Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 1

Si Binibining Phathupats “Sa katunayan, totoong nahihirapan na akong bumigkas ng

ni Juan Crisostomo Soto Kapampangan lalo na kung binabasa ko.”


Dito sa iilang salitang binigkas niya, sumama lahat ang iba’t ibang
Punong puno ng kolorete ang mukha ng dalagang si Binibining wika ng talasalitaang bulgar na ang Ingles, Kastila, Tagalog na pinaghalu-
Yeyeng. Sabi nila ipinanganak ang kanyang mga magulang sa sulok ng halo niya ang walang kawawaan. Hindi na nakapagpigil ang mga nakarinig;
Pampanga, sa pinakamaliliit na bayan nito. Dahil dito Pilipina si Binibining napatawa sila ng malakas.
Yeyeng mula ulo hanggang paa, at kahit sa kadulu-duluhan ng kanyang Nagalit si Binibining Phathupats, hinarap ang mga tumatawa at sabi
buhok, Kapampangan siya. niya:
Dahil mahirap lang sila, karamihang nagtitinda ang ikinabubuhay. “Porque reir?”
Nakikita si Binibining Yeyeng na sunong ang ginatan o kaya bitso-bitso na “Por el tsampurado, Binibini,” sabi ng unang sumagot.
inilalako niya sa mga sugalan. Nagdalagang walang pagbabago sa buhay Lalong lumakas ang halakhak ng mga nakikinig at nag-init ang
nitong binibini. pakiramdam ni Binibining Phathupats.
Natapos ang rebolusyon. Nagbukas ng paaralan ang pamahalaang Isa sa mga nakatayo ang nagsabi ng ganito.
militar ng Amerika at dito pinagturo ang mga sundalong Amerikano. “Hindi kayo dapat magtaka kung hindi na marunong ng
Nangyaring si Binibining Yeyeng, Yeyeng pa noon, wala pang binibini, ay Kapampangan si Binibining Phathupats: Una, dahil matagal na siyang
nagkaroon ng suking sundalo. Inakit ng sundalong mag-aral ang dalaga sa nakisama sa mga kawal na Amerikano: pangalawa, hindi na siya
paaralang kanyang pinagtuturuan upang magkaintindihan sila. Sa kanilang Kapampanga. Katunayan Binibining Phathupats ang kanyang pangalan”.
pag-uusap, nag-iingles ang sundalo, nagkaka-pampangan si Binibining Noon na sumabog ang bulkan. Putok na ubod nang lakas, sumabog
Yeyeng, kaya napilitan siyang mag-aral. ang kaldero ni Binibining Phathupats at mula sa bunganga niyang naglalawa
Pagkaraan ng ilang buwan, nagsasalita na ng ingles si Binibining lumabas ang lagablab ng Vesubiyo o ang lahat ng maruruming salita sa
Yeyeng. Paglipas ng walong buwan, sa amuki ng gurong kawal, ipinahatid Kapampangan, bigla niyang pinagsama-sama sa nag-aapoy na bunganga.
siya sa isang bayan kung saan siya pinagturo. “Walanghiya! Magnanakaw! Taga-lason! Anak-!” sabi sa tinurang
Noong nagtuturo na doon, pinahanga niya ang taong-bayan dahil wikang Kapampangan.
nakikita nilang mas marunong siya ng ingles kaysa sa kanila. “Aba, Kapampangan pala siya!” sabi ng mga nakarinig.
Ganyan lumipas ang panahon. Halos hindi na nagsalita si Binibining “Oo, hindi ba ninyo alam?” sabi ng nakakakilala sa kanya. “Anak siya
Yeyeng ng Kapampangan dahil sabi niya ay nakalimutan na niya. Matigas ni matandang Godiung Pakbong na aking kanayon.”
daw ang Kapampangan at nababaluktot ang kanyang dila, kaya kalian man Napahalakhak nang malakas ang mga nanonood. Napaiyak na si
hindi na siya makapagsalita ng tuwid at nauutal siya. Binibining Phathupats at sa pagpupunas sa kanyang tumutulong luha
Nagkalabitan ang mga maalam na nakakikilala sa kanya pagkarinig sumama ang makapal niyang pulbos sa pisngi. Lumitaw ang likas niyang
nito. Pinalitan tuloy ang kanyang pangalan at pinangalanan siya ng matunog kulay, maitim pa siya sa duhat. Nang makita ito ng mga nanonood lalo na
at umaalingasaw na “Binibining Phathupats,” pangalang hango sa malapad silang napatawa at nagsabi:
niyang balakang na pilit na iniipit sa pahang mahigpit na ginagamit niya, kaya “Aba! Maitim pala siya!”
wala siyang iniwan sa patupat o suman sa ibus na mahigpit ang balot. “Oo, Amerikanang negra siya!”
Magmula noon ito ang pangalang ibinansag sa kanya at nakalimutan Sigawan, palakpak, halakhakan ang narinig noon. Hindi na nakatiis si
nilang tuluyan ang Yeyeng, ang malambing niyang palayaw. Ang Binibining Binibining Phathupats. Nagkandarapa sa paglabas sa daan at sabi niya:
Phathupats ang naging palasak. “Mi no vuelve en esta casa.”
Ganito nang ganito ang buhay. Hindi nagtagal lumabas ang Ing “Paalam, Binibining hindi marunong ng Kapampangan!”
Emangabiran, pahayagang Kapampangan sa Bacolor. Sa isang pista “Paalam, Binibining Alice Roosevelt!”
o velada sa bayang X, na kung saan dumalo si Binibining Phathupats, “Paalam, Binibining Phathupats!”
binabasa ito. Lumapit siya, ngunit nang makita na Kapampangan ang Ganyan siyang pinagtutulung-tulungan, at ang kawawang Yeyeng ay
binabasa, lumabi ng kunti, umiling at nagsabi. umalis na bubulung-bulong na parang asong ulol.
“Mi no entiende el Pampango” Napakarami ng mga Binibining Phathupats sa panahon ngayon. Hindi
“Mi no entiende ese Castellano, Binibini,” sabi naman ng isang susut, na sila marunong ng Kapampangan o ikinahihiya na nila ang Kapampangan
ginagad ang kanyang tono. dahil nakapagsasalita na sila ng ingles na tsampurado.
Napangiti lahat ng nasa umpukan: at sapagkat may pinag-aralan sila,
hindi na nila ipinakita ang pagkaaliw nila sa binibini. At ito namang babae
kahit alam na parang tinutukso na siya ay nagpatuloy din at nagsabi:

You might also like