Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 6

RIZAL TECHNOLOGICAL UNIVERSITY

COLLEGE OF EDUCATION
FILIPINO DEPARTMENT
SALIKSIK-WIKA
FIL101: INTRODUKSYON SA PAG-AARAL NG WIKA

MGA BAGONG SALITA TULAY SA KOMUNIKASYON NG


MODERNONG PANAHON

Isinumite ni:

Munsalud, Mica Andrea T.

Isinumite kay:

Dr. Melvin O. Mortera

Disyembre 16, 2019


Kapansin-pansin ang komunikasyon sa kasalukuyang panahon na mas napadali

dulot ng patuloy na pag-unlad ng teknolohiya. Sa henerasyon ngayon, mapa-bata, mapa-

matanda, at higit sa lahat mga kabataan, ay may hawak na mga makabagong teknolohiya

tulad ng cellphone, laptop, at iba pa, kasama na dito ang paggamit ng Internet at

pagbobrowse ng mga social media sites kung saan nakikipagkomunikasyon ang mga tao.

Sa kabilang banda, kasabay ng pagbabago ng teknolohiya ay ang pagbabago sa wika.

Maraming nag-usbungang mga bagong salitang naimbento dulot ng kaisipan ng bawat

indibidwal. Mga salitang maaaring nagdulot ng pagpapadali o pagpapahirap sa

pakikipagkomunikasyon. Malinaw na ang wika ay isang mahalagang kasangkapan na

ginagamit upang maiparating ang mga nasasaloob na ideya at damdamin ng isang tao.

Hindi lamang ito isang paraan ng pakikipagkomunikasyon sa kapwa sa halip ginagamit

din ito upang makipagkaibigan, makipagtalakayan at maibahagi ang iba’t ibang opinyon

at kaisipan. Sa pamamagitan ng wika, naprepreserba ang kultura at lahat ng tradisyon ng

isang bansa o komunidad.

Sinasabi na ang tanging permanente lamang sa mundo ay ang pagbabago. Ang

wikang Filipino ay tinuturing na batang wika sapagkat nagkakaroon ng ebolusyon ang

mga salita at may mga bagong salita na ipinapasok sa mga diksunaryo. Kamakailan

lamang ay umusbong ang isang uri ng pagbabaliktad ng mga salita, halimbawa na

lamang ang salitang ‘petmalu’ na ang orihinal na salita ay malupit at ‘lodi’ naman ay idol.

Mayroon ring pagkakatulad ang wikang Filipino sa ibang wika. Mayroong ginagamit na

mga hiram na salita sa pakikipag-usap sa pang araw-araw na buhay. Maraming pilipino

ang mas bihasa nang magsalita ng wikang Ingles o banyaga kaysa sa sariling wika subalit
hindi ito kabawasan sa pagiging isang pilipino. Sa katunayan, mas nakakatulong ito para

mapaangat ang bansa.

Sari-saring mga salita ang umusbong at naging bukambibig na ng maraming

Pilipino, at ilan sa mga salitang ito ay nagmula sa Internet, partikular na sa social media.

Sa tinagal-tagal ng panahon, marami nang nagbago sa wika, may ilang salitang

nalilimutan na, may ilang nanatili at mayroon ding umuusbong. Ang mga salitang “mema”,

“otw”, “werpa”, “walwalan”, “ganern”, “pabebe”, “beast mode”, “eme”, at marami pang iba

ay halimbawa ng mga umuusbong na bagong salita. Ang salitang “mema” na ang orihinal

na kahulugan ay “may masabi” ay dulot ng malayang pagpapahayg ng kaisipan ng mga

indibidwal lalo na ng mga kabataan sa pakikipagkomunikasyon. Ang salitang ito ay unang

nabanggit noong 2008. Sa taong 2012, madalas na itong ginagamit ng mga taong

nakakahalata na may sinasabi lang sila o ang ibang tao para lang makasalita at minsan

ay gaya-gaya lang para makasali sa uso o usapan. Sa madaling salita, may maikumento

lang. Marso 2012 ng mapadalas ang gamit ng salitang ito hanggang sa kasalukuyan. Ang

salitang “otw” ay pinaikling salita o sa ingles ay abbreviation, na ang ibig sabihin ay “on

the way” na nagmula sa wikang Ingles na kadalasang mababasa sa social media sites,

na naging paraan ng mga tao sa mabilisang pagpipindot sa tipaan ng gadgets. Ang

“werpa” ay binaliktad na salita na ang ibig sabihin ay “pawer” na karaniwan ding ginagamit

ng mga kabataan sa pakikipagkomunikasyon kapag mayroong nakikita o napapansing

kaaya-aya o nakakatuwang pangyayari. Ang “walwalan” ay bagong salita na kadalasang

naikakabit sa mga inuman at mga tambay. Nagmula ang salitang ito sa mga salitang

“walang pakialam,” “walang pangarap” at “walang kinabukasan.” Ang “ganern” na ang


orihinal na salita ay “ganoon” na madalas gamitin kasama ang salitang “pak” na

nagsimula sa salitang “palo”, “lumagapak”, at “tumpak”. Ang “pak ganern” ay nabuo

lamang sa pagbibigay-diin ng mga Pilipino ang salitang naglalarawan ng tagumpay

“tumpak! ganun yon” o kaya may inilarawan na pagiging sawi “lumagapak,ganun yon”.

Hanggang ito ay nagiging ekspresyon na ng mga Pilipino. Ang pinaka ugat ng pagyabong

ng salitang ito nang mag simulang gamitin ng mga Pilipino ang “bilingwal na salita o

“Bilingual Language”. Ang “pabebe” ay bagong salitang pang-uri na ang ibig sabihin ay

umarteng parang baby o magpa-baby o magpa-cute. Ang “beast mode” ay salitang

umusbong noong 2015 na hanggang sa kasalukuyan ay ginagamit, ito ay

nangangahulugang mala-halimaw ang enerhiya na ipapamalas ng isang tao. Maaaring

dahil galit o may nais ma-abot kaya pursigido. Sinasabing nagmula ang mga katagang

ito sa video game na Altered Beast ng Sega, kung saan nagpapalit-anyo ang karakter

dito at nagiging halimaw. Ang salitang “eme” o “eme-eme” ay salitang beki na pamalit sa

mga terminong hindi masabi o maalala. Pinaniniwalaang nagmula ito noong dekada ‘80,

na ang ibig sabihin ay “any-any” o kung ano-ano lang. Dekada ’90, naging “anik-anik” at

ngayon, eme-eme na.

Ang pag-usbong ng iba’t ibang salita ay nagpapatunay lamang na mayaman at

buhay ang salitang Pilipino. Ayon kay Almario(2015), bahagi ang mga salitang ito ng

tinatawag na kolokyalismo. At ang mga salitang kolokyal, natural na daloy o direksiyon

ng lahat ng wika sa buong mundo. Ito ay paraan ng pagpapakita ng pagkaroon ng isang

naiibang pangkat sa loob ng lipunan. Gumagawa sila ng sarili nilang lingo o sarili nilang

paraan ng pag-uusap na sila lamang ang nagkakaintindihan. Lahat ng pangkat, may


ganyang damdamin, nagkakaroon ng ganyang saloobin, lalo na yung pangkat na nama-

marginalize o sa palagay nila ay hindi sila masyadong napapansin. Ang mga salitang ito

ay patunay na ang wika ay buhay, daynamiko at patuloy na nagbabago sa paglipas ng

panahon. Pormal man o impormal, slang man o beki, ang mahalaga ay nagagamit ang

wika nang tama para sa araw-araw na komunikasyon.

Ayon kay Cariño(2017), sa kaniyang ulat na pinamagatang “Tama ba ang mga

pagbabago sa wikang Filipino?”, nabanggit sa panayam kay Virgilio Almario na sa pag-

usad ng panahon, may bahagyang pagbabago sa paggamit ng wikang Filipino at tila hirap

ang ilan na makisabay dito. Ang mga pagbabagong ito ay nakapagdudulot ng hirap sa

pag-unawa at pakikipagsabayan ng mga matatanda sa mga kabataan. Dagdag pa niya

walang nakikitang masama sa pagbabago sa wika sapagkat maaaring mas hindi

maintindihan ng mga susunod na henerasyon kung mananatiling makaluma ang

paggamit sa wika.

Araw-araw nagbabago ang buhay na wika at ang pagbabago ay isang

katotohanang kailangang tanggapin. Ito ay bahagi ng walang katapusang ebolusyon ng

wika at kultura. Ang wika bagaman maikling salita subalit ang kahulugan at katangian ay

napakalawak at napakalalim. Ang kakayahan nito ay makakapagpapa-unlad ng isang tao

at bansa, ngunit may kakayahan din itong magwasak kung mali at hindi angkop ang

paggamit. Magagawa nitong pagbuklurin at pagsamahin ang isang bansa ay lahing nasa

gitna ng sigalot at kaguluhan.

You might also like