “Sound Retriever” — Compatible file types are MPEG-4, H.264, The “System” screen appears.
video source.
function. p When a video is viewed in a wide screen WMV, MKV, and FLV only.
p Mode2 has a stronger effect than Mode1. mode that does not match its original SD
aspect ratio, it may appear different. The video and sound of the SD memory
p The video image will appear coarser when cards are output to the rear display.
viewed in “Zoom” mode. — Compatible file types are MPEG-4, H.264,
WMV, MKV, and FLV only.
71
En
English
covered by warranty. the protection circuit (fuse holder,
fuse resistor or filter, etc.) may fail to
Connection work properly.
Never feed power to other electronic
products by cutting the insulation of Other devices Metal parts of car’s body
Precautions before connecting the power supply lead of this prod- (Another electronic
the system uct and tapping into the lead. The device in the car)
WARNING current capacity of the lead will be
Do not take any steps to tamper with or exceeded, causing overheating.
When replacing the fuse, be sure
disable the parking brake interlock sys- to only use a fuse of the rating pre-
tem which is in place for your protection. Before installing this product scribed on this product.
Tampering with or disabling the parking Use this unit with a 12-volt battery and This product cannot be installed in a
brake interlock system could result in negative grounding only. Failure to do so vehicle without ACC (accessory) position
serious injury or death. may result in a fire or malfunction. on the ignition switch.
CAUTION To avoid shorts in the electrical system,
Secure all wiring with cable clamps be sure to disconnect the (–) battery
ACC O O
or electrical tape. Do not allow any cable before installation. F F
OF
OF
N
N
bare wiring to remain exposed.
STAR
STAR
Do not directly connect the yellow To prevent damage T T
lead of this product to the vehicle
battery. If the lead is directly con- WARNING
nected to the battery, engine vibra- Use speakers over 50 W (output ACC position No ACC position
tion may eventually cause the insula- value) and between 4 W to 8 W
tion to fail at the point where the wire (impedance value). Do not use 1 W to To avoid short-circuiting, cover the
passes from the passenger compart- 3 W speakers for this unit. disconnected lead with insulating tape.
ment into the engine compartment. If The black cable is ground. When It is especially important to insulate all
the yellow lead’s insulation tears as installing this unit or power amp unused speaker leads, which if left uncov-
a result of contact with metal parts, (sold separately), make sure to con- ered may cause a short circuit.
short-circuiting can occur, resulting nect the ground wire first. Ensure For connecting a power amp or other
in considerable danger. that the ground wire is properly devices to this product, refer to the man-
It is extremely dangerous to allow connected to metal parts of the car’s ual for the product to be connected.
cables to become wound around the body. The ground wire of the power
■■Notice for the blue/white lead
steering column or shift lever. Be amp and the one of this unit or any
When the ignition switch is turned on
sure to install this product, its cables, other device must be connected to
(ACC ON), a control signal is output
and wiring away in such so that they the car separately with different
through the blue/white lead. Connect to
will not obstruct or hinder driving. screws. If the screw for the ground
an external power amp’s system remote
Make sure that the cables and wires wire loosens or falls out, it could
control terminal, the auto-antenna relay
will not interfere with or become result in fire generation of smoke or
control terminal, or the antenna booster
caught in any of the vehicle’s moving malfunction.
power control terminal (max. 300 mA
parts, especially the steering wheel, 12 V DC). The control signal is output
shift lever, parking brake, sliding seat through the blue/white lead, even if the
tracks, doors, or any of the vehicle’s audio source is switched off.
controls.
Do not route wires where they will
be exposed to high temperatures. If
73
En
Yellow
iDatalink adapter input Please refer to the instruction manual for the iDatalink adapter
To terminal supplied with power regardless of
(sold separately).*
ignition switch position.
Notes
* Before using and/or connecting the iDatalink Maestro adapter, you will need to first flash the Maestro module with the appropriate vehicle and head unit firmware. You can find the
device number that is required for the activation on the followings (refer to Updating the iDatalink Maestro module on page 44):
— the label on the packaging of this product
— the label on this product
— the “Firmware Information” screen
Make sure to connect the microphone supplied with this product when using Android Auto.
74
En
Connecting to separately sold power amp Connecting an iPhone, iPod, Android device or a MirrorLink™ 31
device
Power amp
Find your device and the function you want to operate from the list below, and refer to the
(sold separately)
English
Rear outputs RCA cables page for the connection.
(REAR OUTPUT) (sold separately)
75
En
USB cable
1.5 m (4 ft. 11 in.) USB interface cable for iPod / iPhone
(CD-IU52) (sold separately)
USB interface cable for iPod / iPhone
Note (CD-IU201V) (sold separately)
When you connect the High Speed HDMI®
Cable, use the lock tie to fix it securely. Note
USB interface cable for iPod / iPhone
(CD-IU52) (sold separately) For details, refer to Securing the High Connect the USB cable to USB port 1 when
Speed HDMI® Cable on page 77. using “aha” or “Pandora” as the source.
English
Notes MU200) (sold separately) is required for the
For details on how to connect an external connection.
device using a separately sold cable,
1
This product
refer to the manual for the cable.
For details concerning the connection
and operations of Android device. refer USB port 2 HDMI port
to Chapter 5.
USB cable
When you connect the High Speed (supplied with
HDMI® Cable, use the lock tie to fix it CD-AH200)
securely. 3
For details, refer to Securing the High USB port 2
Speed HDMI® Cable on page 77. High Speed HDMI® Cable 2
(Type A - A)
■■Connecting an Android device (supplied with CD-AH200) Android or MirrorLink device
with an HDMI port 1 Hook
2 Lock tie
This product MHL adapter 3 High Speed HDMI® Cable
(supplied with
CD-AH200) Android device USB cable
p Do not tighten up the lock tie more than
(supplied with CD-MU200) necessary.
77
En
Yellow
Red, white (VIDEO INPUT)
This product HDMI port
(AUDIO INPUT)
RCA cables
(sold separately)
78
En
English
— To ensure proper installation, be subject to high temperatures or humidity, Position this product so that its screw holes
Yellow (V OUT) sure to use the supplied parts in the such as: are aligned with the screw holes of the
manner specified. If any parts are not Places close to a heater, vent or air bracket, and tighten the screws at three
supplied with this product, use com- conditioner. locations on each side.
patible parts in the manner specified Places exposed to direct sunlight, such Use either the truss head screws (5 mm
Rear audio after you have the parts’ compatibil- as on top of the dashboard. × 8 mm) or flush surface screws (5 mm
output ity checked by your dealer. If parts Places that may be exposed to rain, such × 9 mm), depending on the shape of the
other than supplied or compatible as close to the door or on the vehicle’s bracket’s screw holes.
ones are used, they may damage floor.
Mini pin plug cable internal parts of this product or they Install this product horizontally on a
(sold separately) RCA cables may work loose and the product may surface within 0 to 30 degrees tolerance
(sold separately)
become detached. (within 5 degrees to the left or right).
— Do not install this product where it Improper installation of the unit with
may (i) obstruct the driver’s vision, the surface tilted more than these toler-
(ii) impair the performance of any of ances increases the potential for errors
the vehicle’s operating systems or in the vehicle’s location display, and
To audio inputs To video input
safety features, including airbags, might otherwise cause reduced display
hazard lamp buttons or (iii) impair performance.
the driver’s ability to safely operate
the vehicle. If the pawl interferes with installation,
Rear display with
you may bend it down out of the way.
RCA input jacks — Never install this product in front of
(sold separately) or next to the place in the dashboard, 1
door, or pillar from which one of
your vehicle’s airbags would deploy.
■■When using a rear display con- Please refer to your vehicle’s owner’s
manual for reference to the deploy- 30°
nected to rear video output
ment area of the frontal airbags.
WARNING
NEVER install the rear display in a loca- When installing, to ensure proper heat
tion that enables the driver to watch the Before installing
dispersal when using this unit, make sure
video source while driving. Consult with your nearest dealer if instal- you leave ample space behind the rear
This product’s rear video output is for con- lation requires drilling holes or other panel and wrap any loose cables so they 3
nection of a display to enable passengers in modifications of the vehicle. are not blocking the vents.
the rear seats to watch the video source. Before making a final installation of this
product, temporarily connect the wiring
Installation to confirm that the connections are
2
correct and the system works properly.
Do not install this product in a position 1 Factory radio-mounting bracket
Precautions before where the opening of the LCD panel is Leave ample 2 Dashboard or console
installation obstructed by any obstacles, such as the space 5 cm 3 Truss head screw or flush surface screw
shift lever. Before installing this product, Be sure to use the screws supplied with
CAUTION be sure to leave sufficient space so that this product.
Never install this product in places 5 cm
the LCD panel does not obstruct the shift
where, or in a manner that: lever when it is fully opened. This may
— Could injure the driver or passengers cause interference with the shift lever, or
if the vehicle stops suddenly. a malfunction of the mechanism of this
product. 79
En
1
1 Screw (2 mm × 6 mm)
1 Microphone lead
2 Groove
80
En
English
ratio. page 68
lems are listed below, along with likely causes and solutions. If a solution to your problem A parental lock message Turn the parental lock off or change
cannot be found here, contact your dealer or the nearest authorized Pioneer service facility. is displayed and DVD The parental lock is on. the level.
Problems with the AV screen playback is not possible. page 69
The parental lock for
Symptom Cause Action The code number is Input the correct code number.
DVD playback cannot be
incorrect. page 69
Reference canceled.
The disc is inserted upside Insert the disc with the label Playback is not with the Switching to a selected language
The DVD playing does not
down. upward. audio language and sub- is not possible if the language
feature dialog or subtitles
The disc is dirty. Clean the disc. title language settings selected in “DVD/DivX Setup” is
in the language selected in
The disc is cracked or selected in “DVD/DivX not recorded on the disc.
Insert a normal, round disc. “DVD/DivX Setup”.
otherwise damaged. Setup”. page 68
CD or DVD playback is Since this product is compatible
The files on the disc are in
not possible. Check the file format. with the copy guard analog copy
an irregular file format.
The disc format cannot be protect system, the picture may
Replace the disc. The picture is extremely The disc features a signal
played back. suffer from horizontal stripes or
unclear/distorted and to prohibit copying. (Some
The loaded disc is a type Check what type of disc it is. other imperfections when a disc
dark during playback. discs may have this.)
this product cannot play. page 87 with that kind of protection signal
is viewed on some displays. This is
Connect the parking brake lead
The screen is covered The parking brake lead is not a malfunction.
correctly, and apply the parking
by a caution message not connected or applied. Reconnect the iPod with the USB
brake.
and the video cannot be The iPod is frozen. interface cable for iPod / iPhone.
The parking brake interlock Park your vehicle in a safe place
shown. Update the iPod software version.
is activated. and apply the parking brake.
No video output from the The “AV Input” setting is Correct the settings. Reconnect the iPod with the USB
connected equipment. incorrect. page 55 interface cable for iPod / iPhone.
This product is not firmly Park your vehicle in a safe place,
The audio or video skips. Secure this product firmly. iPod cannot be operated. and then turn off the ignition switch
secured. An error has occurred.
(ACC OFF). Subsequently, turn the
Cables are not connected
Connect the cables correctly. ignition switch to on (ACC ON)
correctly.
again.
The system is performing
There is no sound during still, slow Update the iPod software version.
still, slow motion, or frame-
No sounds are produced. motion, or frame-by-frame playback Cables are not connected
by-frame playback with Connect the cables correctly.
The volume level will with DVD-Video. correctly.
DVD-Video.
not rise. The audio output direction
The system is paused or
For the media other than music CD may switch automatically
performing, fast reverse Sound from the iPod Use the iPod to change the audio
(CD-DA), there is no sound on fast when the Bluetooth and
or forward during the disc cannot be heard. output direction.
reverse or forward. USB connections are used
playback.
at the same time.
This operation is not possible. (For
The icon is displayed, The operation is not
example, the DVD playing does not
and operation is compatible with the video
feature that angle, audio system,
impossible. configuration.
subtitle language, etc.)
The picture stops The reading of data is
(pauses) and this product impossible during disc Stop playback once, then restart.
cannot be operated. playback.
81
En
82
En
English
Check that the USB connector or sky.
The USB connector or USB The SiriusXM Connect
USB cable is not caught in some- Verify that the SiriusXM magnetic
cable has short-circuited. Vehicle Tuner is having
thing or damaged. No Signal mount antenna is mounted on a
difficulty receiving the
Disconnect the USB storage device metal surface on the outside the
Check USB The connected USB stor- SiriusXM satellite signal.
and do not use it. Turn the ignition vehicle.
age device consumes more
switch to OFF, then to ACC or ON Move the SiriusXM antenna away
than maximum allowable
and then connect a compliant USB from any obstructions.
current.
storage device. Perform the operation with another
No Content TuneScan is not available.
preset channel.
Aha Radio The channel that you have
Channel Not Available requested is not a valid Check the SiriusXM channel lineup.
Message Cause Action
SiriusXM channel.
Disconnect the cable from the
Subscription Updated This product has detected
iPod. Once the iPod’s main menu
Communication Error iPod failure. Press Enter to a change in your SiriusXM Touch [Enter] to clear the message.
is displayed, reconnect the iPod
Continue subscription status.
and reset it.
The channel that you have
Disconnect the cable from the Channel Not
requested is not included Check the content of your SiriusXM
iPod. Once the iPod’s main menu Subscribed. Call Sirius
Error-02-6X iPod failure. in your SiriusXM subscrip- subscription package.
is displayed, reconnect the iPod XM to Subscribe.
tion package.
and reset it.
Channel Locked Please Locked by the radio
Release the channel lock.
Enter the Lock Code Parental Control feature.
SiriusXM Satellite Radio
The alert memo function is Perform the operation with another
Artist Unavailable
Message Cause Action not available. channel.
Reference Song Unavailable
The alert memo function is Perform the operation with another
Check the antenna connection. If not available. channel.
the message fails to disappear even The alert memo function is Perform the operation with another
Team Unavailable
The antenna connection is after the engine is switched off/on, not available. channel.
Check Antenna
incorrect. contact your dealer or the nearest Alert Memory Full You
Clear the alert list.
authorized Pioneer service center can manage alert mem- The memory is full.
page 52
for assistance. ory in the alert list
Check the tuner connection and The memory has become
battery voltage. If the message Memory Full full while playback was Resume playback.
The SiriusXM Connect fails to disappear even after the paused.
Check Tuner Vehicle Tuner connection is engine is switched off/on, contact The memory has become
incorrect. your dealer or the nearest autho- Memory Nearly Full nearly full while playback Resume playback.
rized Pioneer service center for was paused.
assistance.
83
En
English
protection. Do not thing or damaged.
re-insert this USB Disconnect the USB storage device Bluetooth
memory into the unit. The connected USB stor-
and do not use it. Turn the ignition
Press reset to restart age device consumes more Message Cause Action
switch to OFF, then to ACC or ON
USB memory. than maximum allowable Turn the ignition switch to OFF and
and then connect a compliant USB
USB2 was discon- current. then to ON.
storage device.
nected for device The power failed for the If the error message is still dis-
protection. Do not Confirm that the USB interface Error-10 Bluetooth module of this played after performing the above
re-insert this USB The USB interface cable product. action, please contact your dealer
cable for iPod / iPhone or USB
memory into the unit. for iPod / iPhone is or an authorized Pioneer Service
cable is not caught in something or
Press reset to restart short-circuited. Station.
damaged.
USB memory.
Audio Format not This type of file is not sup- Select a file that can be played. Android Auto
supported ported on this product. page 88, page 93
Message Cause Action
iPod Reference
The connected device
Check if the device is compatible
Message Cause Action is not compatible with
with Android Auto.
Disconnect the cable from the Android Auto.
iPod. Once the iPod’s main menu Disconnect the cable from the
Error-02-6X/-9X/-DX iPod failure. smartphone, and then connect
is displayed, reconnect the iPod
and reset it. the smartphone again after a few
The iPod firmware version seconds.
Error-02-67 Update the iPod version. Restart the smartphone.
is old. Android Auto has The startup of Android
stopped. Auto failed for some Turn the ignition switch to OFF and
iTunes tagging reasons. then to ON.
If the error message is still dis-
Message Cause Action played after performing the above
Built-in FLASH ROM Turn the ignition switch to OFF and action, please contact your dealer
Error-8D
encountered an error. then to ON. or an authorized Pioneer Service
Tag information cannot be Station.
Tag store failed. Try again.
stored in this product. The time set in this product
Check if the time is correctly set.
Tag information can only be saved is not correct.
This tag information is once for any given song. Tag infor- Bluetooth pairing
Already stored. Pair this product with the device
already stored in memory. mation cannot be saved for the failed. Please pair The Bluetooth pairing failed
same song more than once. manually.
your Android phone for some reasons.
page 14, page 15
The tag information is suc- manually.
The tag information on this product
Memory full. Connect cessfully stored. The flash
is transferred to the iPod automati-
iPod. memory of this product has
cally when an iPod is connected.
become full.
This product’s flash mem- The tag information on this product
Memory full. Tags not
ory used as the temporary is transferred to the iPod automati-
stored. Connect iPod.
storage area is full. cally when an iPod is connected.
iPod full. Tags not Memory used for tag infor- Synchronize the iPod with iTunes
transferred. mation on the iPod is full. and clean up the tagged playlist.
85
En
English
from using DualDisc with this product. Discs which have been recorded with kind of an external storage device (USB, The sequence of audio files on USB
Please refer to the manufacturer the Video Recording format (VR mode) SD). storage device
for more detailed information about cannot be played back. It may not be possible to play some For USB storage device, the sequence is
DualDiscs. DVD-R DL (Dual Layer) discs which have music files from SD or USB because of different from that of USB storage device.
been recorded with Layer Jump record- file characteristics, file format, recorded
■■Dolby Digital application, playback environment,
SD memory card and SDHC mem-
ing cannot be played back. ory card
This product will down-mix Dolby Digital
For detailed information about recording storage conditions, and so on.
signals internally and the sound will be For details about SD memory card
mode, please contact the manufacturer Notes on SD memory cards compatibility with this product, refer to
output in stereo.
of media, recorders, or writing software. Some SD memory cards may not be Specifications on page 93.
p Manufactured under license from
Dolby Laboratories. Dolby and the dou- CD-R/CD-RW discs recognized by this unit even if the SD
Handling guidelines and supple-
ble-D symbol are trademarks of Dolby Unfinalized discs cannot be played back. memory cards can be recognized by a
computer. Formatting the SD memory mental information
Laboratories. It may not be possible to playback CD-R/
cards using a dedicated formatter may This product is not compatible with the
CD-RW discs recorded on a music CD
resolve the problem. SD memory cards Multi Media Card (MMC).
recorder or a computer because of disc
formatted using the standard formatting Copyright protected files cannot be
characteristics, scratches or dirt on the
function on a computer do not comply played back.
disc, or dirt, scratches or condensation
on the lens of the built-in drive. with the SD standard. Problems such as Notes specific to DivX files
Playback of discs recorded on a com- that those cards cannot be read or writ- Only DivX files downloaded from DivX
puter may not be possible, depending on ten could occur. It is recommended that partner sites are guaranteed for proper
the recording device, writing software, you use a dedicated formatter to avoid operation. Unauthorized DivX files may
their settings, and other environmental such problems. All of the data stored not operate properly.
Detailed information for play- factors. on an SD memory card will be deleted DRM rental files cannot be operated until
able media Please record with the correct format. when the card is formatted. Back up any playing back is started.
(For details, please contact manufacturer needed data beforehand as necessary. This product corresponds to a DivX
■■Compatibility of media, recorders, or writing software.) A dedicated formatter for SD memory file display of up to 1 590 minutes 43
Common notes about disc Titles and other text information cards can be obtained from the following seconds. Search operations beyond this
compatibility recorded on a CD-R/CD-RW disc may not site. time limit are prohibited.
Certain functions of this product may not be displayed by this product (in the case https://www.sdcard.org/ DivX VOD file playback requires supply-
be available for some discs. of audio data (CD-DA)). USB storage device compatibility ing the ID code of this product to the
Compatibility with all discs is not Read the precautions with CD-R/CD-RW For details about USB storage device DivX VOD provider. Regarding the ID
guaranteed. discs before using them. compatibility with this product, refer to code, refer to Displaying your DivX VOD
It is not possible to playback DVD-ROM/ Specifications on page 93. registration code on page 69.
Common notes about the external
DVD-RAM discs. Protocol: bulk Plays all versions of DivX video, except
storage device (USB, SD) for DivX 7 with standard playback of DivX
Playback of discs may become impos- You cannot connect a USB storage
Do not leave the external storage device media files.
sible with direct exposure to sunlight, device to this product via a USB hub.
(USB, SD) in any location with high For more details about DivX, visit the
high temperatures, or depending on the Partitioned USB storage device is not
temperatures. following site:
storage conditions in the vehicle. compatible with this product.
Depending on the kind of the external http://www.divx.com/
DVD-Video discs storage device (USB, SD) you use, this Firmly secure the USB storage device
DVD-Video discs that have incompatible product may not recognize the storage when driving. Do not let the USB storage DivX subtitle files
region numbers cannot be played on device or files may not be played back device fall onto the floor, where it may Srt format subtitle files with the exten-
this DVD drive. The region number of the properly. become jammed under the brake or gas sion “.srt” can be used.
player can be found on this product’s The text information of some audio pedal. Only one subtitle file can be used for
chassis. and video files may not be correctly There may be a slight delay when start- each DivX file. Multiple subtitle files
displayed. ing playback of audio files encoded with cannot be associated.
File extensions must be used properly. image data.
87
En
88
En
English
File extension .wma File extension .avi/.divx
Bit rate 5 kbps to 320 kbps (CBR), VBR Profile (DivX Home Theater Ver. 3.11/Ver. 4.x/
Sampling frequency 8 kHz to 48 kHz version) Ver. 5.x/Ver. 6.x
Note: Compatible audio
MP3, Dolby Digital
This product is not compatible with the following: codec DivX files on the external storage
Windows Media™ Audio 9 Professional, Lossless, Voice Bit rate (MP3) 8 kbps to 320 kbps (CBR), VBR device (USB, SD) cannot be
Sampling frequency 16 kHz to 48 kHz (32 kHz, 44.1 kHz, played.
WAV compatibility (MP3) 48 kHz for emphasis)
Maximum image
DVD-R/-R 720 pixels × 576 pixels
USB storage SD memory size
Media CD-R/-RW SL/-R DL/ Maximum file size 4 GB
device card
DVD-RW
Notes:
File extension .wav This product is not compatible with the following:
WAV files on the CD-R/-RW,
Format Linear PCM (LPCM) DivX Ultra format, DivX files without video data, DivX files encoded with LPCM (Linear
DVD-R/-RW/-R SL/-R DL cannot
Sampling frequency 16 kHz to 48 kHz PCM) audio codec
be played.
Quantization bits 8 bits and 16 bits Depending on the file information composition, such as the number of audio streams,
Note: there may be a slight delay in the start of playback on discs.
The sampling frequency shown in the display may be rounded. If a file contains more than 4 GB, playback stops before the end.
Some special operations may be prohibited because of the composition of DivX files.
AAC compatibility Files with high transfer rates may not be played back correctly. The standard transfer
rate is 4 Mbps for CDs and 10.08 Mbps for DVDs.
DVD-R/-R
USB storage SD memory
Media CD-R/-RW SL/-R DL/
device card
DVD-RW
File extension .m4a .aac, .adts, .mka, .m4a
Bit rate 8 kbps to 320 kbps (CBR)
Sampling frequency 8 kHz to 44.1 kHz 8 kHz to 48 kHz
Note:
This product plays back AAC files encoded by iTunes.
89
En
English
and trademarks of the Car Connectivity performance. connect to the Internet.
Consortium LLC. Unauthorized use is strictly iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and Service availability may be geographi-
prohibited. iPod touch are trademarks of Apple Inc., cally limited to the region. Consult the
registered in the U.S. and other countries. connected content service provider for
additional information.
MIXTRAX ■■Lightning Ability of this product to access con-
MIXTRAX is a trademark of the PIONEER Lightning is a trademark of Apple Inc.
nected content is subject to change with-
CORPORATION. ■■App Store out notice and could be affected by any
App Store is a service mark of Apple Inc. of the following: compatibility issues with
Detailed information regard- future firmware versions of smartphone; The terms HDMI and HDMI High-Definition
■■iOS compatibility issues with future versions Multimedia Interface, and the HDMI Logo
ing connected iPod devices iOS is a trademark on which Cisco holds the of the connected content application(s) are trademarks or registered trademarks of
CAUTION trademark right in the US and certain other for the smartphone; changes to or dis- HDMI Licensing, LLC in the United States
Pioneer accepts no responsibility for countries. continuation of the connected Content and other countries.
data lost from an iPod, even if that data ■■iTunes application(s) or service by its provider.
is lost while using this product. Please iTunes is a trademark of Apple Inc., regis- Pioneer is not liable for any issues that MHL
back up your iPod data regularly. tered in the U.S. and other countries. may arise from incorrect or flawed app-
MHL, the MHL Logo, and Mobile High-
Do not leave the iPod in direct sunlight based content.
for extended amounts of time. Extended ■■iTunes Radio The content and functionality of the sup-
Definition Link are trademarks or registered
iTunes Radio is a service mark of Apple Inc. trademarks of MHL, LLC in the United States
exposure to direct sunlight can result ported applications are the responsibility
and other countries.
in iPod malfunction due to the resulting of the App providers.
high temperature. Using app-based connected In AppRadio Mode and Android Auto,
Do not leave the iPod in any location with functionality through the product is Notice regarding video
high temperatures.
content limited while driving, with available func- viewing
Firmly secure the iPod when driving. Do IMPORTANT tions determined by the App providers.
Remember that use of this system for com-
not let the iPod fall onto the floor, where Requirements to access app-based con- Availability of AppRadio Mode and
mercial or public viewing purposes may
it may become jammed under the brake nected content services using this product: Android Auto functionalities is deter-
constitute an infringement on the author’s
or gas pedal. Latest version of the Pioneer compatible mined by the App provider, and not
rights as protected by the Copyright Law.
For details, refer to the iPod manuals. connected content application(s) for determined by Pioneer.
the smartphone, available from the AppRadio Mode and Android Auto
■■iPod and iPhone allow access to applications other than Notice regarding DVD-Video
service provider, downloaded to your
smartphone. those listed (subject to limitations while viewing
A current account with the content driving), but the extent to which content This item incorporates copy protection
service provider. can be used is determined by the App technology that is protected by U.S. patents
Smartphone Data Plan. providers. and other intellectual property rights of Rovi
Note: if the Data Plan for your smart-
■■Pandora® Corporation. Reverse engineering and disas-
phone does not provide for unlimited sembly are prohibited.
Pandora, the Pandora logo, and the Pandora
data usage, additional charges from your
“Made for iPod” and “Made for iPhone” trade dress are trademarks or registered
carrier may apply for accessing app-
mean that an electronic accessory has been trademarks of Pandora Media, Inc. Used Notice regarding MP3 file
based connected content via 3G, EDGE
designed to connect specifically to iPod or with permission.
and/or LTE (4G) networks.
Pandora is currently available in the United usage
iPhone, respectively, and has been certified Connection to the Internet via 3G, EDGE,
States, Australia, and New Zealand. Supply of this product only conveys a license
by the developer to meet Apple performance LTE (4G) or Wi-Fi network. for private, non-commercial use and does
standards. Optional Pioneer adapter cable connect- ■■Aha Radio not convey a license nor imply any right to
ing your iPhone to this product. Aha, Aha Radio and the Aha and Aha use this product in any commercial (i.e.
Radio logos are either the trademarks revenue-generating) real time broadcasting 91
En
01 Précautions ATTENTION Une fois que le son est à un niveau NÉGLIGENCE, MÊME SI CES PARTIES ONT
Ce produit est classifié comme produit confortable, ne touchez plus au bouton ÉTÉ AVERTIES DE LA POSSIBILITÉ DE TELS
laser de classe 1 selon la norme IEC 60825- du volume. DOMMAGES.
Informations pour 1:2007 “Sécurité des appareils à laser” et DANS TOUTE LA MESURE PERMISE
■■N’OUBLIEZ PAS DE RESPECTER PAR LA LOI EN VIGUEUR, LA PLEINE
l’utilisateur contient un module laser de classe 1M.
Pour assurer une sécurité permanente,
LES DIRECTIVES SUIVANTES : RESPONSABILITÉ DE PIONEER OU DE SES
Contient ID FCC : RKXFC6000TS Lorsque vous montez le volume, CONCÉDANTS DE LICENCE DÉCOULANT
n’enlevez aucun couvercle et n’essayez pas
Contient ID IC : 5119A-FC6000TS assurez-vous de pouvoir quand même DE OU LIÉE À VOTRE UTILISATION
d’accéder à l’intérieur du produit. Faites
entendre ce qui se passe autour de vous. DES PRODUITS, Y COMPRIS, SANS
effectuer l’entretien par du personnel
Le présent appareil est conforme aux la Faites très attention ou cessez temporai- LIMITATION, LES RÉCLAMATIONS AU
qualifié.
partie 15 des règles de la FCC et CNR rement l’utilisation dans les situations TITRE DE LA GARANTIE OU QUELCONQUE
d’Industrie Canada applicables aux pouvant s’avérer dangereuses. RÉCLAMATION POUR DES DOMMAGES
appareils radio exempts de licence. N’utilisez pas des écouteurs ou un
L’exploitation est autorisée aux deux
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 casque d’écoute lorsque vous opérez un
MATÉRIELS, LE DÉCÈS OU L’INVALIDITÉ,
INDÉPENDAMMENT DE L’INSTANCE
conditions suivantes: (1) l’appareil ne véhicule motorisé ; une telle utilisation ET DU MOTIF JURIDIQUE INVOQUÉ,
doit pas produire de brouillage, et (2) peut créer des dangers sur la route et est CONTRACTUEL, RESPONSABILITÉ CIVILE
l’utilisateur de l’appareil doit accepter illégale à de nombreux endroits. OU PÉNALE (Y COMPRIS NÉGLIGENCE),
tout brouillage radioélectrique subi, ATTENTION—ÉMISSIONS DE RADIATIONS LASER VISIBLES ET DE LA RESPONSABILITÉ DU FAIT DES
même si le brouillage est susceptible INVISIBLES DE CLASSE 1M SI OUVERT. NE PAS OBSERVER Licence, exonération PRODUITS OU DE TOUT AUTRE PRINCIPE
d’en compromettre le fonctionnement. DIRECTEMENT AVEC DES INSTRUMENTS OPTIQUES. DE DROIT, NE SAURAIT DÉPASSER MILLE
L’antenne Bluetooth ne peut pas être de garantie et limite de DOLLARS (1 000 USD).
supprimé (ou remplacé) par l’utilisateur. responsabilité CERTAINES JURIDICTIONS N’AUTORISENT
Cet équipement est conforme aux PAS L’EXCLUSION DES DOMMAGES
limites d’exposition aux rayonnements ■■La protection de votre ouïe est ■■DISPOSITIONS EN MATIÈRE DE OU LIMITE DE RESPONSABILITÉ, LES
énoncées pour un environnement entre vos mains SÉCURITÉ LIMITATIONS ET EXCLUSIONS CI-DESSUS,
non contrôlé et respecte les règles les DANS LA MESURE OÙ ELLES SONT
Pour assurer le rendement optimal de votre ■■Limitation de responsabilité
radioélectriques (RF) de la FCC lignes matériel et – plus important encore – la INTERDITES PAR LA LOI EN VIGUEUR,
LES GARANTIES EXPRIMÉES DANS LA
directrices d’exposition et d’exposition protection de votre ouïe, réglez le volume à PEUVENT DONC NE PAS S’APPLIQUER
GARANTIE LIMITÉE DE PIONEER SONT
aux fréquences radioélectriques (RF) un niveau raisonnable. Pour ne pas altérer À VOUS. VOS DROITS SPÉCIFIQUES
LES SEULES GARANTIES FAITES PAR
CNR-102 de l’IC. Cet équipement émet votre sens de la perception, le son doit être PEUVENT VARIER D’UNE JURIDICTION À
PIONEER OU UN QUELCONQUE DE CES
une énergie RF très faible qui est clair mais ne produire aucun vacarme et L’AUTRE.
CONCÉDANTS DE LICENCE, SELON LE
considérée conforme sans évaluation être exempt de toute distorsion. Votre ouïe CAS. PIONEER ET SES CONCÉDANTS DE
de l’exposition maximale autorisée. peut vous jouer des tours. Avec le temps, LICENCE DÉCLINENT EXPRESSÉMENT Consignes importantes de
Cependant, cet équipement doit être votre système auditif peut en effet s’adapter TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE
installé et utilisé en gardant une dis- à des volumes supérieurs, et ce qui vous OU IMPLICITE, Y COMPRIS ET SANS
sécurité
tance de 20 cm ou plus entre le dispo- semble un « niveau de confort normal » LIMITATION, LES GARANTIES DE QUALITÉ AVERTISSEMENT
sitif rayonnant et le corps (à l’exception pourrait au contraire être excessif et contri- MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN N’essayez pas d’installer ou de faire
des extrémités : mains, poignets, pieds buer à endommager votre ouïe de façon USAGE PARTICULIER. l’entretien de ce produit vous-même.
et chevilles). permanente. Le réglage de votre matériel L’installation ou l’entretien de ce produit
à un volume sécuritaire AVANT que votre ■■Limite de responsabilité
par des personnes n’ayant aucune for-
ouïe s’adapte vous permettra de mieux vous DANS TOUTE LA MESURE PERMISE
mation ou expérience en matière d’équi-
protéger. PAR LA LOI EN VIGUEUR, NI PIONEER
pements électroniques et accessoires
NI SES CONCÉDANTS DE LICENCE NE
■■CHOISISSEZ UN VOLUME automobiles peut être dangereux et peut
SAURONT ÊTRE RESPONSABLES VIS-
entraîner des risques d’électrocution, de
SÉCURITAIRE : À-VIS DE VOUS DE TOUS DOMMAGES
blessure ou autres.
Réglez d’abord le volume à un niveau INDIRECTS, CONSÉCUTIFS, ACCESSOIRES,
Ce produit ne doit pas être en contact
inférieur. PUNITIFS OU SPÉCIAUX, QUELQUE
avec des liquides pour éviter tout risque
Montez progressivement le volume SOIT LE FONDEMENT JURIDIQUE, QUE
d’électrocution. En outre, le contact avec
jusqu’à un niveau d’écoute confor- CE SOIT SUR LE FONDEMENT DE SA
des liquides peut entraîner des dom-
table ; le son doit être clair et exempt de RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU
mages, provoquer de la fumée et une
distorsions. EXTRACONTRACTUELLE, Y COMPRIS LA
6 surchauffe de ce produit.
Fr
Français
Si vous remarquez de la fumée, un bruit feux de détresse ou (iii) d’empêcher le appareil sans faire tourner le moniteur peut
étrange ou une odeur venant de ce pro- conducteur de conduire le véhicule en N’essayez pas de modifier ou désac- décharger la batterie.
duit ou tout autre signe anormal venant toute sécurité. tiver le système de verrouillage du
AVERTISSEMENT
de l’écran LCD, coupez immédiatement Veillez à toujours attacher votre cein- frein à main, lequel est installé pour
N’installez pas ce produit dans des véhicules
l’alimentation électrique et consultez ture de sécurité sur la route. En cas votre protection. La modification
qui ne possèdent pas de câble ACC ni de
votre revendeur ou le centre de service d’accident, le port de la ceinture peut ou la désactivation du système de
circuit disponible.
Pioneer agréé le plus proche. L’utilisation réduire considérablement la gravité des verrouillage du frein à main peut
de ce produit dans ces conditions blessures. entraîner des blessures graves, voire
risque d’endommager définitivement le N’utilisez jamais de casques d’écoute mortelles. Caméra de rétrovisée
système. pendant la conduite. Pour éviter les risques de dommages ou Avec une caméra de rétrovisée en option,
Ne désassemblez pas ou ne modifiez pas blessures et la violation éventuelle des vous pouvez utiliser ce produit pour sur-
ce produit au risque de subir une électro- lois applicables, ce produit ne doit pas veiller une caravane ou pour vous garer en
cution avec les composants haute ten-
Verrouillage par le frein à être utilisé lorsqu’une image vidéo est marche arrière dans un emplacement de
sion qui le composent. Veuillez consulter main visible par le conducteur. stationnement un peu étroit.
votre revendeur ou le service après-vente Certaines fonctions (telles que la visualisa- Dans certains pays, le fait de regarder
AVERTISSEMENT
Pioneer agréé le plus proche pour les tion d’images vidéo et certaines opérations une Image vidéo sur un afficheur dans
L’IMAGE DE L’ÉCRAN PEUT PARAÎTRE
vérifications internes, les réglages ou les des touches de l’écran tactile) offertes par une voiture est illégal, même s’il s’agit
INVERSÉE.
réparations. ce produit peuvent être dangereuses (sus- d’autres personnes que le conducteur.
UTILISEZ L’ENTRÉE UNIQUEMENT
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire les ceptibles d’entraîner des blessures graves Lorsqu’il existe de telles règles, vous
POUR LA CAMÉRA DE RÉTROVISÉE
consignes de sécurité suivantes de manière voire mortelles) et/ou illégales si elles sont devez vous y conformer.
D’IMAGES RETOURNÉES OU
à bien les comprendre : utilisées pendant que vous conduisez. Pour Si vous essayez de regarder une image vidéo
INVERSÉES. TOUTE AUTRE UTILISATION
N’utilisez pas ce produit, n’importe quelle éviter que de telles fonctions soient utilisées tout en conduisant, l’avertissement “Il est
POURRAIT ENTRAÎNER DES
application ou la caméra de rétrovisée en pendant que le véhicule est en déplacement, strictement interdit d’utiliser la source
BLESSURES OU DOMMAGES.
option (le cas échéant) si celui-ci risque un système de verrouillage détecte quand le vidéo du siège avant en roulant.” apparaî-
d’une façon ou d’une autre de détourner frein à main est serré et quand le véhicule tra à l’écran. Pour regarder une image vidéo ATTENTION
votre attention. Observez toujours les est en déplacement. Si vous essayez d’utili- sur l’afficheur, stationnez votre véhicule en Par mesures de sécurité, la fonction de
règles de sécurité et respectez toujours ser les fonctions décrites ci-dessus pendant lieu sûr et serrez le frein à main. Veuillez caméra de rétrovisée n’est pas dispo-
les réglementations de la circulation que vous conduisez, elles deviendront maintenir la pédale de frein enfoncée avant nible tant que ce produit n’est pas com-
routière en vigueur. Si vous éprouvez des indisponibles jusqu’à ce que vous arrêtiez le de desserrer le frein à main. plètement démarré.
difficultés à utiliser ce produit ou à lire véhicule dans un endroit sûr et que vous (1) Le mode de rétrovisée doit être utilisé
l’écran, garez votre véhicule en lieu sûr et serriez le frein à main, (2) desserriez le frein pour vous aider à surveiller une cara-
serrez le frein à main avant d’effectuer les
Lors de l’utilisation d’un affi- vane ou pour faire une marche arrière.
à main, puis (3) serriez de nouveau le frein
réglages nécessaires. à main. Pensez à appuyer sur la pédale de cheur branché à la borne V N’utilisez pas cette fonction dans un but
N’élevez jamais le volume de ce produit frein lorsque vous desserrez le frein à main. OUT de divertissement.
à un niveau tel que vous ne puissiez La borne de sortie vidéo (V OUT) est desti-
pas entendre les bruits de la circulation ■■Pour garantir une conduite en
née au branchement d’un afficheur permet-
environnante et les véhicules d’urgence. toute sécurité
tant aux passagers arrière de regarder les
Pour plus de sécurité, certaines fonctions AVERTISSEMENT Images vidéo.
sont désactivées tant que le véhicule LE FIL VERT CLAIR DU
n’est pas à l’arrêt et/ou que le frein à CONNECTEUR D’ALIMENTATION
main n’est pas serré. EST CONÇU POUR DÉTECTER
7
Fr
8
Fr
Français
lumière directe du soleil. reconnaissance vocale.
b 6
Ne laissez pas la télécommande tomber 6 Bouton MODE
sur le plancher, où elle pourrait gêner le Appuyez sur ce bouton pour basculer 7
bon fonctionnement de la pédale de frein entre l’écran de l’application et l’écran c
de Fonction AV. 8
ou d’accélérateur.
p Si l’affichage ne bascule pas entre
Commandes de base l’écran de Fonction AV et l’écran de
l’application lorsque vous appuyez sur le 1 VOLUME (+/–)
bouton MODE, l’affichage s’éteindra. 2 REAR SRC
Vérification des noms des Pour en savoir plus sur les opérations, Appuyez pour parcourir toutes les
AVERTISSEMENT composants et des fonctions reportez-vous à la page 13, Comment sources arrière disponibles.
Tenez la batterie hors de portée des Ce chapitre fournit des informations sur utiliser les écrans. Maintenez enfoncé pour désactiver la
enfants. En cas d’ingestion de la batterie, les noms des composants et les fonctions Maintenez enfoncé pour désactiver l’affi- source arrière.
consultez immédiatement un médecin. principales en utilisant les boutons. chage lorsque l’écran de l’application est 3 SRC/OFF
Les batteries (bloc batterie ou batteries disponible. Appuyez pour parcourir toutes les
installés) ne doivent pas être exposées à Pour en savoir plus, reportez-vous à la sources avant disponibles.
une chaleur excessive comme la lumière page 12, Désactivation de l’affichage. Maintenez enfoncé pour désactiver la
directe du soleil, du feu ou similaire. 7 Bouton TRK source avant.
ATTENTION Appuyez sur ce bouton pour procéder à la 4 Sélecteur de mode source
Retirez la pile si la télécommande n’est syntonisation manuelle, l’avance/retour Utilisez-le pour basculer le mode source
pas utilisée pendant un mois ou plus. rapide et la recherche de pistes. entre la source avant et la source arrière.
Il existe un risque d’explosion si la bat- 8 Bouton 5 Pavé de rejet/acceptation
terie n’est pas correctement remplacée. 12 3 4 5 6 7 8 9 9 Bouton RESET Utilisez-le pour sélectionner un menu dans
Remplacez-la uniquement par une batte- Pour en savoir plus sur les opéra- le menu du DVD.
rie du même type ou de type équivalent. b tions, reportez-vous à la page 8, 6 RETURN
Ne manipulez pas la pile avec un outil Réinitialisation du microprocesseur. Retourne au point spécifié et lance la lecture
métallique. c a Prise d’entrée de microphone Auto EQ à partir de celui-ci.
Ne rangez pas la batterie avec des objets a Utilisez-la pour connecter un microphone de 7
métalliques. mesure acoustique (vendu séparément). Appuyez pour mettre en pause ou reprendre
En cas de fuite de la batterie, nettoyez b Logement de chargement de disque la lecture.
rigoureusement la télécommande et Insérez le disque à reproduire.
installez une nouvelle batterie. Pour en savoir plus, reportez-vous à la Pour l’audio
Lors de la mise au rebut de batteries 1 Écran LCD page 11, Insertion et éjection d’un Maintenez enfoncé pour effectuer un retour
usagées, respectez les réglementations disque. rapide.
2 Capteur de télécommande
gouvernementales ou règles des orga- Pour la vidéo
3 Bouton VOL (+/–) c Fente de carte SD
nismes environnementaux publics en Appuyez sur cette touche pour effectuer
Appuyez sur ce bouton pour régler le volume Pour en savoir plus, reportez-vous à la
vigueur dans votre pays/région. un retour rapide.
de la source AV (Audio et Vidéo). page 11, Insertion et éjection d’une
carte mémoire SD. Appuyez pour changer la vitesse du
4 Bouton MUTE
retour rapide.
Appuyez pour couper le son. Appuyez de
nouveau pour rétablir le son. 9
Fr
10
Fr
Français
3 Insérez un disque dans le logement la fente de carte SD.
Insérez-la avec le côté comportant l’étiquette Déconnexion de votre iPod
de chargement de disque.
En remettant le panneau à la vers le haut et poussez sur la carte jusqu’à
Le disque est chargé et le panneau LCD se Débranchez les câbles après avoir
verticale. ce que vous entendiez un déclic et qu’elle
ferme. vérifié qu’aucune donnée n’est en
soit complètement verrouillée.
Éjecter un disque cours d’accès.
3 Touchez la touche suivante. ■■Branchement et débranchement
1 Appuyez sur le bouton .
d’un périphérique de stockage
Retourne à l’écran 2 Touchez la touche suivante. USB
précédent. p Avec certains périphériques de stockage
Le panneau LCD s’ouvre et USB, il se peut que ce produit n’atteigne
p Le réglage de l’angle du panneau LCD est le disque est éjecté. pas sa performance optimale.
mémorisé et celui-ci reviendra automa- p Le raccordement via un concentrateur
tiquement à cet angle la prochaine fois USB n’est pas possible.
que le panneau LCD est ouvert ou fermé. 3 Retirez le disque et appuyez sur le p Un câble USB est nécessaire pour la
bouton . 4 Appuyez sur le bouton . connexion.
Le panneau LCD se ferme. Le panneau LCD se ferme.
Insertion/éjection/connexion
■■Insertion et éjection d’une carte Éjection d’une carte mémoire SD
d’un support
mémoire SD
ATTENTION p Le présent système n’est pas compatible 1 Appuyez sur le bouton .
N’insérez aucun objet dans le logement avec les cartes Multi Media Card (MMC). 2 Touchez la touche suivante.
de chargement de disque autre qu’un p La compatibilité n’est pas garantie avec
disque. toutes les cartes mémoire SD.
N’insérez aucun objet autre qu’une carte p Avec certaines cartes mémoire SD, il se Ouvre le panneau LCD.
mémoire SD dans la fente de carte SD. peut que ce produit n’atteigne pas sa
Éjecter une carte mémoire SD pendant performance optimale.
le transfert de données peut endomma-
ger la carte mémoire SD. Assurez-vous 3 Appuyez délicatement au centre
d’éjecter la carte mémoire SD à l’aide de de la carte mémoire SD jusqu’au
la procédure décrite dans ce manuel. déclic.
N’appuyez pas sur le bouton si la La carte mémoire SD est éjectée.
carte mémoire SD n’est pas complète- 4 Tirez tout droit sur la carte
ment insérée sous peine de l’abîmer. mémoire SD pour la sortir.
N’appuyez pas sur le bouton avant
que la carte mémoire SD soit complète- 5 Appuyez sur le bouton .
ment retirée sous peine de l’abîmer. Le panneau LCD se ferme.
11
Fr
12
Fr
Français
1 Audio Bluetooth
Vous pouvez accéder à l’écran relatif à la
Radio Satellite SiriusXM®
téléphonie mains libres.
Entrée AV (AV)
5 Écran de Sélection de source AV AUX
Vous pouvez sélectionner la source AV. HDMI
4 6 Icônes sources favorites
Vous pouvez afficher les icônes des sources
fréquemment utilisées en faisant glisser les
Affichage de l’écran de fonc-
icônes sur la zone d’affichage. tion AV
Pour en savoir plus sur les opéra-
6 1 Appuyez sur le bouton HOME pour
tions, reportez-vous à la page 14,
7 5 afficher l’écran de Menu principal.
Changement de l’ordre d’affichage des
icônes sources. 2 Touchez la touche de fonction AV.
7 Écran de fonction AV
Vous pouvez faire fonctionner chaque
source.
8 Écran de commande de l’application
1
■■Changement d’écran à l’aide des touches physiques Vous pouvez commander les applications de
l’iPhone ou du smartphone directement sur
9
1 ce produit.
p Si aucune application n’est disponible,
l’écran de commande de l’application ne 1 Touche de fonction AV
s’affiche pas. L’écran de fonction AV apparaît.
9 Écran de menu de l’application
8 1 2 3
Ce produit peut basculer sur le menu de
l’application, qui vous permet d’afficher et
d’utiliser l’application pour iPhone ou smart-
phone sur l’écran. 4
p Si aucun menu de l’application n’est
disponible, l’écran de menu de l’applica-
tion ne s’affiche pas.
7 5
14
Fr
Français
communication ■■Recherche des périphériques
1 Ce produit est équipé d’une fonction qui Bluetooth à proximité
permet d’utiliser des périphériques intégrant Le système recherche les périphériques
la technologie sans fil Bluetooth. Bluetooth disponibles à proximité du pro-
3 Pour en savoir plus, reportez-vous à la duit, les affiche dans une liste et les enre-
page 21, Remarques pour la téléphonie gistre pour la connexion.
8 4 mains libres.
3 p Si le périphérique est déjà connecté, cette
7 5
Vous pouvez enregistrer et utiliser les péri- fonction est inactive.
6 phériques présentant les profils suivants
avec ce produit. 1 Activez la technologie sans fil
1 Affiche les caractères que vous avez Bluetooth sur vos périphériques.
HFP (Hands-Free Profile, Profil mains
entrés. S’il n’y a pas de texte dans la zone, p Sur certains périphériques Bluetooth,
libres)
un texte d’information apparaît à la place. aucune action spécifique n’est néces-
1 Toucher un élément sur la liste permet de A2DP (Advanced Audio Distribution
2 Déplace le curseur vers la droite ou la saire pour activer la technologie sans
sélectionner l’élément ou de réduire le Profile, Profil de distribution audio
gauche du même nombre de caractères fil Bluetooth. Pour en savoir plus, repor-
nombre d’options. avancée)
que le nombre de tapotements. tez-vous au manuel d’utilisation de vos
2 Apparaît lorsque tous les caractères SPP (Serial Port Profile, Profil de port
3 Saisit les caractères dans la zone de périphériques.
ne sont pas affichés dans la zone série)
texte. p Réglez l’appareil pour qu’il soit visible par
d’affichage. p Lorsque le produit est éteint, la connexion
4 Supprime le texte saisi à gauche du les autres périphériques.
Si vous touchez la touche, les caractères Bluetooth est également désactivée.
curseur lettre par lettre. Si vous continuez
restants sont défilés pour affichage. Lorsque le système redémarre, il essaie 2 Appuyez sur le bouton HOME pour
de toucher la touche, le reste du texte est
3 Apparaît lorsque des éléments ne automatiquement de reconnecter le afficher l’écran de Menu principal.
également supprimé.
peuvent pas être affichés sur une seule périphérique préalablement connecté.
5 Confirme l’entrée et passe à l’étape 3 Touchez les touches suivantes
page. Même lorsque la connexion est interrom-
suivante. dans l’ordre indiqué.
Faites glisser la barre d’effacement pour pue pour une raison ou pour une autre,
6 Saisit un espace.
afficher des éléments masqués. le système reconnecte automatique-
Un espace équivalent au nombre de
Vous pouvez également faire glisser la ment le périphérique spécifié (sauf si la
touchers est inséré.
liste pour afficher des éléments masqués. connexion a été interrompue suite à une
7 Bascule entre l’alphabet et les nombres/
opération sur le périphérique).
■■Utilisation de la barre symboles.
temporelle 8 Bascule entre les lettres majuscules et L’écran “Bluetooth” apparaît.
les lettres minuscules. Enregistrement de vos péri- 4 Touchez [Connexion].
1
Enregistrement et rac- phériques Bluetooth 5 Touchez la touche suivante.
Vous devez enregistrer vos périphériques
cordement d’un péri- intégrant la technologie sans fil Bluetooth
phérique Bluetooth lors de la première connexion à ce produit. La recherche démarre.
1 Vous pouvez changer le point de lecture Si vos périphériques intègrent la technologie Un total de trois périphériques peut être
en faisant glisser la touche. Bluetooth®, ce produit peut être connecté enregistré. Deux méthodes d’enregistrement
p L’heure de lecture correspondant à la sans fil à vos périphériques. Cette section sont disponibles :
Le système recherche des périphériques
position de la touche s’affiche pendant le explique comment configurer la connexion Recherche des périphériques Bluetooth à
Bluetooth en attente de connexion et affiche
glissement de la touche. Bluetooth. proximité
dans une liste les périphériques trouvés.
15
Fr
Français
fil Bluetooth. Pour en savoir plus, repor- p Le code par défaut est “0000” mais Bluetooth. 4 Touchez [Marche].
tez-vous au manuel d’utilisation de vos vous pouvez le modifier à l’aide de cette L’écran de transfert de données s’affiche.
périphériques. 1 Appuyez sur le bouton HOME pour
fonction. p Suivez les instructions à l’écran pour ter-
afficher l’écran de Menu principal. miner la mise à jour du logiciel Bluetooth.
2 Appuyez sur le bouton HOME pour 1 Appuyez sur le bouton HOME pour
afficher l’écran de Menu principal. 2 Touchez les touches suivantes
afficher l’écran de Menu principal. dans l’ordre indiqué.
3 Touchez les touches suivantes Affichage de la version du
2 Touchez les touches suivantes
dans l’ordre indiqué. dans l’ordre indiqué. logiciel Bluetooth
En cas de dysfonctionnement de ce produit,
vous devrez peut-être contacter votre reven-
deur pour réparation.
L’écran “Bluetooth” apparaît. Dans ce cas, la version du logiciel vous sera
3 Touchez [Effacer la mémoire BT]. peut-être demandée. Suivez la procédure
L’écran “Bluetooth” apparaît. L’écran “Bluetooth” apparaît. suivante pour vérifier la version sur cette
4 Touchez [Connexion]. 4 Touchez [Effacer]. unité.
3 Touchez [Saisie du code NIP]. L’écran de confirmation apparaît.
5 Touchez le nom du périphérique L’écran “Code NIP” apparaît. 1 Appuyez sur le bouton HOME pour
que vous souhaitez connecter. 5 Touchez [OK]. afficher l’écran de Menu principal.
4 Touchez [0] à [9] pour saisir le code La mémoire Bluetooth est effacée.
PIN (jusqu’à 8 chiffres). Si vous ne voulez pas effacer la mémoire 2 Touchez les touches suivantes
Changement de visibilité 5 Touchez la touche suivante. sélectionnée, touchez [Annuler]. dans l’ordre indiqué.
Cette fonction définit si ce produit est visible
ou non par les autres périphériques. Mise à jour du logiciel
Enregistre le code PIN dans
Au démarrage, cette fonction est activée.
ce produit. Bluetooth
1 Appuyez sur le bouton HOME pour Cette fonction permet de mettre à jour ce
afficher l’écran de Menu principal. produit avec la dernière version du logiciel L’écran “Bluetooth” apparaît.
2 Touchez les touches suivantes Bluetooth. Pour en savoir plus sur le logiciel 3 Touchez [Info sur la version BT].
dans l’ordre indiqué. Affichage de l’adresse Bluetooth et la mise à jour, visitez notre site La version du module Bluetooth de ce pro-
Bluetooth Web. duit apparaît.
Vous pouvez vérifier l’adresse Bluetooth de p La source est désactivée et la connexion
ce produit. Bluetooth est déconnectée avant de Utilisation de la télé-
démarrer le processus. phonie mains libres
1 Appuyez sur le bouton HOME pour
ATTENTION
L’écran “Bluetooth” apparaît. afficher l’écran de Menu principal. ATTENTION
Ne mettez jamais ce produit hors tension
Pour votre sécurité, évitez de téléphoner
3 Touchez à plusieurs reprises 2 Touchez les touches suivantes pendant la mise à jour du logiciel.
dans la mesure du possible en conduisant.
[Visibilité] jusqu’à ce que le dans l’ordre indiqué. 1 Appuyez sur le bouton HOME pour Si votre téléphone portable intègre la tech-
réglage souhaité apparaisse. afficher l’écran de Menu principal. nologie Bluetooth, ce produit peut être relié
Marche (par défaut) : sans fil à votre téléphone portable. À l’aide
Active la visibilité. de la fonction mains libres, vous pouvez utili-
ser le produit pour effectuer ou recevoir des 17
Fr
Français
1 Type de journal des appels Supprime le numéro de
liste des numéros de téléphone de Enregistre le numéro de
l’entrée. téléphone dans la liste téléphone.
L’écran de détails de l’annuaire apparaît. Appels reçus. “Numéro en mémoire”.
6 Touchez le numéro de téléphone
que vous souhaitez composer. Composition d’un numéro à par- Recevoir un appel
L’écran de numérotation apparaît. tir de la liste de numérotation Vous pouvez répondre aux appels entrants
Appels effectués.
7 Le numéro est composé. prédéfinie sur votre téléphone portable via ce produit.
p Pour annuler l’appel, touchez . ■■Prendre un appel
1 Appuyez sur le bouton HOME pour
8 Touchez la touche suivante. Lorsque le produit reçoit un appel, un mes-
Appels en absence. afficher l’écran de Menu principal.
sage apparaît pour vous en informer et un
2 Touchez les touches suivantes bip sonore se fait entendre.
Met fin à l’appel. dans l’ordre indiqué. p Vous pouvez régler le système pour qu’il
3 Touchez une entrée de la liste pour réponde automatiquement aux appels
effectuer un appel. entrants. Si ce produit n’est pas réglé
L’appel est terminé. L’écran de numérotation apparaît. pour répondre automatiquement aux
appels entrants, répondez manuellement
■■Appel à partir du journal des 4 Le numéro est composé. aux appels.
appels p Pour annuler l’appel, touchez . L’écran “Numéro en mémoire” apparaît. Pour en savoir plus, reportez-vous à la
Les appels effectués (numéros marqués), les 5 Touchez la touche suivante. 3 Touchez une entrée de la liste pour page 20, Prendre automatiquement un
appels reçus ou les appels en absence les effectuer un appel. appel.
plus récents sont mémorisés dans le journal L’écran de numérotation apparaît. p Le nom enregistré apparaît si le
des appels. Vous pouvez parcourir le journal Met fin à l’appel. numéro de téléphone de l’appel reçu
et appeler des numéros qui s’y trouvent. 4 Le numéro est composé. est déjà enregistré dans “Annuaire
p Pour annuler l’appel, touchez . téléphonique”.
1 Appuyez sur le bouton HOME pour
afficher l’écran de Menu principal. L’appel est terminé. 5 Touchez la touche suivante. 1 Touchez la touche suivante.
2 Touchez les touches suivantes ■■Utilisation des listes de numéro-
dans l’ordre indiqué. tation prédéfinie Met fin à l’appel. Répond à un appel entrant.
Vous pouvez composer un numéro à partir
de la liste de numérotation prédéfinie.
L’appel est terminé.
Enregistrement d’un numéro de
téléphone Suppression d’un numéro de Rejette un appel entrant.
L’écran “Historique” apparaît. Vous pouvez enregistrer jusqu’à six numéros téléphone
p Selon le type de téléphone portable, cer- de téléphone prédéfinis par périphérique.
tains appels peuvent ne pas être affichés 1 Appuyez sur le bouton HOME pour L’appel rejeté est enregistré dans le journal
dans le journal des appels. 1 Appuyez sur le bouton HOME pour afficher l’écran de Menu principal. des appels en absence.
afficher l’écran de Menu principal.
19
Fr
Français
être au maximum de 10 mètres lors de connexions et fonctions de chaque
journal des numéros composés de votre appareil.
l’envoi et de la réception de la voix et des appareil.
Vous ne pouvez pas appeler à partir de Pour en savoir plus, reportez-vous à la
données via la technologie Bluetooth. p Si vous modifiez le réglage, l’écran de
l’entrée d’un utilisateur inconnu (pas de page 21, Réglage de la méthode de
Néanmoins, la distance de transmission confirmation s’affiche.
numéro de téléphone) dans le journal des connexion de l’appareil.
réelle peut être plus courte que la dis- Touchez [OK].
appels reçus. 2 Connectez votre appareil à ce produit.
tance estimée, selon l’environnement Le réglage change après l’exécution
Si les appels sont effectués en utilisant Pour en savoir plus sur les connexions,
d’utilisation. automatique des processus suivants.
le téléphone portable, aucune donnée de reportez-vous à Chapitre 31.
Avec certains téléphones portables, il se — La source est désactivée.
journal n’est enregistrée dans ce produit. 3 Si nécessaire, connectez votre appa-
peut que le bip sonore ne soit pas émis — Le mode AppRadio Mode ou
reil à ce produit via une connexion
des haut-parleurs. Transferts de l’annuaire MirrorLink est arrêté.
Bluetooth.
Si le mode privé est sélectionné sur le — La connexion du smartphone (USB et
Si votre téléphone portable comporte Pour en savoir plus sur la connexion
téléphone portable, la téléphonie mains Bluetooth) est déconnectée.
plus de 800 entrées dans l’annuaire, il se Bluetooth, reportez-vous à Chapitre 3.
libres peut être désactivée. Pour annuler, touchez [Annuler].
peut que toutes les entrées ne soient pas p Le réglage ne peut pas être changé
Enregistrement et connexion téléchargées complètement. pendant un certain temps après avoir été
Le fonctionnement varie en fonction du Avec certains téléphones portables, il Réglage de la méthode de changé.
téléphone portable utilisé. Pour en savoir n’est parfois pas possible de transférer connexion de l’appareil
plus, reportez-vous au manuel d’utilisa- tous les éléments en une fois vers l’an- Pour utiliser l’application pour iPhone ou
tion fourni avec votre téléphone portable. nuaire. Dans ce cas, transférez les élé- Compatibilité avec l’iPod
smartphone sur ce produit, vous devez
Avec les téléphones portables, le transfert ments de votre téléphone portable un par sélectionner une méthode pour connecter Ce produit prend uniquement en charge les
de l’annuaire peut ne pas fonctionner un. votre appareil. modèles d’iPod et les versions logicielles
même si votre téléphone est apparié avec Selon le téléphone portable, ce produit Les réglages varient selon l’appareil d’iPod qui suivent. Les autres modèles ou
ce produit. Dans ce cas, débranchez votre peut ne pas afficher correctement l’an- connecté. versions risquent de ne pas fonctionner
téléphone, puis procédez à nouveau à nuaire. (Certains caractères peuvent être correctement.
l’appariement depuis votre téléphone vers illisibles ou le prénom et le nom peuvent 1 Appuyez sur le bouton HOME pour Conçu pour
ce produit. être inversés.) afficher l’écran de Menu principal. iPhone 6 Plus : iOS 8
Si l’annuaire du téléphone portable 2 Touchez les touches suivantes iPhone 6 : iOS 8
Effectuer et recevoir des appels contient des images, il se peut que iPhone 5s : iOS 7.0.3
dans l’ordre indiqué.
Vous entendrez probablement un bruit l’annuaire ne soit pas correctement iPhone 5c : iOS 7.0.3
dans les situations suivantes : transféré. (Les images ne peuvent pas iPhone 5 : iOS 7.0.3
— Lorsque vous répondez au téléphone avec être transférées à partir du téléphone iPhone 4s : iOS 7.0.3
le bouton du téléphone. portable.) iPhone 4 : iOS 7.0.3
— Lorsque votre interlocuteur raccroche. Sur certains téléphones portables, le iPhone 3GS : iOS 6.0.1
Si votre interlocuteur n’entend pas la transfert de l’annuaire n’est pas possible. L’écran “Système” apparaît. iPod touch (5e génération) : iOS 6.0.1
conversation du fait d’un écho, diminuez iPod touch (4e génération) : iOS 6.0.1
le volume du téléphone mains libres, ce Configuration d’un 3 Touchez [Paramètres
iPod touch (3e génération) : iOS 5.1.1
qui devrait permettre de réduire l’écho. iPod / iPhone ou entrée-sortie]. iPod touch (2e génération) : iOS 4.2.1
Avec certains téléphones portables,
même si vous appuyez sur le bouton de
smartphone 4 Touchez [Config. tél. intelligent]. iPod classic 160 Go (2009) : Ver. 2.0.4
L’écran “Config. tél. intelligent” apparaît. iPod classic 160 Go (2008) : Ver. 2.0.1
votre téléphone portable pour accepter Lors de l’utilisation d’un iPod / iPhone ou iPod classic 80 Go : Ver. 1.1.2
un appel, la téléphonie mains libres peut d’un smartphone avec ce produit, configurez iPod nano (7e génération)
ne pas être disponible. iPod nano (6ème génération) : Ver. 1.2 21
Fr
Français
sur notre site Web. pour utiliser
Consultez le manuel CarMediaPlayer pour de plus amples informations. le mode
MirrorLink.
Android, MirrorLink (*1) Disponible uniquement lorsqu’un appareil compatible avec Android Auto est
Une connexion connecté.
Câble nécessaire (vendu
par câble n’est CD-MU200 CD-AH200
séparément)
pas nécessaire. Réception HD Radio™
Appareil Autres Autres Autres
Connexion Bluetooth USB HDMI
Config. tél. Stations HD Radio Son numérique de qualité CD. La technolo-
intelligent Android Auto/ gie HD Radio permet aux stations de radio
Mode — MirrorLink/ — Les stations HD Radio offrent une qualité
locales d’émettre un signal numérique
Arrêt audio et des services de données supérieurs.
clair. Le son de la bande AM s’apparente au
Une connexion Les stations HD Radio vous sont offertes par
son de la bande FM et le son de la bande
Bluetooth est vos stations locales FM ou AM.
Une connexion Une connexion FM s’apparente à celui d’un CD.
nécessaire pour Les stations HD Radio offrent les fonctionna-
Connexion Bluetooth Bluetooth est Bluetooth est lités suivantes :
utiliser aha,
nécessaire. nécessaire. Audio de grande qualité
Pandora ou
Android Auto. FM multidiffusion
Connectez au Service de données Données du service de programme :
port USB 2 Bande AM Permettent à l’utilisateur de bénéficier
Connexion requise — pour utiliser — AM analogique de la technologie avancée de HD Radio.
MirrorLink ou Indiquent le titre des chansons, le nom de
Android Auto. l’interprète, les codes d’identification des
AM analogique AM numérique
aha stations, le guide des canaux HD2/HD3,
ainsi que d’autres flux de données utiles.
Pandora
Source AppRadio Bande FM
— —
disponible Mode
FM analogique
MirrorLink — —
Les canaux HD2/HD3, canaux FM locaux
Android Auto — (*1) — FM analogique FM numérique adjacents au canal principal, offrent une
musique nouvelle et originale, ainsi qu’une
FM analogique FM numérique-1ca grande variété de genres musicaux.
FM numérique-2ca
: Canal principal FM numérique-3ca
: Canal secondaire
23
Fr
Français
diffusion les plus puissantes sont mémori-
p Cette fonction est pratique pour préparer quences de radiodiffusion sées pour les touches de présélection “1” à
différentes listes prédéfinies pour chaque “6” dans l’ordre de leur puissance de signal.
FM analogique FM numérique-1ca Si vous touchez l’une des touches de pré-
bande. Ceci fait, le message disparaît.
sélection (“1” à “6”), vous pouvez aisément
enregistrer jusqu’à six canaux de radiodif- Si vous touchez [Annuler], le processus
Syntonisation manuelle FM numérique-2ca fusion qui pourront être rappelés plus tard de mémorisation est annulé.
(également en touchant une touche).
Touchez les touches suivantes pour
syntoniser manuellement. FM numérique-3ca 1 Sélectionnez la fréquence que vous Syntonisation des fréquences
FM analogique désirez mettre en mémoire. puissantes
Déplace d’une étape à la fois 2 Maintenez enfoncée une touche de La syntonisation automatique locale vous
vers le bas. présélection [1] à [6]. permet de rechercher uniquement les sta-
La station de radio sélectionnée est mise en tions de radio ayant un signal suffisant pour
Déplace d’une étape à la fois Sélection d’un canal préré- mémoire. une bonne réception.
La prochaine fois que vous touchez la même p Ce réglage est disponible uniquement
vers le haut. glé dans la liste des canaux
touche de présélection “1” à “6”, le compo- lorsque “HD Radio” est sélectionné
préréglés sant de service est rappelé de la mémoire. comme source.
p Cette fonction est pratique pour préparer Une fois les canaux de radiodiffusion mémo-
différentes listes prédéfinies pour chaque p Jusqu’à 18 stations FM, six pour cha- 1 Appuyez sur le bouton HOME pour
risés, vous pouvez facilement rappeler les cune des trois bandes FM, ainsi que
bande. canaux préréglés depuis la mémoire, en afficher l’écran de Menu principal.
six stations AM, peuvent être mises en
touchant une seule touche. mémoire. 2 Touchez les touches suivantes
Syntonisation automatique Pour en savoir plus, reportez-vous à la dans l’ordre indiqué.
page 25, Mise en mémoire des fré-
Maintenez enfoncée une des quences de radiodiffusion. Mise en mémoire des fré-
touches suivantes pendant une quences de radiodiffusion les
seconde environ, puis relâchez-la. 1 Touchez la touche d’affichage de la
liste des canaux préréglés. plus puissantes
Balaie les fréquences jusqu’à ce La fonction BSM (Best Stations Memory, L’écran “Système” apparaît.
qu’une station assez puissante mise en mémoire des meilleures stations)
pour offrir une bonne réception mémorise automatiquement les six fré- 3 Touchez [Réglages de source A/V].
soit trouvée. quences de radiodiffusion les plus puis- 4 Touchez [Paramètres radio].
Vous pouvez annuler la syntoni- santes pour les touches de présélection “1” à
sation automatique en touchant “6” et, une fois mémorisées, il vous suffit de 5 Touchez [Local].
brièvement l’une ou l’autre toucher une touche pour les syntoniser. Le menu contextuel apparaît.
touche. p En mémorisant des fréquences de radio- 6 Touchez l’élément que vous sou-
Si vous maintenez enfoncée diffusion avec BSM, il se peut que les haitez régler.
l’une ou l’autre touche, vous 1 fréquences de radiodiffusion déjà enre- FM
pouvez ignorer les fréquences gistrées soient remplacées. Arrêt (par défaut) :
de radiodiffusion. La syntonisa- 1 Touche d’affichage de la liste des canaux
p Les fréquences de radiodiffusion précé- Désactive le réglage de syntonisation
tion automatique démarre alors préréglés
demment mémorisées peuvent rester en automatique.
lorsque vous relâchez la touche. mémoire si le nombre de fréquences de Niveau 1 :
Règle le niveau de sensibilité de FM sur 1. 25
Fr
Français
page 18, Affichage du menu téléphone. k Arrête la lecture.
7 Passe à la page suivante ou précé- l Change le mode écran large. 2 La piste en cours de lecture
dente des touches de l’écran tactile. Pour en savoir plus, reportez-vous à la seulement est répétée.
8 Saute des fichiers en avant ou en page 78, Changement du mode écran
arrière. large. 3 Le disque en cours de lecture
9 Change le point de lecture en faisant m Avance d’une image (lecture image est répété.
glisser la touche. par image) ou recule en ralenti (lec-
Pour en savoir plus, reportez-vous à ture en ralenti). Le chapitre en cours de lecture
Lecture de l’écran (pour la
la page 15, Utilisation de la barre Pour en savoir plus, reportez-vous à la seulement est répété.
temporelle. page 29, Lecture image par image. vidéo)
a Change le type de fichier multimédia. Pour en savoir plus, reportez-vous à la Exemple : DVD Le titre en cours de lecture
Pour en savoir plus, reportez-vous à page 29, Lecture en ralenti. 1 seulement est répété.
la page 28, Changement du type de n Procède à une opération (comme la
fichier multimédia. reprise) mémorisée sur le disque. 3 Indicateur de temps de lecture
b Bascule entre lecture et pause. Pour en savoir plus, reportez-vous à la Indique le temps de lecture écoulé dans
c Utilise la fonction “Sound Retriever”. page 29, Retour à une scène spécifiée. le fichier sélectionné.
Pour en savoir plus, reportez-vous à la 9 5
o Reprend la lecture (Signet). 6 4 Indicateur du numéro de piste
page 78, Réglage de la fonction “Sound Pour en savoir plus, reportez-vous à la 8 Indique le numéro de la piste en cours de
7
Retriever”. page 29, Reprise de la lecture (Signet). lecture (si disponible).
d Lit des fichiers dans un ordre p Affiche le clavier du menu DVD. 5 Indicateur du canal audio
aléatoire. Pour en savoir plus, reportez-vous à la Indique le type de canal audio utilisé,
Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 29, Utilisation du menu DVD à 3
comme “Mch” (multicanaux).
page 28, Lecture des pistes dans un l’aide des touches de l’écran tactile. 6 Indicateur du format audionumérique
Exemple : CD vidéo
ordre aléatoire. q Change d’angle de vue (multi-angle). Indique le format audionumérique (for-
e Règle une plage de lecture répétée. Pour en savoir plus, reportez-vous à la 1
mat surround) sélectionné.
Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 30, Changement de l’affichage de 7 Indicateur de fréquence
page 28, Réglage d’une plage de lec- DVD multi-angle. d’échantillonnage
ture répétée. r Sélectionne la sortie audio. Indique la fréquence d’échantillonnage
f Recherche la partie que vous souhai- Pour en savoir plus, reportez-vous à la en cours de lecture.
tez lire. page 30, Sélection de la sortie audio. 8 Indicateur de numéro du titre
Pour en savoir plus, reportez-vous à la 4 a Indique le numéro du titre en cours de
page 28, Recherche de la partie que 2 lecture.
vous souhaitez lire. 9 Indicateur de numéro de chapitre
g Masque les touches de l’écran tactile. Indique le numéro du chapitre en cours
3
Touchez cette zone pour masquer les de lecture.
touches de l’écran tactile. 1 Heure et date actuelles a Indicateur PBC ON
p Touchez un quelconque endroit de l’écran 2 Indicateur de l’état de la lecture Indique qu’un disque avec PBC activé est
LCD pour afficher de nouveau les touches Indique l’état actuel de la lecture. en cours de lecture.
de l’écran tactile. Lecture des pistes dans un ordre
h Affiche le menu DVD. aléatoire
27
Fr
Français
pour les DVD-Vidéo et CD vidéo dotés de sélectionner l’élément de menu
Touchez à plusieurs reprises la les images ne soient pas nettes en lecture
la fonction PBC (contrôle de la lecture). souhaité.
touche suivante jusqu’à ce que le image par image.
réglage souhaité apparaisse. Touchez la touche suivante.
Sélectionne l’élément de menu
Change la langue des Lecture en ralenti Retourne au point spécifié à gauche.
sous-titres. Cette fonction vous permet de ralentir la et lance la lecture à partir de
Vous pouvez spécifier la vitesse de lecture. celui-ci.
langue souhaitée comme Sélectionne l’élément de menu
langue des sous-titres par 1 Maintenez enfoncé [ ] jusqu’à à droite.
p Le point spécifié varie en fonction du
défaut. ce qu’une icône en forme de flèche
disque.
Pour en savoir plus, s’affiche pendant la lecture.
Sélectionne l’élément de menu
reportez-vous à la La flèche s’affiche et la lecture en ralenti
supérieur.
page 74, Réglage des commence. Reprise de la lecture (Signet)
langues prioritaires. p Pour retourner à la lecture normale, La fonction de Signet vous permet de
touchez [ / ]. reprendre la lecture à partir d’une scène Sélectionne l’élément de menu
sélectionnée, la prochaine fois que le disque inférieur.
2 Touchez [ ] pour régler la vitesse
Changement de la langue de de lecture en mode ralenti. est chargé.
l’audio Chaque fois que vous touchez [ ], la Touchez la touche suivante. p Si les touches de l’écran tactile de sélec-
vitesse change parmi quatre plages, dans tion du menu DVD disparaissent, touchez
Vous pouvez changer de langue audio pen-
l’ordre suivant : Crée un signet sur un point n’importe où sur l’écran, puis touchez
dant la lecture d’un disque s’il comporte des
1/16 1/8 1/4 1/2 sur chaque disque, jusqu’à . Les touches de l’écran tactile s’affichent
données multilingues (multi-audio).
p Il n’y a pas de son pendant la lecture en cinq disques maximum. à nouveau.
Touchez à plusieurs reprises la
ralenti. 2 Touchez la touche suivante.
touche suivante jusqu’à ce que le
p Avec certains disques, il est possible que p Si vous tentez de mémoriser un autre
réglage souhaité apparaisse. les images ne soient pas nettes en lecture point sur le même disque, l’ancien signet
Change la langue de l’audio. en ralenti. est remplacé par le nouveau. Confirme l’élément
Vous pouvez spécifier la p La lecture en ralenti arrière n’est pas p Pour effacer le signet sur un disque, sélectionné.
langue souhaitée comme possible. maintenez enfoncée cette touche.
langue de l’audio par défaut. p Le plus ancien signet est remplacé par le p L’affichage du menu varie en fonction du
Pour en savoir plus, nouveau. disque.
reportez-vous à la Si vous touchez , les touches de
page 74, Réglage des l’écran tactile disparaissent et l’icône
langues prioritaires. s’affiche.
29
Fr
30
Fr
Français
4
Lit tous les fichiers dans la reportez-vous à la page 13, Affichage 3 Touchez [USB] ou [SD] sur l’écran
plage de lecture répétée en de l’écran de fonction AV. de Sélection de source AV.
5 cours dans un ordre aléatoire. 2 Insérez le disque que vous voulez La source change et la lecture démarre.
Réglage d’une plage de lecture répétée lire dans le logement de charge- 4 Utilisez les touches de l’écran
1 Informations sur le fichier sélectionné ment de disque.
(pour Disque) tactile pour commander le périphé-
Mode Music Browse La source change et la lecture démarre.
Titre de la chanson/Nom du fichier Indicateur Signification rique de stockage externe (USB,
Pour en savoir plus, reportez-vous à la SD).
Indique le titre de la chanson en cours page 11, Insertion et éjection d’un
Le fichier en cours de lecture Pour en savoir plus, reportez-vous à la
de lecture (si disponible). Si le titre d’une disque.
seulement est répété. page 30, Utilisation des touches de
chanson n’est pas disponible, le nom du p Si le disque est déjà inséré, touchez
fichier apparaît. l’écran tactile.
Le dossier en cours de lecture [Disc] sur la liste source ou sur l’écran de p La lecture suit l’ordre des numéros de
: Nom de l’artiste Sélection de source AV.
seulement est répété. dossier. Les dossiers sont ignorés s’ils
Indique le nom de l’artiste de la chanson Pour en savoir plus, reportez-vous à la
en cours de lecture (si disponible). “Sans ne contiennent pas de fichiers lisibles.
Tous les fichiers audio com- page 14, Sélection d’une source avant En l’absence de fichiers lisibles dans
non” s’affiche si aucune information dans la liste de sources.
correspondante n’est disponible. pressés sont répétés. le dossier 01 (dossier racine), la lecture
Pour en savoir plus, reportez-vous à la commence depuis le dossier 02.
: Titre de l’album/Nom du dossier page 14, Sélection d’une source avant
Indique le titre de l’album du fichier en Réglage d’une plage de lecture répétée
(pour le mode Music Browse) sur l’écran de Sélection de source AV.
cours de lecture (si disponible). Si le titre Changement du mode de
de l’album n’est pas disponible, le nom Indicateur Signification 3 Utilisez les touches de l’écran
du dossier apparaît. tactile pour commander le disque. navigation
: Genre Le fichier en cours de lecture Pour en savoir plus, reportez-vous à la Ce produit prend en charge deux types de
Indique le genre du fichier en cours de seulement est répété. page 30, Utilisation des touches de mode de navigation : mode Folder Browse et
lecture (si disponible). “Sans genre” l’écran tactile. mode Music Browse.
s’affiche si aucune information corres- Tous les fichiers audio com- p Ces modes de navigation s’appliquent
pondante n’est disponible. pressés sont répétés. uniquement aux périphériques de stoc-
Procédure de démarrage (pour kage externe (USB, SD).
p Aucune information n’est affichée si la
chanson en cours de lecture est dans un Réglage d’une plage de lecture répétée USB/SD) Mode Music Browse
format ne prenant pas ces fonctions en (pour le mode Folder Browse) Affiche un titre de chanson, nom d’ar-
1 Affichez l’écran de Sélection de tiste, titre d’album et genre dans la zone
charge. Indicateur Signification source AV.
Mode Folder Browse d’affichage des informations du fichier en
Pour en savoir plus sur les opérations, cours de lecture sur l’écran de Fonction
: Nom du fichier Le fichier en cours de lecture
reportez-vous à la page 13, Affichage AV. Sélectionnez si vous souhaitez lire des
Indique le nom du fichier en cours de seulement est répété.
de l’écran de fonction AV. fichiers musicaux par catégorie de titre de
lecture.
: Nom du dossier Le dossier en cours de lecture chanson, nom d’artiste, titre d’album ou
Indique le nom du dossier contenant le seulement est répété. genre.
fichier en cours de lecture. Lorsque vous connectez un périphérique
2 Heure et date actuelles Tous les fichiers audio com- de stockage externe (USB, SD), ce produit
3 Pochette de l’album pressés sont répétés. accède à la base de données de fichiers
musicaux contenant des informations de
31
Fr
Français
liste des noms de fichiers. page 14, Sélection d’une source avant
Lecture de l’écran
Lecture de fichiers 6 Masque les touches de l’écran tactile.
Touchez cette zone pour masquer les Exemple : disque
sur l’écran de Sélection de source AV.
vidéo compressée touches de l’écran tactile. 1
3 Utilisez les touches de l’écran
tactile pour commander le disque.
Vous pouvez lire des fichiers vidéo com- p Touchez un quelconque endroit de l’écran
Pour en savoir plus, reportez-vous à la
pressée sur un disque ou un périphérique LCD pour afficher de nouveau les touches
page 33, Utilisation des touches de
de stockage externe (USB, SD) à l’aide du de l’écran tactile.
l’écran tactile.
lecteur intégré de ce produit. Cette section 7 Règle une plage de lecture répétée.
vous explique comment. Pour en savoir plus, reportez-vous à la
Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 34, Réglage d’une plage de lec- 3 Procédure de démarrage (pour
page 96, Tableau de compatibilité des ture répétée. USB/SD)
supports. 8 Change la langue des sous-titres.
Avec DivX comprenant des enregistre- 1 Affichez l’écran de Sélection de
ATTENTION 2
Pour des raisons de sécurité, les images
ments multi-sous-titres, vous pouvez source AV.
basculer entre les langues des sous-titres 1 Heure et date actuelles Pour en savoir plus sur les opérations,
vidéo ne sont pas visibles quand le véhicule
pendant la lecture. 2 Indicateur de temps de lecture reportez-vous à la page 13, Affichage
est en mouvement. Pour voir des images
9 Affiche l’écran de Menu téléphone. Indique le temps de lecture écoulé dans de l’écran de fonction AV.
vidéo, arrêtez-vous dans un endroit sûr et
Pour en savoir plus, reportez-vous à la le fichier sélectionné.
serrez le frein à main. 2 Insérez la carte mémoire SD dans
page 18, Affichage du menu téléphone. 3 Informations sur le fichier sélectionné la fente de carte SD ou branchez le
a Saute des fichiers en avant ou en : Nom du fichier
Utilisation des touches de arrière. périphérique de stockage USB sur
Indique le nom du fichier en cours de le connecteur USB.
l’écran tactile b Change la langue de l’audio. lecture.
Avec des fichiers DivX permettant une Pour en savoir plus, reportez-vous à la
Exemple : disque : Nom du dossier page 12, Branchement d’un périphé-
lecture audio dans différentes langues et Indique le nom du dossier contenant le
1 2 3 différents systèmes audio (Dolby Digital, rique de stockage USB.
fichier en cours de lecture. Pour en savoir plus, reportez-vous à la
DTS, etc.), vous pouvez basculer entre les
langues ou les systèmes audio pendant la page 11, Insertion et éjection d’une
4 lecture. Procédure de démarrage (pour carte mémoire SD.
5 c Change le point de lecture en faisant Disque) 3 Touchez [USB] ou [SD] sur l’écran
6 glisser la touche. de Sélection de source AV.
h 7 Pour en savoir plus, reportez-vous à 1 Affichez l’écran de Sélection de
L’image s’affiche à l’écran.
g 8 la page 15, Utilisation de la barre source AV.
f 9 temporelle. Pour en savoir plus sur les opérations, 4 Utilisez les touches de l’écran
d Avance d’une image (lecture image reportez-vous à la page 13, Affichage tactile pour commander le périphé-
e a d cb a de l’écran de fonction AV.
par image) ou recule en ralenti (lec- rique de stockage externe (USB,
1 Affiche la liste de sources. ture en ralenti). 2 Insérez le disque que vous voulez SD).
Pour en savoir plus, reportez-vous à la Pour en savoir plus, reportez-vous à la lire dans le logement de charge- Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 14, Sélection d’une source avant page 34, Lecture image par image. page 33, Utilisation des touches de
ment de disque.
dans la liste de sources. Pour en savoir plus, reportez-vous à la l’écran tactile.
La source change et la lecture démarre.
2 Affiche l’écran de Réglage de l’heure page 34, Lecture en ralenti. p La lecture suit l’ordre des numéros de
et de la date. e Change le type de fichier multimédia. dossier. Les dossiers sont ignorés s’ils
33
Fr
Français
la page 35, Changement du type de
3 Touchez [USB] ou [SD] sur l’écran Passe au type de fichier multimédia
fichier multimédia. Touchez à plusieurs reprises la
de Sélection de source AV. musical (audio compressé).
e Bascule entre lecture et pause. touche suivante jusqu’à ce que le
L’image s’affiche à l’écran. Video :
f Change le mode écran large.
réglage souhaité apparaisse. Passe au type de fichier multimédia
Pour en savoir plus, reportez-vous à la 4 Utilisez les touches de l’écran vidéo.
page 78, Changement du mode écran tactile pour commander le périphé- Active ou désactive la lec- Photo :
large. rique de stockage externe (USB, ture aléatoire. Bascule le type de fichier multimédia sur
SD). image fixe (données JPEG).
Lecture de l’écran Pour en savoir plus, reportez-vous à la (par défaut) :
Exemple : USB page 34, Utilisation des touches de Les fichiers ne sont pas lus dans un ordre
l’écran tactile. aléatoire.
Réglage de l’intervalle du
1 diaporama
p La lecture suit l’ordre des numéros de :
dossier. Les dossiers sont ignorés s’ils Lit tous les fichiers dans la plage de Les fichiers JPEG peuvent être affichés
ne contiennent pas de fichiers lisibles. lecture répétée en cours dans un ordre sous forme de diaporama sur ce produit. Ce
En l’absence de fichiers lisibles dans aléatoire. réglage permet de régler l’intervalle entre
le dossier 01 (dossier racine), la lecture chaque image.
commence depuis le dossier 02. p Ce réglage est disponible pendant la
2 Réglage d’une plage de lec-
lecture de fichiers JPEG.
ture répétée
Sélection de fichiers dans la Vous pouvez modifier la plage de lecture
1 Appuyez sur le bouton HOME pour
liste des noms de fichiers répétée à l’aide d’une seule touche. afficher l’écran de Menu principal.
1 Heure et date actuelles
2 Informations sur le fichier sélectionné
Vous pouvez sélectionner les fichiers à affi- Touchez à plusieurs reprises la 2 Touchez les touches suivantes
cher à l’aide de la liste de noms de fichiers touche suivante jusqu’à ce que le dans l’ordre indiqué.
: Nom du fichier
des fichiers enregistrés sur le périphérique réglage souhaité apparaisse.
Indique le nom du fichier en cours de
de stockage externe (USB, SD).
lecture.
: Nom du dossier 1 Touchez la touche suivante. Change la plage de lecture
Indique le nom du dossier contenant le répétée.
Affiche la liste des fichiers
fichier en cours de lecture. L’écran “Configuration vidéo” apparaît.
enregistrés dans le périphé- (par défaut) :
rique de stockage externe Répète tous les fichiers. 3 Touchez [Secondes (s) par diapo].
Procédure de départ (USB, SD). : Le menu contextuel apparaît.
1 Affichez l’écran de Sélection de Le dossier en cours de lecture est répété. 4 Touchez l’élément que vous sou-
source AV. 2 Touchez un fichier de la liste pour
haitez régler.
le lire.
Pour en savoir plus sur les opérations,
p Les fichiers sont lus dans l’ordre du
Changement du type de 10s (par défaut) :
reportez-vous à la page 13, Affichage Les images JPEG changent toutes les 10
numéro de fichier et les dossiers sont fichier multimédia
de l’écran de fonction AV. secondes.
ignorés s’ils ne contiennent aucun fichier. Lors de la lecture d’un support numérique
5s :
(Si le dossier 01 (dossier racine) ne contenant divers types de fichiers multimé-
Les images JPEG changent toutes les 5
contient aucun fichier, la lecture com- dias, vous pouvez basculer entre les types de
secondes.
mence au dossier 02.) fichiers multimédias à lire.
35
Fr
Français
Touchez cette zone pour masquer les iPhone 5c, iPhone 5 ou iPod touch (5e
touches de l’écran tactile. 2 Heure et date actuelles
3 Pochette de l’album génération) est connecté, la bibliothèque
p Touchez un quelconque endroit de l’écran multimédia (informations sur les chan-
LCD pour afficher de nouveau les touches 5 Pochette de l’album de la chanson en
cours de lecture, si disponible. sons) est importée de l’appareil connecté
de l’écran tactile. et enregistrée sur ce produit. Attendez la
j Change le mode écran large. 4 Indicateur de l’état de la lecture
Indique l’état actuel de la lecture. fin du processus.
Pour en savoir plus, reportez-vous à la Lecture de l’écran (pour iTunes La bibliothèque multimédia n’est pas
page 78, Changement du mode écran Réglage de la lecture aléatoire
large.
Radio) importée si la bibliothèque multimédia
Indicateur Signification mise à jour du périphérique connecté
k Affiche le menu contextuel pour 1 2 Les chansons ou les vidéos a été importée ou si la mémoire de ce
iTunes Radio. sont lues dans un ordre produit est saturée.
aléatoire dans la liste
3 Touchez [iPod] sur l’écran de
Lecture de l’écran (pour sélectionnée.
Sélection de source AV.
l’audio) Sélectionne un album au
hasard, puis lit toutes les 4 Utilisez les touches de l’écran
1 2 chansons de cet album dans tactile pour commander votre iPod.
l’ordre. Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 36, Utilisation des touches de
Réglage d’une plage de lecture répétée
5 l’écran tactile (pour l’audio).
3 Indicateur Signification Pour en savoir plus, reportez-vous à la
1 Informations sur la piste en cours de Toutes les chansons ou les page 36, Utilisation des touches de
lecture vidéos sont répétées dans la l’écran tactile (pour la vidéo).
4 Titre de la chanson liste sélectionnée. p L’image vidéo de l’iPod peut présenter
Indique le titre de la chanson en cours La chanson ou la vidéo en des parasites si elle est émise sur l’écran
de lecture (si disponible). “Sans titre” cours de lecture seulement arrière. En cas de parasites sur l’image
5 s’affiche si aucune information corres- est répétée. vidéo de l’iPod, désactivez la sortie sur
pondante n’est disponible. l’écran arrière.
: Nom de l’artiste 5 Indicateur de temps de lecture Pour en savoir plus sur les opérations,
Indique le nom de l’artiste de la chanson Indique le temps de lecture écoulé dans reportez-vous à la page 78, Sélection de
en cours de lecture (si disponible). “Sans le fichier sélectionné. la vidéo pour l’écran arrière.
non” s’affiche si aucune information
correspondante n’est disponible.
Procédure de départ Réglage de la lecture aléatoire
: Titre de l’album
Indique le titre de l’album du fichier en Lors de la connexion d’un iPod à ce pro- Cette fonction permet une lecture aléatoire
cours de lecture (si disponible). “Sans duit, vous devez sélectionner la méthode des chansons, albums ou vidéos et les lit
titre” s’affiche si aucune information de connexion de votre périphérique. Des dans un ordre aléatoire.
correspondante n’est disponible. réglages sont nécessaires en fonction du p Cette fonction n’est pas disponible lors de
p Ces informations ne sont pas disponibles périphérique connecté. l’écoute d’iTunes Radio.
lors de l’écoute d’iTunes Radio. Pour en savoir plus, reportez-vous à
: Genre Chapitre 5.
37
Fr
Français
vidéo avec chapitres, vous pouvez sauter un
fonction peut être activée. ce produit. (par défaut) : chapitre en avant ou en arrière.
— Lorsque l’élément de menu est en surbril- p Cette fonction n’est pas disponible Revient à la vitesse normale.
lance, la fonction est activée. lorsque vous utilisez une fonction d’iPod : Maintenez enfoncé le bouton TRK.
— Lorsque l’élément de menu n’est pas avec un iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone Lit à une vitesse supérieure à la vitesse Vous pouvez effectuer un retour ou une
actif, la fonction n’est pas disponible pour 5s, iPhone 5c, iPhone 5 ou iPod touch (5e normale. avance rapide.
la chanson en cours de lecture. génération). :
p Si vous touchez [Never Play This Song] p Lorsque cette fonction est utilisée, l’iPod Lit à une vitesse inférieure à la vitesse
lorsque l’élément de menu est actif, la ne s’éteint pas même si vous coupez le normale.
Lecture de musique autre que
chanson ne sera pas lue à nouveau. contact. Utilisez l’iPod pour le mettre hors p L’icône ne change pas lorsque vous utili- la musique d’un iPod à partir
p Si vous touchez [Never Play This Song] tension. sez cette fonction avec un iPhone 6 Plus, d’une application de musique,
lorsque l’élément de menu est en surbril- iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5
lance, la fonction est désactivée.
1 Touchez la touche suivante. comme source iPod
ou iPod touch (5e génération). Le réglage
p Le résultat du fonctionnement dépend de change comme suit lorsque vous touchez Le nom de l’application et les informations
l’iPod. Change le mode de l’icône, même si l’icône ne change pas. de la chanson sont également affichés.
■■Ajout de la chanson en cours de commande. Plus vite Moins vite Normal ■■Utilisation des touches de
Plus vite... l’écran tactile
lecture à la liste de souhaits
Vous pouvez ajouter la chanson en cours de p Le mode de commande passe en “Mode 1 2 3
lecture à la liste de souhaits pour accéder Application”. L’icône devient .
Affichage des listes liées à la
facilement à la chanson ultérieurement. chanson en cours de lecture
2 Utilisez l’iPod connecté pour sélec- 4
1 Touchez la touche suivante. (recherche de liaison)
tionner une vidéo ou une chanson à 5
lire. p Cette fonction n’est pas disponible lors de
p Les fonctions suivantes sont toujours l’écoute d’iTunes Radio. 6
Affiche le menu contextuel.
accessibles à partir du produit même si le 1 Touchez la pochette pour ouvrir 7
mode de commande est réglé sur “Mode la liste des noms de chansons de
Application”. L’utilisation dépendra l’album en cours de lecture.
2 Touchez [Add to iTunes Wish List]. toutefois de vos applications. 9 8 8
La chanson est ajoutée à la liste de souhaits. — Lecture/pause 2 Touchez le nom de la chanson que
vous souhaitez lire pour lancer la 1 Affiche la liste de sources.
p Si la chanson est déjà dans la liste de — Avance/retour rapide
Pour en savoir plus, reportez-vous à la
souhaits, [Remove from iTunes Wish — Suivi vers le haut/bas lecture de cette chanson.
page 14, Sélection d’une source avant
List] s’affiche au lieu de [Add to iTunes — Déplacement vers le haut/bas dans un p Si une partie des informations enregis-
dans la liste de sources.
Wish List]. Si vous touchez [Remove chapitre trées ne s’affiche pas, une touche de
2 Affiche l’écran de Réglage de l’heure
from iTunes Wish List], la chanson est défilement apparaît à droite de la liste.
3 Touchez la touche suivante. et de la date.
supprimée de la liste de souhaits. Touchez la touche de défilement pour
Pour en savoir plus, reportez-vous à la
p Le résultat du fonctionnement dépend de Change le mode de com- faire défiler.
page 77, Réglage de l’heure et de la
l’iPod. mande pour commander les date.
fonctions de l’iPod à partir 3 Affiche l’écran de Paramètre.
de ce produit. 4 Rappelle des courbes d’égalisation.
39
Fr
Français
des applications autres que celles de la smartphone à ce produit, vous devez sélec-
les applications avec le doigt, à savoir par
liste, soumises à des limitations pen- tionner la méthode de connexion de votre 1 Enregistrez votre iPhone et connec-
tapotement, glissement, défilement ou
dant la conduite. périphérique. Des réglages sont nécessaires tez-le à ce produit via la technolo-
balayage sur l’écran de ce produit.
PIONEER N’EST PAS RESPONSABLE en fonction du périphérique connecté.
Pour en savoir plus sur les appareils com- gie sans fil Bluetooth.
ET DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ Pour en savoir plus, reportez-vous à
patibles avec AppRadio Mode, repor- p L’appareil enregistré doit être sélectionné
CONCERNANT LES APPLICATIONS Chapitre 5.
tez-vous à la page 22, Compatibilité comme appareil prioritaire.
TIERCES ET CONTENU TIERS (NE La procédure dépend du type de votre
AppRadio Mode. Pour en savoir plus, reportez-vous à la
PROVENANT PAS DE PIONEER), appareil.
p Dans ce chapitre, iPhone et iPod touch page 15, Enregistrement de vos péri-
Y COMPRIS ET SANS LIMITATION,
sont appelés “iPhone”. phériques Bluetooth.
TOUTES ERREURS OU INFORMATIONS À l’attention des utilisateurs
p Les mouvements de doigts compatibles
INCOMPLÈTES. d’un iPhone avec connecteur à 2 Déverrouillez votre iPhone.
dépendent de l’application pour un
iPhone ou un smartphone. 30 broches 3 Connectez votre iPhone.
p Si une application non compatible avec ■■Utilisation des touches de p La méthode de connexion du câble
l’écran tactile (barre de com- 1 Connectez votre iPhone. dépend de votre appareil.
AppRadio Mode est lancée, selon
Pour en savoir plus, reportez-vous à la Pour en savoir plus, reportez-vous à la
l’application, vous pouvez voir une image mande latérale d’application) page 84, Connexion d’un iPhone avec
de l’application sur l’écran de ce produit. page 84, Connexion d’un iPhone avec
1 connecteur à 30 broches. connecteur Lightning.
Cependant, vous ne pouvez pas comman-
der l’application. 2 2 Appuyez sur le bouton HOME pour 4 Appuyez sur le bouton HOME pour
Pour utiliser AppRadio Mode, installez 3 afficher l’écran de Menu principal. afficher l’écran de Menu principal.
AppRadio app sur l’iPhone ou le smart-
4 3 Touchez [APPS]. 5 Touchez [APPS].
phone au préalable pour pouvoir lancer
5
Un message vous informant que votre AppRadio app est lancée et l’écran
l’application sur ce produit. Pour en savoir
iPhone peut lancer l’application apparaît à AppRadio Mode (écran de menu de l’appli-
plus sur AppRadio app, visitez le site Web : 6 l’écran. cation) apparaît.
Pour les États-Unis
Un message vous demandant si vous sou- p Si vous connectez votre appareil
http://www.pioneerelectronics.com/ 1 Affiche la liste de sources.
haitez lancer votre application apparaît sur alors qu’une application compatible
AppRadioMode Pour en savoir plus, reportez-vous à la
votre iPhone. AppRadio Mode est déjà exécutée,
Pour le Canada page 14, Sélection d’une source avant
http://www.pioneerelectronics.ca/ dans la liste de sources. 4 Utilisez votre iPhone pour lancer l’écran de commande de l’application
AppRadioMode 2 Affiche l’écran de l’application de l’application. apparaît sur ce produit.
p Veillez à lire Utilisation de contenus lancement. AppRadio app est lancée. 6 Touchez l’icône d’application
connectés via une application avant de 3 Affiche l’écran précédent.
5 Touchez [OK] sur l’écran de ce désirée.
procéder à cette opération. p Cette touche n’apparaît pas lorsque vous
produit. L’application désirée est lancée et l’écran de
Pour en savoir plus, reportez-vous à utilisez l’iPhone.
L’écran AppRadio Mode (écran de menu de commande de l’application apparaît.
la page 99, Utilisation de contenus 4 Affiche l’écran de menu.
p Cette touche n’apparaît pas lorsque vous l’application) apparaît. 7 Commandez l’application.
connectés via une application.
utilisez l’iPhone. p Si vous connectez votre appareil
5 Affiche l’écran de Menu téléphone. alors qu’une application compatible
Pour en savoir plus, reportez-vous à la AppRadio Mode est déjà exécutée,
page 18, Affichage du menu téléphone. l’écran de commande de l’application
6 Affiche la source en cours. apparaît sur ce produit.
41
Fr
Français
l’écran. L’image sur votre iPhone apparaît à l’écran. applications autres que celles de la
Un message vous demandant si vous sou- liste, soumises à des limitations pen-
haitez lancer votre application apparaît sur
4 Lancez une application sur votre Utilisation d’Android Auto
iPhone. dant la conduite.
votre iPhone. Vous pouvez commander les applications
Une image de l’application apparaît à PIONEER N’EST PAS RESPONSABLE
pour un smartphone directement depuis
4 Utilisez votre iPhone pour refuser l’écran. ET DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ
l’écran (Android Auto).
de lancer l’application. CONCERNANT LES APPLICATIONS
5 Appuyez sur le bouton HOME pour Avec Android Auto, vous pouvez utiliser les
TIERCES ET CONTENU TIERS (NE
5 Touchez [OK] sur l’écran de ce revenir à l’écran de Menu principal. applications avec le doigt, à savoir par tapo-
PROVENANT PAS DE PIONEER),
produit. tement, glissement, défilement ou balayage
Y COMPRIS ET SANS LIMITATION,
L’écran noir apparaît.
■■Affichage de l’image de votre sur l’écran de ce produit.
TOUTES ERREURS OU INFORMATIONS
application (smartphone) p Android Auto peut ne pas être dispo-
6 Lancez une application sur votre INCOMPLÈTES.
Vous pouvez régler une image d’une applica- nible dans votre pays ou région.
iPhone. tion pour smartphone, qui n’est pas com- Pour en savoir plus sur Android Auto,
Une image de l’application apparaît à reportez-vous au site de support de
■■Procédure de départ
patible avec AppRadio Mode, pour qu’elle
l’écran. Lors de la connexion d’un appareil compa-
s’affiche à l’écran. Google :
tible avec Android Auto à ce produit, vous
7 Appuyez sur le bouton HOME pour p La compatibilité n’est pas garantie avec http://support.google.com/androidauto
devez sélectionner la méthode de connexion
revenir à l’écran de Menu principal. tous les smartphones. p Cette fonction est disponible uniquement
de votre appareil. Les réglages sont requis
p Lorsque vous utilisez cette fonction, ne pour l’appareil compatible avec Android
■■Affichage de l’image de votre en fonction de l’appareil connecté.
connectez pas d’autres appareils via la Auto.
Pour en savoir plus, reportez-vous à
application (iPhone avec technologie sans fil Bluetooth. Veillez à p Les mouvements de doigts compa-
Chapitre 5.
connecteur Lightning) débrancher votre périphérique Bluetooth tibles dépendent de l’application pour
p Pour une utilisation optimale d’Android
Vous pouvez régler une image d’une applica- avant d’utiliser cette fonction. smartphone.
Auto, réglez correctement la position de
tion pour smartphone, qui n’est pas com- p Vous pouvez uniquement commander Pour utiliser Android Auto, réglez “Mode”
conduite en fonction du véhicule.
patible avec AppRadio Mode, pour qu’elle l’application sur l’appareil raccordé. dans “Config. tél. intelligent” sur
Pour en savoir plus, reportez-vous à la
s’affiche à l’écran. p Lorsque vous touchez l’écran pendant “Android Auto” au préalable.
page 44, Réglage de la position de
p Selon le type d’application, il se peut cette fonction, la marque “Ne pas tou- Pour en savoir plus, reportez-vous à la
conduite.
que vous ne puissiez pas voir l’image à cher” apparaît dans le coin supérieur page 21, Réglage de la méthode de
l’écran. droit de l’écran. connexion de l’appareil. 1 Connectez un appareil compatible
p Lorsque vous utilisez cette fonction, ne 1 Connectez votre smartphone à ce avec Android Auto à ce produit via
connectez pas d’autres appareils via la produit via le Kit de connexion aux le câble d’interface USB vendu
technologie sans fil Bluetooth. Veillez à applications vendu séparément séparément à utiliser avec des
débrancher votre périphérique Bluetooth
(CD-AH200). appareils Android (CD-MU200).
avant d’utiliser cette fonction. Pour en savoir plus, reportez-vous à la
p La méthode de connexion du câble
p Vous pouvez uniquement commander page 85, Connexion d’un appareil
dépend de votre appareil.
l’application sur l’appareil raccordé. Android ou MirrorLink™.
Pour en savoir plus, reportez-vous à la
p Lorsque vous touchez l’écran pendant
page 84, Connexion d’un périphérique 2 Appuyez sur le bouton HOME pour
cette fonction, la marque “Ne pas tou-
Android™. afficher l’écran de Menu principal.
cher” apparaît dans le coin supérieur
droit de l’écran. 2 Appuyez sur le bouton HOME pour
afficher l’écran de Menu principal.
43
Fr
Français
1 Touchez pour couper le son. Touchez de musique non affilié à Pioneer. De plus Pour en savoir plus, reportez-vous à la
nouveau pour rétablir le son. Pandora à l’aide d’appareils audio/vidéo amples informations sont disponibles à page 70, Utilisation de l’égaliseur.
2 Règle pour activer ou non la fonction de pour véhicule Pioneer : l’adresse 5 Toucher cette touche affiche la liste
mixage du son. Pour en savoir plus, reportez-vous à http://www.pandora.com de vos stations Pandora.
Onglet de gauche : La fonction de mixage Chapitre 5. L’application mobile Pandora est disponible Pour en savoir plus, reportez-vous à
audio est activée (mixage activé). Le Veuillez mettre à jour le micrologiciel de pour les iPhone et smartphones. Veuillez la page 46, Sélection d’une station
volume de l’application s’affiche. Si vous l’application Pandora vers la dernière visitez le site www.pandora.com/everywhere/
Pandora dans la liste.
touchez le volume de l’application, les version avant utilisation. mobile pour en savoir plus sur les dernières
informations en matière de compatibilité.
6 Affiche l’écran de Menu téléphone.
touches de volume s’affichent. La dernière version de l’application Pour en savoir plus, reportez-vous à la
Onglet de droite : La fonction de mixage Pandora peut être téléchargée depuis page 18, Affichage du menu téléphone.
audio est désactivée (mixage désactivé). iTunes App Store ou Google Play. Utilisation des touches de 7 Passe à la page suivante ou précé-
3 Règle le volume audio de l’application. Créez un compte gratuit ou payant en l’écran tactile dente des touches de l’écran tactile.
Chaque fois que vous touchez [+] ou [–], ligne. Vous pouvez créer le compte 8 Si vous touchez la touche, vous
le volume sonore augmente ou diminue. dans l’application Pandora depuis votre Écran de lecture (page 1) rejetez la piste en cours de lecture et
p L’écran de Fonction AV et l’écran d’ap- iPhone ou depuis le site Web (http:// passez à la piste suivante.
plication peuvent être permutés en www.pandora.com/register). 1 2 3
p Cette fonction n’est pas disponible
appuyant sur le bouton MODE. Si le forfait de données pour votre iPhone lorsque vous utilisez une station
p L’onglet de droite ne s’affiche pas sur n’offre pas une utilisation illimitée des partagée.
l’écran de Fonction AV. données, des frais supplémentaires 4
9 Si vous touchez la touche, vous
p Vous ne pouvez pas régler le volume du pourraient vous être facturés par votre 5 acceptez la piste en cours de lecture.
son principal à l’écran. Appuyez sur le fournisseur pour l’accès au service p Cette fonction n’est pas disponible
bouton VOL (+/–) pour régler le volume Pandora via les réseaux 3G, EDGE et/ou lorsque vous utilisez une station
du son principal. LTE (4G). 6 partagée.
p Le menu de mixage audio s’affiche pen- Vous devez vous connecter à Internet via a Bascule entre lecture et pause.
dant quatre secondes. Si l’écran dispa- un réseau 3G, EDGE, LTE (4G) ou Wi-Fi a 9 8 7 b Utilise la fonction “Sound Retriever”.
raît, appuyez de nouveau sur le bouton pour utiliser le service Pandora. Pour en savoir plus, reportez-vous à la
VOL (+/–). L’écran réapparaît. Restrictions : page 78, Réglage de la fonction “Sound
Écran de lecture (page 2)
Retriever”.
Transmission de En fonction de la disponibilité d’Inter-
net, il se peut que vous ne puissiez pas c Ajoute des informations sur la piste
Pandora® recevoir le service Pandora. en cours de lecture aux signets.
Le service Pandora peut être modifié p Les chansons ajoutées aux signets ne
AVERTISSEMENT peuvent pas être visualisées à partir de ce
sans préavis.
Certaines utilisations d’un iPhone ou produit.
Le service peut être affecté par n’importe
d’un smartphone pouvant ne pas être d Crée une nouvelle station.
quel élément suivant : version du micro-
légales en conduisant dans votre juri- Pour en savoir plus, reportez-vous à la
logiciel de l’iPhone, version du microlo-
diction, vous devez connaître de telles page 46, Création d’une station.
giciel de l’application Pandora, modifica-
restrictions et les respecter.
tion du service de musique Pandora. d c b 7
En cas de doute sur une fonction donnée,
Certaines fonctions du service Pandora
ne l’utilisez que lorsque le véhicule est
ne sont pas disponibles lors de l’accès 1 Affiche la liste de sources.
garé.
au service via les appareils audio/vidéo
Aucune fonctionnalité ne doit être
pour véhicule Pioneer. 45
Fr
Français
Utilisation avec les boutons Pour en savoir plus, reportez-vous à la
Facebook, la connexion à Twitter ou la page 70, Utilisation de l’égaliseur. 1 2 3
physiques création d’un compte Twitter. 5 Sélectionne une station Aha Radio
Aha Radio est un service non affilié à dans la liste.
Appuyez sur le bouton TRK. Pioneer. De plus amples informations Touchez cette touche pour afficher la
Vous pouvez sauter les chansons en avant. sont disponibles à l’adresse http://www. liste des stations Aha Radio disponibles.
aharadio.com/.
Utilisation de Aha Une version spécifique de l’application
Touchez la station Aha Radio souhaitée
pour changer les sources Aha Radio.
Radio Aha Radio doit être installée sur votre 6 Affiche l’écran de Menu téléphone.
iPhone ou smartphone pour pouvoir Pour en savoir plus, reportez-vous à la
AVERTISSEMENT
profiter des contenus Aha Radio sur ce page 18, Affichage du menu téléphone.
Certaines utilisations d’un iPhone ou 5 4
produit. 7 Exécute des fonctions supplémen-
d’un smartphone pouvant ne pas être
Étant donné que l’application pour taires de chaque station ou contenu
légales en conduisant dans votre juri- 1 Repère de station
l’iPhone ou le smartphone n’est pas four- en cours de lecture.
diction, vous devez connaître de telles 2 Nom de la station
nie par Pioneer, il se peut que la version p Les icônes affichées dépendent de
restrictions et les respecter. Affiche le nom de la station Aha Radio
de l’application nécessaire ne soit pas chaque station ou contenu.
En cas de doute sur une fonction donnée, sur laquelle le produit est actuellement
encore disponible au moment de l’achat
ne l’utilisez que lorsque le véhicule est Indicateur Signification syntonisé.
de ce produit.
garé. Si vous touchez la touche, 3 Image du contenu
Vous trouverez des renseignements sur
Aucune fonctionnalité ne doit être les tweets sélectionnés sont Affiche une image du contenu actuel si
la disponibilité, la version et la mise à
utilisée tant qu’il n’est pas sûr de le retweetés avec votre compte disponible.
jour à l’adresse
faire dans les conditions de conduite Twitter. 4 Information de classement
http://www.pioneerelectronics.com/
rencontrées. Indique le classement du contenu actuel-
aharadio Si vous touchez la touche, le
Lorsque vous connectez un iPhone ou un lement affiché si disponible.
retour rapide du contenu en
smartphone sur lequel Aha Radio est ins- 5 Informations sur la station actuelle
cours de lecture est exécuté
tallé, vous pouvez commander, afficher et/ Utilisation des touches de Indique les informations sur le contenu
pendant 30 secondes.
ou écouter du contenu Aha Radio à partir de l’écran tactile en cours de lecture.
ce produit. Si vous touchez la touche, le p L’élément reste vide en l’absence d’infor-
p Dans ce chapitre, iPhone et iPod touch 1 2 3 contenu actuel reçoit un “Je mations correspondantes.
sont appelés “iPhone”. n’aime pas”.
p Pour en savoir plus sur le fonctionne- p Selon le contenu, si vous
ment, reportez-vous à la section Aide et 4 touchez ou , les “Je Procédure de départ
astuces de l’application Aha Radio. n’aime pas” sont annulés. Lors de la connexion d’un iPhone ou d’un
5
p Les stations Aha Radio peuvent néces- Si vous touchez la touche, smartphone à ce produit, vous devez sélec-
siter une configuration initiale ou une le contenu actuel reçoit un tionner la méthode de connexion de votre
inscription avant de pouvoir y accéder. “J’aime”. périphérique. Des réglages sont nécessaires
6 p Selon le contenu, si vous en fonction du périphérique connecté.
p Veillez à lire Utilisation de contenus
connectés via une application avant de touchez ou , les Pour en savoir plus, reportez-vous à
procéder à cette opération. 8 7 “J’aime” sont annulés. Chapitre 5.
Pour en savoir plus, reportez-vous à 1 Affiche la liste de sources.
la page 99, Utilisation de contenus
connectés via une application. 47
Fr
Français
mations sur le fichier/dossier.
cb a 9 1 2 7 Affiche l’écran de Menu téléphone.
4 Pour en savoir plus, reportez-vous à la
5 1 Affiche la liste de sources. 1 Touches de présélection page 18, Affichage du menu téléphone.
Pour en savoir plus, reportez-vous à la 2 Touche d’affichage de la liste des 8 Passe à la page suivante ou précé-
6
page 14, Sélection d’une source avant canaux préréglés dente des touches de l’écran tactile.
7 dans la liste de sources. Sélection directe d’un canal SiriusXM 9 Saute des fichiers en avant ou en
2 Sélectionne une bande. arrière.
3 Affiche l’écran de Réglage de l’heure a Bascule entre lecture et pause.
a 9 8
et de la date.
1 Affiche la liste de sources. Pour en savoir plus, reportez-vous à la
Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 77, Réglage de l’heure et de la
Téléphone mains libres
page 14, Sélection d’une source avant date. En raccordant ce produit au système de bus
dans la liste de sources. 4 Affiche l’écran de Paramètre. du véhicule à l’aide de l’adaptateur iData-
2 Affiche l’écran de Réglage de l’heure 5 Rappelle des courbes d’égalisation. link (vendu séparément), ce produit peut
et de la date. Pour en savoir plus, reportez-vous à la accéder au téléphone mains libres pour le
Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 70, Utilisation de l’égaliseur. véhicule.
page 77, Réglage de l’heure et de la 6 Sélectionne un canal sur la liste. 1 2 3 p Cette fonction n’est pas disponible pen-
date. 7 Bascule l’affichage du texte entre les dant un appel téléphonique à l’aide de
3 Affiche l’écran de Paramètre. informations sur le canal actuel et les ce produit ou lors de l’utilisation de la
1 Touche Effacer
4 Rappelle des courbes d’égalisation. informations sur le contenu actuel. fonction de reconnaissance vocale.
2 Touches numériques
Pour en savoir plus, reportez-vous à la 8 Affiche l’écran de Menu téléphone. 3 Touche Entrée ■■Réglage Bluetooth
page 70, Utilisation de l’égaliseur. Pour en savoir plus, reportez-vous à la
5 Sélectionne une piste dans la liste. page 18, Affichage du menu téléphone. Audio Bluetooth 1 Appuyez sur le bouton HOME pour
6 Bascule l’affichage du texte entre les 9 Passe à la page suivante ou précé- 1 2 3 afficher l’écran de Menu principal.
informations sur la balise et les infor- dente des touches de l’écran tactile. 2 Touchez les touches suivantes
mations sur le fichier/dossier. a Les fonctions et les affichages varient dans l’ordre indiqué.
7 Affiche l’écran de Menu téléphone. en fonction du type d’adaptateur 4
Pour en savoir plus, reportez-vous à la iDatalink connecté et du modèle de 5
page 18, Affichage du menu téléphone. véhicule.
6
8 Passe à la page suivante ou précé- b Affiche les canaux préréglés.
dente des touches de l’écran tactile. c Sélectionne un canal préréglé. 7
9 Les fonctions et les affichages varient L’écran “Système” apparaît.
en fonction du type d’adaptateur
a 9 8 3 Touchez [Par. FEO].
iDatalink connecté et du modèle de
p Les fonctions et les affichages varient en
véhicule. 1 Affiche la liste de sources. fonction du type d’adaptateur iDatalink
a Bascule entre lecture et pause. Pour en savoir plus, reportez-vous à la connecté et du modèle de véhicule.
page 14, Sélection d’une source avant
dans la liste de sources.
2 Affiche l’écran de Réglage de l’heure
et de la date. 49
Fr
Français
a Lit des fichiers dans un ordre avec AVRCP1.3 est raccordé et la lecture
1 Touchez la touche suivante. Utilisation avec les boutons
aléatoire. est lancée en utilisant l’appareil.
Pour en savoir plus, reportez-vous à la — Un autre fichier est sélectionné lorsque la physiques
page 51, Lecture des fichiers dans un lecture est en pause. Affichez la liste des noms de Appuyez sur le bouton TRK.
ordre aléatoire. fichiers.
b Règle une plage de lecture répétée. Vous pouvez sauter les fichiers en avant ou
Pour en savoir plus, reportez-vous à la
Procédure de départ en arrière.
page 51, Réglage d’une plage de lec- 1 Appuyez sur le bouton HOME pour 2 Touchez un fichier de la liste pour Maintenez enfoncé le bouton TRK.
ture répétée. afficher l’écran de Menu principal. le lire. Vous pouvez effectuer un retour ou une
c Bascule entre lecture et pause. avance rapide.
2 Touchez les touches suivantes p Touchez un dossier dans la liste pour voir
son contenu. Vous pouvez lire un fichier
Lecture de l’écran
dans l’ordre indiqué.
dans la liste en le touchant. Using the SiriusXM®
1
satellite radio
Lecture des fichiers dans un
ordre aléatoire SiriusXM satellite radio
L’écran “Système” apparaît. À l’aide d’une seule touche, vous pouvez operations
4 lire tous les fichiers dans la plage de lecture Vous pouvez utiliser ce produit pour com-
3 Touchez [Réglages de source A/V].
répétée en cours dans un ordre aléatoire. mander un syntoniseur pour véhicule
4 Confirmez que “Audio Bluetooth” p Cette fonction est disponible unique- SiriusXM Connect (vendu séparément).
est activé. ment lorsque le lecteur audio Bluetooth Pour en savoir plus sur l’installation du syn-
p Le réglage par défaut est “Marche”. connecté prend en charge AVRCP 1.3. toniseur pour véhicule SiriusXM Connect,
3 2 5 Affichez l’écran de Sélection de Touchez à plusieurs reprises la consultez le guide d’installation fourni avec
source AV. touche suivante jusqu’à ce que le le syntoniseur.
1 Heure et date actuelles
Pour en savoir plus sur les opérations, réglage souhaité apparaisse. SiriusXM® vous apporte le meilleur de ce
2 Indicateur de numéro de fichier
reportez-vous à la page 13, Affichage que vous aimez écouter, le tout en un seul
Indique le numéro du fichier en cours de
de l’écran de fonction AV. Active ou désactive la lec- système. Obtenez plus de 140 stations,
lecture (s’il est disponible).
ture aléatoire. notamment le plus large choix de musique
3 Indicateur de temps de lecture 6 Touchez [Bluetooth Audio] sur sans publicités, de sports, d’informations,
Indique le temps de lecture écoulé dans l’écran de Sélection de source AV. de discussion, d’émissions humoristiques
le fichier sélectionné (si disponible). L’écran “Bluetooth” apparaît. et de divertissements. Bienvenue dans le
4 Informations sur le fichier sélectionné
7 Utilisez les touches de l’écran
Réglage d’une plage de lec- monde de la radio satellite. Un syntoniseur
Si le lecteur audio Bluetooth raccordé ture répétée
tactile pour commander le lecteur de véhicule SiriusXM et un abonnement
intègre AVRCP 1.3, les informations de
audio Bluetooth. Vous pouvez modifier la plage de lecture sont nécessaires. Pour plus d’informations,
fichier suivantes s’affichent.
Pour en savoir plus, reportez-vous à la répétée à l’aide d’une seule touche. visitez le site www.siriusxm.com.
Titre de la piste
page 50, Utilisation des touches de p Cette fonction est disponible unique-
Indique le titre de la piste en cours de
l’écran tactile. ment lorsque le lecteur audio Bluetooth
lecture (s’il est disponible).
connecté prend en charge AVRCP 1.3.
: Nom de l’artiste
Indique le nom de l’artiste de la piste en
cours de lecture (si disponible). 51
Fr
Français
fonction des sources AV. choisi. le haut. p Cette fonction n’est pas disponible sur la
Indicateur Signification b Indicateur de temps de lecture bande “Featured”.
Apparaît lorsque les informa- Indique le temps de lecture écoulé de p Si vous touchez de manière prolongée
l’émission enregistrée. 1 Sélectionnez le canal que vous
tions de balise de la chanson ou , vous pouvez sauter des canaux de
c Informations sur le contenu actuel radiodiffusion.
désirez mettre en mémoire.
sont enregistrées dans ce
produit. Indique les informations détaillées sur le 2 Maintenez enfoncée une touche de
contenu en cours de lecture. présélection [1] à [6].
Apparaît quand les informa- Nom du canal/Numéro du canal Sélection d’un canal préré-
tions de balise de la chanson Le canal sélectionné est mémorisé.
Indique le nom du canal ou le numéro du glé dans la liste des canaux La prochaine fois que vous touchez la même
sont en cours de transfert sur canal syntonisé.
un iPod. préréglés touche de présélection “1” à “6”, le canal est
p “ID radio” est affiché lorsque le Canal 0 Une fois les canaux de radiodiffusion mémo- rappelé de la mémoire.
6 Indicateur de balisage iTunes® est sélectionné. risés, vous pouvez facilement rappeler les p Jusqu’à 18 canaux, six pour chacune
Indique les chansons pour lesquelles le : Nom de l’artiste (interprète) canaux préréglés depuis la mémoire, en des trois bandes SiriusXM, peuvent être
balisage iTunes est possible. Indique le nom de l’artiste (interprète) touchant une seule touche. mémorisés.
p L’icône est affichée sur tous les écrans de de la chanson en cours de lecture (si Pour en savoir plus, reportez-vous à la
fonction des sources AV. disponible). page 25, Mise en mémoire des fré-
: Titre de la chanson (nom du Sélection directe d’un canal
Indicateur Signification quences de radiodiffusion.
programme) SiriusXM
Apparaît lorsque ce produit Indique le titre de la chanson (pro- 1 Touchez la touche d’affichage de la Vous pouvez sélectionner un canal de radio-
reçoit une balise de chanson gramme) en cours de lecture. liste des canaux préréglés. diffusion directement en entrant le numéro
iTunes qui peut être mémorisée de canal souhaité.
et téléchargée sur un iPod pour
un achat ultérieur. Procédure de départ 1 Touchez le numéro du canal sur
Clignote lorsque ce produit 1 Affichez l’écran de Sélection de l’écran “SiriusXM”.
enregistre des informations de source AV. 2 Touchez les touches [0] à [9] pour
balise de la chanson. Pour en savoir plus sur les opérations, saisir le numéro souhaité.
7 Indicateur du numéro de canal reportez-vous à la page 13, Affichage p Pour supprimer les numéros saisis un par
Affiche le numéro du canal sur lequel le de l’écran de fonction AV. un, touchez [C].
syntoniseur est actuellement syntonisé. 2 Touchez [SiriusXM] sur l’écran de 1 3 Touchez la touche suivante.
8 Indicateur du niveau du signal Sélection de source AV.
9 Informations sur le canal sélectionné 1 Touche d’affichage de la liste des canaux
L’écran “SiriusXM” apparaît. Sélectionne le canal
Affiche les informations détaillées du préréglés
SiriusXM correspondant au
canal actuellement reçu. 3 Utilisez les touches de l’écran 2 Touchez l’élément de la liste (“1” numéro saisi.
Nom du canal/Numéro du canal tactile pour commander la radio. à “6”) pour basculer sur un canal
Indique le nom du canal ou le numéro du Pour en savoir plus, reportez-vous à la
enregistré comme canal préréglé.
canal syntonisé. page 52, Utilisation des touches de 4 Touchez la touche suivante.
p Si vous touchez la touche d’affichage de
p “ID radio” est affiché lorsque le Canal 0 l’écran tactile.
la liste des canaux préréglés alors que la
est sélectionné. Retourne à l’écran
liste des canaux préréglés est affichée,
précédent.
celle-ci disparaît et les touches de présé-
lection s’affichent.
53
Fr
Français
dans la liste des canaux préréglés, les
au canal suivant pendant le balayage de canaux sont comptés comme un seul. ville cible n’est pas enregistrée, l’écran Une fois activée, la fonction de verrouillage
la catégorie. p Les canaux pour lesquels le verrouillage “Ville” s’affiche. parental exige que vous saisissiez un mot
3 Annule le balayage et retourne au parental est appliqué ne peuvent pas être Vous pouvez revenir au canal initial en de passe pour syntoniser sur les canaux
canal initial. lus par la fonction TuneMix. appuyant sur tout en écoutant le verrouillés.
Touchez la touche suivante. canal sur le trafic et la météo.
■■Réglage du mot de passe
Le canal revient automatiquement au
Utilisation du balayage de la Lit les chansons des canaux
canal initial lorsque la diffusion des
p Cette fonction est disponible uniquement
catégorie de musique enregistrés lorsque “SiriusXM” est sélectionné
informations sur le trafic et la météo se
comme canaux préréglés comme source.
Vous pouvez parcourir chaque canal de la termine.
catégorie sélectionnée. sur la bande actuelle. 1 Appuyez sur le bouton HOME pour
■■Enregistrement de la ville
1 Touchez la touche suivante. Pour annuler TuneMix, touchez à nou- afficher l’écran de Menu principal.
p Le SXV300 ou un syntoniseur pour véhi-
veau la touche. cule SiriusXM Connect ultérieur (vendu 2 Touchez les touches suivantes
séparément) est nécessaire pour l’utilisa- dans l’ordre indiqué.
Affiche l’écran de liste. Vérification des informa- tion de cette fonction.
tions mises à jour sur le p Cette fonction est disponible uniquement
lorsque “SiriusXM” est sélectionné
trafic et sur les prévisions comme source.
2 Touchez la catégorie désirée. météorologiques 1 Appuyez sur le bouton HOME pour L’écran “Système” apparaît.
3 Touchez la touche suivante. Traffic & Weather Now™ vous permet afficher l’écran de Menu principal.
Effectue le balayage dans d’accéder et d’écouter le dernier bulletin à 3 Touchez [Réglages de source A/V].
la catégorie sélectionnée. tout moment. Si vous définissez votre ville 2 Touchez les touches suivantes
4 Touchez [Paramètres SiriusXM].
Les émissions diffusées en favorite pour le trafic et la météo dans le dans l’ordre indiqué.
direct de chaque canal de la menu de configuration, vous pourrez écou- 5 Touchez [Contrôle parental].
catégorie sélectionnée sont ter le dernier bulletin à partir du début en L’écran “Contrôle parental” apparaît.
lues une à la fois pendant six appuyant sur le bouton Traffic & Weather 6 Saisissez le mot de passe.
secondes. Now. p Le mot de passe par défaut est “0000”.
p Le SXV300 ou un syntoniseur pour véhi-
cule SiriusXM Connect ultérieur (vendu L’écran “Système” apparaît. 7 Touchez la touche suivante.
Utilisation de TuneMix™ séparément) est nécessaire pour l’utilisa- 3 Touchez [Réglages de source A/V].
TuneMix™ lit un mélange unique de chan- tion de cette fonction. Affiche l’écran “Chaîne
4 Touchez [Paramètres SiriusXM].
sons des canaux de musique enregistrés sur p Pour utiliser cette fonction, enregistrez la verrouillée”.
ville souhaitée au préalable. 5 Touchez [Paramétrage de la ville].
la bande préréglée SiriusXM actuelle.
Pour en savoir plus, reportez-vous à la L’écran “Ville” s’affiche.
p Le SXV300 ou un syntoniseur pour véhi-
cule SiriusXM Connect ultérieur (vendu page 55, Enregistrement de la ville. 6 Touchez la ville souhaitée. 8 Touchez [Modi. code].
séparément) est nécessaire pour l’utilisa- Touchez la touche suivante. p L’élément sélectionné est coché. L’écran “Modi. code” apparaît.
tion de cette fonction. Bascule sur le canal qui Si vous touchez [Ville non sélection- 9 Saisissez le mot de passe que vous
p Si moins de deux canaux de musique diffuse les informations sur née], la coche de la ville sélectionnée est
souhaitez régler.
sont enregistrés comme canaux préré- le trafic et la météo pour la supprimée.
p Pour supprimer les numéros saisis un par
glés sur la bande actuelle, le message ville sélectionnée. un, touchez [C]. 55
Fr
Français
page 57, Réglage de la notification de SportsFlash. peuvent ne pas être affichés.
mise à jour pour les favoris proposés. p Touchez [Lecture] pour écouter le canal
1 Appuyez sur le bouton HOME pour
dont vous avez été informé. Pour revenir
1 Appuyez sur le bouton HOME pour L’écran “Système” apparaît. afficher l’écran de Menu principal.
au canal initial, touchez dans les cinq
afficher l’écran de Menu principal. 2 Touchez les touches suivantes
3 Touchez [Réglages de source A/V]. minutes suivant le changement de canal.
2 Touchez les touches suivantes p Touchez [Ignorer] pour rester sur le canal dans l’ordre indiqué.
dans l’ordre indiqué. 4 Touchez [Paramètres SiriusXM]. actuel.
5 Touchez à plusieurs reprises [Mess. p Touchez [Annuler] pour annuler les
de mise à jour plage préférée] notifications concernant les matchs.
jusqu’à ce que le réglage souhaité p Les messages de notification ne sont pas
affichés lorsque vous écoutez le canal qui
apparaisse. L’écran “Système” apparaît.
est la cible de SportsFlash ou lorsque
L’écran “Système” apparaît. Marche (par défaut) :
l’identificateur de la radio est affiché. 3 Touchez [Réglages de source A/V].
Active la fonction de notification de mise
3 Touchez [Réglages de source A/V]. à jour. 1 Appuyez sur le bouton HOME pour 4 Touchez [Paramètres SiriusXM].
4 Touchez [Paramètres SiriusXM]. Arrêt afficher l’écran de Menu principal.
Désactive la fonction de notification de
5 Touchez [Liste SportsFlash].
5 Touchez à plusieurs reprises 2 Touchez les touches suivantes L’écran “Liste SportsFlash” s’affiche.
mise à jour.
[Favoris préférés] jusqu’à ce que le dans l’ordre indiqué. 6 Touchez [Modif. liste].
réglage souhaité apparaisse. Les ligues et les équipes disponibles sont
Marche (par défaut) : Utilisation de la fonction
affichées.
Active la fonction des favoris proposés. SportsFlash™ p Touchez une ligue pour réduire le nombre
Arrêt La fonction SportsFlash vous informe avec d’options si nécessaire.
Désactive la fonction des favoris un message contextuel si un événement L’écran “Système” apparaît. 7 Touchez les équipes à enregistrer
proposés. important se produit lors d’un match de
p Si vous modifiez le réglage sur “Arrêt” vos équipes sportives favorites même si 3 Touchez [Réglages de source A/V]. dans la liste SportsFlash.
lorsque vous écoutez le canal sur la vous écoutez un autre canal. En touchant p L’élément sélectionné est coché.
4 Touchez [Paramètres SiriusXM]. Touchez [Effac.tt] pour annuler toutes les
bande “Featured”, le canal ne change [Lecture] sur le message contextuel affiché
pas et l’affichage de la bande sur l’écran à l’écran, la radio passe sur le canal qui 5 Touchez à plusieurs reprises sélections.
devient “SXM1”. diffuse le match et lance la lecture à partir [SportsFlash] jusqu’à ce que le 8 Touchez [Hiérarchiser] pour enre-
de 30 secondes environ avant que l’évé- réglage souhaité apparaisse. gistrer les équipes sélectionnées
nement important se produise pour vous Marche (par défaut) :
Réglage de la notification de Active la fonction SportsFlash.
comme équipes prioritaires.
permettre d’écouter le déroulement comme p Vous pouvez sélectionner jusqu’à cinq
mise à jour pour les favoris si vous l’écoutiez en direct. Si vous revenez Arrêt équipes prioritaires pour SportsFlash.
proposés au canal initial après avoir écouté le temps Désactive la fonction SportsFlash. p [Hiérarchiser] n’est pas disponible s’il
Vous pouvez choisir d’être informé de la fort du match, la radio reprend à partir du n’y a pas plus de cinq équipes enregis-
mise à jour du thème de saison proposé. moment où le canal avait été changé. Vous Sélection d’équipes pour trées dans la liste SportsFlash. Les
p Cette fonction est disponible uniquement ne manquerez ni le temps fort du match équipes sont automatiquement enregis-
lorsque “SiriusXM” est sélectionné ni le contenu du canal que vous écoutiez SportsFlash
trées comme équipes prioritaires.
comme source et “Favoris préférés” est initialement. p Cette fonction est disponible uniquement
p Si cinq équipes sont déjà enregistrées
réglé sur “Marche”. p Le SXV300 ou un syntoniseur pour véhi- lorsque “SiriusXM” est sélectionné
comme équipes prioritaires, décochez
cule SiriusXM Connect ultérieur (vendu une des équipes dans la liste à l’écran 57
Fr
Français
vidéo ne sont pas visibles quand le véhicule
6 2 Touchez les touches suivantes est en mouvement. Pour voir des images
1 Heure et date actuelles dans l’ordre indiqué. vidéo, arrêtez-vous dans un endroit sûr et
8 7 serrez le frein à main.
1 Affiche la liste de sources. Procédure de départ
Pour en savoir plus, reportez-vous à la Vous pouvez afficher la sortie d’image vidéo Utilisation des touches de
page 14, Sélection d’une source avant sur le périphérique connecté à l’entrée l’écran tactile
dans la liste de sources. vidéo. L’écran “Configuration vidéo” apparaît.
2 Affiche l’écran de Réglage de l’heure 1 2 3
1 Appuyez sur le bouton HOME pour 3 Touchez [Config. du signal vidéo].
et de la date. afficher l’écran de Menu principal.
Pour en savoir plus, reportez-vous à la 4 Touchez [AUX].
page 77, Réglage de l’heure et de la 2 Touchez les touches suivantes Le menu contextuel apparaît. 4
date. dans l’ordre indiqué. 5 Touchez l’élément que vous sou- 5
3 Affiche l’écran de Paramètre. haitez régler.
4 Rappelle des courbes d’égalisation. Auto (par défaut) :
Pour en savoir plus, reportez-vous à la Ajuste automatiquement le réglage du 6
page 70, Utilisation de l’égaliseur. signal vidéo.
5 Masque les touches de l’écran tactile. PAL : 7
L’écran “Système” apparaît.
Touchez cette zone pour masquer les Règle le signal vidéo sur PAL.
touches de l’écran tactile. 3 Touchez [Paramètres NTSC : 1 Affiche la liste de sources.
p Touchez un quelconque endroit de l’écran entrée-sortie]. Règle le signal vidéo sur NTSC. Pour en savoir plus, reportez-vous à la
LCD pour afficher de nouveau les touches PAL-M : page 14, Sélection d’une source avant
4 Vérifiez que “Entrée AUX” est
de l’écran tactile. Règle le signal vidéo sur PAL-M. dans la liste de sources.
6 Affiche l’écran de Menu téléphone. activé. 2 Affiche l’écran de Réglage de l’heure
p Le réglage par défaut est “Marche”. PAL-N :
Pour en savoir plus, reportez-vous à la Règle le signal vidéo sur PAL-N. et de la date.
page 18, Affichage du menu téléphone. 5 Affichez l’écran de Sélection de SECAM : Pour en savoir plus, reportez-vous à la
7 Bascule vers l’écran de fonction. source AV. Règle le signal vidéo sur SECAM. page 77, Réglage de l’heure et de la
Pour en savoir plus, reportez-vous à la Pour en savoir plus sur les opérations, date.
page 59, Changement de l’écran de reportez-vous à la page 13, Affichage 3 Affiche l’écran de Paramètre.
fonction. de l’écran de fonction AV.
Changement de l’écran de 4 Rappelle des courbes d’égalisation.
8 Change le mode écran large. fonction Pour en savoir plus, reportez-vous à la
Pour en savoir plus, reportez-vous à la
6 Touchez [AUX] sur l’écran de page 70, Utilisation de l’égaliseur.
Vous pouvez changer d’écran entre des
page 78, Changement du mode écran Sélection de source AV. 5 Masque les touches de l’écran tactile.
fichiers musicaux et des fichiers vidéo.
large. L’image s’affiche à l’écran. Touchez cette zone pour masquer les
Touchez la touche suivante. touches de l’écran tactile.
7 Utilisez les touches de l’écran
tactile pour commander l’appareil Bascule entre l’écran des p Touchez un quelconque endroit de l’écran
externe. fichiers vidéo et des fichiers LCD pour afficher de nouveau les touches
Pour en savoir plus, reportez-vous à la musicaux. de l’écran tactile.
page 59, Utilisation des touches de 6 Affiche l’écran de Menu téléphone.
l’écran tactile. 59
Fr
Français
afficher l’écran de Menu principal.
Vous pouvez utiliser un appareil vidéo
2 Touchez les touches suivantes externe, comme un lecteur portable, et le
3 Touchez [Songs], [Artists] ou dans l’ordre indiqué. raccorder à ce produit avec ce réglage.
[Albums]. 1 Appuyez sur le bouton HOME pour
L’écran “Système” apparaît. afficher l’écran de Menu principal.
4 Touchez la case à gauche de l’élé-
ment ou de la chanson que vous ne 3 Touchez [Réglages de source A/V]. 2 Touchez les touches suivantes
souhaitez pas lire. 4 Touchez [Paramétrage MIXTRAX]. dans l’ordre indiqué.
Une icône s’affiche. Les éléments accompa- L’écran “Système” apparaît.
gnés de l’icône ne seront pas lus. 5 Touchez [Clignotement]. 3 Touchez [Réglages de source A/V].
Si vous touchez [Unselect All], toutes les Le menu contextuel apparaît.
4 Touchez à plusieurs reprises
sélections sont annulées. 6 Touchez l’élément que vous sou-
Si vous touchez [Select All], tous les
[Audio Bluetooth] jusqu’à ce que le
haitez régler.
éléments sont sélectionnés. réglage souhaité apparaisse. L’écran “Système” apparaît.
Son1 (par défaut) à Son6 :
Marche (par défaut) :
Le modèle de clignotement change en
Active la source audio Bluetooth.
3 Touchez [Paramètres
Définition de la plage de fonction du niveau sonore. Sélectionnez entrée-sortie].
Arrêt :
le mode souhaité.
lecture. Bass1 à Bass6 :
Désactive la source audio Bluetooth. 4 Touchez [Entrée AV].
Vous pouvez spécifier la plage de lecture. Le menu contextuel apparaît.
Le modèle de clignotement change
Touchez à plusieurs reprises la en fonction du niveau des graves. Réglage du défilement 5 Touchez l’élément que vous sou-
touche suivante jusqu’à ce que le Sélectionnez le mode souhaité. continu haitez régler.
réglage souhaité apparaisse. Aléatoire1 : Lorsque “Défilement perpétuel” est réglé Arrêt (par défaut) :
Le modèle de clignotement change de sur “Marche”, les informations de texte Désactive la source AV.
manière aléatoire en fonction du mode du enregistrées défilent en continu sur l’écran. Source :
Change la plage de lecture. niveau sonore et du mode passe-bas. Réglez sur “Arrêt” si vous souhaitez que les Affiche la sortie d’image vidéo sur le
Aléatoire2 : informations ne défilent qu’une seule fois. périphérique externe connecté.
Le modèle de clignotement change de Caméra :
manière aléatoire en fonction du mode du 1 Appuyez sur le bouton HOME pour Affiche la sortie d’image vidéo sur la
(par défaut) :
niveau sonore. afficher l’écran de Menu principal. caméra externe connectée.
Lecture d’une plage moyenne.
Aléatoire3 : 2 Touchez les touches suivantes p Si “Caméra” est sélectionné, “2e entrée
:
Le modèle de clignotement change de de caméra” est automatiquement réglé
Lecture d’une plage longue. dans l’ordre indiqué.
manière aléatoire en fonction du mode sur “Marche”.
:
passe-bas. p Si “Arrêt” ou “Source” est sélectionné,
Lecture d’une plage courte.
Arrêt : “2e entrée de caméra” est automatique-
p L’effet sonore le plus approprié est auto-
Le modèle de clignotement ne change ment réglé sur “Arrêt”.
matiquement appliqué lors du passage à
pas.
la chanson suivante.
L’écran “Système” apparaît.
61
Fr
Français
sept secondes après l’affichage de l’écran apparaît. Repères
de Fonction AV, l’affichage de la caméra p Si vous maintenez enfoncé le bouton Réduit la ligne à gauche et à
apparaît automatiquement. MUTE, l’image de rétrovisée disparaît. droite vers le point central en
p Si vous touchez l’écran pendant l’affi- cours de la directive de dis-
Repères
chage de la caméra, l’image affichée tance. Les points d’ajustement
s’éteint temporairement.
Réglage des directives sur 25cm sur les coordonnées latérales
Lorsque les vues de la caméra de rétrovisée l’image de rétrovisée à chaque extrémité sont égale-
et de la deuxième caméra sont toutes deux Pare-chocs arrière ment déplacés.
ATTENTION Rétablit les réglages par défaut
disponibles, la touche permettant de chan- Lors du réglage des directives, veillez à
ger l’affichage apparaît. 3 Appuyez sur le bouton HOME pour Défaut des directives de largeur de dis-
stationner le véhicule dans un endroit afficher l’écran de Menu principal. tance et les points d’ajustement.
sûr et à serrer le frein à main.
Avant de descendre de la voiture pour 4 Touchez les touches suivantes p Lorsqu’un point est déplacé, la distance
placer les repères, veillez à couper le dans l’ordre indiqué. par rapport à sa valeur initiale s’affiche en
contact (ACC OFF). bas de l’écran.
La portée de projection de la caméra de
rétrovisée est limitée. Par ailleurs, les
Réglage de l’entrée de la deu-
directives sur la largeur du véhicule et
la distance affichées sur l’image de la xième caméra
L’écran “Système” apparaît. Vous pouvez visualiser les images de la
1 caméra de rétrovisée peuvent être diffé-
rentes de la largeur du véhicule et de la 5 Touchez [Paramètres de la deuxième caméra (une caméra avant, etc.)
1 Bascule l’affichage entre l’image de la distance réelles. (Les directives sont des caméra]. sur l’écran de ce produit.
caméra de rétrovisée et l’image de la lignes droites.)
deuxième caméra. 6 Touchez [Régl. : guide stationn.]. ■■Réglage d’activation de la deu-
La qualité de l’image peut se détériorer
selon l’environnement d’utilisation, la 7 Réglez les directives en faisant xième caméra
nuit ou dans un endroit sombre, par glisser les quatre points. p Pour afficher les images de la deuxième
Affichage des instructions caméra sur l’écran de ce produit, “2e
exemple.
d’aide au stationnement 8 Touchez les touches suivantes entrée de caméra” doit être réglé sur
1 Stationnez votre véhicule en lieu pour ajuster la position du point si “Marche”.
1 Appuyez sur le bouton HOME pour sûr et serrez le frein à main. nécessaire.
afficher l’écran de Menu principal. 1 Appuyez sur le bouton HOME pour
afficher l’écran de Menu principal.
2 Touchez les touches suivantes Déplace le point vers la gauche.
dans l’ordre indiqué. 2 Touchez les touches suivantes
dans l’ordre indiqué.
Français
dans l’ordre indiqué. page 65, Réglage de la fonction d’atté- 3 Touchez [Paramètres de
nuation de la luminosité. gradation].
L’écran “Système” apparaît.
1 Appuyez sur le bouton HOME pour 4 Touchez [Durée de gradation].
3 Touchez [Calibration écran tactile]. afficher l’écran de Menu principal. La barre de réglage de la durée apparaît.
L’écran de réglage du panneau tactile
apparaît. L’écran “Système” apparaît. 2 Touchez les touches suivantes 5 Touchez les points souhaités sur
dans l’ordre indiqué. la barre de réglage de la durée ou
4 Touchez les deux coins de l’écran 3 Touchez [Paramètres de faites glisser les curseurs pour
le long des flèches, puis touchez gradation]. spécifier l’heure de début et l’heure
les centres des deux symboles + 4 Touchez [Déclencheur de de fin, respectivement.
simultanément deux fois. gradation]. p Le format d’affichage de l’heure dépend
5 Appuyez sur le bouton HOME. Le menu contextuel apparaît. L’écran “Système” apparaît. du réglage “Base horaire”.
Les résultats du réglage sont sauvegardés. p La valeur affichée au centre de la barre
5 Touchez l’élément que vous sou- 3 Touchez [Paramètres de de réglage de la durée (“12” pour le
6 Appuyez encore une fois sur le bou- haitez régler. gradation]. format 12 heures et “00” pour le format
ton HOME. Auto (par défaut) : 24 heures) indique minuit. Les valeurs à
Effectuez le réglage sur 16 points. Active la fonction d’atténuation de la 4 Touchez [Jour/Nuit].
Le menu contextuel apparaît. gauche de la valeur au centre sont pour
Si vous maintenez enfoncé le bouton luminosité lorsque les phares du véhicule l’après-midi et les valeurs à droite de la
HOME, le réglage est annulé. sont allumés (la nuit). 5 Touchez l’élément que vous sou- valeur au centre sont pour le matin.
Manuel : haitez régler. p Les valeurs par défaut sont “18:00” (heure
7 Touchez délicatement le centre du Permet de choisir d’activer la fonction
symbole + affiché à l’écran. Jour (par défaut) : de début) et “6:00” (heure de fin).
d’atténuation de la luminosité. Désactive la fonction d’atténuation de la p La valeur peut être modifiée par incré-
La cible indique l’ordre. Temps :
Une fois tous les symboles touchés, luminosité. ments de 15 minutes.
Permet de régler la durée d’activation de Nuit :
les données de position modifiées sont la fonction d’atténuation de la luminosité.
enregistrées. Active la fonction d’atténuation de la
p Si “Manuel” est sélectionné, choisissez luminosité. Réglage de l’image
Si vous appuyez sur le bouton HOME, d’activer la fonction d’atténuation de la Vous pouvez ajuster l’image pour chaque
la position précédemment réglée est luminosité. source, pour l’écran de l’application et pour
rétablie. Pour en savoir plus, reportez-vous à Réglage de la durée d’activa- la caméra de rétrovisée.
Si vous maintenez enfoncé le bouton la page 65, Réglage d’activation ou tion de la fonction d’atténua-
HOME, le réglage est annulé. ATTENTION
non de la fonction d’atténuation de la tion de la luminosité Pour des raisons de sécurité, vous ne pou-
8 Maintenez enfoncé le bouton luminosité. vez pas utiliser certaines de ces fonctions
Vous pouvez régler la durée d’activation de la
HOME. p Si “Temps” est sélectionné, spécifiez la lorsque votre véhicule est en mouvement.
fonction d’atténuation de la luminosité.
Les résultats du réglage sont sauvegardés. durée d’activation de la fonction d’atté- Pour activer ces fonctions, vous devez vous
p Cette fonction est disponible uniquement
nuation de la luminosité. arrêter en lieu sûr et serrer le frein à main.
lorsque “Déclencheur de gradation” est
Pour en savoir plus, reportez-vous à la
réglé sur “Temps”. 1 Affichez l’écran que vous souhaitez
page 65, Réglage de la durée d’acti-
Pour en savoir plus, reportez-vous à la ajuster.
vation de la fonction d’atténuation de la
page 65, Réglage de la fonction d’atté-
luminosité. 2 Appuyez sur le bouton HOME pour
nuation de la luminosité.
afficher l’écran de Menu principal.
65
Fr
Français
iDataLink 3 Touchez [Niveau d’atténuation].
Chaque fois que vous touchez les touches,
Quand l’adaptateur iDataLink en option Le menu contextuel apparaît.
l’équilibre des haut-parleurs avant/arrière se
est connecté et que la version du pro-
déplace vers l’avant ou l’arrière. 4 Touchez l’élément que vous sou-
tocole correspond, “OK” s’affiche. Si la
p “Avant25” à “Ar.25” s’affiche lorsque haitez régler.
version ne correspond pas, “Non prise
l’équilibre des haut-parleurs avant/arrière ATT (par défaut) :
en charge” s’affiche. Si l’adaptateur L’écran “Audio” apparaît.
se déplace de l’avant vers l’arrière. Le volume est ramené à 1/10e.
iDataLink en option n’est pas connecté,
p Le réglage par défaut est “Av/Ar 0 G/D 3 Touchez [Balance]. Sourdine :
“Incorrect” s’affiche.
0”. L’écran “Équilibreur/balance” apparaît. Le volume est ramené à 0.
Réglages sonores p Réglez “Avant” et “Ar.” sur “0” lors
4 Touchez les touches suivantes pour Arrêt :
de l’utilisation d’un système à double Le volume ne change pas.
haut-parleur. régler l’équilibre des haut-parleurs
Réglage de l’équilibre gauche/droite.
5 Touchez les touches suivantes pour Ajustement des niveaux des
avant-arrière et droite-gauche régler l’équilibre des haut-parleurs
Vous pouvez régler l’équilibre avant-arrière gauche/droite. Se déplace vers la gauche. sources
et droite-gauche de manière à optimiser La fonction SLA (réglage du niveau de la
l’écoute, quel que soit le siège occupé. source) règle le niveau du volume sonore de
Se déplace vers la gauche. chaque source pour éviter les fortes varia-
p Cette fonction est disponible uniquement Se déplace vers la droite.
lorsque l’audio principal est disponible. tions d’amplitude sonore en passant d’une
p Cette fonction est disponible uniquement source à l’autre.
lorsque “Haut-parleur arrière” est réglé Se déplace vers la droite. Chaque fois que vous touchez les touches, p Cette fonction est disponible uniquement
sur “Marche”. l’équilibre des haut-parleurs gauche/droite lorsque l’audio principal est disponible.
Pour en savoir plus, reportez-vous à la se déplace vers la gauche ou la droite. p Les réglages sont basés sur le niveau
page 68, Réglage de la sortie du haut- Chaque fois que vous touchez les touches, p “G25” à “D25” s’affiche lorsque l’équi- du volume du syntoniseur FM qui, lui,
parleur avant et arrière. l’équilibre des haut-parleurs gauche/droite libre des haut-parleurs gauche/droite se demeure inchangé.
se déplace vers la gauche ou la droite. déplace de la gauche vers la droite. p Cette fonction n’est pas disponible
1 Appuyez sur le bouton HOME pour p “G25” à “D25” s’affiche lorsque l’équi- lorsque le syntoniseur FM est sélectionné
p Le réglage par défaut est “G/D 0”.
afficher l’écran de Menu principal. libre des haut-parleurs gauche/droite se comme source AV.
p Vous pouvez également régler l’équilibre
2 Touchez les touches suivantes déplace de la gauche vers la droite. avant-arrière et gauche-droite en faisant 1 Comparez le niveau du volume du
dans l’ordre indiqué. p Le réglage par défaut est “G/D 0”. glisser le point sur le tableau affiché. syntoniseur FM au niveau de la
p Vous pouvez également régler l’équilibre
source que vous souhaitez ajuster.
avant-arrière et gauche-droite en faisant
glisser le point sur le tableau affiché. Basculement entre mise en 2 Appuyez sur le bouton HOME pour
sourdine et atténuation du afficher l’écran de Menu principal.
Réglage de l’équilibre sonore son 3 Touchez les touches suivantes
L’écran “Audio” apparaît.
Vous pouvez régler l’équilibre entre la sortie Le son émis par ce système est automati- dans l’ordre indiqué.
3 Touchez [Équilibreur/balance]. sonore droite/gauche. quement coupé ou atténué lorsqu’un signal
L’écran “Équilibreur/balance” apparaît. p Cette fonction est disponible uniquement en provenance d’un équipement possédant
lorsque l’audio principal est disponible. la fonction silencieux est reçu.
67
Fr
Français
4 Touchez la position souhaitée. 4 Touchez les touches suivantes pour
6 Touchez [HPF] pour activer. 6 Touchez [LPF] pour activer. Arrêt (par défaut) : sélectionner la position d’écoute si
Désactive le réglage de la position nécessaire.
7 Faites glisser le graphique horizon- 7 Touchez les touches suivantes pour d’écoute.
talement pour régler la plage de sélectionner la phase de la sortie Avant :
fréquence de coupure entre “50” Hz du haut-parleur d’extrêmes. Bascule le réglage de la position d’écoute
et “200” Hz. sur l’avant.
p Le réglage par défaut est “100” Hz. Règle la sortie du haut-parleur Avant-G : Sélectionne la position d’écoute.
d’extrêmes sur normal. Bascule le réglage de la position d’écoute
8 Faites glisser l’extrémité de
sur l’avant gauche.
la pente pour régler la plage Avant-D :
Inverse la sortie du haut-parleur
du niveau entre “–6” dB/oct et Bascule le réglage de la position d’écoute
d’extrêmes.
“–18” dB/oct. sur l’avant droite.
p Le réglage par défaut est “–12” dB/oct. Arrêt :
Tous :
8 Faites glisser le graphique horizon- Désactive le réglage de la position
■■Utilisation de la sortie pour Bascule le réglage de la position d’écoute
d’écoute.
talement pour régler la plage de sur tous.
haut-parleur d’extrêmes graves Av. à G :
fréquence de coupure entre “50” Hz
Ce produit est équipé d’une sortie du haut- Bascule le réglage de la position d’écoute
parleur d’extrêmes qui peut être mise en ou et “200” Hz. Réglage précis des niveaux de sur l’avant gauche.
hors service. p Le réglage par défaut est “100” Hz.
sortie du haut-parleur Av. à D :
p Cette fonction est disponible uniquement 9 Faites glisser l’extrémité de Des réglages précis du niveau de sortie du
Bascule le réglage de la position d’écoute
lorsque l’audio principal est disponible. la pente pour régler la plage sur l’avant droite.
haut-parleur sont possibles en écoutant la
1 Appuyez sur le bouton HOME pour du niveau entre “–6” dB/oct et Avant :
sortie audio.
“–18” dB/oct. Bascule le réglage de la position d’écoute
afficher l’écran de Menu principal. p Cette fonction est disponible uniquement
p Le réglage par défaut est “–18” dB/oct. sur l’avant.
lorsque l’audio principal est disponible.
2 Touchez les touches suivantes Tous :
p Cette fonction est disponible uniquement
dans l’ordre indiqué. lorsque “Haut-parleur arrière” est réglé
Bascule le réglage de la position d’écoute
Sélection de la position sur tous.
sur “Marche”.
d’écoute Pour en savoir plus, reportez-vous à la
p Si vous modifiez le réglage de la position
Vous pouvez sélectionner la position d’écoute, les niveaux de sortie de tous
page 68, Réglage de la sortie du haut-
d’écoute souhaitée comme centre des effets les haut-parleurs change en fonction du
parleur avant et arrière.
sonores. réglage sélectionné.
L’écran “Audio” apparaît. p Cette fonction est disponible uniquement
p Cette fonction est disponible uniquement lorsque “Caisson de basse” est réglé sur
3 Touchez [Caisson de basse] pour lorsque l’audio principal est disponible. “Marche”.
régler la sortie du haut-parleur 1 Appuyez sur le bouton HOME pour Pour en savoir plus, reportez-vous à la
d’extrêmes sur “Marche”. afficher l’écran de Menu principal. page 69, Utilisation de la sortie pour
p Le réglage par défaut est “Arrêt”. haut-parleur d’extrêmes graves.
4 Touchez [Paramètres du caisson de 1 Appuyez sur le bouton HOME pour
basse]. afficher l’écran de Menu principal.
L’écran “Seuil” apparaît.
69
Fr
Français
amplificateur de puissance avec filtre
chaque barre. parleurs peuvent être endommagés s’il passe-bas (LPF), désactivez le filtre avant
L’écran “Audio” apparaît. est réalisé dans les conditions suivantes de réaliser la fonction Auto EQ. De plus,
■■Utilisation de l’égaliseur :
3 Touchez [EQ graphique]. réglez la fréquence de coupure du filtre
autoajusté — Quand les haut-parleurs ne sont pas passe-bas intégré d’un haut-parleur
L’écran “EQ graphique” apparaît. Vous pouvez régler l’égaliseur autoajusté en connectés correctement. (Par exemple, d’extrêmes graves actif sur la plus haute
4 Touchez l’égaliseur souhaité. fonction de l’acoustique de votre véhicule. quand un haut-parleur arrière est fréquence possible.
Pour utiliser cette fonction, l’acoustique du connecté à la sortie du haut-parleur
■■Personnalisation des courbes véhicule doit avoir été mesurée au préalable.
La distance a été calculée par un ordi-
d’extrêmes graves.) nateur afin d’offrir le délai optimum et
d’égalisation Pour en savoir plus sur les opérations, — Quand un haut-parleur est connecté à
Vous pouvez régler la courbe d’égalisation assurer des résultats précis. Ne changez
reportez-vous à la page 71, Réglage un amplificateur de puissance délivrant
sélectionnée comme vous le souhaitez. Les pas cette valeur.
automatique de la courbe d’égalisation une puissance de sortie supérieure à
réglages peuvent être effectués avec un — Le son réfléchi dans le véhicule est impor-
(Auto EQ). la capacité de puissance d’entrée du
égaliseur graphique à 13 bandes. tant et des retards se produisent.
p Pour régler manuellement la courbe haut-parleur.
p Cette fonction est disponible uniquement — Le filtre passe-bas sur des haut-parleurs
d’égalisation, réglez “EQ et IR auto” sur Si un microphone pour la mesure acous-
lorsque l’audio principal est disponible. d’extrêmes graves actifs ou des amplifica-
“Arrêt”. tique (vendu séparément) n’est pas placé
p Si vous procédez à des réglages lors- teurs extérieurs retarde les sons graves.
1 Appuyez sur le bouton HOME pour dans un endroit approprié, la tonalité de Si une erreur se produit pendant la
qu’une courbe “Basse”, “Puiss.”, mesure peut devenir forte et la mesure
“Naturel”, “Vocal” ou “Plat” est sélec- afficher l’écran de Menu principal. mesure, un message apparaît et la
peut prendre du temps, entraîner une mesure est annulée. Vérifiez ce qui
tionnée, les réglages de la courbe d’éga- 2 Touchez les touches suivantes décharge de la batterie. Assurez-vous de
lisation deviennent automatiquement suit avant de mesurer l’acoustique du
dans l’ordre indiqué. placer le microphone à l’endroit spécifié. véhicule.
“Perso1”.
p Si vous procédez à des réglages lors- ■■Avant d’utiliser la fonction Auto — Haut-parleurs avant (gauche/droite)
qu’une courbe “Perso2” est sélectionnée — Haut-parleurs arrière (gauche/droite)
EQ
par exemple, la courbe “Perso2” est mise — Bruit
Réalisez la fonction Auto EQ dans un
à jour. — Microphone pour la mesure acoustique
endroit aussi calme que possible, avec
p Des courbes “Perso1” et “Perso2” L’écran “Audio” apparaît. (vendu séparément)
le moteur du véhicule et la climatisation
peuvent être créées pour être communes — Batterie faible
3 Touchez à plusieurs reprises [EQ et arrêtés. Coupez aussi l’alimentation des
à toutes les sources.
IR auto] jusqu’à ce que le réglage téléphones automobiles ou des télé- ■■Réalisation de la fonction Auto
1 Appuyez sur le bouton HOME pour souhaité apparaisse. phones portables, ou retirez-les du véhi- EQ
afficher l’écran de Menu principal. Arrêt (par défaut) : cule avant de réaliser la fonction Auto EQ. p Auto EQ change les réglages audio
Désactive le réglage Auto EQ&TA. D’autres sons que la tonalité de mesure comme suit :
2 Touchez les touches suivantes (bruits environnants, bruits du moteur, — “EQ et IR auto” est réglé sur “Marche”.
Marche :
dans l’ordre indiqué. sonnerie de téléphone, etc.) peuvent Pour en savoir plus, reportez-vous à la
Active le réglage Auto EQ&TA.
empêcher de mesurer correctement page 71, Utilisation de l’égaliseur
l’acoustique du véhicule. autoajusté.
Réglage automatique de la Assurez-vous de réaliser la fonction Auto — Les réglages de l’équilibre avant-arrière/
courbe d’égalisation (Auto EQ en utilisant le microphone pour la droite-gauche retournent à la position
mesure acoustique (vendu séparément). centrale.
L’écran “Audio” apparaît. EQ) Utiliser un autre microphone peut empê-
En mesurant l’acoustique du véhicule, Pour en savoir plus, reportez-vous à la
3 Touchez [EQ graphique]. cher la mesure, ou entraîner une mesure page 67, Réglage de l’équilibre sonore.
la courbe d’égalisation peut être réglée
L’écran “EQ graphique” apparaît. incorrecte de l’acoustique du véhicule. 71
Fr
Français
dans l’ordre indiqué. respectivement.
couleurs en séquence.
■■Sélection de la couleur parmi les Modification de l’écran de
couleurs prédéfinies démarrage préinstallé
Vous pouvez sélectionner une couleur L’écran “Thème” apparaît. Vous pouvez utiliser d’autres images pré-
d’éclairage dans la liste des couleurs. L’écran “Thème” apparaît. installées dans le produit pour l’écran de
3 Touchez [Thème].
1 Appuyez sur le bouton HOME pour 3 Touchez [Éclairement]. p Vous pouvez également changer l’écran
démarrage.
afficher l’écran de Menu principal. p Vous pouvez également changer l’écran des réglages en touchant [Éclairement], 1 Appuyez sur le bouton HOME pour
2 Touchez les touches suivantes des réglages en touchant [Thème], [Arrière-plan] ou [Horloge] sur cet afficher l’écran de Menu principal.
dans l’ordre indiqué. [Arrière-plan] ou [Horloge] sur cet écran.
écran. 2 Touchez les touches suivantes
4 Touchez la couleur souhaitée. dans l’ordre indiqué.
4 Touchez la touche suivante. p Vous pouvez prévisualiser l’écran de
Affiche l’écran de création d’une Menu principal ou l’écran de Fonction
couleur définie par l’utilisateur AV en touchant [Départ] ou [AV],
L’écran “Thème” apparaît. et de son enregistrement dans respectivement.
la mémoire.
3 Touchez [Éclairement]. L’écran “Thème” apparaît.
p Vous pouvez également changer l’écran Sélection de l’image
5 Touchez les touches suivantes. 3 Touchez [Écran de la page de
des réglages en touchant [Thème], d’horloge garde].
[Arrière-plan] ou [Horloge] sur cet L’horloge de l’écran de Fonction AV et de
écran. l’écran de Menu principal peut être sélec- 4 Touchez l’élément que vous sou-
Réglez la luminosité et le niveau tionnée parmi 3 images. haitez régler.
4 Touchez la couleur souhaitée. de rouge, vert et bleu afin de Images prédéfinies :
Touches de couleur : créer une couleur préférée. 1 Appuyez sur le bouton HOME pour Sélectionne l’image d’écran de démar-
Pour sélectionner la couleur prédéfinie de afficher l’écran de Menu principal. rage prédéfinie de votre choix.
votre choix.
2 Touchez les touches suivantes (personnalisé) :
(personnalisé) :
dans l’ordre indiqué. Affiche l’image d’écran de démarrage
Affiche l’écran de personnalisation de la p Vous pouvez également ajuster la tonalité
importée du périphérique de stockage
couleur d’éclairage. de couleur en faisant glisser la barre des
externe (USB, SD).
Pour en savoir plus, reportez-vous à la couleurs.
Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 73, Création d’une couleur définie 6 Maintenez enfoncé [Mémo] pour page 74, Remplacement par l’écran de
par l’utilisateur.
enregistrer la couleur personnali- démarrage enregistré sur le périphérique
(arc-en-ciel) : L’écran “Thème” apparaît.
Change de couleur selon les gradations
sée dans la mémoire. de stockage externe (USB, SD).
La couleur personnalisée est enregistrée 3 Touchez [Horloge].
de l’arc-en-ciel.
dans la mémoire. p Vous pouvez également changer l’écran
p Vous pouvez prévisualiser l’écran de
La couleur définie est rappelée de la des réglages en touchant [Éclairement],
Menu principal ou l’écran de Fonction
mémoire lorsque vous touchez ultérieure- [Thème] ou [Arrière-plan] sur cet écran.
AV en touchant [Départ] ou [AV],
ment sur la même touche.
respectivement.
73
Fr
Français
la touche de changement de langue des Coupe l’image sur la droite et la gauche
sous-titres. Réglage du rapport de format de l’écran.
■■Réglage de la langue de l’audio Il y a deux types d’affichage. Un affichage en p Lors de la lecture de disques ne disposant
Vous pouvez régler votre langue audio écran large a un rapport largeur sur hauteur pas du système Panscan (recadrage auto-
L’écran “Configuration vidéo” apparaît. matique), le disque est lu avec “Panora.”
préférée. (rapport télévision) de 16:9, tandis qu’un
3 Touchez [Configuration DVD/ affichage ordinaire a un rapport télévision de même si vous sélectionnez le réglage
1 Appuyez sur le bouton HOME pour DivX]. 4:3. Si vous utilisez un écran arrière ordi- “Plein écran”. Vérifiez que l’emballage
afficher l’écran de Menu principal. naire avec un rapport télévision de 4:3, vous du disque porte le symbole .
4 Touchez [Menu de langues]. p Le rapport de format télévision peut être
2 Touchez les touches suivantes Le menu contextuel apparaît. pouvez régler le rapport de format correct
pour votre écran arrière. (Nous vous recom- modifié pour certains disques. Pour en
dans l’ordre indiqué.
5 Touchez la langue désirée. mandons d’utiliser cette fonction unique- savoir plus, reportez-vous aux instruc-
Lorsque vous sélectionnez “Autres”, un ment lorsque vous souhaitez que le rapport tions du disque.
écran de saisie du code de langue apparaît. de format tienne sur l’écran arrière.)
Saisissez le code à quatre chiffres de la p Lors de l’utilisation d’un affichage ordi- Réglage du verrouillage
langue souhaitée, puis touchez . naire, sélectionnez “Panora.” ou “Plein
L’écran “Configuration vidéo” apparaît. La langue du menu est réglée. écran”. Sélectionner “16:9” peut entraî-
parental
p Si la langue sélectionnée n’est pas dispo- ner une image non naturelle. Certains disques DVD-Vidéo permettent
3 Touchez [Configuration DVD/ l’utilisation du verrouillage parental pour
nible, la langue spécifiée par défaut sur le p Si vous sélectionnez le rapport de format
DivX]. disque est émise et affichée. définir des restrictions afin que les enfants
télévision, l’affichage de ce produit prend
4 Touchez [Langue audio]. le même réglage. ne puissent pas regarder de scènes vio-
Le menu contextuel apparaît. p Ce réglage est disponible uniquement lentes ou destinées aux adultes. Vous pouvez
Réglage de l’affichage de régler le niveau de verrouillage parental à
5 Touchez la langue désirée. lorsque “Disc” est sélectionné comme
l’icône d’angle source. votre guise.
Lorsque vous sélectionnez “Autres”, un Vous pouvez choisir d’afficher l’icône p Ce réglage est disponible uniquement
écran de saisie du code de langue apparaît. d’angle sur les scènes où l’angle peut être 1 Appuyez sur le bouton HOME pour lorsque “Disc” est sélectionné comme
Saisissez le code à quatre chiffres de la changé. afficher l’écran de Menu principal. source.
langue souhaitée, puis touchez . p Ce réglage est disponible uniquement p Lorsque vous réglez un verrouillage
La langue de l’audio est réglée. 2 Touchez les touches suivantes
lorsque “Disc” est sélectionné comme dans l’ordre indiqué. parental, puis lancez la lecture d’un
p Si la langue sélectionnée n’est pas dispo- source. disque avec verrouillage parental, les
nible, la langue spécifiée sur le disque est indications de saisie du numéro de code
appliquée. 1 Appuyez sur le bouton HOME pour
peuvent être affichées. Dans ce cas, la
p Vous pouvez changer la langue de l’audio afficher l’écran de Menu principal. lecture commence lorsque le numéro de
en touchant la touche de changement de 2 Touchez les touches suivantes code est saisi.
langue de l’audio pendant la lecture. L’écran “Configuration vidéo” apparaît.
dans l’ordre indiqué. ■■Réglage du numéro de code et
p Le réglage effectué ici n’est pas affecté
même si vous changez la langue de 3 Touchez [Configuration DVD/ du niveau
l’audio pendant la lecture à l’aide de la DivX]. Lorsque vous utilisez cette fonction pour la
touche de changement de langue de 4 Touchez [Aspect TV]. première fois, enregistrez votre numéro de
l’audio. Le menu contextuel apparaît. code. Si vous n’enregistrez pas de numéro
L’écran “Configuration vidéo” apparaît. de code, le verrouillage parental ne sera
pas actif.
75
Fr
Français
Menu de favoris Suppression d’un raccourci tions de la chanson sur un 3 Touchez [Réglages de source A/V].
L’enregistrement de vos éléments de menu 1 Appuyez sur le bouton HOME pour iPod (balisage iTunes) 4 Touchez à plusieurs reprises
favoris dans des raccourcis vous permet afficher l’écran de Menu principal. Vous pouvez mémoriser les informations [Transfert de mots-clés] jusqu’à ce
d’accéder rapidement à l’écran de menu de la chanson sur votre iPod si le produit a que le réglage souhaité apparaisse.
enregistré en touchant simplement l’écran 2 Touchez les touches suivantes reçu ces informations. Les chansons appa- USB1 (par défaut) :
“Favoris”. dans l’ordre indiqué. raissent dans une liste de lecture appelée Transfère les informations de la chanson
p Il est possible d’enregistrer un maximum Liste de lecture balisée dans iTunes la pro- sur votre iPod qui est connecté au port
de 12 éléments dans le menu des favoris. chaine fois que vous synchroniserez votre USB 1.
iPod. Vous pouvez acheter directement les USB2 :
Création d’un raccourci chansons à l’aide du produit. Transfère les informations de la chanson
L’écran “Favoris” apparaît. En fonction du moment où les informations sur votre iPod qui est connecté au port
1 Touchez le bouton HOME pour de la chanson ont été mémorisées, les infor- USB 2.
afficher l’écran de Menu principal. 3 Maintenez enfoncée l’icône en mations de la chanson précédente ou de la
forme d’étoile du menu des favoris chanson après la chanson en cours peuvent
5 Syntonisez une station de
2 Touchez la touche suivante. radiodiffusion.
que vous souhaitez supprimer. aussi être mémorisées. Assurez-vous de
Le menu sélectionné est supprimé de l’écran vérifier la chanson avant de l’acheter. Lorsque les informations de la chanson sont
“Favoris”. p La fonction de balisage iTunes est dis- reçues, s’affiche lorsque la chanson
Affiche l’écran de Paramètre. souhaitée est diffusée et la touche de l’écran
ponible lorsque les informations de la
Opérations communes chanson sont disponibles. tactile devient active.
p Cette fonction est disponible sur les HD Radio
3 Touchez l’icône en forme d’étoile modèles iPod suivants : Pour en savoir plus, reportez-vous à
Réglage de l’heure et de la la page 24, Indicateur de balisage
de l’élément de menu que vous iPhone 4s
souhaitez ajouter au menu des date iPhone 4 iTunes®.
iPhone 3GS Pour en savoir plus, reportez-vous à la
favoris. 1 Touchez l’heure actuelle sur l’écran
iPhone 3G page 24, Utilisation des touches de
L’icône en forme d’étoile du menu sélec- pour afficher l’écran de Réglage de
iPhone l’écran tactile.
tionné est remplie. l’heure et de la date.
iPod touch 5e génération SiriusXM
Pour annuler l’enregistrement, touchez
2 Touchez ou pour régler l’heure iPod touch 4e génération Pour en savoir plus, reportez-vous à
de nouveau l’icône en forme d’étoile dans
et la date correctes. iPod touch 3e génération la page 53, Indicateur de balisage
la colonne des menus.
Cet écran vous permet d’opérer les éléments iPod touch 2e génération iTunes®.
suivants. iPod touch 1re génération Pour en savoir plus, reportez-vous à la
Sélection d’un raccourci Mois/date iPod classic page 52, Utilisation des touches de
m/j/a (par défaut) : iPod nano 6ème génération l’écran tactile.
1 Appuyez sur le bouton HOME pour
afficher l’écran de Menu principal. Change le format d’affichage de la date iPod nano 5e génération 6 Touchez la touche suivante.
sur mois/jour/année. iPod nano 4e génération HD Radio
j/m/a iPod nano 3e génération La touche de l’écran tactile sur laquelle le
Change le format d’affichage de la date p La version d’iTunes doit être 7.4 ou titre de la chanson ou le nom de l’artiste
sur jour/mois/année. supérieure. s’affiche
a/m/j : SiriusXM
77
Fr
Français
6 Touchez [OK].
produit vous invitera à saisir le mot de passe chez [OK]. L’écran “Saisie du mot de passe” apparaît. 1 Appuyez sur le bouton HOME pour
lors du prochain redémarrage. L’écran “Menu de configuration antivol” afficher l’écran de Menu principal.
apparaît. 7 Saisissez le mot de passe actuel.
■■Réglage du mot de passe 2 Touchez les touches suivantes
■■Saisie du mot de passe 8 Touchez [OK]. dans l’ordre indiqué.
1 Appuyez sur le bouton HOME pour Un message indiquant que le réglage de
afficher l’écran de Menu principal. Sur l’écran de saisie du mot de passe, vous
devez saisir le mot de passe actuel. sécurité est annulé apparaît.
2 Touchez les touches suivantes ■■Mot de passe oublié
dans l’ordre indiqué. 1 Saisissez le mot de passe.
Veuillez vous adresser au centre de service
2 Touchez [OK]. Pioneer agréé le plus proche.
Lorsque le mot de passe correct est saisi, ce L’écran “Système” apparaît.
produit sera déverrouillé. 3 Touchez [Restauration param.].
Restauration des réglages par
■■Suppression du mot de passe 4 Touchez l’élément que vous sou-
Le mot de passe actuel et la question asso-
défaut du produit
L’écran “Système” apparaît. haitez réinitialiser.
ciée peuvent être supprimés. Vous pouvez restaurer les réglages et le
3 Touchez Zone 1 suivi par Zone 2, Tous les paramètres
contenu enregistré par défaut. Diverses
1 Appuyez sur le bouton HOME pour Paramètres audio
puis maintenez enfoncé Zone 3. méthodes peuvent être utilisées pour effacer
afficher l’écran de Menu principal. p Ce réglage est disponible lorsque la
les données utilisateur.
Zone 1 Zone 2 Zone 3 source est désactivée.
2 Touchez les touches suivantes Méthode 1 : Retirez la batterie du Paramètres de thème
dans l’ordre indiqué. véhicule Paramètres Bluetooth
Réinitialise divers réglages enregistrés sur Un message confirmant l’initialisation des
le produit. réglages s’affiche.
p Si vous souhaitez rétablir les réglages ou
Méthode 2 : Touchez l’élément que le contenu enregistré par défaut, touchez
vous souhaitez réinitialiser sur [Tous les paramètres].
L’écran “Système” apparaît.
l’écran “Système” p Certains réglages configurés sur l’écran
3 Touchez Zone 1 suivi par Zone 2, “Thème” ne sont pas réinitialisés.
Pour en savoir plus, reportez-vous à la
L’écran “Menu de configuration antivol” puis maintenez enfoncé Zone 3. p Les réglages de My Vehicle ne sont pas
page 79, Restauration des réglages par
apparaît. réinitialisés.
Zone 1 Zone 2 Zone 3 défaut.
4 Touchez [Définir mot de passe]. 5 Touchez [Restaurer].
Méthode 3 : Appuyez sur le bou- Lorsque l’élément sélectionné est cor-
L’écran “Saisie du mot de passe” apparaît. ton RESET rectement réinitialisé, un message de fin
5 Saisissez le mot de passe souhaité. Pour en savoir plus sur les opéra- apparaît.
p Vous pouvez saisir entre 5 et 16 carac- tions, reportez-vous à la page 8, p La source est désactivée et la connexion
tères pour un mot de passe. Réinitialisation du microprocesseur. Bluetooth est déconnectée avant de
6 Touchez [OK]. p Certains réglages et contenus enregistrés démarrer le processus.
L’écran “Saisie d’un indice” apparaît. ne sont pas réinitialisés.
79
Fr
30/31 Précautions
résulter un court-circuit extrêmement
Importantes mesures de dangereux. Pour éviter toute
sécurité Il est extrêmement dangereux de détérioration
Votre nouveau produit et ce laisser les câbles s’enrouler autour de
AVERTISSEMENT la colonne de direction ou du levier AVERTISSEMENT
manuel Pioneer vous recommande de ne pas ins- de vitesse. Assurez-vous d’installer Utilisez des haut-parleurs de plus de
N’utilisez pas ce produit, n’importe quelle taller ce produit vous-même. Ce produit ce produit, ses câbles et les fils de 50 W (valeur de sortie) et avec une
application ou la caméra de rétrovisée en doit être exclusivement installé par un telle façon qu’ils n’obstruent ni ne impédance comprise entre 4 W et 8 W.
option (le cas échéant) si celui-ci risque professionnel. Nous recommandons que gênent la conduite. N’utilisez pas de haut-parleurs 1 W à
d’une façon ou d’une autre de détourner seul le personnel d’entretien Pioneer Veillez à ce que la trajectoire des 3 W avec cet appareil.
votre attention. Observez toujours les agréé, qui dispose d’une formation et câbles et des fils n’interfère pas avec Le câble noir est celui de la mise à la
règles de sécurité et respectez toujours d’une expérience spéciales dans l’élec- les pièces en mouvement du véhi- terre. Lors de l’installation de cette
les réglementations de la circulation tronique mobile, configure et installe cule. Fixez les câbles de manière à les unité ou de l’amplificateur (vendu
routière en vigueur. Si vous éprouvez des ce produit. N’INTERVENEZ JAMAIS empêcher d’être happés par, notam- séparément), connectez toujours
difficultés à utiliser ce produit ou à lire SUR CE PRODUIT VOUS-MÊME. ment, le volant, le levier de vitesse, le le fil de mise à la terre en premier.
l’écran, garez votre véhicule en lieu sûr et L’installation ou l’entretien de ce produit frein à main, les glissières de siège, Assurez-vous que le fil de mise à la
serrez le frein à main avant d’effectuer les et de ses câbles de connexion peut vous les portes, ou tout autre élément de terre est correctement connecté aux
réglages nécessaires. exposer à un risque de choc électrique commande du véhicule. pièces métalliques du châssis de la
N’installez pas ce produit dans un endroit ou à d’autres dangers, et peut entraîner La trajectoire des fils ne doit pas être voiture. Le fil de mise à la terre de
où il risque (i) d’entraver la visibilité du des dommages du produit non couverts exposée à des températures élevées. l’amplificateur et celui de cette unité
conducteur, (ii) d’altérer le fonctionne- par la garantie. Si l’isolation chauffe, les fils risquent ou de tout autre appareil doivent être
ment de certains systèmes de commande d’être endommagés, ce qui peut connectés séparément à la voiture
des dispositifs de sécurité du véhicule, Connexion entraîner un court-circuit ou un dys- avec des vis différentes. Si les vis du
y compris les airbags ou les touches de fonctionnement, et endommager de fil de mise à la terre sont desserrées
feux de détresse, ou (iii) d’empêcher le manière irrémédiable le produit. ou tombent, il pourrait en résulter un
conducteur de conduire le véhicule en Précautions à prendre avant incendie ou un dysfonctionnement.
Ne raccourcissez aucun fil conduc-
toute sécurité. Dans certains cas, il peut de brancher le système teur. Vous risqueriez autrement de
ne pas être possible d’installer ce produit provoquer un dysfonctionnement du
AVERTISSEMENT
en raison du type de véhicule ou de la circuit de protection (porte-fusibles,
N’essayez pas de modifier ou désacti-
forme de l’intérieur du véhicule. résistance de fusible ou filtre, etc.).
ver le système de verrouillage du frein
à main, lequel est installé pour votre N’utilisez jamais le cordon d’alimen-
protection. La modification ou la désac- tation de ce produit pour raccorder
tivation du système de verrouillage du d’autres appareils électriques. La *1
frein à main peut entraîner des blessures capacité du cordon serait dépassée,
graves, voire mortelles. ce qui provoquerait une surchauffe.
ATTENTION
Attachez tous les fils avec des col- Avant d’installer ce produit
liers ou des serre-câbles. Ne laissez Utilisez cet appareil uniquement avec
aucun fil à nu. *1 Non fourni avec cet appareil
une batterie de 12 V, avec pôle négatif à la
Ne raccordez pas directement le fil masse. Sinon, cela pourrait entraîner un Lors du remplacement du fusible,
jaune conducteur de ce produit à la incendie ou un mauvais fonctionnement. veillez à utiliser seulement un fusible
batterie du véhicule. Si ce fil conduc- Afin d’éviter tout risque de court-circuit, du calibre indiqué sur ce produit.
teur est directement raccordé à la débranchez le câble de la borne négative
batterie, les vibrations du moteur (–) de la batterie avant de commencer la
peuvent finir par user les câbles au pose.
niveau de la jonction avec l’habitacle
et provoquer un défaut d’isolation. Si
l’isolation du fil conducteur jaune se
déchire sous l’effet du contact avec
des pièces métalliques, il peut en
80
Fr
ACC O O
F F
OF
OF
N
N
STAR
STAR
T T
Français
Position ACC Pas de position ACC
Pour éviter les courts-circuits, recouvrez
les fils déconnectés de ruban isolant. Il
est particulièrement important d’isoler
tous les fils conducteurs de haut-parleurs
non utilisés pour éviter tout risque de
court-circuit.
Pour connecter un amplificateur de puis-
sance ou d’autres appareils à ce produit,
reportez-vous au manuel du produit à
connecter.
■■Remarque concernant le fil bleu/
blanc
Lorsque le commutateur d’allumage
est sur Marche (ACC ON), un signal de
commande est émis par le biais du fil
bleu/blanc. Raccordez-le à une borne
de commande à distance du système
d’amplificateur de puissance externe, à la
prise de commande de relais de l’antenne
automatique du véhicule ou au terminal
de commande d’alimentation de l’ampli-
ficateur d’antenne (max. 300 mA 12 VCC).
Le signal de commande est émis par le
biais du fil bleu/blanc, même si la source
audio est désactivée.
81
Fr
Jaune
Entrée d’adaptateur iDatalink Reportez-vous au manuel d’instructions de l’adaptateur iDatalink
Vers la borne fournie avec l’alimentation quelle que soit
(vendu séparément).*
la position du contacteur d’allumage.
Remarques
* Avant d’utiliser et/ou de raccorder l’adaptateur iDatalink Maestro, vous devez d’abord mettre à jour le module Maestro avec le micrologiciel de l’unité principale et du véhicule appro-
prié. Le numéro d’appareil nécessaire pour l’activation se trouve aux endroits suivants (reportez-vous à la page 48, Mise à jour du module iDatalink Maestro) :
— l’étiquette sur l’emballage de ce produit
— l’étiquette sur ce produit
— l’écran “Info sur le micrologiciel”
Assurez-vous de connecter le microphone fourni avec ce produit lors de l’utilisation de Android Auto.
82
Fr
Connexion à un amplificateur de puissance vendu séparément Connexion d’un iPhone, iPod, appareil Android ou appareil 31
MirrorLink™
Amplificateur de puissance
(vendu séparément)
Trouvez votre appareil et la fonction que vous voulez utiliser dans la liste ci-dessous, puis
Sorties arrière Câbles RCA reportez-vous à la page concernant la connexion.
(REAR OUTPUT) (vendus séparément)
Amplificateur de puissance iPhone 6 Plus/iPhone 6/iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 5
(vendu séparément) iPod (audio) Reportez-vous à la page 84, Connexion via le port USB.
15 cm AppRadio Mode Reportez-vous à la page 84, Connexion via le port HDMI.
Français
Amplificateur de puissance Remarque
(vendu séparément) Toutes les connexions mentionnées ci-dessus sont disponibles pour utiliser aha et Pandora.
Sorties avant
iPhone 3GS/iPod touch (2e et 3e génération)/iPod classic 160 Go/
(FRONT OUTPUT)
iPod classic 80 Go/iPod nano (3e, 4e, 5e et 6e génération)
Ce produit Reportez-vous à la page 84, Connexion via l’entrée AUX.
83
Fr
Adaptateur Lightning Câble USB Câble d’interface USB pour iPod / iPhone
AV numérique 1,5 m (CD-IU201S) (vendu séparément)
iPhone avec connecteur (produits Apple Inc.) iPhone avec
Lightning (vendu séparément) connecteur à
30 broches
Français
Port USB 2 Port HDMI
Câbles RCA
Marron (BC IN) (vendu Appareil HDMI
séparément) (vendu séparément)
Remarques
Alimentation Ce mode est disponible lorsque
Vers les sorties Vers la sortie le réglage de l’entrée AUX est sur
Cordon d’alimentation “Marche”. Remarques
audio vidéo
Pour en savoir plus, reportez-vous à la Pour en savoir plus sur le fonctionne-
Violet/blanc page 58, Procédure de départ. ment d’un appareil HDMI, reportez-vous
(REVERSE-GEAR Lors de la connexion d’un élément vidéo au Chapitre 19.
SIGNAL INPUT) Élément vidéo externe à l’aide d’un câble AV mini-jack, Lorsque vous connectez le câble HDMI®
externe (vendu haute vitesse, utilisez l’attache de blo-
utilisez un câble d’extension AUX vendu
séparément) cage pour le fixer fermement.
séparément si nécessaire.
Pour en savoir plus à propos des raccor- Pour en savoir plus, reportez-vous à la
dements, reportez-vous à la page 82, ATTENTION page 85, Fixation du câble HDMI®
Branchement du cordon d’alimentation. Remarque Veillez à utiliser un câble AV mini-jack (CD- haute vitesse.
Ce mode est disponible lorsque le réglage de RM10) (vendu séparément) pour le raccor-
l’entrée AV est sur “Marche”. dement. Si vous utilisez un autre type de
câble, la position du raccordement pourrait
86
Fr
Français
pourrait entraîner une interférence avec
fournies avec cet appareil, utilisez le levier de vitesse ou un dysfonctionne-
Sortie audio arrière
des pièces compatibles de la façon ment du mécanisme de ce produit.
spécifiée après avoir fait vérifier la ■■Installation en utilisant les trous
compatibilité par votre revendeur.
Si d’autres pièces que les pièces
Installation de ce produit de vis sur les côtés de ce produit
Câble connecteur
mini-prise (vendu Câble RCA fournies ou compatibles sont utili- ■■Remarques sur l’installation Fixez ce produit au support de
séparément) (vendu sées, elles peuvent endommager les N’installez pas ce produit dans un endroit montage radio d’usine.
séparément) pièces internes de ce produit ou être soumis à des températures élevées ou à Positionnez ce produit de sorte que les trous
mal assujetties, et le produit peut se l’humidité. Par exemple : des vis soient alignés avec ceux du support,
détacher. À proximité du chauffage, de la ventila- puis serrez les vis aux trois emplacements
Vers les entrées Vers la entrée — N’installez pas ce produit dans un tion ou de la climatisation. de chaque côté.
audio vidéo
endroit où il risque (i) d’entraver la En plein soleil, comme sur le dessus du Utilisez les vis à tête bombée (5 mm ×
visibilité du conducteur, (ii) d’altérer tableau de bord. 8 mm) ou les vis à tête plate (5 mm × 9 mm),
le fonctionnement de certains sys- Endroits susceptibles d’être exposés à la en fonction de la forme des trous de vis du
tèmes de commande ou dispositifs pluie, près de la portière ou sur le plan- support.
Écran arrière avec
de sécurité, y compris les airbags ou cher du véhicule par exemple.
prises d’entrée RCA
les touches de commande des feux Installez ce produit horizontalement sur
(vendu séparément)
de détresse, ou (iii) d’empêcher le une surface avec une tolérance de 0 à 30
conducteur de conduire le véhicule degrés (dans une plage de 5 degrés vers
en toute sécurité. la gauche ou la droite). Une mauvaise ins-
■■Utilisation d’un écran arrière — N’installez jamais ce produit devant tallation de l’unité avec une inclinaison
raccordé à la sortie vidéo arrière ou à côté d’un endroit sur le tableau de la surface supérieure à cette marge de
AVERTISSEMENT de bord, une portière ou un pilier, à tolérance risque d’accroître le potentiel
NE JAMAIS installer l’écran arrière dans partir duquel un des airbags du véhi- d’erreurs dans l’affichage de l’empla-
un endroit permettant au conducteur de cule doit se déployer. Veuillez vous cement, et de réduire les performances
regarder la source vidéo en conduisant. reporter au mode d’emploi du véhi- d’affichage.
La sortie vidéo arrière de ce produit permet cule pour en savoir plus sur les zones
de connecter un afficheur permettant aux de déploiement des airbags frontaux.
passagers occupant les sièges arrière de
visionner la source vidéo. Avant de procéder à
Installation l’installation
Consultez le concessionnaire le plus
proche si l’installation nécessite de per-
Précautions à prendre avant cer des trous ou toute autre modification
30°
l’installation du véhicule.
Avant d’installer ce produit définiti-
ATTENTION vement, connectez le câblage provi- Lors de l’installation de l’appareil, laissez
Ne jamais installer ce produit dans un soirement pour vous assurer que les suffisamment d’espace derrière le pan-
endroit ou de telle sorte qu’il : neau arrière pour permettre une dissi-
pation correcte de la chaleur et enroulez 87
Fr
1 2
1 Vis (2 mm × 6 mm)
Installation du microphone
Installez le microphone dans un endroit
permettant une bonne réception de la
voix du conducteur.
Éteignez ce produit (ACC OFF) avant de 1 Agrafe pour micro
connecter le microphone. 2 Serre-fils
Utilisez des serre-fils vendus séparément
pour fixer le fil conducteur aux endroits
nécessaires dans le véhicule.
Installez le microphone sur le pare-so-
leil lorsqu’il est en position relevée. La
88
Fr
Français
Symptôme Causes possibles Action ou changez le niveau.
et la lecture du DVD n’est est actif.
la page 75
Référence pas possible.
Le disque a été inséré à Insérez le disque avec l’étiquette Le verrouillage parental Saisissez le numéro de code
Le numéro de code est
l’envers. vers le haut. pour la lecture du DVD correct.
incorrect.
Le disque est sale. Nettoyez le disque. ne peut pas être annulé. la page 75
Le disque est fissuré ou La lecture ne se fait pas
Insérez un disque rond normal. Le DVD lu ne comporte pas Il est impossible de changer de
endommagé. avec les réglages de
de dialogues ou sous-titres langue si la langue sélectionnée
Lecture du CD ou DVD Les fichiers du disque sont langue audio et langue
Vérifiez le format des fichiers. dans la langue sélection- dans “Configuration DVD/DivX”
impossible. dans un format incorrect. des sous-titres sélection-
née dans “Configuration n’est pas enregistrée sur le disque.
Le format du disque ne nés dans “Configuration
Changez de disque. DVD/DivX”. la page 74
peut pas être lu. DVD/DivX”.
Le type de disque chargé Étant donné que le produit est
Vérifiez le type du disque. compatible avec le système de pro-
n’est pas compatible avec
la page 95 tection contre la copie analogique
ce produit.
Le fil de détection de la Le disque émet un signal CopyGuard, des bandes horizon-
Branchez correctement le fil du L’image est très floue/
interdisant de copier. tales ou autres imperfections
L’écran est recouvert d’un position du frein à main distordue et sombre
frein à main et serrez le frein à (Certains disques en sont peuvent affecter l’image lorsqu’un
message d’avertissement n’est pas branché ou le pendant la lecture.
main. pourvus.) disque pourvu de ce type de signal
et la vidéo n’est pas frein n’est pas serré.
de protection est visionné sur cer-
visible. Le verrouillage par frein à Stationnez votre véhicule en lieu
tains écrans. Ceci n’est pas le signe
main est activé. sûr et serrez le frein à main.
d’un dysfonctionnement.
Pas de sortie vidéo de Le réglage “Entrée AV” est Rectifiez les réglages.
Reconnectez l’iPod avec le câble
l’équipement raccordé. incorrect. la page 61
d’interface USB Pour iPod / iPhone.
Le produit n’est pas ferme- L’iPod est bloqué.
L’audio ou la vidéo saute. Fixez-le fermement. Mettez à jour la version logicielle
ment fixé.
de l’iPod.
Les câbles ne sont pas
Connectez les câbles correctement. Reconnectez l’iPod avec le câble
branchés correctement.
d’interface USB Pour iPod / iPhone.
Le système est en mode de Impossible d’utiliser
Il n’y a aucun son en mode de lec- Stationnez votre véhicule en lieu
lecture d’image fixe, ralenti l’iPod.
Aucun son n’est émis. ture d’image fixe, ralenti ou image sûr et coupez le contact (ACC OFF).
ou image par image d’un Une erreur s’est produite.
Le niveau du volume par image d’un DVD-Vidéo. Ensuite, rallumez le contact (ACC
DVD-Vidéo.
n’augmente pas. ON).
Le système est en pause ou
Pour tout autre support qu’un CD Mettez à jour la version logicielle
exécute un retour ou une
musical (CD-DA), il n’y a pas de son de l’iPod.
avance rapide pendant la
en retour ou avance rapide. Les câbles ne sont pas
lecture du disque. Connectez les câbles correctement.
branchés correctement.
Cette opération n’est pas possible.
L’icône est affichée, L’opération n’est pas com- (Par exemple, le DVD en cours de
et l’opération est patible avec la configura- lecture ne possède pas cet angle,
impossible. tion vidéo. ce système audio, cette langue de
sous-titre, etc.) 89
Fr
Français
stockage USB connecté
Coupez le contact, rallumez-le, obstacle.
consomme plus que le cou-
puis connectez un périphérique de TuneScan n’est pas Effectuez l’opération avec un autre
rant maximum autorisé. Aucun contenu
stockage USB compatible. disponible. canal préréglé.
Le canal que vous avez
Aha Radio Vérifiez le réglage du canal
Chaîne non disponible. demandé n’est pas un
SiriusXM.
canal SiriusXM valide.
Message Causes possibles Action
Ce produit a détecté un
Débranchez le câble de l’iPod. Dès Abonnement mis à jour
changement dans votre Touchez [« Retour »] pour effacer
que le menu principal de l’iPod Appuyez sur la touche
Erreur de comm. Défaillance de l’iPod. statut d’abonnement le message.
s’affiche, rebranchez l’iPod et Retour pour continuer
SiriusXM.
réinitialisez-le.
Chaîne non comprise Le canal que vous avez
Débranchez le câble de l’iPod. Dès
dans l’abonnement. demandé n’est pas inclus Vérifiez le contenu de votre abonne-
que le menu principal de l’iPod
Error-02-6X Défaillance de l’iPod. Contactez SiriusXM dans votre abonnement à ment à SiriusXM.
s’affiche, rebranchez l’iPod et
pour vous abonner. SiriusXM.
réinitialisez-le.
Chaîne verrouillée Verrouillé par la fonction
Veuillez saisir le code de verrouillage parental de Déverrouillez le canal.
Radio Satellite SiriusXM
de verrouillage la radio.
Message Causes possibles Action La fonction mémo d’alerte Effectuez l’opération avec un autre
Artiste non disponible
Référence n’est pas disponible. canal.
Vérifiez la connexion de l’antenne. Chanson non La fonction mémo d’alerte Effectuez l’opération avec un autre
Si le message ne disparaît pas disponible n’est pas disponible. canal.
La connexion de l’antenne même après avoir éteint puis La fonction mémo d’alerte Effectuez l’opération avec un autre
Vérif. anten. Équipe non disponible
est incorrecte. démarré le moteur, consultez votre n’est pas disponible. canal.
distributeur ou le centre de service La mémoire des alertes
Pioneer agréé le plus proche. est pleine. Vous pouvez
Effacez la liste d’alertes.
Vérifiez la connexion du syntoni- gérer la mémoire des La mémoire est saturée.
la page 58
seur et la tension de la batterie. Si alertes dans la liste des
La connexion du syn-
le message ne disparaît pas même alertes.
toniseur pour véhicule
Vérif. Synton. après avoir éteint puis démarré le La mémoire est devenue
SiriusXM Connect est
moteur, consultez votre distributeur Mémoire pleine saturée pendant la pause Reprenez la lecture.
incorrecte.
ou le centre de service Pioneer le de la lecture.
plus proche. La mémoire est devenue
Mémoire presque
presque saturée pendant la Reprenez la lecture.
pleine
pause de la lecture.
91
Fr
92
Fr
Français
USB2 déconnecté pour iPod plein. Mots-clés Synchronisez l’iPod avec iTunes et
les informations de balise
protéger l’appareil. non transférés. effacez la liste de lecture balisée.
sur l’iPod est saturée.
Ne réinsérez pas la Vérifiez que le câble d’interface Échec de transfert Les informations de balise
mémoire USB dans Le câble d’interface USB
USB Pour iPod / iPhone ou le des mots-clés. de ce produit ne peuvent
l’appareil. Appuyez Pour iPod / iPhone est en Vérifiez l’iPod et réessayez.
câble USB n’est pas coincé ou Reconnectez votre pas être transférées sur
sur réinitialiser pour court-circuit.
endommagé. iPod. l’iPod.
redémarrer la mémoire
USB. Bluetooth
Ce type de fichier n’est Sélectionnez un fichier pouvant
Format audio non pris
pas pris en charge sur ce être lu. Message Causes possibles Action
en charge
produit. la page 96, la page 101 Coupez le contact puis rallumez-le.
Problème d’alimentation Si le message d’erreur s’affiche
iPod Error-10 du module Bluetooth de ce toujours après cette action, contac-
produit. tez votre revendeur ou un centre de
Message Causes possibles Action service Pioneer agréé.
Débranchez le câble de l’iPod. Dès
que le menu principal de l’iPod Android Auto
Error-02-6X/-9X/-DX Défaillance de l’iPod.
s’affiche, rebranchez l’iPod et
réinitialisez-le. Message Causes possibles Action
La version du micrologiciel Référence
Error-02-67 Mettez à jour la version d’iPod.
de l’iPod est ancienne. L’appareil connecté n’est
Vérifiez si l’appareil est compatible
pas compatible avec
avec Android Auto.
Balisage iTunes Android Auto.
Débranchez le câble du smart-
Message Causes possibles Action phone, puis reconnectez le smart-
La ROM FLASH intégrée a phone après quelques secondes.
Error-8D Coupez le contact puis rallumez-le.
rencontré une erreur. Android Auto s’est Le démarrage d’Android Redémarrez le smartphone.
Les informations de balise arrêté. Auto a échoué pour une Coupez le contact puis rallumez-le.
Échec de stockage des
ne peuvent pas être enre- Réessayez. raison ou pour une autre. Si le message d’erreur s’affiche
mots-clés.
gistrées sur ce produit. toujours après cette action, contac-
Les informations de balise ne tez votre revendeur ou un centre de
peuvent être enregistrées qu’une service Pioneer agréé.
Ces informations de balise seule fois pour une chanson don- L’heure réglée dans ce pro- Vérifiez si l’heure est réglée
Déjà stockés. sont déjà enregistrées dans née. Les informations de balise duit n’est pas correcte. correctement.
la mémoire. ne peuvent pas être enregistrées
Le jumelage
plusieurs fois pour une même
Bluetooth a échoué. L’appariement Bluetooth a Appariez manuellement ce produit
chanson.
Jumelez votre échoué pour une raison ou avec l’appareil.
téléphone Android pour une autre. la page 15, la page 16
manuellement.
93
Fr
Français
problèmes de lecture sur ce produit. peuvent ne pas être lus correctement. ce produit, reportez-vous à la page 101,
Parfois, le DualDisc reste bloqué dans couche) Les informations textuelles de certains Spécifications.
le logement de chargement de disque et Les disques non finalisés ayant été fichiers audio et vidéo risquent de ne pas Protocole : en bloc
ne peut pas être éjecté. Pour éviter ceci, enregistrés au format Vidéo (mode vidéo) s’afficher correctement. Vous ne pouvez pas connecter un péri-
nous vous conseillons d’éviter l’utilisa- ne peuvent pas être lus. Les extensions de fichiers doivent être phérique de stockage USB à ce produit
tion de DualDisc avec ce produit. Les disques ayant été enregistrés au utilisées correctement. via un concentrateur USB.
Veuillez contacter le fabricant pour plus format d’enregistrement vidéo (mode Au démarrage de la lecture de fichiers Les périphériques de stockage USB avec
d’informations sur les DualDiscs. VR) ne peuvent pas être lus. à partir d’un périphérique de stockage partition ne sont pas compatibles avec
Les disques DVD-R DL (double couche) externe (USB, SD) comportant une struc-
■■Dolby Digital ce produit.
ayant été enregistrés en mode Layer ture hiérarchique de dossiers complexe,
Ce produit mélange-abaisse en interne les Fixez soigneusement le périphérique de
Jump ne peuvent pas être lus. il peut y avoir un court temps d’attente.
signaux Dolby Digital et le son est émis en stockage USB pendant la conduite. Ne le
Pour des informations détaillées sur le Les opérations peuvent varier selon le
stéréo. laissez pas tomber sur le sol, où il risque
mode d’enregistrement, veuillez vous type de périphérique de stockage externe
p Fabriqué sous licence de Dolby de se retrouver coincé sous la pédale de
adresser au fabricant du support, de (USB, SD).
Laboratories. Dolby et le symbole frein ou l’accélérateur.
l’enregistreur ou du logiciel d’écriture. Il peut ne pas être possible de reproduire
double-D sont des marques déposées de Au démarrage de la lecture des fichiers
Dolby Laboratories. Disques CD-R/CD-RW certains fichiers musicaux d’une source audio codés avec des données d’images,
Les disques non finalisés ne peuvent pas SD ou USB à cause des caractéristiques il peut y avoir un court temps d’attente.
être lus. des fichiers, du format des fichiers, de Certains périphériques de stockage USB
Il est possible que les disques CD-R/ l’application utilisée pour l’enregistre- connectés à ce produit peuvent produire
CD-RW enregistrés sur un graveur CD ment, de l’environnement de lecture, des un bruit parasite affectant la radio.
musical ou un ordinateur ne soient pas conditions de stockage, etc. Ne connectez rien d’autre qu’un périphé-
lisibles du fait des caractéristiques du Remarques sur les cartes mémoire rique de stockage USB.
disque, de la présence de rayures ou SD La séquence des fichiers audio sur un
poussière sur le disque ou en raison de Certaines cartes mémoire SD peuvent périphérique de stockage USB
rayures, saleté ou condensation sur la ne pas être reconnues par cet appareil Pour les périphériques de stockage USB,
Informations détaillées sur les lentille du lecteur intégré. la séquence de lecture est différente de la
même si elles le sont par un ordinateur.
supports lisibles Selon l’appareil d’enregistrement, le Ce problème peut être résolu en for- séquence sur le périphérique de stockage
logiciel d’écriture, leurs réglages et matant les cartes mémoire SD à l’aide USB.
■■Compatibilité d’autres facteurs environnementaux, il d’un logiciel de formatage dédié. Les Carte mémoire SD et carte
Remarques générales sur la com- se peut que les disques enregistrés sur cartes mémoire SD formatées à l’aide
un ordinateur ne soient pas lisibles.
mémoire SDHC
patibilité des disques de la fonction de formatage standard Pour en savoir plus sur la compatibi-
Certaines fonctions de ce produit Veuillez enregistrer dans le format d’un ordinateur ne sont pas conformes lité de la carte mémoire SD avec ce
risquent de ne pas être disponibles pour correct. (Pour en savoir plus, veuillez à la norme SD. Des problèmes tels produit, reportez-vous à la page 101,
certains disques. contacter le fabricant du support, de que l’impossibilité de lire une carte ou Spécifications.
La compatibilité n’est pas garantie avec l’enregistreur ou du logiciel d’écriture.) d’écrire sur une carte peuvent survenir.
tous les disques. Il est possible que ce produit n’affiche L’utilisation d’un logiciel de formatage Directives de manipulation et
Il n’est pas possible de lire des disques pas les titres et autres informations tex- dédié est recommandée pour éviter informations supplémentaires
DVD-ROM/DVD-RAM. tuelles enregistrées sur un CD-R/CD-RW de tels problèmes. Toutes les données Ce produit n’est pas compatible avec les
La lecture des disques peut devenir (dans le cas de données audio (CD-DA)). enregistrées sur une carte mémoire cartes Multi Media Card (MMC).
impossible suite à une exposition directe Avant d’utiliser des CD-R/CD-RW, veuil- SD seront supprimées lorsque la carte Il n’est pas possible de lire des fichiers
au soleil, à de hautes températures ou lez lire les précautions à prendre. au copyright protégé. 95
Fr
Français
Ce produit n’est pas compatible avec les programmes suivants : Débit binaire (MP3) 8 kbps à 320 kbps (CBR), VBR
de stockage externe (USB, SD) ne
Windows Media™ Audio 9 Professional, Lossless, Voice Fréquence d’échan- 16 kHz à 48 kHz (32 kHz, 44,1 kHz, peuvent pas être lus.
tillonnage (MP3) 48 kHz pour plus de relief)
Compatibilité WAV Taille d’image
720 pixels × 576 pixels
maximale
DVD-R/-R Périphérique
Carte Taille de fichier
Support CD-R/-RW SL/-R DL/ de stockage maximale
4 Go
mémoire SD
DVD-RW USB
Remarques :
Extension de fichier .wav Ce produit n’est pas compatible avec les programmes suivants :
Format PCM linéaire (LPCM) Format DivX Ultra, fichiers DivX sans données vidéo, fichiers DivX codés avec le codec
Les fichiers WAV sur le CD-R/-RW,
Fréquence audio LPCM (PCM linéaire)
DVD-R/-RW/-R SL/-R DL ne 16 kHz à 48 kHz
d’échantillonnage Selon la composition des informations du fichier, comme le nombre de flux audio, au
peuvent pas être lus.
Bits de démarrage de la lecture des disques, il peut y avoir un court temps d’attente.
8 bits et 16 bits
quantification Si la taille d’un fichier est supérieure à 4 Go, la lecture s’arrêtera avant la fin.
Remarque : Certaines opérations spéciales sont parfois interdites du fait de la composition des
La fréquence d’échantillonnage indiquée à l’écran peut être arrondie. fichiers DivX.
Les fichiers à hauts débits risquent de ne pas être lus correctement. Le débit de trans-
Compatibilité AAC fert standard est de 4 Mbps pour les CD et 10,08 Mbps pour les DVD.
DVD-R/-R Périphérique
Carte
Support CD-R/-RW SL/-R DL/ de stockage
mémoire SD
DVD-RW USB
Extension de fichier .m4a .aac, .adts, .mka, .m4a
Débit binaire 8 kbps à 320 kbps (CBR)
Fréquence
8 kHz à 44,1 kHz 8 kHz à 48 kHz
d’échantillonnage
Remarque :
Ce produit lit les fichiers AAC codés par iTunes.
97
Fr
Français
seur de service, téléchargée sur votre Auto, les fonctionnalités accessibles
smartphone. via le produit sont limitées pendant la
Google, Google Play, Android, Android Auto Les accessoires électroniques portant la Un compte actif auprès du fournisseur conduite, les fonctions disponibles étant
et les autres marques sont des marques de mention « Made for iPod » et « Made for de service de contenus. déterminées par les fournisseurs des
Google Inc. iPhone » ont été conçus pour fonctionner Forfait données smartphone. applications.
respectivement avec un iPod ou un iPhone Remarque : si le forfait de données La disponibilité des fonctionnalités
et sont certifiés conformes aux exigences pour votre smartphone n’offre pas une d’AppRadio Mode et Android Auto
MirrorLink utilisation illimitée des données, des
d’Apple par le fabricant. est déterminée par les fournisseurs des
MirrorLink Certified™, le logo de certifica- frais supplémentaires pourraient vous
Apple n’est pas responsable du fonctionne- applications et non pas par Pioneer.
tion Design Only™, MirrorLink™ et le logo être facturés par votre fournisseur pour
ment de cet appareil ou de sa compatibilité AppRadio Mode et Android Auto
MirrorLink™ sont des marques de certifica- l’accès aux contenus connectés via une
avec les normes réglementaires et de permettent d’accéder à des applications
tion et des marques commerciales du Car application via les réseaux 3G, EDGE et/
sécurité. autres que celles de la liste (soumises
Connectivity Consortium LLC. Toute utilisa- ou LTE (4G).
Veuillez noter que l’emploi de cet accessoire à des limitations pendant la conduite),
tion non autorisée est strictement interdite. Connexion à Internet via le réseau 3G,
avec un iPod ou un iPhone peut affecter les mais le contenu qui peut être utilisé
performances sans fil. EDGE, LTE (4G) ou Wi-Fi. est déterminé par les fournisseurs des
MIXTRAX iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et Câble pour adaptateur Pioneer en option applications.
iPod touch sont des marques commerciales connectant votre iPhone à ce produit.
MIXTRAX est une marque commerciale de
d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et Restrictions : ■■Pandora®
PIONEER CORPORATION.
dans d’autres pays. L’accès aux contenus connectés via une Pandora, le logo Pandora et la robe de la
application dépendra de la disponibilité marque Pandora sont des marques de
Informations détaillées ■■Lightning commerce ou des marques déposées de
d’un réseau cellulaire et/ou Wi-Fi permet-
concernant les dispositifs iPod Lightning est une marque commerciale Pandora Media, Inc. Utilisation soumise à
tant à votre smartphone de se connecter
d’Apple Inc. autorisation.
connectés à Internet.
Pandora est actuellement disponible
■■App Store La disponibilité du service peut être
ATTENTION géographiquement limitée à la région. aux États-Unis, en Australie et en
App Store est une marque de service
Pioneer n’accepte aucune responsabilité Consultez le fournisseur de service Nouvelle-Zélande.
d’Apple Inc.
pour les données perdues depuis un
■■iOS
de contenus connectés pour de plus ■■Aha Radio
iPod, même si ces données sont per- amples informations. Aha, Aha Radio et les logos Aha et Aha
dues pendant l’utilisation de ce produit. iOS est une marque commerciale dont les
La capacité de ce produit d’accéder à Radio sont des marques déposées ou
Veuillez effectuer régulièrement une droits afférents sont détenus par Cisco aux
des contenus connectés est susceptible non d’Harman International Industries,
copie de sauvegarde des données de États-Unis et dans d’autres pays.
d’être modifiée sans préavis et pourrait Incorporated.
votre iPod.
■■iTunes être affectée par l’une des situations sui-
Ne laissez pas l’iPod exposé à la lumière vantes : problèmes de compatibilité avec
iTunes est une marque commerciale d’Apple
directe du soleil pendant de longues les versions futures de microprogramme
Inc., enregistrées aux États-Unis et dans
périodes. Cela risque de provoquer un du smartphone, problèmes de compati-
d’autres pays.
dysfonctionnement de l’iPod en raison bilité avec les versions futures de la (des)
de la température élevée. ■■iTunes Radio application(s) de contenus connectée(s)
Ne laissez pas l’iPod dans un lieu exposé iTunes Radio est une marque de service pour smartphone, les changements ou
à de fortes températures. d’Apple Inc. l’interruption du service ou de la (des)
Fixez soigneusement l’iPod pendant la
conduite. Ne le laissez pas tomber sur 99
Fr
Français
.................................................... 10.0 A (Classe électrique 2)
Dimensions (L x H x P) : .............0 à 200 pouces (1 pouce/pas) Couche 2, MPEG-2/Couche 3
MPEG-2.5/Couche 3 ●●Syntoniseur FM
Châssis...........................178 mm × 100 mm ●●Unité de DVD Bande de fréquence
× 164 mm Système.....Lecteur DVD-Vidéo, VCD, CD, Format de décodage WMA
.................. WMA10 Std, WMA10 Pro, .........................87,9 MHz à 107,9 MHz
Partie avant.................. 171 mm × 97 mm MP3, WMA, AAC, DivX, MPEG Sensibilité utile �������������������������������11 dBf
× 20 mm Numéro de région ������������������������������������1 WMA9 Lossless
Format de décodage AAC (0,8 µV/75 W mono, S/N : 30 dB)
Poids...................................................2.2 kg Disques utilisables ��������������DVD-VIDEO, Rapport signal sur bruit........................80 dB
VIDEO-CD, CD, CD-R, CD-RW, ....MPEG-2 AAC-LC, MPEG-4 AAC-LC
●●Affichage Format du signal WAVE........Linear-PCM (diffusion numérique) (réseau IHF-A)
Taille de l’écran/rapport hauteur/largeur DVD-R, DVD-RW, DVD-RDL 72 dB (diffusion analogique)
Réponse en fréquence.................... 5 Hz à Format de décodage vidéo H.264
...................6.95 pouces de large/16:9 ..........BaseLine Profile, Main Profile, (réseau IHF-A)
(zone d’affichage réelle : 156.6 mm 44 000 Hz (avec DVD, à la fréquence
d’échantillonnage 96 kHz) High Profile ●●Tuner AM
× 81.6 mm) Format de décodage vidéo WMV Bande de fréquence
Pixels.....................1 152 000 (2 400 × 480) Rapport signal sur bruit......96 dB (1 kHz)
(réseau IHF-A) (niveau RCA) ................. VC-1 SP/MP/AP, WMV 7/8 .............................530 kHz à 1 710 kHz
Mode d’affichage Format de décodage du vidéo MPEG4 Sensibilité utilisable
....Commande par matrice active TFT Niveau de sortie :
Vidéo.......................1,0 Vp-p/75 W (±0,2 V) ......................................SimpleProfile, .............................. 25 µV (S/N : 20 dB)
Système de couleurs....Compatible PAL/ AdvancedSimpleProfile (sauf GMC) Rapport signal sur bruit........................80 dB
NTSC/PAL-M/PAL-N/SECAM Nombre de canaux ������������������� 2 (stéréo)
Format de décodage MP3 Format de décodage JPEG.............. JPEG (diffusion numérique) (réseau IHF-A)
Plage de température tolérable : 62 dB (diffusion analogique)
Hors tension...................... –4 °F à +176 °F ....... MPEG-1, 2 & 2.5 Couche audio 3 ●●SD
Format de décodage WMA Format physique compatible (réseau IHF-A)
●●Audio ............... Ver. 7, 8, 9 (2 canaux audio) ........................................... Version 2.0 ●●Caractéristiques CEA2006
Puissance de sortie maximale (Windows Media Player) Système de fichiers ����������FAT16, FAT32,
............................................... 50 W × 4 Format de décodage AAC NTFS
Puissance de sortie en continue ............. MPEG-4 AAC (fichiers codés Format de décodage MP3.......... MPEG-1/
.... 22 W x 4 (50 Hz à 15 kHz, 5 %THD, seulement par iTunes) : Couche 1, MPEG-1/Couche 2,
4 W impédance, Deux canaux) .m4a (Ver. 11 et antérieures) MPEG-1/Couche 3
Impédance de charge...........................4 W Format de décodage DivX MPEG-2/Couche 1, MPEG-2/
(de 4 W à 8 W admissible) .........Home Theater Ver.3.11, Ver.4X, Couche 2, MPEG-2/Couche 3
Niveau de sortie précédent (max).... 4.0 V Ver.5.X, Ver.6.X : .avi, .divx MPEG-2.5/Couche 3
Égaliseur (Égaliseur graphique à 13 Puissance de sortie ����������14 W RMS × 4
Format de décodage vidéo MPEG Format de décodage WMA.... WMA10 Std, canaux (4 W et ≦1 % DHT+N)
bandes) : .................. MPEG-1 : mpg, mpeg, dat WMA10 Pro, WMA9 Lossless
Fréquence......................50 Hz/80 Hz/125 Hz/ Rapport S/B ����������������������������������� 91 dBA
MPEG-2 PS : mpg, mpeg Format de décodage AAC............MPEG-2 (référence : 1 W sur 4 W)
200 Hz/315 Hz/500 Hz/800 Hz/1,25 kHz MPEG-4 Part2 (Visual), AAC-LC, MPEG-4 AAC-LC
/2 kHz/3,15 kHz/5 kHz/8 kHz/12,5 kHz MS MPEG-4 Ver. 3 : avi Format du signal WAVE........Linear-PCM Remarque
Gain.................................................±12 dB Les caractéristiques et la présentation peuvent
●●USB Format de décodage vidéo H.264 être modifiées à des fins d’amélioration sans
HPF : ..........BaseLine Profile, Main Profile,
Spécification standard USB avis préalable.
Fréquence.......................50 Hz/63 Hz/80 Hz High Profile
/100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz ...........USB1.1, USB2.0 haute vitesse
Alimentation max en courant........... 1,6 A 101
Fr
Español
de imágenes de vídeo y ciertas operaciones aplicables a cada país.
de las teclas del panel táctil) ofrecidas Si intenta visualizar imágenes de vídeo mien- PRECAUCIÓN Funcionamiento incorrecto
en este producto podrían ser peligrosas tras conduce, aparecerá el aviso “Está ter- Por razones de seguridad, la función de
cámara de retrovisor no estará dispo- Servicio posventa para productos
(podrían producir lesiones graves o incluso minantemente prohibido visualizar una
nible hasta que este producto se inicie Pioneer
muertes) y/o ilegales si se utilizan mientras fuente de video en el asiento delantero
se conduce. Para impedir que se utilicen durante la conducción.” en la pantalla. totalmente. Póngase en contacto con el distribuidor
estas funciones mientras el vehículo está en Para ver imágenes de vídeo en esta pantalla, El modo de retrovisor sirve para utilizar al que compró el producto para el servicio
movimiento, existe un sistema de bloqueo debe detener el vehículo en un lugar seguro este producto en la vigilancia de un posventa (incluyendo las condiciones de la
que detecta cuándo está accionado el freno y poner el freno de mano. Mantenga el pedal remolque o para dar marcha atrás. garantía) o cualquier otra información. Si la
de mano y cuándo se está desplazando el de freno presionado antes de soltar el freno No utilice esta función con fines de información necesaria no está disponible,
vehículo. Si intenta utilizar estas funciones de mano. entretenimiento. póngase en contacto con las empresas que
a la vez que conduce, verá que estarán se enumeran a continuación.
desactivadas hasta que detenga el vehículo No envíe su producto a las empresas cuyas
Cuando utilice una pantalla Uso de la ranura para tarjetas direcciones se indican a continuación para
en un lugar seguro y (1) accione el freno de
mano, (2) suelte el freno de mano y vuelva a conectada a V OUT SD su reparación sin ponerse antes en con-
(3) accionar el freno de mano. Mantenga el El terminal de salida de vídeo (V OUT) sirve PRECAUCIÓN tacto con ellas.
pedal de freno presionado antes de soltar el para conectar una pantalla y permitir así a Conserve la tarjeta de memoria SD fuera — EE. UU.
freno de mano. los pasajeros de los asientos traseros ver las del alcance de niños pequeños para Pioneer Electronics (USA) Inc.
imágenes de vídeo. evitar que la ingieran accidentalmente. CUSTOMER SUPPORT DIVISION
■■Para garantizar una conducción P.O. Box 1760 Long Beach, CA
ADVERTENCIA Para evitar la pérdida de datos y los
segura 90801-1760
NO instale NUNCA la pantalla trasera en un daños en el dispositivo de almace-
ADVERTENCIA namiento, no lo retire nunca de este 800-421-1404
lugar que permita al conductor ver imáge-
EL CABLE VERDE CLARO DEL producto mientras se estén transfiriendo — CANADÁ
nes de vídeo mientras conduce.
CONECTOR DE ALIMENTACIÓN datos. Pioneer Electronics of Canada, Inc.
ESTÁ DISEÑADO PARA DETECTAR Si se produce una pérdida de datos o se CUSTOMER SATISFACTION
EL ESTADO DE ESTACIONAMIENTO Para evitar la descarga de la dañan los datos que contiene el dispo- DEPARTMENT
Y DEBE CONECTARSE AL LADO batería sitivo de almacenamiento por alguna 340 Ferrier Street, Unit 2, Markham,
DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN razón, normalmente resultará imposible Ontario L3R 2Z5, Canada
Asegúrese de arrancar el motor del vehículo
DEL INTERRUPTOR DEL FRENO recuperar los datos. Pioneer no se 1-877-283-5901
cuando utilice este producto. Si utiliza este
DE MANO. UN USO O CONEXIÓN hace responsable de los daños, costes 905-479-4411
producto sin arrancar el motor podría ago-
INADECUADOS DE ESTE CABLE o gastos ocasionados por la pérdida o Para obtener información de garantía,
tarse la batería.
PUEDEN VULNERAR LA LEY corrupción de los datos. consulte la hoja de garantía limitada que se
ADVERTENCIA incluye con el producto.
CORRESPONDIENTE Y CAUSAR No inserte ni expulse una tarjeta de
No instale este producto en un vehículo que
DAÑOS O LESIONES GRAVES. memoria SD mientras conduce.
no disponga de circuitos o cables ACC.
7
Es
Español
Aplicación cuando se pulse el botón pulsar la tecla para detener la reproducción el puerto USB o la tarjeta SD.
MODE, la pantalla se apagará. 1 VOLUME (+/–) completamente. Si lo hace, los datos se pueden dañar.
Para los detalles sobre las operaciones, 2 REAR SRC 8 FOLDER/P.CH Cuando se haya extraído el panel delan-
consulte Cómo utilizar las pantallas en la Pulse esta tecla para desplazarse por Púlselo para seleccionar la carpeta o el tero, la placa de colocación volverá a su
página 12. todas las fuentes traseras disponibles. disco siguiente o anterior. posición original automáticamente.
Mantenga pulsado para apagar la pan- Manténgala pulsada para apagar la Púlselo para recuperar las frecuencias Tenga cuidado de no dejar que las
talla cuando la pantalla de la aplicación fuente trasera. de emisoras de radio asignadas a las manos u otros objetos queden atrapados
está disponible. 3 SRC/OFF teclas de canal de presintonía. detrás del monitor cuando vuelva a su
Para los detalles, consulte Apagado de la Pulse esta tecla para desplazarse por 9 MUTE posición.
pantalla en la página 11. todas las fuentes delanteras disponibles. Púlselo para silenciar. Vuelva a pulsarlo para Asegúrese de que el panel delantero
7 Botón TRK Manténgala pulsada para apagar la cancelar el silencio. esté en su posición original mientras el
Pulse este botón para utilizar la búsqueda fuente delantera. a MENU vehículo esté en movimiento.
de sintonía manual, el avance rápido, el 4 Interruptor de selección de modo de Presiónelo para visualizar el menú de DVD Es peligroso conducir con el panel
retroceso rápido y los controles de búsqueda fuente durante la reproducción de un DVD. delantero sobresaliendo.
de pista. Utilícelo para cambiar el modo de fuente TOP MENU No coloque bebidas u otros objetos
8 Botón entre la fuente delantera y la fuente trasera. Presiónelo para volver al menú superior encima del panel delantero mientras
durante la reproducción de un DVD. esté totalmente abierto.
9 Botón RESET 5 Pulsador
Para los detalles sobre las operaciones, Utilícelo para seleccionar un menú en el b AUDIO Importante
consulte Restablecimiento del micropro- menú de DVD. Presiónelo para cambiar el idioma del audio Maneje el panel delantero con cuidado
cesador en la página 8. 6 RETURN durante la reproducción de un DVD. cuando lo extraiga o lo coloque.
a Conector de entrada de micrófono con Vuelva al punto especificado e inicia la SUBTITLE No someta el panel delantero a excesivas
ecualizador automático reproducción desde allí. Púlselo para cambiar el idioma del subtítulo sacudidas.
Utilícelo para conectar un micrófono para la 7 durante la reproducción del DVD. Mantenga el panel delantero fuera del
medición acústica (se vende por separado). Púlselo para realizar una pausa o reanudar ANGLE alcance de la luz del sol directa y de
la reproducción. Presiónelo para cambiar el ángulo de visión elevadas temperaturas.
b Ranura para cargar discos
durante la reproducción de un DVD. Si extrajo la carátula, vuelva a colocarla
Introduzca el disco que desea reproducir.
Para audio c BAND/ESC en la unidad antes de poner en marcha
Para los detalles, consulte Colocación y
Manténgalo pulsado para un retroceso Púlselo para seleccionar la banda del el vehículo.
expulsión de un disco en la página 10.
c Ranura para tarjetas SD rápido. sintonizador cuando se selecciona el ■■Extracción del panel delantero
Para los detalles, consulte Colocación y Para vídeo sintonizador como fuente.
Presiónelo para utilizar el retroceso Púlselo para cancelar el modo de control 1 Pulse el botón .
expulsión de una tarjeta de memoria SD
en la página 10. rápido. de las funciones.
Púlselo para cambiar la velocidad de
retroceso rápido.
9
Es
10
Es
Español
1 Pulse el botón . 2 Apague el motor del vehículo para
Conexión de un dispositivo de apagar el sistema. Apagado de la pantalla
2 Pulse la siguiente tecla. almacenamiento USB Este producto también se apaga. Es posible apagar la pantalla por las noches
Conecte un dispositivo de almace- o cuando la luminosidad de la pantalla es
demasiado alta.
Abre el panel LCD. namiento USB al cable USB. En el primer arranque
Cuando utilice este producto por primera ■■Si la pantalla de la aplicación
vez, seleccione el idioma que desea utilizar. está disponible
3 Pulse suavemente en el centro de 1 Encienda el motor para iniciar el Mantenga pulsado el botón MODE.
la tarjeta de memoria SD hasta que sistema. Se apaga la pantalla.
escuche un “clic”. 1 Después de una breve pausa, aparece p Si pulsa la pantalla mientras está apa-
Se expulsa la tarjeta de memoria SD. la pantalla de bienvenida durante varios gada, volverá a la pantalla inicial.
segundos.
4 Extraiga la tarjeta de memoria SD
Aparecerá la pantalla “Select Program ■■Si la pantalla de la aplicación no
de forma recta. está disponible
Language”.
5 Pulse el botón . Pulse el botón MODE.
2 Pulse el idioma que desea utilizar
El panel LCD se cierra. Se apaga la pantalla.
en la pantalla.
■■Conexión y desconexión de un p Si pulsa la pantalla mientras está apa-
3 Pulse la siguiente tecla. gada, volverá a la pantalla inicial.
iPod 2
Conexión de un iPod 1 Cable USB Muestra la pantalla “Config.
2 Dispositivo de almacenamiento USB smartphone”.
Para más información, consulte Conexión
de un iPhone con conector Lightning en
la página 82. 4 Pulse el elemento que desee
Para más información, consulte Conexión ajustar.
de un iPhone con conector de 30 clavijas Para los detalles, consulte Información
en la página 82. de las conexiones y las funciones de cada
dispositivo en la página 21.
5 Pulse la siguiente tecla.
11
Es
Fuente de AV compatible 5
7 Con este producto puede reproducir o
utilizar las siguientes fuentes.
HD Radio (Sintonizador HD Radio™) 1 Muestra la lista de fuentes.
CD Para los detalles, consulte Selección de
ROM (archivos de audio o vídeo una fuente frontal en la lista de fuentes
comprimidos) en la página 13.
DVD-Vídeo 2 Muestra la pantalla de Ajuste de hora
1 Pantalla de Menú superior p Si pulsa el botón HOME, se muestra la
Vídeo-CD y fecha.
Este es el menú de inicio para acceder a Pantalla de Menú superior.
Para los detalles, consulte Ajuste de la
las pantallas que desee y llevar a cabo las p “APPS” se visualiza si AppRadio Mode
hora y la fecha en la página 76.
12 diversas funciones. o MirrorLink están activados.
Es
Español
2 Pulse la siguiente tecla. Puede seleccionar una emisión de la fuente de Menú superior y en la pantalla de
a la pantalla trasera. Cambio del orden de visuali- fuente de AV también se mueven.
Para los detalles sobre las operaciones,
Muestra la pantalla de consulte Selección del vídeo para la
zación de las teclas de fuente
Selección de fuente AV. pantalla trasera en la página 77. Puede cambiar el orden de visualización de Utilización del panel táctil
las teclas de fuente de la lista de fuentes. Puede controlar este producto pulsando las
p Este ajuste solo está disponible cuando marcas y elementos (teclas del panel táctil)
Desactivación de la fuente de detiene su vehículo en un lugar seguro y mostrados en la pantalla directamente con
3 Pulse el icono de fuente que desee
seleccionar. AV acciona el freno de mano. los dedos.
Aparecerá la pantalla de Función AV de la Desactive la fuente de AV para dejar de p Esta función no está disponible durante p Para proteger la pantalla LCD de daños,
fuente seleccionada. reproducir o recibir la fuente de AV. una llamada con este producto. asegúrese de pulsar las teclas del panel
táctil únicamente con el dedo, y hágalo
1 Pulse el botón HOME para mostrar 1 Pulse el botón HOME para mostrar
■■Selección de una fuente frontal suavemente.
la pantalla de Menú superior. la pantalla de Menú superior.
en la lista de fuentes ■■Utilización de las teclas del
p Esta función no está disponible durante 2 Pulse la siguiente tecla. 2 Pulse la tecla de función AV.
una llamada con este producto. panel táctil comunes
1 Pulse el botón HOME para mostrar 1 2
Muestra la pantalla de
la pantalla de Menú superior. Selección de fuente AV.
2 Pulse la tecla de función AV. 1
3 Pulse [OFF].
La fuente de AV está desactivada.
1 1 Tecla de función AV
Cambio del orden de visuali- Aparecerá la pantalla de función AV.
zación de los iconos de fuente 3 Pulse la siguiente tecla. 1 Vuelve a la pantalla anterior.
Puede cambiar el orden de visualización 2 Cierra la pantalla.
de los iconos de fuente de la pantalla de
1 Tecla de función AV Selección de fuente AV.
Muestra la lista de fuentes.
Aparecerá la pantalla de función AV. p Este ajuste solo está disponible cuando
detiene su vehículo en un lugar seguro y
acciona el freno de mano.
p Esta función no está disponible durante
una llamada con este producto.
13
Es
Español
número de seis dígitos en la pantalla de direcciones de dispositivos encendido.
este producto. Pulse [Sí] para sincronizar Bluetooth.
1 Pulse el botón HOME para mostrar
el dispositivo.
la pantalla de Menú superior. Aparecerá la pantalla “Bluetooth”.
p Si se produce un error de conexión, se ■■Sincronización desde sus dispo-
muestra “Error”. En ese caso, vuelva a 2 Pulse las siguientes teclas en el 3 Pulse [Conexión].
intentarlo desde el principio. sitivos Bluetooth
orden que se indica. 4 Pulse la siguiente tecla.
p El código PIN está establecido en “0000” Puede registrar un dispositivo Bluetooth
de forma predeterminada, pero se puede estableciendo este producto en el modo de
cambiar. espera y solicitando una conexión desde el Elimina un dispositivo
Para los detalles, consulte Introducción dispositivo Bluetooth. sincronizado.
del código PIN para la conexión inalám- p Antes del registro, asegúrese de que
brica Bluetooth en la página 16. “Visibilidad” en el menú “Bluetooth” Aparecerá la pantalla “Bluetooth”. Aparecerá un mensaje de confirmación.
p Cuando se haya establecido la conexión, esté establecido en “Act.”.
Para los detalles, consulte Cambio de 3 Pulse [Conexión autom.] repetida- 5 Pulse [Sí].
se mostrará el nombre del dispositivo. mente hasta que aparezca la confi-
visibilidad en la página 16. Se elimina el dispositivo.
Pulse el nombre del dispositivo para guración deseada.
desconectarse. 1 Active la tecnología inalámbrica Act. (valor predeterminado):
Cuando el dispositivo se haya registrado Bluetooth en sus dispositivos. Activa la conexión automática. Conexión manual de un dispo-
correctamente, se establecerá una conexión p En algunos dispositivos Bluetooth, no Des.: sitivo Bluetooth registrado
Bluetooth desde el sistema. son necesarias acciones específicas Desactiva la conexión automática. Conecte el dispositivo Bluetooth manual-
Los iconos de perfil que se muestran en la para activar la tecnología inalámbrica Si el dispositivo Bluetooth está preparado mente en los siguientes casos:
pantalla de lista de dispositivos registrados Bluetooth. Para los detalles, consulte para una conexión inalámbrica Bluetooth, se Hay dos o más dispositivos Bluetooth
se iluminan de la siguiente manera. el manual de instrucciones de sus establecerá automáticamente una conexión registrados y desea seleccionar manual-
Se ilumina cuando el dis- dispositivos. con este producto. mente el dispositivo que se va a utilizar.
positivo móvil se conecta 2 Utilice el ajuste Bluetooth del Si se produce un error de conexión, se Desea volver a conectar un dispositivo
correctamente con el HFP dispositivo para sincronizar este muestra “Fallo conexión automática. Bluetooth desconectado.
(Hands-Free Profile). producto con el dispositivo. ¿Reintentar?”. No se puede establecer automáticamente
Se ilumina cuando el p Si se necesita introducir un código PIN, Pulse [Sí] para volver a conectar. la conexión por algún motivo.
dispositivo de audio se Para iniciar la conexión manualmente, siga
introduzca uno. (El código PIN predeter- ■■Eliminación de un dispositivo
conecta correctamente con minado es “0000”.) este procedimiento.
registrado
A2DP (Advanced Audio Cuando el dispositivo se encuentre 1 Active la tecnología inalámbrica
Cuando haya registrado tres dispositivos
Distribution Profile)/AVRCP correctamente registrado, la configura- Bluetooth en sus dispositivos.
Bluetooth y desee agregar otro más, primero
(Audio/Video Remote ción de conexión se realizará desde el p En algunos dispositivos Bluetooth, no
deberá eliminar uno de los dispositivos
Control Profile). dispositivo. son necesarias acciones específicas
registrados.
para activar la tecnología inalámbrica
Bluetooth. Para los detalles, consulte 15
Es
Español
Bluetooth.
La llamada finaliza.
Muestra la pantalla de Menú Se muestra el número de lista del disposi-
La llamada finaliza.
del teléfono. tivo conectado. Selección de un número mediante
p Puede que oiga ruidos cuando cuelgue el
6 Área de visualización de la lista el modo de búsqueda alfabética
teléfono.
p Se muestra la pantalla “Directorio de Si se han registrado muchos números telefó-
Realizar una llamada ■■Llamada a un número de la nicos en la agenda telefónica, puede buscar
teléfonos” cuando se utiliza esta función
agenda telefónica números de teléfono mediante el modo de
por primera vez. La pantalla de la última telefónica Tras encontrar el número al que desea
función utilizada se mostrará la siguiente búsqueda alfabética.
Existen distintas formas de realizar una llamar en la agenda telefónica, puede selec-
vez. llamada telefónica. 1 Pulse el botón HOME para mostrar
cionar la entrada y realizar la llamada.
■■Teclas del panel táctil la pantalla de Menú superior.
■■Marcación directa p Los contactos del teléfono normalmente
se transferirán a este producto automáti- 2 Pulse las siguientes teclas en el
6 7 1 Pulse el botón HOME para mostrar camente cuando se conecte el teléfono. orden que se indica.
la pantalla de Menú superior. Si los contactos no se transfieren auto-
1 2 Pulse las siguientes teclas en el máticamente, puede hacerlo utilizando el
orden que se indica. menú de su teléfono móvil.
2 Para transferir los contactos utilizando el
3 8 menú de su teléfono móvil, configure este
4 producto visible para otros dispositivos. Aparecerá la pantalla “Directorio de
Para los detalles, consulte Cambio de teléfonos”.
5
visibilidad en la página 16. 3 Arrastre la barra de búsqueda ini-
1 Muestra la pantalla de marcación Aparecerá la pantalla “Marcación”. cial para encontrar una entrada por
1 Pulse el botón HOME para mostrar
preestablecida. 1 2 la pantalla de Menú superior. el carácter inicial del nombre.
2 Cambia a la lista de la agenda telefónica. Se visualiza el alfabeto correspondiente con
3 Cambia a los registros de llamadas 2 Pulse las siguientes teclas en el
la posición actual de la barra de búsqueda
perdidas, recibidas y marcadas. orden que se indica. inicial.
4 Cambia el modo para introducir el
número de teléfono directamente. 4 Suelte la barra de búsqueda inicial
5 Cambia a la función de reconocimiento en el alfabeto deseado.
de voz. Se mostrarán las entradas de la “Directorio
6 Muestra la pantalla de Menú de ajustes. de teléfonos” que empiezan con esa letra
Aparecerá la pantalla “Directorio de (p. ej. “Bárbara”, “Benito” y “Bernardo”
7 Cierra la pantalla.
teléfonos”. cuando se selecciona “B”).
8 Muestra las entradas en la lista por el 1 Panel de marcado
carácter inicial. p Para refinar la búsqueda con una letra
diferente, pulse [Cancelar]. 17
Es
Español
mación de marcación mientras se habla ■■Cambio del tono de llamada p La inversión de los nombres de sus
por teléfono. Puede seleccionar si desea usar el tono de contactos desde este producto no afecta 1 Pulse el botón HOME para mostrar
llamada de este producto. a los datos de su teléfono móvil. la pantalla de Menú superior.
1 Pulse la siguiente tecla.
1 Pulse el botón HOME para mostrar ■■Ajuste del modo privado 2 Pulse las siguientes teclas para
la pantalla de Menú superior. Durante una conversación, puede cambiar a iniciar el control de voz.
Se minimiza la pantalla de
modo privado (hablar directamente a través
confirmación de marcación. 2 Pulse las siguientes teclas en el de su teléfono móvil).
orden que se indica.
Pulse las siguientes teclas para
2 Pulse la siguiente tecla. activar o desactivar el modo
privado. Se inicia la función de reconocimiento de
Vuelve a mostrar la pan-
voz y aparece la pantalla de control de voz.
talla de confirmación de Hable directamente en su Puede usar la función de reconocimiento de
marcación. Aparecerá la pantalla “Bluetooth”. dispositivo móvil. voz de la misma forma que en el iPhone o el
3 Pulse [Timbre] repetidamente smartphone.
hasta que aparezca la configura- Telefonía manos libres p También puede iniciar la función de reco-
Cambio de la configuración ción deseada. nocimiento de voz manteniendo pulsado
del teléfono Act. (valor predeterminado): el botón HOME.
Activa el tono de llamada. ■■Ajuste del volumen de escucha Indica que este producto
■■Cómo responder a una llamada Des.: está esperando sus coman-
Desactiva el tono de llamada. de la otra parte
automáticamente dos de voz.
Para mantener una buena calidad de sonido,
Este producto responde automáticamente
■■Inversión de nombres en la este producto puede ajustar el volumen de
a las llamadas entrantes del teléfono móvil Cancela la función de reco-
agenda telefónica escucha de la otra parte.
conectado para que pueda responder a una nocimiento de voz.
Cuando su dispositivo esté conectado a este Si el volumen es demasiado alto o bajo,
llamada mientras conduce sin tener que
producto, el nombre y los apellidos de sus utilice esta función.
quitar las manos del volante.
Cuando “Respuesta automática” se contactos se registrarán en la agenda telefó- Pulse la siguiente tecla.
nica en orden inverso.
establezca en “Act.”, se responderá a una
Puede utilizar esta función para cambiar
Notas sobre la telefonía
llamada entrante en 5 segundos. Cambia entre los tres niveles
el orden, invertir los nombres de la agenda de volumen.
manos libres
1 Pulse el botón HOME para mostrar telefónica.
la pantalla de Menú superior. Notas generales
1 Pulse el botón HOME para mostrar p Esta función se puede ejecutar mientras No se garantiza la conexión con todos
la pantalla de Menú superior. se habla por teléfono. los teléfonos móviles compatibles con la
p Se puede almacenar la configuración tecnología inalámbrica Bluetooth.
para cada dispositivo. 19
Es
Español
iPhone 3GS producto, consulte la información de Conecte con el
iPod touch 4.ª generación nuestro sitio web. Conecte con el puerto USB 1
iPod touch 3.ª generación puerto USB 1 para utilizar
iPod touch 2.ª generación Requisito de conexión —
para utilizar aha aha, Pandora
iPod classic 160 GB Compatibilidad con dispositi- o Pandora. o AppRadio
iPod classic 80 GB vos MirrorLink Mode.
iPod nano 6.ª generación p Este producto es compatible con iPod (audio) —
iPod nano 5.ª generación MirrorLink, versión 1.0.
iPod nano 4.ª generación iPod (vídeo) —
p No se garantiza la compatibilidad con
iPod nano 3.ª generación todos los dispositivos MirrorLink. Fuente aha
iPod con conector Lightning Para más información acerca de la com- disponible Pandora
iPhone 6 Plus patibilidad de dispositivos MirrorLink AppRadio
iPhone 6 con este producto, consulte la informa- — —
Mode
iPhone 5s ción de nuestro sitio web.
iPhone 5c
iPod / iPhone con conector Lightning
iPhone 5
iPod touch 5.ª generación CD-IH202
iPod nano 7.ª generación CD-IU52
No se necesita
Cable necesario (se vende por Adaptador
un cable de CD-IU52
separado) de conector
Compatibilidad con dispositi- conexión.
Lightning a
vos Android™ AV digital
p Los métodos operativos podrían variar Dispositivo iPhone/iPod iPhone/iPod iPhone/iPod
Config.
en función del dispositivo Android y de la Adapt. AV
smartphone Conexión Bluetooth USB
versión del sistema operativo Android. digital
p En función de la versión del sistema Se necesita Se necesita
operativo Android, es posible que no sea Conexión Bluetooth una conexión — una conexión
compatible con este producto. Bluetooth. Bluetooth.
p No se garantiza la compatibilidad con Conecte con el
todos los dispositivos Android. puerto USB 1
Para los detalles acerca de la compati- Requisito de conexión — —
para utilizar aha
bilidad de dispositivos Android con este o Pandora.
producto, consulte la información de
nuestro sitio web.
21
Es
22
Es
Español
estáticas de emisiones en directo, entre sintonización de búsqueda. Canales de multidifusión Muestra el tipo de señal que se está
otro contenido relacionado. Para los detalles, consulte Sintonización Número de canal de multidifusión y recibiendo. Si se está recibiendo una
manual en la página 24. título de la canción emisión digital, se muestra . De
Para los detalles, consulte Sintonización Muestra los números de canales de mul- lo contrario, se muestra .
Utilización de las teclas del de búsqueda en la página 24. tidifusión y los títulos de las canciones. 8 Indicador de HD Radio
panel táctil a Muestra los canales de presintonía. p Si no existe la correspondiente informa- Muestra que se está recibiendo la infor-
Para los detalles, consulte Selección de ción, la información no se visualiza. mación de la emisora de HD Radio.
1 2 3 4 un canal de presintonía de la lista de p El canal de multidifusión sintonizado 9 Indicador de multidifusión
canales de presintonía en la página 24. actualmente se muestra en la parte Muestra el número de canales de multidi-
b Recupera el canal de presintonía superior de la lista. fusión de la frecuencia actual.
5 almacenado en una tecla desde la 3 Fecha y hora actuales a Indicador de frecuencia
memoria con solo pulsar la tecla. 4 Portada de álbum b Indicador de número de presintonía
b Almacena la frecuencia de radio Muestra la imagen de la canción actual
6 Muestra el elemento de presintonía
actual en una tecla para recuperarla (en caso de estar disponible). seleccionado
7 posteriormente al pulsar la tecla. p Si la portada del álbum no se puede
Para los detalles, consulte adquirir, se muestra el logotipo de la
Almacenamiento de frecuencias de radio emisora. Si tampoco se puede adquirir el Procedimiento de inicio
a 9 8
en la página 24. logotipo de la emisora, se muestra una 1 Muestre la pantalla de Selección
1 Muestra la lista de fuentes. imagen preinstalada. de fuente AV.
Para los detalles, consulte Selección de 5 Indicador de estado de etiquetado de
Lectura de la pantalla Para los detalles sobre las operaciones,
una fuente frontal en la lista de fuentes canciones de iTunes® consulte Visualización de la pantalla de
en la página 13. 1 2 3 Muestra el estado de la información de la función AV en la página 12.
2 Selecciona una banda. canción almacenada en este producto.
Para los detalles, consulte Selección de p El icono se muestra en todas las panta- 2 Pulse [HD Radio] en la pantalla de
una banda en la página 24. llas de función de las fuentes AV. Selección de fuente AV.
3 Muestra la pantalla de Ajuste de hora 4 Aparecerá la pantalla “HD Radio”.
b Indicador Significado
y fecha. 3 Utilice las teclas del panel táctil de
Para los detalles, consulte Ajuste de la Aparece cuando la etiqueta de la pantalla para controlar la radio.
hora y la fecha en la página 76. información de la canción se Para los detalles, consulte Utilización
4 Muestra la pantalla de Menú de almacena en este producto. de las teclas del panel táctil en la
ajustes. página 23.
5 Recupera las curvas del ecualizador. a 9 8 7 65
Aparece cuando se transfiere
Para los detalles, consulte Utilización del 1 Indicador de banda la etiqueta de información de la
ecualizador en la página 69. Muestra la banda de sintonizada: FM1, canción a un iPod.
FM2, FM3 o AM. 23
Es
Español
p Esta configuración solo está disponible Ejemplo: DVD
Nivel2: describe cómo llevar a cabo este proceso.
Ajusta el nivel de sensibilidad de AM en cuando se selecciona “HD Radio” como Pantalla de reproducción (página 1)
la fuente. PRECAUCIÓN
el nivel 2.
Por cuestiones de seguridad, no se pueden 1 2 3
p El ajuste de FM “Nivel4” (AM “Nivel2”) 1 Pulse el botón HOME para mostrar ver imágenes de vídeo mientras el vehículo
solo permite recibir las emisoras con las
la pantalla de Menú superior. esté en movimiento. Para ver imágenes de
señales más potentes, mientras que la
2 Pulse las siguientes teclas en el vídeo, deberá detenerse en un lugar seguro y 4
configuración más baja permite recibir
accionar el freno de mano. f
las emisoras con las señales más débiles. orden que se indica.
g
m h
Cambio del modo de Utilización de las teclas del l 7
búsqueda panel táctil (para audio) b 6
Ejemplo: CD
Puede seleccionar el método de sintoniza- k8 9 j 8i
ción de búsqueda. Aparecerá la pantalla “Sistema”. Pantalla de reproducción (página 1)
p Esta configuración solo está disponible 3 Pulse [Config. fuentes AV]. Pantalla de reproducción (página 2)
1 2 3
cuando se selecciona “HD Radio” como
la fuente. 4 Pulse [Configuración de la radio].
Español
en la lista de fuente de la pantalla de aleatorio. (capítulo), [10Key] (teclado numé-
Selección de fuente AV. : multimedia rico) o [Track] (pista).
Para los detalles, consulte Selección de Reproduce todas las pistas del rango Cuando se reproduce contenido multimedia
de reproducción de repetición actual en digital que contiene una mezcla de varios 3 Pulse [0] a [9] para introducir el
una fuente frontal en la lista de fuentes
orden aleatorio. tipos de archivos multimedia puede cambiar número que desee.
en la página 13.
p Si activa la reproducción aleatoria entre tipos de archivo multimedia para su p Para cancelar un número introducido,
Para los detalles, consulte Selección
cuando el rango de reproducción reproducción. pulse [C]. Para cancelar los números
de una fuente frontal en la pantalla de
está configurado en la pista actual, el introducidos, mantenga pulsado [C].
Selección de fuente AV en la página 13. 1 Pulse la siguiente tecla.
rango de reproducción de repetición 4 Pulse la siguiente tecla.
3 Utilice las teclas del panel táctil de cambia a la totalidad del disco actual Muestra el menú emergente
la pantalla para controlar el disco. automáticamente. para seleccionar un tipo de
Para los detalles, consulte Utilización de archivo multimedia para su Registra los números e
las teclas del panel táctil (para audio) en reproducción en el disco. inicia la reproducción.
la página 25. Ajuste del rango de reproduc-
Para los detalles, consulte Utilización de ción de repetición 2 Pulse el elemento que desee
las teclas del panel táctil (para vídeo) en El rango de reproducción de repetición ajustar.
la página 25. puede cambiarse con tan solo pulsar una Music: Funcionamiento del menú
tecla. Cambia el tipo de archivo multimedia a DVD
Selección de archivos de la música (audio comprimido). Puede controlar el menú DVD pulsando
Pulse la siguiente tecla repetida-
Video: directamente el elemento del menú en la
lista de nombres de archivo mente hasta que aparezca la confi-
Cambia el tipo de archivo multimedia a pantalla.
Puede seleccionar pistas para su reproduc- guración deseada. vídeo. p Es posible que esta función no funcione
ción mediante la lista de títulos de pistas, CD-DA:
Cambia el rango de repro- correctamente con determinado conte-
que es una lista de las pistas grabadas en Cambia el tipo de archivo multimedia a
ducción de repetición. nido de disco DVD. En tal caso, utilice las
un disco. CD (datos de audio (CD-DA)). teclas del panel táctil para controlar el
1 Pulse la siguiente tecla. Audio menú DVD.
(valor predeterminado): Búsqueda de la parte que 1 Pulse la pantalla para mostrar las
Muestra una lista de pistas Repite el disco actual. desea reproducir teclas del panel táctil.
grabadas en el disco. :
Puede utilizar la función de búsqueda para
Repite únicamente la pista actual.
buscar la parte que desea reproducir.
p Si activa la reproducción aleatoria
p Para DVD-Vídeo, puede seleccionar Title
cuando el rango de reproducción
2 Pulse una pista de la lista para (título), Chapter (capítulo) o 10Key
está configurado en la pista actual, el
reproducirla. (teclado numérico).
rango de reproducción de repetición
27
Es
Español
página 95. Muestra una lista relacionada con la i Selecciona la carpeta anterior o la
ángulo en la página 74. carpeta siguiente.
canción que se está reproduciendo
Utilización de las teclas del (búsqueda de vínculos). j Muestra la lista de categorías que
Para los detalles, consulte Selección de incluye el elemento seleccionado.
Selección de la salida de audio panel táctil un archivo de la lista relacionada con la p Esta función solo está disponible al
Durante la reproducción de DVD grabados Ejemplo: USB canción que se está reproduciendo (bús- reproducir archivos de dispositivos de
con audio LPCM, se puede cambiar la salida queda de vínculos) en la página 31. almacenamiento externo (USB, SD) en el
Pantalla de reproducción (página 1)
de audio. 7 Cambia la visualización del texto modo de exploración de música.
Pulse la siguiente tecla repetida- 1 2 3 4 entre información de etiqueta e infor-
mente hasta que aparezca la confi- mación de archivo/carpeta.
Lectura de la pantalla
guración deseada. Para los detalles, consulte Lectura de la
5 pantalla en la página 29. Ejemplo: USB
6 Para los detalles, consulte Cambio del 1 2
Cambia el ajuste de salida modo de exploración en la página 30.
de audio. 7
8 Muestra la pantalla de Menú del
8 teléfono.
L+R: Izquierda y derecha Para los detalles, consulte Visualización 3
Left: Izquierda del menú del teléfono en la página 17.
d c a b a 9
Right: Derecha 9 Cambia a la página siguiente o ante-
4
Mix: Mezclando izquierda y derecha rior de teclas del panel táctil.
Pantalla de reproducción (página 2)
p Esta función no está disponible cuando a Hace saltar archivos hacia delante o
se ha detenido la reproducción del disco. hacia atrás.
5
p El aspecto de esta tecla cambia según el b Cambia el punto de reproducción
ajuste actual. arrastrando la tecla. 1 Información del archivo actual
e Para los detalles, consulte Uso de la barra Modo de exploración de música
de tiempo en la página 14. Título de la canción/Nombre de
Operaciones con los botones c Cambia el tipo de archivo multimedia. archivo
de hardware Para los detalles, consulte Cambio Muestra el título de la canción que se
del tipo de archivo multimedia en la está reproduciendo (cuando está dispo-
Pulse el botón TRK. página 31. nible). Si el título de una canción no está
j i h g f 9
Puede hacer saltar pistas o capítulos hacia d Cambia entre reproducción y pausa. disponible, aparece el nombre de archivo.
delante o hacia atrás. 1 Muestra la lista de fuentes. e Muestra la lista de álbumes. : Nombre del intérprete
Para los detalles, consulte Selección de p Esta función solo está disponible al Muestra el nombre del intérprete de
una fuente frontal en la lista de fuentes reproducir archivos de dispositivos de la canción que se está reproduciendo
en la página 13. (cuando esté disponible). “Sin nombre” 29
Es
Español
usando la lista de archivos y carpetas que cuando el rango de reproducción está
se han almacenado en un disco o en un 3 Pulse el elemento que desea configurado en el archivo actual en el Muestra el menú emergente
dispositivo de almacenamiento externo depurar. modo de exploración de carpetas, el para seleccionar un tipo de
(USB, SD). Depure el elemento hasta que se muestre el rango de reproducción de repetición archivo multimedia que se
título de la canción o el nombre de archivo cambia automáticamente a la totalidad reproducirá en el disco o en un
1 Pulse la siguiente tecla. que desee en la lista. del disco o al dispositivo de almacena- dispositivo de almacenamiento
Muestra la lista de archivos p Al pulsar [Todas] en la lista se incluyen miento externo (USB, SD) actuales. externo (USB, SD).
o carpetas almacenadas en todas las opciones de la lista actual. Por
un disco o en el dispositivo ejemplo, si pulsa [Todas] tras pulsar 2 Pulse el elemento que desee
de almacenamiento externo [Artistas], puede pasar a la siguiente Ajuste del rango de reproduc- ajustar.
(USB, SD). pantalla con todos los intérpretes de la ción de repetición Music:
lista seleccionada. El rango de reproducción de repetición Cambia el tipo de archivo multimedia a
p Pulse la pestaña “File” para visualizar la p Tras seleccionar “Artistas”, “Álbumes” música (audio comprimido).
puede cambiarse con tan solo pulsar una
lista de archivos/carpetas de un dispo- o “Géneros”, pulse una de las listas para Video:
tecla.
sitivo de almacenamiento externo (USB, iniciar la reproducción de la primera can- Cambia el tipo de archivo multimedia a
SD). ción en la lista seleccionada y mostrar las Pulse la siguiente tecla repetida- vídeo.
siguientes opciones. mente hasta que aparezca la confi- CD-DA:
2 Pulse un archivo de la lista para
guración deseada. Cambia el tipo de archivo multimedia a
reproducirlo. 4 Pulse el título de la canción o el
p Los archivos se reproducen en el orden CD (datos de audio (CD-DA)).
nombre de archivo que desee para Cambia el rango de repro-
del número de archivo. Photo:
reproducirlo. ducción de repetición.
Cambia el tipo de archivo multimedia a
p Al pulsar una de las carpetas de la lista se
mostrará su contenido. Puede reproducir imagen estática (datos JPEG).
Reproducción de archivos en Disco
uno de los archivos de la lista pulsando
(valor predeterminado):
en él. orden aleatorio Repite todos los archivos de audio Operaciones con los botones
Se pueden reproducir todos los archivos del comprimido. de hardware
Selección de un archivo de disco o del dispositivo de almacenamiento :
externo (USB, SD) aleatoriamente con solo Repite únicamente la carpeta actual. Pulse el botón TRK.
la lista relacionada con la pulsar una tecla. : Puede omitir archivos hacia delante o hacia
canción que se está reprodu- Repite únicamente el archivo actual. atrás.
Pulse la siguiente tecla repetida-
ciendo (búsqueda de vínculos) mente hasta que aparezca la confi- Modo de exploración de música
(valor predeterminado): Mantenga pulsado el botón TRK.
Puede seleccionar archivos para reproducir- guración deseada.
los mediante la lista de categorías de archi- Repite todos los archivos. Puede realizar el retroceso rápido o avance
vos en un dispositivo de almacenamiento : rápido.
Activa o desactiva la repro-
externo (USB, SD). ducción aleatoria. Repite únicamente el archivo actual.
Modo de exploración de carpetas 31
Es
Español
2 Pulse un archivo de la lista para ción fotograma a fotograma. 1 Muestra la lista de fuentes.
Photo:
reproducirlo. Para los detalles, consulte Selección de
Cambia el tipo de archivo multimedia a
p Los archivos se reproducen en el orden Reproducción a cámara lenta una fuente frontal en la lista de fuentes
imagen estática (datos JPEG).
del número de archivo y las carpetas en la página 13.
Esta función le permite reducir la velocidad CD-DA:
se omiten si no contienen archivos. (Si 2 Muestra la pantalla de Ajuste de hora
de la reproducción. Cambia el tipo de archivo multimedia a
la carpeta 01 (carpeta raíz) no contiene y fecha.
Pulse [ ] (dispositivo de alma- CD (datos de audio (CD-DA)).
archivos, la reproducción comienza con Para los detalles, consulte Ajuste de la
la carpeta 02.) cenamiento externo (USB, SD)) hora y la fecha en la página 76.
p Al pulsar una de las carpetas de la lista se o mantenga pulsado [ ] (disco) Operaciones con los botones 3 Muestra la pantalla de Menú de
mostrará su contenido. Puede reproducir durante la reproducción. de hardware ajustes.
uno de los archivos de la lista pulsando Se mostrará el icono de flecha y empezará la 4 Recupera las curvas del ecualizador.
en él. reproducción hacia delante a cámara lenta. Pulse el botón TRK. p Esta tecla no está disponible mientras
Pulse el símbolo de reproducción de la p No se emite sonido durante la reproduc- Puede omitir archivos hacia delante o hacia visualiza imágenes estáticas almacena-
miniatura para obtener una vista previa ción a cámara lenta. atrás. das en un dispositivo de almacenamiento
del archivo. p Con algunos discos y dispositivo de alma- externo (USB, SD).
cenamiento externo (USB, SD), es posible Mantenga pulsado el botón TRK. 5 Selecciona un archivo de la lista.
que las imágenes no sean claras durante Puede realizar el retroceso rápido o avance Para los detalles, consulte Selección de
Ajuste del rango de reproduc- la reproducción a cámara lenta. rápido. archivos de la lista de nombres de archivo
ción de repetición p Para volver a la reproducción normal,
Reproducción de archi- en la página 34.
El rango de reproducción de repetición pulse [ / ]. 6 Oculta las teclas del panel táctil.
puede cambiarse con tan solo pulsar una p No es posible el retroceso a cámara lenta. vos de imágenes estáti- Al pulsar esta área se ocultan las teclas
tecla. cas comprimidas del panel táctil.
p Pulse en cualquier lugar de la pantalla
Pulse la siguiente tecla repetida- Cambio del tipo de archivo Puede visualizar imágenes estáticas (imáge- LCD para volver a mostrar las teclas del
mente hasta que aparezca la confi- multimedia nes JPEG) almacenadas en un dispositivo de panel táctil.
guración deseada. Cuando se reproduce contenido multimedia
almacenamiento externo (USB, SD) usando 7 Reproduce archivos en orden
la unidad integrada de este producto. En aleatorio.
Cambia el rango de repro- digital que contiene una mezcla de varios
esta sección se describe cómo. Para los detalles, consulte Reproducción
ducción de repetición. tipos de archivos multimedia puede cambiar
entre tipos de archivo multimedia para su de archivos en orden aleatorio en la
reproducción. página 34.
o (valor predeterminado):
8 Muestra la pantalla de Menú del
Repite todos los archivos.
teléfono.
:
Para los detalles, consulte Visualización
Repite únicamente la carpeta actual.
del menú del teléfono en la página 17.
:
Repite únicamente el archivo actual. 33
Es
Español
Manual: p Las fuentes de vídeo y/o audio del iPod 1 Muestra la lista de fuentes.
Las imágenes JPEG se pueden cambiar no están disponibles si hay un iPod con Pantalla de reproducción (página 2) Para los detalles, consulte Selección de
manualmente. un conector Lightning conectado a este una fuente frontal en la lista de fuentes
producto con un cable de interfaz (CD- en la página 13.
IH202) (se vende por separado). 2 Muestra la pantalla de Ajuste de hora
Operaciones con los botones c
Para más información, consulte Conexión y fecha.
de hardware de un iPhone con conector Lightning en Para los detalles, consulte Ajuste de la
la página 82. hora y la fecha en la página 76.
Pulse el botón TRK.
Si desea reproducir archivos de audio 3 Muestra la pantalla de Menú de
Puede omitir archivos hacia delante o hacia y/o vídeo en un iPod con un conec-
atrás. ajustes.
tor Lightning, primero debe instalar 4 Recupera las curvas del ecualizador.
Mantenga pulsado el botón TRK. CarMediaPlayer en el iPod con un h g f e d 8 Para los detalles, consulte Utilización del
Puede buscar 10 archivos JPEG conector Lightning y después iniciar ecualizador en la página 69.
simultáneamente. CarMediaPlayer durante el AppRadio 5 Selecciona una pista de la lista.
p Si el número de archivos de la carpeta Mode. Utilización de las teclas del Para los detalles, consulte Selección
(desde el archivo que se está reprodu- Para los detalles acerca de panel táctil (para vídeo) de fuentes de canciones o vídeos de la
ciendo hasta el primer o último archivo) CarMediaPlayer, consulte la informa- pantalla de la lista de reproducción en la
ción de nuestro sitio web. 1 i 2 3
es inferior a 10, el primer o el último página 37.
archivo de la carpeta se reproduce PRECAUCIÓN 6 Cambia el modo de control a “Modo
automáticamente. Por cuestiones de seguridad, no se pueden de aplicación”.
4
p Si el archivo que se está reproduciendo ver imágenes de vídeo mientras el vehículo Para los detalles, consulte Uso de la
es el primero o el último de la carpeta, no esté en movimiento. Para ver imágenes de 5 función iPod de este producto desde el
se realiza la búsqueda. vídeo, deberá detenerse en un lugar seguro y 6 iPod en la página 38.
accionar el freno de mano. 7 Muestra la pantalla de Menú del
Uso de un iPod j
teléfono.
7
Para usuarios de iPod con conector de Para los detalles, consulte Visualización
30 clavijas b 9 a f e 9d del menú del teléfono en la página 17.
p En función del modelo de iPod es posible 8 Cambia a la página siguiente o ante-
que no se emita contenido, a menos que rior de teclas del panel táctil.
utilice un cable de interfaz USB para iPod 9 Hace saltar archivos hacia delante o
/ iPhone (CD-IU201S/CD-IU201V) (ven- hacia atrás.
dido por separado). Asegúrese de utilizar p La disponibilidad de la función de salto
un cable de interfaz USB para iPod / hacia delante durante la reproducción de
iPhone (CD-IU201S/CD-IU201V) (vendido iTunes Radio depende del iPod.
por separado) para conectar el iPod. 35
Es
36
Es
Español
álbumes o vídeos aleatoriamente. touch (5.ª generación). Programas de televisión
p Esta función no está disponible durante Podcasts de vídeo
la reproducción de iTunes Radio. p No se muestran los elementos de la
Selección de fuentes de can- categoría que no se corresponde con el
Pulse la siguiente tecla repetida- 2 Pulse [Radio].
ciones o vídeos de la pantalla iPod conectado.
mente hasta que aparezca la confi- 3 Utilice las teclas del panel táctil de
guración deseada.
de la lista de reproducción p “Radio” se visualiza solo si iTunes Radio
Puede buscar la canción, el vídeo o las está disponible en el iPod. la pantalla para controlar el iPod.
Para más información, consulte
Activa o desactiva la repro- emisoras de radio que desea reproducir en 4 Arrastre la barra de búsqueda ini- Utilización de las teclas del panel táctil
ducción aleatoria. la pantalla de la lista de reproducción. cial para encontrar un archivo por (para iTunes Radio) en la página 35.
1 Pulse la siguiente tecla. el carácter inicial del nombre.
: Se visualiza el alfabeto correspondiente con ■■Reproducción de canciones simi-
Reproduce las canciones o los vídeos de la posición actual de la barra de búsqueda lares a la actual
la lista seleccionada en orden aleatorio. Muestra la lista de la inicial y la lista se desplaza al arrastrar la Puede escuchar canciones similares a la
: categoría. barra. que se está reproduciendo actualmente.
Selecciona un álbum de forma aleatoria p La barra de búsqueda inicial no se mues- 1 Pulse la siguiente tecla.
y, a continuación, reproduce todas las tra en la lista superior de categorías o la
Aparecerá la pantalla “RAÍZ”.
canciones de dicho álbum en orden. lista de canciones.
p Este icono podría no mostrarse si se 2 Pulse las siguientes teclas para
5 Suelte la barra de búsqueda inicial Muestra el menú emergente.
utiliza un iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone cambiar la lista de la categoría de
5s, iPhone 5c, iPhone 5 o iPod touch vídeo o música. en el alfabeto deseado.
(5.ª generación). Se visualizan los elementos cuyo carácter
inicial sea el alfabeto seleccionado.
Cambia a la lista de la cate- 2 Pulse [Play More Like This].
Ajuste del rango de reproduc- goría de música. 6 Pulse el título de la lista que desea p La visualización del elemento del menú
reproducir. indica lo siguiente:
ción de repetición Repita esta operación hasta que encuentre — Si el elemento del menú está activo, la
El rango de reproducción de repetición la canción o el vídeo que desee. función se puede activar.
puede cambiarse con tan solo pulsar una Cambia a la lista de la cate- — Si el elemento del menú está resaltado, la
tecla. goría de vídeo. 7 Inicie la reproducción de la lista
función está activada.
p Esta función no está disponible durante seleccionada. — Si el elemento del menú no está activo, la
la reproducción de iTunes Radio. p En función de la generación o la versión función no está disponible para la can-
p El icono de lista de categoría de vídeo no del iPod, es posible que algunas funcio-
está disponible al utilizar la función iPod ción actual.
nes no estén disponibles. p Si pulsa [Play More Like This] cuando
con un iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone p Puede reproducir listas de reproducción
5s, iPhone 5c, iPhone 5 o iPod touch el elemento del menú está activo, se
creadas con la aplicación MusicSphere.
(5.ª generación).
37
Es
Español
Para los detalles, consulte Uso de la 1 2 Repite todas las canciones
función iPod de este producto desde el Si hay un dispositivo compatible con de la lista seleccionada.
iPod en la página 38. Android Auto conectado a este producto,
7 Muestra la pantalla de Menú del puede escuchar la música del dispositivo Repite únicamente la can-
teléfono. Android con este producto y controlar la ción actual.
3
Para los detalles, consulte Visualización reproducción directamente desde aquí.
del menú del teléfono en la página 17. p Esta función solo está disponible cuando p Los indicadores de estado de reproduc-
8 Hace saltar archivos hacia delante o Android Auto está activado. Antes de 4
ción podrían no visualizarse dependiendo
hacia atrás. utilizar esta función, inicie Android del dispositivo Android.
9 Cambia entre reproducción y pausa. Auto. 5 Indicador de tiempo de reproducción
Para más información, consulte Uso de 5
■■Lectura de la pantalla Muestra el tiempo transcurrido de repro-
Android Auto en la página 42. ducción del archivo actual.
1 Información de la pista actual
Nombre de la aplicación
Utilización de las teclas del Muestra el nombre de la aplicación (si Procedimiento de inicio
panel táctil está disponible). Si no existe la informa-
1 1 Inicie Android Auto.
ción correspondiente, aparecerá “Sin
2 1 2 nombre”. Para más información, consulte Uso de
3 Título de la canción Android Auto en la página 42.
Muestra el título de la canción que se 2 Pulse el botón HOME para mostrar
3 está reproduciendo actualmente (en caso la pantalla de Menú superior.
de estar disponible). Si no existe la infor-
4 5 6 mación correspondiente, aparecerá “Sin 3 Pulse [USB2] en la pantalla de
título”. Selección de la fuente AV.
1 Nombre de la aplicación 4 : Nombre del intérprete
Muestra el nombre de la aplicación que 4 Utilice las teclas del panel táctil
Muestra el nombre del intérprete de
está reproduciendo. de la pantalla para controlar la
la canción que se está reproduciendo
2 Título de la canción 6 5 5
(cuando esté disponible). “Sin nom-
reproducción.
Muestra el título de la canción que se Para más información, consulte
1 Muestra la pantalla de Ajuste de hora bre” se muestra si no hay información
está reproduciendo (cuando esté dispo- Utilización de las teclas del panel táctil en
y fecha. correspondiente.
nible). “Sin título” se muestra si no hay la página 39.
Para los detalles, consulte Ajuste de la : Título del álbum
información correspondiente. p La función Android Auto podría no
hora y la fecha en la página 76. Muestra el título del álbum del archivo
3 Nombre del intérprete funcionar correctamente si la conexión
2 Muestra la pantalla de Menú de actual (cuando esté disponible). “Sin
Muestra el nombre del intérprete de Bluetooth con el dispositivo compatible
ajustes. título” se muestra si no hay información
la canción que se está reproduciendo con Android Auto finaliza.
3 Recupera las curvas del ecualizador. correspondiente.
(cuando esté disponible). “Sin nombre” 2 Fecha y hora actuales 39
Es
Español
tividad de aplicación (CD-AH200), 1 Establezca el idioma del teclado. PRECAUCIÓN
Para los detalles sobre las operaciones, Este ajuste solo está disponible cuando Mueve la línea hacia arriba.
que se vende por separado.
consulte Ajuste del idioma del teclado detiene su vehículo en un lugar seguro y
p El método de conexión del cable varía en
con la aplicación para iPhone en la acciona el freno de mano.
función del dispositivo.
página 63. p Esta función se puede configurar si se
Para más información, consulte Mueve la línea hacia abajo.
presentan las siguientes condiciones:
Conexión de dispositivos Android™ en la 2 Inicie el AppRadio Mode. — Cuando haya un dispositivo Android
página 82. Para los detalles, consulte Procedimiento conectado a este producto utilizando
4 Pulse el botón HOME para mostrar de inicio en la página 40. CD-AH200 (se vende por separado) y 7 Pulse [Vista previa].
la pantalla de Menú superior. cuando la función AppRadio Mode esté p Confirme que toda la imagen encaja en la
3 Pulse el área de entrada de texto
disponible tras haberse establecido una pantalla.
5 Pulse [APPS]. de la pantalla de función de la
Se ejecutará AppRadio app y aparecerá aplicación. conexión Bluetooth utilizando SPP (Serial 8 Pulse [OK].
la pantalla AppRadio Mode (pantalla de Aparecerá un teclado para que introduzca Port Profile). p Si quiere volver a realizar el ajuste desde
menú Aplicación). texto. p Si no se ha ajustado la configuración, la el principio, pulse [RESTAB.].
p Si conecta su dispositivo mientras se está pantalla de ajustes aparece automática-
mente en los siguientes casos: ■■Mostrar la imagen de su aplica-
ejecutando una aplicación compatible
— Al acceder al AppRadio Mode tras ción (iPhone con conector de 30
con AppRadio Mode, la pantalla de
función de la aplicación se mostrará en el haber establecido una conexión clavijas)
producto. Bluetooth utilizando SPP (Serial Port Puede configurar que se muestre en la
1
Profile). pantalla una imagen de la aplicación
6 Pulse el icono de la aplicación que 7 2 — Al acceder al AppRadio Mode tras para iPhone, que no es compatible con
desee. haber establecido una conexión AppRadio Mode.
Se ejecutará la aplicación que desee y apare- Bluetooth utilizando SPP (Serial Port p Según el tipo de aplicación, es posi-
cerá la pantalla de función de la aplicación. 6 5 4 3 Profile). ble que no pueda ver la imagen en la
7 Utilice la aplicación. 1 Introduce los caracteres. 1 Pulse el botón HOME para mostrar pantalla.
2 Elimina el texto introducido letra por la pantalla de Menú superior. p Solo puede controlar la aplicación en el
8 Pulse el botón HOME para volver a dispositivo conectado.
la pantalla de menú superior. letra, empezando por el final del texto. 2 Pulse las siguientes teclas en el
3 Confirma la entrada y le permite avanzar p Cuando toque la pantalla en esta función,
■■Utilización del teclado orden que se indica. aparecerá la marca “No tocar” en la
hasta el paso siguiente.
4 Oculta el teclado y el texto ahora puede esquina superior derecha de la pantalla.
PRECAUCIÓN
Por su seguridad, la funcionalidad del introducirse utilizando el teclado o el 1 Conecte su iPhone.
teclado solo está disponible cuando el iPhone. Para más información, consulte Conexión
vehículo está detenido y el freno de mano 5 Cambia la disposición de teclado del de un iPhone con conector de 30 clavijas
está activado. iPhone. Aparecerá la pantalla “Sistema”. en la página 82.
41
Es
Español
Selecciónelo para un vehículo con el (barra lateral de control de la página 83. de sonido.
volante a la derecha. aplicación) Pestaña izquierda: la función de mezcla
El ajuste se aplicará la siguiente vez que 3 Pulse el botón HOME para mostrar
1 de audio está activada (mix on). Se mues-
se conecte a este producto un dispositivo la pantalla de Menú superior. tra el volumen de la aplicación. Si pulsa
compatible con Android Auto. 2 4 Pulse [APPS]. el volumen de la aplicación, se muestran
■■Ajuste de volumen 3 Si se instala la aplicación de inicio en el dis- las teclas de volumen.
Si utiliza Android Auto, puede ajustar el 4 positivo MirrorLink, se inicia la aplicación. Pestaña derecha: la función de mezcla de
volumen de guía/del sonido de alerta de En caso contrario, aparecerá la pantalla de audio está desactivada (mix off).
5
manera independiente del volumen del menú Aplicación. 3 Ajusta el volumen de audio de la
sonido principal. 6 aplicación.
5 Pulse el icono de la aplicación que
Cada vez que pulse [+] o [–] aumentará o
Pulse el botón VOL (+/–). 1 Muestra la lista de fuentes. desee.
disminuirá el nivel de volumen.
Para los detalles, consulte Selección de Se ejecutará la aplicación que desee y apare-
p La pantalla de Función AV y la pantalla
una fuente frontal en la lista de fuentes cerá la pantalla de función de la aplicación.
de la aplicación se pueden intercambiar
en la página 13. p Es posible que algunas aplicaciones no
pulsando el botón MODE.
2 Muestra la pantalla de la aplicación se inicien, dependiendo del estado del
p En la pantalla de Función AV no se mues-
de inicio. dispositivo conectado. Si no se inicia,
1 2 3 tra la pestaña derecha.
3 Muestra la pantalla anterior. inicie la aplicación de acuerdo con el
p No puede ajustar en la pantalla el volu-
1 Púlselo para silenciar. Vuelva a pulsarlo p En función del tipo de dispositivo mensaje de inicio de la aplicación.
men del sonido principal. Pulse el botón
para cancelar el silencio. MirrorLink, esta tecla no se muestra.
6 Utilice la aplicación. VOL (+/–) para ajustar el volumen del
2 Muestra el volumen principal de sonidos. 4 Muestra la pantalla del menú.
7 Pulse el botón HOME para volver a sonido principal.
3 Ajusta el volumen de guía/volumen de p En función del tipo de dispositivo
p El menú de mezcla de audio aparecerá en
sonidos de alerta. MirrorLink, esta tecla no se muestra. la pantalla de menú superior.
la pantalla durante cuatro segundos. Si la
Cada vez que pulse [+] o [–] aumentará o 5 Muestra la pantalla de Menú del
pantalla desaparece, pulse nuevamente
disminuirá el nivel de volumen. teléfono.
Para los detalles, consulte Visualización
Utilización de la función de el botón VOL (+/–). La pantalla vuelve a
p No puede ajustar en la pantalla el volu-
mezcla de audio aparecer.
men del sonido principal. Pulse el botón del menú del teléfono en la página 17.
VOL (+/–) para ajustar el volumen del 6 Muestra la fuente actual. Puede emitir audio combinando la fuente de Transmisión de
sonido principal. p En el modo MirrorLink, aparecerá la AV y una aplicación de iPhone o smartphone
p El menú de volumen aparecerá en la barra lateral de control de la aplicación. mientras se use el modo AppRadio Mode
Pandora®
pantalla durante cuatro segundos. Si la p Si pulsa el botón HOME dos veces, o MirrorLink. ADVERTENCIA
pantalla desaparece, pulse nuevamente aparecerá la barra lateral de control 1 Inicie el modo AppRadio Mode o Determinados usos de un iPhone o smar-
el botón VOL (+/–). La pantalla vuelve a de la aplicación. Pulse el botón HOME tphone podrían ser ilegales mientras
MirrorLink.
aparecer. dos veces de nuevo y aparecerá la barra conduce en su zona geográfica, por lo
lateral de control de la aplicación. que debe estar al tanto de la normativa y
43
Es
Español
conector Lightning
Para los detalles sobre las operaciones, Creación de una emisora experimentando.
1 Desbloquee su iPhone. consulte Visualización de la pantalla de Puede crear hasta 100 emisoras por canción Cuando conecte un iPhone o smartphone
función AV en la página 12. o intérprete. con Aha Radio instalada, podrá controlar,
2 Conecte su iPhone.
p También puede crear una emisora selec- ver y/o escuchar el contenido de Aha Radio
p Conecte mediante USB, Bluetooth o 4 Pulse [Pandora] en la pantalla de
cionando una de la lista de géneros. desde este producto.
HDMI y Bluetooth. Selección de fuente AV.
p Las emisoras no se pueden crear en los p En este capítulo, cuando se habla de
Para los detalles sobre la conexión Cuando pulse [Pandora], este producto
siguientes casos: iPhone y iPod touch se hace referencia al
Bluetooth, consulte Registro de sus empezará a establecer una conexión
— No hay respuesta durante 15 segundos. “iPhone”.
dispositivos Bluetooth en la página 14. Bluetooth.
— El número de emisoras creadas alcanza p Para los detalles sobre las operaciones,
p El método de conexión del cable varía en Una vez establecida la conexión correcta-
los 100. consulte la sección Ayuda y consejos de
función del dispositivo. mente, se activarán las teclas del panel táctil
la aplicación Aha Radio.
Para más información, consulte Conexión de la pantalla “Pandora”. 1 Pulse la siguiente tecla. p Es posible que para acceder a las emiso-
de un iPhone con conector Lightning en
la página 82.
5 Utilice las teclas del panel táctil de ras de Aha Radio sea necesario realizar
la pantalla para controlar la aplica- Muestra el menú emergente. una configuración previa o registrarse.
3 Muestre la pantalla de Selección ción Pandora. p Asegúrese de leer Uso del contenido con
de fuente AV. Para los detalles, consulte Utilización conexión basado en apps antes de reali-
Para los detalles sobre las operaciones, de las teclas del panel táctil en la 2 Pulse el elemento que desee. zar esta operación.
consulte Visualización de la pantalla de página 44. Pista: Para los detalles, consulte Uso del conte-
función AV en la página 12. Cree una emisora de la canción que se nido con conexión basado en apps en la
está reproduciendo actualmente. página 98.
4 Pulse [Pandora] en la pantalla de Selección de una emisora de
Selección de fuente AV. Artista: Notas:
Pandora de la lista Cree una emisora del intérprete de la Es posible que determinadas funciones
Cuando pulse [Pandora], este producto
empezará a establecer una conexión Pulse la siguiente tecla. canción que se está reproduciendo del servicio Aha Radio no estén dispo-
Bluetooth. actualmente. nibles al acceder al servicio a través de
Una vez establecida la conexión correcta- Para cancelar la creación de una nueva este producto, como, por ejemplo, la
Muestra la lista de emisoras emisora, pulse [Cancelar]. creación de nuevas emisoras de Aha,
mente, se activarán las teclas del panel táctil
de Pandora. la eliminación de emisoras de Aha, las
de la pantalla “Pandora”.
Operaciones con los botones grabaciones de voz, el ajuste de la confi-
5 Utilice las teclas del panel táctil de guración de la aplicación Aha Radio, el
la pantalla para controlar la aplica- p Pulse para cambiar a la lista de de hardware inicio de sesión en Facebook, la creación
ción Pandora. emisoras.
Pulse el botón TRK. de una cuenta en Facebook, el inicio de
Para los detalles, consulte Utilización p Pulse para cambiar a la lista de
sesión en Twitter o la creación de una
de las teclas del panel táctil en la géneros. Puede saltar canciones hacia delante.
cuenta en Twitter.
página 44. p Si pulsa se reproduce solamente
una pista basada en características 45
Es
46
Es
Español
La pantalla de lista de iDatalink se puede
Para los detalles sobre las operaciones, Automotive Data Solutions Inc. 1 Muestra la lista de fuentes.
desplazar hacia arriba o hacia abajo por
consulte Visualización de la pantalla de Para los detalles, consulte Selección de
función AV en la página 12.
páginas. 4 Conecte este producto a iDatalink una fuente frontal en la lista de fuentes
Recuerde que necesita el número de dis- Maestro y, a continuación, instale en la página 13.
4 Pulse [aha] en la pantalla de selec- positivo de este producto y un ordenador este producto en el vehículo. 2 Muestra la pantalla de Ajuste de hora
ción de la fuente AV. con acceso a Internet para programar el La función iDatalink estará activa. y fecha.
Cuando pulse [aha], este producto empe- módulo Maestro RR. Para más informa-
Para los detalles, consulte Ajuste de la
zará a establecer una conexión Bluetooth. ción de resolución de problemas sobre
Una vez establecida la conexión correcta- las funciones “iDatalink”, visite www. Procedimiento de inicio hora y la fecha en la página 76.
3 Muestra la pantalla de Menú de
mente, se activarán las teclas del panel táctil idatalinkmaestro.com/support o llame al 1 Muestre la pantalla de Selección ajustes.
de la pantalla “aha”. número gratuito de soporte técnico de de fuente AV. 4 Recupera las curvas del ecualizador.
iDatalink Maestro 877.212.6169 ext 7900. Para los detalles sobre las operaciones,
5 Utilice las teclas del panel táctil Para los detalles, consulte Utilización del
de la pantalla para controlar Aha consulte Visualización de la pantalla de ecualizador en la página 69.
Radio. Activación de iDatalink función AV en la página 12. 5 Selecciona una pista de la lista.
Para los detalles, consulte Utilización Maestro 2 Pulse [My Vehicle] en la pantalla 6 Cambia la visualización del texto
de las teclas del panel táctil en la de Selección de fuente AV. entre información de etiqueta e infor-
Antes de utilizar y/o conectar el adapta-
página 46. mación de archivo/carpeta.
dor iDatalink Maestro, deberá grabar en 3 Pulse [USB/iPod], [SiriusXM] o 7 Muestra la pantalla de Menú del
la memoria flash del módulo Maestro el
[Bluetooth Audio] si desea utilizar teléfono.
Operaciones con los botones firmware adecuado para el vehículo y la
iDatalink. Para los detalles, consulte Visualización
unidad principal.
de hardware del menú del teléfono en la página 17.
■■Actualización del módulo iData- 8 Cambia a la página siguiente o ante-
Pulse el botón TRK. rior de teclas del panel táctil.
link Maestro
Puede omitir contenido hacia delante o 9 Las funciones y las visualizaciones
hacia atrás. 1 Encontrará los últimos seis dígitos varían dependiendo del tipo de
(número de dispositivo) en la eti- adaptador iDatalink conectado y del
Uso de iDatalink queta del paquete de este producto modelo del vehículo.
Si conecta el adaptador iDatalink opcional, o en el propio producto. a Cambia entre reproducción y pausa.
puede acceder a la fuente de radio por saté- p Para actualizar el módulo iDatalink
lite que se proporciona para el vehículo y la Maestro necesita introducir el número de
información del vehículo se puede mostrar dispositivo. Anote el número de disposi-
en este producto. tivo si fuera necesario.
p También puede comprobar el número de
dispositivo en la pantalla “Información
de firmware” de este producto. 47
Es
Español
3 Activa o desactiva el modo privado. panel táctil hacia atrás.
4 Realiza una llamada telefónica las operaciones disponibles con este
producto podrían estar limitadas a los Pantalla de reproducción (página 1) 9 Utiliza la función “Sound Retriever”.
cuando se selecciona un número de Para los detalles, consulte Ajuste de
teléfono. siguientes dos niveles:
1 2 3 la función “Sound Retriever” en la
Cambia entre llamadas en espera. — A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile): solo es posible reproducir las página 76.
5 Finaliza una llamada. a Reproduce archivos en orden
Rechaza una llamada entrante. canciones de su reproductor de audio.
— A2DP y AVRCP (Perfil de control remoto 4 aleatorio.
Cancela la llamada en espera. Para los detalles, consulte Reproducción
de audio/vídeo): es posible reproducir, 5
■■Pantalla de confirmación de pausar, seleccionar canciones, etc. de archivos en orden aleatorio en la
marcación p Dado que en el mercado existen numero- página 50.
sos reproductores de audio Bluetooth, las 6 b Ajusta el rango de reproducción de
1 2 3 repetición.
operaciones que podrá realizar con este
reproductor de audio Bluetooth utilizando Para los detalles, consulte Ajuste del
8 7 rango de reproducción de repetición en la
este producto varían considerablemente.
Consulte el manual de instrucciones página 50.
Pantalla de reproducción (página 2) c Cambia entre reproducción y pausa.
que incluye su reproductor de audio
Bluetooth, así como este manual, mien-
tras controla su reproductor a través de Lectura de la pantalla
este producto.
p Mientras esté escuchando canciones 1
4 5 que se encuentren en su reproductor de
audio Bluetooth, evite utilizar su teléfono
1 Cambia el modo para introducir el móvil siempre que sea posible. Si intenta
número de teléfono directamente. utilizar su teléfono móvil, la señal podría 4
2 Activa o desactiva el modo privado. provocar ruidos durante la reproducción c b a 9 7
3 Minimiza la pantalla de confirmación de canciones.
de marcación. p Incluso si cambia a otra fuente mientras 1 Muestra la lista de fuentes.
4 Acepta una llamada entrante. escucha una canción que se encuentre Para los detalles, consulte Selección de
5 Finaliza una llamada. en su reproductor de audio Bluetooth, una fuente frontal en la lista de fuentes
en la página 13. 3 2
la reproducción de la canción seguirá
produciéndose. 2 Muestra la pantalla de Ajuste de hora 1 Fecha y hora actuales
p En función del reproductor de audio y fecha. 2 Indicador de número de archivo
Bluetooth conectado a este producto, las Para los detalles, consulte Ajuste de la Muestra el número de archivo que está
operaciones de control del reproductor hora y la fecha en la página 76. actualmente en reproducción (en caso de
a través de este producto podrían variar estar disponible). 49
Es
Español
1 2 3 4 del menú del teléfono en la página 17. Para los detalles, consulte Uso de la barra canciones de iTunes®
9 Cambia al canal que emite informa- de tiempo en la página 14. Muestra el estado de la información de la
ción del tráfico y del tiempo de la i Salta archivos hacia delante o atrás canción almacenada en este producto.
5 ciudad seleccionada. con solo pulsar una tecla. p El icono se muestra en todas las panta-
Para más información, consulte Avanza o retrocede rápidamente al llas de función de las fuentes AV.
6
g Comprobación de la información del mantener pulsada la tecla. Indicador Significado
7 j Cambia entre reproducción y pausa.
tráfico y del tiempo actualizada en la
8 página 54. Aparece cuando la etiqueta de
a Memoriza el canal actual. información de la canción se
Lectura de la pantalla
Para los detalles, consulte Memorización almacena en este producto.
fed c b a9 Pantalla de directo
del contenido actual en la página 55.
Pantalla de reproducción Almacena la información de la can- 1 2 3 Aparece cuando se transfiere
ción en un iPod. la etiqueta de información de la
Para los detalles, consulte canción a un iPod.
Almacenamiento de la información de
canción en un iPod (etiquetado de iTunes) 4 6 Indicador de etiquetado de iTunes®
en la página 76. a
7 Indica canciones en las que se puede
b Selecciona un canal directamente. realizar el etiquetado de iTunes.
Para los detalles, consulte Selección de p El icono se muestra en todas las panta-
un canal de SiriusXM directamente en la llas de función de las fuentes AV.
página 52.
j i h c Realiza la sintonización manual. 9 8 7 65 Indicador Significado
Para los detalles, consulte Sintonización Aparece cuando este producto
1 Muestra la lista de fuentes. Pantalla de reproducción
manual en la página 52. recibe una etiqueta de canción
Para los detalles, consulte Selección de de iTunes que se puede almace-
una fuente frontal en la lista de fuentes d Reproduce canciones de los canales
de música almacenados como prees- nar y después descargar en un
en la página 13. iPod para su posterior compra.
2 Selecciona una banda. tablecidos en la banda actual.
Para más información, consulte Uso de Parpadea cuando este producto
3 Muestra la pantalla de Ajuste de hora
TuneMix™ en la página 54. está almacenando la informa-
y fecha.
e Muestra los canales de presintonía. ción de etiqueta de la canción.
Para los detalles, consulte Ajuste de la
hora y la fecha en la página 76. Para los detalles, consulte Selección de
7 Indicador de número de canal
4 Muestra la pantalla de Menú de un canal de presintonía de la lista de
Muestra el número de canal en el
ajustes. canales de presintonía en la página 52. c b
que el sintonizador está sintonizado
5 Recupera las curvas del ecualizador. 1 Indicador de banda actualmente.
8 Indicador de nivel de señal 51
Es
Español
los canales de música almacenados como Si pulsa [ ] pasará a la canción ante-
(TRK) Manténgalo pulsado para
preestablecidos en la banda actual. rior durante TuneScan o al canal ante-
explorar en retroceso rápido el
p Esta función solo está disponible cuando rior durante la exploración de categorías.
contenido.
el canal sintonizado es compatible con la Si pulsa [ ] pasará a la siguiente
Cambio de la lista que se Salta al siguiente programa. función TuneScan.
Manténgalo pulsado para canción durante TuneScan o al
muestra explorar en avance rápido el
p Si hay menos de dos canales de música siguiente canal durante la exploración de
(TRK) almacenados como preestablecidos
Puede cambiar los tipos de lista cuando se contenido. categorías.
muestra una lista. en la banda actual, se muestra el 3 Cancela la reproducción de explora-
Sale del modo Replay y sin- mensaje “Sin contenido” y no puede
1 Pulse la siguiente tecla. toniza la emisión en directo ción y vuelve al canal original.
realizar la sintonización de exploración.
actual. Añada más canales de música como
Barra de Cambia el punto de reproduc- preestablecidos. Uso de la exploración de
Muestra la pantalla de lista. tiempo ción arrastrando la tecla. p TuneScan puede tardar unos minu- categorías
tos en estar disponible después de Puede explorar cada canal de la categoría
encender la unidad o cambiar la banda seleccionada.
2 Pulse la siguiente tecla.
Ajuste de SiriusXM preestablecida.
1 Pulse la siguiente tecla.
TuneStart™ 1 Pulse la tecla de visualización de la
Inicia automáticamente canciones desde el lista de canales de presintonía.
Cambia entre tipos de listas. inicio cuando sintoniza uno de los canales Aparece la lista de canales de presintonía. Muestra la pantalla de lista.
preestablecidos de la banda de presintonía
actual si TuneStart está activado. 2 Pulse la siguiente tecla.
p Esta función solo está disponible cuando Explora canciones de los
La lista que se muestra cambia en el
se selecciona “SiriusXM” como la canales de música de la 2 Pulse la categoría que desee.
siguiente orden.
fuente. banda actual, reproduce la
Nombre de canal—Nombre del intér-
canción encontrada durante 3 Pulse la siguiente tecla.
prete—Título de la canción—Información 1 Pulse el botón HOME para mostrar Realiza la sintonización de
unos segundos y continúa
de contenido la pantalla de Menú superior. explorando. Cada canción exploración en la categoría
2 Pulse las siguientes teclas en el del canal actual se repro- seleccionada. La emisión
Uso de la función Replay™ orden que se indica. duce durante unos segun- en directo de cada canal
Puede realizar pausas, omitir contenido, rea- dos cada vez. se reproduce durante seis
lizar un retroceso rápido, realizar un avance segundos cada vez.
rápido o volver a reproducir el canal que está
escuchando en estos momentos.
Aparecerá la pantalla “Sistema”.
53
Es
Español
intérpretes favoritos o cuando se emitan ciones deportivas en las que participen sus
orden que se indica.
competiciones en las que participen sus equipos favoritos. Para usar esta función, 2 Pulse las siguientes teclas en el
equipos favoritos. La radio mostrará un debe almacenar por anticipado los equipos orden que se indica.
mensaje de alerta cuando se encuentre un que desee seguir.
intérprete, una canción o un equipo favorito
coincidente en otro canal. Podrá elegir si 1 Pulse el botón HOME para mostrar
desea sintonizar ese contenido favorito o Aparecerá la pantalla “Sistema”. la pantalla de Menú superior.
bien podrá ignorarlo y permanecer en el 2 Pulse las siguientes teclas en el
canal actual. La información sobre el ajuste 3 Pulse [Config. fuentes AV].
orden que se indica. Aparecerá la pantalla “Sistema”.
de las alertas de intérprete, canción y com- 4 Pulse [Config. SiriusXM].
3 Pulse [Config. fuentes AV].
peticiones se proporciona a continuación.
5 Pulse [Lista de alertas].
4 Pulse [Config. SiriusXM].
■■Memorización del contenido Aparecerá la pantalla “Lista de alertas”.
actual 5 Pulse [Favoritos ofrecidos] repe-
6 Pulse el nombre del intérprete,
Los títulos de las canciones, los nombres tidamente hasta que aparezca la
el título de la canción o el equipo Aparecerá la pantalla “Sistema”.
de los intérpretes y los equipos deportivos configuración deseada.
para el que desea recibir una alerta 3 Pulse [Config. fuentes AV].
favoritos que sigue se pueden memorizar en Act. (predeterminado):
cuando esté disponible. Activa la función Favoritos destacados.
una lista de alertas. Se resalta el indicador de alerta y se activa el 4 Pulse [Config. SiriusXM].
Des.
1 En el área de información del con- ajuste de la alerta. 5 Pulse [Configuración equipo]. Desactiva la función Favoritos
tenido del canal actual, pulse el p Si pulsa el indicador resaltado, se can- Aparecerá la pantalla “Liga”. destacados.
elemento del que desea que se le cela el ajuste de la alerta. p Si se cambia el ajuste a “Des.” mien-
p Si mantiene pulsado el elemento de la 6 Pulse la liga que desee.
avise. tras se escucha al canal en la banda
Para los detalles, consulte Utilización lista, puede eliminarlo. 7 Pulse el equipo que desee. Destacados, el canal no cambia y la
de las teclas del panel táctil en la p Puede registrar hasta 50 palabras clave Se activan los ajustes del equipo. visualización de banda en la pantalla
página 51. en la lista de alertas. cambia a “SXM1”.
Aparecerá un mensaje de confirmación. 1 2 Configuración de la función
2 Pulse [Aj. alerta] para intérprete o Favoritos destacados Configuración de la notifica-
canción, o [Equipo1] o [Equipo2] Los favoritos destacados son los grupos de ción de actualizaciones para
para juego. canales creados por el departamento de
La canción, el intérprete o el juego se memo- Favoritos destacados
programación de SiriusXM para ayudarle a
rizarán en una lista de alertas. descubrir nuevos canales. Los canales favo- Puede configurar si desea que se le notifi-
Cuando se emita un programa que coincida ritos destacados suelen ser dinámicos y a quen las actualizaciones del tema destacado
con una palabra clave memorizada en la menudo suelen cambiar, lo que le permitirá de la temporada.
lista de alertas, sonará un aviso acústico y se descubrir nuevos canales.
mostrará un mensaje. 55
Es
Operaciones con los botones Utilización de las teclas del Lectura de la pantalla Utilización de las teclas del 19/20
de hardware panel táctil 1 panel táctil
Pulse el botón TRK. 1 2 3 1 2 3
Puede subir o bajar de canal de presintonía
cuando se muestre el canal actual.
Puede desplazarse hacia delante o hacia 4 4
atrás entre los archivos cuando se muestre 5 5
el indicador de tiempo de reproducción.
Mantenga pulsado el botón TRK. 6 6
Puede subir o bajar de canal manteniendo 1 Fecha y hora actuales
pulsado el botón cuando se muestre el canal
7 8 7
actual.
Puede realizar un retroceso rápido o un 1 Muestra la lista de fuentes. Procedimiento de inicio 1 Muestra la lista de fuentes.
Español
avance rápido manteniendo pulsado el Para los detalles, consulte Selección de 1 Muestre la pantalla de Selección Para los detalles, consulte Selección de
botón cuando se muestre el indicador de una fuente frontal en la lista de fuentes una fuente frontal en la lista de fuentes
de fuente AV.
tiempo de reproducción. en la página 13. en la página 13.
Para los detalles sobre las operaciones,
2 Muestra la pantalla de Ajuste de hora 2 Muestra la pantalla de Ajuste de hora
Utilización de una y fecha.
consulte Visualización de la pantalla de
y fecha.
función AV en la página 12.
fuente HDMI Para los detalles, consulte Ajuste de la Para los detalles, consulte Ajuste de la
Puede mostrar la salida de imagen de vídeo hora y la fecha en la página 76. 2 Pulse [HDMI] en la pantalla de hora y la fecha en la página 76.
mediante el dispositivo conectado a este 3 Muestra la pantalla de Menú de Selección de la fuente AV. 3 Muestra la pantalla de Menú de
producto. En esta sección se describen las ajustes. La imagen se mostrará en la pantalla. ajustes.
operaciones para una fuente HDMI. 4 Recupera las curvas del ecualizador. 3 Utilice las teclas del panel táctil de 4 Recupera las curvas del ecualizador.
p Se necesita un cable de alta velocidad Para los detalles, consulte Utilización del la pantalla para controlar la unidad Para los detalles, consulte Utilización del
HDMI® (se vende por separado) para la ecualizador en la página 69. ecualizador en la página 69.
externa.
conexión. 5 Oculta las teclas del panel táctil. 5 Oculta las teclas del panel táctil.
Para los detalles, consulte Utilización
Para más información, consulte Al pulsar esta área se ocultan las teclas Al pulsar esta área se ocultan las teclas
de las teclas del panel táctil en la
Conexión de un dispositivo HDMI en la del panel táctil. del panel táctil.
página 57.
página 84. p Pulse en cualquier lugar de la pantalla p Pulse en cualquier lugar de la pantalla
PRECAUCIÓN
LCD para volver a mostrar las teclas del Utilización de una LCD para volver a mostrar las teclas del
panel táctil. panel táctil.
Por cuestiones de seguridad, no se pueden 6 Muestra la pantalla de Menú del
fuente AUX 6 Muestra la pantalla de Menú del
ver imágenes de vídeo mientras el vehículo teléfono. Puede mostrar la salida de imagen de vídeo teléfono.
esté en movimiento. Para ver imágenes de Para los detalles, consulte Visualización mediante el dispositivo conectado a este Para los detalles, consulte Visualización
vídeo, deberá detenerse en un lugar seguro y del menú del teléfono en la página 17. producto. En esta sección se describen las del menú del teléfono en la página 17.
accionar el freno de mano. 7 Cambia el modo de pantalla operaciones para una fuente AUX. 7 Cambia la pantalla de función.
panorámica. p Se necesita un cable AV minijack (CD- Para los detalles, consulte Cambio de la
Para los detalles, consulte Cambio del RM10) (se vende por separado) para la pantalla de función en la página 58.
modo de pantalla panorámica en la conexión. 8 Cambia el modo de pantalla
página 77. Para más información, consulte Conexión panorámica.
del componente de vídeo externo en la Para los detalles, consulte Cambio del
página 84. modo de pantalla panorámica en la
PRECAUCIÓN página 77.
Por cuestiones de seguridad, no se pueden
ver imágenes de vídeo mientras el vehículo
esté en movimiento. Para ver imágenes de
vídeo, deberá detenerse en un lugar seguro y
accionar el freno de mano. 57
Es
58
Es
Español
consulte Visualización de la pantalla de 6 Ajusta los BPM (Pulsos por minuto) 3 Seleccione un elemento de la lista.
función AV en la página 12. Ajusta la señal de vídeo en SECAM. originales. Se reproducirán las canciones relacionadas
7 Pulse [AV] en la pantalla de Utilización de MIXTRAX 7 Especifica la parte de la reproducción. con el elemento seleccionado.
Para los detalles sobre las operaciones,
Selección de la fuente AV. MIXTRAX es una tecnología original para consulte Especificación de la parte de la
La imagen se mostrará en la pantalla. crear mezclas de música continuas de selec- Selección de canciones que no
reproducción en la página 60.
8 Utilice las teclas del panel táctil de ciones de su biblioteca de audio, completa 8 Púlsela para seleccionar una pista. se deben reproducir
la pantalla para controlar la unidad con efectos de DJ que hacen que suenen Manténgala pulsada para el avance Puede seleccionar elementos o canciones
externa. como si un DJ estuviera con usted reprodu- rápido o el retroceso. que no se deben reproducir.
Para los detalles, consulte Utilización ciendo la música. 9 Activa o desactiva la pantalla original
de las teclas del panel táctil en la p Puede activar MIXTRAX pulsando visual MIXTRAX. 1 Pulse la siguiente tecla.
página 58. [MIXTRAX] en la pantalla de repro- a Pausa e inicia la reproducción.
ducción de los archivos de audio b Muestra el elemento seleccionado en la Muestra la pantalla de lista
comprimidos. pantalla LinkGate o la pantalla de selec- de reproducción.
Ajuste de la señal de vídeo Para los detalles, consulte Utilización ción de elementos.
Cuando conecte este producto a un equipo de las teclas del panel táctil en la
AV, seleccione el ajuste de señal de vídeo página 29.
Selección de un elemento 2 Pulse la siguiente tecla.
adecuado.
p Puede utilizar esta función solo para la
Teclas del panel táctil para reproducir canciones
entrada de la señal de vídeo en la entrada Puede especificar un elemento para repro- Muestra la pantalla
AV. 1 2 ducir canciones relacionadas con él. “Playback not allowed”.
1 Pulse el botón HOME para mostrar 1 Pulse la siguiente tecla.
la pantalla de Menú superior. 3 Pulse [Songs], [Artists] o
b 3
2 Pulse las siguientes teclas en el 4 Muestra la pantalla de selec- [Albums].
orden que se indica. 5 ción de elementos. 4 Pulse el cuadro a la izquierda del
6 elemento o la canción que no desea
reproducir.
Se mostrará un icono. Los elementos que se
a 9 8 8 7 muestran con el icono no se reproducirán.
Aparecerá la pantalla “Configuración de Si pulsa [Unselect All], se cancelarán
video”. 1 Sale de la pantalla MIXTRAX. todas las selecciones.
2 Muestra la pantalla LinkGate. Si pulsa [Select All], se seleccionarán
3 Pulse [Ajuste de señal de video].
todos los elementos.
59
Es
Español
retrovisor cuando la palanca de cambios Aparecerá la pantalla “Sistema”.
se pone en marcha atrás (R) desde otra 3 Pulse [Config. cámaras]. 4 Pulse [Vista de cámara] repetida-
3 Pulse [Config. cámaras].
posición. mente hasta que aparezca la confi-
p Si la pantalla cambia a la imagen de 4 Pulse [Polaridad de la cámara] 4 Pulse [Cámara trasera: Vídeo guración deseada.
cámara de retrovisor a pantalla completa repetidamente hasta que aparezca inverso] repetidamente hasta que Des. (valor predeterminado):
durante la conducción normal, cambie al la configuración deseada. aparezca la configuración deseada. Desactiva el ajuste de vista de la cámara.
ajuste opuesto la opción “Polaridad de Batería (valor predeterminado): Des. (predeterminado): Act.:
la cámara”. Cuando la polaridad del cable conectado No invierte las imágenes de la cámara de Activa el ajuste de vista de la cámara.
es positiva mientras la palanca de cam- retrovisor. Si no se realiza ninguna operación durante
■■Ajuste de la activación de la bios se encuentra en posición de marcha Act.: los siete segundos posteriores a la aparición
cámara de retrovisor atrás (R). Invierte las imágenes de la cámara de de la pantalla de Función AV, se mostrará
Para visualizar imágenes de la cámara de Con. tierra: retrovisor. automáticamente la vista de la cámara.
retrovisor en la pantalla de este producto, Cuando la polaridad del cable conectado p Si pulsa la pantalla mientras se muestra
“Entrada cámara trasera” ha de estar en es negativa mientras la palanca de cam- la vista de la cámara, se apagará automá-
“Act.”. bios se encuentra en posición de marcha Ajuste de la cámara para el ticamente la imagen visualizada.
1 Pulse el botón HOME para mostrar atrás (R). modo Vista de cámara Cuando la vista de cámara de la cámara
Cuando la palanca de cambios esté en la Para mostrar Vista de cámara en todo de retrovisor y de la segunda cámara esté
la pantalla de Menú superior.
posición de marcha atrás (R) tras configurar momento, “Vista de cámara” debe ajus- disponible, aparecerá la tecla para cambiar
2 Pulse las siguientes teclas en el la cámara de retrovisor, aparecerá la imagen tarse en “Act.”. la visualización.
orden que se indica. de retrovisor. p Para ajustar la cámara de retrovisor en
■■Ajuste de la visualización de el modo Vista de cámara, “Entrada
cámara trasera” debe ajustarse en
imágenes invertidas de la “Act.”.
cámara de retrovisor Para los detalles, consulte Ajuste de la
Las imágenes de la cámara de retrovisor se activación de la cámara de retrovisor en
Aparecerá la pantalla “Sistema”. mostrarán invertidas (como en un espejo) la página 61.
3 Pulse [Config. cámaras]. en la pantalla delantera a menos que la p Para ajustar la segunda cámara para el
cámara de retrovisor pueda emitir imágenes modo Vista de cámara, ajuste “Entrada
4 Pulse [Entrada cámara trasera] invertidas. Puede seleccionar si invertir las 1
AV” en “Cámara” o “2ª Ent. de cámara”
repetidamente hasta que aparezca imágenes de la cámara de retrovisor que se en “Act.”. 1 Cambia la visualización entre la imagen
la configuración deseada. visualizan en la pantalla delantera. Para los detalles, consulte Ajuste de la
Des. (valor predeterminado): de retrovisor y la imagen de la segunda
p Este ajuste solo está disponible cuando entrada AV en la página 60.
Desactiva el ajuste de entrada de la cámara.
detiene su vehículo en un lugar seguro y Para más información, consulte Ajuste
cámara posterior. acciona el freno de mano. de la entrada de la segunda cámara en la
página 62.
61
Es
Español
Aparecerá la pantalla “Sistema”. — Idioma para mensajes p No apague el motor mientras se estén
El uso de algunas funciones de este guardando los datos de la posición
3 Pulse [Config. cámaras].
producto está prohibido durante la con- Aparecerá la pantalla “Sistema”. ajustada.
4 Pulse [2ª cámara: vídeo inverso] ducción o requiere una especial atención.
3 Pulse [Teclado]. 1 Pulse el botón HOME para mostrar
repetidamente hasta que aparezca En esos casos, aparecerá un mensaje de
Aparecerá la pantalla “Teclado”. la pantalla de Menú superior.
la configuración deseada. precaución en la pantalla. Puede cambiar
Des. (predeterminado): el idioma de los mensajes de precaución 4 Pulse el idioma que desee. 2 Pulse las siguientes teclas en el
No invierte las imágenes de la segunda con este ajuste. Tras seleccionar el idioma, volverá a apare- orden que se indica.
cámara. Si el ajuste de idioma incorporado y el cer la pantalla anterior.
Act.: idioma seleccionado no son el mismo, es
Invierte las imágenes de la segunda posible que la información de texto no se
cámara. Ajuste del aviso acústico
muestre correctamente.
Es posible que algunos caracteres no se 1 Pulse el botón HOME para mostrar Aparecerá la pantalla “Sistema”.
Desactivación de la pantalla muestren correctamente. la pantalla de Menú superior.
3 Pulse [Calibración de panel táctil].
de demostración 1 Pulse el botón HOME para mostrar 2 Pulse las siguientes teclas en el Aparecerá la pantalla de ajuste del panel
Si aparece la pantalla de demostración, siga la pantalla de Menú superior. orden que se indica. táctil.
este procedimiento para desactivar la panta- 2 Pulse las siguientes teclas en el
lla de demostración. 4 Pulse las dos esquinas de la pan-
orden que se indica. talla que recorren las flechas, y a
1 Pulse el botón HOME para mostrar continuación pulse los centros de
la pantalla de Menú superior. las dos marcas + de forma simultá-
2 Pulse las siguientes teclas en el Aparecerá la pantalla “Sistema”. nea dos veces.
orden que se indica. 3 Pulse [Tono de pitido] repetida- 5 Pulse el botón HOME.
Aparecerá la pantalla “Sistema”. mente hasta que aparezca la confi- Se guardarán los resultados del ajuste.
3 Pulse [Idioma del sistema]. guración deseada.
Act. (valor predeterminado): 6 Pulse el botón HOME una vez más.
Aparecerá el menú emergente. Avance al ajuste de 16 puntos.
Se emite un aviso acústico.
4 Pulse el idioma que desee. Des.: Si mantiene pulsado el botón HOME, se
Aparecerá la pantalla “Sistema”. Tras seleccionar el idioma, volverá a apare- cancelará el ajuste.
No se emite un aviso acústico.
3 Pulse [Modo demo] repetidamente cer la pantalla anterior. 7 Pulse suavemente el centro de la
hasta que aparezca la configura- marca + mostrada en la pantalla.
ción deseada. El objetivo indica el orden.
Act. (valor predeterminado): Tras pulsar todas las marcas, los datos de la
Muestra la pantalla de demostración. posición ajustada quedarán guardados.
63
Es
Español
orden que se indica. pequeños del vehículo están encendidos,
Cada vez que pulsa la tecla, el nivel del ele- se muestra “Act.”. Cuando los faros
mento seleccionado aumenta o disminuye. pequeños del vehículo están apagados,
p “Brillo”, “Contraste”, “Color” y Aparecerá la pantalla “Sistema”.
se muestra “Des.”. (Si no está conec-
“Tonalidad” se pueden ajustar de “-24” a 3 Pulse [Información del sistema]. tado el cable naranja/blanco, aparecerá
“+24”. “Des.”.)
p “Niv. de atenuador” se puede ajustar de 4 Pulse [Información de firmware]. Aparecerá la pantalla “Sistema”.
Aparecerá la pantalla “Información de iDataLink
“+1” a “+48”. 6 Pulse [Información del sistema]. Cuando se conecta el adaptador iData-
p “Temperatura” se puede ajustar de “-3” a firmware”.
p Puede comprobar las licencias de código 7 Pulse [Actualización de firmware]. Link opcional y la versión del protocolo
“+3”. concuerda, se muestra “OK”. Si la ver-
p Los ajustes de “Brillo” , “Contraste” abierto de las funciones con las que está Aparecerá la pantalla “Actualización de
equipado este producto en “Licencia” en firmware”. sión no concuerda, se muestra “Versión
y “Niv. de atenuador” se guardan incomp.”. Si el adaptador iDataLink
independientemente para el estado la pantalla “Información de firmware”.
8 Pulse [Continuar] para mostrar el opcional no está conectado, “Incorrecto”
encendido/apagado de la función de modo de transferencia de datos. se muestra.
atenuación. Cambian automáticamente Actualización del firmware p Siga las instrucciones en pantalla para
dependiendo de si la función de atenua-
PRECAUCIÓN finalizar la actualización del firmware. Ajustes de audio
ción está activada o no. p Este producto se restablecerá automáti-
Para más información sobre cómo ajus- Nunca apague este producto, nunca
expulse la tarjeta de memoria SD y camente cuando se haya completado la
tar la función de atenuación, consulte actualización de firmware si la actualiza- Utilización del ajuste de
Ajuste de la función de atenuación en la nunca desconecte el dispositivo de alma-
cenamiento USB mientras el firmware se ción se realiza correctamente. desvanecimiento/balance
página 64. p Cuando empiece la actualización de Se puede seleccionar el ajuste de desva-
p El ajuste de imagen podría no estar dispo- está actualizando.
Solo puede actualizar la versión de fir- firmware, se apagará la fuente y se desco- necimiento/balance que proporcione un
nible con algunas cámaras de retrovisor. nectará la conexión Bluetooth. entorno de audio ideal en todos los asientos
p El contenido del ajuste puede memori- mware cuando el vehículo esté detenido
y se haya aplicado el freno de mano. p Si aparece un mensaje de error en la pan- ocupados.
zarse de forma independiente para las talla, toque [Continuar] para continuar e p La función está disponible solo cuando el
siguientes pantallas e imágenes de vídeo. p Utilice el puerto USB 1 para actualizar
el firmware utilizando un dispositivo de iniciar la secuencia de recuperación. audio principal está disponible.
— DVD, Video-CD y Disc p Este ajuste solo está disponible cuando
— AV y cámara externa almacenamiento USB.
Comprobación de las conexio- “Bocina trasera” se ajusta en “Act.”.
— USB (Vídeo) y USB (JPEG) 1 Descargue los archivos de actuali- Para los detalles, consulte Ajuste de la
— SD (Video) y SD (JPEG) zación del firmware. nes de los cables salida del altavoz delantero y trasero en la
— iPod (iPod con conector de 30 clavijas) Compruebe que los cables estén correcta- página 67.
— iPod (Vídeo) y AppRadio Mode (iPod mente conectados entre este producto y el
con conector de 30 clavijas) vehículo. Compruebe también que estén 1 Pulse el botón HOME para mostrar
— HDMI y AppRadio Mode (HDMI) conectados en las posiciones correctas. la pantalla de Menú superior.
— Android Auto
65
Es
Español
Mode
CD-IH202 Frecuencia (Hz) Hz a “200” Hz.
aha 4 3
CD-IU52 p El ajuste predeterminado es “100” Hz.
Pandora
Adaptador Adapt. AV 1 Banda de frecuencia reproducida 8 Arrastre la punta de la pendiente
iPhone/iPod AppRadio
iPod / iPhone de conector digital 2 Ajuste de pendiente
Mode para ajustar el intervalo del nivel
con conector Lightning a 3 Frecuencia de corte de LPF
HDMI entre “–6” dB/oct y “–18” dB/oct.
Lightning AV digital 4 Frecuencia de corte de HPF
p El ajuste predeterminado es “–12” dB/oct.
iPod1
■■Ajuste de la salida del altavoz
CD-IU52 iPhone/iPod USB aha ■■Utilización de la salida del
Pandora delantero y trasero
Puede ajustar el margen de frecuencia para
subwoofer
Android Auto Este producto cuenta con un mecanismo de
CD-MU200 Otros USB la salida de sonido de los altavoces delan-
MirrorLink salida del subwoofer que puede activarse o
tero y trasero.
aha desactivarse.
Dispositivo p La función está disponible solo cuando el
Pandora p La función está disponible solo cuando el
Android audio principal está disponible.
CD-AH200 Otros HDMI AppRadio audio principal está disponible.
Mode 1 Pulse el botón HOME para mostrar
1 Pulse el botón HOME para mostrar
HDMI la pantalla de Menú superior.
la pantalla de Menú superior.
p Cuando el dispositivo de almacenamiento de nivel de fuente que se ajusta auto- 2 Pulse las siguientes teclas en el
2 Pulse las siguientes teclas en el
USB está conectado al puerto USB 1 o 2, máticamente varía dependiendo de si el orden que se indica.
orden que se indica.
el volumen de ajuste de nivel de fuente se iPod/iPhone con conector Lightning está
ajusta automáticamente al mismo nivel conectado al puerto USB 1 o 2.
que el puerto USB al que esté conectado p Cuando un dispositivo compatible con
el dispositivo. El volumen de ajuste de Android Auto o un dispositivo MirrorLink
nivel de fuente que se ajusta automática- está conectado al puerto USB 2, el volu-
mente varía dependiendo de si el disposi- men de ajuste de nivel de fuente se ajusta Aparecerá la pantalla “Audio”.
Aparecerá la pantalla “Audio”.
tivo está conectado al puerto USB 1 o 2. automáticamente al mismo nivel que el 3 Compruebe que “Bocina trasera”
p Cuando el un iPod/iPhone con conector puerto USB 2.
3 Pulse [Subwoofer] para ajustar la
se haya ajustado en “Act.”.
Lightning está conectado al puerto USB p El ajuste predeterminado es “Act.”.
salida del subwoofer en “Act.”.
1 o 2 utilizando un cable de interfaz USB p El ajuste predeterminado es “Des.”.
para iPod/iPhone (CD-IU52) (se vende por
4 Pulse [Filtro de cruce].
Aparecerá la pantalla “Corte”.
4 Pulse [Config. subwoofer].
separado), el volumen de ajuste de nivel Aparecerá la pantalla “Corte”.
de fuente se ajusta automáticamente
al mismo nivel que el puerto USB al
que esté conectado el iPod/iPhone con
conector Lightning. El volumen de ajuste 67
Es
Español
orden que se indica. Aumenta la distancia entre el Potente es una curva en la que se intensifi- del ecualizador seleccionada actualmente,
altavoz seleccionado y la posi- can los sonidos graves y agudos. según desee. Los ajustes se pueden realizar
ción de escucha seleccionada. Natural es una curva en la que se inten- con un ecualizador gráfico de 13 bandas.
sifican ligeramente los sonidos graves y p La función está disponible solo cuando el
agudos. audio principal está disponible.
p Se mostrará “0.0” pulgadas a “200.0” pul-
Vocal es una curva en la que se intensifi- p Si realiza ajustes cuando está seleccio-
Aparecerá la pantalla “Audio”. gadas a medida que se la distancia que
can los tonos medios, los de la voz humana. nada una curva “S.Bajo”, “Potente”,
se debe corregir aumente o disminuya.
4 Pulse [Alineamiento temporal]. Plano es una curva plana en la que no se “Natural”, “Vocal” o “Plano”, el ajuste
Front. izq.:
Aparecerá la pantalla “Alineamiento intensifica nada. de la curva del ecualizador cambiará a
Cambia la distancia entre el altavoz
temporal”. Pers.1 es una curva del ecualizador ajus- “Pers.1” obligatoriamente.
delantero izquierdo y la posición de
tada que crea usted mismo. Si selecciona p Si realiza ajustes cuando la curva
5 Pulse las siguientes teclas para escucha seleccionada.
esta curva, el efecto se aplicará a todas las “Pers.2” está seleccionada, por ejemplo,
seleccionar la posición de escucha Front. der.:
fuentes de AV. se actualizará la curva “Pers.2”.
si es necesario. Cambia la distancia entre el altavoz
p Las curvas “Pers.1” y “Pers.2” se pueden
delantero derecho y la posición de escu- Pers.2 es una curva del ecualizador ajus-
crear comunes a todas las fuentes.
cha seleccionada. tada que crea usted mismo. Si selecciona
Tras. izq.: esta curva, el efecto se aplicará a todas las 1 Pulse el botón HOME para mostrar
Cambia la distancia entre el altavoz fuentes de AV. la pantalla de Menú superior.
Selecciona la posición de trasero izquierdo y la posición de escucha
escucha. p La función está disponible solo cuando el 2 Pulse las siguientes teclas en el
seleccionada.
Tras. der.:
audio principal está disponible. orden que se indica.
p El ajuste predeterminado es “Potente”.
Cambia la distancia entre el altavoz
p Cuando se selecciona “Plano”, no se
trasero derecho y la posición de escucha
realiza al sonido ningún tipo de adición ni
seleccionada.
Des.: corrección. Esto resulta útil para compro-
Subwoof.:
Desactiva el ajuste de posición de bar el efecto de las curvas del ecualiza-
Cambia la distancia entre el altavoz Aparecerá la pantalla “Audio”.
escucha. dor, alternando entre “Plano” y una curva
subwoofer y la posición de escucha
Front. izq.: del ecualizador establecida. 3 Pulse [EQ gráfico].
seleccionada.
Cambia el ajuste de la posición de escu- Si pulsa [AT act.], el alineamiento de 1 Pulse el botón HOME para mostrar Aparecerá la pantalla “EQ gráfico”.
cha hacia delante a la izquierda. tiempo se desactiva. la pantalla de Menú superior. 4 Pulse una de las teclas para selec-
Front. der.: Si pulsa [Apl. EQ aut.], el resultado de
Cambia el ajuste de la posición de escu- cionar una curva que desee utilizar
“Medición de A-EQ y AT A.” se aplicará como base para la personalización.
cha hacia delante a la derecha. al ajuste de alineamiento de tiempo.
Fron.: p Para utilizar esta función, se debe medir
Cambia el ajuste de la posición de escu- la acústica del vehículo previamente.
cha hacia delante. 69
Es
Español
Aparecerá la pantalla “Medición de A-EQ SD) de fondo al valor predeterminado mante-
La visualización de fondo se puede seleccio-
y AT A.”. Puede cambiar la imagen de fondo que se niendo pulsada la tecla personalizada.
nar entre 8 visualizaciones preestablecidas
visualiza a una imagen importada desde
9 Conecte el micrófono para la medi- diferentes para la pantalla de Función AV y
el dispositivo de almacenamiento externo
ción acústica (se vende por sepa- 5 visualizaciones preestablecidas diferentes
(USB, SD).
Ajuste del color de
rado) con este producto. para la pantalla de Menú superior. Además, iluminación
p La imagen de fondo se debe usar con los
Enchufe el micrófono en el conector del puede cambiar la imagen de fondo a otras
siguientes formatos. Es posible seleccionar el color de ilumina-
micrófono de este producto. imágenes importadas desde el dispositivo de
— Archivos de imagen JPEG (.jpg o .jpeg) ción entre 5 colores diferentes. Además, la
almacenamiento externo (USB, SD).
10 Pulse [Front. izq.] o [Front. der.] — El tamaño de datos permitido es de iluminación puede alternarse entre estos 5
para seleccionar la posición de 1 Pulse el botón HOME para mostrar 10 MB o inferior colores siguiendo el orden.
escucha actual. la pantalla de Menú superior. — El tamaño de imagen permitido es de
4 000 × 4 000 píxeles o inferior
■■Selección del color a partir de
11 Pulse [Iniciar]. 2 Pulse las siguientes teclas en el los colores preestablecidos
Se iniciará una cuenta atrás de 10 segundos. orden que se indica. PRECAUCIÓN Puede seleccionar un color de iluminación
p La conexión Bluetooth se desconecta No apague el motor mientras importa una de la lista de colores.
antes de que se inicie el proceso. imagen del dispositivo de almacenamiento
externo (USB, SD). 1 Pulse el botón HOME para mostrar
12 Salga del vehículo y mantenga las la pantalla de Menú superior.
1 Pulse el botón HOME para mostrar
puertas cerradas hasta que finalice 2 Pulse las siguientes teclas en el
Aparecerá la pantalla “Tema”. la pantalla de Menú superior.
la cuenta atrás. orden que se indica.
Cuando finalice la cuenta atrás, se emitirá 3 Pulse [Fondo]. 2 Pulse las siguientes teclas en el
un tono de medición (ruido) a través de los p También puede cambiar los ajustes de la orden que se indica.
altavoces y se iniciará la medición con el pantalla pulsando [Iluminación], [Tema]
Ecualizador automático. o [Reloj] en esta pantalla.
13 Espere hasta que finalice la 4 Pulse [Home] o [AV] para cambiar Aparecerá la pantalla “Tema”.
medición. las visualizaciones de pantalla.
Cuando finalice la medición con el p El contenido del ajuste se puede memo- Aparecerá la pantalla “Tema”. 3 Pulse [Iluminación].
Ecualizador automático, aparecerá un rizar por separado para la pantalla p También puede cambiar los ajustes de
mensaje indicando que ha finalizado la 3 Pulse [Fondo]. la pantalla pulsando [Tema], [Fondo] o
de Función AV y la pantalla del Menú p También puede cambiar los ajustes de la
medición. superior. [Reloj] en esta pantalla.
p Si la acústica del vehículo no puede pantalla pulsando [Iluminación], [Tema]
5 Pulse el elemento que desee o [Reloj] en esta pantalla. 4 Pulse el color que desee.
medirse correctamente, aparecerá un
ajustar. Teclas de color:
mensaje de error.
Visualizaciones preestablecidas: Permiten seleccionar el color preajustado
p El tiempo de medición variará en función
que desee.
del tipo de vehículo.
71
Es
72
Es
Español
que se exportan los ajustes “Tema” es el verá afectado si se cambia el idioma de
siguiente: ■■Importación de la configuración los subtítulos durante la reproducción
1 Tarjeta de memoria SD de “Tema” Ajuste de los idiomas de mediante la tecla de cambio de idioma de
2 Dispositivo de almacenamiento USB Se puede importar la configuración reali- los subtítulos.
conectado al puerto USB 1 zada en la pantalla “Tema” que se exportó a mayor prioridad
3 Dispositivo de almacenamiento USB un dispositivo de almacenamiento externo Puede asignar el idioma de mayor prioridad ■■Ajuste del idioma del audio
conectado al puerto USB 2 (USB, SD). al menú, audio y subtítulo de mayor priori- Puede ajustar el idioma de audio preferido.
p Este ajuste solo está disponible cuando dad en la reproducción inicial. Si el idioma
PRECAUCIÓN
seleccionado está grabado en el disco, los
1 Pulse el botón HOME para mostrar
No apague el motor mientras se estén detiene su vehículo en un lugar seguro y la pantalla de Menú superior.
acciona el freno de mano. subtítulos, el audio y el menú se mostrarán o
exportando los ajustes.
p Si hay varios dispositivos de almacena- reproducirán en dicho idioma. 2 Pulse las siguientes teclas en el
1 Introduzca la tarjeta de memoria miento externo con datos disponibles p Esta configuración solo está disponible orden que se indica.
SD en la ranura para tarjetas SD, o conectados este producto, el orden de cuando se selecciona “Disc” como la
conecte el dispositivo de almace- prioridad de donde es importan los ajus- fuente.
namiento USB en el conector USB. tes “Tema” es el siguiente: ■■Ajuste del idioma de los
Para los detalles, consulte Conexión de 1 Tarjeta de memoria SD
subtítulos
un dispositivo de almacenamiento USB 2 Dispositivo de almacenamiento USB
Puede ajustar el idioma de los subtítulos Aparecerá la pantalla “Configuración de
en la página 11. conectado al puerto USB 1
que desee. Cuando estén disponibles, video”.
Para los detalles, consulte Colocación y 3 Dispositivo de almacenamiento USB
los subtítulos se mostrarán en el idioma
expulsión de una tarjeta de memoria SD conectado al puerto USB 2 3 Pulse [Config. DVD/DivX].
seleccionado.
en la página 10. PRECAUCIÓN 4 Pulse [Idioma de audio].
1 Pulse el botón HOME para mostrar
2 Pulse el botón HOME para mostrar No apague el motor mientras se estén Aparecerá el menú emergente.
importando los ajustes. la pantalla de Menú superior.
la pantalla de Menú superior. 5 Pulse el idioma que desee.
Para evitar la pérdida de datos y daños 2 Pulse las siguientes teclas en el
3 Pulse las siguientes teclas en el en la tarjeta de memoria SD, nunca
Al seleccionar “Otros” aparecerá una pan-
orden que se indica. talla de introducción de código de idioma.
orden que se indica. edite los datos exportados a la tarjeta de
Introduzca el código de cuatro dígitos del
memoria SD.
idioma que desee y, a continuación, pulse
1 Introduzca la tarjeta de memoria .
SD en la ranura para tarjetas SD, o Se ajusta el idioma de audio.
conecte el dispositivo de almace- Aparecerá la pantalla “Configuración de p Si el idioma seleccionado no está disponi-
Aparecerá la pantalla “Tema”. namiento USB en el conector USB. ble, se aplicará el idioma predeterminado
video”.
4 Pulse [Exportar]. Para los detalles, consulte Conexión de especificado en el disco.
un dispositivo de almacenamiento USB 3 Pulse [Config. DVD/DivX].
Aparecerá la pantalla “Exportación
config.”. en la página 11. 73
Es
Español
registrado con un código de cancelación de Ajusta la señal de vídeo en PAL-N.
p En algunos discos, el bloqueo paterno registro. Aparecerá la pantalla “Configuración de
funciona para omitir únicamente deter- SECAM:
p Esta configuración solo está disponible video”. Ajusta la señal de vídeo en SECAM.
minadas escenas, tras las cuales se cuando se selecciona “Disc” como la 3 Pulse [Config. DVD/DivX].
reanuda la reproducción normal. Para los
detalles, consulte las instrucciones del
fuente. Menú Favorito
4 Pulse [Reprod. aut. DVD] repetida-
disco. 1 Pulse el botón HOME para mostrar El registro de sus elementos de menú
mente hasta que aparezca la confi- favoritos en accesos directos le permite
la pantalla de Menú superior. guración deseada. acceder rápidamente a la pantalla de menú
Visualización del código de 2 Pulse las siguientes teclas en el Des. (valor predeterminado): registrada con tan solo pulsar la pantalla
registro DivX VOD orden que se indica. Desactiva el ajuste de reproducción “Favoritos”.
automática de DVD. p Se pueden registrar hasta 12 elementos
Si desea reproducir contenido DivX VOD
Act.: de menú en el menú favorito.
(vídeo a la carta) en este producto, primero
Activa el ajuste de reproducción automá-
debe registrar este producto en el proveedor
tica de DVD.
de contenido DivX VOD. Para ello, debe Creación de un acceso directo
generar un código de registro DivX VOD, que Aparecerá la pantalla “Configuración de
remitirá al proveedor. video”. Ajuste de la señal de vídeo 1 Pulse el botón HOME para mostrar
p Anote el registro del código ya que lo para la cámara de retrovisor la pantalla de Menú superior.
necesitará al registrar este producto en el 3 Pulse [Config. DVD/DivX].
Cuando conecte una cámara de retrovisor a 2 Pulse la siguiente tecla.
proveedor de DivX VOD. 4 Pulse [DivX® VOD]. este producto, seleccione el ajuste de señal
p Esta configuración solo está disponible Aparecerá la pantalla “DivX® VOD”. de vídeo adecuado.
cuando se selecciona “Disc” como la Muestra la pantalla de Menú de
5 Pulse [Contras. canc. registro]. p Puede utilizar esta función solo para la ajustes.
fuente. entrada de la señal de vídeo en la entrada
Se muestra el código de cancelación de
1 Pulse el botón HOME para mostrar registro de ocho dígitos. AV.
la pantalla de Menú superior. p Anote el código, lo necesitará al cancelar 1 Pulse el botón HOME para mostrar 3 Pulse el icono de estrella del ele-
su registro en un proveedor de DivX VOD. la pantalla de Menú superior.
2 Pulse las siguientes teclas en el mento del menú que desea añadir
orden que se indica. 2 Pulse las siguientes teclas en el al menú favorito.
Reproducción automática de orden que se indica. Se mostrará el icono de estrella para el
DVD menú seleccionado.
Al introducir un disco DVD con menú DVD, Para cancelar el registro, pulse de nuevo
este producto cancelará el menú automáti- el icono de estrella en la columna de
camente y comenzará la reproducción desde menús.
Aparecerá la pantalla “Configuración de
video”. el primer capítulo del primer título.
Aparecerá la pantalla “Configuración de
3 Pulse [Config. DVD/DivX]. video”. 75
Es
Español
p Cuando se visualiza un vídeo en un modo trasera solo será el puerto USB 1. 1 Pulse el botón HOME para mostrar
de pantalla panorámica que no con- — Los tipos de archivo compatibles son la pantalla de Menú superior.
Cambio del modo de pantalla cuerda con su relación de aspecto origi- MPEG-4, H.264, WMV, MKV y FLV 2 Pulse las siguientes teclas en el
panorámica nal, puede tener un aspecto diferente. solamente. orden que se indica.
Puede establecer el tamaño de pantalla del p La imagen de vídeo aparecerá más granu- SD
vídeo e imágenes JPEG. lada cuando se vea en el modo “Zoom”. El vídeo y el sonido de las tarjetas de
p Este ajuste solo está disponible cuando memoria SD se emiten en la pantalla
detiene su vehículo en un lugar seguro y
Otras funciones trasera.
acciona el freno de mano. — Los tipos de archivo compatibles son
p El ajuste predeterminado es “Full” para MPEG-4, H.264, WMV, MKV y FLV Aparecerá la pantalla “Sistema”.
Selección del vídeo para la solamente.
vídeo y “Normal” para imágenes JPEG. 3 Pulse Área1, a continuación Área2,
pantalla trasera AV
1 Pulse la siguiente tecla. Puede optar por mostrar la misma imagen El vídeo y el sonido de la entrada AV se y mantenga pulsado Área3.
Muestra la pantalla de ajuste como pantalla delantera o mostrar la fuente emiten en la pantalla trasera. Área1 Área2 Área3
para seleccionar la relación de seleccionada en la pantalla trasera. — La imagen de vídeo y el sonido se emiten
pantalla adecuada para el vídeo p Esta función no está disponible durante únicamente cuando “AV” cuenta con
que se reproduce. una llamada mediante este producto o vídeo y sonido.
mientras se usa la función de reconoci- — La imagen de vídeo y el sonido se emiten
p El aspecto de esta tecla cambia según el
miento de voz. únicamente cuando “Entrada AV” está
ajuste actual.
establecida en “Fuente”.
1 Pulse el botón HOME para mostrar
2 Pulse el modo que desee. Para los detalles, consulte Ajuste de la
la pantalla de Menú superior.
Full entrada AV en la página 60.
Se aumenta una imagen de 4:3 solo en 2 Pulse la siguiente tecla. OFF
dirección horizontal, lo que permite ver No se emite nada en la pantalla trasera.
Aparecerá la pantalla “Menú config.
una imagen de televisión de 4:3 (imagen Pulse la siguiente tecla.
Muestra la pantalla de antirrobo”.
normal) sin omisiones.
Selección de fuente AV.
p Este ajuste es para vídeo solamente. 4 Pulse [Establecer contraseña].
Zoom Cierra la pantalla “Rear”. Aparecerá la pantalla “Ingresar
La imagen 4:3 se amplía en la misma contraseña”.
proporción horizontal y verticalmente. 3 Pulse [Rear].
Aparecerá la pantalla “Rear”. También puede seleccionar “Rear” en la 5 Introduzca la contraseña que desea
Este ajuste resulta ideal para una imagen
lista de fuentes. establecer.
de pantalla panorámica. 4 Pulse la fuente que desee mostrar
Para los detalles, consulte Selección de p La contraseña puede tener entre 5 y 16
p Este ajuste es para vídeo solamente. en la pantalla trasera.
una fuente frontal en la lista de fuentes caracteres.
Normal Las fuentes que puede seleccionar son las
siguientes. en la página 13.
77
Es
Español
tar el sistema No acorte ningún cable. En el caso de desconectada.
ADVERTENCIA que lo haga, el circuito de protección
No trate de forzar ni desactivar el sis- (el portafusibles, la resistencia de
tema de interbloqueo del freno de mano fusible o el filtro, etc.) puede que no
funcione correctamente. *1
que está activado para su protección. Si
trata de forzarlo o desactivarlo, podrían Nunca suministre alimentación a
producirse lesiones graves o incluso la otros productos electrónicos cor-
muerte. tando el aislamiento del cable de
alimentación del producto y tomando
PRECAUCIÓN corriente de él. La capacidad nomi-
Asegure todo el cableado con nal del cable se excederá y causará *1 No se suministra para esta unidad
abrazaderas de cables o cinta para recalentamiento.
usos eléctricos. No permita que Al sustituir el fusible, asegúrese de
el cableado pelado permanezca utilizar exclusivamente un fusible
descubierto. Antes de instalar este del régimen nominal descrito en este
No enchufe directamente el cable producto producto.
amarillo de este producto a la batería Utilice esta unidad solamente con una No se puede instalar este producto en un
del vehículo. Si lo hace, puede que batería de 12 voltios y puesta a tierra vehículo sin la posición ACC (accesorio)
la vibración del motor acabe provo- negativa. De lo contrario, podrá ocasionar en el interruptor de encendido.
cando un problema relacionado con un incendio o un fallo de funcionamiento.
el aislamiento en el punto por donde Para evitar cortocircuitos en el sistema ACC O O
el cable cruza del compartimiento eléctrico, asegúrese de desconectar
F F
OF
OF
N
N
del pasajero al compartimiento del el cable de la batería (–) antes de la
STAR
STAR
motor. Si se rompe el aislamiento del instalación. T T
cable amarillo como resultado del
contacto con partes metálicas, puede
producirse un cortocircuito y generar Para impedir daños
Posición ACC Sin posición ACC
por tanto un peligro considerable. ADVERTENCIA
Es extremadamente peligroso que los Utilice altavoces con capacidad Para evitar cortocircuitos, cubra el con-
cables se enrollen en la columna de superior a 50 W (valor de salida) y ductor desconectado con cinta aislante.
dirección o en la palanca de cambios. entre 4 W a 8 W (valor de impedancia). Es especialmente importante aislar todos
Asegúrese de instalar este producto, No utilice altavoces de 1 W a 3 W para los cables de altavoz que no se usen, ya
los cables y los hilos de tal manera esta unidad. que si no se recubren pueden llegar a
que no dificulten ni entorpezcan la El cable negro es la conexión a tie- provocar un cortocircuito.
conducción. rra. Cuando instale esta unidad o el Para conectar un amplificador de poten-
cia u otros dispositivos a este producto, 79
Es
Amarillo
Entrada del adaptador iDatalink. Consulte el manual de instrucciones del adaptador
Al terminal que recibe alimentación independientemente
de la posición del interruptor de encendido.
iDatalink (se vende por separado).*
Notas
* Antes de utilizar y/o conectar el adaptador iDatalink Maestro, deberá grabar en la memoria flash del módulo Maestro el firmware adecuado para el vehículo y la unidad principal.
Encontrará el número de dispositivo necesario para la activación en los siguientes lugares (consulte Actualización del módulo iDatalink Maestro en la página 47):
— la etiqueta en el paquete de este producto
— la etiqueta en este producto
— la pantalla “Información de firmware”
Asegúrese de conectar el micrófono suministrado con este producto cuando utilice Android Auto.
80
Es
Conexión al amplificador de potencia que se vende por Conectar un iPhone, iPod, dispositivo Android o dispositivo 31
separado MirrorLink™
Encuentre su dispositivo y la función que desea manejar en la siguiente lista y, para más
Amplificador de potencia información acerca de la conexión, consulte la página.
(vendido por separado)
Salidas traseras Cables RCA
(REAR OUTPUT) (vendidos por separado) iPhone 6 Plus/iPhone 6/iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 5
Consulte Conexión mediante el puerto USB en la
Amplificador de potencia iPod (audio)
(vendido por separado) página 82.
Consulte Conexión mediante el puerto HDMI en la
15 cm AppRadio Mode
página 82.
Amplificador de potencia
(vendido por separado) Aviso
Salidas frontales Cualquier conexión anteriormente mencionada puede utilizar aha y Pandora.
(FRONT OUTPUT) iPhone 3GS/iPod touch (2.ª y 3.ª generaciones)/iPod classic 160 GB/
Español
iPod classic 80 GB/iPod nano (3.ª, 4.ª, 5.ª y 6.ª generaciones)
Este producto
Consulte Conexión mediante la entrada AUX en la página 82.
Dispositivo Android
Control remoto del sistema Puerto HDMI
Consulte Conexión de un dispositivo Android con un puerto
HDMI en la página 83.
AppRadio Mode
Puerto MHL
Consulte Conexión de un dispositivo Android con un puerto
MHL en la página 83.
Consulte Conectar el dispositivo Android o MirrorLink™ en
Android Auto
la página 83.
Altavoz delantero Altavoz trasero Subwoofer
Aviso
Notas Cualquier conexión anteriormente mencionada puede utilizar aha y Pandora.
Dispositivo MirrorLink
· Puede cambiar la salida RCA del subwoofer en función del sistema del
subwoofer. Consulte Conectar el dispositivo Android o MirrorLink™ en la página 83.
· La salida del subwoofer de este producto es monoaural.
81
Es
Conexión de dispositivos
Cable USB Android™
1,5 m Para realizar la conexión es necesario el kit
Cable de interfaz USB para iPod / iPhone
(CD-IU52) (vendido por separado) de conectividad de aplicación (CD-AH200)
Cable de interfaz USB para iPod / iPhone (vendido por separado).
Nota (CD-IU201V) (vendido por separado) Notas
Cuando conecte el cable HDMI® de alta Para obtener más información sobre
velocidad, utilice la presilla de sujeción para Nota cómo conectar un dispositivo externo
Cable de interfaz USB para iPod / iPhone
(CD-IU52) (vendido por separado) fijarlo bien. Conecte el cable USB al puerto USB 1 mediante un cable que se vende por
Para los detalles, consulte Fijación del cuando utilice “aha” o “Pandora” como separado, consulte el manual del cable.
cable HDMI® de alta velocidad en la fuente. Para obtener más información sobre la
■■Conexión mediante el puerto página 83. conexión y las operaciones de dispositi-
HDMI vos Android, consulte Capítulo 5.
Se necesitan los siguientes cables para la
conexión.
82
Es
Cable USB
(incluido con
CD-AH200)
Español
Puerto USB 2 3
Puerto USB 2 Puerto HDMI Cable HDMI® de alta velocidad
(Tipo A - A)
Cable USB Cable HDMI® de alta (incluido con CD-AH200) Dispositivo MirrorLink o Android
2
(incluido con CD-AH200) velocidad
(Tipo A - A) 1 Gancho
(incluido con CD-AH200) 2 Presilla de sujeción
Cable adaptador
(HDMI Tipo A - D) Adaptador MHL
(incluido con CD-AH200) Cable USB 3 Cable HDMI® de alta velocidad
(incluido con CD-AH200) p No apriete la presilla de sujeción más de
(incluido con CD-MU200)
lo necesario.
83
Es
A la salida de vídeo
Puerto HDMI
Cables RCA
Cable RCA (vendidos por
(incluido con ND-BC6) separado)
23 cm 15 cm
Componente de vídeo
externo (vendido por
Cables RCA separado)
(se vende por
separado)
Marrón (BC IN) Dispositivo HDMI
Fuente de alimentación
Notas (vendido por separado)
A las salidas A la salida Este modo está disponible cuando la
de audio de vídeo configuración de la entrada AUX se
Cable de alimentación
ajusta en “Act.”. Notas
Para los detalles, consulte Para más información sobre las opera-
Violeta/blanco Procedimiento de inicio en la ciones del dispositivo HDMI, consulte
Componente de vídeo externo
(REVERSE-GEAR SIGNAL página 57.
(vendido por separado) Capítulo 19.
INPUT) Cuando conecte un componente de Cuando conecte el cable HDMI® de alta
vídeo externo utilizando un cable AV velocidad, utilice la presilla de sujeción
minijack, utilice un cable de extensión para fijarlo bien.
Para obtener más información sobre el
Nota AUX, vendido por separado, si es Para los detalles, consulte Fijación del
cableado, consulte Conexión del cable de
Este modo está disponible cuando la con- necesario. cable HDMI® de alta velocidad en la
alimentación en la página 80.
figuración de la entrada AV se ajusta en PRECAUCIÓN página 83.
Notas “Act.”. Asegúrese de utilizar un cable AV minijack
Este modo está disponible cuando el Para más información, consulte Ajuste (CD-RM10) (se vende por separado) para el
ajuste de cámara de retrovisor está de la entrada AV en la página 60. cableado. Si utiliza otros cables, la posición
establecido en “Act.”. del cableado puede diferir, provocando
imágenes y sonidos interrumpidos.
84
Es
Conexión de la pantalla
Instalación Antes de la instalación
Instale este producto de forma horizontal
en una superficie con una tolerancia 32
trasera Póngase en contacto con su distribuidor de entre 0 y 30 grados (5 grados a la
Precauciones antes de la más cercano si la instalación requiere la izquierda o a la derecha). Si la unidad se
Este producto perforación de orificios u otras modifica- instala de forma incorrecta con una incli-
instalación nación de la superficie que supera estas
ciones del vehículo.
PRECAUCIÓN Antes de realizar la instalación final tolerancias aumentará la posibilidad de
Amarillo Nunca instale este producto en lugares de este producto, conecte el cableado que aparezcan errores en la pantalla de
(V OUT) en los que, o de manera que: temporalmente y asegúrese de que todo ubicación del vehículo, y podría disminuir
— Pudiese dañar al conductor o a los está conectado correctamente y que el el rendimiento de dicha pantalla.
pasajeros si el vehículo se detuviese sistema funciona debidamente.
Salida de de repente. No instale este producto en un lugar
audio trasera — Pudiese afectar a la conducción del en el que la apertura del panel LCD se
vehículo, como por ejemplo en el vea obstruida por cualquier obstáculo,
suelo delante del asiento del conduc- como la palanca de cambios. Antes
Cable miniconector Cable RCA tor o cerca del volante o la palanca de de instalar este producto, asegúrese
Español
(vendido por (se vende por cambios. de dejar suficiente espacio para que el
separado) separado) — Para garantizar una instalación panel LCD no choque con la palanca de 30°
adecuada, utilice las piezas sumi- cambios cuando esté totalmente abierto.
nistradas de la forma especificada. Puede afectar al funcionamiento de la
Si no se suministran piezas con este palanca de cambios o impedir el correcto Cuando instale el sistema, para garan-
A las entradas A la entrada producto, utilice piezas compatibles funcionamiento del mecanismo de este
de audio de vídeo tizar una correcta dispersión del calor
de la forma especificada después producto. durante el uso de esta unidad, asegúrese
de haber comprobado a través de de dejar un amplio espacio por detrás del
su distribuidor la compatibilidad de panel trasero y enrollar los cables sueltos
dichas piezas. Si utiliza otras piezas
Instalación de este producto
Pantalla trasera con de modo que no bloqueen las aberturas
conectores de entrada RCA
que no hayan sido suministradas ■■Notas acerca de la instalación de ventilación.
o que no sean compatibles, éstas No instale este producto en lugares en
(vendido por separado)
podrán estropear las piezas internas los que pueda estar expuesto a altas
del producto, o podrán aflojarse y temperaturas o a humedad, como por
hacer que se desprenda el producto. ejemplo:
■■Uso de una pantalla trasera — No instale este producto en un lugar Deje un amplio espacio
Lugares cercanos a un calefac-
conectada a la salida de vídeo que pueda (i) impedir la visión del tor, conducto de ventilación o aire
5 cm
1
86 1 Tornillo (2 mm × 6 mm) 1 Clip del micrófono
Es
Español
El disco está agrietado o Introduzca un disco normal, con de bloqueo paterno y El bloqueo paterno está
cambie el nivel.
dañado. forma redonda. no se puede reproducir activado.
la página 74
Los archivos del disco tie- el DVD.
No se puede reproducir Compruebe el formato de los No se puede cancelar el Introduzca el número de código
nen un formato de archivos El número de código es
el CD o el DVD. archivos. bloqueo paterno para la correcto.
irregular. incorrecto.
No se puede reproducir el reproducción de DVD. la página 74
Cambie el disco. La reproducción no
formato del disco. La reproducción del DVD No es posible cambiar al idioma
El disco cargado es de un se corresponde con la
Compruebe el tipo de disco. no incluye diálogos o seleccionado si el idioma seleccio-
tipo que este producto no configuración de idioma
la página 94 subtítulos en el idioma nado en “Config. DVD/DivX” no
puede reproducir. de audio y de subtítulos
seleccionado en “Config. está grabado en el disco.
El cable del freno de Conecte el cable del freno de mano seleccionada en “Config.
DVD/DivX”. la página 73
En la pantalla aparece un DVD/DivX”.
mano no está conectado o de forma correcta y accione el freno
mensaje de precaución Dado que este producto es compa-
accionado. de mano.
y no puede mostrarse tible con el sistema de protección
El interbloqueo del freno de Estacione el vehículo en un lugar
el vídeo. analógico frente a copias, en la
mano está activado. seguro y accione el freno de mano. La imagen aparece muy El disco incluye una señal
imagen podrían aparecer bandas
No hay salida de vídeo borrosa/distorsionada que prohíbe realizar copias.
El ajuste “Entrada AV” no Corrija la configuración. horizontales u otras imperfecciones
procedente de un dispo- y oscura durante la (Algunos discos incorpo-
es correcto. la página 60 cuando se visualiza un disco con
sitivo conectado. reproducción. ran esta protección.)
dicho tipo de protección en algunas
Se omite el audio o el Este producto no se ha pantallas. No se trata de un funcio-
Fije este producto firmemente.
vídeo. fijado firmemente. namiento incorrecto.
Los cables no están conec-
Conecte los cables correctamente.
tados correctamente.
El sistema reproduce imá- No se emite sonido durante la
genes fijas, a cámara lenta reproducción de imágenes fijas, a
No se reproduce ningún
o fotograma a fotograma, cámara lenta o fotograma a foto-
sonido.
con un DVD-Vídeo. grama, con un DVD-Vídeo.
El nivel del volumen no
sube. El sistema está en modo
Para los soportes que no sean CD
pausa o reproduce con
de música (CD-DA), no se emite
avance/retroceso rápido
ningún sonido en el avance rápido
durante la reproducción de
ni el retroceso rápido.
un disco.
87
Es
88
Es
Español
Mensaje Causa Acción Compruebe la conexión de la
Desconecte el cable del iPod. antena. Si el mensaje no desapa-
Se produjo un error de Cuando aparezca el menú principal rece incluso tras apagar/encender
Error del iPod. La conexión de la antena es
comunicación. del iPod, vuelva a conectar el iPod y Comp. ant. el motor, póngase en contacto con
incorrecta.
restablézcalo. su distribuidor o con el servicio
Desconecte el cable del iPod. técnico más cercano de Pioneer
Cuando aparezca el menú principal para obtener ayuda.
Error-19 Error de comunicación. Compruebe la conexión del sinto-
del iPod, vuelva a conectar el iPod y
restablézcalo. nizador y la tensión de la batería. Si
No sobrepase el límite de saltos. el mensaje no desaparece incluso
La conexión de SiriusXM
tras apagar/encender el motor,
Omitir límite Se ha alcanzado el límite A causa de las restricciones de Comp. sint. Connect Vehicle Tuner es
póngase en contacto con su dis-
alcanzado. de saltos. licencias de música, Pandora limita incorrecta.
tribuidor o con el servicio técnico
el número de saltos por hora.
más cercano de Pioneer para
Mensaje de error que se obtener ayuda.
Compruebe el dispositivo
Comp. dispositivo muestra en la aplicación
conectado. Compruebe que el vehículo esté
Pandora.
al aire libre con una vista clara del
Este producto no es com- hemisferio sur.
Desconecte el dispositivo y sustitú-
patible con el dispositivo SiriusXM Connect Vehicle
USB incompatible yalo con un dispositivo de almace- Compruebe que la antena con
de almacenamiento USB Tuner tiene dificultades
namiento USB compatible. Sin señal montaje magnético esté montada
conectado. para recibir la señal del
sobre una superficie metálica en el
Compruebe que el conector o cable satélite.
El conector USB o el cable exterior del vehículo.
USB no se encuentre atrapado o
USB se ha cortocircuitado. Aleje la antena de SiriusXM de
haya sufrido daños.
cualquier obstrucción.
Desconecte el dispositivo de alma-
TuneScan no está Realice la operación con otro canal
El dispositivo de alma- cenamiento USB y no lo utilice. Sin contenido
Comprobar USB disponible. de presintonía.
cenamiento USB conec- Coloque la llave de encendido en
tado consume más de OFF, después colóquela en ACC u El canal que ha solicitado
Compruebe la lista de canales de
la corriente máxima ON y, a continuación, conecte un Canal no disponible no es un canal SiriusXM
SiriusXM.
permitida. dispositivo de almacenamiento válido.
USB compatible. Suscripción actuali- Este producto ha detectado
Pulse [Entrar] para borrar el
zada Pulse Entrar para un cambio en el estado de
mensaje.
continuar la suscripción de SiriusXM.
89
Es
Español
Retire el dispositivo y sustitúyalo iPhone. haya sufrido daños.
por una tarjeta de memoria SD Seleccione un archivo que se
Formato de audio no Este producto no admite
compatible. pueda reproducir.
admitido este tipo de archivo.
Este producto no es com- la página 94 la página 95, la página 100
SD incompatible patible con la tarjeta de Formatee la tarjeta de memoria SD.
memoria SD. Le recomendamos que utilice SD iPod
Formatter para formatear las tarje-
tas de memoria SD. Mensaje Causa Acción
la página 94 Desconecte el cable del iPod.
Se ha producido un corto- Compruebe que el conector o cable Cuando aparezca el menú principal
Error-02-6X/-9X/-DX Error del iPod.
circuito en el conector o USB no se encuentre atrapado o del iPod, vuelva a conectar el iPod y
cable USB. haya sufrido daños. restablézcalo.
Desconecte el dispositivo de alma- El firmware del iPod es
Error-02-67 Actualice la versión del iPod.
El dispositivo de alma- cenamiento USB y no lo utilice. antiguo.
Comprobar USB
cenamiento USB conec- Coloque la llave de encendido en
tado consume más de OFF, después colóquela en ACC u
la corriente máxima ON y, a continuación, conecte un
permitida. dispositivo de almacenamiento
USB compatible.
Se incluyen archivos que Seleccione un archivo que se
Resolución de video no
no se pueden reproducir pueda reproducir.
admitida
con este producto. la página 95, la página 100
91
Es
92
Es
Español
Fallo al iniciar la No se pudo iniciar la
Vuelva a intentarlo.
aplicación. aplicación. en este producto. En algunos casos, un
reproducirse
Fallo al visualizar la DualDisc puede quedarse atascado en la
El tamaño de las imágenes trans-
pantalla de su dispo- El tamaño de la imagen es ■■DVD-Vídeo y CD ranura para cargar discos. Para evitarlo,
feridas desde el dispositivo excede le recomendamos no utilizar DualDisc
sitivo por resolución demasiado grande.
800 × 480. DVD-Vídeo en este producto.
irregular.
Si el dispositivo Póngase en contacto con el fabricante
MirrorLink está blo- para obtener información más detallada
El dispositivo MirrorLink Desbloquee el dispositivo acerca de los DualDisc.
queado, desbloquéelo
está bloqueado. MirrorLink.
cuando le resulte ■■Dolby Digital
seguro y lícito hacerlo. Este producto remezclará a dos pistas las
señales Dolby Digital de forma interna, y el
dichos discos, el equipo podría sufrir sonido se emitirá en estéreo.
Manipulación y cuidado de los daños. CD p Fabricado con la licencia de Dolby
discos No coloque etiquetas, ni escriba ni Laboratories. Dolby y el símbolo de la
aplique productos químicos sobre la doble D son marcas comerciales de
Son necesarias algunas precauciones bási-
superficie de los discos. Dolby Laboratories.
cas cuando se manipulan discos.
No coloque etiquetas disponibles comer-
■■Lector integrado y su cuidado cialmente ni otros materiales en los
Utilice únicamente discos redondos discos.
convencionales. No utilice discos con La condensación puede afectar de
otras formas. forma temporal al rendimiento del lector
No utilice discos agrietados, cortados, integrado.
arañados o dañados de alguna otra Es posible que los discos no se reproduz- p es una marca registrada de DVD
forma, ya que podrían provocar daños en can por las características y el formato Format/Logo Licensing Corporation.
el lector integrado. del disco, las aplicaciones grabadas, p No se pueden reproducir discos de
Utilice discos de 12 cm. No utilice un el entorno de reproducción, las condi- DVD-Audio. Es posible que el lector de
adaptador para discos de 8 cm ni discos ciones de almacenamiento, entre otras DVD no sea capaz de reproducir todos
de 8 cm. opciones. los discos que presentan las marcas
Si utiliza discos en cuyas superficies Los golpes o irregularidades del terreno anteriores.
pueden realizarse impresiones en eti- pueden provocar interrupciones en la
reproducción del disco. ■■Discos grabados en formato
quetas, consulte las instrucciones y las
advertencias de los discos. En función Lea las instrucciones para discos antes AVCHD
de los discos, es posible que no puedan de utilizarlos. Esta unidad no es compatible con los discos
introducirse ni expulsarse. Si utiliza grabados en el formato AVCHD (Advanced
Video Codec High Definition). No introduzca 93
Es
Español
de los archivos no coincidan. Número máximo de
700 1 500
El archivo de subtítulos se debe almace- carpetas
nar en la misma carpeta que el archivo Número máximo de
999 3 500 15 000
DivX. archivos
Se pueden utilizar hasta 255 archivos Tipos de archi- MP3, WMA, AAC, WAV, FLAC,
MP3, WMA, AAC, DivX, MPEG-1,
de subtítulos. No se reconocerán más vos que pueden H.264, MPEG-2, MPEG-4, WMV,
MPEG-2, MPEG-4
archivos de subtítulos. reproducirse FLV, MKV, JPEG
Se pueden utilizar hasta 64 caracteres Notas:
para el nombre del archivo del subtítulo, Tiempo máximo de reproducción del archivo de audio almacenado en el disco: 60 h
incluyendo la extensión. Si se utilizan Tiempo de reproducción máximo de archivo de audio almacenado en un dispositivo de
más de 64 caracteres para el nombre del almacenamiento externo (USB, SD): 7,5 h (450 minutos)
archivo, puede que no se reconozca el
archivo de subtítulos. Compatibilidad con MP3
El código de caracteres del archivo
de subtítulos debe cumplir la norma DVD-R/-R Dispositivo
Tarjeta de
ISO-8859-1. Si se utilizan caracteres no Soportes CD-R/-RW SL/-R DL/ de almacena-
memoria SD
incluidos en la norma ISO-8859-1, es DVD-RW miento USB
posible que los caracteres no se mues- Extensión de
.mp3 .mp2, .mp3, .m2a, .mka
tren correctamente. archivo
Si los caracteres mostrados en el archivo Tasa de bits De 8 kbps a 320 kbps (CBR), VBR
de subtítulos incluyen un código de De 16 kHz a 48 kHz (32 kHz,
control, es posible que los subtítulos no Frecuencia de
44,1 kHz, 48 kHz para el De 8 kHz a 48 kHz
se muestren correctamente. muestreo
enfatizador)
En el caso de materiales que utilicen una Versiones de etiqueta ID3 1.0, 1.1, Versiones de etiqueta ID3 1.0, 1.1,
tasa de transferencia alta, es posible que Etiqueta ID3
2.2, 2.3 2.2, 2.3, 2.4
el vídeo y los subtítulos no estén total-
Notas:
mente sincronizados.
Se le da prioridad a la versión 2.x de etiqueta ID3 cuando existen la versión 1.x y la
Si se programan varios subtítulos para
versión 2.x.
mostrarse en un periodo muy breve,
Este producto no es compatible con:
por ejemplo 0,1 segundos, es posible
MP3i (MP3 interactivo), mp3 PRO, lista de reproducción m3u
que los subtítulos no se muestren en el
momento correcto.
95
Es
96
Es
Español
Bluetooth® son marcas registradas
Extensión de propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y
.3gp .wmv .asf .flv .vob Los dispositivos DivX Certified® se han
archivo cualquier uso de dichas marcas por
Códec de vídeo MPEG-4, H.264, sometido a pruebas para comprobar la
WMV, VC-1 WMV, VC-1 H.264 PIONEER CORPORATION se hace bajo
compatible H.264, H.263 MPEG-2 reproducción de vídeo DivX® (.divx, .avi) de
licencia. Otras marcas y nombres comer-
alta calidad. Si utiliza el logotipo de DivX,
Códec de audio MP3, AAC, ciales son propiedad de sus respectivos
AAC WMA WMA MP3, AAC sabe que tiene la libertad de reproducir sus
compatible LPCM propietarios.
vídeos DivX favoritos.
Tasa de fotogra- DivX®, DivX Certified® y los logotipos asocia-
30 fps
mas máxima Radio por satélite SiriusXM® dos son marcas comerciales de DivX, LLC y
Tamaño máximo Sirius, XM y todos los logotipos y las se utilizan bajo licencia.
4 GB
de archivo marcas relacionadas son marcas Este dispositivo DivX Certified® se ha some-
Tiempo máximo comerciales de Sirius XM Radio, Inc. tido a rigurosas pruebas para garantizar que
150 minutos
de reproducción Reservados todos los derechos. reproduce vídeo DivX®.
Para reproducir vídeos DivX adquiridos, en
Notas comunes Este producto no es compatible con la
primer lugar registre el dispositivo en vod.
Los archivos podrían no reproducirse transferencia de datos en formato de Tecnología HD Radio™ divx.com. Obtendrá su código de registro en
correctamente dependiendo del escritura por paquetes. Tecnología HD Radio fabricada bajo la sección DivX VOD del menú de configura-
entorno en que se hayan creado o de los Este producto puede reconocer hasta 32 licencia de iBiquity Digital Corporation. ción de su dispositivo.
contenidos. caracteres, empezando por el primer carác- Patentes de EE.UU. y de otros países. Para los detalles, consulte Visualización
Este producto podría no reproducir ter, incluyendo la extensión del archivo y HD Radio™ y los logotipos de HD, HD del código de registro DivX VOD en la
archivos en función de la aplicación el nombre de la carpeta. En función del Radio y del arco son marcas comerciales página 75.
utilizada para codificar los mismos. área de visualización, este producto podría propiedad de iBiquity Digital Corp.
Este producto podría no funcionar intentar mostrarlos con un tamaño de
correctamente, en función de la aplica- fuente reducido. Sin embargo, el número AAC
ción utilizada para codificar los archivos máximo de caracteres que puede visualizar SDHC AAC es la abreviatura de Advanced Audio
WMA. varía en función del ancho de cada carác- Coding y corresponde a una norma de
En función de la versión de Windows ter y del área de visualización. tecnología de compresión de audio utilizada
Media™ Player utilizada para codificar La secuencia de selección de carpeta u con MPEG-2 y MPEG-4. Se pueden utilizar
los archivos WMA, el nombre de los otras operaciones podrían modificarse, varias aplicaciones para codificar los archi-
álbumes y otra información textual en función del software de codificación o vos AAC, pero las extensiones y los formatos
podría no mostrarse correctamente. de escritura. de archivo varían en función de la aplicación
Es posible que se produzca un ligero Independientemente de la longitud del que se utilice para la codificación. Esta
retraso al iniciar la reproducción de intervalo en blanco entre las canciones El logotipo de SDHC es una marca comer- unidad reproduce archivos AAC codificados
archivos de audio codificados con datos de la grabación original, los discos de cial de SD-3C, LLC. con iTunes.
de imagen. audio comprimido se reproducen con
una breve pausa entre las canciones. 97
Es
Español
está equipado este producto, visite Al utilizar un teléfono móvil, mantenga la
http://www.oss-pioneer.com/car/multimedia/ antena del teléfono alejada de la pantalla
MHL LCD para evitar interrupciones de las
MHL, el logotipo de MHL y Mobile High- Utilización correcta de la pan- imágenes en forma de manchas, líneas
Definition Link son marcas comerciales de color, etc.
o marcas registradas de MHL, LLC en los talla LCD
Estados Unidos de América y en otros ■■Mantenimiento de la pantalla
■■Manipulación de la pantalla LCD
países.
Si se expone la pantalla LCD a la luz
LCD
Para limpiar o quitar el polvo de la pan-
del sol directa de forma prolongada, se
talla LCD, primero apague este producto
Aviso acerca de la visualiza- calentará y puede dañarse. Si no está
y después utilice un paño suave y seco
ción de vídeo utilizando este producto, no lo exponga a
para limpiar la pantalla.
la acción directa del sol.
No olvide que utilizar este sistema con fines Cuando limpie la pantalla LCD, tenga
La pantalla LCD debe utilizarse dentro de
comerciales o en visualizaciones públicas cuidado de no rayar la superficie. No
los márgenes de temperatura mostrados
puede infringir los derechos de autor prote- utilice nunca productos de limpieza
en Especificaciones.
gidos por la legislación sobre derechos de abrasivos ni agresivos.
No utilice la pantalla LCD a una tem-
propiedad intelectual.
peratura superior o inferior al margen ■■Luz de fondo LED (diodo emisor
de temperatura operativo, dado que la de luz)
Aviso acerca de la visualiza- pantalla LCD podría no funcionar con Se utiliza un diodo emisor de luz para ilumi-
ción de DVD-Vídeo normalidad y sufrir daños. nar la pantalla LCD desde dentro.
La pantalla LCD está colocada para faci- A bajas temperaturas, si utiliza la luz de
Este producto incorpora tecnología de
litar su visualización dentro del vehículo. fondo LED, puede aumentar el retardo
protección contra la copia que está pro-
No la presione con fuerza, ya que podría de la imagen y disminuir la calidad de la
tegida por patentes de los EE. UU. y otros
dañarla. imagen debido a las características de
derechos de propiedad intelectual de Rovi
No presione la pantalla LCD con mucha la pantalla LCD. La calidad de la ima-
Corporation. La ingeniería inversa y el des-
fuerza ya que la puede rayar. gen mejorará con un incremento de la
montaje están prohibidos.
No toque nunca la pantalla LCD con temperatura.
nada que no sea el dedo para accionar La vida útil de la luz de fondo LED es de
Aviso acerca del uso de archi- las funciones del panel táctil, ya que más de 10 000 horas. Sin embargo, esta
vos MP3 puede rayarse fácilmente. vida útil puede disminuir si el producto
El suministro de este producto implica se utiliza a altas temperaturas.
exclusivamente la concesión de una licencia Si la luz de fondo LED alcanza el final de
de uso privado no comercial y no concede su vida útil, la pantalla se volverá cada
derecho alguno a utilizar este producto vez más tenue, y dejará de poder ver
99
Es