Professional Documents
Culture Documents
Rege Kunyhója in Verse Szesc 1 15
Rege Kunyhója in Verse Szesc 1 15
|
|
_
-
-
|---------------
-
-
/a -
//
L ( 3 -2
Tudomásul.
RIGI KUNYHÓJA
TIZ KÉPPEL
sz. – Sose -- --
=:_:
1. szám :=
-
3 -
T A R T A L M A.
. Beczkó vára, vagy: Stibor Vajda élet története.
. Somlyó vára, vagy: Két árvát nem hágy el az Isten.
. A három Herczeg Kisasszony, vagy: a Balaton tavának ke
letkezése.
PESTEN,
Nyomatja s kiadja Bucsánszky Alajos.
vagy:
\****************** :
§ SSS
e
-
vagy:
A büszkeség áldozatai.
Midőn ezer négyszázhuszonhetet irtak,
S a magyar seregek a törökkel vittak;
Guthi Országh nádor vitéz tetteiért
És az országnak tett hű szolgálatiért
Kapta Sirok várát Zsigmond királyunktól,
Mely vár nem messze van a kies Mátrától.
3
34
vagy:
a föld alatti rabló vár.
Be sok rege szól már te rólad oh Csejthe!
Millyeket emberi kebel nem is sejte.
S olyanok történtek már falaid között,
Millyeken az ember méltán megütközött;
44
4*
|
| | |:
Ss |
| ||
|
vagy:
a szerelem hatalma.
-
-
-
68
| Si *****
| |
i V6
Ugy szinte kapható: Bucsánszky Alajos, pesti
kiadó-könyvárusnál, uri-utcza Jankovitsféle szög
letházbeli boltjában, és minden hiteles könyvárus
és könyvkötőnél megszerezhető:
A KÉT
magyarul előadatik
Tatár Péter által.
Ára boritékba füzve 10 kr. pp.
TAMÁS BÁTYA
EGY SZERECSEN RABSZ0IGA TÖRTÉNETE
HARRIET BEECHER STOWE után
IRTA
TATÁR PÉTER.
A szövegbe nyomatott huszonkét képpel.
Ára borítékba füzve 10 kr. pp.
Pesten 1857, Nyomatja Bucsánszky Alajos.
tató tankönyve lesz a régen mult időnek, melly
tettekben és erényben gazdag ugyan, de néha
szomoritó példáit mutatja fel az emberi kártékony
szenvedélyeknek. És mind a tiz kötetke 50 ívnyi
szöveggel és 100 eredeti képpel ellátva csak
1 pengő forintba kerül. – Előfizetést
azért nem nyitunk rá, hogy ne viselje a ráerő
szakolás szinét, hanem ha látja a t. cz. közönség
mit adunk; azt egyszerre, vagy egyenkint hallat
lan olcsó áron megszerezhesse. Igérvén: hogy
ha a közönség részvételével találkozunk, hogy
nem csak e tíz kötet kiadásánál fogunk meg ál
lapodni, hanem tettekben dus hajdanunkatilly né
pies hangzatu regékben husz, söt harmincz kö
tetben is készek vagyunk a t. cz. közönség ke
zeibe illy csinos kiállítással, mint ezek, és fa
metszvényekkel kiadni.
A kiadó.
ra rátapárna
REGE KUNYHÓJA 2-ik SZÁMÁNAK
1. A hármas kívánság
2. A két fitestvér, vagy a lelkiisméret hatalma
3. Három kérdés megfejtése, vagy: a rektor mini
lelkész.
-------- agreg%93---------
Pestern, 1857.
Nyomatja s kiadja Bucsánszky Alajos
Kaphatóuriutcza Jankovicsf. szögletházbeli könyvkiadó boltján
Ára 6 kr.
|
Till
|
TATÁR PÉTER
REGE KUNYHÓJA
-~S-DC/NS DC-D-~
TARTA L M A
1. A hármas kívánság
2. A két fitestvér, vagy: a lelkiisméret hatalma.
3. Három kérdés megfejtése, vagy: a rektor mint lelkész.
4. Csejthei vár, vagy: az ártatlan áldozatok.
5. Árva vártörténete, vagy: az átok hatalma.
6. Szent Gellért püspök, vagy: az igaz ember halála.
7.Cserép-vára, vagy: fő ur és szegény legény.
8. Vrhovina királynéja, vagy: a fekete tó tündére.
PESTEN,
Nyomatja s kiadja Bucsánszky Alajos.
Ananas
K I V Á NS Á G
-~SXGD-~
2-ik sz. 2
A KÉT FITESTVÉR
vagy:
a lelkiisméret hatalma.
A Mátra lábánál csalitos rónában,
Hol sok kallót forgat tova rohantában
A Szinva patakja; Kis Győr helységében,
Angyali gyönyörű szép egyetértésben,
Éltek hajdanában két jó fitestvérek,
19
||
vagy:
a rektor mint lelkész.
3*
|| |
|
11 S
(SEJTIEI VÁR,
vagy:
az ártatlan áldozatok.
számára,
52
CSERÉP-VÁRA,
vagy:
fő ur és szegény legény.
Szálas bükkes erdő kellő közepében
Állt Cserépvárszikla hegynek tetejében,
Egész pompájában még a mult században;
De most elpusztultan hever némaságban.
64
-
S
s
-
vagy:
a f e k e t e t ó t ü n d é r e.
8. Az ártatlanság diadala.
– az e
Pesten, 1852. |
Ára 6 kr. P. p.
_
| |
|
-
-
Előleges tudósitás
Van szerencsém a t. cz. olvasó közönséget ujra a már nyomás alá
adott és nem sokára elkészülő :
___
TATÁR PÉTER
- --
TIZ KÉPPEL.
T A R T A L M A.
=-=-=
- || |
: |
| || | |
| |
| | _
|
-
A MÁTRA REMETÉJE
a bünökérti menete és bocsánat
Ott hol a Könyöklő sziklapárkányával,
S erdő koszoruzott széles homlokával,
Borsodból messze néz ki a rónaságra,
Akadunk egyszerre a dédesi várra,
13
- -----------
- s
AZ ELRABI0TTJEGYEN,
vagy:
| %
| | -
| 4
A feneketlen kút.
% |
| + |
%
#: :
::l:| -
|
§
LUBLÓVÁR,
vagy
A befalazott menyasszony.
Hajdan erős vár volt a hires Lublóvár
A Poprád partjain most romban hever már;
A sok rege közül, mely róla van, egyet
des atyafiak nektek elbeszélek,
58
3-1k sz. 5
-
E##---------
| -* _ =
hasonlitának lábai, és rózsa
által festett Hibhoz ókkal kivarrt zöld
aranypillang
szinü petyekkel s termetét. A bán ke
selyemruha fedé gyönyörű kétség, harag és
belét bánat, szeretet, szégyen
ha bűnös lennelelkében,
is neje
remény ostromlák. 0,volna már nekie
ezerszer megengedett
mint öt igy látni tekintett a bánné, ki felemelt
Most égfelé inkább Che
ajakával
| fővel, és félig mosolygó
mint földi lényhez,
bebléhez
rubhoz hasonlitotv 1kimondhatatlan mosolylyal
szoritá kis fiát, ki
80
1 JY61
|
|
|
– reális ese
| |
Ára 6 kr. | |
-
-
-
z
-
E
-
-
-
-
||
|
-oG
„CRUS0E R0BINS0N”
czímü hasznosan mulattató s legalább 25 nyo
mott ivre terjedő Ill csinos fametszvén
myel ellátott munka első füzetét által adni, azon meg
jegyzéssel, hogy ki ezen olcsó hasznos munkát meg
akarja magának szerezni, melly
ÖT ILLYEN EÜzErEnr
teend, az öt füzet árát, azaz 30 pengő krt.
egyszerre kéretik letenni,
mert: mihelyt mind az öt füzet elhagyja a sajtót, mi jö
vö mártiusi vásárra okvetlenül meg lesz, bolti ára Cru
so e Robinson képes munkának 45 kr. pp. leend.
Az első füzet tartalma következő:
-
1-ső szakasz.
Crusoe Robinson szülői házában (2. képpel).
2-dik szakasz.
Robinson utazása Londonba (3 képpel)
3-dik szakasz.
Robinson szerencsés utazása Guineába (1 képpel)
TATÁR PÉTER
TIZ KÉPPEL.
szám. :>=
T A R T A L M A.
PEST TENNI,
Nyomatja s kiadja Bucsánszky Alajos.
királyun
adjuk
vérünket
Éltünketkért,
Tréziáért
Mária
asszonyu
d
Aicső !nk
utána
's
nemes,
hű
száz
négy
kiáltja
Ezt
milliója
pár
egy
nemzetn
m
Aagyar ek
A vitéz Nádasdy h
Veri a poroszt, hogy
S fut eszeveszetten,
r
Még
zár ezredével,
dő1 ezerével, -
gróf Nadasd
| |
|
| )
: A3
A VÁRNAI ÜTKÖZET
vagy:
3*
DIVÉNY VÁRA,
-
vagy:
A v a s e m b e r.
: A kies Nógrádnak kiterjedt völgyében,
Jó magas sziklának kellő tetejében
Áll Divény várának romja, mig alatta
Sok jó s rosz szerencse eleven tanuja,
37
Ott van még a város, széles utczáival,
S a várral egy idős régi templomival.
Balassa Imre urvolt hajdan az ura,
Ki sokszor csapott a törökre tatárra,
De azonban itthon, ha szerit tehette
És valahogy kezeügyébe ejthette
Ki csapott ő gyakran gyengébb szomszédjára,
S rá rontott galádul a más vagyonára,
Különösen pedig ha szép leányt látott
Addig Imre urfi soha sem nyughatott
Mig a szép leányt a várba nem vihette,
S azt erőszakosan akar hányszor tette.
Rettegék is őtet az egész vidéken,
Sőt még a távolabb eső vármegyéken
Is volt hire ezen féktelen nagy urnak,
Ki erős várának, s izmos szánczainak
Védelme alatt csak gunyosan nevette
Midőn a gyengéket majd a méreg ette,
Hogy nem tudja senki megfékezni őtet
Ki a vidéken már annyi galád csinyt tett.
Ha felkerekedett vad czimboráival
Talán verekedett volna a sátánnal
Ugy nem félt senkitől, hiába irtak rá
Intő leveleket, ő csak nevetett rá,
És ha a viczispán brachiumot rendelt
Ellene, ő minden brachiumot kivert
38
A VÁNDORLÓ LÁP0K,
vagy:
A h ű s é g e s h a l á s z.
Szabolcs vármegyében, hol az ezüst Tisza
Áradásaival a réteket mossa
Roppant mocsárok és tavaknak szélében
Lakott szegény halász a nádas mélyében.
46
Hűtlenség bosszulója.
Moson vármegyének termékeny jó földén,
Hol a Fertő tava kiterjedt tükörén
Sok halász csolnak lejt hintázó menéssel,
Ha a habok játsznak az enyelgő széllel,
73
i J: 61
A kiadó.
REGE KUNYHÓJA
5-ik SZÁMÁNAK
E-as - Geesnil inasne
1. A Mohácsi ütközet, vagy : II-ik Lajos király elveszte
|
2. Zulejka, vagy: A nagy lelkü szaraczén leány |
3, Ekerontó Borbála, vagy: A szegény tatár
4. A tordai hasadék, vagy: Isten itélete.
5. A boldog ember inge, vagy: A beteg király
6. Iczig, vagy: Nem ur még, az kinek pénze van.
7. A sírásó, vagy: Az jóra fordult álom
8. A bőkezü király, vagy: Három falu három fogért. |
|
|
|
Ára 6 kr.
|
-
-
|
|
| -
-
-
| |
Hatodik Vers,
György utazása közben egy korcsmába betér, hol felis
mertetik.
Hetedik Vers,
György további beszélgetése a jó urral.
TATÁR PÉTER
TIZ KÉPPEL.
=: 5. szám :=
T A R T A L M A.
1. Mohácsi ütközet, vagy : II. Lajos király elveszte.
2. Zulejka, vagy: A nagy lelkü leány.
3. Ekerontó Borbála, vagy: A szegény tatár,
4. A tordai hasadék, yagy: Isten itélete.
5.A boldog ember inge, vagy : A beteg király.
6. Iczig, vagy : Nem ur még, az kinek pénze van.
7. A sirásó, vagy: A jóra fordult álom.
8. A bőkezü király, vagy: három falu három fogért.
-----------------
=
PESTEN,
Nyomatja s kiadja Bucsánszky Alajos.
F:\S
2*
|
|
|
--------------------
- %
% %
7%%%%%%
vagy:
| |
|
|
| | ||
:
| |
- -
|
|
vagy:
A szegény tatár.
Ki ne ismerné a gyönyörü Cserhátot,
Ha meglátogatta a kies Nógrádot,
És Ecsegen ivott a Füzér-patakból,
Vagy a Szent-Iványi savanyu forrásból?
Hajdan, – a miképpen mostan is látható –
Vár állt itt, mely sohasem volt látogató
30
Isten itélete.
Midőn a római világuralomnak
Vaskarjai nyomták nagy Europának
Minden népeit, és zsarnok Augustusok,
Kaligulák, Nerók, szivtelen zsoldosok
Éles fegyverével öleték a népet,
Melly hatalmok előtt meghajtott, remeget,
39
|
|
vagy:
A beteg király.
A királynak beteg ágya mellett állnak
Főhivatalnoki, s nagyja az országnak;
S a sok tudós orvos boglyas parókával,
S mindenik az orra hegyét az ujjával
Érinti, s nagy bölcsen s mélyen gondolkozik,
És egymással lassú hangon tanácskozik:
48
51
Hát még a gróf ur és a gyönyörü grófné,
Milly kedvesen bántak egymással, azt hinné
Az ember, ha látja, hogy ezek angyalok,
S mosolygó arczukon a boldogság ragyog.
Itt tán lesz olyan ing, milyet a bölcs mondott,
Mellyet a testén csak boldog ember hordott.
Sokszor csal a külszin, éppen itt is ugy volt:
Az a fény s mosolygás, mit a divat mázolt
Itten az arczokra, vala csak állemez,
Melly gonoszságot és bűnt igen jól fedez.
Messze volt mindentől az igaz valóság,
S csak szinleg honolt itt mosolygó boldogság.
Divatból tartották azt a sok cselédet;
S a gróf egyik kölcsönt ma még csak alig tett,
Már holnap ujolag a zsidó ott vala,
És uzsorás pénztől égett az asztala;
S ha vendég nem vala éppen a kastélyban,
És véletlen mentünk a grófi szobában,
Könyben uszott a szép grófné, s kedves férje
Haraggal s dühösen lobbantja szemére,
Hogy mértüzolly nagyfényt, még biz tönkreteszi,
Nem tudja, maholnap a pénzt honnan veszi.
A sok czifra cseléd pedig árulkodott
Egymásra szüntelen, s azért czivakodott,
Hogy kiturja onnan egyiket, másikat,
S azon gondolkozott, valamit hol
4
52
|
| l
A BÖKEZŰ KIRÁLY,
vagy:
JM 61
------ - -----
Nyolczadik Vers.
György elmondja élettörténetét.
Kilenczedik Vers,
Rabszolga árverés.
Tizedik Vers.
Tamás bátya a hajón többi társaival,
Tizenegyedik Vers.
Mit képes egy szerecsen anya tenni kétségbeesésében.
Tizenkettedik Vers.
Tamás bátya megismerkedik a kis Évával.
Tizenharmadik Vers.
Tamás bátya a folyamba esett Évát megszabadítja. Kláre
ur megveszi Tamást
Tizennegyedik Vers.
Tamás bátya uj gazdája, s annak szerető szíve,
Tizenötödik Vers.
A kis Éva rövid élete és kora halála.
Tizenhatodik Vers,
Kláre ur megöletése.
Tizenhetedik Vers.
Kláre nr halála.
Tizennyolczadik Vers.
Kláre özvegye rabszolgáit mind eladatja; Tamás bátya
uj gazdája.
Tizenkilenczedik Vers,
Tamás bátya eszméje az Istenségről és az emberiségtől
vadgazdája irányában.
Huszadik Vers,
Tamás bátya éjjeli látása.
Huszonegyedik Vers,
Tamás halálra kinoztatik.
Huszonkettedik Vers,
Tamás bátya meghal György karjai között.
TATÁR PÉTER
REGE KUNYHÓJ
6-ik SZÁMÁNAK
Ára 6 kr. P. p.
|| |
|
-
|
|
-
-
BUCSÁNszY ALAJos pesti könyvnyomdász és
könyvkiadónál megjelent és kapható uri-utcza, Jan
kovits féle szögletházbeli könyvkiadó boltjában, va
lamint minden magyar- és erdélyországi hiteles
könyvkereskedök- és könyvkötőknél megszerezhető:
T A R T A L M A.
Első Rész.
Mellyben a két szikla - vár leiratik, birtokosainak barátságos
élete ; László fiunak eltünése; Pál és Jolánka gyermek évei ; az
erdőben eltévedésök, és a medve vadászat elmondatik,
Második Rész,
Harmadik Rész.
REGE KUNYHÓJA
TIZ KÉPPEL
:: 6. szám :=
T A R T A L M A.
PESTENNI,
Nyomatja s kiadja Bucsánszky Alajos.
-
- -
- -
- -
- -
-
. :
-
-
-
- -
-
-
- -
- - -
- -
- -
-
-
-
- -
** *
-
- - - -- * * *
-
- -- - - -
-
-
- - --
-
- - -
-
-
- - -
- -
• • - -
-
- - -
-
-
-
- -
- -
BME VÁR EREDETI,
Az üzőbe vett szarvas.
Árpád ös atyánk a mint Szerencsnél állott
Egész hadnépeslöl; s Kadusát, Zuardot
És Hubát tetemes erővel küldötte,
– Midőn Svatoplugot vette üldözőbe –
Morvaországba nyolcz százkilenczvennégyben,
– S melyet meghóditott ugyanazon évben. –
Bors vezért is rögtön utnak inditotta,
S mellé legvitézebb katonáit adta;
14
4
| 1 |
is
- F
-
–
13
* * *
S lelki bajaikban, bánatukban töle
Kértek szent tanácsot, és ő szolgált véle.
Egyszer a Karácson szent ünnepe után
A mint hazaére egy hideg délután, *********
Ajtaja előtt melegen beburkolva
Egy féléves siró fiucskát talála.
Bevivé magához kisded kunyhójába,
S a mint töprenkedett az öreg magába,
Hogy mikép jöhetett ide e kis gyermek,
Annak pólyájában levelet talált meg,
Melyre ez volt irva: „Szeretett szent Atya!
Ki a búsat vigasz nélkül soh'sem hagyja,
Vedd át e kisdedet ápolásod alá,
Neveld őt gondosan erős ifiuvá.
Mély titok fedezi ennek születését, - -
-
-- - - - -
A királyt, hogy eme gyémántot vegye be
A kincstárba, s neki az egyet engedje,
Hogy azon a helyen, hol a kincsre talált,
S hol nevelő atyja, remete sírja állt,
A honvédelmére várat épithessen,
Mellyet Csókakőnek el is nevezhessen.
A király örömmel megadta kérelmét,
Megajándékozván őt vitézségeért
Roppant vagyonnal, és előbb nemességgel,
Azután pediglen még grófi czimerrel.
S igy eredt Csóka-kő Fejérvármegyében,
És lett híres arról későbbi időkben.
Hogy ez Aladártól talán leányágon
Származott, nem tudjuk, avagy fiuágon -
A hires Nádasdy grófok nagy családja,
Mellynek sokáig volt e vár birtokába.
Most már romban hever, és dús szőlőhegyek
Veszik körül romját, lombos erdők helyett, -
S ott, hol számtalanszor folyt csatában vére
A magyarnak; mihelyt a szőlő megére
Tüzbor folyik, pezseg a vig szüreteken,
Az emlékezetes bortermő hegyeken.
–essee- -
a sima
a va
2* ordia -
--==--==--==-
nm vagy:
AZ ELVESZETT GYERMEKEK,
vagy:
|
|
:: SV
----------------------------------
-
53
Most mint két zivatar haragos villáma
Hogy ha belékap az égnek kárpitjába,
Dördülve omlik szét a remegő földön,
Osszecsap a két baj-vivó, a nép özön
Néma ajkán egy hang, egy szó sem hallatszik,
Csak a kard és kopja csattogva villámlik,
S mig Száva ügyetlen kanyarulásival
Késik, siet Botond erős csapásival
Az óriás karját ugy kifárasztani,
Hogy az kénytelen a kopját hajitani
A fövényre, s karddal védelmezi magát,
Ugrásra késztettve iszonyu nagy lovát,
De Botond hogy észrevette Száva cselét,
Hirtelen megkapva harczibárdja nyelét,
Átszökik sebesen a másik oldalra,
Felemeli bárdját, s Száva sisakjára
Olly iszonyut legyint, hogy az mind fejestől
Elválik a lóról lehanyatló testről.
Éljent dörögnek a magyar hadvezérek,
Szótlan távoznak el a görög vezérek,
S Lakapén elküldi az adót legottan
Árpád táborába száz tele zacskóban;
Csak hogy meneküljön szép szerével ettől,
A bajvivásban is hős magyar nemzettől.
E naptól Botondnak nem is volt más neve,
És a görögöknél is mindenki ugy nevezte,
54
vagy :
SM |
A MARKAZI VÁR,
vagy:
–
65
-
AJÓUR ÉS SZOLGÁJA,
vagy:
A nyughatatlan hálótárs.
Midőn még a régi magyar jó házaknál
Régibb volt a cseléd a házi bútornál,
S az a vén huszár, ki az apát hordozta
Hajdan karja között, a fiut is hordta,
S maradt hűségesen az ifju ur mellett,
Mig az ő mértéke is végre betellett;
1 -
|
:
| |||
-
-
78
- -
- - -
1
Negyedik Rész.
Jolánka Hadur-Eddin basa elébe mint rabszolga vitetik, ki leá
nyával Zelindával együtt bámulja az ő szépségét, őt kegyeibe
fogadja s nagy felvigyázás mellett sebeit gyógyíttatja. A hamis
orvos Zadik, a saját készitményü mérges flastrom által kimul a
világból
0tödik Rész.
Hadur-Eddin Jolánkát magához hivatja, nevét kérdezvén, ő magát
Pálnak mondja; s egyszersmind magát ajánlja, francziául, ola
szul, magyarul irni és olvasni, arany és ezüst fonállal himezni
tanitani. A császár hirét halván ezen ifju Pál vitéznek, maga is
meglátogatja családjával a basát, és álmélkodnak az ő vitézi fiatal
szépségén, ez alkalommal ő sorsát egy dalban elénekelte.
Hatodik Rész.
Hadur-Eddin Zelinda leányát Pálnak becsületére bizza, valamint
egyetlen Zelinda leányának tanítását és oktatását. – Zelinda
nem tudja magát többé vissza tartóztatni, atyjának Pál iránti
szerélmét megvallja, atyja másnapra a választ halasztja,
Hetedik Rész.
Jolánka már mint nőszemély elmondja történetét, és Hadur-Eddin
észreveszi hogy ő testvér bátyja Jolánkának.
Nyolczadik Rész.
A Zultán Pál felfedezőinek 10.000 piasztert ajánl. Pál Jeffer ba
sánál megtaláltatik, s gályán a Zultán elébe Konstantinápolyba
vitetik. A Zultán nagy lakomát ad, Hadur-Eddin basát Zelinda
és Jolánkával meghijja. Ez alkalommal minden felderül ; Jolán
kát Pállal a Zultán egy száz éves magyar baráttal összeesketteti,
s Magyarországba a Zultán Hadur-Eddin basát Zelinda-, Jolánka
Pállal és a magyar baráttal, nagy kincsekkel megajándékozván,
őket visszabocsátja.
|
|
REGE KUNYHÓJA
7-ik SZÁMÁNAK
egérlyuk.
3. A hös Dobó, vagy: Egervár ostroma 1552-ben.
4. A budai hetivásár, vagy: Ki hát a király,
5. Vereskő vár, vagy : A legnagyobb inségben legkö |
közelebb a segitség.
6. Szent László király, |
7. Székely hűség, vagy: A határvillongás.
8. A diák csiny, vagy: A boszorkányper.
9. Attala, vagy: A sülyedt vár története,
Ára 6 kr.
| liliiiiiiiiiiiiii
| 8 -
| | |
|
|
-
-
Alulirt ezennel jelenti a t. olvasóközönség
nek, mikép elhatározta, hogy két igen jeles mun
kát, mellyeket tulajdoni joggal megszerzett, és
melyek annyira megnyerték a század elején a
köztetszést mind a két Magyar hazában, hogy
azoknak egyes kitételei és versei még most is
a nép száján forganának, a hires gróf Gvadá
nyi József magyar lovas Generalis
és
„Rontó Pálját*
TATÁR PÉTER által ujabban átdolgoztatva ki
adandja. És a két munka már sajtó alatt is van.
A Peleskei Nótárius bu
diai utazása, további tettei,
betegsége, halála, tizenkét ének
ben, és tizenkét diszes fametszvénnyel; ugy
szinte :
Rontó Pálnak, a hires hu
szárnak vitézi téttei és uta
zása, s végre hazatérte, szinte
tizenkét énekben, tizenkét diszes fa
-
TATÁR PÉTER
REGE KUNYHÓJA
TIZ KÉPPEL.
T A R T A L M A.
-
4
A juhász és az egérlyuk.
Régen, ezelőtt vagy hatszáz esztendővel,
Midőn bevolt nőve rengeteg erdővel
A kies Gömör-nek hegyes völgyes tája,
És sok szép vadaknak volt kedves hazája.
És áldott földében az eke barázdát .
Nem vont nagy messzire. Ott, hol Krasznahorkát
Epitették, lakott egy juhász magában,
Élvén családjával ottan boldogságban.
Bubek
S feje volt egy igen számos nagy családnak,
Mivel hét fia volt, és hét szép leánya,
S egész gazdasága vala hét juhnyája.
A fiukfelnőttek, s a hazát védeni
Fegyverre keltenek; mivel hirnökei
Negyedik Bélá-nak meghurczolták régen
Ama véres kardot ezen a vidéken,
Mely az egész népet fegyverbe szólitá,
Mert a vad tatárság a hazát pusztitá.
A leányok pedig otthon anyjok mellett
A gazdaság mellett fürgén segitettek,
13
: |
A IIÚS D0B0
vagy:
|
| - \ | |--------- ----------------------==--==-
A BUDAIIIIIHÁSÁR
vagy:
|
Ki hát a király?
Midőn Mátyás király, a nagy Hunyad fia
Volt a magyar-népnek legdicsőbb királya:
Egészen másképpen, s más időket éltek
A mi jó eleink, és sokat beszéltek
A dicső királynak vitéz tetteiről,
Valamint számtalan sok jó tetteiről,
30
va
y
Koptic : k no
Ki vad csordájával
S a Tisza evőm
:
Elfoglalt, hogy allá szent László-nakjöttét,
Roppant sok pr al terhelten már arra -
Gondolt, hogy
A magyar hadsereg László király alatt -
Azonban képezett előtte vas falat;
Mert : : Erdély
S rontott rá Kopulcsnak megrémült hadára
A Temes-viz mellett, melly
Elveszett a kunok
:*
S a nagyobb részp
De ki meg nem adta, az a vezér sorsát -
Osztotta, mivel az a harczban elesel
És ezek közül csak ép : a
Hogy hon elmondja a szerencsétlenség
Mit Magyarországon nemzete szenvedett,á
E hadjáratban a szent király sok cso
Mivelt, mert a midőn
Sebesvonulásban éhs : madát
Járatlan utakon s bérczeken vezette,
a
vagy:
határ villongás.
A kies Erdélyben a szép Székelyföldön,
Ezelött vagy ötszáz évekkel, a midőn
Saját választotta fejedelmek alatt -
Élve, számtalanszor folytatának hadat
Magok közt is néha, egyszer összeves
- Exp-s greslet. A
|Á
K (NM,files are a
*gy* a
1A
65
S ha ugy költő pénzül ezüst márjást kapott
Az anyjától, abból félfalu jóllakott,
B durva időkben tehát Debreczenben
Volt már kollegium iskola, a melyben
Sok diák tanulta de csupán diákul:
A sok tudományt, hogy fájt a feje attúl.. |
Ezen idő tájban volt ott egy csintalan
Urfi, ki azon törte fejét untalan
Milycsinyt kövessenel: – nem a poros könyvön,
Hiszen a mellett ő ugyan mineküljön,
Mivel ugy is azért küldötték öt ide,
Hogy otthon a kastélyt az urne sülyessze
A föld alá, – hitták ez urfit Mihálynak.
Szép uradalma volt szeretett atyjának.
Misi urfi tehát egyszer azt gondolja
Jó volna, s – kalapját a szemére tolja,
hogy senki se olvashassa ki szeméből -
„--
73
ATTALA,
vagy:
Bicsánszky Alajos,
könyvnyomdász és könyvkiadó,
|
rArán párra
|
-
8-ik SZÁMÁNAK |
|
. A Dömösivár,vagy: A vak Álmus és fia Béla
. A Dédesi vár története, vagy: A levegőbe repült
török had.
. Tőke István ur, vagy: Az örökké házasuló nőtelen.
. Az Ibolya születése, vagy: A kővé vált szép Juhász
és nyája.
5. A rónaszéki Sóbányák, vagy: A hegyi szellem va
rázstükre. -
-
Nyomatja s kiadja Bucsánszky Alajos.
Kaphatóuriutaza Jankovicsf. szögletházbeli könyvkiadó boltjában
Ára 6 kr.
-
-
-
-
- -
- -
-
- - - -- - -
- -
-
-
|
------------- S
-
____ -
-
-
| || | | -
%
/
-
-
-
|-
||||
|
| -
|
: l |
|| [lin
---------------
# llA:-
||
-
2%
-
|l | E-E
-
| -
|
3g3E** Megjelent és kapható
Bucsánszky Alajos pesti könyv
nyomdász és könyvkiadónál, uri-utcza, Jan
kovits féle szögletházbeli könyvkiadó boltjá
ban, valamint minden magyar- és erdélyor
szági hiteles könyvkereskedők- és könyvkö
tőknél megszerezhető:
CRUSOEROBINSON
111 Csinos fametszvénnyel
kiss-adrétben, kemény csinos kötésben
REGE KUNYHÓJA
TIZ KÉPPEL
T A R T A L M A.
PESTEN,
Nyomatja s kiadja Bucsánszky Alajos.
- -
-
-
- - - -
-
-
-
-
-
-
- - -
-
-
- - -
- -
-
- -
-
,
- -
-
-
- - - -
- - -
- -
- - -
- :
-
-
-
- - •
-
-
- -
- - - -
-
- - -
- - -
a
- - - - - - - -
-
-
- -
- -
-
-
- -
-
- -
- - -
-
-
- - - -
- -
- -
- -
-
-
-
-
-
-
-
- - - - -
-
-
. - -
- - -
-
- -- - -
-
-
- - -
- - - ,- - - -
-
-
- - - - -
-- - - - - - - -
- -
-
-
-
-
-
-
- -
- | . . , :, , -
- - - - - - - , - -
-
, -
A DÖMÖNIVÁR,
vagy:
A vak Álmus és fia Béla.
Esztergam megyében, hol zöldellő hegyek !
S erdők közé szorult kellemetes völgyek
Allyában a gazdag szőke habu Duna
Folydogál lefele busan, mint ha tudna
Érezni fájdalmat azzal a nemzettel,
Mely körülte lakik dicső emlékekkel.
1* - - - -
4
–§=S3G>=3–
TÖKEINTVÁN IR,
vagy:
A RÓNASZÉKI SÓBÁNYAK,
vagy:
A viszontlátás Mátévárában.
Mátévára magas hegyek aljában áll
A bükkös keblében, roppant barna kőszál
Tetején, épp mintha koronája volna,
De sötét a vár és iszonyu mogorva,
Mert mióta meghalt a vár szép asszonya,
A kis Máté Gerő kedves és jó anyja,
47
Szótalan a vár ur, s egyetlen fiának
Nevelésére van szentelve napjának
Majd minden órája. Még egy tisztes barát
A várnak káplánja atyai szorgalmát
Osztja önzéstelen egyedül meg vele,
S vigyáz az ifiu szellemi kincsére.
Gerő gyorsan haladt ugy a tudományban
Mint a kopjavetés és kardforgatásban,
Ugy hogy abban párja nem volt a vidékben,
Sőt lehet mondani az egész megyében.
A legszilajabb mén urának ismerte,
És sebes vágtatva a port ha felverte,
Ki volt boldogabb mint Gerő a lóhátán,
Mely tajtékot hányva repült át a pusztán.
Vadászaton tölté el üres óráit
Hajhászva öldösve az erdő vadait.
És atyja örült, ha e vértől pirosan
Tért vissza estenden, s vagy medve vagy vadkan
Viaskodott vele, s ő azt ugy legyőzte;
Ilyenkor Máténak jutottak eszébe
A hajdan harczai, midőn ő az ellen
Vad csordája között vivott mint hadisten,
És látta már fiát a dicsősség polczán
Mint derék hadvezért a csatapiaczán.
Egykor Gerő a mint a szomszédvölgyekben
Uzné a vadakat egy tisztásra megyen,
48
A VESZÉLYES UGRÁS,
vagy
vagy:
:
szagga
hintaját szétzuzza,
%
És a szép Rapsonnét megátkozza nagyon,
Mert azon órától nem látta kedvesét, ha
Orökre elszakadt tőle és életét a
A búnak; bánatnak ölyvei emészték, -
S a csendes örömek a várat kerülték.
Sokáig sokáig siratta Rapsonné,
Hogy az ő kedvesét nem láthatja többé,
Ki a sötét börtön fenekén sinylődött, a moso e
Mig reá a halál egy év multán eljött, rj =1
-
- - -
:
- - -
1 -
- - - - -
- -
- - : - -
* * * :
- - -
-
- - - -
melynek irodalma azt ne birná, és nincs
család, mely azt meg ne szerezné, olly
sok tanulságos t, és hasznosat fog
lal magában , hogy a zsenge ifju ság
abból a földtan egy részét játszva megta
nulhatja. –
-------- 30%93-r--r--
-
|
Pesten, 1852.
Nyomatja s kiadja Bucsánszky Alajos
Kaphatóurtutoza Jankovicsf. szögletházbeli könyvkiadó boltjában
Ára 6 kr.
ill
Elöleges tudósítás,
~vvmun funnyv
Magyar Erdélyország
CSALÁDI NAPTÁR,
nagy 8-ad rétben, finom vastag velin papiron,
ujdonan uj betükkel nyomva, és a hónapok
közt szép fehér iró papirral, a kiadás bevétel
beirására megrovatozva lesz, kemény táblá
ba békötve, és mely a pesti augustusi vá
sárra okvetetlenül megjelenend. Mellynek
tartalmát képezendik következő hasznos és
szivderitő s képző olvasmányok; u. m.:
TATÁR PÉTER
BIGI KUNYHÓJA
TIZ KÉPPEL
T A R T A L M A.
1. Miczbánné, vagy: A koldus asszony átka.
2
• A nagy és kis vaskapu a Mátrában,vagy: Aki másnak V8r
met ás, maga bukik bele.
. Az egy évig álló strázsa, vagy: Az önkénytelen szökevény.
. Garaboncziás diák, vägy: A sárkány megnyergelése.
… Mózes és a gulyás, vagy: A pénznélküli lővásárlás.
. A kripta vendége, vagy: Az élő-halott menyasszony,
7. Az örökbefogadott, vagy: A haldokló anya áldása.
8. Ecsegvár tündére, vagy: A kedves által felfogott halálos
szúrás.
------------ --------------------------------------
=
III(ZBÁNNÉ,
A koldus …ny átka.
Jaj! de magas vár az, mint vigadnak benne!
Mintha bizony benne lakodalom lenne?
Bizony lakodalom, még pedig olly fényes,
A millyet nem látott még az a regényes
Hegyvidék, a melyben Miczbán-vára állott,
Honnan az ember nagy messze földre látott.
1
4
1
10
Felesége a jó asszony,
Éppen levén gyermeke,
Mind magához vette öket,
Szoptatta és etette,
Mig mind a hat fel nem serdült,
S hálaadó könyek közt dült
A jó asszony keblére,
Ki őket felnevelte.
Azután ki a világba
Elszéledtek szegények;
Sem atyát, sem egy szerető
Anyát nem ismerének.
Keresték is szülőiket
-
Messzeföldön; haj! de őket
Nem találhatták õk fel,
Szorgalmas kereséssel.
Kérdezték a fergetegtől,
Ha bömbölt az, s reszketett
Bele a föld; a fergeteg,
Oh! az nem felelhetett.
Kérdezték a szép tavasztól,
A napfénytől, a havastól;
De egyik sem mondta meg:
A szülők hol lehetnek! *****
Eddig mondhatá el Ákos az éneket,
Midőn a szép bánné hullat hő könyeket,
N
2 -
20
-- - - -
-
-
%%%%%%%
Az okénytelen szökevény
Midőn Bécs felé ment Mátyás seregével,
Az összes armada egyik hadtestével,
Rozgonyi fővezér szállott Esztergamba,
S a seregnek vége némelly kis faluba
Beszállásoltatott. Egy gyalog-osztálylyal,
-
S ágyufedezeten levő huszársággal
30
GARMB0NCZIÁS DIÁK,
vagy:
A sárkány megnyergelése.
Debreczenben ül a diák a könyv mellett
Izzad, fő a feje, de sehogy sem kellett
Most neki tudomány, máson jár az esze,
A kollegiumon kivül szál az messze.
A nagy erdő hüves csendes árnyékában,
Ott jár egy szép leány egyedül magában:
Várja a diákot, mivel megigérte,
Hogy bizonnyal eljő, mihelyest kikérte
Magát, a dörmögő vén kontraskribától,
És szabadulhat a tanuló órától.
De a kontraskriba még nem jöve haza,
S a kollegiumnak bezárva kapuja.
Már a tün ül Geréb, a biennis diák,
S a könyves tékából olyan sok ákombák
-
-
a
/A=
_
|
//l E
-
% -
| 1
,
- - -
vagy: -
A pénznélküli lóvásárlás.
Mózes szomszéd igen derék legény vala,
Csak az ördög késett, hogy nem vitte vala
A pokolba őtet; mert hét vármegyébe
Nem volt olyan csaló, mint e báránybőrbe
Öltözött vén farkas. A faluban, a hol
Lakott vala Mózes zsidó, ha valahol
47
Bár mi rongy vala is eladó, megvette,
A tojást és ludat mind ő maga szedte,
S hordozá fel Pestre, s ott jó drága pénzen -
Több ezer forintot gyüjtögetett össze;
De arról szó sem volt, hogy azt kieressze
A kezei közül, mert élére verte.
S ha valaki tőle száz forintot kére - -
-63SC5%9s
| ||:. , M
:\ |
-
- :
| - - : |
| |
: ---------------------
:\ -
A KRIPTA VENDÉGE,
vagy:
Az élőhalott-menyasszony.
Hol a Kárpát havas fejét felemeli
Az égbe, örökös jéggel, fagygyal teli
Szepes vármegyében, Szepes-vár-aljában
Boldog család lakik fényben és pompában.
Thurzó az a boldog szeretett nejével, ..
És Ida a kedves leány-gyermekével.
54
% || |
|
-
5% |
| |
:-* :-/ 4
:
A/
murt 9
A hellokitty áldása.
E(NEGVÁR TÜNDÉRE,
gy:
Bucsánszky Alajos,
könyvnyomdász és könyvkiadó
rAráa Párka
REGE KUNYHÓJA |
10-ik SZÁMÁNAK
: Resnis Ceasol a masina
|
-
-
-
TI|lllllllllllll | |
||
[i]
TATÁR PÉTER
REGE KUNYH0JA
mind a 10 SZÁMÁNAK
1-ső Szám.
4. Beczkó vára, vagy: stibor vajda élet története.
2. somlyó vára, vagy: Két árvát nem hágy el az Isten
3. A három Herczeg Kisasszony, vagy: A Balaton tavának keletkezése.
4. sirok vár története, vagy : A büszkeség áldozatai
5. svella rabló vezér, vagy : A földalatti rabló vár
6. A vár szabaditó Galamb, vagy a szerelem hatalmas
7. szüz szent Margit, vagy : A szent fogadás hatalma (legenda)
8. Czinkotai nagy itcze, vagy : A kántor és Mátyás király.
2-dik Szám.
1. A hármas kivánság
2. A két fitestvér, vagy : A lelki-isméret hatalma
3. Három kérdés megfejtése, vagy : A rektor mint lelkész.
4. Csejthei vár,vagy: Az ártatlan áldozatok
5. Árva vár története, vagy: az átok hatalmas
6, Szent Gellért püspök, vagy : Az igaz ember halála.
7. cserép-vára, vagy: Fő ur és szegény legény,
8. vrhovina királynéja,vagy : A fekete tó tündére.
3-dik Szám.
1. Loránfy Margit, vagy: Mátyás kegyelem osztása.
2. A mátra remetéje, vagy : A bűnökérti bünhödés és bocsánat.
3. Az elrablott jegyes, vagy: A hiv szabaditó a veszélyben.
4. szigetvár ostroma 1566-ban, vagy: Zrinyi Miklós halála.
5. Bujáki vár története, vagy : A feneketlen kút.
6. A vas kéz, vagy : A huszár, Mátyás udvarában.
7. Lubló vár, vagy : A befalazott menyasszony
8. Az ártatlanság diadala.
4-dik Szám.
1. Mária Terézia, vagy: A magyar nemzet hű feláldozása.
2. A várnai ütközet, vagy: Ulászló király halála.
-
-
TIZ KÉPPEL.
-~S-D-2XS-CD
_~vfGQ
=<:% 10. szám :=
T A R T A L M A.
. HunyadyJános halála,vagy: Ki nagyvolt életében, nagy
az enyésztében is.
. Hasszán, egri basa, vagy: a negyedik parancsolat.
. Az első kosáradás, vagy : Az ellenkező asszonyok. (Szokoly
után).
4. Kara Izmael, vagy: A török szótartás és becsület.
5. Agólya a kereszten, vagy: A falu bölcsei.
6. A szép Szabina, vagy: Kis-Szeben eredete.
Mátyás király mint birő, vagy: Az álnokság mindig kiderül.
8. Murány-vár ostroma, vagy: Szécsy Mária és Vesselényi F.
Visegrádi vár asszonya, vagy: A bástya-párkányfeletti ve
szélyes út.
=--==--==-
PEST TENNI,
Nyomatja s kiadja Bucsánszky Alajos.
-
• -
-
* * * , a -
* * * *
-
* - - - - - + -
: : : : : : : : : :
*, : : : : : -
: : : :: : : . . .. . . . -
- -- - -- - -
a -
-
-
- -
- - -
-
-
- - -
-
- - -
- - -
-
-
• • • - - _ -
* ** - -
-
- - *
-
- - - -
-
- -
-
- - - - - -
- -
-
-
- - - - - -
-
- -
- -
, a
-
-- - - - -
-
, , , ,
-
- -
- - - - - -
-- - - -
-
-
-
- - -
- : -
-
-
- |
|
- -
-
-
- |< <<
| | -
vagy:
Ki nagy volt életében, nagy az
enyésztében is.
Erdély adott nekünk, oh dicső Voyk Buthy
Fényes ivadéka nagy férfi Hunyady!
Ki olly ernyedetlen kormányzád hazánkat,
A mi legkedvesebb szeretett anyánkat,
14
4
Ivívnium,
A negyedik parancsolat.
Mikor a törökök százötven esztendőt
Töltöttek e honban, s a durva vad erőt
Nem győzheték le a keresztény fegyverek, e
Mert a fejedelmek egyet nem értettek;
És csak szegény Magyarhonunk állt ellene -
A rohanó hadnak, mely majd elseperte
Egész Európát. Egernek várában
Hasszán basa éle fejdelmi pompában.
Ki ugy játszott, a mint mondja a krónika,
Az emberfejekkel, mintha az karika
Volna, és nem gondolt semmi kereszténynyel.
S az egriek ötet azon melléknévvel
Hítták csak, ha látták: „0tt jő a vérszopó
Hasszán, a szivtelen, embertelen bakó.“
És kinek élete kedves volt Egerben, - -
Az vigyázott, hogy ugy járjon a kedvében,
Hogy meg ne sértse az ő parancsolatát,
S a mint ő kivánja, ugy viselje magát.
A városban, alant, emeletes házban - -
Lakott egy görög is éppen akkorában, -
Ki ott kalmár levén, hizelgő szavakkal, * * *
És kiosztogatott szép ajándékokkal * ** *
Annyira megnyerte Hasszánnak kegyelmét, ** *
Hogy egyedül ő volt Egerben, ki nyelvét
Pergeté, a mikép éppen kedve vala,
És reá a basa sokat is hallgata.
A rosz nyelvüek már azt is mondák róla,
Hogy ő Hasszán basa leghivebb spionja.
A biz ugy is vala, mert ő minden reggel
A városban történt dolgokkal, hirekkel
Felméne a várba, ottan elmondandó,
Mit hallott, mit látott, egyszóval bemondó
Volt biz ő a szónak szoros értelmében;
- -
AZ ELNÖK0NÁRADÁS,
vagy:
Az
ellenkezi:zonyok
Hol volt, hol nem volt; de volt Magyarországa
Egyszer egy jó módú falu, s a házakon
Füstölgött a kémény rendesen,
Hogy ebédet főznek, vagy
Tehát e falunak csinos házai közt,
Mint valami pásztor apró bárányi közt,
Tiszteletgerjesztő száz éves képével
Állt egy ősi kastély magas erkélyével;
S az ősi kastélyban, mint egy kis őzike,
oly serény lány lakott: a kedves Szerénke.
Mint tündér királyné, olyan szép volt a lány,
Akadt is kérője csakhamar akarhány.
Ezen jó időben a magyar leányok
Nem voltak még olyan czifra bóbitások,
-
21
KARA TIAEL,
- - - - vagy:
- A török-szótartás és becsület.
Belgrád hires, régi és szép városában,
Mely sokáig volt a magyar birtokában,
Élt régenten ez a jó Kara Izmael,
Török ember, három apró gyermekével.
Szorgalmatos levén, szép vagyont szerezett,
Mivel minden hóban száz aranyt keresett;
-
- N - -
=--==-
A GÓLYA A KERESZTEN,
vagy:
A falu bölcsei.
Névtelen helységnek derék lakosai,
Nagy nehezen egyszer birtak összehozni
Annyi pénzt, hogy tornyuk igen rosz tetejét
Képesek valának lehordatni, s helyét
Bádog-tetővel kipótolni, melly fénylett, ,
S a nap sugáriban gyönyörűen diszlett.
Eleinte gyakran félnapig elálltak
Az utczán, s nem győzték a fényes bádognak
Szépségét csodálni, kivált reggelenként,
Midön ragyogott az szép fényes tükörként,
Ha a felkelő nap rásütött. Az okosb , , ,
S tanultabb lakosság végre a legfontosb -
-
| |
--==--==- -
Felfedezést tette; tudniillik: hogy a
Magasról, mivel azt minden ember tudja,
Mikép igen messze ellehet tekintni,
Ennélfogva tehát a tornyot meglátni
Mértföldről is lehet; – egyszóval a lakók
Egyedüli és kizárólagos gondjok
Volt az uj-torony. De mivel nem állandó
Ezen a világon semmi, és mulandó
39
Tele lem |
A Mir MARINA,
Kis-szelet eredete.
Kis-Szeben városa Sáros-vármegyében,
Fennáll még mostan is régi épségében;
Eperjestől mintegy négymértföldre fekszik,
S annak piaczáról gazdagszik, növekszik.
Északra gyönyörű lapálya terül el,
A melly tele vagyon szép szántóföldekkel,
47
*
Midőn Rákóczy György erdélyi fejdelem
Haddal támadta meg Magyarhont, az ellen - a
A király a nádort Eszterházyt küldte,
Ki bár mindenütt nagy erélyesen küzde, . . . . .
Mégis sokfelföldi városok és várak el -: :
Az ellen kezére csakhamar jutottak. 19 * *
64
vagy:
-
5-dik Szám.
1. Mohácsi ütközet, vagy : II. Lajos király elveszte.
n
2. Zulejka, vagy: A nagy lelkü szaraczén leány.
3. Ekerontó Borbála, vagy: A szegény tatár. -
- Jelentés és köszönet,
Ezennel „Tatár Péter rege kuny
hójának“ tizedik tehát utolsó füzetét van
szerencsém a t. közönség kezeibe által adni,
kijelentvén, miképen ezzel az igért tizfüzet be
van fejezve. Azon buzgó részvétért pedig,
mellyel a t. közönség ezen vállalatot fogadta,
midön őszinte hálás köszönetemet kimondanám,
egyszersmind ki kell jelentenem, hogy ez utolsó
időben nem volt magyar könyv, mely hamarabb
elkelt volna, annyi ezer meg ezer példányban,
mint épen e rege kunyhó, mi buzditásul szolgál
arra, hogy még 10 uj füzetet e kiadásnál disze
sebben, de ugyan oly olcsón fogok kiadni Ta
tár Péter rege kunyhójából, mivel Ta
tár Péter már is előre dolgozik.
Tisztelettel maradván
Bucsánszky Alajos,
könyvnyomdász és könyvkiadó,