Professional Documents
Culture Documents
Morning and Evening Adhkar
Morning and Evening Adhkar
.الرجيم
َّ ان َّ أعوذُ ِباهللِّ ِم َن
ِ َالشيْط
I seek refuge in Allah from Shaytan, the accursed.
Allah: there is no god but Him, the Ever Living, the him Watchful. Neither
slumber nor sleep overtakes Him. All that is in the heavens and in the earth
belongs to Him. Who is there that can intercede with Him except by His leave?
He knows what is before them and what is behind them, but they do not
comprehend any of His knowledge except what He wills. His throne extends
over the heavens and thee earth; it does not weary Him to preserve them both.
He is the Most High, the Tremendous.
(2:225)
ت ِفي َ َو ِم ْن.ب
ِ َ ش ِّر النَفَّث ِ شر َغ
َ اس ٍق إِذَا َو َق ِ
ِّ َ َو م ْن. َخ َلق َ ِم ْن.ب الفَ َل ِق
َ ش ِّر َما ِّ ُق ْل أ َ ُعوذُ ِب َر
.س َدَ اس ٍد إِذَا َح
ِ شر َح ِ ِ ِ
ِّ َو م ْن.ا ْل ُع َقد
Say [Prophet], ‘I seek refuge with the Lord of daybreak against the harm of what
He has created, the harm of the night when darkness gathers, the harm of
witches when they blow on knots, the harm of the envies when he envies.
(113)
(three times)
1
ْ ا َ َّل ِذى يُ َو.اس
ُ س ِو
س ِ َّ خن ِ س َو
َ اس ال َ ِم ْن.اس
ْ ش ِّر ال َو ِ ِ إ.اس
ِ َّ له الن ِ َّ َملِ ِك الن.اس ِ َّ ب الن
ِّ ُق ْل أ َ ُعوذُ ِب َر
.اسِ َّ ِم َن ا ْلجِن َّ ِة َو الن.اس
ِ َّ ص ُدو ِر الن ُ ِفي
Say, ‘I seek refuge with the Lord of people, the Controller of people, the God of
people, against the harm of the slinking whisperer - who whispers into the
hearts of people - whether they be jinn or people.
(114)
(three times)
In the morning
O Allah, verily I have reached the morning and I call on You, the bearers of Your
throne, Your angels, and all of Your Creation to witness that You are Allah, none
has the right to be worshipped except You, alone, without any partner and that
Muhammad is Your servant and messenger.
(four times)
2
فَ َل َك ا ْل َح ْم ُد، ش ِريْ َك َل َك َ أ َ ْو ِبأ َ َح ٍد ِم ْن، صبَحَ ِبي ِم ْن ِن ْع َم ٍة
َ فَ ِمن ْ َك َو ْح َد َك َال، خ ْل ِق َك ْ َ ا َ ْل َّل ُه َّم َما أ
.ش ْك ُرُّ َو َل َك ا ْل
O Allah, whatever blessing I or any of Your creation have risen upon is from You
alone, without any partner, so for You is all praise and unto You all thanks.
In the evening
لك َو َل ُه ا ْل َح ْم ُد ُ ُ َل ُه ْامل، يك َل ُه َ َ َو ا ْل َح ْم ُد هللِ الَ إٍ َل َه إِ َّال اهللُ َو ْح َد ُه ال،ََِِّسى ْامل ُ ْل ُك هلل
َ ش ِر َ س ْينَا َو ا َ ْم
َ ا َ ْم
ُ َو أ َ ُعوذ، خيْ َر َما بَ ْع َد َها َ َو، خيْ َر َما ِفي َهذَ ِه ا َّليْ َل ِة َ سئَا ُل َك ْ َب أ ِ ٍ َ َو ُهو َع َلى ُك ِّل
ٌ شيْء َقد
ِّ َر، ير
ب أ َ ُعوذُ ِب َك ِّ َر، الكبَ ِر ِ وء ِ س ُ س ِل َو َ ب أ َ ُعوذُ ِب َك ِم َن ا ْل َك ِّ َر، ش ِّر َما بَ ْع َد َها َ ش ِّر َهذَ ِه ا َّليْ َل ِة و َ ِب َك ِم ْن
.اب ِفي ال َقبَ ِر ٍ َاد َو َعذ ِ ّ اب ِفي الن ٍ َِم ْن َعذ
We have reached the night and at this very time unto Allah belongs all
sovereignty and all praise is for Allah. None has the right to be worshipped
except Allah, alone, without any partner, to Him belongs all sovereignty and
praise and everything is in His control. My Lord, I ask You for the good of this
night and the good of what follows it and I take refuge in You from the evil of
this night and the evil of what follows it. My Lord, I take refuge in You from
laziness and senility. My Lord, I take refuge in You from torment in the Fire and
punishment in the grave.
ت ُ استَطَ ْع ْ َو أَنَا َع َلى َع ْه ِد َك َو َو ْع ِد َك َما، خ َل ْقت َ ِني َو أَنَا َعبْ ُد َك َ ت َ ْت َر ِّبي َال إ َ َل َه إِِ َّال أَن َ ْاَل َّل ُه َّم أَن
فَا ْغ ِف ْر لِي فَ ِإنَّ ُه َال يَ ْغ ِف ُر، َو أَبُو ُء بَذَنْ ِبي،َّ أَبُو ُء َل َك ِبن َ ْع َم ِت َك َع َلي، تُ صن َ ْع َ ش ِّر َما َ أ َ ُعوذُ ِب َك ِم ْن
.ت َ ْوب إِ َّال أَن
َ ُالذُّن
O Allah, You are my Lord, none has the right to be worshipped except You, You
created me and I am Your servant and I abide to Your covenant and promise as
best as I can, I take refuge in You from the evil of which I have committed. I
acknowledge Your favor upon me and I acknowledge my sin, so forgive me, for
verily none can forgive sin except You.
3
أَنَّ َك، خ ْل ِق َك
َ َ َو َج َميع، الئ َكت َ َك ِ َو َم، ش َك ِ ش ِه ُد َح َم َل َة َعر
ْ ْ ُ َو أ، ش ِه ُد َك
ْ ُ يت أ
ُ س َ ا َ ْل َّل ُه َّم إِنِّي أ َ ْم
ُ و أ َ َّن ُم َح َّم ًدا َعبْ ُد َك َو َر، ش ِر ْي َك َل َك
.سو ُل َك َ َو ْح َد َك َال، ت َ ْت اهللُ َال إِ َل َه إ َ َّال أَن َ ْأَن
O Allah, verily I have reached the evening and I call on You, the bearers of Your
throne, Your angels, and all of Your Creation, to witness that You are Allah, none
has the right to be worshipped except You, alone, without any partner and that
Muhammad is Your servant and messenger.
(four times)
َال إِ َل َه إِ َّال، ص ِري َ َاف ِني ِفي ب ِ ا َ ْل َّل ُه َّم َع، س ْم ِعي
َ اف ِني ِفي ِ ا َ ْل َّل ُه َّم َع، اف ِني ِفي بَ َد ِني
ِ اَل َّل ُه َّم َع
.ت ِ َ َو أ َ ُعوذُ ِب َك ِم ْن َعذ، َوا ْلفَ ْق ِر، ا َ ْل َّل ُه َّم إِنِّي أ َ ُعوذُ ِب َك ِم َن ال ُكفْ ِر.ت
َ ْ َال إِ َل َه إِ َّال أَن، اب ا ْل َقبْ ِر َ ْأَن
O Allah, grant my body health, o Allah, grant my hearing health, o Allah, grant
my sight health. None has the right to be worshipped except You. O Allah, I
take refuge with You from disbelief and poverty, and I take refuge with You
from the punishment of the grave. None has the right to be worshipped except
You.
(Three times)
ِ ش ا ْل َع
.ِ ظيم ِ ب ا ْل َع ْر ُ س ِبيَ اهللُ َال إِ َل َه إِ َّال ُه َو َع َليْ ِه تَ َو َّك ْل
ُّ ت َو ُه َو َر ْ َح
Allah is sufficient for me, none has the right to be worshipped except Him,
upon Him I rely and He is Lord of the exalted throne.
(Seven times)
4
ِ سئ َ ُل َك ا ْل َعفْ َو َوا ْل َع
افيَ َة ْ َ اَل َّل ُه َّم إِنِّي أ، خ َر ِةِ اآلْ افيَ َة ِفي ال ُّدنْيَا َو
ِ سئ َ ُل َك ا ْل َعفْ َو َو ا ْل َع
ْ َ اَل َّل ُه َّم إَنِّي أ
اَل َّل ُه َّم،اتي ِ آم ْن َر ْو َعِ َو، اتي ْ اَل َّل ُه َّم، َو َمالِي، اي َو أ َ ْهلِي
ِ است ُ ْر َع ْو َر َ َو ُدنْ َي، يني ِ ِفي ِد
َو، َو ِم ْن فَ ْو ِقي، ش َمالِي ِ َو َع ْن، يني ِ َو َع ْن َي ِم، خ ْل ِفي
َ َو ِم ْن، ني َي َد َّي ِ ْ اح ِفظْ ِني ِم ْن َب ْ
.ال ِم ْن تَ ْح ِتي َ َ أ َ ُعوذُ ِب َعظَ َم ِت َك أ َ ْن أ ُ ْغت
O Allah, I ask You for pardon and well-being in this life and the next. o Allah, I
ask You for pardon and well-being in my religious and worldly affairs, and my
family and my wealth. O Allah, veil my weaknesses and set at ease my dismay.
O Allah, preserve me from the front and from behind and on my right and on
my left and from above, and I take refuge with You lest I be swallowed up by
the earth.
In the name of Allah with those name nothing is harmed on earth nor in the
heavens and He is the All-Seeing, the All-Knowing.
(three times)
5
In the morning
َ سأ َ ُل َك
َو، فَت ْ َح ُه، ِ خيْ َر َهذَا ا ْليَ ْوم َ ِب ا ْل َع َامل
ْ َ اَل َّل ُه َّم إِنِّي أ، ني ِّ صبَحَ ْامل ُ ْل ُك هللِّ َر
ْ َ صبَ ْحنا َو أْ َأ
ِ شر َما ِف ِ
.ُش ِّر َما َب ْع َدهَ يه َو ِّ َ َو أ َ ُعوذُ ِب َك م ْن، ُ َو ُه َداه، َو َب َر َكت َ ُه، ُوره َ ُ َو ن، ُص َره
ْ َن
We have reached the morning and at this very time all sovereignty belongs to
Allah, Lord of the Worlds. O Allah, I ask You for the good of this day, its
triumphs and its victories, its light and its blessings, and its guidance. And I take
refuge in You from the evil of this day and the evil that follows it.
In the evening
6
.ير ِ ٍ َ لك َو َل ُه ا ْل َح ْم ُد َو ُه َو َع َلى ُك ِّل َ َال إِ َل َه إِ َّال اهللُ َو ْح َدهُ َال
َ ش ِر
ُ ُ َل ُه ْامل، يك َل ُه
ٌ شيْء َقد
None has the right to be worshipped except Allah, alone, without any partner,
to Him belong all sovereignty and praise and everything is in His control.
(Once, ten times or one hundred times)
In the morning
.ات ِه
ِ ش ِه َو ِم َدا َد َكلِ َم
ِ س ِه َو ِزنَ َة َعر
ْ
ِ ْخ ْل ِق ِه َو ِرظَا نَف
َ سبْ َحا َن اهللِ َو ِب َح ْم ِد ِه َع َد َد
ُ
How perfect is Allah and I praise Him by the number of His Creation and His
pleasure and by the weight of His throne and the ink of His words.
(Three times)
ِ َلما ن
.ً َو َع َم ًال ُمت َ َقبَّال، اف ًعا َو ِرزْ ًقا طَ ِّيبًا ً سأ َ ُل َك ِع
ْ َ ال َّل ُه َّم إِنِّي أ
O Allah, I ask You for knowledge which is beneficial, and sustenance which is
good, and deeds which are acceptable.
In the evening