Professional Documents
Culture Documents
Filipino Handout
Filipino Handout
Filipino Handout
WIKA
KAHULUGAN NG WIKA
-Nagsimula sa salitang Latin na “lengua” na ang kahulugan ay dila. Ito’y isang masistemang gamit sa
pakikipagtalastasan na binubuo ng mga simbolo at panuntunan. Ito’y paraan ng pagpapahayag ng damdamin at
opinion sa pamamagitan ng mga salita upang magkaunawaan ang mga tao.
Ayon kay…
Henry Gleason: Ang wika ay masistemang balangkas ng sinasalitang tunog na pinili at isinaayos sa paraang arbitraryo
upang magamit ng mga taong kabilang sa isang kultura.
Sa depinisyon ni Gleason na binanggit sa aklat ni Rolando A. Bernales et. al., lahat ng wika ay
nakabatay sa tunog na kung tawagin ay ponema, na ang maagham nap ag-aaral rito ay tinatawag na ponolohiya.
Kapag ang ponema ay pinagsama-sama, maaaring makabuo ng maliliit nay unit ng salita na tinatawag na morpema.
Sintaksis naman ang tawag sa makaagham na pinag-ugnay-ugnay na mga pangungusap. Diskors naman kapag
nagkaroon ng makahulugang palitan ng dalawa o higit pang tao.
George Lakoff: Ang wika ay politika. Nagtatakda ito ng kapangyarihan, kumukuntrol ng kapangyarihan kung paanong
magsalita ang tao at kung paano sila maunawaan.
Jose Villa Panganiban: Ang wika ay paraan ng pagpapahayag ng damdamin at opinion sa pamamagitan ng mga salita
upang magkaunawaan ang mga tao.
Nenita Papa: Wika ang ginagamit natin upang malayang maipahayag ang ating iniisip at nadarama.
Pamela Constantino at Monico Atienza: Ang wika ay mahalagang kasangkapan sa pag-unlad kapwa ng indibidwal at
ng bansa.
Archibal A. Hill: Ayon sa kanyang papel na “What is Language?” na binanggit sa aklat ni Alcomtiser P. Tumangan et.
al., ang wika ang pangunahing anyo ng simbolikong gawaing pantao. Ang mga simbolong ito ay binubuo ng mg
atunog na nililikha ng aparato sa pagsasalita at isinasaayos sa mga klase at patern na lumilikha sa isang komplikado
at simetrikal na istruktura.
San Buenaventura (1985): Ang wika ay isang larawang binibigkas at isinusulat. Isang kahulugan, taguan, imbakan o
deposito ng kaalaman ng isang bansa. Isang ingat-yaman ng mga tradisyong nakalagak dito. Sa madaling salita, ang
wika ay kaisipan ng isang bansa kaya’t kailanman ito’y tapat sa pangangailan at mithiin ng sambayanan. Taglay nito
ang haka-haka at katiyakan ng isang bansa.
Alibata (17) → Abakada (20) → Abicedario (31) → Alpabeto (20+8) → Alfabeto (28)
ANTAS NG WIKA
1. Balbal- Pinakamababang antas ng wika. Karaniwang likha lamang ang mga ito. Mga salitang pangkalye o
panlansangan.
Halimbawa: erpats, mudra, bes, siz at iba pa
2. Kolokyal- Mga salitang ginagamit sa pang araw-araw na hinalaw sa mga pormal na mga salita. Ginagamit sa
okasyong impormal at isinasaalang-alang ditto ang mga salitang madaling maintindihan.
Halimbawa: titser, miting, klaklase at iba pa
3. Lalawiganin- Ang wikang ito ay ginagamit sa isang rehiyon lamang at ang mga tagaroon lamang ang
nakakaunawa nito.
Halimbawa: vakul (Batanes), malong (Maranao), tupig (Pangasinan)
4. Teknikal- Gamit sa iba’t-ibang disiplina/sitwasyong akademiko.
Halimbawa: Accountancy, Internet, Computer, at iba pa
5. Masining o Pampanitikan- Pinakamataas na antas ng wika. Itinuturing na pinakamayamang uri ng wika.
Kadalasa’y ginagamit ang salita sa ibang kahulugan. Gumagamit ng idyoma, tayutay, at iba’t-ibang tono,
tema at punto.
Halimbawa: salamisim, kadaupang-palad
2. Wikang Panturo
-Ang wikang Pambansa na itinadhana ng batas ay gagamitin bilang wikang panturo. Gagamitin ito upang
makatulong sa pagtatamo ng mataas na antas ng edukasyon. Mahalaga ang mabilis nap ag-unawa sa tulong
ng wikang panturo upang makaagapay sa akademikong pag-unlad. Magiging makahulugan ang pagkatuto
gamit ang wikang panturo. Gaya ng isinasaad sa Probisyong Pangwika ng Artikulo XIV ng Saligang-batas ng
1987, Sek. 6 kaugnay ng wikang panturo:
“Sek. 6 – Ang wikang Pambansa ng Pilipinas ay Filipino. Samantalang nililinang, ito ay dapat na payabungin
at pagyamanin pa salig sa mga umiiral na wika sa Pilipinas at iba pang mga wika. Dapat magsagawa ng mga
hakbangin ang pamahalaan upang ilunsad at puspusang itaguyod ang Filipino bilang midyum ng opisyal na
komunikasyon at bilang wika sa pagtuturo sa sistemang pang-edukasyon.”
3. Wikang Opisyal
-Tinatawag na wikang opisyal ang principal na wikang ginagamit sa edukasyon, sa pamahalaan, at sa politika,
sa komersyo at industriya. Ipinahayag naman sa Sek. 7 ng Artikulo XIV ng Saligang-batas ng i987 na:
“Ukol sa mga layunin ng komunikasyon at pagtuturo, ang mga wikang opisyal ng Pilipinas ay Filipino at
hangga’t walang itinatadhana ang batas, Ingles.”
Tinatanggap din na ang Ingles ay isa sa wikang opisyal maliban sa Filipino. Maaari itong gamitin sa
pakikipagkomunikasyon at edukasyon, hangga’t walang batas na nagbabawal gamitin ang Ingles sa nasabing
mga sitwasyon, kaagapay ito ng Filipino bilang wikang opisyal.
BILLINGGUWALISMO AT MULTIBILINGGUWALISMO
BILINGGUWALISMO MULTIBILINGGUWALISMO
Nagtatakda na Ingles ang gagamitin bilang Paggamit ng maraming wika ang
wikang panturo sa asignaturan Agham at Matematika multilingguwalismo. Nagiging laganap na ang ekposyur
at wikang Filipino sa lahat ng iba pang asignatura sa ng isang indibidal sa maraming wika. Sa paggamit nito,
mababa at mataas na paaralan. maaaring may positibong epekto ito sa mga tao.
Ang Edukasyong Bilingguwal ay Nagkaroon ng isang pag-aaral tungkol sa paggamit ng
nangangahulugan ng magkahiwalay na paggamit ng maraming wika, Nakita sa nasabing pag-aaral na ang
Filipino at Ingles bilang mga midyum ng pagtuturo sa kakayahan upang gamitin ang isang wika ay nagdudulot
mga tiyak na asignatura. Dapat masunod ang ng magandang bentahe sa isang indibidwal.
magkahiwalay na paggamit ng Filipino at Ingles sa
pagtuturo.
Dapat na matamo ang kahusayan sa pagbasa
sa mga wikang panrehiyon, sa Filipino at Ingles nang
yugto-yugto. Sa mga lugar na hindi katutubong
sinasalita ang Tagalog maaaring iturong pasalita ang
Filipino na gumagamit ng mga paraan, Teknik, ata
kagamitan na kinakailangan sa pagtuturo ng Filipino sa
mga di-Tagalog.
Magkahiwalay na gamit ng Filipino at Ingles ang tungkol sa bilingguwalismo, samantalang paggamit ng Mother
Tongue tungo sa pagkatuto ang MTB-MLE (Mother Tongue-Based Multilingual Education). Ang mga sumusunod ay
mga Kautusang Pangkagawaran na may kaugnayan sa bilingguwalismoat multilingguwalismo:
2. BARAYTI
Ipinahayag ni Alonzo (2002) na ang barayti ng wika ay isang maliit na grupo o pormal o
makabuluhang katangian na nag-uugnay sa partikular na uri ng katangiang sosyo-sitwasyonal. Ayon
kay Catford, may dalawang uri ng barayti. Una, ang humigit-kumulang ay permanente para sa
tagapagsalita/tagabasa (performer). Ikalawa, humigit-kumulang ay pansamantala dahil nagbabago
kung may pagbabago sa sitwasyon ng pahayag.
2) Pansamantalang Barayti
-Ang pansamantalang barayti ng wika ay kaugnay sa kagyat na sitwasyon ng pahayag. Nabibilang
ditto ang register, mode, at estilo.
a. Register- ang register ay barayting kaugnay ng higit na malawak na panlipunang papel na
ginagampanan ng tagapagsalita sa oras ng pagpapahayag.
b. Mode- Ang mode o yaong barayting kaugnay sa midyum na ginagamit, maaaring pasalita o
pasulat.
c. Estilo- Ang estilo ay maaaring pormal, kolokyal at intemeyt.
3. HOMOGENOUS
-Sa konseptong ito ng wika, ipinahahayag na may iisang katangian ang wika tulad ng language universals.
Ibig sabihin, lahat ng wika ay may bahagi ng pananalitang pangngalan at pandiwa. Karaniwang isa lamang
ang layunin at ang gumagamit. Isa lamang ang gamit ng wika.
4. HETEROGENOUS
-Sa konseptong ito ng wika, iba-iba ang gamit, layunin, at gumagamit. Iba-iba ang wika dahil sa lokasyong
heograpiko, pandarayuhan, sosyo-ekonomiko, political, at edukasyonal na katangian ng isang partikular na
lugar o komunidad na gumagamit ng naturang wika. Halimbawa, sa Pilipinas, ang pagiging multilingual ay
nagsasabi na nag-iiba ang wika.
LINGGUWISTIKONG KOMUNIDAD, UNANG WIKA, PANGALAWANG WIKA
1. Linggwistikong Komunidad
-May kaugnayan sa pagpapaunlad ng wika. Isinasaalang-alang din ang tungkol sa idyolek, sosyolek, at
diyalek ng pangkat ng tao sa isang komunidad.
2. Unang Wika
-Wikang natutuhan ng isang tao mula noong kaniyang kapanganakan. Batayan para sa pagkakakilanlang
sosyolingguwistika ang unang wika ng isang tao. Tinatawag din itong katutubong wika. May simbolong L1.
3. Pangalawang Wika
-Iba pang wikang pinag-aaralan o natutuhan maliban pa sa unang wika
Halimbawa:
Kung ang unang wika ay ang kinagisnang wika (mother tongue) at kapag pinag-aralan ang iba pang
wika, ito ang kaniyang pangalawang wika maging ang iba pang wikang pinag-aralan: Simbolo nito ang L2.
Ang kasalukuyang wikang Pambansa na Filipino ang pangalawang wika ng nakararaming Pilipino.
PANG-INSTRUMENTAL
Katangian: Tumtutugon sa mga pangangailangan. Nagpapahayag ng pakiusap, pagtatanong, at pag
uutos.
Pasalita Pasulat
Pakikitungo, Pangalakal, Pag-uutos Liham Pangalakal
PANREGULATORI
Pasalita Pasulat
Resipe, Direksyon sa isang lugar, Panuto sa
Pagbibigay ng panuto/direksyon, Paalala Pagsusulit at Paggawa ng isang Bagay, Tuntunin sa
Batas na Ipinapatupad
PANG-INTERAKSIYONAL
Pasalita Pasulat
Pormulasyong Panlipunan:
Liham Pangkaibigan
Pangungumusta, Paganyayang Kumain,
Imbitasyon sa Isang Okasyon (Kaarawan,
Pagpapatuloy sa Bahay, Pagpapalitan ng
Anibersaryo, Programa sa Paaralan)
Biro, at marami pang iba.
PAMPERSONAL
Pasalita Pasulat
Editoryal o Pangulong-Tudling, Liham sa Patnugot,
Pormal o Di-pormal na Talakayan, Debate, o
Pagsulat ng Suring Basa, Suring-Pelikula o
Pagtatalo
Anumang Dulang Pantanghalan.
PANGHEURISTIKO
Pasalita Pasulat
Pagtatanong, Pananaliksik, at Pakikipanayam Sarbey, Pamanahong Papel, Tesis, Disertasyon
PANREPRESENTATIBO
Pasalita Pasulat
Pagpapahayg ng hinuha o Pahiwatig sa mga Mga anunsiyo, Patalastas, Paalala
SImbolismo ng Isang bagay o paligid
PANG-IMAHINASYON
Katangian: Ang pagiging malikhain ng tao ay tungkuling nagagampanan niya sa wika. Nalilikha ng tao ang
mga bagay-bagay upang maipahayag niya ang kaniyang damdamin.
Pasalita Pasulat
Pagbigkas ng Tula, Pagganap sa Teatro Pagsulat ng Akdang Pampanitikan
COHESIVE DEVICES
Ang mga cohesive device ay maraming gamit tulad ng pagpapaliwanag sa pagbibigay-halimbawa sa mga
gamit ng wika sa lipunan. Iba pang gamit ng cohesive device ay:
s
ILANG BATAS, KAUTUSAN, PROKLAMASYONG PINAIRAL SA PAGPAPAUNLAD NG WIKANG PAMBANSA:
TAGALOG/PILIPINO/FILIPINO
o Kautusang Tagapagpaganap Blg. 263 (Abril 1, 1940)- Isinasaad ang pagpapalimbag ng “A Tagalog
English Vocabulary” at “Ang Balarila ng Wikang Pambansa”. Inihayag din ang pagtuturo ng wikang
Pambansa (Tagalog) sa mga paaralang pampubliko at pribado simula Hunyo 19, 1940.
o Batas ng Komonwelt Blg. 570- Ipinahayag na isa sa wikang opisyal ang wikang Pambansa (Tagalog)
simula Hulyo 4, 1946.
o Proklamasyon Blg. 12- Ipinalabas noong mArso 26, 1954 ni Pang. Ramon Magsaysay ang
pagkakaroon ng pagdiriwang ng Linggo ng Wika mula Marso 29-Abril 4 (kapanganakan ni Francisco
Balagtas).
o Proklamasyon Blg. 186 (1955)- Inilahad ang paglilipat ng pagdiriwang ng Linggo ng Wika sa Agosto
13-19 (kapanganakan ni Manuel L. Quezon).
o Kautusang Pangkagawaran Blg. 7- Ipinalabas noong Agosto 13, 1959 ng noo’y Kalihim ng
Kagawaran ng Edukasyon na si Jose E. Romero na nag aatas na tawagin ang wikang Pambansa na
Pilipino.
o Saligang-batas ng 1987, Artikulo XIV, Seksyon 6- Filipino ang wikang Pambansa ng Pilipinas.
o CHED (Commission on Higher Education) Memorandum Blg. 59 (1996)- Nagtadhana ng 9 na yunit
na pangangailangan ng Filipino sa kolehiyo o Pamantasan.
o Prokalamasyon Blg. 1041 (1997)- Nilagdaan at ipinalabas ni Pangulong Fidel V. Ramos na
nagtatakda na ang buwan ng Agosto, ang buwan ng wikang Filipino.