Application For (40A*) Irrevocable Credit: Giấy Đề Nghị Mở Thư Tín Dụng Không Hủy Ngang (40A*)

You might also like

Download as doc, pdf, or txt
Download as doc, pdf, or txt
You are on page 1of 5

APPLICATION FOR [40A*] IRREVOCABLE CREDIT

GIẤY ĐỀ NGHỊ MỞ THƯ TÍN DỤNG KHÔNG HỦY NGANG


[40A*]
TO: TAIPEI FUBON COMMERCIAL BANK CO.,LTD, (THE DATE [31C]       CREDIT NO [20*]
“BANK”) NGÀY [31C]       THƯ TÍN DỤNG SỐ [20*]
KÍNH GỬI: NGÂN HÀNG TAIPEI FUBON COMMERCIAL BANK      
CO.,LTD, (“NGÂN HÀNG”)
APPLICANT [50*]
NGƯỜI MỞ THƯ TÍN DỤNG [50*]
IN ACCORDANCE WITH THE COMMERCIAL LETTER OF NAME:      
CREDIT AGREEMENT ON THE REVERSE SIDE HEREOF, I/WE TÊN:      
HEREBY REQUEST YOU TO ISSUE AN IRREVOCABLE      
DOCUMENTARY CREDIT UPON THE FOLLOWING TERMS      
AND CONDITION “SUBJECT TO UNIFORM CUSTOMS AND ADDRESS:      
PRACTICE FOR DOCUMENTARY CREDIT (2007 REVISION)
ĐỊA CHỈ:      
INTERNATIONAL CHAMBER COMMERCIAL PUBLICATION
NO. 600      
THEO THỎA THUẬN THƯ THƯ TÍN DỤNG THƯƠNG MẠI Ở
TRANG SAU, TÔI/CHÚNG TÔI NAY ĐỀ NGHỊ QUÝ NGÂN HÀNG
PHÁT HÀNH MỘT THƯ TÍN DỤNG KHÔNG HỦY NGANG TEL:
“THEO QUY TẮC THỰC HÀNH THỐNG NHẤT VỀ TÍN DỤNG ĐIỆN THOẠI:
CHỨNG TỪ (BẢN SỬA ĐỔI 2007) ẤN BẢN SỐ 600 PHÒNG
THƯƠNG MẠI QUỐC TẾ.
ADVISING THROUGH BANK AIRMAIL CONFIRM-CONFIRMATION
THÔNG BÁO QUA NGÂN HÀNG THƯ FEE AT BNF/ APPLICANT A/C
      SHORT CABLE XÁC NHẬN - PHÍ XÁC NHẬN DO
ĐIỆN TÍN VẮN TẮT NGƯỜI THỤ HƯỞNG CHỊU / TÀI
FULL CABLE KHOẢN CỦA NGƯỜI MỞ TTD
ĐIỆN TÍN ĐẦY ĐỦ NON-CONFIRM
KHÔNG XÁC NHẬN
ADVISING BANK AMOUNT [32B*]
NGÂN HÀNG THÔNG BÁO SỐ TIỀN [32B*]
           
BENEFICIARY [59*] AMOUNT SPECIFICATION [39]
NGƯỜI THỤ HƯỞNG [59*] GHI RÕ SỐ TIỀN [39]
NAME:       ABOUT
TÊN:       KHOẢNG
+       % -       %
EXPIRY DATE AND PLACE FOR PRESENTATION OF DOCUMENTS
ADDRESS: [31D]
ĐỊA CHỈ: NGÀY VÀ NƠI HẾT HẠN XUẤT TRÌNH CHỨNG TỪ [31D]
           
     
AVAILABLE WITH       BY [41*m] NEGOTIATION SIGHT PAYMENT
XUẤT TRÌNH ĐỂ THANH TOÁN QUA       [41*m] THƯƠNG LƯỢNG TRẢ NGAY
ACCEPTANCE DEFERRED PAYMENT
CHẤP NHẬN CHỨNG TỪ TRẢ CHẬM
AGAINST BENEFICIARY’S DRAFT(S)
KHI XUẤT TRÌNH HỐI PHIẾU CỦA NGƯỜI THỤ HƯỞNG
DRAWN ON [42] YOU/YOUR CORRESPONDENT AT       DAYS AFTER SIGHT/ DATE OF SHIPMENT FOR FULL INVOICE
VALUE ACCOMPANIED BY THE FOLLOWING DOCUMENTS [46A]:
ĐƯỢC THANH TOÁN QUA QUÝ NGÂN HÀNG/ĐẠI LÝ CỦA QUÝ NGÂN HÀNG       NGÀY SAU NGÀY XUẦT TRÌNH BỘ CHỨNG TỪ
XẾP HÀNG / SAU NGÀY XẾP HÀNG TOÀN BỘ GIÁ TRỊ HÓA ĐƠN ĐI KÈM CÁC CHỨNG TỪ SAU [46A]:
SELLER’S USANCE       DAYS
KỲ HẠN       NGÀY CỦA BÊN BÁN
BUYER’S USANCE       DAYS
KỲ HẠN       NGÀY CỦA BÊN MUA
SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN       COPIES, INDICATING L/C NO. IMPORT PERMIT NO.      
      BẢN HÓA ĐƠN THƯƠNG MẠI CÓ KÝ TÊN, GHI SỐ TTD, GIẤY PHÉP NHẬP KHẨU SỐ      
FULL SET 2/3 SET OF CLEAN ON BOARD BILLS OF LADING MULTIMODAL TRANSPORT DOCUMENT      
NGUYÊN BỘ 2/3 BỘ VẬN ĐƠN HOÀN HẢO HÀNG ĐÃ XẾP LÊN TÀU VẬN ĐƠN CHỨNG TỪ VẬN CHUYỂN ĐA PHƯƠNG
THỨC      
MADE OUT TO THE ORDER OF THE BANK      
LẬP THEO LỆNH CỦA NGÂN HÀNG
MARKED FREIGHT COLLECT/ PREPAID, NOTIFY APPLICANT       INDICATING L/C NO.      
GHI CƯỚC NHỜ THU / TRẢ TRƯỚC, THÔNG BÁO NGƯỜI MỞ TTD       NÊU SỐ TTD      
CLEAN AIR TRANSPORT DOCUMENTS CONSIGNED TO THE BANK
CHỨNG TỪ VẬN CHUYỂN HÀNG KHÔNG GIAO CHO NGÂN HÀNG
MARKED FREIGHT COLLECT/ PREPAID, NOTIFY APPLICANT       INDICATING L/C NO.      
GHI CƯỚC NHỜ THU / TRẢ TRƯỚC, THÔNG BÁO NGƯỜI MỞ TTD       NÊU SỐ TTD      
INSURANCE POLICTY OR CERTIFICATE IN DUPLICATE, ENDORSED IN BLANK FOR 110% OF THE GROSS AMOUNT OF THE
INVOICE COVERING:
HỢP ĐỒNG BẢO HIỂM HOẶC GIẤY CHỨNG NHẬN BẢO HIỂM HAI BẢN, KÝ HẬU ĐỂ TRỐNG, BẢO HIỂM 110% TỔNG SỐ TIỀN
TRÊN HÓA ĐƠN BAO GỒM:
INSTITUTE CARGO CLAUSES ( A/ B/ C) ( AIR) INSTITUTE WAR CLAUSES
ĐIỀU KHOẢN VỀ HÀNG HÓA ( A/ B/ C) ( BẰNG HÀNG KHÔNG) CÁC ĐIỀU KHOẢN VỀ CHIẾN TRANH
INSTITUTE STRIKES CLAUSES
CÁC ĐIỀU KHOẢN VỀ ĐÌNH CÔNG
INSTITUTE THEFT PILFERAGE AND NON-DELIVERY CLAUSE      
ĐIỀU KHOẢN VỀ ĂN CẮP, ĂN TRỘM VÀ KHÔNG GIAO HÀNG
INSURANCE CLAIMS TO BE PAYBLE IN VIETNAM IN THE SAME CURRENCY AS THE CREDIT.
KHIẾU NẠI ĐÒI BỒI TIỀN BẢO HIỂM SẼ ĐƯỢC THANH TOÁN TẠI VIETNAM BẰNG ĐỒNG TIỀN CỦA THƯ TÍN DỤNG.
PACKING LIST IN       COPIES. INSPECTION CERTIFICATION IN       COPIES. CERTIFICATE OF ANALYSIS IN
      COPIES.
BẢNG KÊ CHI TIẾT HÀNG       BẢN. GIẤY CHỨNG NHẬN KIỂM TRA       BẢN. GIẤY CHỨNG NHẬN PHÂN TÍCH      
BẢN.
CERTIFICATE OF WEIGHT IN       COPIES. CERTIFICATE OF ORIGIN IN       COPIES.      
BẢN GIẤY CHỨNG NHẬN TRỌNG LƯỢNG       BẢN. GIẤY CHỨNG NHẬN XUẤT XỨ       BẢN.      
BENEFICIARYS’ CERTIFICATE STATION THAT:
GIẤY CHỨNG NHẬN CỦA NGƯỜI THỤ HƯỞNG XÁC NHẬN:
ONE SET OF NON-NEGOTIABLE DOCUMENTS. AND 1/3 SET OF ORIGINAL TRANSPORT DOCUMENT.
MỘT BỘ CHỨNG TỪ KHÔNG CÓ GIÁ TRỊ THƯƠNG LƯỢNG. VÀ 1/3 BỘ CHỨNG TỪ VẬN CHUYỂN GỐC
HAS BEEN AIRMAILED DIRECTLY TO THE APPLICANT BY BENEFICIARY.
ĐÃ ĐƯỢC NGƯỜI THỤ HƯỞNG GỬI TRỰC TIẾP CHO NGƯỜI MỞ TTD BẰNG MÁY BAY
[45A/B] EVIDENCING SHIPMENT OF
[45A/B] CHỨNG MINH VIỆC GIAO
      CFR/ CIF/ FOB
      CPT/ CIP/ FCA
SHIPMENT FROM TO LATEST DATE OF PARTIAL SHIPMENTS TRANSHIPMENT
GIAO HÀNG TỪ ĐẾN SHIPMENT [44C] [43P] [43T]
[44A] PLACE OF RECEIPT [44B] PLACE OF FINAL NGÀY GIAO GIAO HÀNG TỪNG CHUYỂN TÀU [43T]
[44A] NƠI NHẬN DESTINATION HÀNG CHẬM PHẦN [43P]
[44B] ĐỊA ĐIỂM ĐẾN CUỐI CÙNG NHẤT [44C] ALLOWED ALLOWED
                  CHO PHÉP CHO PHÉP
PROHIBITED PROHIBITED
KHÔNG CHO KHÔNG CHO PHÉP
PHÉP
[44E] PORT OF LOADING [44F] PORT OF DISCHARGE
[44E] CẢNG XẾP [44F] CẢNG DỠ
           
[48] ALL DOCUMENTS MUST BE PRESENTED WITHIN       DAYS AFTER THE DATE OF SHIPMENT BUT IN ANY EVENT NOT
LATER THAN L/C EXPIRTY DATE.
TẤT CẢ CÁC CHỨNG TỪ PHẢI XUẤT TRÌNH TRONG VÒNG       NGÀY KỂ TỪ NGÀY GIAO HÀNG NHƯNG TRONG MỌI TRƯỜNG HỢP
KHÔNG ĐƯỢC SAU NGÀY HẾT HẠN CỦA THƯ TÍN DỤNG.
[71B] ALL BANKING CHARGES OUTSIDE VIETNAM INCLUDING ADVISING REIMBURSING AND PAYMENT CHARGES, IF ANY ARE
FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY/ APPLICANT.
MỌI KHOẢN PHÍ NGÂN HÀNG NGOÀI VIETNAM BAO GỒM PHÍ TRẢ TIỀN THÔNG BÁO VÀ THANH TOÁN, NẾU CÓ, ĐỀU DO NGƯỜI
THỤ HƯỞNG / NGƯỜI MỞ THƯ TÍN DỤNG THANH TOÁN.
[47A] SPECIAL INSTRUCTIONS.
CHỈ THỊ ĐẶC BIỆT APPLICANT
NGƯỜI MỞ THƯ TÍN DỤNG

_____________________________________________
(53S) REIMBURSING BANK AUTHORIZED SIGNATURE
NGÂN HÀNG HOÀN TRẢ CHỮ KÝ NGƯỜI ĐƯỢC UỶ QUYỀN

(78) INSTRUCTION TO THE OP Team CA Team S.V. RM


PAYING/ACCEPTING/NEGOTIATION Tổ OP Tổ CA Xác Nhận
BANK Manager Checker Manager Checker chữ ký
CHỈ THỊ CHO NGÂN HÀNG THANH Nhân Viên Nhân Viên Nhân Viên Nhân Viên
Quản Lý Kiểm Tra Quản Lý Kiểm Tra
TOÁN/CHẤP NHẬN/THƯƠNG LƯỢNG

2
(72) BANK TO BANK INFORMATION
THÔNG TIN GIỮA CÁC NGÂN HÀNG

3
COMMERCIAL LETTER OF CREDIT AGREEMENT
THỎA THUẬN THƯ TÍN DỤNG THƯƠNG MẠI
IN CONSIDERATION of your granting the request overleaf, I/we hereby bind
myself/ourselves:
ĐỂ ĐÁP LẠI việc quý ngân hàng chấp thuận giấy đề nghị ở trang sau, tôi/chúng tôi bằng
văn bản này cam kết:
1. Duly to accept upon presentation and pay at your offices of maturity the drafts drawn
under this Letter of Credit if the drafts and/or accompanying documents appear in the
discretion of yourselves or your agents to be correct on their face.
Chấp nhận các hối phiếu được phát hành theo Thư Tín Dụng này khi xuất trình và
thanh toán các hối phiếu đó khi đến hạn tại các trụ sở của quý ngân hàng nếu quý
ngân hàng hoặc đại lý của quý ngân hàng theo toàn quyền của mình thấy các hối
phiếu và/hoặc các chứng từ đi kèm Thư Tín Dụng là đúng.
2. AND I/we agree to duly accept and pay such drafts even if such drafts and/or
documents should in fact prove to be incorrect forged or otherwise defective in which
case no responsibility hall rest with you and your agent.
VÀ tôi/chúng tôi đồng ý chấp nhận và thanh toán đầy đủ các hối phiếu nói trên ngay
cả trong trường hợp các hối phiếu và/hoặc các chứng từ trong thực tế được chứng
minh là không đúng, giả mạo hoặc có thiếu sót nào khác, và trong trường hợp đó quý
ngân hàng và đại lý của quý ngân hàng không có trách nhiệm.
3. AND I/we further agree that you or your agents are not responsible for any errors or
delays in transmission or interpretation of said Letter of Credit or for the loss or late
or non-arrival of part or of all the aforesaid documents or the quality, quantity or value
or the merchandise represented by same or for any loss or damage which may happen
to said merchandise whether during its transit by sea or land or after its arrival or by
reason of the non-insurance or insufficient insurance thereof or by whatever cause or
for the stoppage or detention thereof by the shipper or any party whomsoever
engaging myself/ourselves duly to accept any pay such drafts in all like instances.
VÀ tôi/chúng tôi cũng đồng ý rằng ngân hàng và đại lý của quý ngân hàng không có
trách nhiệm về bất kỳ sai sót hoặc trì hoãn nào trong việc chuyển điện hoặc giải thích
Thư Tín Dụng nói trên, hoặc về mất mát hoặc đến chậm hoặc không đến của một
phần hoặc toàn bộ các chứng từ nói trên, hoặc về chất lượng, số lượng hoặc giá trị
của hàng hóa mà các chứng từ đó đại diện, hoặc về bất kỳ mất mát hoặc thiệt hại nào
có thể xảy ra cho số hàng hóa nói trên, dù là trong khi khi quá cảnh bằng đường biển
hoặc đường bộ hoặc sau khi đến địa điểm đến, hoặc vì lý do không có bảo hiểm hoặc
bảo hiểm không đầy đủ cho hàng hóa, hoặc vì bất kỳ nguyên nhân nào, hoặc về việc
hàng hóa bị ngưng hoặc tạm giữ bởi chủ tàu hoặc bất kỳ bên nào và tôi/chúng tôi
cam kết chấp nhận đầy đủ việc thanh toán bất kỳ hối phiếu nào trong các trường hợp
như trên.
4. AND I/we further agree that the title to all property which shall be purchased and/or
shipped under this Letter of Credit the documents relating hereto and the whole of the
proceeds thereof, shall be and remain in you until the payment of the drafts or of all
sums that may be due on said drafts or otherwise and until the payment of any all
other indebtedness and liability now existing or now or hereafter created or incurred
by me/us to you due or not due, it is being understood that the said documents and the
merchandise represented thereby and all my/our other property including securities
and deposit balances which may now or hereafter be in your or your branches
possession or otherwise subject to your control shall be deemed to be collateral
security for the payment of the said drafts.
VÀ tôi/chúng tôi cũng đồng ý rằng quyền sở hữu toàn bộ tài sản được mua và/hoặc
giao theo Thư Tín Dụng này, các chứng từ liên quan đến Thỏa Thuận này và toàn bộ
số tiền thu được từ tài sản hoặc chứng từ đó sẽ và vẫn do quý ngân hàng nắm giữ cho
đến khi các hối phiếu hoặc tất cả các số tiền đến hạn đối với các hối phiếu đó hoặc
các khoản khác được thanh toán và cho đến khi thanh toán bất kỳ khoản nợ hoặc
nghĩa vụ thanh toán nào khác hiện đang hiện hữu hoặc do tôi/chúng tôi tạo ra hoặc
phát sinh với quý ngân hàng hiện nay hoặc sau này đã đến hạn hoặc chưa đến hạn,
tôi/chúng tôi hiểu là các chứng từ nói trên và hàng hóa mà các chứng từ đó đại diện
và toàn bộ tài sản của tôi/chúng tôi bao gồm cả cả các tài sản bảo đảm và số dư tiền
gửi hiện nay hoặc sau này đang được quý ngân hàng hoặc các chi nhánh của quý
4
ngân hàng nắm giữ hoặc bằng cách khác thuộc quyền kiểm soát của quý ngân hàng
sẽ được xem như tài sản bảo đảm việc thanh toán các hối phiếu nói trên.
5. AND I/we hereby authorise you to dispose of the aforementioned property by public
or private sale at your discretion without notice to me/us whenever I/we shall fail to
accept or pay the said drafts on due dates or whenever in your discretion it is deemed
necessary for the protection of yourselves and after deducting all your expenses to
reimburse yourselves out of the proceeds.
VÀ tôi/chúng tôi bằng văn bản này cho phép cho quý ngân hàng bán tài sản nói trên
dưới hình thức đấu giá hoặc bán theo thỏa thuận riêng rẽ theo toàn quyền quyết định
của quý ngân hàng mà không cần phải thông báo cho tôi/chúng tôi trong trường hợp
tôi/chúng tôi không chấp nhận hoặc không thanh toán các hối phiếu nói trên vào
ngày đáo hạn hoặc khi quý ngân hàng, theo toàn quyền của mình, thấy cần thiết phải
bảo vệ quý ngân hàng và số tiền thu được sau khi khấu trừ mọi chi phí của quý ngân
hàng được dùng để hoàn trả quý ngân hàng.
6. AND in case of extension or renewal of this Letter of credit or modification of any
kind in its terms I/we agree to bound for the full terms of such extension or renewal,
and notwithstanding any such modification.
VÀ trong trường hợp gia hạn hoặc tái tục Thư Tín Dụng này hoặc sửa đổi các điều
khoản của Thư Tín Dụng này dưới bất kỳ hình thức nào, tôi/chúng tôi chấp nhận bị
ràng buộc trong suốt khoảng thời gian gia hạn hoặc tái tục, bất chấp sửa đổi nêu
trên.
7. AND in case this request is signed by two or more all promises or agreements made
hereunder shall be joint. I/we herewith bind myself/ourselves to settle exchange on
drafts drawn under this Letter of Credit with your goodselves.
VÀ trong trường hợp đề nghị này được ký bởi hai hoặc nhiều người thì tất cả các cam
kết hoặc thỏa thuận trong đề nghị này đều có tính chất liên đới. Tôi/chúng tôi bằng
văn bản này cam kết giải quyết hoán đổi các hối phiếu được ký phát theo Thư Tín
Dụng này với quý ngân hàng.
8. With regard to this agreement, when there is disagreement between the interpretation
of Vietnamese and English version, the Vietnamese version shall prevail and pursuant
to the law of the Vietnam.
Đối với thỏa thuận này, khi có bất đồng trong việc giải thích các bản tiếng Việt và
tiếng Anh, bản tiếng Việt sẽ được ưu tiên áp dụng và được giải thích theo pháp luật
của Việt Nam.
NOTE: This application must be in strict accordance with the conditions,
specifications etc. as set forth in the import license issued by the competent
authority of Vietnam in this connection. The Bank shall not be held
responsible for any in issuance of L/C due to the negligence on the part of the
applicant in conformity with this request. The Bank reserves the right to alter
or even delete any part or parts of this application so as to be consistent with
the license.
GHI CHÚ: Đề nghị này phải được lập đúng theo các điều kiện, quy định, v.v. nêu trong
giấy phép nhập khẩu do cơ quan có thẩm quyền của Việt Nam cấp cho mục
đích này. Ngân Hàng sẽ không có bất kỳ trách nhiệm nào về sơ sót của đơn vị
mở TTD khi Ngân Hàng phát hành TTD theo đề nghị này. Ngân Hàng có
quyền thay đổi, thậm chí hủy bỏ, bất kỳ phần hoặc các phần nào của đề nghị
này để thống nhất với giấy phép.

You might also like