Professional Documents
Culture Documents
Romanian As A Foreign Language in A Blended Learning Approach
Romanian As A Foreign Language in A Blended Learning Approach
Romanian As A Foreign Language in A Blended Learning Approach
net/publication/329673503
CITATIONS READS
0 324
3 authors:
Maria-Antoaneta Lorentz
Bucharest Academy of Economic Studies
3 PUBLICATIONS 0 CITATIONS
SEE PROFILE
Some of the authors of this publication are also working on these related projects:
All content following this page was uploaded by Marina Militaru on 15 December 2018.
Maria-Antoaneta LORENTZ
The Bucharest University of Economic Studies, Bucharest, Romania
lorentz.maria@rei.ase.ro
Abstract: The aim of the current paper is to present the experience of the academic staff of the
Department of Modern Languages and Business Communication from The Bucharest University of
Economic Studies (ASE) in teaching Romanian as a Foreign Language as part of the Preparatory Year
of Romanian Language for Foreign Citizens. The latter program was initiated in 2014 and is the first
such program accredited by the Romanian Agency for Quality Assurance in Higher Education
(ARACIS) in 2017. Since the launch of the program, it has been attended by more than 250 students
from all over the world, who have benefited from a blended learning instructional approach. Teaching
and learning activities have been based on a combination of classroom techniques and digital media
resources that will be described in the article. A one-of-a kind digital support is provided through the
Oportunidance platform, developed through an international project that was awarded the European
Language Label 2016 for innovation and creativity in foreign language teaching and learning. The
efficiency of the blended learning approach to teaching Romanian as a Foreign Language will be
discussed by reference to the successful integration of graduates on the educational market in Romania,
which will be briefly referred to in the article.
Keywords: Romanian as a Foreign Language; blended learning; graduate insertion in the educational
market; ARACIS accreditation.
I. INTRODUCTION
Ever since the invention of audio cassettes in the 1960, the advent of CD-ROMs in the 1990s
and their subsequent large-scale use as an instrument for facilitating the teaching and learning of
various subjects, including foreign languages, technical tools used in (language) education have
diversified and become increasingly complex. More than that, we live in an age in which technology –
at times – replaces human teachers, as more and more automated tools are being developed, promising
learners quick and easy mastery of the subjects that they approach prompted by their personal interests
and/or professional needs. Nonetheless, many (language) education providers still offer teachers a
prominent role, albeit encouraging them to resort to a variety of technological tools and media to
interact with learners and facilitate the development of the latter’s knowledge of and literacy in the
specific study subjects. This combination of direct personal contact between the teacher and the
learners, on the one hand, and indirect contact – mediated through technology – has been referred to as
blended learning, defined by the Oxford English Dictionary as “a style of education in which students
learn via electronic and online media as well as traditional face-to-face teaching” [6]. Or, as Saliba et
al. [19: 4] define it, “blended learning … refers to a strategic and systematic approach to combining
477
times and modes of learning, integrating the best aspects of face-to-face and online interactions for
each discipline, using appropriate ICTs”.
This paper offers a concise description of the way on which a foreign language – Romanian –
can be taught and learned in a blended learning approach. The educational setting is provided by The
Bucharest University of Economic Studies (ASE), Romania, which organizes a Preparatory Year of
Romanian Language for Foreign Citizens. After briefly referring to the history of the program, the
paper describes the materials and methods used in teaching Romanian to foreign students from all over
the world, with emphasis on an innovative web platform. The success of the blended learning
approach adopted by academics from ASE Bucharest will be expressed in terms of the integration of
graduates on the educational market in Romania.
478
language, as well as the cultural integration of such a diverse range of students enrolled in the
program.
479
The language structures are discussed in functional and practical contexts (i.e. small narratives or
descriptions, dialogues, argumentations, the proposed texts are dynamic, humorous and practical),
being offered to the students in a “package of communicative situations” (with audio mp3s) that are
especially adapted to today’s everyday situations. Most textbooks are printed in colour with good
quality graphics, and are accompanied by CDs and / or workbooks, which make them more attractive
for the target audience.
Courses are taught by a team of experienced scholars and use a variety of teaching methods,
including lectures, seminars, workshops, and one-to-one tutorials. Our methodology is based on
Communicative Language Teaching (CLT) [8, 13, 15] and Task-based Activities (TBAs) [9, 12, 16,
18] as well as Mobile-Assisted Language Learning (MALL) [10, 11]. CLT provides students with
meaningful contexts in which they can practice newly acquired skills and makes every student in the
class a participant. TBAs offer students opportunities to truly communicate. Considering the diverse
backgrounds of our students’ native languages, attention is also focused on combining activities on
meaning with those dedicated to linguistic structure, as grammar should be a supplement of the
communication. Communication is a crucial part of language and so is grammar; they need each other.
Grammar is the foundation for building language skills as it enables students to speak and write more
accurately, confidently, and fluently. We believe that effective lessons strike this balance between the
two so that students can learn, enjoy and make progress in their target language.
As regards the way in which technology is incorporated in the teaching and learning process,
the latter benefits from a variety of resources: audio and video materials available on CD-ROMs and
on various internet pages, to video-projected lectures or the use of ASE’s online platform. Special
reference will be made below to the multilingual Oportunidance platform and the way it is used
by ASE’s APLR.
Assessment consists of a combination of methods, ranging from assessed coursework,
including essays, assignments, creative writing, and other tasks; progress tests; oral examinations,
including viva voce, individual and group presentations, and seminars; individual research
assignments.
Apart from curricular activities, ASE’s APLR students have been encouraged to take part in a
variety of extracurricular activities: field trips, museum visits, concerts, etc. Special attention has been
paid to encourage learners to develop their research and presentation skills by participating in the
Annual Students’ Conference with papers related to the cultural aspects or the professional careers
envisaged. All these activities have successfully contributed to the development of students’
knowledge of general and specialized Romanian, as well as their research skills.
To sum up, our main focus is on design and target-language instruction delivery so that they
be appropriate to our learners’ needs. We regularly reflect on and justify our instructional choices and
actions. Methodology is based on interactive methods: communicative language teaching. For some
sequences, we also use structural and functional methods (grammar-translation method [7], situational
language teaching [14, 18]).
480
The Oportunidance Platform - http://www.oportunidance.ase.ro/ – is part of the life-long
learning non-formal European education project OPORTUNIDANCE “Dance your way to other
cultures”, No: 2015-1-RO01-KA204-015155 - http://oportunidance.eu/. The project lasted from 31
December 2015 to 30 December 2017 and was awarded the European Language Label in 2016 for
innovation and creativity in foreign language teaching and learning.
The Oportunidance Platform is developed mainly on a methodology including Content and
Language Integrated Learning (CLIL), languages on specific purposes (LSP), the use of Open
Education Resource (OER) and Information and communications technology (ICT) and has a Moodle
format access. Its authors have applied the Action-Orientated Approach in Learning [17], which aims
at promoting learning processes through activity. That is why it helps to develop learner autonomy,
self-assessment, reinforcing learning strategies and consolidating a wide range of skills, easily
transferable to other cultures. It facilitates learning 6 languages, namely Catalan, English, French,
Portuguese, Romanian and Spanish.
The Romanian module, similarly to the other above mentioned five foreign languages, is
meant to consolidate linguistic competences for three language levels – A1, A2, B1 (CEFR) – within
four modules: language for general purposes; language for specific purposes: social dance; language
for specific purposes: professional and business; intercultural communication, culture and civilization,
and 40 hours of study for each level, mainly focusing on interaction. There are 20 lessons/ level,
containing explanations, examples, exercises, tests, online interactive tasks, downloadable learning
material, video and audio authentic materials. Students can access exercises and activities, according
to their needs and interests by type of level: A1, A2, B1; by type of module: general, professionnal,
dance, intercultural; by type of activity (recordings, reading comprehension, spelling...); culture and
civilization (songs, cinema, history, danse, intercultural...); vocabulary, grammar, verb tenses, etc.
Work on this platform has been and still is a great opportunity for our foreign students to
make rapid progress in the areas of the Romanian language which seem relatively sensitive for them:
grammar, corrective phonetics, spelling, comprehension, written expression. It also offers an
opportunity to address specific requirements that could not be addressed in face-to-face courses and
seems to be particularly suited for students who could not come from the beginning of the academic
year and had to bring themselves up to date. Students enjoy the platform due to its mobile
accessibility, gamification aspects and the variety of different language tasks that are available on this
tool. Original and lively resources designed to improve comprehension and to get a better grasp of the
Romanian culture, as well as the rich variety of exercises and activities highly contribute to
consolidate and enlarge skills acquired in Romanian. Various interactive activities, where our students
have related to other learners with similar interests can be consulted in the forum section, for each
level A1, A2 and B2 [22, 23, 24].
Focusing on both general and professional language, social dance and intercultural
communication, activities on the Oportunidance platform reveal to be an effective tool which enhances
the classroom component of our Romanian courses. Therefore, such a blended-learning course is
potentially greater than the sum of its parts, and positive learning outcomes are more noticeable when
clear roles are assigned to the teacher and to the technology.
481
Neurology, Surgery, Radiology – PhD level; University of Agricultural Sciences and Veterinary
Medicine of Bucharest, specializations: Veterinary medicine - doctorate; The "Iuliu Haţieganu"
University of Medicine and Pharmacy, Cluj-Napoca, specialization: General Medicine; The
"Grigore T. Popa" University of Medicine and Pharmacy, Iasi, specializations: Dentistry, General
Medicine; the University of Oradea, specialization: Dentistry; The "Ovidius" University of
Constanta, Dentistry),
engineering sciences (The University Politehnica of Bucharest, specializations: Mechanics,
Engineering; The Technical University of Bucharest, specialization: Construction)
other areas (The National University of Arts, Bucharest, specialization: Interior design; The “Ion
Mincu” University of Architecture and Urban Planning: Architecture – PhD level; The University
of Bucharest: English Language and Literature; The National University of Physical Education
and Sports).
Given this variety of study cycles (Bachelor’s, Master’s, Doctoral levels), universities and
specializations that ASE’s APLR graduates are enrolled in, we may safely conclude that the
curriculum design, as well as the teaching materials and methodology are a successful blend.
VI. CONCLUSIONS
This paper has provided a glimpse of the way in which Romanian as a foreign language has
been taught since 2014 during the Preparatory Year of Romanian Language for Foreign Citizens –
APLR at The Bucharest University of Economic Studies, Romania. We have referred to the three key
ingredients the teaching team resort to (motivating teaching materials, effective teaching methods, and
state-of-the art technology) in a blended learning approach to the development of participants’
proficiency in Romanian, as well as intercultural, mediation and research competences. As suggested
by the ASE’s APLR graduates’ insertion on the Romanian educational market, these ingredients make
up a recipe for success.
482
[14] Huang, A.F.M., Yang, S.J.H., Hwang, G.-J. (2010). Situational Language Teaching in Ubiquitous Learning
Environments, in Knowledge Management & E-Learning: An International Journal, Vol.2, No.3. 312-327.
http://www.kmel-journal.org/ojs/index.php/online-publication/article/viewFile/78/58
[15] Jacobs, G., & Farrell, T. (2003). Understanding and implementing the CLT (communicative language teaching)
paradigm. RELC Journal, 34(1), 5-30.
[16] Lee, J., & VanPatten, B. (2003). Making communicative language teaching happen (2nd ed.), Boston, MA:
McGraw Hill.
[17] Lindemann, H.-J. (2002). The principle of Action-Oriented Learning.
http://www.halinco.de/html/docde/HOL-prinzip02002.pdf
[18] Richards, J., & Rodgers, T. (2014). Approaches and methods in language teaching. (3rd ed.). Cambridge, England:
Cambridge University Press.
[19] Saliba, Gina, Rankine, Lynnae, Cortez, Hermy. 2013. Fundamentals of Blended Learning, Learning and Teaching
Unit University of Western Sydney,
https://www.westernsydney.edu.au/__data/assets/pdf_file/0004/467095/Fundamentals_of_Blended_Learning.pdf
[20] http://www.biblioteca.ase.ro/index.php/servicii/10-catalogonline
[21] http://fisadisciplina.ase.ro/SelectDisciplina.aspx?IDD=4177&IDF=7
[22] http://www.oportunidance.ase.ro/course/view.php?id=3
[23] http://www.oportunidance.ase.ro/course/view.php?id=16
[24] http://www.oportunidance.ase.ro/course/view.php?id=17
[25] http://oportunidance.eu/
[26] http://oportunidance.eu/home/project.html
483
Lungu, Raluca, Eliana Popeți. 2010. Educație interculturală. Pentru copii migranți în România,
Tipografia Partoş (accessed from:
http://www.vorbitiromaneste.ro/download/manuale/manual%20copii.pdf)
Mandelbrojt Sweeney, Mireille. 2014. Limba engleză pentru medici şi asistente. Ediţia a 2-a, Editura
Polirom, Iași
Medrea, Anca; Platon, Elena; Sonea, Ioana; Vîlcu, Dina. 2008. Teste de limba română (A1, A2, B1,
B2), Editura Risoprint, Cluj-Napoca
Militaru, Marina Luminiţa. 2018. Medical Vocabulary. English- Romanian (Android and iOS app)
Moldoveanu Pologea, Mona. 2010. Limba română pentru străini, vol. I-II (cu CD), Editura Rolang,
Bucureşti
Moldoveanu Pologea, Mona. 2010. Limba română pentru străini (Caiet de exerciții), Editura Rolang,
București,
Olteanu, Silvia, Camelia Voicu, Iuliana Tanur, Adriana Neagu. 2014. O călătorie prin Corpul Uman.
Material didactic pentru gimnaziu, liceu şi şcoli sanitare postliceale, Editura Didactica
Publishing House, București
Platon, Elena (coord.). 2012. Caiete didactice. A1+, Editura Casa Cărții de Știință, Cluj-Napoca
Platon, Elena, Ioana Sonea, Dina Vîlcu. 2009. Exerciţii audio. A1, A2, B1, B2, C1, C2, Editura Efes,
Cluj-Napoca
Platon, Elena, Ioana Sonea, Dina Vîlcu. 2012. Manual de limba română ca limbă străină (RLS). A1-
A2, Editura Casa Cărții de Știință, Cluj-Napoca
Pop, Liana. 2008. Limba română cu sau fără profesor. Le roumain avec ou sans professeur. Romanian
with or without a teacher, Ediția a VI-a, Editura Echinox, Cluj-Napoca
Stamatescu, Ioana. 2017. Romanian Culture and Civilization in the Current European Context. An
Introduction for International Students. Editura ASE, Bucureşti
Sterpu, Iolanda. 2012. Limba Română pentru străini. Gramatică şi exerciţii, Editura Universităţii Al.I.
Cuza, Iaşi
Suciu, Raluca; Fazakaş, Virginia. 2006. Romanian at first sight. a textbook for beginners, Editura
Compania, București
Şerban, Mihai. 2018 (in print) Manual de limba română. Limbaj specializat pentru ştiinţe biologice şi
biomedicale: Anatomie, Editura ASE, Bucureşti
Şerban, Raluca-Nicoleta. 2016. Comunicare de afaceri şi limbaj economic în limba română, Editura
ASE, Bucureşti
Şerban, Raluca-Nicoleta. (2014-2017) Introducere în cultura şi civilizaţia română (în limba engleză)
– suport de curs, ASE Bucharest’s blended learning platform: http://online.ase.ro/
Vasilescu, Andra (coord.). 2006. Limba română ca limbă străină. Dosare pedagogice, Editura
Universității din București, București
xxx. 2016. Dicţionar ilustrat englez-român. Pentru viaţa de zi cu zi. Pons, Editura Litera, București
xxx. 2011. Lexicul panlatin al marketingului economic, Realiter, București (accessed from:
http://www.realiter.net/wpcontent/uploads/2013/06/Lex_pan_MkEc.pdf)
484