Professional Documents
Culture Documents
Alguns Aspectos Da Mascarada Egungun
Alguns Aspectos Da Mascarada Egungun
Some Aspects of [uppercase letter O with with vertical line below]y[lowercase letter o with
with vertical line below] Yoruba Masquerades
Author(s): Oludare [uppercase letter O with with vertical line below]lajubu and J. R. O. Ojo
Source: Africa: Journal of the International African Institute, Vol. 47, No. 3 (1977), pp. 253-
275
Published by: Cambridge University Press on behalf of the International African Institute
Stable URL: http://www.jstor.org/stable/1158862 .
Accessed: 26/07/2013 17:20
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at .
http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp
.
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of
content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms
of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
Cambridge University Press and International African Institute are collaborating with JSTOR to digitize,
preserve and extend access to Africa: Journal of the International African Institute.
http://www.jstor.org
We narrate the following account because certain themes in it will recur as this paper
progresses:
On an appointedday, cult membersassemblein the Egungun grove from where they process
to a streamoutsidethe town singing:
Solo:Cultmembersgo to the streamin Irefin.
Chorus:Irefinis home, cult membersgo to the streamin Irefin.
Solo:Let us go to the streamto eat,
Let us go to the streamto drink.
Chorus:Irefinis home, cult membersgo to the streamin Irefin.
On arrivalat the stream,the leadercalls the deceasedthreetimes:
Qjerinde-o-o-o(threetimes)
I call you today answerme.
If I call you and you do not answerme,
You have become a termites'nest on which
mushroomsgrow.
4)Ag Are IL
>'r\ ? ILQRIN
QtblS. -
K W A R A
I1koyi
\
Ireso.- Du - n. *
res -Pe * A"'
ibob
^T.~ ~
2v.^-T^y^ ~ ~ ~ ~ ~- ~
'.;. ~ ~ ~~~?
'
_,*A?AJ^ \ \ ^:.?I?*MA ; Sboft engbe e
*r*Np .
.RWA.0A
A
TI
E S T E N S T
Iq.\0* W CE A
,// / ( *esoun-ee
"..y.. . . r, tModaok(e
.~, STATE
.
Masquerades (cf.
Masquerades (cf. Ojo 1974: 20
Ojo 1974: 20 map
map 1)
1)
ORIGIN OF EGUNGUN
By 'origin' here, we do not mean how it started and at what point in time. When
informants are pressed for such information, some profess ignorance, others narrate
'stories of origin', others, especially cult members, refuse to divulge what they regard
as cult secrets because:
Fathertold me not to tell the story of le (maskers),
He saidit is not becauseof death,
It is not becauseof illness,
But for the safetyof the life of one's children.
Other informants say: 'It is our fathers' tradition, we inherited it, no one knows how it
began'. We have selected the following 'stories of origin' because of the light they
throw on Egungun.
i. According to an Inisha informant, when the world was created in Ife (regarded by
the Yoruba as the centre of the world), the secrets (awo)of Egungun (masquerading);
ishegun(compounding of medicine); and Ifa divination, were born in that order of
seniority (cf. Bascom 1969: 93).
2. Qrunmila, the deity connected with Ifa,2 wanted a child and went to heaven for
EGUNGUN POETRY
Maskers (qje)wear costumes (agQor eku), which may not include carved headpieces (so-
called masks). Ago is the outer costume of entertainment masquerades, while ekuis the
costume of ritual masquerades. lSku can be interpreted as e o kumg, 'You will not die
again.' The costume completely conceals the masker, the carved headpiece if present,
is ereEgungun(Egungun carving).
The costume consists of a big garment to which brightly coloured textiles are added
from year to year. It includes a pair of trousers to which a pair of cloth shoes is sewn
about the ankles. The gift of a pair of these from a master masker to his apprentice
serves as a licence for the pupil to order his own costume. Masquerade costumes are
often ornamented with beads, cowries, mirrors, knitting wool, feathers or animal
skins; and surmounted by headpieces of animal skulls, horns, carvings or
combinations of these.
Classification of masquerades can be based on the kind of costume worn by the
maskers, the functions performed, or the names assigned to them by the performers.
The following are mentioned in the Ogbin praise poem (BabalQla I967: 9I, i02):
seketewere,'the smart little ones', whose heads are painted with cam wood; Iyaagba,'the
elderly women', whose heads are painted with white chalk; pajepiji, 'killer of witches
and whirlwind',6 whose costumes are stained with blood; and alage, who wag their
buttocks beautifully when they dance. Another praise poem (Babayemi n.d.) mentions
masquerades with crowns of money (cowry head dress); those with beaded costumes;
and those which draped red cloth (ashe ododo= flower coloured costumes) round
them, and went to dance in the king's market.
Abrahams (1958: 15o), Bascom (1944: 68;I969: 93-5) and Morton-Williams (1954:
95-7) have also made attempts to classify masquerades. Bascom's classification is not
applicable to Ife but to Modakeke, whose boundary with Ife is hardly perceptible, and
which is peopled by QyQ Yoruba elements. Bascom himself discussed other
masquerades in Ife religious ceremonial whose costumes do not completely cover the
masker. We will add here that there are no QyQ style masquerade festivals, Qduneegun,in
Ife. Masquerades are not allowed in or near the palace. It is claimed that Modakqke
masquerades who stray intoIfe risk their costumes being ripped off.
Our own classification of Qyy masquerades, which follows, is not final.
Agba Egungun(senior or elder masquerades) are the most important of the ritual
masquerades. In this class are the ancestral and community masquerades at whose
Morton-Williams has also described how in Ilaro, the identity of the masker is kept
secret, even from his relatives (I954: 97).
To ensure perfect anonymity, the masker must have no physical deformity or
extraordinary characteristics such as limping by which he can be identified. If the
identity of the masker is known, especially to women, the fact must not be mentioned:
If a woman knows the secrets(of Egungun),
She must not talk, she must not tell,
If a women knows the secrets,
She must not talk.
Maskers are normally members of the cult. Slaves, the uninitiated and ill-mannered
people are forbidden:
Slavesdo not tie imagesin our lineage,
Bondsmenmust not even prepareOtonporo,
Only citizensof Agunbe shall wear (Egungun) costumes
on festivalday.
('Images' refers to carved headpieces; Otonporo to a headpiece that does not require
the masker to be completely covered). With modern development, when young men
no longer stay for long periods in their home towns, it is usual to hire whoever is
willing to don the costume even if he is not an initiate.
Fig. za Part of two compounds in Abeokuta showing ancestral shrine with Ojubo, the spot Fig. zb
where offerings are made to the ancestors (see plates ib and za):
FESTIVALS
These take place annually, or every other year, as early as March in Abeokuta, July in
Ipetumodu and Modakcke, and as late as September in Ila. In some towns, there is a
ceremony around December or January when the grove is cleared and Egungun
worshipped (cf. Johnson 1921: 90). Accounts of Egungun festivals have been given
by Johnson (1921: 29-3I, 329-330), Morgan (n.d.: 31-7), Morton-Williams (1954:
95-IOI) and Ogunbowale (I962: 67-7I). Clapperton (I829: 54) also gave an account
of a performance by entertainment masquerades probably arranged in his honour.
Johnson's second account took place during the reign of King Atiba in I858.
Morgan's account was said to have taken place during the reign of Alaafin Shango, the
fourth mythical ruler of QyQ, also identified with the thunder deity, and took place
about the time when Ibadan was founded.
Preparations
As soon as the dates are fixed, the information is passed round to all members in the
town and those in neighbouring towns. Seven days' notice is given. In Ila, 200 days'
'Bringinghomethemasquerades'
Practices vary from place to place. In Qyg, on the morning of the first day, women
prepare maize porridge which is poured on the graves of the ancestors who arrived the
night before. This is their breakfast. In most towns, there is feasting till midday or
later, after which members go to the grove. In some towns, after the night vigil,
members remain in the grove till the afternoon of the following day feasting and
singing. New members are initiated, and new masquerades admitted. Old costumes
ancestors on a freshly made mound on which a spirally decorated atori stick is thrust
into the ground, and a pair of bronze bellows, OmW, are placed. Most lineages have a
pair of these bellows.
A few yards further, the king stops in a clearing with three inverted pots. The path
goes on into the innermost recess where cult officials, men, boys and maskers consume
the food prepared by the women for the ancestors. The maskers don their costumes
and come out with their lineage groups. The masquerades dance briefly in the clearing,
then at the mound where, this time, the Eeshorun (deputy in heavenly matters) of each
lineage touches the mound with his spirally decorated atori staff. The king brings up
the rear, and as he dances at this mound, there are shouts of Oro-o, normally heard
during ancestral rites involving the use of the bull roarer.
The king comes out of the grove and leads the procession, with stops at specified
spots on the way back to the palace. At the palace, he addresses the people in the outer
courtyard reminding them of their civic duties. Later, at dusk, masquerades come to
the palace to chant iwi in pairs. As one chants, the other, an apprentice, repeats the lines
(Plate Ia).
Finale
On the last day of the festival, Egungun is escorted back to heaven. In QyQ, there is a
grand parade known as ashekagba,'finish and bring in the calabashes.' In a northern
Ijesha town, this ceremony is aja 1Qogbigbo,'the exit fight of the hornbill', in which only
the senior masquerades appear. Towards evening, masquerades and cult members go
round the town singing farewell songs after which they repair to the grove. In
Ayetoro, all masquerades assemble to act a play based on a current social theme. In
966, there was a mock election at the end of which the content of the outgoing party's
AGAN
It seems that there is a connection between Agan, an invisible entity associated with
Egungun, and the brown monkey. Johnson noted that the feigned voice of Egungun
is said to be an imitation of the brown monkey's voice, and that the voice of Oro (i.e.
the sound of bull roarers), was allegedly borrowed from the brown monkey ( 92 : 29,
32). If oral tradition constantly links Oro and Egungun, it is because both are
connected with ancestor worship.
But what is Agan? Some say that it aids Egungun in the execution of witches and
murders, a function also performed by Oro. Agan's voice keeps women and non-
initiates away from important rites. But why is Iya Agan, a woman, allowed to know
Egungun secrets? Why, if Agan is the executor of witches, should a woman be the
guardian or matron of Agan, just as QlQponda, of whom more later, is the male
guardian? Is this a way of saying that the liquidation of witches is sanctioned by
women? The question could also be posed as to why females of triplets become Iya
Agan. Now, twins are associated with fdun, the colobus monkey: Ftdunjqbi,ejire ara
ishokun,edunpmpakulaegun,'Born with (the aid of) the colobus monkey, the two friendly
ones ofIshokun, colobus monkey, offspring of the one who died in Egungun.' Chappell
has noted the Yorubas' postulation of a special relationship between twins and edun,
believed always to produce twins (1974: 260). Otherwise, it is difficult to explain the
association of the colobus monkey with twins. However, the phrase 'the one who died
in Egungun' may be a reference to the practice of including monkeys' skins in
masquerade costumes.
But there are two types of monkey associated with two different things-edun with
twins, and ijimerewith Egungun. But more specifically with Agan, whose guardian is
recruited from triplets who are sacred to Egungun. It may be that if the birth of twins
is unusual, the birth of triplets is even more so; and their sacredness to Egungun
(ancestors), may be regarded as a mark of the benevolence of the ancestors in giving
children to Egungun devotees.
Agan and its connection with the brown monkey is contained in oral literature.
Agan is very tiny, invisible, yet very heavy:
It will be recalled that when OQlponda's knot was untied during the competition
between him, Ologbin, Alaran and Q19j wQn, water came out, or according to BabalQla
(I966: 15 9), QlQponda transformed himself into water. The shorter form of his name
is Qponda, meaning drawing water, pQn; and pouring it, da. Obi, cognomen of the
monkey is the same as QlQponda's: Obi ara Qponda, Obi citizen of Qponda. The
connection between Agan, the monkey and Qlyponda, the father of secrets, lies in the
Igbori praise poem in which we are told about the 'animals that died at the river', and
'one death at the river that comes from Igbori'; and that among the offspring of
Ogogo from Igbori, women do not cross the river with their husbands to the other
bank. We learn that Agan is
After mentioning Nupeland 'where the dead are buried vertically' (a reference to
ndako gboya masquerades which the Yoruba refer to as igunu or igunuko),'3 another
version of the contest is narrated:
It was there [in Nupeland] that sixteen animals said
They all wanted to have the title at the river.
The elephant said it was the only animal fit to be
made Agan.
The bush cow said it was the only animal fit to be
made Agan.
The river hog said it was the only animal fit to be
made Agan.
The bush buck said it was the only animal fit to be
made Agan.
All these animals are not the sort of animals that can
be made Agan.
Lambf is the only animal that can be made Agan.
It is Obi, for whom I run errands and must not complain.
I plant ground nuts, I must not go there.
Obi, my back is turned to the forest.
Carrier of Agan, if you die, I will take the skin,
Descendant of the animal sprawling on the tree.
Next, we hear about Ogogo of the pool of the Niger, Soungbe, and
The last two lines refer to ndako gboya masquerades, erroneously thought by the
Yoruba to represent the ancestors.
Next comes QlQponda:
NOTES
1 This
paperis basedon materialwe collectedas one generation to another.
Research Fellows of the Institute of African 9 Ita Fleshe is connected with the bull roarer
Studies, University of Ife, with funds made whose sound is the voice of Oro, the invisible
availableby the Ford Foundationof America. representation of the ancestors.
2 Ifa is a
system of divination; Qrunmila is the 1 This area is also famous for Epa masquerades,
deity associated with it. see Ojo 974.
3 Atori
whips, from the plantglyphaea lateriflora, 11 This action occurs in other Yoruba rituals. I
the butt end left plain or decorated spirally by have observed it during the Ori Oke festival in
peeling off the bark. This is the only plant used for Iragbiji, Ogunba noted it in Ijebu (quoted in Ojo
whips in Egungun festivals. I974); I have also witnessed it in Ekiti rituals, see
4
Iba, respect, hommage or 'salute', cf.j'uba, pay Oio 1974: 84, 86, I 54-5.
respect or hommage. 1 Qmq, Benin type bronze bells have been
5 Another source claimed that Qlgponda recorded in the Niger Delta area, along the coast
became the guide, atgkun, for a masquerade named up to Mahin and as far inland as Ijebu-Ode, and
Agan. much further inland in Ekiti. For bibliographical
Thieves are believed to travel in the form of references, see Ojo 1974: 174-5.
the miniature whirlwinds which often stir up dust 13 For ndako
gboya masquerades, see Nadel I954:
in open places such as markets. I89, 230; for Yoruba igunuko masquerades, see
7 Oloolu, the
community masquerade of Ibadan Ogunlusi I971: 6o-i.
came out during the cholera epidemic of 1970 and 1 The importance of women in procreation is
the I973 drought. mentioned in a verse of Ifa: E kun'lefobirin, obirin
8 Hence the
saying Lae lae bi ti eegun,'For ever lo bi wa k'a wa to d'eniyan,'Kneel down for women,
like the masquerade (ancestors).' Masquerades women bore us before we became human beings
representing lineage ancestors must, as far as [men]' (Verger I965: 15 3, 2z8, 219).
possible, look the same from year to year and from
REFERENCES
Abrahams, R. C. 1958 Dictionaryof ModernYoruba.London: University of London Press.
Adedeji, J. A. I969 The Alarinjo Theatre: The Studyof a YorubaTheatricalArt. Ph.D. thesis, University of
Ibadan.
Babal1la, S. A. 1966 The Contentand Form of YorubaIjala. Oxford: University Press.
- 1967 Awon Oriki Oril?. Glasgow: Collins.
Babayemi, S. O. n.d. Awon Oriki Ale Ile. Unpublished manuscript.
Bascom, W. I944 'The Sociological Role of the Yoruba Cult Group,' Am. Anthrop., XLVI, i, part 2,
Memoir 63.
969 The Yorubaof WesternNigeria. New York: Holt, Rinehart and Winston.
Beier, H. U. 1956 'The Egungun Cult,' Nigeria Magazine 5I: 380-92.
19 58 'Gelede masquerades,' Odu,J. of Yorubaand RelatedStudies6: 5-23.
1964 'The Agbegijo masquerades,' Nigerian Magagine 82: i88-99.
Chappell, T. J. H. 1974 'The Yoruba cult of twins in historical perspective,' Africa XLIV (3): 250-65.
Clapperton, H. 1829 Journalof a SecondExpedition into the interior of Africa. London: Frank Cass (1966
reprint).
Fadipe, F. 0. I970 The Sociologyof the Yoruba(edited by F. 0. and 0. O. Okediji). Ibadan: University
Press.
Fagg, W. and Plass, W. 1964 African Sculpture,London: Studio Vista.
Fortes, M. I 96 'Pietas in Ancestor Worship,' J. Royal Anthrop. Inst. 82: 66-9 .
I965 'Some Reflection on Ancestor Worship in Africa,' in African Systems of Thought. London:
International African Institute.
Johnson, S. 1921 History of the Yorubas(edited by O. Johnson). Lagos: C.M.S. Bookshops.
Lucas, J. 0. 1948 The Religionof the Yorubas.Lagos: C.M.S. Bookshops.
Resume
participants accompagnent les masques jusqu'a la ville. L'execution varie selon les villes et
selon les quartiers dans des grandes villes comme Abeokuta, mais a la base, des ressemblances
demeurent.
II existe un rapport entre Agan et le singe brun: c'est de ce dernier que derive en principe la
voix gutturale des executants masques. Agan est invisible, de taille inferieure a celle d'une
fourmi, mais en meme temps tres lourd. Ce fut le singe brun qui gagna le titre de porteur
d'Agan. Il a la meme appellation qu'QlQponda et defit quinze autres animaux. Sa victoire se
rapporte peut-etre a la superiorite des ancetres (symbolises par le singe brun) sur les vivants
(symbolises par les autres animaux, comme les totems des diverses lignees du vieil empire QyQ).