Professional Documents
Culture Documents
Frases Fetes
Frases Fetes
Aixecar la camisa
Això són figues d’un altre paner
Altra feina hi ha!
Amb les cames al cul
Amb tots els ets i uts.
Anar a escampar la boira.
Anar a estiracabells.
Anar a fira.
Anar amb una sabata i una espardenya.
Anar com l'anell al dit
Anar de bòlit.
F
Faltar-li un bull, com a les guixes.
Fer bones miques.
Fer bot.
Fer calaix.
Fer campana.
Fer com qui sent ploure.
Fer córrer les tisores.
Fer cap.
Fer cara de pomes agres
Fer caure de cul.
Fer córrer la bruixa.
Fer creu i ratlla.
Fer el bot.
Fer denteta.
Fer dissabte.
Fer el borinot.
Fer el desentès.
Fer forat.
Fer el pes.
Fer el préssec.
Fer el salt.
Fer el seu agost.
Fer els ulls grossos.
Fer escudella.
Fer figa.
Fer fila.
Fer fira.
Fer forolla.
Fer la figuereta.
Fer la guitzaa algú.
Fer la llesca a algú.
Fer l’ànec.
Fer-la petar.
Fer la viu-viu.
Fer-li la llei.
Fer-li un nus a la cua (a algú o alguna cosa).
Fer l'orni
Omplir el pap.
P
Pagar els plats trencats.
Pagar la festa.
Passar de taca d’oli.
Passar pel sedàs.
Passar per l’adreçador.
Pesar figues.
Perdre bous i esquelles.
Perdre l’esma.
Perdre l’oremus.
Picar ferro fred.
Pixar fora de test.
Ploure a bots i barrals.
Posar fil a la agulla.
Posar tota la carn a la graella.
Pujar-li la mosca al nas.
Q
Quedar en blanc.
Quedar-se en els ossos.
Quedar-se per a vestir sants.
R
Rascar-se la butxaca.
Remenar les cireres.
Replegar les cireres i escampar la farina
S
Saber el pa que s'hi dona.
Saber-la llarga.
Saber-ne un niu.
Saber-se cordar les calces.
Saber-se ventar les mosques.
Semblar que no ha trencat mai cap plat.
Somiar perdius.
Somiar truites.
Sortir amb un ciri trencat
Suar la cansalada.
T
Tallar el bacallà.
Tenir-hi la mà trencada.
Tindre cara i ulls.
Tindre la mà foradada.
Tindre la paella pel mànec.
Tindre mà esquerra.
Tirar de veta.
Tirar-s’ho a l’esquena.
Tocar campanes.
Tocar el dos.
Treure de polleguera.
Treure foc pels queixals.
Treure'n l'entrellat.
U
Untar les rodes.
Un orgue de gats.
V
Venir com l’anell al dit.
Venir del ort.
Veure's el llautó.
Veure-ho venir
Veure la padrina.
Agafar o entendre una cosa pel cantó més maliciós.
enganyar, ensarronar, rifar-se d'algú.
Això és una altra cosa, això és molt diferent del que pensàvem o del que dèieu.
Expressió per a mostrar manca d'interès en alguna cosa.
Corrent.
Amb tots els detalls.
Anar-se'n d'un lloc amb el propòsit d'esbargir-se o tret per algú a qui hom fa nosa.
Disputar fortament per una cosa, o ser una cosa, objecte de fortes disputes.
Esperar un infant.
Anar de qualsevol manera, descuidat. Amb mitjans insuficients.
Just i exacte per al que hom necessitava.
Actuar precipitadament sense saber ben bé què cal fer, surti el que surti, a causa d'estar
desorientat, de tenir moltes ocupacions.
Criticar algú, però sense que això li pugui impedir de reeixir ni el pugui afectar.
Anar errat.
Es fa servir per referir-se a alguna cosa que s'ha espatllat, s'ha perdut o ha fracassat.
Fer el desentès d'una cosa que no interesa. Salvador Dalí sempre feia l'orni quan li
plantejaven qüestions polítiques.
Esforçar-se molt per aconseguir alguna cosa, fer tots els possibles d'aconseguir-la.
Gaudir de gran abundància i benestar.(iròn)
Fer-ne cas.
Esperar un fill abans de casar-se. Per extensió, anticipar-se a fer una cosa abans que arribi el
moment oportú.
Haver de fer alguna cosa vulgues o no, fer seguir una vida recta.
fer guanys il·lícits.
Dir-ho a tothom.
Arribar tard.
Pagar molt car una cosa.
Sortir greument perjudicat
Exasperar.
Dir dos persones alhora les mateixes paraules.
Tenir un fracàs gros
Decidir-se.
Orinar.
fer una injustícia
Sorprendre’s, meravellar-se, espantar-se
Intervenir sense ser demanat.
Enganyar-se.
Entestar-se, entossudir-se en una cosa.
Ficar-se un on no li importa
Sentiments vius però de poca durada
Sortir d'un mal i caure en un de pitjor.
No tindre ja remei.
Presumir d’intel·ligent.
Haver-hi intenció oculta.
Haver-hi desavinences.
Sobrar temps per fer alguna cosa.
Haver-hi persones, generalment infants, que poden sentir que es parla.
Haver passat per situacions difícils.
Pagar.
Manar, dirigir, decidir.
Estalviar les coses que no valen res i fer malbé les que valen.
Tenir experiència de les dificultats o dels sofriments que cal passar en alguna situació o
circumstància.
Ésser llest, sagaç
Saber-ne molt.
Saber-se governar, sense ajuda.
Saber contestar als atacs, a les crítiques,
Semblar molt bona persona, incapaç, per la seva aparença, de fer cap malifeta.
Viure als núvols.
Creure que quelcom és possible quan no ho és, fantasiar.
Sortir amb raons impertinents o que no venen al cas, o bé trencar la conversa començant a
parlar d'una altra cosa.
Fatigar-se molt.
Manar, dirigir.
Tenir habilitat i pràctica en alguna cosa.
Tindre seny.
Ser malgastador.
Dominar la situació, controlar una qüestió, tindre poder.
Saber fer les coses amb diplomàcia.
Gastar molt, balafiar.
No preocupar-se.
Perdre el cap, no tindre el coneixement molt clar.
Anar-se'n.
Exasperar.
Estar molt enfadat, o bé fer un gran esforç.
Entendre el motiu, el perquè o la natura íntima d'un afer
Subornar.
Estar un lloc ple de soroll, de crits, de desordre.
Ser oportú.
No estar al corrent del que passa
Revelar-se allò que hi ha sota l’aparença.
Adonar-se de seguida del que es prepara o del que passa.
Fer molt de mal, causar dolor físic intens.
Castellà Català El cuerpo humano
el l'abdomen
Castellà Català
abdomen (m.)
la mà
el l'avantbraç
la mano (plural man
antebrazo (m.)
s)
la la
la la barra/la
barbilla/el barbeta/el
mandíbula mandíbula
mentón mentó
la barriga la panxa la mejilla la galta
el queixal
el bazo la melsa la muela
(m.)
el queixal
la muela
del seny/el
cordal/la
la boca la boca queixal de
muela del
l'entenimen
juicio
t
el canell
el brazo el braç la muñeca
(m.)
la cabeza el cap (m.) el muslo la cuixa (f.)
el maluc
la cadera la nariz el nas (m.)
(m.)
la el gallet/el
el ojo l'ull (m.)
campanilla gargamelló
el melic/el
la ceja la cella el ombligo
llombrígol
el cerebro el cervell la oreja l'orella (f.)
la cintura la cintura el pecho el pit
el pelo el cabell
el codo el colze
(rubio) (ros)
el clatell/el un pelo un pèl (del
el cogote
bescoll (del brazo) braç)
el corazón el cor el pene el penis
el cuello el coll el pie el peu
el cuerpo el cos la piel la pell
el culo el cul la pierna la cama
el pulmó/el
el dedo el dit el pulmón
lleu
el diente la dent (f.) el riñón el ronyó
el genoll
la encía la geniva la rodilla
(m.)
l'esquena
la espalda la sangre la sang
(f.)
el front
la frente la sien la templa
(m.)
el hígado el fetge el sobaco l'aixella (f.)
l'espatlla
el hombro (f.)/el el talón el taló
muscle
el hueso l'os (m.) el testículo el testicle
los
els budells el tobillo el turmell
intestinos
el labio el llavi el tronco el tronc
la lengua la llengua la uña l'ungla (f.)
la vagina la vagina
relaciona
lobul
nineta
muscle
engonal
aixella
cella
pomul
penis