Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 100

X Portada mode_Layout 1 24/04/10 11:20 Side 1

Maj 2010 Magasinet for skandinaver i Spanien

JYSK vil åbne


300 butikker
i Spanien

Noahs ark
strandede
i Lucena

Glem ikke:
Selvangivelsen
Sygesikringen

Dansk og dejligt:
Gode ideer til din sommer
Add 26/4/09 16:02 Side 1
Indhold_Layout 1 24/04/10 11:20 Side 1

Inde i bladet
Sol & Skygge
Kystens korte nyheder 8

Danmark i sommer
Køben - meget mere - havn 16
Alle de ting du skal prøve 20
57
Reportager
Byen som drømmer om Jerusalem 32

Privatøkonomi
Den første selvangivelse uden .... 40
Eksotiske investeringer hitter hos danskerne 44

Spanien
De konservative har fjenden i huset 46
Spanske noter 48
32 40
Golf
Valle Romano - Det gik så godt ... 52
Det umuligt lykkedes 56

Vin & mad


Gode traditioner i det gamle hus 62
Da Bruno kommer til Centro Idea 64
64
Biografkongens vin 65
Restaurant-ruten 66

Costa Blanca 70
JYSK vil erobre Spanien 58

Helse
De nye regler for sygesikring 70
En nål i tåen er godt for synet 73
Nebbie fik trædepuden tilbage 74
Frugt og grønt er ikke gode cancer-hæmmere 76
58 61
Åreknuder før og nu 78

Klummer
Dyrlægen 57
Natur 61
Foreningsnyt 80
Rubrikannoncer 92

Her ligger bladet 90


Annoncørregistret - din fagbog 98 62
20 linier_Layout 1 24/04/10 11:21 Side 1

MAGASINET SOLKYSTEN
N° 376 • 30. årg. • Maj 2010

20 LINIER

Udgiver / Editor
Af redaktør Erik Berg Madsen
Ediciones Solkysten S.L.
Redaktør / Redactor
Erik Berg Madsen
erik@solkysten.eu
Skribenter / Autores:
Journalist Per-Ole Dønstrup,
per-ole@solkysten.eu
Stig Wiberg, wibergstig@gmail.com
Patricia Zimmermann, patricia@solkysten.eu
Den frygtede selvangivelse Annoncer / Publicidad:
Telefon: 952 47 22 48, info@solkysten.eu
Layout / Diseño gráfico:
Tania K. Bertelsen, tania@solkysten.eu
Martin Davidsens årlige artikel om den spanske selvangivelse vil blive Fotograf / Fotografo:
læst med særlig interesse denne gang, fordi det er den første som skal Natascha Berg Madsen, natascha@solkysten.eu
udfyldes efter opsigelsen af dobbeltbeskatningsaftalen mellem Danmark Deadline / Cierre:
og Spanien. Den 15. i md. | El día 15 del mes
Forside/ Portada:
Heldigvis vil de færreste af os mærke den store forskel, men der vil
© visitdenmark.com - Ditte Isager
blive flere og flere for hvert år, og derfor er det vigtigt at der bliver gjort
Oplag / Tirada:
noget ved den aftale – nu! 12.000 pr. måned/ al mes
I sidste nummer skrev vi om Redans ny strategi, som går ud på at Distribution / Distribución:
lægge pres på den spanske centraladministration gennem ”dansker-kom- Solkysten distribueres gratis fra 200 skandinavi-
munerne”. Det er nemlig spanierne, som har vægret sig ved at forhan- ske mødesteder på Costa del Sol, Costa
Blanca og Barcelona og Madrid. Bladet sælges
dle med deres danske kolleger om en ny dobbeltbeskatningsaftale,
i abonnement. | Solkysten se distribuye gratis
fordi de (meget forståeligt) føler sig stødt over danskernes ensidige desde 200 puntos en Costa del Sol, Costa
opsigelse af den gamle. Blanca y Madrid y Barcelona. Se vende por
Forleden snakker jeg så med Redans talsmand, Torben Wilkenschildt suscripción.
fra Radio Solymar, der fortæller at den ny strategi tilsyneladende funge- Ophavsret / Derechos de autor:
© 2010 Solkysten og skribenter. Eftertryk kun
rer. Presset fra borgmestre og andre lokale politikere har allerede fået
tilladt efter skriftlig aftale. Udgiveren deler ikke
den spanske centraladministration til at overveje sin holdning, fordi
nødvendigvis skribenternes synspunkter.
danskerne i Spanien bliver stridens uskyldige ofre. | © 2010 Solkysten y autores. Reproducción
Det er rart med en smule forståelse i det fremmede, når man ikke kan sólo se permite con autorización por escrito.
finde den derhjemme. Tak til de spanske politikere – og til Redan. El editor no comparte necesariamente las
opiniones de los escritores

Registro Empresas Periodísticas N° 834,


folio 9/1, tomo 26. Depósito Legal MA 436/81

Kontor / Oficina:
Edif. Tres Coronas A-103
Avda. Clemente Diaz Ruiz, 4
29640 Fuengirola (Málaga)
Tlf. +34 952 47 22 48
Fax +34 952 46 28 22
E-mail: info@solkysten.eu
Web: www.solkysten.eu
Åbningstider/Horario:
Mandag - fredag kl. 10-14
Lunes a viernes de 10 a 14 h
Add sat op_Layout 1 24/04/10 11:22 Side 1
2_1 a MAJ 10_A A standardside sp. 24/04/10 11:23 Side 1

Andersen & Andersen Estates S.L.

UDLEJNING
MÅNED

Ref: 0438 – Fuengirola Ref: 0437 – Mijas Golf Ref: 0435 – Fuengirola
LANGTIDSLEJE - Flotte lejligheder, pænt møbleret, Rækkehus front line til Mijas Golf, har en nydelig Nydeligt 3 sovev. penthouse lejl. tæt ved centrum.
stor terrasse m. fantastisk udsigt. Indeh. 3 sovev., 2 udsigt til golfbane og af Mijas bjerget. Dejlig fælles Store terrasser med sol hele dagen. Inklusiv privat
bad, køkken og stue / spisestue. Fællespool. Parke- pool med en stor have til. garageplads i kælderen.
ring kan lejes. Priser fra mdl. € 800 + forbrug Pris mdl. fra 590 € + forbrug. Pris mdl. fra 730 € + forbrug

Ref: 0429 – Marbella Ref: 0428 – Mijas Costa Ref: 0417 – Benalmádena
Luksus lejlighed i ekslusivt golf resort tæt ved stran- Stort rækkehus i 2 etager, tæt på by, strand, indkøb og Dejlig villa med 3 soveværelser og 2 badeværelser,
den. Kæmpe terrasser med pragtfuld udsigt, store restauranter. 4 vær., stue /spisestue, lækkert køkken, 2 stor stue med pejs. Udlejes umøbleret. Privat pool
rum, lækkert design og flot indretning. Pris fra mdl. bad, privat parkering. Fællesområde m. have og og have. Stor garage.
pool. Udlejes delvist møbleret.
2 sovev. € 1.500 / 3 sovev. € 1.700 + forbrug Pris mdl. fra € 1.400 + forbrug Pris fra mdl. € 1.500 + forbrug
UGE

Ref: 0351 - Fuengirola Ref: 0425 – Fuengirola Ref: 0406 – Fuengirola


Flot penthouse kun få minutters gang fra havet og cen- Rummelig lejlighed i 1. linie til strandpromonaden, Dejlig lejl m. 2 sovev., 2 bad, stue / spisestue, køk-
trum af byen, 2 sovev., 2 bad, kæmpe terrasser med sol bestående af 2 og et halvt soveværelse, dejlig stue ken og dejlig overdækket terrasse. Fællespool, gym
hele dagen og flot udsigt. Stort fællesområde m. dejlig med udgang til terrasse. Pris per uge fra € 400 og paddle. Priser fra € 350
pool omringet af have. Pris fra € 350 / uge

Ref: 0396 – Fuengirola Ref: 0395 – Marbella Ref: 0384 – Calahonda


Solrig lej. i centrum af Fuengirola, kun 50 m fra Enestående andalusisk inspireret villa. 3 sovev., 3 Lækker penthouse lejl. m. skøn terrasse og fantastisk
strandpromenaden. Dejlig 10 m2 vestvendt terrasse, bad. Flot indrettet. Absolut kvalitet og luksus. Fan- udsigt. 3 sovev., 2 bad, køkken. SAT TV. A/C. Direkte ad-
3 sovevær., 2 bad, køkken og stue / spisestue. Parke- tastiske solterrasser med uspoleret udsigt til Mid- gang til stranden fra flot pool- og haveområde. Tæt på
indkøb, transport, restauranter, m.m.
ring. Priser fra € 500 / uge delhavet. Pris fra € 1.500 / uge Pris fra € 550 / uge

A&A Servicecenter
Vandhanen drypper, hunden skal vaccineres, du har et problem med Skal du have blomsterne passet mens du er bortrejst, have bilen til syn eller vide
Telefonica og du skal tale med en offentlig myndighed. Problemer, noget om spansk lovgivning ... - vi er klar til hurtig hjælp.
problemer ....... - som A&A Servicecenter kan hjælpe dig med.
Vi har etableret samarbejde med en række specialister, håndværkere,
revisorer, advokater osv. En masse praktiske mennesker, der kan hjæl-
pe med alt det, du kalder problemer, og som vi kalder udfordringer.
2_1 a MAJ 10_A A standardside sp. 24/04/10 11:23 Side 2

Andersen & Andersen Estates S.L.

SALG - nyindkomne emner

Ref: 2969 – Mijas Ref: 2968 – Fuengirola Ref: 2966 – Campo Mijas
Dejligt rækkehus m. store terasser. 3 sovev., 2 bad, Rummelig lejl. beliggende direkte på strandpromen- Dejligt hjørnerækkehus, i stille og roligt område kun 3
lys stor stue / spisestue. Stort køkken, vaskerum. adan. Fantastisk udsigt fra sydvendt (lukket) terras- km fra Fuengirola. 2 store sovev., 1 bad + toilet. Stue
Stor garage. Dejlig stor fælleshave m. pool. se. 3 sovev, 1 bad, køkken, vaskerum og stue / spise- m. karnap og pejs. Terrasser. Stort fællesområde m. ten-
nis og pool. Pris € 179.000, før € 210.000
Pris € 299.000 stue. Parkering. Pris € 290.000, før € 330.000

Ref: 2951 – Mijas Costa Ref: 2954 – Rancho de la Luz Ref: 2962 – Valtocado
Nydelig lille villa beliggende i El Faro kun få 100m Skøn villa m. fantastisk panoramaudsigt. Stor stue Lækker luksus villa i eftertragtet område tæt på den
fra Middelhavet. Har en dejlig privat have og gara- m. pejs og direkte udgang til haven m. pool. 3 so- hvide by Mijas. Fantastisk flot udsigt. Opvarmet
ge. Boligen er blevet renoveret og kan udvides. vev., 3 bad. Stor beplantet grund. Pris € 585.000 pool samt genbrug af vand til vanding af haven.
Pris € 249.000 - kan forhandles! En villa der skal ses. Pris € 949.000

Ref: 2963 – La Capellania Ref: 2932 – Benalmádena Ref: 2946 – La Sierrezuela


Skøn villa i ét-plan, gå-afstand til strand. Fantastisk Dejlig 3 sovev. villa, i Arroyo de la Miel. Fantastisk Fantastisk villa beliggende kun få km. fra Fuengi-
udsigt. Skøn have og pool. Stor stue m. pejs, karnap udsigt og godt beliggende tæt på indkøb, skoler og rola, meget rummelig. 4 sovev., 3 bad, 40 m2 stue.
og separat spiseafdeling. Garage. Meget interessant golf. Privat pool og garage. God udsigt. Store terrasser. Tæt på by og indkøbs-
emne! Pris € 449.000 Pris € 395.000, før € 450.000 muligheder. Pool. Garage. Pris € 699.000

Ref: 2945 – Fuengirola Ref: 2965 – Fuengirola Ref: 2961 – Fuengirola


Nydelig lejl. m. 2 db. og 1 enk. sovev. , centralt Nydelig lejlighed tæt ved centrum i gå-afstand til Lejlighed indeh. 2 sovev., 2 bad, beliggende i roligt
beliggende. Delvist istandsat. 2 terrasser. Fælles stranden. 2 sovev., 1 bad. Sydvestvendt terrasse. område og tæt på alting, fantastisk udsigt fra 69 m2
parkering under opførsel. Fælles parkering, - pool og -have til. tagterrasse. Dejlig fællesareal m. 2 pools. Privat par-
Pris € 115.000, før € 140.000 Pris € 179.000 kering og pulterrum. Pris € 185.000

Andersen & Andersen Estates S.L.


Paseo Jesús Santos Rein 11
Edif. Vega, local 4 29640 Fuengirola
Tel: 952 198 641 • Fax: 952 198 642
GIPE NR. 3629
www.aaestates.com - email: info@aaestates.com
Sol og Skygge_Layout 1 24/04/10 13:03 Side 1

SOL & SKYGGE


MAJ 2010

PAD søger adoptivforældre


Det er svære tider - ikke kun for Det er gået helt galt i første del af
mennesker, men for vores fir- 2010.
benede venner, konstaterer dy- ind imellem, heriblandt et dansk
reværnsforeningen PAD i Mijas ægtepar, der mødte op med et
Costa. beløb svarende til 12 medlem-
”I 2008 fandt 529 af vores mers årskontingent på 35 euro
katte et nyt hjem, i fjor faldt tal- pr. person,” fortæller Johan Jør-
let til 489. Det var ikke så alar- gensen.
merende, men helt galt gik det I april havde PAD loppemar-
for hundene. Vi bortadopterede ked. Det holdes igen til efter-
438 hunde for to år siden, og i året og indbringer normalt en
fjor var vi nede på 322, hvad der god sum.
givet skyldes den økonomiske ”Har du noget, du gerne vil
krise. Selv om det kun koster af med, hører vi gerne høre fra
95 euro at adoptere en hund el- dig. Jeg vil også opfordre folk
ler kat, er det desværre et af de til at besøge herberget for at se
steder, man sparer,” siger PAD’s de dejlige hunde og katte, der
danske kontaktperson, Johan ner er fortsat i 2010. Indtil vide- lusien. venter på hjem. Vi har åbent
Jørgensen. re har der været langt under ”Når vi ikke bortadopterer, får hver dag, og første søndag i
”Gang på gang bliver jeg rin- halvdelen af det normale, nem- vi heller ingen penge ind. Ud- hver måned er der åbent hus,
get op af mennesker, der har lig 40 hunde og 64 katte. Det gifterne til mad og andre løben- hvor du kan få en tapa, en drink
fundet en kat eller en hund på skyldes nok også de vanskeli- de udgifter er de samme, så det og en snak – f.eks. om hvordan
gaden, og det er svært at sige ge vejrforhold. Vinterens regn er en desperat situation. Mange du bliver medlem,” siger Johan
nej, men dyreherberget er fyldt har flere gange gjort forholde- engelske medlemmer er rejst, Jørgensen, der kan kontaktes
op. I midten af april ventede 49 ne omkring dyreherberget ka- fordi pundet ikke er, hvad det på tlf. 952 93 47 26. Dyreher-
hunde og 172 katte på hjem – otiske, og under flere oversvøm- har været. Vi arrangerer f.eks. berget ligger i nærheden af ind-
langt flere end vi egentlig har melser har man kun kunnet golfturneringer og middage med købscentret Miramar. Tag vejen
plads til,” tilføjer han. komme frem iført lange gum- underholdning for at skaffe pen- til væddeløbsbanen og kig ef-
Situationen er næsten kata- mistøvler, der ikke just er en al- ge, men der skal meget til. Hel- ter skiltet på højre hånd efter
strofal, fordi faldet af adoptio- mindelig fodbeklædning i Anda- digvis er der også lyspunkter floden.

Ny partner i Martínez-Echevarría
Ignacio Gordillo er den ny part- det næsten er uundgåeligt, når hærgede landet. Han har også
ner i Martínez-Echevarría, Pérez man i tre årtier har arbejdet i efterforsket store finansskan-
y Ferrero – Andalusiens stør- den særlige landsret Audiencia daler som Rumasa, Spaniens
ste advokatfirma, som har ho- Nacional. Som statsadvokat har største private koncern, hvis
vedsæde i Marbella og filial i han ført mange af de store sa- ekspropriation i 1983 havde ef-
bl.a. Fuengirola. I april præsen- ger mod terrororganisationer- terdønninger helt ind i det ny
terede advokatfirmaet Gordil- ne ETA, GRAPO og GAL, som århundrede. Gordillo, der er
lo, der overtager ansvaret for doktor i jura, har fået orlov fra
det strafferetslige område. Audiencia Nacional for at prøve
Gordillo er en af Spaniens den ny udfordring inden for pri-
kendteste jurister, sådan som Ignacio Gordillo. vat erhvervsliv.

airconditioning
Kulde - Varme - Affugtning i samme system
Op til 4 rum på én kompressor
Absolute more for your money Sidste nye model med ultra-lavt
strømforbrug (EER 5,1) samt
lavt støjniveau (ned til 20 dB)
N TI
GARA
Aut. service - gratis projektering
Siden 1990

3 ÅR
Best House S.L. • Centro Nórdico lok. 12-13 952 46 54 55
Ctra. de Mijas km. 4,5 • Mijas • Åbent: man-fre. kl. 10.00-14.00
608 65 87 53
E-mail: best_house@terra.es • www.dancon.es

8
Add sat op_Layout 1 24/04/10 11:24 Side 1
Sol og Skygge_Layout 1 24/04/10 13:04 Side 2

SOL & SKYGGE


MAJ 2010

Rotary-møde i Marbella
I april var Marbella vært for mø- Graciela Waen (arrangementets
det i Rotary Internationals di- hovedarrangør fra Rotary i
strikt 2203, der omfatter An- Benahavís) sammen med distriktets
aktuelle formand, Vicente Juan y
dalusien, Balearerne, Valencia Verdu, og den kommende, Pedro
og Murcia. Arrangørerne var Valenzuela Godoy.
områdets seks Rotary-klubber
(Marbella, Benalmádena, Be-
nahavís, Estepona, Fuengirola kommende Rotary-år, der star-
og San Pedro de Alcántara), der ter den 1. juli. Som afslutning
tog imod 240 gæster fra det blev der holdt en gallamiddag i
øvrige land. La Meridiana, og den følgende
Hele distriktet omfatter 68 klub- dag samlede en golfturnering
ber, og i to hektiske dage blev mange rotarymedlemmer til
der arbejdet hårdt med plan- støtte for den løbende polio-
lægningen af aktiviteterne i det kampagne.

Informationsdag En håndsrækning til de nødstedte


for danskere
på Costa del Sol
Onsdag den 28. oktober hol-
des den første informations-
dag for danskere i Málaga-
provinsen på hotelskolen Cio-
mijas i La Cala, Mijas Costa.
Der er ganske vist lang tid til
oktober endnu, men det er
en god ide at sætte kryds i
kalenderen inden sommerens
hjemrejse, fordi der bliver me-
get at lære på dette arrange-
ment, der organiseres af Mi-
jas kommunes Udlændinge-
afdeling og konsulatetet i Má-
laga i samarbejde med Radio
Solymar.
I dagens anledning havde Unique Lifestyle samlet et team, som kunne besvare de fleste spørgsmål om totalløsninger inden for boligin-
El ekspertpanel vil i løbet af dretning. Fra venstre Sønderborg Køkkenets stifter og indehaver, Johnny Petersen, arkitekten Rodolfo S. Cápula, Henrik B. Kristiansen
dagen belyse emner som selv samt Henrik Weber Juel, hvis byggefirma er en af samarbejdspartnerne på det ny arbejdsområde. Fotos: Natascha Berg Madsen.
pensionsydelser, sygesikring,
sociale ydelser, beskatning, Unique Lifestyle – kystens for- Unique Lifestyle et af sine Åbent ligindretning – et nyt arbejdsom-
dødsfald m.m. Der bliver og- handler af Sønderborg Køkkenet Hus arrangementer, som ved råde, som har fået stigende be-
så mulighed for at stille – har overført et beløb på denne lejlighed var målrettet tydning for Unique Lifestyle.
spørgsmål. Interesserede fin- 1609,21 euro til Médicos sin mod totalløsninger inden for bo-
der det foreløbige program på Fronteras, som er den spanske
radioens hjemmeside pendant til Læger uden Grænser.
www.radiosolymar.es. Det svarer til fem procent af
Prisen pr. deltager er 20 euro, omsætningen på køkkenelemen-
som inkluderer kaffe, gour- ter, bordplader og hvidevarer, på
met-tapas, vin og forfrisknin- projekter oprettet og underskre-
ger. Der er kun plads til et be- vet i februar og marts. Efter det
grænset antal deltagere, og katastrofale jordskælv i Haiti love-
forhåndstilmelding kan ske til: de Unique Lifestyle’s indehaver
Udlændingekontoret i Mijas, Henrik B. Kristiansen at han selv
Anette Skou, tlf. 952 59 90 og kunderne skulle yde et lille bi-
10, skou@mijas.es. drag til at hjælpe med at elimi-
Det Danske Konsulat i nere nøden i verden. Læger uden
Málaga, tlf. 952 21 17 97, Grænser er en organisation, som
susankirstein@danconsul.net. udretter store ting med relativt
Radio Solymar, Centro Idea, små beløb, siger han.
tlf. 952 66 65 75, Samme dag – 9. april – som
solymar@solynet.com. pengene skiftede ejer, havde Så meget løb Henrik B. Kristiansens og kundernes bidrag op i.

10
1 bord – 2 stole – 1 sofabord
inkl. hvide hynder

Normalpris 895 €
Tilbud 695 €

Sommerliv - I STRÅLENDE SOL

1 bord – 4 stole findes i


hvid – natur – mørkebrun
inkl. hynde
Normalpris 1375 €
Tilbud 1095 €

1 bord – 4 stole inkl. hynde


Normalpris 1295 € Tilbud 1095 €

Autoriseret forhandler af Vi leverer og monterer fra


dag til dag på hele kysten

Se hele kollektionen på MUEBLES PIRAMIDES PUERTO


www.cane-line.com Dansk kvalitet til spanske priser!

Avda. de Andalucía, 187 • 29751 Caleta de Vélez - (Indkørslen til Caleta havn) • E-mail: mueblepi@axarnet.com • Tlf: 952 55 06 69
Sol og Skygge_Layout 1 24/04/10 13:04 Side 3

SOL & SKYGGE


MAJ 2010

Swedbank vil følge interessen op på et nyt møde til efteråret.

Swedbank sætter fokus på


danskere
Swedbank med repræsentationskontor i Nue- bank, at renten bliver liggende på det samme
va Andalucía er en svensk bank, men henven- (lave) niveau resten af året, skønt den senere
der sig også til danske kunder. For at understre- skal hæves, når opsvinget er befæstet.
ge det, holdt banken i slutningen af marts et Resten af 2010 vil aktierne være den bedste
investeringsmøde i Fuengirola specielt for investering.
sidstnævnte. Det blev ledet af Swedbanks ”Mange investorer har stået på sidelinjen og
danske investeringsrådgiver Henrik Kristen- ventet, men vi tror, det er et godt tidspunkt at
sen, der kom fra banken i Luxembourg. gå ind på markedet igen. Det er imidlertid ty-
”Det var faktisk første gang, jeg var på Cos- deligt, mange er blevet forsigtige og tilbagehol-
ta del Sol, men ikke den sidste. Til efteråret dende efter de store tab, som de tidligere har
vender jeg tilbage for at følge det op,” siger lidt. Den slags erfaringer kan få folk til at købe
Henrik Kristensen, der mødtes med 30 kunder og sælge i panik, så de hele tiden kommer
eller potentielle kunder. ”løbende efter markedet”, og det er en forkert
Hans budskab var, at der omsider kan spo- strategi. Investorerne skal sætte sig et klart mål
res en spirende optimisme på de finansielle og holde fast ved det over en periode. I bund
markeder. Ordreindgangen til industrien er gå- og grund handler det om at bygge den rigtige
et lidt op, og kapacitetsudnyttelsen er stigen- portefølje op, så forholdet mellem aktier og
de. Det er dog også rigtigt, at den positive ud- obligationer kommer til at svare til den risiko,
vikling mangler at slå igennem i forbruget. man er parat til at løbe,” siger Henrik Kristen-
Under disse omstændigheder venter Swed- sen.

Henrik Kristensen havde bistand af


Claus Vestergaard fra advokatfirmaet
Martínez-Echevarría
Fotos: Natascha Berg Madsen.

12
Add_Layout 1 24/04/10 11:27 Side 1
PUBLIREPORTAGE

Beatriz Palace byder

H
otel Beatriz Palace & SPA ligger for enden af Fuengirolas
strandpromenade, et moderne luksushotel ved siden af den
tusindårige Sohail-borg, som er den eneste nabo.
Gæsterne har en af byens bedste strande næsten for sig selv, og langs
med Middelhavet kan de i ro og mag spadsere til centrum på en halv
time.
På hotellet har alle værelser terrasse og udsigt til havet, men ønsker
folk noget helt ud over det sædvanlige, er der også tre Royal suiter og
tre Junior suiter til rådighed.
Udendørszonerne omfatter bl.a. to svømmebassiner (et af dem til
børnene) og tennis. Hotellets eget team aftt entertainere forbereder
en række aktiviteter, så ingen kommer til at kede sig.
Hotel Beatriz Palace & SPA har alting, man forventer af et firestjer-
net hotel i den øverste ende. Noget af det henvender sig også til områ-
dets fastboende befolkning.

En spa for krop og sjæl


Den store spa er netop genåbnet efter den årlige klargøring til som-

Telefon reservation hotel:


+34 952 92 20 00, lokalnummer 1037
reservas.palace@beatrizhoteles.com
SPA:
+34 952 92 20 00, lokalnummer 1054
palacespa@beatrizhoteles.com
Restaurante La Alacena:
+34 952 92 20 00, lokalnummer 5002
director.ayb@beatrizhoteles.com
Hjemmeside:
www.beatrizhoteles.com
PUBLIREPORTAGE

på luksus og fred
mersæsonen. Installationerne i dette fitness and wellness center er
meget komplette og en nydelse for alle, som vil forkæle kroppen og
sjælen med nye oplevelser.
Det varme bassins dynamiske elementer (jetstråler i flere niveauer,
vandfald og svanehals) sætter gang i blodomløbet. Du kan vælge mel-
lem jacuzziens bobler, den arabiske hammans varme damp, termaens
fugtige varme uden damp og saunaens tørre varme. Behandlingen
suppleres med mange former for hydroterapi og massage i individu-
elle kabiner, hvor professionelle finder frem til dine særlige behov.
Der er også et sted til japansk shiatsu-massage og hjerte-kar fitness.

Specialisten i ris
Hotel Beatriz Palace & SPA har tre restauranter – eller fire i som-
merhalvåret, hvor man ikke må glemme Restaurante Beach-Club på
stranden.
I øvrigt omfatter det gastronomiske udbud buffetrestauranten,
tapas-baren La Taurina, og ikke mindst a la carte restauranten La
Alacena, der har vundet berømmelse for sine risspecialiteter.
Ris er en af middelhavskøkkenets uundværlige ingredienser, og La
Alacenas køkken er en reference inden for andalusisk køkken. Der
er mange spændende muligheder, men spisekortets stjerne er formo-
dentlig Arroz caldoso de bogavante (ris i bouillon med hummer).

Mødelokaler til alle formål


Der er endnu en ting, som gør hotellet interessant for de fastboende.
Med ti saloner, der har plads til selskaber fra ti til 500 personer, finder
man en passende – og flot – ramme omkring ethvert arrangement.
Det opdagede mange hundrede danskere, som for få måneder siden
stiftede bekendtskab med Hotel Beatriz Palace & SPA under Dansk
Revy 2010.
Danmark_købenHAVN_Layout 1 24/04/10 13:07 Side 1

DANMARK I SOMMER
MAJ 2010

Køben mege
øbenhavns havnefront un- vikling med bymennesket i fokus.

K dergår en gevaldig foran-


dring i disse år. I takt med
at havnens gamle funktioner for-
Det store operahus, Operaen,
ligger på Dokøen på Holmen. Den
er tegnet af arkitekt Henning Lar-
svinder, skyder nyt op, og havne- sen og indviet i 2005. Der er tale
fronten er nu centrum for en ud- om en af verdens mest moderne

Den danske hovedstads


havnefront har gennemgået
en gevaldig forandring

Sådan oplever du operabygninger – og akustikken


bedst havnen er fænomenal. Operaen er indven-
digt udsmykket af kendte danske
Hvis du vil opleve hele havnen,
og nordiske kunstnere. Den sto-
ses den bedst fra vandsiden.
re publikumsfoyer ud mod vandet
Til lands er de gratis bycykler
samt Operaens café og restaurant
en fin måde at komme rundt på
og ud i alle kroge. er åbne for besøgende.
Canal Tours (www.canal- Holmen er også hjemsted for
tours.dk) og Nettobådene en række andre kulturinstitutioner.
(www.nettobaadene.dk) har Bag Operaen ligger f.eks. Kunsta-
guidede rundvisninger af en kademiets Arkitektskole, Rytmisk
times varighed igennem hav- Musikkonservatorium, Filmskolen
nen og kanalerne. og Statens Teaterskole.
Vandbusserne (www.canal- I den gamle Torpedohal er der
tours.dk) er uden guide og sej- indrettet spændende ejerboliger,
ler fra Den Lille Havfrue i nord de nye rækkehuse i andelsbebyg-
til Fisketorvet i syd, med om- gelsen Halvtolv har egen både-
stigning på Gammel Strand plads, og i de gamle Kanon-
eller Den Sorte Diamant. bådsskure holder kreative virksom-
Havnebussen (www.movia.- heder til. Endnu står en del gamle
dk) er også uden guide og har skure og bygninger, som sikrer en
seks anløbspladser fordelt på vis rå idyl.
begge sider af havnen. Helt ude på spidsen af Refsha-
Copenhagen Water Taxi’s leøen ligger strandbaren Halvan-
både hedder Flyvefisken og
det med liggestole og udsigt over
tilbyder både taxi-sejlads og
havneløbet.
sightseeingture med båndopta-
get guidning (www.flyvefisk.-
Det ny Christianshavn
dk). En anden eksklusiv mulig-
Nordligst på Christianshavn ligger
hed er kajak-sightseeing
Den Nordatlantiske Brygge, hvor
(www.kajakole.dk) med profes-
sionelle kajakinstruktører. det gamle Pakhus C fra 1767 hu-
Bycyklen (www.bycyklen.dk) ser den islandske ambassade
er nem og bekvem. Du putter samt Grønlands og Færøernes di-
en 20-kroners mønt i, når plomatiske repræsentationer. Der
cyklen hentes i et af de mange holdes skiftende udstillinger med
bycykelstativer. De 20 kroner relation til de nordatlandiske lande,
returneres, når cyklen stilles på og i den tilstødende restaurant kan
plads igen. man smage mad tilberedt af nordi-
ske råvarer.
Gammel Dok i Strandgade er

16
Danmark_købenHAVN_Layout 1 24/04/10 13:07 Side 2

DANMARK I SOMMER
MAJ 2010

et mere havn
Nyhavn og sommer. Noget mere
dansk kan man vanskeligt forestille
sig, og i dag er resten af havnen
også draget ind i folkelivet.

hjemsted for Dansk Arkitektur


Center (DAC), hvor der holdes skif-
tende udstillinger og arbejdes med
arkitekturens udvikling. Naboen er
Eigtveds Pakhus, der benyttes af
Udenrigsministeriet, som bor bag-
ved på Asiatisk Plads.
Christiansbro er navnet på den
helt nye bydel, der er vokset op
omkring Christianskirken for en-
den af Strandgade på den gamle
B&W grund. Bygningerne ud mod
havnefronten er tegnet af Hen-
ning Larsens Tegnestue, og de er
hovedsæde for en af de store ban-
ker. Det eksklusive boligområde
bagved gennemskæres af kana-
ler, som munder ud i havneløbet.

Folkeliv på Islands
Brygge
Tættest på Langebro ligger Islands
Brygges Folkepark, som giver
plads til masser af liv og leg plus
solbadning og en dukkert i det me-
get populære havnebad. Langs
bryggen skyder cafeer og små bu-
tikker op i rask tempo.
Syd for folkeparken er en ny by-
del – Havnestaden - opstået. Til
de mest markante bygninger hører
den gamle frøsilo, som under nav-
net Gemini er ombygget til lækre
boliger.
Nokken ligger for enden af Is-
lands Brygge. Det er et skægt lil-
le samfund i samfundet, som står
i skærende kontrast til alt det nye
længere nordpå. Her hygges i de
hjemmebyggede småhuse langs
havneløbet, og ejerne nusser i de-
res både.

Chalup til kongeskibet


Fra Nordre Toldbod sejler chalup-
pen ud til kongeskibet Dannebrog,

17
Danmark_købenHAVN_Layout 1 24/04/10 13:08 Side 3

DANMARK I SOMMER
MAJ 2010

Det ny skuespilhus (øverst til venstre)


og operaen er to af den ny havns
mest markante profiler.

som ofte ligger for anker ud for.


Mod syd ligger A.P. Møllers ho- Den lille Havfrue er i Kina, men hendes søster er i Tivoli
vedsæde, en række smukke gam-
Der er en ting, du vil lede forgæves
le pakhuse – indrettet til beboelse
efter i Københavns Havn denne
- og Vestindisk Pakhus på Toldbod-
sommer. Det er Den lille Havfrue.
gade, hvor Den Kongelige Afstøb-
Danmarks berømteste statue er i
ningssamling holder til.
Kina på verdensudstillingen 2010.
Fra Amaliehaven er der udsigt til Til gengæld flyttede hendes søster
Frederikskirken og ikke mindst det på 150 kilo ind i Tivoli op til åbnin-
nye operahus. Københavns nye gen den 15. april.
skuespilhus i Kvæsthusgade åb- Hun er lavet af bronze, og pga.
nede i 2008. vægten tog det lidt tid at få hende
på plads, da hun blev hejst ned fra
Den Sorte Diamant flyttevognen og anbragt på tøm-
Den Sorte Diamant – den spæn- merflåden, der bragte hende ud i
dende og markante tilbygning til Tivoli-Søen. Her skal hun sidde til
Det Kongelige Bibliotek – er tegnet og med den 24. oktober, når søste-
af arkitekterne Schmidt, Hammer ren vender tilbage fra Kina.
og Lassen. Den blev taget i brug i Den lille Havfrue havde stået som ikke før har været udstillet Alice Eriksen, der ikke syntes turis-
1999 og er en af de absolut mest permanent på Langelinie siden offentligt, har i mange år stået i terne skulle undvære en havfrue i
spændende nybygninger langs 1913. Søsteren til Den lille Havfrue, stuen hos kunstnerens barnebarn denne sommer.
den københavnske havnefront –

18
Danmark_købenHAVN_Layout 1 24/04/10 13:08 Side 4

DANMARK I SOMMER
MAJ 2010

Flydende
restauranter

Der er flere muligheder for at


spise med vand under kølen.
Herunder følger nogle eksem-
pler, men kig også i kanalerne
på Christianshavn og Holmen.

Canal Tours Dinner Cruise


Afgang ved Mindeankeret i
Nyhavn. Restaurantbådene
sejler gennem kanalerne og
havnen. www.canaltours.dk

Restaurant Fyrskibet
Kajplads 151 i Nyhavn (ud for
nr. 53-61). Her ligger det næs-
ten 100 år gamle fyrskib fast
for anker.

Saga Queen
Med afgang fra Havnegade
sejler den igennem havnen. På
Den Sorte Diamant er svær at overse med sin markante arkitektur.
udvalgte aftener er der også
midnatsture. www.saga-
en flot repræsentant for det 20. På Teglholmen længere sydpå Kulturhavn – Københavns årligt til- queen.dk
århundredes arkitektur. bygges en boligby efter hollandsk bagevendende havnefestival med
forbillede med kanaler mellem de kultur- og fritidsaktiviteter langs
Syd for Den Sorte Diamant lig- mange boliger. Teglholmen er i øv- havnen ved Islands Brygge, Fiske-
ger det internationale hotel Mar- rigt også Københavns IT-by. Især torvet og Kalvebod Brygge. Festi-
riott, og herefter følger en stribe Nokia’s hus er vellykket med en valen løber over tre dage den 6.-8.
mere eller mindre vellykkede kon- flot bro, som forbinder bygninger- august med gratis oplevelser in-
torhuse langs Kalvebod Brygge. ne over havnebassinet. den for dans, musik, teater, gøgl
Sejl & Spis
Mellem Hotel Mariott og Nykre- Stærkt presset af alt det nye og masser af sport - både i van- Skibet Klodshans sejler fra
dits bygninger ses en række por- klamrer Bådeklubben Valby sig sta- det og på land. midt i maj. Afgang ved
trætfigurer skabt af kunstneren dig til vandkanten med sin lange Kulturhavn byder på omkring 80 Mindeankeret i Nyhavn.
Per Kirkeby. række af røde småhuse og skæg- aktiviteter fordelt på et rigt udvalg
ge både fortøjet foran. af interesseforeninger. Sidste år
Nye bydele Den fine lille gule slusebygning havde arrangementet 80.000 be- slag til din sommer i København
Går man forbi Fisketorvet og ned helt i bunden af Sydhavnen er teg- søgende. Du finder mere informa- og resten af Danmark. Kast også
mod havneløbet kommer man til net af arkitekt Vilhelm Dahlerup. tion på www.kulturhavn.dk. et blik på www.visitdenmark.com.
den nye bydel Havneholmen med
både boliger og erhverv – og et Kulturhavn På de følgende sider har vi sam- Fotos: visitdenmark.com
nyt havnebad. Til sidst skal vi huske at minde om let en masse andre aktuelle for- Flere fotografer

19
Danmarksprogram_Layout 1 24/04/10 13:11 Side 1

DANMARK I SOMMER
MAJ 2010

For store og små


HJERNENS VERDEN tiviteter til din rådighed. HJERNEN er en ’per- TORDENSKJOLDS SOLDATER
Hjernen - ny særudstilling på sonlig udstilling’, hvor du kan følge dine helt Tordenskjoldsdagene besøger København
Experimentarium personlige træningsråd og få resultaterne med KØBENHAVN | 3. sept. til 5. september
HELLERUP | Indtil 30. september hjem. Du får nemlig ved ankomsten til Expe-
rimentarium udleveret en finger- Tordenskjolds Soldater indtager Kvæsthus-
Din hjerne rummer enorme ring, som registrerer dine ’resul- broen med 500 soldater i historiske dragter,
ressourcer og uanede mulig- tater’ i udstillingen og overfører gamle træskibe, søslag i havnen og skuespil
heder. Men hvis den – og du – dem til din personlige hjemme- på kajen - Frederikshavns store begivenhed
skal have det godt, skal den side. Her vil du så få forslag til, Tordenskjoldsdagene erobrer København og
bruges, vedligeholdes og ud- hvordan netop du kan holde din markerer flådens 500-års jubilæum med pomp
fordres. Det får du rig mulig- hjerne skarp hele livet, fx ved at og pragt.
hed for i HJERNEN, Experi- ændre nogle af dine vaner.
mentariums nye særudstilling, Udstillingen og alle aktiviteter- Adresse: Kvæsthusbroen,
hvor du kan teste alt fra en si- ne kan naturligvis også opleves 1252 København K | Telefon: (+45) 9842 3266
muleret hjernescanner til en ’hver for sig’ og uden check-in,
køretur på adrenalin eller den som enhver anden udstilling på FÅR OG FEST
mere rolige ’Tanke-zone’ med Experimentarium. Ho Fåremarked
farver, musik og søvn. I HJER- BLÅVAND | 27. august til 29. august
NEN kan du udfordre, træne og lære om din Adresse: Experimentarium, Tuborg Havnevej 7,
fantastiske og gådefulde hjerne. Du har 45 ak- 2900 Hellerup | Telefon: (+45) 3927 3333 Dette traditionsrige marked har udviklet sig til
en enorm folkefest for hele landsdelen, og
byder på en helt speciel stemning med mas-
FESTUGE ser af oplevelser for både store og små. Sel-
Århus Festuge ve fåremarkedet, hvor der stadig handles får,
ÅRHUS | 27. august til 5. september finder altid sted den sidste lørdag i august,
En af de mest betydningsfulde festivals mens kræmmermarkedet ligger i hele week-
i hele Skandinavien. Programmet byder enden.
på en række shows, teaterforestillinger,
koncerter, opera, ballet, musik, sport og Adresse: Ho, Tane Hedevej 55, 6857 Blåvand
meget mere hele dagen hele perioden Telefon: (+45) 7527 8114
igennem for alle aldersgrupper. Flere af
arrangementerne har gratis adgang. KUNST I SAND
Århus Festuge er altid bygget op om International Sandskulpturfestival 2010
et bestemt tema, som så behandles på RINGKØBING | 6. juni til 24. oktober
alle leder og kanter. Årets tema er Na-
boer. Ideen til temaet udspringer af nød- 30 af verdens bedste sandskulptører fra for-
vendigheden af at tænke andre menne- skellige nationer mødes i Søndervig ved Ring-
sker ind i sin verden. købing for at give en prøve på deres særlige
evner udi Sandkunsten. De vil bl.a. opføre 8
Adresse: Overalt i Århus, Park Allé 2, skulpturer i 4 meters højde, og en 100 meter
8000 Århus C | Telefon: (+45) 8730 8300 lang og 7 meter
høj skulpturvæg
med emnet
Ægyptens myste-
JUNIOR-KARNEVAL
rier. Emnet for en
Børnekarneval i Aalborg VIKINGER I AKTION
30 meter høj
AALBORG | 24. maj Jels Vikingespil
skulptur vil blive
RØDDING | 2. juli til 18. juli
afsløret senere!
Karneval i børnehøj-
Skulptørerne er
de med børnenes Jels Vikingespil indeholder intriger, kamp-
en række kunst-
helt egen parade og scener, fantastiske flotte dragter og ku-
nere, der i perio-
karnevalsfest. 5.000 lisser, vilde heste og skønne møer, fæle vi-
der har gjort det
udklædte børn og kinger og store helte. Traditionen byder, at
til deres levevej at rejse rundt i verden for at
deres forældre tager der opføres et nyt vikingespil hvert år,
skabe deres værker i sand, så der er tale om
hvert år del i festlig- men det skal altid være baseret på de
professionnelle sandbyggere, hvis værker sid-
hederne. Alle børn gamle sagn, dog omskrevet til nudansk!
ste år blev beundret af 75.000 gæster.
kan møde op og gra- Ingen har rigtigt været til vikingespil
Det vil være muligt for børn og voksne sam-
tis være med i para- uden et besøg i Valhal, hvor der er sang og
men at prøve egne evner som sandskulptører
den, der starter på bægerklang, og hvor menukortet byder
i den store sandkasse med det helt specielle
C. W. Obels Plads kl. 12 og slutter i Kildepar- på den traditionsrige drik Mjød.
skulptørsand, der findes på festivalpladsen.
ken fra kl. 12.30-15. Parken er i dagens anled- Ønsker man at spise i Valhal før forestil-
Som noget nyt vil der være åbent for pub-
ning forvandlet til et magisk rige med masser lingen, kan det kun ske ved forudbestilling
likum de sidste 4 fire dage før den officielle åb-
af musik og oplevelser for børn i alle aldre. hos Midtsønderjyllands Turistbureau, tlf.:
ning den 13. juni, så kunstnerne kan blive kig-
En hyggelig dag for hele familien i grønne og 74 55 21 10. Der spilles ikke 11. juli.
get over skuldrene under færdiggørelsen af
stemningsfulde omgivelser.
værkerne.
Friluftscenen i Jels, Søvej 5B, 6630 Rødding
Adresse: Kildeparken, 9000 Aalborg Telefon: (+45) 7455 2110
Adresse: Feriehotel Danland, Lodbjergsvej 245,
Telefon: (+45) 9813 7211
Søndervig, 6950 Ringkøbing | Telefon: (+45) 2012 2143

20
Add_Layout 1 24/04/10 13:09 Side 1
Danmarksprogram_Layout 1 24/04/10 13:11 Side 2

DANMARK I SOMMER
MAJ 2010

Den bedste kunst


STORT OG ORIGINALT stallationer, skulptur og design i stort for-
Lys over Lolland mat samt events, forfatteraftener og kon-
RØDBYHAVN | 27. august til 5. september certer. Festivalen finder altid sted den
sidste weekend i august til og med første
Kulturfestivalen Lys over Lolland er ti kul- weekend i sept.
turfyldte dage, der udgør en af de største
og mest originale kulturbegivenheder i Adresse: Danhotel, Havnegade 2,
landet. Den byder på mange forskellige 4970 Rødbyhavn | Telefon: (+45) 5460 5366
effektfulde kombinationer af lyskunst, in-

KÆRLIGHEDSKUNST SAKSEN SOM På udstillingen vises 75


”I Love You” - kærlighedskunst på ARoS PENSEL eventyrlige og usædvanlig
ÅRHUS | Indtil 12. september Med saksen som pensel, pa- store papirklip der - ligesom
pirklip i H.C.Andersens Hus H.C. Andersens egne papir-
39 internationale kunstnere, herunder Jeff ODENSE | Indtil 16. maj klip - ligger langt fra de gæng-
Koons, Damien Hirst, Louise Bourgeois, Pablo se forestillinger om, hvad det
Picasso og Auguste Rodin, sætter i en unik Udstillingen ”Med Saksen vil sige at klippe figurer i pa-
iscenesættelse spot på den stærkeste følelse som Pensel” i H.C. Ander- pir. De psaligrafiske værker
et menneske kan opleve: kærligheden på godt sens Hus præsenterer papir- er monteret mellem glaspla-
og ondt. For første gang nogensinde folder et klip af den dansk-norske psa- der, således at de kan hænge
dansk kunstmuseum nu kærlighedsbegrebet ligraf Karen Bit Vejle. Karen frit i rummet og ses fra beg-
ud i alle dets nuancer og behandler alle aspek- Bit Vejle er papirklipper på et ge sider. Det største værk er
ter af kærlighed i video, skulptur, installations- højt kunstnerisk niveau, og 5 x 1,2m stort.
kunst, fotografi og maleri. Knapt 40 internatio- med udstillingen har hun
nale kunstnere fra det 19., 20. og 21. århund- skabt en magisk verden med Adresse: H.C.Andersens Hus, Bangs
rede bidrager til en udstilling iscenesat med symboler, flora, fauna og mu- Boder 29, 5000 Odense C
næsten tre kilometer Kvadrat-tekstiler som sik og detaljeret ornamentik Telefon: (+45) 6551 4601
en stærk sanselig og æstetisk rejse ind i kær- i særklasse.
lighedens univers

Adresse: ARoS - Århus Kunstmuseum, Aros Allé 2,


FARVER PÅ LOUSIANA ske Werner & Gabrielle Merzbachers rig-
8000 Århus | Telefon: (+45) 8730 6600
Farven i Kunsten på Louisiana holdige samling. Udvalget af værkerne er fo-
HUMLEBÆK | Indtil 13. juni retaget med farven som udgangspunkt og
PRINSENS NYE BOLIG i dialog med et antal værker fra Louisianas
Besøg kronprinsens nye bolig på
Forårets store udstilling på Louisiana sæt- samling vises en udstilling om farven i kun-
Amalienborg
ter farven i centrum. Farven i kunsten, i sten og de mange farvediskussioner op til
KØBENHAVN | Indtil 30. maj
verden og i øjet. Museet har plukket værker i dag.
ud af en af verdens meget fine, private Farven i kunsten vil i ord, billeder og gen-
Frederik 8.s Palæ er i de sidste fem år ble-
samlinger af kunst, nemlig den schweizi- nem interaktive programmer formidle, hvor-
vet gennemgribende istandsat. Palæet skal
dan kunstnerne gennem det 20. århundre-
danne ramme om Kronprinsparrets private
de enten har betjent sig af farve som kolo-
bolig samt administrative og repræsentative
ristisk middel eller forsket i den og fundet
funktioner. Inden kronprinsparret flytter ind i
nye farver og farvesystemer. Mere end 100
palæet, bliver det fra den 27. februar til 30. maj
værker af f.eks. Kandinsky, Nolde, Matisse,
2010 åbnet for offentligheden. Publikum kan
Miró, Warhol, Hockney, Kusama vil indgå i
opleve resultaterne af istandsættelsen, de
udstillingen.

Adresse: Louisiana, Gl. Strandvej 13,


3050 Humlebæk | Telefon: (+45) 4919 0719

DET STORE ÅBNE HUS red med relation til Kunstdagene.


Kunstdage i Pinsen Folderen, der præsenterer de deltagende
NYKØBING | 22.maj til 24. maj kunstnere, kan fås på Odsherreds Turistbu-
reau og bibliotekerne i området, men kan og-
Traditionen tro afvikles ”Odsherreds Kunstda- så ses og downloades på www.kunstdage.dk.
elegante interiører og de mange nye kunst- ge” i pinsedagene, i år for 13. gang. Mere end
værker, der er lavet specielt til palæet af f.eks. 40 gallerier, udstillingssteder, billedkunstnere Adresse: Information: Odsherred Turistbureau,
Kasper Bonnén, Tal R og Olafur Eliasson. Åb- og kunsthåndværkere er gået sammen om et Algade 43, 4500 Nykøbing | Telefon: (+45) 5991 0888
ningen vil omfatte stue- og beletage, der er pa- fælles ”åbent hus”-arrangement, hvor alle har
læets to hovedetager, og som i fremtiden vil åbent i tidsrummet kl. 11-17 som minimum. I
blive brugt repræsentativt. Billetter kan kø- anledning af Kunstdagene har en række re-
bes ved indgangen. stauranter særlige frokosttilbud, ligesom fle-
re overnatningssteder har gode tilbud til dem,
Adresse: Amalienborg, Amalienborg Slotsplads 1, 1257 der gerne vil overnatte og endelig finder der for-
København K | Telefon: (+45) 2257 3020 skellige aktiviterer sted rundt omkring i Odsher-

22
Add_Layout 1 26/04/10 12:56 Side 1
Danmarksprogram_Layout 1 24/04/10 13:11 Side 3

DANMARK I SOMMER
MAJ 2010

Sjov og mekanik
DRAGETRÆF KLASSISKE BILER MAD PÅ MANGE MÅDER
God mad
Rømø Dragefestival Automania - Silkeborg Automobilfestival Copenhagen Cooking - Nordens Madfestival
RØMØ | 3. september til 5. september SILKEBORG | 27. august til 29. august KØBENHAVN | 20. august til 29. august

Danmarks største bilshow for klassiske biler Copenhagen Cooking tager udgangspunkt i
med paradekørsel på Torvet, Hill Climb ad en det danske og nordiske køkken og foregår pri-
rute med udfordrende hårnålesving, kortege- mært i centrum af København på byens spise-
kørsel i Silkeborg-naturen, udstilling af ”grøn- steder, Øksnehallen (Madfestivalen EAT) samt
ne” biler og fremtidens biler og mulighed for på Jacobsens Bryghus ved Carlsberg. Det
prøveture. Desuden et stort marked for salg af handler om smagsoplevelser med udgangs-
klassiske biler. 400 klassiske biler til deltog sid- punkt i danske og nordiske råvarer. Festiva-
ste år i festivalen. Det fulde program bliver lagt len spænder vidt fra unikke oplevelser på nog-
ud på www.automania.dk le af byens absolutte bedste restauranter til
Gastronomiske Dage i Tivoli, kaffesmagning,
Torvet 1, 8600 Silkeborg | Telefon: (+45) 8682 1911 folkekøkkener, kokkeskoler, det bedste fra re-
gionen (bl.a. vinsmagning på Avedøre Vingård)
og meget andet, op mod 70 arrangementer.
Den meget brede strand på Rømø er hvert år Hold øje med www.copenhagencooking.dk,
i den første weekend (startende med fredag) hvor der løbende bliver lagt nye programpunk-
af september hjemsted for det største danske ter ind.
dragetræf, hvor drageflyvere i tusindtal fra nær
og fjern mødes. Dragetræffet giver alle rig mu- Restauranter, spisesteder, torve og pladser,
lighed for at flyve, vise sine drager, og se hvad Gammel Kongevej 1, 1610 København V
andre drageflyvere har fundet på af nyt. Telefon: (+45) 3355 7436
Stranden på Rømø har de bedst tænkelige
forhold til drageflyvning, med et bredt fladt
KENDTE KØRERE
område hvor vinden kommer uforstyrret ind LIMFJORDENS GODBIDDER
Classic Race Aarhus
fra vesterhavet det meste af tiden. Skaldyrsfestival
ÅRHUS | 26. juni til 27. juni
NYKØBING MORS | 12. juni
Adresse: Dragefestival på Lakolk Strand, , 6792 Rømø
Classic Race Aarhus afvikles for første
Telefon: (+45) 7475 5130 Fax: (+45) 7475 5031 Under Skaldyrsfestivalen er hele Mors
gang på den smukke bane omkring Min-
klædt på til fest, butikkerne i gågaden
deparken. Blandt de mange kendte køre-
MED DAMPEN OPPE holder længe åbent, og på havnen i Ny-
re vil man også finde HKH Prins Joachim.
International Dampfestival i Vejle købing er der boder, musik og børnear-
Ruten går rundt om Mindeparken via
VEJLE | 9. juli til 11. juli rangementer. Hele dagen kan du mod
Strandvejen, Oddervej, Kongevejen og
en symbolsk betaling smage godbidder
Carl Nielsens Vej. Med udsigt til strand,
I Vejle Havn afholdes Danmarks eneste Damp- fra Limfjorden. Professionelle kokke kæ-
bugt og skov, Mindeparken og Marselis-
festival, der byder på internationale dampskibe, ler for den sunde og smukke mad, der
borg slot får ikke blot kørerne, men også
chalupper, dampkøretøjer og en række andre kendetegner vores område, og tilbere-
publikum de smukkeste rammer til en
oplevelser, der kan forbindes med damp. der flere tusinde godbidder. Smag f.eks.
weekend i den klassiske motorsports
De store dampskibe sejler med besøgende østers, muslinger, rejer, sushi, fish &
tegn. Som noget helt nyt bliver der et spe-
på fjorden, og på land kan de originale og unik- chips, fiskefrikadeller og paella. Det er
cielt tidstypisk område, Good-look Stre-
ke damplokomobiler, damptromler, dampmobi- også muligt at tage på sejlads til Nor-
et, hvor man kan shoppe og beundre de
ler og vejvalser opleves i røg og damp. Damp- deuropas største Skaldyrcenter, hvor du
skønne tidstypiske outfit fra 30-40-50 og
toget kører med passagerer fra havnen og ud 60’erne. Billetter: www.billetnet.dk
gennem Grejsdalen og på kajene vil der udfol-
de sig et broget markedsliv med salgsboder Adresse: Strandvejen/Carl Nielsens Vej,
og musik. Der vil være Tivoli med forskellige for- 8000 Århus | Telefon: (+45) 8678 2010
lystelser.
Deltagerne kommer både fra Tyskland, Hol-
land, England, Sverige, Norge og selvfølgelig 1000 VETERANER
Danmark. Gavnø Classic Autojumble & Concours de
Charme på Gavnø
Adresse: Vejle Havn, Sydkajen 17, 7100 Vejle NÆSTVED | 6. juni
Telefon: (+45) 7681 1925
Gavnø står i veteranbilernes tegn søndag den 6.
juni 2010, når Gavnø Slotspark for 22. år i træk kan deltage på en spændende rundvis-
danner ramme for Danmarks største veteranbil- ning. Skaldyrscentrets primære formål
show Classic Autojumble & Concours de Char- er at fremme opdræt, fiskeri og forædling
me - en imponerende flot udstilling af køretøjer, og Limfjordens naturlige ressourcer.
herunder veterankøretøjer, klassiske køretøjer, Hvis du er hurtig, kan du deltage i af-
sportsvogne, brand- og militærkøretøjer samt tenbuffeten på havnen, der har plads til
diverse mærkeklubber. Der deltager mere end 750 personer. Billet skal købes på Mor-
1000 gamle køretøjer, der tiltrækker turister fra sø Turistbureau, tlf. 9772 0488.
hele Danmark, Sverige, Norge, Finland, Tysk-
land, Holland og Belgien. Adresse: Havnen, , 7900 Nykøbing Mors
Telefon: (+45) 9772 0488
Adresse: Gavnø Slot, Gavnø 2, 4700 Næstved

24
NOVASOL viser vejen til hele Europa … 28.000 feriehuse i 21 lande

Udsigt til
gevinst
Ê0QTQBSJOHHFOOFNQSPGFTTJPOFM
GFSJFIVTVEMFKOJOHIPTNOVASOL

LOKAL
HELE OVER
LANDE
T

Det bygger på tillid …


Hos NOVASOL har vi formidlingsaftaler med mere end 10.000 danske feriehusejere
– og mere end 28.000 over hele Europa. Det betyder, at vi er store nok til at sikre en
professionel udlejning, og små nok til at vide, at det er en tillidssag mellem Jer og os.

Vælger du at udleje dit feriehus gennem NOVASOL, kan du


være helt sikker på:
Ô &GGFLUJWNBSLFETG·SJOHWJBWPSFTPNGBUUFOEFLPOUBLUOFUPHTBMHTLBOBMFS
Ô )·KCFM¥HOJOHTQSPDFOUUJMEFBGUBMUFQSJTFSÊBGTUFNUNFENBSLFETTJUVBUJPOFO
Ô 7FMGVOHFSFOEFTFSWJDFLPODFQUÊC¤EFPWFSGPSEJHPHPWFSGPSWPSFG¥MMFTH¥TUFS

'03.&3&*/'03."5*0/ NOVASOL AS . Voldbjergvej 16 . 8240 Risskov


5MG . Fax. 39 14 30 60 . ejerservice@novasol.dk

10735 Novasol Indlejning - Annonce - Udsigt til Gevinst - 215x300 - 03 2010.indd 1 17/03/10 11:22:42
Danmarksprogram_Layout 1 24/04/10 13:12 Side 4

DANMARK I SOMMER
MAJ 2010

Festivaller & markeder


JAZZ I BYEN og Bindslevplads. Desuden afholdes 2 traditio-
Riverboat Jazz Festival nelle kirkekoncerter samt specielle koncerter
SILKEBORG | 23. juni til 27. juni i Jysk Musik & Teaterhus.
Der er gratis adgang til koncerterne på de
Under Riverboat Jazz Festival fyldes byen af en 4 store scener og spillestederne rundt i byen.
bred vifte af levende jazzmusik i mange varian- Til sejladserne og kirkekoncerterne samt kon-
ter. Der er imidlertid også plads til flere friske certerne på Jysk Musik & Teaterhus skal der
pust, hvor jazzen flirter med pop og blues og betales entre.
hvor mange unge fortolker den traditionelle Riverboat Jazz Festival varer i 4 dage og er
jazz på deres måde. Hvert år præsenterer pro- altid den første week-end i skolernes som-
grammet omkring 70 orkestre og solister fra merferie. Det vil sige i slutningen af juni måned
ud- og indland. Der spilles omkring 15t0 kon- hvert år.
certer.
Festivalen finder sted på gader, torve, re- Silkeborg. Der er 4 store scener rundt i byen Rundt omkring i byen, Åhavevej 2a, 8600 Silkeborg
stauranter, caféer og på søerne i og omkring beliggende på Havnen, Torvet, Papirfabrikken Telefon: (+45) 8680 1617 Fax: (+45) 8681 6180

ROCK FRA 80’ERNE FOLK FRA MANGE LANDE


Esbjerg Rock Festival - Firserfestival Odense Folk Festival
ESBJERG | 4. juni til 5. juni ODENSE | 21. jam til 24. maj

Synes du tiden med benvarmere, skulderpu- For 21. gang præsenterer Odense Folk Festi-
der og crepehår er værd at genopleve og mu- val et mix af kendte og ukendte, danske og
siknavne som f.eks. Kim Wilde, Nik Kershaw, udenlandske kusntnere, hvis hjerter banker for porær. Det vil sige primært nyskrevet musik
Howard Jones og Danseorkestret værd et folkemusikken! eller arrangeret traditionel musik.
genhør, så er Esbjerg Rock Festival lige noget Festivalen præsenterer hovedsaglig dansk/ Årets festival foregår først og fremmest i
for dig! Festivalen har specialiseret sig i look’et nordisk folkemusik, fremført af både kendte, og omkring Odenses nye kulturelle knude-
og lyden af firserne, og tiltrækker hvert år etablerede navne og unge, nye musikere som punkt, KULTURMASKINEN, som ligger ved
mange nostalgikere! I år løber festivalen over lige har påbegyndt en professionel karriere. Brandts Passage lige bag musikbiblioteket,
to dage, idet den starter en dag tidligere, nem- Desuden medvirker altid en række spænden- men også i Domkirken og Musikblioteket.
lig den 5. juni. Denne dag er helliget heavy de irske og skotske navne.
rock fra kl. 16 til 24. Odense Folk Festival er den eneste danske Adresse: Forskellige spillesteder i Odense,
festival, som satser målrettet på den nye dan- Pantheonsgade 5, 5000 Odense C
Vognsbølparken, Gl. Vardevej 100, 6700 Esbjerg ske folkemusik i den stil, man kalder kontem- Telefon: (+45) 5150 5124

NORDISK MUSIK ne, f.eks. åbne prøver, musikintroduk- tioner,


Hindsgavl Festival gratis eftermiddagskoncerter, rundvisning på
MIDDELFART | 4. juli til 15. juli slottet og cykel- og gåture i omgivelserne.
Det er også muligt at opleve koncerterne
Hindsgavl Slot danner de smukke rammer om enkeltvis og uden overnatning, enten i kombi-
denne intime klassisk musik festival med nor- nation med i en middageller med kun entré -
disk musik, hvor du som noget helt unikt har men så går du glip af den unikke stemning, og-
mulighed for at bo på slottet under festivalen så efter koncerterne!
sammen med de deltagende musikere. Der af-
holdes i alt 17 koncerter og udover at overvæ- Adresse: Hindsgavl Slot, Hindsgavl Alle 7,
re dem kan du deltage i de mange forskellige 5500 Middelfart, Danmark | Telefon: (+45) 6441 1788
arrangementer, der finder sted i løbet af dage-

FIRE DAGES FESTIVAL DE BEDSTE HÅNDVÆRKERE dets bedste værksteder inden for snart sagt
Nibe Festival - Den Lille Fede Kunsthåndværkermarked på Frue Plads alle kategorier af kunsthåndværk: glas, porce-
NIBE | 30. juni til 3. juli KØBENHAVN | 12. august til 14. august læn, keramik, papir, metal, vævning, smykke-
kunst og strik.
4 dage med musik, miljø og mennesker. God Udbuddet på Kunsthåndværkermarkedet på Alle kunsthåndværkerne er selv til stede for
stemning og muligheden for at møde nye be- Frue Plads i København er enormt og siger at møde publikum i de tre dage, markedet va-
kendtskaber og venner. sparto til alt! Der er ikke mange andre steder rer, og de fortæller glad og gerne om teknikker
Ca. 100 bands optræder på festivalens 4 i Danmark, hvor du på ét og samme marked og inspirationen bagved de forskellige gen-
scener. Festivalen er kendt for caféstemning, kan beundre arbejder fra mere end 120 af lan- stande. Hele pladsen mellem Universitetet og
happenings og hyggelige handelsgader. Den Vor Frue Kirke er fyldt med boder, og markedet
gratis festivalcamp åbner onsdag kl. 8.00. er efterhånden blevet så stort, er det også bre-
Book billet på hjemmesiden, hvor du også der sig med grupper af boder rundt om kirken
kan holde dig opdateret med deltagende ned mod Fiolstræde og Skinderstræde. Du kan
bands og solister. ikke undgå af blive fristet!

Adresse: Skalskoven, Nibe, 9240 Nibe Adresse: Frue Plads, Nørregade 8, 1168 København K
Telefon: (+45) 9835 0006 Fax: (+45) 9835 0348 Telefon: (+45) 3315 2940

26
A A Danoptica sat op_A A Danoptica sat op 24/04/10 12:33 Side 1
Danmarksprogram_Layout 1 24/04/10 13:12 Side 5

DANMARK I SOMMER
MAJ 2010

Kig på eller deltag


FYN RUNDT LIVSSTIL
Fyn Rundt kapsejlads for bevaringsværdige Livsstilsmessen på Ledreborg Slot
sejlskibe LEJRE | 21. maj til 24. maj
KORSØR | 24. juli til 30. juli
Danmarks største livsstilsmesse. Se de ny-
Hvert år i uge 30 gæster omkring 40 bevarig- este designs og tendenser på udstillingen,
sværdige gamle træskibe, en del af vores ma- der kombinerer nostalgi og trends indenfor:
ritime kulturarv, havne på Fyn og i de omliggen- Have & blomster - Bolig - Børn & Leg - Gastro-
de regioner, for at vise sig frem i al deres fest- nomi - Outdoor Living. Størstedelen af udstil-
skrud. Starter går i Korsør og sejladsen afblæ- lingens gæster er livsnydere med sans og
ses i Svendorg. Undervejs gæstes 4 forskelli- overskud til at forkæle sig selv, familien, bo-
ge havne. Skibene sejler ud kl. 08.00 og er ligen og haven. Udstillingen byder på smukke
fremme i næste havn ved 16-tiden. Der sej- blomster, skøn musik, spændende caféer og
les kapsejlads om dagen og om aftenen er der restauranter og en lang række aktiviteter for
fest og konkurrencer i havnene. I besøgshav- funktioner under besætningens kyndige vej- børn og voksne. Der er en særlig velværeaf-
nene er der diverse aktiviter og cirkus med ledning. Forhåndskundskaber er ikke nødven- delingen, der i 2010 vil være udvidet med en
gøgl for de mange tilskuere fra ved middags- dige. afdeling for sund livsstil, ligesom der lanceres
tid. Læs mere om muligheden for at komme et lounge-område til mændene, hvor de kan
Hvis man har lyst, kan man komme med ombord på skibene på Maritimt Center Dan- dyrke nogle af de lidt mere maskuline interes-
ombord på skibene og opleve kapsejladsen på mark’s website: www.maritim-charter.dk ser.
tætteste hold. Dagen igennem sejler skibene
så vidt muligt for sejl og som matros vil du Adresse: Korsør Havn, Amerikakajen 2, 4220 Korsør Adresse: Ledreborg Slot, Ledreborg Alle 2, 4320 Lejre
deltage i rortørn, sejlmanøvrer og de øvrige Telefon: (+45) 6221 0003 Telefon: (+45) 4648 0038

120 KM/T UDEN BREMSER


DE STORE SKIBE sit præg på Aalborg by med en række ar- FIM Dansk Speedway Grand Prix
Tall Ships’ Race 2010 rangementer og aktiviteter. Flåden fortsæt- KØBENHAVN | 5. juni
AALBORG | 21. juli til 24. juli ter derefter til Kristianstad i Norge og Hart-
lepool i England som sidste stop. Danmarks Nationalstadion, Parken, er vært
Aalborg er for 3. gang værtshavn i The Tall Danske Georg Stage og engelske Lord for den største
Ships’ Races, den årligt Nelson får i Aalborg selskab motor-sport
tilbagevendende kap- af verdens største sejlskib, event i Dan-
sejlads for skole- og Svedov fra Rusland, som mark med
øvelsesskibe, der har måler imponerende 108,7 over 30.000
været afholdt i de eu- meter og huser 320 bæst- tilskuere. 16 af
ropæiske farvande si- ningsmedlemmer. de bedste kø-
den 1956. Tall Ships Race 2010 gi- rere i verden
Onsdag d. 21. juli an- ver en unik mulighed for at deltager og
kommer skibene fra opleve disse enorme skibe konkurrerer
Antwerpen i Belgien til og få en oplevelse af livet om det individuelle verdensmesterskab på
Aalborg, og hele flåden på havet. maskiner, der kører helt op til 120 km/t, og
af store skole- og øvelsesskibe vil kunne hverken har bremser eller gear.
ses ved kajen i Aalborg Havn frem til søndag Adresse: Aalborg Havn, Langerak 19, 9000 Aalborg
den 24. juli, men vil selvfølgelig også sætte Telefon: (+45) 8731 5015 Adresse: Parken, Øster Alle 50, 2100 København Ø
Telefon: (+45) 3543 3131

DEN STORE MARATHON MED LØBESKO TIL SVERIGE BORNHOLM I LØB


Copenhagen Marathon Broløb over Øresund Ultra Marathon Bornholm
KØBENHAVN | 23. maj KASTRUP | 12. juni NEXØ | 29. august

Vær med når Copenhagen Marathon finder I forbindelse med åbningen af Øresundsbro- For 13. gang er det muligt at teste løbeformen
sted i Københavns gader søndag den 24. maj en mellem Danmark og Sverige for 10 år siden under Bornholm Maraton. Til de seje løbere er
2009. Copenhagen Marathon starter ved Den blev der afholdt et broløb, hvor 80.000 løbe- der UltraMarathon-ruten på 100 kilometer he-
Sorte Diamant, og løberne begiver sig ud på re krydsede Øresund. Her i jubilæumsåret får le Bornholm rundt. Denne strækning kan og-
nye og kendte strækninger i byen. Ruten er en 30.000 løbere chancen for at opleve den unik- så løbes som holdstafet, hvor de enkelte hold-
afspærret, traffikfri rute. Ruten består af tre ke udsigt fra broen, som man i bil kun får en løbere deler de 100 kilometer med 4 x 25 ki-
dele af cirka 14 km, hvor første og tredje del meget lille fornemmelse af. De 21,5 km (en lometer stafet.
næsten er identisk. Det betyder, at løbere og halv marathon) bliver afviklet ad præcis sam- Så er der det traditionelle marathonløb på
publikum kan mødes flere gange under de me rute som for 10 år siden med start ved Ka- 42, 195 km, hvor ruten går gennem noget af
42,195 km, mens ruten snor sig gennem Kø- strup Strandpark og mål i Ribersborgs-områ- Danmarks smukkeste natur. Starten går i Ne-
benhavns smukke gader og forbi byens se- det i Limhamn, Malmø. xø og ruten ”løber” langs klippekysten med
værdigheder. Der bliver underholdning på ru- Løbet bliver en folkefest med brunch, stor- mål på Danmarks ældste borgruin: Hammers-
ten og rig lejlighed til at heppe, for eksempel skærm og underholdning i startområdet alle- hus.
på mange af de caféer på ruten, hvor man rede fra kl. 10.00, ikke bare for løberne, men Endelig kan du melde dig til en halvmaraton
kan slå sig ned og overvære løbet. også for tilskuere og heppere. på 21,1 km fra Hasle Lystskov mellem Rønne
og Hasle.
Adresse: Vester Voldgade 1, 1552 København V Adresse: Øresundsbroen, Kastrup Strandpark 1,
Telefon: (+45) 3526 6900 2770 Kastrup | Telefon: (+45) 3526 6900 Adresse: Skippertorvet, Sdr. Hammer 2, 3730 Nexø

28
A imperialestates 8 maj 2010_A A standardside sp. 24/04/10 17:31 Side 1

Ejendomsmægleren med det personlige præg.


- Gratis vurdering • Hypoteklån • Individuel, personlig service i alle faser af køb og salg.
- Vi søger luksuslejligheder på Paseo Marítimo samt villaer.

MÅNEDENS BOLIGER

La Capellania Fuengirola, Pueblo Lopez


Fantastisk villa i rolig privat område med panoramisk bjerg- og havneudsigt. Byg- Smukt byhus i et meget stille område i midten af centrum. Indeholder 2 dobbelte
get i et-plan med 2 sovevær., 1 1/2 badevær., fuldt udstyret køkken, stor stue med sovevær., 1 1/2 badevær., fuldt udstyret køkken, stue m/ pejs, patio med pool.
pejs, overdækket terrasse, stor have og pool. Bebygget 160 m2. Grund 650 m2. Dej- Sydvestvendt. Fuldt møbleret. Gode udlejningsmuligheder. Ref. 223. Nedsat til
ligt hjem og en sikker investering! Ref. 051. Nedsat pris 475.000 € 253.000 €

Riviera del Sol, Mijas Costa Torremuelle Fuengirola


Moderne lejlighed i stille område med 2 sovevær., Sydvestvendt villa med fantastisk udsigt til havet og Tæt på borgen og byens facilitetter. Moderne og sol-
badevær. samt fuldt udstyret køkken. Stue med pejs, bjergene. Villaen er totalrenoveret og indeh. 4 sove- rigsdvestvendt lejlighed med god havudsigt. 3 sove-
stor sydvendt terrasse med udsigt til havet og vær., 2 /2 badevær., stort fuldt udstyret køkken, stor vær., 2 badevær., fuldt udstyret køkken, stor stue og
stue og terrasser. Bebygget 240 m2 på en 930 m2
fællesområdet. Fuldt møbleret. grund. Dobbelt garage. Der er varme i gulvet på bade-
28 m2 terrasse. Er i rigtig god stand. Gode muligheder
Ref. 112. Pris 132.000 € vær. Privat have og pool. Skal ses! for udlejning. Ref. 188. Pris 420.000 €
Ref. 281. Pris 680.000 €

Mijas-vejen Mijas-vejen Los Pacos


Helt ny lejlighed med fantastisk hav-, bjerg og land- Et-plans villa beliggende inde i velkendt complex. 800 Smukt penthouse i velkendt complex. Helt ny, bygget i
udsigt. Marmorgulve og aircon. 2 sovevær., 2 bade- m2 grund. Indeh. 3 sovevær., 2 badevær., stort fuldt kvalitetsmaterialer og indeh. 2 dobbelte sovevær., 2
udstyret køkken med spiseområde. Spisestue, stor badevær., fuldt udstyret rummelig køkken, stor stue
vær., køkken, stue og terrasse. Garage og pulterrum. stue med pejs. Terrasse og privat pool. Masser af lys med pejs. Kæmpe sydvestvendt terrasse med flot ud-
Skal ses til denne interessante pris. og solrig hus med hav- og bjergudsigt. Garage. sigt. 117m2 beboelse og 42 m2 terrasse. Aircon, gara-
Ref. 910. Pris 160.000 € Ref. 123. Pris 399.000 € ge, fælles pool og haver. Ref. 253. Pris 319.000 €

Imperial Estate S.L. • Avda. Jesus Santos Rein, 15 • 29640 Fuengirola


Tel: +34 952 664 966 • Fax: +34 952 199 204 • E-mail: info@imperialestate.com • www.imperialestate.com
Danmarksprogram_Layout 1 24/04/10 13:12 Side 6

DANMARK I SOMMER
MAJ 2010

Lyt til musikken


SYNG MED VIKINGERNE
Fyrkatspillet KLASSISK MUSIK
HOBRO | 28. maj til 29. maj og 1. - 12. juni My Fair Lady på Det kgl. Teater, Gl. Scene
KØBENHAVN | 30. april til 5. juni
Lokale kræf-
ter lader vikin- For første gang sætter Det Kongelige Tea-
getiden gen- ter musicalklassikeren My Fair Lady på
opstå, når de plakaten, og forener dermed sine sku-
opfører ama- espillere, sangere og musikere i en ny op-
tørteater i førelse af den klassiske fortælling, der er BALLET UNDER ÅBEN HIMMEL
Den kgl. Ballet tager ud i sommerlandet
langhuset ved fuld af de allerbedste musicalnumre. My
KØBENHAVN | 7. juni til 15. juni
vikingeborgen Fair Lady er fortællingen om blomsterpi-
Fyrkat. Forestillingerne tager naturligvis altid gen Eliza, som lærer at gøre sig i det bed-
Byer rundt om i det danske sommerland får
afsæt i vikingetidens begrebsverden og opfø- re borgerskab, da den stivnakkede og no-
besøg af Den Kongelige Ballet fra den 7.-15. ju-
res i det vikingehus, der er genskabt ved anlæg- stalgiske professor Higgins tager hende på
ni. Danserne optræder under åben himmel
get. Huset er en tro kopi af et af de i alt 16 vi- en dannelsesrejse i de gamle dyder. Un-
med et udvalg af moderne og klassiske værker
kingehuse, der lå indenfor ringborgen. dervejs bliver de dog begge klogere på,
fra kompagniets repertoire. Forestillingerne er
Folkene bag Fyrkatspillet ønsker at udbrede hvem de er, og hvad det er, de søger i de-
gratis, starter kl. 19.30 og varer 75 minutter
kendskabet til vikingetiden og at give tilskuer- res liv.
uden pause. Kom i god tid, hvis du vil sikre
ne en total-oplevelse med udendørs- og inden- De medvirkende er bl.a. Søren Pilmark,
dig en plads, pak en picnickurv og husk at ta-
dørs teater. Derudover kan du booke plads til som vender tilbage til Det Kongelige Tea-
ge et tæppe med til at sidde på eller varme
det særlige vikingetaffel på fredag/lørdage, ter i den store rolle som Professor Hig-
dig med.
hvor der diskes op med god vikingemad og gins. Eliza Doolittle spilles af Cecilie Sten-
Det er endnu ikke fastsat, hvilke byer der
efterfølgende fællessang fra den danske sang- spil, Zlatko Buric spiller Alfred Doolittle
besøges: Læs mere på www.kgl-teater.dk
skat! og Malene Schwartz Mrs. Higgins.
Det bliver operachef Kasper Bech Hol- Adresse: Den kgl Ballet på turné i Danmark,
Adresse: Fyrkat, Fyrkatvej 45, 9500 Hobro ten som skal stå for den nye, farverige Kongens Nytorv 1, 1050 København K
Telefon: (+45) 9852 0736 iscenesættelse.

Adresse: Det kgl. Teaters gl. scene, Kongens Nytorv LYS OG LYD
ROCK I TIVOLI Hammershus Global Trade Koncert
Fredagsrock i Tivoli 1, 1050 København K | Telefon: (+45) 7015 6565
ALLINGE | 23. juli
KØBENHAVN | 16. april til 24. september
Hammershus Slotsruin
Tivolis Fredagsrock-koncerter lever i bedste udgør de fantastiske
velgående. På 14. år kan du opleve 24 rock- SAXAFON OG TROMPET koncertrammer for et
og popkoncerter med 31 internationale og dan- Maribo Jazz musikalsk arrange-
ske top-navne i de atmosfærefyldte omgivelser MARIBO | 15. juli til 18. juli ment af dimensioner
midt i byen. Prisen er beskeden, det koster med de bedste danske
kun entréen til Tivoli på kr. 85 (kr. 125 efter kl. I fire dage swinger hele Maribo by med bands. Arrangementet er for hele familien.
20.00)! glad og dansevenlig jazz. Når mørket falder på, vil der være stort lys-
Repertoiret er primært traditionel New Or- show på Hammershus. Tjek bands og program
leans jazz med enkelte afstikkere til swing, og køb billetter på www.global-trade.dk.
ragtime og blues. Koncerten er den eneste tilbagevendende
støttekoncert, hvorfra alt overskud går til bæ-
redygtige og indkomstskabende projekter i
bl.a. Afrika, og indgår i Fair Trade festivalen på
Bornholm i hele juli måned.
www.billetlugen.dk / www.bornholmbilletten.dk

2010-programmet byder på disse navne: Adresse: Hammershus Slotsruin, Langebjergvej 26,


Joey Moe / Burhan G 16.04 / The Asteroids 3770 Allinge | Telefon: (+45) 2424 3131
Galaxy Tour 23.04 / Rasmus Seebach / Nabiha
30.04 / Lisa Nilsson 07.05 / Dalton 14.05 /
OPERA I BAKKERNE
Beth Hart / Grand Avenue 21.05 / Alphabeat Opera i Rebild
28.05 / Jamie Cullum 04.06 / Spandau Ballet SKØRPING | 8. august
11.06 / CV Jørgensen 18.06 / Kashmir 25.06 /
Thomas Buttenschøn / Dicte 02.07 / Sebastian Smægtende operatoner gjalder i de naturskøn-
Band 09.07 / Outlandish / Turboweekend 16.07 Festivalen byder både på betalings- og ne Rebild Bakker under Opera i Rebild, når kor
/ Dúné 23.07 / Lis Sørensen 30.07 / Thomas gratisarrangementer, og et mix af såvel og solister fra den Jyske Opera optræder med
Dybdahl 06.08 / Medina / Stoffer & Maskinen lokale som internationale medvirkende. uddrag af kendte operaer og opretter, akkom-
13.08 / Hej Matematik 20.08 / Sanne 27.08 3-4.000 publikummer - også fra nabolande- pagneret af Aalborg Symfoniorkester. Arran-
Big Fat Snake 03.09 / Rasmus Nøhr og Julie ne - får her en god musikoplevelse. gementet foregår under åben himmel og kan
Maria 10.09 / Magtens Korridorer 17.09 / Yderligere information: Maribo Turistbu- med fordel kombineres med en skovtur!
Michael Falch 24.09 reau 54 78 04 96 eller visitmaribo@lol- Dagens program kan ses på arrangementets
Læs mere på www.tivoli.dk land.dk hjemmeside.

Adresse: Tivoli, Vesterbrogade 3, 1630 København V Torvet, 4930 Maribo | Telefon: (+45) 4053 8584 Adresse: Rebild Bakker, Rebildvej 26, 9520 Skørping
Telefon: (+45) 3315 1001 Telefon: (+45) 9982 8440

30
A sat op_Layout 1 24/04/10 13:14 Side 1
Lucena_Layout 1 24/04/10 13:48 Side 1

REPORTAGE
MAJ 2010

Byen som drømmer om


historiebøgerne forekommer muren bor der kun jøder, og musli-

I middelalderens Spanien at væ-


re en endeløs række af fejder
mellem kristne og muslimer. Ofte
mer har ikke adgang. ”Det er de
rigeste jøder i noget land under is-
lamisk herredømme, og de er godt
glemmer man jøderne. De sloges underrettet om deres rivalers fo-
for en plads i det samme land, og rehavender,” skriver han.
muligvis udgjorde de en syven- Selv om landet var under isla-
dedel af landets befolkning. misk herredømme, havde Lucenas
En stor gruppe, men altid et min- jøder tydeligt nok tilkæmpet sig et

Lucena er stolt af sin strålende jødiske


fortid, men der er få spor tilbage af den

dretal i forhold til den dominerende vidtstrakt selvstyre, men da al-Idri-


gruppe, og det prægede jødens til- si skriver sit værk i første halvdel af
værelse under skiftende kristne og 1100-tallet, var byen allerede ved at
muslimske herrer. Magten skiftede blive indhentet af katastrofen.
hele tiden hænder, men der var kun
et enkelt tilløb til en jødisk stats- Poesi og eunukker
dannelse. Det fandt sted i en te- Lucenas oprindelse er et myste-
okratisk byrepublik mellem Mála- rium, men i tre, fire århundreder
ga og Córdoba. havde den været kendt som jøder-
Jøderne kaldte den ved det vel- nes by. Den var også poesiens by.
klingende navn Eliossana, som vi Nogle af de smukkeste vers på he-
uden besvær genkender i nutidens bræisk blev til her, og det meste vi
Lucena. ved om indbyggernes dagligdag (i
øvrigt meget lidt) udleder vi af dig-
Et mini-Israel ternes kunst.
Den berømte muslimske geograf Således er der ingen tvivl om at
al-Idrisi gav en glimrende beskri- Lucena allerede dengang var et vig-
velse af dette mini-Israel i ly bag tigt vindistrikt. I modsætning til an-
en solid bymur, omkranset af en dre steder i Europa har jøderne i
dyb voldgrav der fik vand af flere Spanien nok især levet af landbrug,
kanaler. selv om de som altid var flittige in-
Al-Idrisi bider mærke i at hans den for handel og håndværk.
trosfæller er bosat omkring moske- Lucena var for eksempel et stort
en uden for bymuren. Inden for slavemarked og centrum for et

særlig ækelt jødeerhverv, som var men kort efter det første årtusinde-
produktionen af eunukker til de ara- skifte splittede en borgerkrig det
biske herskeres haremmer og ad- islamiske al-Andalus i 33 småstater,
ministration. Tusindvis af ulykkelige og det var starten på en periode
slaver blev kastreret på de speciali- med evig politisk uro.
serede lægeklinikker, men det ved I 1013 blev Córdobas jøder mas-
vi fra andre kilder. Disse aktiviteter sakreret af byens nordafrikanske
inspirerede ikke poeterne, skønt lejetropper. De overlevende søgte
de godt nok har været med til at tilflugt i Lucena, som også tog imod
finansiere deres kunst. flygtningene efter en anden stor
jødemassakre i Granada 1066.
Det ny fyrtårn Netop i Lucena havde jøderne
Våbenskjoldet på slottets ottekantede tårn har en mistænkelig lighed med den jødiske Jøderne trivedes under Córdoba- en vis fordel af denne opløsnings-
menorah i slottets museum. kaliffernes stærke centralmagt, periode, fordi de for en gangs skyld

32
Lucena_Layout 1 24/04/10 13:48 Side 2

REPORTAGE
MAJ 2010

m Jerusalem
Castillo del Moral er hjertet i den gamle
bydel, den lille almohadeborg som lagde
sig til hvile oven på jødernes fæstning.

at den var poeternes by. Fra Tude-


la i Nordspanien kom der en elev
ved navn Yehudah Halevi, hvis he-
bræiske poesi har gjort ham til en af
det moderne Israels nationaldigte-
re.
I Spanien kender de færreste
derimod hans navn. Selv litteratur-
studerende aner ikke, at Yehuda
ha-Levy også var den første som
skrev vers på det spirende kastilian-
ske sprog, eller spansk som vi ple-
jer at sige i dag.

Islam eller døden


Som byens religiøse og politiske
leder havde Isaac Alfasi indført en
streng jødisk fundamentalisme, der
er nem at se som reaktion på den
overhængende fare uden for by-
muren.
For trygheden bag denne mur
var en illusion. I 1107 blev Lucena
plyndret af almoraviderne, der hav-
de krydset Gibraltarstrædet for at
indlemme det splittede al-Andalus
i deres nordafrikanske imperium.
Indbyggerne kunne stadig købe sig
fri mod en stærk løsesum, men
knap et halvt århundrede senere

Ankomst
Tag motorvejen til Antequera
og derfra til Córdoba. På halv-
vejen ligger Lucena. Afstand
fra Málaga: 100 km.
var i flertal. Befolkningen greb lige Jødisk universitetsby derbarn Maimonides at studere un-
som alle andre velorganiserede Talmud er læren om, hvordan jø- der Migash. I al fald modtog Mai-
Turistkontor
grupper chancen for at regere sig dedommen skal praktiseres. Der monides sin første skolegang i Lu-
Pasaje Cristo del Amor (i bor-
selv med et minimum af fremmed findes to forskellige talmud’er, hvor- cena, selv om han var fra Córdo-
gen Castillo del Moral).
indblanding. af den ene blev nedskrevet i Jeru- ba. Siden blev han jødedommens
Tlf: 957 51 32 82
Kulturen blomstrede. Efter ulyk- salem og den anden i Babylon. Al- vigtigste europæiske skikkelse.
turlucena@turlucena.com
kerne i Córdoba og Granada blev fasi fik afgørende indflydelse på jø- Lucena var hvad vi kan betegne
Lucena det ny fyrtårn for jøderne på dedommens fremtid ved at lægge som en jødisk undervisitetsby. På På nettet
Den pyrenæiske Halvø, og endnu vægten på den sidste, som er den dette tidspunkt var religionen, filo- Byen: www.turlucena.com
længere borte, efter at byen i 1088 ældste. Desuden gjorde han bud- sofien og videnskaberne knap skilt (kun spansk)
modtog en anden flygtning fra Fez skabet mere klart og enkelt. ud som selvstændige discipliner, Naturparken:
i Nordafrika. Det var Isaac Alfasi, Efter mesterens død førte ele- og folk kom langvejs fra for at stu- www.turismodelasubbetica.com
som gjorde akademiet for talmud- ven Joseph ibn Migash arbejdet vi- dere det hele. I sin strålende sol- (spansk og engelsk)
studier til et af alle tiders vigtigste. dere. Muligvis nåede det lille vidun- nedgang glemte Lucena heller ikke,

33
Lucena_Layout 1 24/04/10 13:49 Side 3

REPORTAGE
MAJ 2010

Fra slottets tag ses San Mateo kirken, der optager den gamle synagoges plads. Men det røbes kun af orienteringen imod Jersusalem.

skyllede en ny horde af nordafri- Castillo del Moral er hjertet i den Den forsvundne
kanske fundamentalister ind over
Ved sengetid gamle bydel, almohadeborgen som synagoge
al-Andalus. Det var almohaderne, lagde sig til hvile oven på jødernes Den gamle bydels anden vigtige
Hotel Santo Domingo er et
og i modsætning til almoraviderne gamle fæstning. Den er ikke stor bygning San Mateo kirken.
firestjernet hotel i centrum,
var de ubestikkelige. I 1148 slynge- og virker endnu mindre på den fla- Tidligere var den samme plads
indrettet i et gammelt domini-
de den fanatiske almohade-kalif de slette. Indvendig er den til gen- optaget af almohadernes moske,
kanerkloster fra 1700-tallet.
Abd al-Mumin sit ultimatum ud til gæld fuld af stejle trapper, som det og endnu tidligere har byens vig-
Klostergangen med søjler i
Lucenas skræmte indbyggere bag rosafarvet marmor er ramme er umagen værd at kravle op af, tigste synagoge ligget her. Der er
muren: ”Vi har ingen brug for je- om den stemningsfulde cafe. fordi de små sale rummer et ud- ingen arkæologiske beviser på det,
res tributter, så vælg selv: islam el- Tlf. 957 51 11 00 søgt museum over byens historie. men de skiftende trosretninger be-
ler døden.” www.mshoteles.com De nederste etager har noget hule- slaglagde altid forgængernes bed-
Ingen kender reaktionen hos den agtigt ved sig, og faktisk er de gra- ste tempel til deres egen Gud. I
brede befolkning, men en stor del vet ud af et højt og massivt funda- dette tilfælde er det afgørende be-
af eliten søgte tilflugt i Toledo i ment under den egentlige borg, da vis uden tvivl at bygningen er orien-
Midtspanien, som på dette tids- nye slotsherrer ville udnytte plad- teret mod Jerusalem i stedet for
punkt var den kristne verdens mest sen bedre. Mekka.
lærde by. Torre del Moral er det ottekante- Den eksisterende kirke er fra kri-
Det var et vendepunkt i Spani- Hacienda Rural Capricho de tårn, som gav navn til borgen. sten periode, men da man i 1498
ens og Europas historie. Jøderne, Andaluz ligger ude på landet i Tårnet prydes af et våbenskjold, gik i gang med arbejdet, blev søjler-
som havde haft en stor del af æren en flot restaureret bondegård hvis historie ingen kender. Nogle ne i den gamle bygning genbrugt i
for islamisk kulturs overlegenhed, fra 1800-tallet. En flot ramme steder omtales det som en brom- Santiago-kirken lidt borte. Det var
stillede deres lærdom i de kristnes til lidt stø- bærranke, men byarkæologen Da- måske mellem disse søjler, den lil-
tjeneste. Til gengæld fik de en ny rre arran- niel Botella har et andet forslag: le Maimonides færdedes.
frist i landet. gementer. Det kan også være den syvarmede San Mateo kirkens altertavle er
Ulempen menorah, kandelaberen som altid en stor tegneserie om Jesu liv.
er, det kun
Trist pilgrimsrejse brændte i Jerusalems tempel som Endnu mere imponerende er sa-
udlejes til
Nutidens Lucena er et obligatorisk symbol på det jødiske folks uuds- kramenthuset. Jomfru María på
grupper på mellem ti og tyve
besøg for mange jødiske turister, lukkelige tro på Gud. Den gamle gulvet forbereder sin himmelfart
personer.
men samtidig er det en trist pil- tros symbol har, let camoufleret, op mod den rigt dekorerede kup-
Tlf. 655 832 290
grimsrejse, fordi der er så få spor overlevet i en meget senere epoke, pel, der oplyses af det indfalden-
www.haciendarural.com
tilbage af den strålende fortid. mener han. de sollys. Man kan næsten høre

34
Add sat op_Layout 1 24/04/10 12:35 Side 1
Lucena_Layout 1 24/04/10 13:49 Side 4

REPORTAGE
MAJ 2010

Inden i San Mateo overvældes du af


sakramenthusets barokpragt.
Men den har naturligvis ikke har noget
med jøder at gøre!

de små buttede engle blæse i trom-


peterne.
Lucena har lige så meget at vise
frem som enhver andalusisk by af
denne størrelse, men al denne ba-
rokpragt har jo intet med jøder at
gøre.

En gravsten med
syv linier...
For fire år siden gik man i gang
med at anlægge den ny omfarts-
vej, og under arbejdet blev der gjort
et fund som omsider leverede det
fysiske bevis på at Lucena fortjen-
te sit gamle tilnavn ”jødernes by”.
Bygningsarbejderne stødte på
den jødiske kirkegård, hvor rester-
ne af de afdøde efter jødisk skik lå
med ansigtet vendt mod Jerusa-
lem, på jorden men uden at røres af
jorden, mens de ventede på genop-
standelsen.
Udgravningen har bragt 346 indi-
viduelle grave for dagens lys, men
det er kun en lille del af denne kir-
kegård, der breder sig i store cirk-
ler bort fra byen, mange gange
større end byen selv, fordi en død
aldrig må røre ved en død. Der blev
også fundet en enkelt gravsten,
som anses for det vigtigste arkæo-
logiske fund fra det jødiske Lucena.
Det er, hvad der blev tilbage af jø-
derne i det land, de kom til at elske
højest efter Israel: En gravsten med
syv linier på hebræisk, og nogle
glemte vers på et nyt sprog ved
navn kastiliansk.

Arbejdende værksteder
Ligesom i Córdoba er det fristende
at se den jødiske arv i det traditio-
nelle guld- og sølvsmedearbejde.
Córdoba producerer mere end halv-
delen af Spaniens smykker, mens
håndværkerne i Lucena har speci- pisk grøn glasering, har en endnu
aliseret sig i en særlig bronzelampe ældre tradition. For nylig fandt ar-
til olivenolie. Det var i skæret af kæologerne en romersk fabrik med
denne velón, at Cervantes skrev fem store ovne. Den store overra-
Don Quijote. Butikkerne er også skelse var det ikke, for de vidste i
værksted, så kunderne kan følge forvejen at en stor del af Andalusi-
håndværkernes arbejde. ens olivenolie og vin blev eksporte-
Disse arbejdende butikker er et
af de charmerende indslag i Luce-
Butikkerne er også værksteder,
nas gader. Pottemagerne, som la- hvor kunderne kan følge
ver keramik og lertøj med en ty- håndværkerens arbejde.

36
A sat op_Layout 1 24/04/10 12:35 Side 1
Lucena_Layout 1 24/04/10 13:49 Side 5

REPORTAGE
MAJ 2010

Et bodega-besøg er næsten obligatorisk.


Her er det Aragón & Cía.

befolkning af jøder og konvertitter


i Lucena, men de lokale henviser til
traditioner som bruden der viser
sit udstyr frem for veninderne. Of-
te ved hun slet ikke, det er en jø-
disk skik, ligesom beboerne i nog-
le gamle bygninger er uvidende om
betydningen af dørkarmens mezu-
zah. Den lille beholder rummer et
pergament med nøgleordene i den
jødiske trosbekendelse.
Lucena er heller ikke en af Anda-
lusiens hvide byer. Facaderne har
kulør i de folkelige kvarterer, og det
er efter nogens mening også en
del af den jødiske arv.
ret i Lucenas lerkrukker. Det er de 58 km forbi seks stationsbyg- de end det ser ud fra motorvejen, I moderne tid har indbyggerne
nemt at se af toldstemplerne i det ninger, som er sat i stand til turist- hvor lange rækker af moderne fa- påny knyttet et middelalderens til-
kunstige bjerg uden for Rom, hvor mæssige formål. Efter Vía Verde brikker, møbler og industriel køling, navne til deres by. Den markedsfø-
de brugte krukker blev knust efter kan man fortsætte helt til Jaén 120 kun røber eksistensen af en driftig rer sig selv som Sefarads Perle.
brugen. km borte ad en anden grøn rute. by fuld af jødisk foretagsomhed.
Vinen dyrkes stadig i Lucena, Det er en nem rute i fladt land- Der var den igen. Lucenas egne Jerusalems landflygtige
som ligger i distriktet Montilla-Mo- skab. Synet af disse marker med indbyggere siger det halvt i spøg, Jerusalems landflygtige er i Sefa-
riles, kendt for sine finos og oloro- vin og oliven kan engang imellem men det er som at sige det halvt i rad, står der i Obadias’ Bog i Det
sos af sherrytypen. Om formidda- virke ensformigt, men vejen går alvor. Byen har gjort op med sig gamle Testamente.
gen åbner nogle bodegaer for be- rundt om naturparken Sierra Subbé- selv at den gerne vil identificeres Obadias er en af israelitternes
søg. De bedste er Torres Burgos tica med meget mere varierede op- med disse jødiske rødder, som neurotiske profeter, der går rundt
samt Aragón & Cía. levelser for øjet og sindet. muslimer og senere kristne forsøg- og mumler i skægget og pønser
Du kan selv tage et overblik over te at rykke op af jorden. på hævn efter et nederlag. Han trø-
Den grønne vej mulighederne. Få km fra Lucena Ingen ved hvor godt det lykke- ster sig med, at Gud nok skal kom-
Der dyrkes endnu mere oliven end ligger helgenkapellet Santuario de des. Efter almohadernes trussel i me efter fjenden i Edom, når tiden
vin: Bortset fra Martos har ingen Araceli (i sig selv et besøg værd) i 1148 var der sikkert mange - de er inde - bare vent!
anden kommune i Andalusien så 850 meters højde. I Guadalquivirda- fleste? - af byens indbyggere som Meget senere, år 135 i vor tids-
store olivenmarker. len er 850 meter et Himalaya. Blik- antog den ny tro og blev boende. regning, blev jøderne udvist af Isra-
Engang blev høsten transporte- ket rækker til fem af Andalusiens Men hvordan gik det efterkommer- el som straf for oprøret mod Rom.
ret med det såkaldte olietog, men otte provinser, for netop på dette ne, da de kristne senere udviste Herefter begyndte man at forveksle
banen er nedlagt, og til gengæld punkt står du i landets centrum. både jøder og muslimer af riget? Obadias’ Edom med Rom. Ved
har vandrefugle og cyklister fået Selvfølgelig er det lykkedes no- samme lejlighed blev det mystiske
en herlig grøn vej (Vía Verde) for Jødiske rødder? gen at tilpasse sig de skiftende om- Sefarad til Spanien, og derfor kal-
sig selv. Cyklerne kan lejes i Luce- Dette Lucena med godt 40.000 ind- stændigheder. Historikerne adva- des jøden af spansk afstamning
na, inden man giver sig i kast med byggere er meget mere spænden- rer imod ideen om en kontinuerlig stadig en sefardi.

Lucenas farvede facader hævdes at være en del af den jødiske arv. Denne grønne vej er herlig, så længe varmen ikke trykker for meget endnu.

38
Lucena_Layout 1 24/04/10 13:49 Side 6

REPORTAGE
MAJ 2010

Helgenkapellet Santurario de Araceli


ligger på Aras-bjergets top, hvos Noahs
Ark strandede. Det siger legenden.

Noah ligger ifølge overleverin-


gen begravet i Morana, en anden af
Aras-bjergene arkæologiske aflej-
ringer. Nær landevejen til Jauja lig-
ger den lille høj. Arkæologerne siger
at den er fra bronzealderen, men
hvad ved de... I folkemunde hedder
det også, at hemmelige tunneler
forbinder patriarkens gravkammer
med kirkerne San Mateo og Santia-
go.

Myternes betydning
Jødernes interesse i disse legender
var ikke blot religiøs, men politisk.
Jo længere deres tilstedeværelse
gik tilbage, jo mere retfærdigt virke-
de deres krav på en plads det om-
stridte land.
Omkring år 1400 var jødeforføl-
gelserne også blevet et alvorligt
problem i det kristne Spanien, og
det er ikke tilfældigt, myterne blus-
ser op med fornyet styrke på det-
Der er en vis fornuft i fejltagel- de gamle jødiske kolonier i Toledo, Arasbjergene, hvor det førnævnte te tidspunkt, underbygget med
sen, fordi de første beviser på jø- Sevilla og selvfølgelig Lucena. Santuario de Araceli ligger. Synd- mange forfalskede beviser. Med
disk bosættelse i Spanien er fra flodens overlevende gik i land og de kristne var der et særligt pro-
dette tidspunkt. Men jøderne i Se- Noahs grav startede på en frisk i Eliossana, der blem: den kedelige historie med
farad ønskede at føre deres stam- År 586 før vor tidsregning havde fik navn efter Noahs oldedatter Eli- korsfæstelsen af Guds søn. Den
tavle endnu længere tilbage. My- Babylon erobret Jerusalem. En af sa. kunne Sefarads jøder ikke drages til
terne begyndte at tage form om myterne fortæller, at under jøder- Det styrker unægtelig fantasien, ansvar for, hvis deres dydige for-
nes babylonske fangenskab lod at i de sidste år har udgravningerne fædre allerede havde forladt Israel
kong Nebukanezer sig omvende til ved bjergets fod afdækket nogle på Jesu tid.
den eneste sande tro, hvorefter af Europas ældste beviser på men- Godt tænkt, men det hjalp som
Dansk musical han sammen med nogle israelitter neskelig tilstedeværelse. På turist- bekendt ikke. I 1492 fik jøderne val-
rejste til enden af den kendte ver- kontoret kan interesserede melde get mellem at konvertere eller for-
Lucena er Andalusiens by med den og grundlagde Lucena. sig til en guidet ekskursion i den svinde. På dette tidspunkt havde
flest kulturelle arrangementer i Men det er ingenting. Den mest såkaldte Cueva del Ángel. 80 me- Lucena været jødefri i lang tid, godt
forhold til indbyggertallet. I fantastiske legende vil vide at ter inde i grotten er de 600.000 år hjulpet af inkvisitorerne, der hav-
maj er der i dagene 12.-17. et Noahs Ark strandede på toppen af tilbage i tiden. de vist den en speciel interesse.
dansk arrangement med 27 Formodentlig var det overflødigt.
elever og syv lærere fra Efter katastrofen med almohader-
Værebroskolen i Gladsaxe, ne fik den aldrig en egentlig jødisk
som opfører en musical på koloni igen.
spansk og engelsk. Til septem- I dag må man nok sige, at hvis
ber kommer eleverne fra
der stadig er noget jødisk ved Luce-
Lucenas teaterskole Duque de
na, er det først og fremmest fordi
Rivas til København med et lig-
indbyggerne har besluttet det skal
nende arrangement.
være sådan. Det er alle myters
Samarbejdet har fungeret i
egentlige betydning: De kan for-
flere år.
De danske elever giver tre vandles til realiteter ved en vilje-
forestillinger i Lucena. sakt. Der er ingen hemmelige tun-
Interesserede kan få oplysnin- neler i jorden, men vores bevidst-
ger om sted og tid på turistkon- hed er fuld af dem.
toret.  pod
Enten historien om Noah er sand eller ej, så fører tunnelen i Cueva del Ángel ind til Fotos:
nogle af Europas ældste beviser på menneskelig tilstedeværelse. Natascha Berg Madsen & m.fl.

39
Privatøkonomi_Layout 1 24/04/10 13:50 Side 1

PRIVATØKONOMI
MAJ 2010

Den første selvangivel


dobbeltbeskatnings-af
De fleste er omfattet af overgangsbestemmelserne og vil ikke
opleve store ændringer i deres spanske skat

de berørtes spanske interesseor-


ganisation Redan. Vilkårene blev
væsentlig forbedret og de over-
gangsordninger, som vi kender i
dag, indarbejdet i loven.

Pension og efterløn
Af økonom Martin Davidsen
Advokatfirmaet Mona Davidsen Lad mig kort resumere indholdet
af overgangsordningerne: Perso-
ner, der var fraflyttet Danmark se-
ndkomståret 2009 er det første nest den 27. november 2007 og

I efter bortfaldet af dobbeltbe-


skatningsoverenskomsten mel-
lem Danmark og Spanien, men lad
havde påbegyndt en pensionsud-
betaling eller efterløn senest den
31. januar 2008, kunne fortsat und-
det være sagt med det samme: gå dansk beskatning af disse ind-
Langt de fleste danskere på Co- tægter.
sta del Sol vil ikke opleve de store Det samme blev opnået for de-
ændringer i deres spanske skat i res herboende ægtefæller, selv om
forhold til indkomståret 2008, for- de ikke havde påbegyndt pen-
di de er omfattet af overgangsbe- sionsudbetaling inden skærings-
stemmelserne, som Folketinget datoen.
vedtog i forbindelse med bemyn- (Personer, der opfylder oven-
digelsesloven i foråret 2008. nævnte kriterier, skal huske at de
Bemyndigelsesloven gav skat- kan ikke flytte til et andet land i en
teminister Kristian Jensen mulig- periode uden at fortabe de rettig-
hed for at opsige aftalen med Spa- heder, som overgangsreglerne gi-
nien, hvis ikke Spanien ville give ver!)
Danmark ret til at beskatte private Desværre er mange andre kom-
pensioner, som der er givet skatte- met i klemme. F.eks. dem der i
fradrag for i Danmark. Det ville god tid havde planlagt deres otium
Spanien som bekendt ikke, og den i Spanien, købt fast ejendom, men
10. juni 2008 blev dobbeltbeskat- af forskellige årsager ikke nåede
ningsaftalen ensidigt opsagt af den at gennemføre flytningen inden
danske skatteminister, men højst den 27. november 2007.
overraskende ikke med virkning Der er en anden berørt gruppe,
fra 1. januar 2009, hvor den gæl- som har boet mange år i Spanien,
dende aftale udløb. Skatteministe- men som fyldte 60 år på den for-
ren tog sig den frihed at fremryk- kerte side af 31. januar 2008. Dis-
ke virkningstidspunktet til datoen se personer må nu imødese dansk
for fremsættelsestidspunktet den beskatning af såvel private som
27. november 2007, hvilket for- sociale pensioner fra Danmark.
mentlig var på kanten af god for-
valtningsskik om ikke at lovgive Andre typer indkomst
med tilbagevirkende kraft. Under Renter beskattes i bopælslandet i
lovens behandling i Folketinget henhold til EU’s bestemmelser,
kom der mange protester, bl.a. fra men for andre typer af indkomst,

40
Privatøkonomi_Layout 1 24/04/10 13:51 Side 2

PRIVATØKONOMI
MAJ 2010

se uden
tale
f.eks. udbytter, vil der for alles vedkommende
ske beskatning i Danmark, ikke med de hidtidi-
ge 15 pct, men med 28 pct, hvis de udbetales
fra kilder i Danmark. Samtidig er man forpligtet
til at tage disse typer indkomst med på sin
spanske selvangivelse. Der er dog mulighed
for helt eller delvist at slippe for den spanske
skat. Det skal jeg komme tilbage til.
Den manglende dobbeltbeskatningsaftale
giver også problemer på en række andre områ-
der, der ikke har med pension at gøre. Lad mig
nævne nogle af de områder, som OECD’s mo-
delkonvention for dobbeltbeskatningsaftaler
normalt regulerer. Det drejer sig f.eks. om skat-
teforholdene for ansatte i luftfarts- og skibsin-
dustrien boende uden for Danmark, og om
kunstnere, sportsfolk og studerende i samme
situation. Endvidere er der områder som be-
skatning af royalties, bestyrelseshonorarer, fast
ejendom placeret i danske selskaber og me-
get andet at tage hensyn til. Bortset fra pen-
sionsområdet følger Danmark normalt OECD’s
anbefalinger til ophævelse af dobbeltbeskat-
ning.

Få ændringer
for flertallet
De personer, der er omfattet af overgangsbe-
stemmelser og som ikke har større indtægter
fra Danmark i form af udbytter, vil kun mærke
små ændringer på dette års selvangivelse.
Inflationen gik som bekendt helt i stå i 2009,
hvor Spanien i nogle kvartaler oplevede defla-
tion. Indkomstskatteskalaen er derfor uæn-
dret i forhold til sidste år. Det samme gælder
fradragene. (Se SKEMA 1).
Der er dog indført et enkelt nyt fradrag for
ægtepar, der lader sig sambeskatte. Hidtil har
man i denne situation kun fået ét personfra-
drag på 5151 euro. Derfor har det ikke kun-
net betale sig for de fleste. Nu indføres der et
ekstra personfradrag på 3400 euro, hvorefter
flere med fordel vil kunne anvende denne mu-
lighed. Revisorerne gennemregner normalt
begge muligheder for at finde den mest for-
delagtige for deres klienter.
Den skattepligtige indkomst fremkommer
efter en række fradrag, som gives i bundskat-
ten på 24 pct, så de får samme skatteværdi
for alle. Fradraget for invaliditet forudsætter at
invaliditetsgraden er vurderet og godkendt af de
spanske sociale myndigheder.
Private personer har ikke fradragsret for ren-

41
Privatøkonomi_Layout 1 24/04/10 13:51 Side 3

PRIVATØKONOMI
MAJ 2010

ter. Se dog afsnittet om prioritets- Da Danmark på alle områder lig- en gennemsnitlig effektiv skatte-
ydelser. ger over de spanske skatteprocen- sats (tipo medio efectivo) efter at
ter, betyder det at Spanien i prin- fradrag er foretaget. I praksis bliver
Dem som berøres cippet ikke modtager skat - bortset kompensationen dog normalt mel-
De personer, der ikke er omfattet fra skat af renteindtægter fra dan- lem 90 og 100 pct. af den span-
af overgangsbestemmelserne, har ske kilder, som Danmark som før ske skat.
allerede mærket det på pengepun- nævnt ikke har lovhjemmel til at
gen, idet de løbende er blevet truk- beskatte. 400 euro skatterabat
ket for dansk skat af deres pen- Fra mit arbejde med årets selv- For at indfri et valgløfte indførte
sioner, ATP og efterløn fra Dan- angivelser viser det sig, at refu- regeringen i fjor et ekstraordinært
mark. Denne gruppe skal i lighed sionen ikke i alle tilfælde bliver på fradrag i skatten på 400 euro for al- specificeret på selvangivelsen.
med alle andre nu indgive spansk hele den spanske skat. Spanien le med arbejdsindkomst eller soci- Dette fradrag får vi fornøjelsen af
selvangivelse med de samme ind- beregner kompensationen med al pension. Beløbet blev særskilt endnu et år, men det er allerede
komsttyper. bestemt, at det for kommende år
De fleste er blevet fortrolige bliver forbeholdt personer med la-
med at udskrive deres skattemap- ve indkomster.
SKEMA 1
pe fra SKAT.DK, som danske pen- Som noget nyt har man i år ind-
Beregning af indkomstskatten for 2009. Alle beløb er anført i €.
sionsselskaber, forsikringsselska- ført en særregel om at personer,
ber, banker mv. har indberettet op- Skattepligtig Skat Marginalskat % der modtager kompensation via
indkomst heraf
lysninger til. Alle indkomsttyper, dobbeltbeskatningsreglerne for
der er indberettet til SKAT.DK, skal 0 0 +24% af resten i intervallet til spansk skat på løn og sociale pen-
medtages på den spanske selvan- næste niveau sioner, ikke er berettiget til skat-
givelse, bortset fra tjenestemands- terabatten på 400 euro. Det bety-
17.707 4.250 +28% af resten i intervallet til
pensioner. Skattemappen er derfor næste niveau
der således at personer, der ikke er
et godt hjælpemiddel til at huske omfattet af overgangsordninger-
det hele. Det kræver en adgangs- 33.007 534 +37% af resten i intervallet til ne, vil miste dette fradrag i skat-
kode, som bestilles hos SKAT, el- næste niveau ten.
ler en såkaldt digital signatur, der 53.407 16.081 +43% af resten i intervallet til
rekvireres via Borgerservice i Dan- næste niveau Livrenter og
mark og kan afhentes på konsula- ratepensioner
tet i Málaga. Den skattepligtige indkomst fremkommer ved at der fra bruttoind- Beskatningen af privattegnede liv-
komsten trækkes en række standardfradrag: renter og kapitalpensioner er me-
Sådan undgås dobbelt- get mild. Udgangspunktet er, at
beskatning Fradrag kun tilvæksten skal beskattes. Det
Det er slemt nok at skulle betale sker efter standardiserede satser,
Lønmodtagerfradrag 2.652 €
verdens højeste personskatter til som er vist i SKEMA 2.
Danmark, men i tillæg at skulle be- Personfradrag 5.151 € Den oftest forekommende dan-
tale spansk skat af samme ind- Ekstra personfradrag v. fælles selvangivelse 3.400 € ske ratepension er tiårig. Som det
komst er nærmest ubærligt. Børnefradrag 1. barn 1.836 € fremgår af skemaet skal man kun
I modsætning til Frankrig, der Børnefradrag 2. barn 2.040 € medtage 16 pct. af udbetalingen til
også har problemer med en op- Børnefradrag 3. barn 3.672 € beskatning. Heraf betales kapita-
sagt dobbeltbeskatningsaftale, har Ekstra fradrag for børn under 3 år (pr. barn) 2.244 € lindkomstskat på 18 pct. uanset
Spanien heldigvis for flere år si- Aldersfradrag ved fyldt 65 år 918 € beløbets størrelse.
den indført regler i skattelovgiv- Aldersfradrag ved fyldt 75 år 1.122 € For livrenter gælder lidt andre
ningen til undgåelse af dobbeltbe- regler. Her er det modtagerens al-
Invalidetsgrad over 33 % 2.316 €
skatning af indkomst, der allere- der på udbetalingstidspunktet, der
Invalidetsgrad over 66 % 7.038 €
de er beskattet i kildelandet. Det bestemmer, hvor stor en andel der
gælder også for indkomst fra lan- skal medtages til beskatning.
de, som Spanien ikke har en dob-
beltbeskatningsoverenskomst SKEMA 2 Prioritetsydelser
Beskatning af livrenter og ratepensioner 2009
med. Det kommer os til gode nu. Fradragene i SKEMA 1 er fradrag
Reglerne og kalkulationerne Privat livrente Privat ratepension
i indkomsten. Der findes endvide-
bagved er lidt komplicerede, men re et fradrag for prioritetsydelser i
hovedprincippet er følgende: Hvis Alder ved Andel af Udbetalingsperiode Andel af den primære bolig, som gives di-
første udbetaling udbetaling
skatten i kildelandet er højere end udbetaling til beskatning til beskatning rekte i den beregnede skat. Fra-
den tilsvarende spanske skat for draget udgør 15 pct. af prioritets-
samme type indkomst, ydes der op til 39 år 40 % 5 år 12 % ydelsen, dog maksimum 1352 eu-
en kompensation på et beløb sva- 40-49 år 35 % 10 år 16 % ro, som svarer til en ydelse på
50-59 år 28 % 15 år 20 %
rende til den spanske skat. Hvis 60-65 år 24 % over 15 år 25 % 9015 euro.
skatten i kildelandet er mindre end 66-69 år 20 % Man specificerer andelen af hy-
den tilsvarende spanske skat, skal over 69 år 8% poteklånet, der er anvendt til fi-
forskellen indbetales til Spanien. nansiering af boligen, ligesom da-

42
Privatøkonomi_Layout 1 24/04/10 13:51 Side 4

PRIVATØKONOMI
MAJ 2010

to for etablering og låne-identifikationsnummer


skal oplyses. Man kan således ikke fratrække
ydelser på lån, der er større end skødeprisen,
med mindre lånet anvendes til forbedringer, der
kan dokumenteres med fakturaer.
Man kan heller ikke fratrække lån, der ikke er
optaget i forbindelse med købet, medmindre
lånet anvendes til bygningsforbedring.
Som omtalt i Solkysten i april, forsvinder det-
te fradrag for nye lån, der optages fra 2011,
men det bevares for eksisterende lån.

Fradrag for lejere


For alle skatteresidenter er der indført et ind-
komst-afhængigt fradrag, hvis man bor til leje.
For små indkomster (under 12.000 euro) udgør
fradraget 10,5 pct. af huslejen, dog maksimum
947 euro årligt.
For indkomster mellem 12.000 og 24.020 eu-
ro vil der ligeledes være mulighed for et fradrag,
men fradragets størrelse kræver lidt beregninger.
For indkomster over 24.020 årligt bortfalder den-
ne fradragsmulighed helt. Bemærk, at dette fra-
drag ligeledes gives direkte i skatten på samme
måde som fradraget for prioritetsydelser.

Pligt til selvangivelse


Skattepligten indtræder, når man har opholdt
sig i Spanien i mere end 183 dage inden for et
kalenderår.
Kun personer med en årsindkomst på min-
dre end 1000 euro er fritaget for at udfylde selv-
angivelse. I praksis vil personer med en ind-
komst på under 10.000 euro dog ikke komme til
at betale skat på grund af fradragsmulighederne.
Er man lønmodtager i Spanien og har haft
samme arbejdsgiver hele kalenderåret, er man
ikke forpligtet til at indsende selvangivelse, med-
mindre indtægten overstiger 22.000 euro. Det
skyldes, at man løbende har betalt kildeskat,
som blev trukket på de enkelte lønsedler.
Man afleverer selvangivelsen i sin spanske
bank, samtidig med at man betaler sin skat.
Herefter sender banken selvangivelsen videre til
skattemyndighederne.

Hjælp til selvangivelsen


Man kan få hjælp til udfyldelsen af selvangivel-
sen af skattevæsenet (Hacienda) på tlf. 900 333
555.
Skattevæsenet sælger også et edb-program,
der kan beregne skatten og udskrive selvangivel-
sen. Programmet (PADRE) kan også downloades
fra hjemmesiden www.aeat.es. Mange ikke-
spanskkyndige vælger i stedet bistand fra gestor
eller skatterådgiver.
Husk at sidste frist for indlevering af selvan-
givelsen og betaling af skatten er den 30. juni.
Man kan vælge at betale skatten i to rater, hvor-
af 60 pct. betales den 30. juni, og 40 pct. den 1.
november.

43
Privatøkonomi_Layout 1 24/04/10 13:51 Side 5

PRIVATØKONOMI
MAJ 2010

Eksotiske investeringer
hitter hos danskerne
densindekset for aktier have pro-
duceret et afkast på henholdsvis
171 kroner og 72 kroner.

Risikospredning
et nøgleord
Når man investerer generelt, er det
Af Alex Slot Hansen
som regel i et miks af aktier og obli-
Vice President, Private Banking
Sydbank (Schweiz) gationer, afhængigt af den enkel-
tes investeringsprofil. Ved at inve-
bligationer. Fra Asien og La- stere i obligationer fra højrentelan-

O tinamerika via Østeuropa


og helt til Afrika. Danskerne
har på kort tid fået smag for de ek-
de spreder man risikoen yderligere,
fordi obligationer fra højrentelande
ikke bliver påvirket af de internatio-
sotiske investeringer, efter at de nale konjunkturer på samme måde
danske investeringsforeninger kom som traditionelle aktier og obliga-
tioner.
I de fleste afdelinger, der inve-
En kær ven af de sterer i obligationer fra højrentelan-
de, er der stor spredning, idet der
private investorer I højrentelandene kan man opnå en højere obligationsrente i forhold til danske obliga- bliver investeret i mange værdipapi-
tioner. Foto: Sydbank.
fylder rundt. rer. Alligevel skal du være opmærk-
en betegnelse for lande, der endnu kigger på udviklingen indtil nu. som på, at afdelingerne kan have
Et årti er gået, ikke har så udviklede økonomier og Siden afdelingen blev lanceret store kursudsving.
siden det blev stabile politiske systemer som ek- den 17. marts 2000, har afdelingen
sempelvis vestlige lande. På disse suverænt overhalet blandt andet Tidshorisont og
muligt at investere markeder kan man opnå en højere danske obligationer og verdensin- risikoprofil
i højrentelande obligationsrente i forhold til danske dekset for aktier, det såkaldte MSCI Tidshorisonten for din investering
obligationer. Den højere rente skyl- World-indeks. bør være minimum fire år og gerne
des den kreditrisiko, der er forbun- Investerede du for eksempel 100 suppleret med andre investeringer.
på banen ved indgangen til det nye det med investeringer i højrente- kroner i Sydinvest HøjrenteLande Har du lyst til at vide mere om mu-
årtusinde. lande. ved lanceringen af afdelingen for ti ligheden for at investere i højren-
For ti år siden åbnede Sydinvest år siden, ville du i dag have 278 kro- telande, bør du tage kontakt til din
i selskab med en række andre inve- Gode historiske afkast ner (med geninvesterede udbytter). investeringsrådgiver. Her kan du
steringsforeninger op for investe- Siden lanceringen i 2000 har de dan- Det giver et gennemsnitligt årligt samtidig få tips og vejledning til at
ringer i de såkaldte højrentelande. ske investorer valfartet ind i eksem- afkast på 10,77 procent. fastlægge din risikoprofil og risiko-
Siden er endnu flere kommet til. pelvis Sydinvest HøjrenteLande, og Til sammenligning ville en inve- villighed.
Højrentelande er enkelt forklaret det har været en god idé, hvis vi stering i danske obligationer og ver-

44
1 page Solkysten Golfturnering_Golfturnering Solkysten 24/04/10 12:36 Side 1
Spanien i centrum_Layout 1 24/04/10 13:52 Side 1

SPANIEN
MAJ 2010

De konservative har fjenden


orruptionsskandalerne i det mand Francisco Correa har siden men hvis Madrids konservative

K konservative Partido Popu-


lar er ved at vokse forman-
den Mariano Rajoy over hovedet.
1983 haft tæt tilknytning til parti-
toppen. Blandt andet var han sam-
men med Tony Blair og Silvio Ber-
autonompræsident Esperanza
Aguirre var længe om at finde ud
af det, reagerede hun i det mind-
I april blev han nødt til at bryde lusconi et af de officielle vidner til ste hurtigt og intelligent.
med Jaume Matas, Balearernes eventyrbrylluppet mellem Ana Az- Aguirre udrensede på eget ini-
autonompræsident i årene 1996- nar og Alejandro Agag, som bru- tiativ tre medlemmer af autonom-
2007, som er sigtet for at stikke dens far, daværende statsminis- parlamentets konservative grup-
hånden dybt ned i det offentliges ter José María Aznar, holdt i El pe, lige så snart de var blevet plet-
kasse. Matas’ administration af Escorial. tet af skandalen. Formodentlig
Mallorca og naboøerne var blevet Francisco Correa var en rejse- havde hun også en del af fortje-
fremhævet af Rajoy som et ek- arrangør, som fandt en guldgrube nesten for, at fire af regionens kon-
sempel til efterfølgelse. i Partido Popular. Med tiden be- servative borgmestre mistede job-
gyndte han også at arrangere man- bet og partibogen, inden skaden
ge andre ting for partiet, som på havde bredt sig.
Francisco Correa (her med hustruen) var
det tidspunkt tænkte mere på re- et af de officielle vidner ved Ana Aznars Disse indgreb havde desuden
geringens anliggender end sine bryllup. et slet skjult budskab til Rajoy, for
egne. Denne kommentar af PP’s PP’s jerndame stræber åbenlyst
nummer to, generalsekretæren komplet overflødig merudgift på efter at afløse ham som partiets
Dolores de Cospedal, er det nær- mere end tre mio euro. formand. Esperanza Aguirre er
meste de konservative er kom- En del af disse penge menes at kommet til at stå som et symbol
met til at indrømme, at noget gik være forsvundet i Francisco Corre- på fasthed og principper, hvad der
Jaume Matas. galt. as lommer, hvor der tilsyneladen- er ganske godt klaret i betragtning
de ligger 50 mio, selv om Correa af, at hun selv er genstand for en
ikke har udfyldt en selvangivelse i retslig efterforskning om politi-
Korruptions-skandalerne truer med at de sidste ti år. spionage af sine politiske mod-
Spørgsmålet er, hvad politikerne standere i partiet. Det er en an-
berøve PP’s formand Mariano Rajoy fik til gengæld. I fjor gik Valencias den af de sager som Rajoy ikke
det politiske initiativ autonompræsident Francisco aner, hvad han skal stille op med.
Camps med nød og næppe fri i en
af Gürtel-sagens første udløbere, Betalte advokat til sigtet
Offentliggørelsen af Gürtel-sa- Efter Aznars afgang og valgne- da den regionale højesteret med Rajoys ry som en svag og ubeslut-
gens forundersøgelse gjorde ondt derlaget i 1996 blev Francisco Cor- stemmerne 2-1 frikendte ham for som leder er blevet yderligere næ-
værre. Gürtel-sagen involverer rea margineret af PP’s ny formand korruption, selv om han måtte ind- ret af hans numantinske forsvar
konservative toppolitikere i fire an- Mariano Rajoy. Men Correa fandt rømme, han havde taget imod ga- af Luis Bárcenas, der i to årtier har
dre autonomregioner. Det er den en ny arbejdsmark i flere konser- ver. I maj starter anden runde ved været ansvarlig for PP’s finanser.
største korruptionsskandale, som vativt ledede autonomregeringer, Spaniens højesteret. Bárcenas er en nøgleperson i
har plettet et af Spaniens politi- specielt Madrid og Valencia. Første rundes taber blev Gürtel-sagen, men efter at være
ske partier, og i denne sag lider Camps’ næstkommanderende Ri- blevet sigtet, beholdt han sit kon-
PP desuden under Rajoys uforklar- Tjente på pavens besøg cardo Costa, men det tog Rajoy tor i PP’s hovedkvarter, ligesom
lige tøven med at drage konse- Correas netværk af selskaber fik flere måneder at tvinge hans af- partiet betalte hans advokatudgif-
kvenserne. store ordrer på offentlige arrange- gang igennem. Det tærede hårdt ter. Efter forundersøgelsens of-
Gürtel-sagen truer med at vok- menter som pavens besøg i Va- på partilederens autoritet i en af fentliggørelse er sagen mod ham
se op til parlamentsvalget om to lencia i 2006. Ifølge forundersø- de konservative højborge, hvor Va- blevet meget mere klar: Bárcenas
år, som de konservative ledere al- gelsen gav det skatteyderne en lencias borgmester Rita Barberá og hans kone sigtes for at have
lerede anså for vundet. Nu fryg- også er i søgelyset for at have modtaget 1,3 mio. euro i bestikkel-
ter flere af dem, at spanierne til modtaget gaver. se som formidler af kontrakter
den tid skal stå over for valget mel- Gavelisten omfatter jakkesæt, mellem PP og det korrupte net-
lem en statsminister, som var ude smykker, luksusure og ferierejser. værk. Ikke desto mindre ser det
af stand til at styre landet, og en Dyre ting for folk med en offentlig ud til, at Bárcenas har bevaret kon-
oppositionsleder, som ikke engang lønning, men lige på den flydende trollen med sin situation i partiet.
havde styr på sit eget parti. grænse til egentlig korruption. I den forløbne måned var det ham
selv, som lidt efter lidt gav afkald
Et gammelt onde Hurtig reaktion i Madrid på alle sine privilegier. Det var ik-
Rajoys tøven med at drage kon- I Madrid har Correas korrupte net- ke Rajoy, som tvang Bárcenas til
sekvenser er mindre uforklarlig, værk ifølge forundersøgelsen ind- definitivt at nedlægge jobbet som
hvis alle Gürtel-sagens aspekter gået mere end 500 kontrakter partikasserer, og det var heller ik-
overvejes. Den formodede bag- Ricardo Costa. med den offentlige administration, ke Rajoy, som tvang ham til at for-

46
Spanien i centrum_Layout 1 24/04/10 13:52 Side 2

SPANIEN
MAJ 2010

n i huset
lade den konservative gruppe i Se- for embedsmisbrug i tre forskell-
natet (parlamentets overkammer). lige sager, og dommeren og hans
Bárcenas valgte selv tidspunktet tilhængere mener også, at det er
sammen med et andet sigtet par- ”straffen” for at have vovet sig i
lamentsmedlem, Jesús Merino. kast med det konservative magt-
På et tidspunkt under forunder- apparat.
søgelsen lod Bárcenas sive, at han En fløj i det hårdt trængte rege-
havde fjernet ni kasser med kom- ringsparti, anført af statsminister
promitterende papirer fra sit kon- José Luis Rodríguez Zapatero, gør
tor, og det har udløst rygtet om at skamløs brug af Garzón til dette
Rajoy var offer for afpresning. formål, skønt en anden fløj i soci-
alistpartiet aldrig har tilgivet un-
Den gamle garde dersøgelsesdommeren, at han i
I PP’s hovedbestyrelse havde den sin tid udsatte PSOE’s daværende
gamle garde gjort forsvaret af Bár- leder Felipe González for den sam-
cenas til en mærkesag. Den sam- me tortur.
me garde har som følge af Rajoys I løbet af kort tid (måske allere-
passitivitet fået lov til at markere de når dette blad er på gaden) be-
Juan Antonio Samaranch under Madrids indlæg om OL i 2016: ”Kære kolleger, jeg er
partiets linie i hele Gürtel-sagen. slutter dommernes disciplinære
allerede tæt på mine dages ende ...”
Aznars vicestatsminister, Fran- organ CGPJ, om Garzón skal sus-
cisco Álvarez Cascos, kastede en penderes. Han er bl.a. sigtet for
at have beordret ulovlige telefon- En olympisk mester
aflytninger mellem de fængslede
Formanden for Den Internatio- ens ambassadør i Moskva, og
i Gürtelsagen og deres advokater.
nale Olympiske Komité behand- det er karakteristisk for ham, at
Elimineringen af disse beviser kan
les på lige fod med statschefer han straks vandt de sovjettiske
svække Gürtelsagen så meget, at og har meget større indflydelse lederes tillid, som få år senere
end flertallet af disse. Det var, i var uundværlig i OL-komiteen.
få ord, Juan Antonio Sama- ”Han er den mest intuitive le-
ranch, som den 21. april døde i der, jeg har kendt,” sagde eng-
Luis Bárcenas. en alder af 89. Sammen med lænderen Sebastian Coe, der
stifteren Pierre de Coubertin har ansvaret for Londons OL i
anses han for OL-bevægelsens 2012. Coe erklærede sig utrø-
bombe ind i debatten ved at hæv- vigtigste skikkelse. stelig over tabet af en ven. Lig-
de, at en klike i politiet havde sam- Under spanierens lange le- nende udtalelser kom fra res-
arbejdet med regeringen om at fa- delse i årene 1980-2001 fandt ten af den olympiske familie og
brikere falske beviser mod opposi- den nødvendige modernisering fra statsmænd som Frankrigs
tionen. Et af disse ”fabrikerede sted. Legene blev åbnet for pro- og Ruslands præsidenter.
beviser” vedrører ham selv. fessionelle, Samaranchs dygti- Som OL-formand oplevede
Denne optrapning er en risikabel ge diplomati satte stopper for Juan Antonio Samaranch sit lyk-
politisk taktik, så længe retten ik- den kolde krigs politiske boy- keligste øjeblik den 17. oktober
ke er færdig med at vurdere, om kotter, og en truet bevægelse 1986, da han efter en kunstpau-
materialet i forundersøgelsen kan udviklede sig til at omfatte prak- se erklærede at organisatoren
tisk taget alle verdens nationer. af OL 1992 var – Barcelona! I
bære en retssag. Baltasar Garzón.
Tilpasningsdygtig er et af de fjor var den pensionerede for-
Endnu mere risikabelt var det
adjektiver, der ofte blev knyttet mand lige ved at gentage kunst-
at Álvarez Cascos stemplede den
til ham, og ikke altid i en positiv stykket:
berømte undersøgelsesdommer det bliver svært at etablere et juri-
betydning. For nogle var Sama- ”Kære kolleger, jeg er allere-
Baltasar Garzón som en ”demo- disk ansvar.
ranch polemisk, fordi han un- de tæt på mine dages ende. Til-
kratisk unormalitet”. Dermed gik Noget andet er det politiske an-
der Den spanske Borgerkrig lad mig at bede jer overveje mu-
han lige i fælden og koblede sa- svar. Det er den ubehagelige sand- valgte Francos side. Som med- ligheden af at belønne mit land
gerne mod Garzón sammen med hed, som begynder at gå op for lem af militærdiktaturets en- med den ære at organisere OL
Gürtel-sagen i PP. de konservative. hedsparti Falange Española 2016 i Madrid.”
 pod. startede han en politisk karriere, Samaranchs ord rørte man-
Brugen af Garzón der efter demokratiets genind- ge hjerter, og selv om det ikke
Det var Baltasar Garzón, som for LÆS OGSÅ førsel ville have gjort enhver an- var Europas tur, nåede den
et år siden udløste Gürtel-sagen April 2010: Garzón kæmper for sin den håbløs i fødebyen Barcelo- spanske hovedstad frem til fina-
med sin kendelse om en ransag- karriere na, men Samaranch klarede len i Den Internationale Olympi-
ning af firmaet Orange Market i (Tidligere artikler kan findes på omstillingen uden problemer. I ske Komités afstemning.
Valencia. Garzón står i dag tiltalt www.solkysten.eu) de følgende år var han Spani-  pod

47
Spanien i centrum_Layout 1 24/04/10 13:52 Side 3

SPANIEN
MAJ 2010

Regeringen foreslår
billigere afskedigelser
Regeringens oplæg til reform af
arbejdsmarkedet imødekommer
de anbefalinger, som i årevis er
kommet fra alle internationale
økonomiske organisationer og
Spaniens egen nationalbank,
Banco de España. Men det har
ikke behaget fagforeningerne.
Det er specielt forslaget om
billigere afskedigelser, som væk-
ker modstand. Regeringen vil re-
ducere den eksisterende be-
stemmelse om 45 dages kontant
erstatning pr. optjent arbejdsår
Det bliver bl.a. nemmere at skifte job
til 33 dage for alle nye arbejds- ifølge regeringens oplæg.
kontrakter. I dag gælder de 33
dage kun for arbejdskontrakter er er at skabe en fond, der gør
der indgås med særligt udsatte det muligt for de ansatte at ta-
grupper som unge og langtids- ge den optjente ret til erstatning
ledige. med sig ved jobskift. I dag tøver
For arbejdsgiverforeningen folk med at skifte arbejdsplads,
CEOE er regeringens oplæg et fordi de mister den sikkerhed i
acceptabelt udgangspunkt, men jobbet, de har oparbejdet på den
de store fagforbund UGT og CC gamle arbejdsplads.
OO er meget utilfredse – speci- Der er lang vej igen, inden ar-
elt efter det nylige forslag om at bejdsmarkedsreformen bliver for-
udskyde pensionsalderen fra 65 handlet færdig, men uafhængi-
til 67 år. ge økonomiske eksperter roser
Udfordringen går ud på at øge regeringen for omsider at tage
mobiliteten og dermed dynamik- krisen alvorligt med nogle ideer,
ken på det spanske arbejdsmar- der er mindre populistiske og
ked. En anden af regeringens ide- mere realistiske end hidtil.

Støtte til
boligforbedring

Den primære bolig nyder godt af de nye regler.

Forbedringer af den primære bo- momsen på disse forbedringsar-


lig vil tælle med vigtige skatte- bejder fra 16 til 8 pct. Ændrin-
mæssige fordele fremover. Ti pct. gen er led i regeringens sidste
af udgifterne kan trækkes fra på krisepakke med henblik på at
selvangivelsen, dog maksimum styrke beskæftigelsen i det hårdt
4000 euro årligt. Overskydende ramte byggefag. Det er dog kun
beløb kan trækkes fra på de føl- indtægter op til 33.007 euro, der
gende års selvangivelser, men nyder godt af alle fordelene. Fra-
maksimum 12.000 euro fordelt draget nedtrappes for indtægter
over fire år. Samtidig sænkes fra 33.007 til 53.007 euro.

48
Spanien i centrum_Layout 1 24/04/10 13:53 Side 4

SPANIEN
MAJ 2010 Danske Bank International S.A., R.C.S. Luxembourg, No. B. 14.101, Aut. 24859

Privat infrastruktur
Regeringen tyr til privat kapital det på de offentlige budgetter,
Paris i dag,
for at fortsætte udbygningen af men uden at ødelægge beskæf- Beijing i morgen.
motorveje og jernbaner. Planen tigelsen, siger ministeren for of-
Det er betryg-
er at finde 17 mia. euro til infra- fentlige anlægsarbejder, José
strukturelle anlægsarbejder i de Blanco. Den konservative oppo- gende at vide, at
næste to år, og derefter betale sition mener, han blot sender reg- mine penge er
leje for brugen de næste 30 år. ningen videre til den næste gene-
På den måde følger man EU’s ration. i sikre hænder,
krav om at reducere underskud- uanset hvor min
karriere fører
Flyselskaber fusionerer mig hen.
Efter mange års bejlen til hinan- EU’s konkurrencemyndigheder Lisa, 37,
den føler Iberia og British Air- og selskabernes egne general- administrerende
ways sig omsider parat til ægte- forsamlinger. Aktiekapitalen for- direktør,
skab. Fusionsaftalen vil skabe deles med 45 pct. til spanierne Private Banking kunde
Europas næststørste luftfartssel- og 55 pct. til englænderne. Stør-
skab med 58 mio. passagerer år- ste enkeltaktionær bliver spare-
ligt og kan træde i kraft ved årets kassen Caja Madrid.
udgang efter godkendelse af

Nationalbank tvivler på
opsving
Først i andet halvår 2011 vil der Spaniens første positive væksttal
igen blive skabt nye arbejdsplad- i to år, men faldet i beskæftigel-
ser i Spanien, forudser Banco de sen fortsætter. Det skønnes at
España, der sætter spørgsmåls- Spanien behøver en vækst på to
tegn ved regeringens mere opti- pct. for at skabe arbejdspladser
mistiske forventninger efter en påny. Ved udgangen af marts var
minimal økonomisk vækst på 0,1 der 4,17 mio. arbejdsløse.
pct. i årets første kvartal. Det var

Seks grader ekstra i skyggen


Behov ud over det sædvanlige?
Med seks grader ekstra i skyg- blev fremlagt af statssekretæren
gen ville Spanien ikke være et for klimaændring, Teresa Ribera. International Private Banking er en service til
behageligt sted at opholde sig Undersøgelsen bekræfter resul- kunder med høj indtjening eller formue, som har
om sommeren. Men det er, hvad taterne af andre nationale og in- valgt at leve uden for de nordiske lande. Du og
de yngste af os må være forbe- ternationale undersøgelser, som din familie får en Executive Wealth Manager – en
redt på i 2070, hvis det ikke lyk- alle viser, at klimaændringens føl- finansiel specialist – som kan vejlede dig, når det
kes at bremse CO2-udslippet og ger bliver særlig dramatiske på gælder din privatøkonomi. Din Executive Wealth
den globale klimaændring, viser Den Iberiske Halvø.
Manager står til rådighed for møder uden for nor-
den nyeste undersøgelse, som
mal åbningstid og kan trække på ekspertise i kon-
cernen og fra vores eksterne specialister inden
for områder som domicilering, fonde, forsikring og
Satser på elbiler revision. Vi kan skræddersy løsninger, der forbin-
Regeringen har i sinde at satse in- gerne skal have et tilskud på 20 pct. der dine verdener, uanset hvor du er. Det kalder vi
dustrielt og trafikmæssigt på elbi- af køretøjets pris, dog højst 6000 for løsninger ud over det sædvanlige.
lens fremtid. Industrien får støtte euro. Der skal etableres 300.000
til forskning og udvikling, og bru- opladningssteder og forhandles Hvis du vil være International Private Banking
med elselskaberne om en særlig kunde, kan du besøge vores hjemmeside
takst for elbiler. Målet er i første www.danskebank.lu, eller ringe til os i
omgang, at der skal være 250.000 Luxembourg på +352 46 12 751.
elbiler i 2014, svarende til en pct. af
den spanske bilpark, oplyste stats-
minister José Luis Rodríguez Za-
patero ved planens fremlæggelse.

Det skal bl.a. være nemt at lade bilen op.

49
Golf_Layout 1 24/04/10 13:53 Side 1

GOLF
MAJ 2010

Stakkels Miguel Ángel Jiménez


Golf lederen og til slut kostede garantien ham
800.000 euro af hans egen lomme.
Af Stig Wiberg Det var naturligvis en stor skuffel-
Er der en person, som virkelig bety- se, og måske grunden til at han kun
der noget for andalusisk golf, er det blev nr. 55 i turneringen. Sidste
Miguel Ángel Jiménez. Hvis han ik- gang, Open de Andalucía blev spil-
ke havde stillet en personlig garan- let på Parador de Málaga Golf, vandt
ti, var Open de Andalucía ikke ble- han.
vet til noget – i al fald ikke på Para- Man må nok konstatere, at det
dor de Málaga Golf. tager lang tid før turneringen kom-
Miguel Ángel stolede på, det var mer tilbage til Paradoren’en. Nu hå-
nemt at skaffe sponsorer til den for- ber jeg blot, man vil vedligeholde
nemme turnering, men her tog han banen i dens nuværende stand, for
fejl. Krisen er hård ved Andalusien, den har aldrig været bedre!

Vejrguderne spiller ikke golf


Denne gang var det lige ved at lyk-
kes! Den 15. april var Solkystens
medarbejdere allerede mødt op på
La Duquesa Golf for at forberede
magasinets turnering den følgen-
de dag, da det igen begyndte at
styrtregne. Og så måtte turnerin-
gen minsandten aflyses – for tred-
je måned i træk. Netop som vi var i gang med forberedel-
Der har knyttet sig et sort uheld serne, brød uvejret løs. Sådan så banen
ud kort efter.
til afviklingen af denne turnering,
men hele Cádiz-provinsens golfliv på vejrgudernes vegne.
har lidt hårdt under den vådeste Turneringen er nu flyttet til fre-
vinter i mands minde. Som fotoet dag den 28. maj kl. 13. Vi er klar
viser, ville det have været umuligt over, mange vil være i Danmark på
at gennemføre turneringen under dette tidspunkt, og derfor starter
blot nogenlunde tilfredsstillende vi på en frisk denne gang.
forhold. Selv motorvejen måtte en Havde du tilmeldt dig turnerin-
overgang spærres, så voldsomt var gen i april, bliver du ikke automa-
uvejret. tisk overført til turneringen i maj.
For de tilmeldte var det naturlig- Ved denne lejlighed skal du selv hu-
vis ærgerligt at skulle ændre planer ske at melde dig til påny.
for tredje gang, og ekstra ærgerligt Tilmelding til turneringen på La
FORÅRS TILBUD fordi aflysningen fandt sted med Duquesa Golf den 28. maj kl. 13
så kort varsel ved denne lejlighed. kan ske på golf@solkysten.eu eller
2 green fees og buggy - 140 € Vi orienterede straks de berørte, tlf. 952 47 22 48. Prisen er 35 eu-
(efter kl. 9.00) og kan i øvrigt kun sige undskyld ro.
1 green fee og buggy - 55 €
(Early bird 8.00 - 9.00) European Tour- Race To Verdensranglisten
Gældende til 15/05/2010 Dubai. Pr. 11. april 2010 Pr. 11.april 2010
1. Ian Poulter 1.376.800 € 1. Tiger Woods 1,55 point
2. Ch. Schwartzel 1.281.539 € 2. Phil Mickelson 9,04 point
Nu udlejer vi trolley til 4 € 3. Ernie Els 1.173.458 € 3. Steve Stricker 7,78 point
Mulighed for medlemskab 4. Lee Westwood 1.019.227 € 4. Lee Westwood 7,74 point
5. Paul Casey 889.413 € 5. Jim Furyk 7,05 point
6. Martin Kaymer 733.163 € 6. Ian Poulter 6,09 point
Doña Julia Golf Club
7. Y.E. Yang 599.166 € 7. Ernie Els 6,07 point
Ctra. A7, km. 146 8. Camillo Villegas 585.381 € 8. Paul Casey 5,93 point
Casares Costa 9. Rhys Daves 541.592 € 9. Martin Kaymer 5,11 point
10. Anthony Kim 492.450 € 10. Padraig Harrington 5,18 point
Tel: +34 655 121 771 19. Søren Hansen 311.311 €
Fax: +34 952 937 866 20. Anders Hansen 307.302 € 50. Søren Hansen 2,33 point
E-mail: donajuliagolfclub@hotmail.com 49. Søren Kjeldsen 152.873 € 54. Anders Hansen 2,26 point
www.golfdonajulia.com 66. Thomas Bjørn 115.473 € 54. Søren Kjeldsen 2,26 point

50
Annoncer _Layout 1 24/04/10 15:09 Side 10

La Noria Golf overrasker


- den er både smuk at se på
og god at spille
Leje af køller:
9 huller / 18 huller 13 € / 20 €
Golftimer:
1/2 time / 1 time 20 € / 35 €
Driving Range:
26 bolde 1€

Tilbud i APRIL måned:

9 huller green fee: 25 €


18 huller green fee: 40 €
Buggy - 9 huller 14 €
Buggy - 18 huller 25 €

Medlemsskab (ubegrænset golf)

1 år 1.000 €
6 mdr. 700 €

La Noria
Llano de Calas s/n
29649 La Cala de Mijas
Telefon: 952 587 653
Fax: 952 494 407

51
Golf_Layout 1 24/04/10 13:54 Side 2

GOLF
MAJ 2010

Valle Romano
Det gik så godt – men så gik d

et er altid spændende at spille en ny golfba-

D
teested. Den er designet af Cabell B. Robinson,
ne, og forventningerne til Valle Romano Golf som er en af de mest respekterede golfdesignere
Resort har været store. Den har været un- med baner i Spanien, Frankrig, Marokko, Schweiz,
dervejs i flere år, og det lykkedes at åbne det spæn- Cypern og Italien.
dende golfanlæg lige før påske.
Valle Romano ligger i Estepona i en af Andalusi- Uensartet
ens bedste resorter på 122 hektarer. Udover golf- Lad mig straks konkludere, at denne bane er me-
banen har resorten typiske andalusiske bebyggel- get uensartet. Efter at have spillet de første ni hul-
ser med eksotiske navne som Villa Parioli, Capit- ler mente jeg, Valle Romano var i klasse med nabo-
plio, Villa Borghese og Flaminio. Golfbanen på 54 banen Finca Cortisín. Et udfordrende første hul – et
hektarer har et af kystens allerflotteste klubhuse, par 5 på hele 513 meter – er introduktionen til nog-
en stor drivingrange med overdækkede båse samt le virkelig flotte og svære huller. Desværre er star-
putting-greens af høj standard. Der er selvfølgelig ten bedre end slutningen.
golfskoler, omklædningsrum og masser af parke- Når jeg anmelder en golfbane, går jeg den altid
ringspladser lige op til banen og klubhuset, hvor der til fods for at vurdere, om det er nødvendigt med
udover golf er tennis og paddle. buggy. Dette er helt klart en buggybane, for det tog
Valle Romano er 6371 meter fra hvidt teested, os fem timer og 20 minutter at spille de 18 huller,
5997 meter fra gult teested og 4993 meter fra rødt og ikke fordi terrænet er kuperet, men udelukken-

52
Golf_Layout 1 24/04/10 13:54 Side 3

det skidt

Valle Romano Golf


CN 340, km 152
Urbanización Valle Romano
C/ Villa Borghese nº 1
29680 Estepona (Málaga)
Telefon: 952 80 70 10
www.valleromano.es

Kør ad A7 i retning mod Gibraltar. Lige efter Estepona tager du afkørsel 153 og følger A7 ned
mod vandet. Fortsæt ligeud i rundkørelsen og få 100 meter fremme drejer man til højre mod
banen. Der er skilte.

Priser
Green fee, 18 huller 65 €
Green fee, 9 huller 43 €
Buggy, 18 huller 35 €
Buggy, 9 huller 25 €
Trolley, 5€
El-trolley, 18 huller 15 €
El-trolley, 9 huller 10 €
Leje af køller, 38 € / 48 €

53
Golf_Layout 1 24/04/10 13:54 Side 4

GOLF
MAJ 2010

de på grund af et dårligt design meter. Her oplevede jeg noget,


af banens anden halvdel. jeg aldrig har været ude for før.
Efter ni pragtfulde huller kom Normalt går man fra green til tee
vi til de sidste ni. Det hjælper ik- på det følgende hul, men ikke i
ke at man har en af de bedste de- dette tilfælde. Man skulle passe-
signere, hvis han er bundet af re hele hul 11 før man kunne spil-
byggeriets placering, som går for- le det. Jeg troede, det var et en-
ud for hullernes. Lad mig tage et gangstilfælde, men ak – på hul-

Miraflores eksempel: Hul nr. 10 er et par 5


på 520 meter fra gul tee. En
lerne 15, 16, 17 og 18 måtte man
gå frem og tilbage på samme må-
- best value for money pragtfuld natur på den ene side, de.
og på den anden et grimt bygge- Det er grunden til at en golf-
- super golfbane med 18 varierende huller ri. runde tager over fem timer. Du
- golfskole med driving range Hul nr. 11 er et par 3 på 154 bliver tvunget til at bruge buggy,

- kystens bedste a la carte restaurant (åben fra 13-22)


med live underholdning 3 aftener om ugen

TILBUD I MAJ
18 huller 62,50 €
9 huller 36,00 €
2 fees + buggy 145 €

Early bird (8.00 - 10.00) 36,50 €


Twilight efter 14.00 37,00 €
Twilight buggy 25,00 €

Miraflores Golf
Urb. Riviera del Golf - Ctra. de Cadíz km. 198
Mijas Costa - Málaga
Tel: 952 931 960 • Fax: 952 931 942
www.miraflores-golf.com • info@miraflores-golf.com
GPS coordinates 4° 42' 16" W, 36° 30' 08" N

54
Golf_Layout 1 24/04/10 13:55 Side 5

og så bliver det dyrt: 35 euro ser og en flot udsigt over Middel-


oven i greenfee-prisen, som for havet. Service er overalt helt i
øjeblikket er 65 euro. Det er for top. Personalet er fantastisk
dyrt for en golfrunde på Valle Ro- hjælpsomt, og dit golfsæt bliver
mano. gjort rent gratis efter runden.
En ny golfbane skal have tid til Hvis du ønsker at blive med-
at sætte sig, men i øvrigt må det lem, koster det 35.000 euro som
siges, denne er i god stand. Gre- er en brugsret indtil 2085. Dertil
ens er fantastiske og har en gen- kommer en årlig afgift på 1700
nemsnitsstørrelse på 500 kvm. euro for frit spil. Hvis man er to,
koster det 2700 euro (500 for
Service i top børn).
Valle Romano har et fantastisk  Stig Wiberg
klubhus med meget rimelige pri-
VALLE ROMANO - SCORECARD
HUL PAR HCP
1 533 513 491 473 5 7
2 201 178 148 133 3 10
3 548 513 473 412 5 1
4 278 268 245 210 4 18
5 339 306 276 260 4 12
6 315 301 275 259 4 15
7 226 198 153 114 3 9
8 510 498 459 447 5 6
9 229 198 179 155 3 3
OUT 3179 2973 2699 2463 36
10 540 520 473 395 5 8
11 166 154 138 130 3 14
12 344 314 292 274 4 16
13 177 161 142 126 3 13
14 379 361 335 290 4 4
15 391 375 348 309 4 2
16 504 483 460 433 5 11
17 323 315 288 269 4 17
18 368 341 328 304 4 5
IN 3192 3024 2804 2530 36
TOTAL 6371 5997 5503 4993 72

55
Golf_Layout 1 24/04/10 13:55 Side 6

GOLF
MAJ 2010

CLUB DE GOLF DINAMARCA

Det umulige lykkedes


Årets golfer 2010
De 4. bedste resultater ud af 7.
matcher. Vinderne fejres til
klubmester-skabet.
Resultatet efter 2. match.

Nr. Navn I alt


1. Brian Nielsen 63
2. Lars West 58
3. Erik Johansen 54
4. Knud Sørensen 54
5. Kurt Bache 50
6. Jesper Breinholdt 46
7. Per Storgaard 46
8. Preben Jensen 44
9. Kirsten Ernst 44
10. Søren S. Christensen 42
11. Bjarne Lundsgaard
Sørensen 42
12. Lars Ole Andersen 42
13. Verner Mortensen 41
14. Peter Hemicke 40
15. Paul Sauerberg 40
16. Jette Jacobsen 39
17. Poul Erik Jacobsen 38
18. Ina Johansen 37
19. Lis Mølvang 37
Miguel Angel Jeminez chipper ind på greenen. 20. Flemming Ernst 37
21. Eva Hemicke 36
Søren Kjeldsen gør sig klar til at putte.
22. Mette Skovgaard 36
a ledelsen af Europatouren 23. Elsebeth

D
re for ikke at ende i ruf, for risikoen
14 dage før Open de Anda- for at bolden lægger sig til hvile i et Nybroe-Nielsen 34
24. Dennis Thomsen 30
lucía de Golf besøgte Para- hul er stor.” Den generelle opfattel-
25. Per Christensen 29
dor de Málaga Golf, blev den virke- se blandt spillerne var dog at banen
lig chokeret. Efter flere måneders efter omstændighederne var god
Turneringer 2010
regn var banen i meget dårlig stand. at spille.
Den blev lukket indtil turneringens Der var fire danskere med i fel- 15. maj: Santa María. Sponsor
start den 25. marts, og man arbejde- tet: Søren Kjeldsen, Mark Haastrup, Sydbank. Matchledere Kitten
de i døgndrift på at redde turnerin- Jeppe Huldahl og Thomas Bjørn. 11, efter han havde lagt sig i spid- og Stig Wiberg.
gen, der vendte tilbage til Para- De tre første klarede cuttet efter de sen med -5 på førstedagen. Det var
19. september: Baviera.
dor’en efter mange års pause. første to dage, men Thomas Bjørn især Sørens putning de sidste to da- Matchleder Søren Sejer
Jeg havde den store fornøjelse måtte konstatere, at der endnu er ge, der var skyld i den forsvarende Christensen.
at følge spillerne alle turneringens lang vej tilbage til toppen. mesters skuffende placering. Mark
fire dage og høre deres kommen- Banen var på 6233 meter, og Haastrup endte med -4 som nr. 29, 23./24. oktober: Santa Clara.
tarer til banen. Søren Kjeldsen og man havde ændret to par 5 huller og Jeppe Huldahl med +2 blev nr. Sponsor Nykredit. Matchledere
bestyrelsen.
Álvaro Quieres spillede sammen de (nr. 1 og 14) til par 4 huller. Alligevel 64. Miguel Ángel Jiménez, turne-
første to dage og var begge glade blev turneringen vundet med 17 un- ringens medarrangør, blev nr. 55 og 17. november: Guadalmina
for banen. Fairways og greens var der par af sydafrikaneren Louis modtog en trøstepræmie på 3300 Golf, sydbanen. Sponsor
OK, hvorimod bunkers og ruf var Oosthuizen, der modtog 166.000 euro. Nordea Bank.
uensartet. Som Quieres udtalte: euro i præmie.  Stig Wiberg
”Når jeg har drivet, krydser jeg fing- Søren Kjeldsen blev nr. 6 med - Foto: Natascha Berg Madsen
Turneringer maj 2010
Grundlovsgolf på Lauro 6.–9. maj:
Søndag den 6. juni afvikler Lau- sorer som Nordea, Daily BMW Italian Open
ro Golf den traditionelle danske Sports, Aquapool Spas og Re- 13.–16. maj:
grundlovsturnering. Det er 13. staurante Mama Luchía Golf. Open Calla Millor
udgave af en turnering, som i Den danske vicekonsul i Mála-
årenes løb er blevet en af ba- ga, Anette Sahlertz de Fernán- 20.–23. maj:
nens mest populære. Arrangø- dez, kommer som sædvanlig til BMW PGA Championship
ren er klubbens egen Comité de præmieoverrækkelsen. Tilmel- 27.–30. maj:
competiciones, hvis formand To- ding sker direkte i klubben. Madrid Masters
ve Pedersen har støtte fra spon-

56
Dyrlægen_Layout 1 25/04/10 13:04 Side 1

DUS MED DYRENE


MAJ 2010

Katten er ikke uforenelig


med den gravide

Dyrlægen kan f.eks. ske, hvis du spiser ikke ver normalt kun syg, hvis dens im- ter 1-5 dages forløb. Hvis du er nødt
rengjorte grøntsager med æg fra munsystem er svagt i forvejen. I til- til selv at tømme kattebakken, så
Af Gunila Pedersen kattens afføring, eller hvis du ikke fældet med mennesker og andre brug handsker.
Dyrlæge, Naturvets
vasker hænder inden måltiderne ef- dyr kan det ske, at parasitten van- Eftersom katten normalt er me-
ter at have rørt ved sand eller jord drer videre fra tarmen til organer, get omhyggelig med sin egen ren-
”Jeg er gravid - skal jeg nu af med med kattens afføring. muskler og centralnervesystemet gøring, sker der intet ved at røre
min kat?” Det spørgsmål får jeg stil- For det andet kan det ske ved at og danner cyster. den. Det er faktisk bevist, der ikke
let igen og igen. Flere gange har spise kød, som ikke er gennemkogt Er du gravid, kan du tage nogle er højere smitte med toxoplasmo-
jeg været nødt til at tale en gravid eller gennemstegt (også pølser, rø- simple forholdsregler for at sikre se blandt os, der arbejder på dyr-
kvinde fra at aflive katten, fordi hen- get skinke osv), fordi parasitten kan fosteret. Lad katten blive inde, og lægeklinikker, til trods for at vi rø-
des læge havde sagt, det var farligt sidde i kødets muskulatur. giv den kun kattemad eller gennem- rer ved mange syge katte hver dag.
for fosteret med en kat i huset. Den tredje smittevej er transpla- kogt kød. Hvis den ikke spiser no- Det vigtigste som gravid er der-
Grunden til den uhyrlige påstand cental, det vil sige at moderen over- get, der kan overføre parasitten, for: vask alle grøntsager omhygge-
er en lille parasit, protozooen toxo- fører parasitten til fosteret via mo- kan den heller ikke smitte. ligt, undgå råt kød, overhold almin-
plasma gondii, som kan blive ud- derkagen. Tøm kattebakken hver dag. Her- delige hygiejneregler, og behold din
skilt i kattens afføring. Alle gravide I de to første tilfælde kommer ved undgås at de udskilte æg når kat!
kvinder bliver testet for toxoplas- parasitten ned i tarmen. Katten bli- at blive aktive og smittefarlige ef-
mose, og det er rigtigt, at hvis du er
gravid og bliver inficeret med Toxo-
plasma for første gang, er det farligt
for fosteret. Men katten behøver
bestemt ikke ryge ud, fordi baby er
på vej!
Toxoplasma er en parasit, der kan
smitte alle varmblodede dyr, f.eks.
mennesker. Men kun hos katten
fuldføres dens livscyklus, så den
kan blive udskilt som æg i afførin-
gen.
Mennesker kan smittes af tre ve-
je:
For det første ved optagelse af
æggene gennem munden. Dette

57
Costa Blanca_Layout 1 24/04/10 14:01 Side 1

COSTA BLANCA
MAJ 2010

JYSK vil erobre Spanien


YSK har startet erobringen af

J Spanien, hvor det danske


sengetøjslager på et år har
åbnet ni butikker. Den sidste i Tor-
revieja slog dørene op den 27.
marts, og de næste følger i hurtig
rækkefølge i Elche, Castellón og
Alicante.
”Ved udgangen af dette regn-
skabsår, som slutter den 31. au-
gust, skulle vi gerne have 13-14
butikker i Spanien. Det følgende
regnskabsår skal der åbnes 15. Vi
er startet på østkysten, men har
allerede fuld fart mod sydkysten.
For nylig blev det besluttet, at Co-
sta del Sol skal være vores næste
udbygningsområde, og i løbet af
syv, otte måneder dukker vi op i
Fuengirola og Marbella,” siger di-
rektør Ole Nielsen fra JYSK-kon-
cernens tyske datterselskab Dä-
nisches Bettenlager.
Det er Dänisches Bettenlager,
som har ansvaret for det spanske
marked, og forventningerne er sto-
re. Ole Nielsen skønner, der er
plads til næsten 300 butikker i Spa-
nien.

Et lidt andet koncept


I Spanien har Dänisches Bettenla-
ger valgt at kalde butikkerne for
JYSK ligesom i Danmark. Det er
nemmere at huske og udtale for
en spanier. Derimod følger butik-
kernes koncept den tyske model,
som er lidt anderledes. Lokalerne

Den danske kæde har allerede åbnet ni


butikker, men der er plads til 300

er mere farverige, og så har sorti- tøjslager) på ”Købmanden” Lars


mentet af møbler større vægt end Larsens første butik i 1979. I dag
i Danmark. finder kunderne alt inden for mø-
Det er jo længe siden, JYSK var bler, havemøbler og boligindret-
et rent sengetøjslager, sådan som ning generelt.
det fremgik af navnet (Jysk Senge- Ole Nielsen er tilfreds med den
modtagelse, de første ni butikker
har fået i Spanien. Udover Torre-
vieja finder kunderne dem i Alfafar,
Calpe, Carcaixent, Cartagena, Gan-
Der er lidt flere farver på de spanske
butikker end i Danmark. Dette koncept día, Huércal de Almería, Ondara
stammer fra det tyske datterselskab. og Vinaròs.

58
Costa Blanca_Layout 1 24/04/10 14:02 Side 2

COSTA BLANCA
MAJ 2010

Îndvielsen af de danske butikker (her i Det spanske hovedkvarter lig- er blevet en multinational gigant
Vinaròs) har været tilløbsstykker. ger i Valencia. Her er der planlagt et med 1600 butikker i 33 lande. De
stort centrallager. Når det står klart, 15.000 ansatte omsætter for me-
vil varerne ankomme i container re end to mia. euro, og i løbet af
ad søvejen, og så er tiden inde til at det sidste år er koncernen rykket
åbne nye distributionskanaler ind i fra sjette- til femtepladsen blandt
landet til store markeder som Ma- Europas store bolighuse. Det frem-
Som det fremgår, ligger de fle- drid. går af listen, som netop er offent-
ste i kystens turistbælte, hvor 40 ”Vi har allerede et par butikker i liggjort af det tyske fagtidsskrift
pct. af kunderne er udlændinge, spanske kvarterer, og krise eller Möbelmarkt.
men i øvrigt skal der ikke satses ej, så kan spanierne også lide va- I Danmark er JYSK-koncernens
specielt på udlændingene. Af dis- rerne. De er anderledes, og så har moderselskab netop ved at forbe-
tributionsmæssige grunde er det de en fornuftig pris,” siger Ole Ni- rede åbningen af de første butikker
simpelthen praktisk at starte på elsen. i Kina. Det bliver en af de rigtig sto-
kysten, hvor lastbilerne med varer re udfordringer, som Ole Nielsen
kan køre lidt længere hver gang i 1600 butikker siger.
takt med åbningen af nye butik- 300 butikker i Spanien kan lyde  pod.
ker. voldsomt, men JYSK-koncernen

De spanske butikker har også et større


sortiment end møbler end de danske.

din pålidelige lokale partner


❍ Selvangivelser ❍ Testamenter på Costa Blanca
❍ Arvesager ❍ Skødeskrivning
❍ NIE / Residencia ❍ Fuldmagter
❍ Forsikringer m.m.

Venligst bestil tid


Man-fredag kl. 10-14

Avda. Diego Ramirez 137, 1°C | 03181 Torrevieja Tel +34 966 704 519
www.danilservice | recepcion@danilservice.es Fax +34 966 700 831

59
Costa Blanca_Layout 1 24/04/10 14:02 Side 3

COSTA BLANCA
MAJ 2010

vi har behov for en tættere og hyp- området formueoptimering. Den


DKV Torrevieja Anonyme Alkoholikere pigere kontakt mellem os og web- nye skattereform blev gennemgå-
Møde hver onsdag kl. 15.00 - master. et med eksempler på beskatning
Danske venners klub i Torrevieja 16.00. Plaza los Halcones 27 i Tor- Det er sket i fred og fordrage- efter de gamle regler og efter de
Plaza Los Halcones 27, revieja ved Restaurant ”El Parai- lighed og vi er taknemmelige for, at nye. Herunder blev belyst, hvor-
Klublokalets åbningstid: so”. Henvendelse tlf. 965 326 135 Allan Londorf kunne træde til, da vi dan det kunne være muligt at op-
Hver onsdag fra kl.11 – 14 Evt. ændringer vil blive lagt på havde brug for det. timere sin pensionsudbetaling, hvis
Klublokalet holder sommerlukket www.dvktorrevieja.dk Vores kasserer Søren Rasmus- man er skattepligtig i Danmark.
fra og med onsdag den 23. juni sen har nu hovedansvaret for web- Carsten Riisgaard gennemgik
til og med onsdag den 8. sept. Klubbens petanque-hold spillede siden og er ved at forandre den, forskellige muligheder for investe-
Kontaktperson: Søren på tlf.: 965 deres første kamp d.9.april mod så den skulle blive nemmere at fin- ringer og især hvad det er for hen-
326 135 Castillo de Conesa, på udebane. de rundt i, når han engang bliver syn den enkelte skal tage, når den
Hjemmeside: Se spilleplan og resultater på færdig – lige nu er den lidt rodet, konkrete investering planlægges.
http://www.dvktorrevieja.dk/ www.dvktorrevieja.dk – under AK- men det skal nok blive godt. Der blev her gennemgået forskel-
Bestyrelsen: Formand Knud Erik TIVITETER og Petanqueturnering Som noget nyt er det muligt for lige typer af aktier, hvilke områder
Søndergaard, Tlf. 693 859 447 Vi har været så heldige at Mi- DVK-medlemmer at komme med i verden, det efter Sparbanks opfat-
E-mail: formanddvk@gmail.com chael Rasch Hansen fra Danish De- ris eller ros til de arrangementer, telse, kunne være lukrativt at in-
sign har sponsoreret T-shirts til he- som klubben står for, ligesom det vestere aktier i. Hvordan investe-
Aktiviteter le holdet også er velkomment at komme ringsporteføljen kunne sammen-
Petanque Vi har modtaget en invitation til med idéer og forslag til hvilke ar- sættes alt efter hvilken risiko vil-
Hver fredag på El Rancho et mixed double stævne den 2. rangementer vi skal arrangere. – lighed den enkelte havde.
kl.14.30-16.30 - vintertid maj med start kl.10:00 på El Ran- Gå ind på www.dvktorrevieja.dk Luisa Høilund, som har den dag-
kl.17-19 - sommertid cho. click på knappen: Klubarrange- lige kontakt til Sparbanks kunder
Hver tirsdag i San Luis Det er klubben The Pirates som menter, for at komme med idéer på Costa Blanca, gennemgik de
kl.15-17 – hele året afholder stævnet og invitationen og forslag og knappen: Ros eller muligheder Sparbank tilbyder for
Grethe Ibsen, tlf. 965 32 78 91 er sendt fra John Gage (Legue Se- Ris for… Ros eller Ris belåning af fast ejendom i Spanien.
Jens Lundqvist, tlf. 966 78 94 60 cretary) Under og efter indlæggene var
Anne Neergaard, tlf. 626 61 09 06 Så find en makker af modsat En spændende aften der en meget livlig debat mellem
køn - som I vil spille med og til- i fremtidens tegn de 25 fremmødte og Sparbanks
Kortspil meld jer, til enten Svend Bak eller Var overskriften til SPARBANK’s repræsentanter. Herunder blev der
Jens Brange, tlf. 966 77 42 95 Leif Larsen inden 22 april 2010, 6 informationsmøde d. 23. marts på spurgt meget ind til hvordan Spar-
euros er pr. person. hotel LA LAGUNA SPA & GOLF bank står efter den finansielle kri-
Spanskundervisning Se mere på www.dvktorrevie- Arrangeret af Sparbanks repræsen- se. Fra Sparbanks side blev det
Holder sommerferie ja.dk tant på Costa Blanca, Poul Bundga- dokumenteret at banken havde en
ard. Programmet var som følger rigtig god soliditet og en ledelse
Stavgang Nu har Torrevieja Formueoptimering man kunne have tillid til. Der blev
Hver torsdag kl. 11 også fået en JYSK v/ Private Banking Chef Peter Riis spurgt ind til vigtigheden i at have
Mødested: Lagunas de la Mata Butikken ligger i butikscentret ved Jacobsen et spansk testamente, samt regler-
Torrevieja. Instruktør: Finn Holbæk Punta Prima rundkørslen og åbne- Aktuel investering – hvor ser vi ne for skattepligten af afkastet på
derefter KAFFE & SVØMNING de lørdag d. 27. marts. muligheder i markedet danske aktier, hvis man er skatte-
på La Mata stranden, for dem som Læs om forårs udflugten til Mur- v/ Senior Investeringsrådgiver Car- resident i Spanien.
har lyst cia, i månedsbrevet for maj må- sten Riisgaard Efter mødet var SPARBANK
ned, på www.dvktorrevieja.dk un- Belåning i Spanien vært ved et let traktement, hvor
Tennis der “artikler/månedsbreve”. v/ Privatkunderådgiver Luisa Høi- der blev serveret Tapas og vin/øl.
Frode Jensen, tlf. 693 86 33 40 Se flere billeder fra forårsfesten lund Her fortsatte den livlige debat om
Alex L. Rasmussen tlf. 659 91 57 under fester, udflugter og møder. Poul Bundgaard bød velkommen dagens indlæg.
43 Vi har i bestyrelsen valgt at skif- Peter Riis Jacobsen fortalte om,
te web-master endnu en gang, da hvad Sparbank kunne tilbyde på

JLJ
Lawyers & Services S.L.
Nye og brugte boliger på Costa Blanca Skat • Testamenter • Skøder
Vi sætter service i højsædet Opretning af firma • Gensalg af ejendomme
Vi mangler brugte boliger til salg Udlejning af boliger

Jørn Erik Schmidt Juan Ángel Àlvarez-Gómez Luis Alberto Galindo Samper Jørn Erik Schmidt
Tlf. +34 660 45 98 89 jalvarez@jljlawyers.com luis@jljlawyers.com jorn@jljlawyers.com
C/ Bautista Bertomeu Sober , 5 - local 43 Advokat Advokat Rådgiver
(v/ Avda. Delfina Viudes) - 03183 Torrevieja 608 104 498 652 427 588 660 459 889
jes@jsejendomskontor.com
www.jsejendomskontor.com Calle Bautista Bertomeu Sober, 5 - local 43
(ved Avda. Delfina Viudes) 03183 Torrevieja

60
Natur_Layout 1 24/04/10 14:01 Side 1

NATUR
MAJ 2010

Køn men farlig for palmerne


Naturen de var solgt mange steder i Syd- rende flyver med et vingefang på lang vej igen. Jeg kan heller ikke
frankrig. op til 11 cm, tog den på langfart til tro, man kan påføre alle Spaniens
Af Johan Jørgensen I Sydamerika havde man ikke ta- Italien, og i 2001 blev den også ob- palmer dette middel. Hvad de så-
get megen notits af dette insekt, serveret i Nordspanien i Girona. Si- kaldte pestfirmaer end siger, er der
gen har vi fået besøg fra frem- der kun var kendt i den videnskabe- den har den bredt sig til Mallorca,

I
for øjeblikket ingen løsning på pro-
mede lande. Denne gang er det lige litteratur. Palmerne groede på Valencia og Alicante, og uden tvivl blemet, hverken lovlig eller ulov-
et stort smukt insekt, en nat- stepperne, og ingen tænkte nær- vil den om få år komme til Costa lig.
sværmer, som nemt kan forvek- mere over årsagen til et par døde del Sol. Vi, der alligevel ikke har palmer
sles med en sommerfugl. palmer. Desuden havde insektet Paysandisia lægger sine æg i pal- tilbage i haven efter den røde bille,
Gæstens navn er paysandisia ar- kan nyde synet af den smukke nat-
chon, og den kommer fra Sydame- sværmer, som har fundet vej så
rikas store sletter i Argentina, Uru- langt bort som til Holland og de bri-
guay og tilstødende lande. Den tiske øer, hvor der er enkelte pal-
blev opdaget i Frankrig i midten af mer i Sydengland. Ellers vil den jo
1990’erne, og nu er den givet på nok især holde sig til vores bred-
vej til Costa del Sol. degrader.
Historien er følgende: I Argenti- Den regnfulde vinter har i øvrigt
na har man et stort behov for ny betydet, at mange angrebne euca-
landbrugsjord, og på de store slet- lyptustræer er kommet sig ganske
ter voksede der nogle vilde palmer godt efter den røde billes angreb.
ved navn trithrinax campestri, der Selv træer, man troede var gået ud,
blev fældet og brændt. har overlevet, men billen forsæt-
Denne palmeart fandtes kun i Paysandisia Archon ligner snarere en sommerfugl end end natsværmer. For øjeblikket er ter sikkert sit togt rundt i Spanien.
Sydamerika, og ligesom der er or- der alligevel intet at stille op imod den, så du kan lige så godt nyde synet af det flotte Jeg møder den ofte i haven.
insekt, når det dukker op.
kide-elskere, er der mange steder Der er mange andre eksempler
i Europa palme-elskere, så man på såkaldte invasive arter, f.eks.
fandt på at palmerne vel kunne sæl- sine naturlige fjender i dette miljø. merne, og man opdager intet, før den såkaldte dræbersnegl, som er
ges i stedet for at brændes. Resul- Men i Europa gik der ikke lang det er for sent. Larverne lever inde kommet til Skandinavien. I de sene-
tatet var en eksport af palmer til tid, før paysandisia (den har end- i palmens blade og nedbryder dem re år er den nordlige grænse for
planteskoler på Sydfrankrigs rivie- nu ikke fået et populært navn) be- indefra. Der findes ingen bekæmp- mange insekter også flyttet mange
ra. Man sendte flere ladninger af gyndte at brede sig. Ikke alene an- ningsmidler. Man gør forsøg med hundrede km, det samme gælder
unge planter, som desværre med- greb den de sydamerikanske pal- at smøre en slags lim på palmerne. fuglene, så her i Andalusien vil vi
bragte paysandisia archon larver- mer, den fandt også stort behag i Den tørrer og efterlader en klar hin- sikkert få besøg fra vores store na-
ne. Det fandt man først ud af, da de andre palmearter på den fran- de, men det er kun et forsøg, som bo Afrika.
det var for sent, og palmen allere- ske kyst. Da paysandisia er en glim- skal godkendes af EU, så der er

Silkeborg Flytteforretning
100 års erfaring med pakning, flytning og opbevaring
Kontor/ lager Spanien:
Silkeborg Flytteforretning España S.L I Danmark daglige
Polig. Ind. Rancho Hermoso 21 afgange til og fra
Avda. De las Salinas, Los Boliches Sjælland
29640 Fuengirola
Tlf. / fax: 952 46 18 44
Kl. 10-13 træffes Mads på tlf. 952 46 18 44
• Kommer over hele Danmark dagligt
• 20 vogne
• Stor international erfaring

Kontor/ lager Danmark:


Silkeborg Flytteforretning
V/ Peter Svendsen
Kastaniehøjvej 29-35
DK-8600 Silkeborg
Tlf. +45 86 82 36 11 Grundlagt 1904
Fax: +45 86 80 36 12 Stor erfaring
www.silkeborg-flytteforretning.dk Stor kapacitet
E-mail: silkeborgflytteforretning@mail.dk Masser af mod på livet

61
VIN & MAD
MAJ 2010

I
det ældste hus i Fuengirola, liær atmosfære. I det traditionelle grillen, komfuret og i ovnen. I re-
hvor man før i tiden forarbej- køkken er det råvarerne, som spil- stauranten bliver vi venligt betjent
dede salt, finder vi i dag El ler hovedrollen. af sønnen José Antonio, hvis pas-
Mesón La Salina, som familien Antonio López-Molina leder sion for vin har gjort ham til en
López-Feo har ejet siden 1995. restauranten sammen med sin erfaren sumiller, der kan fortælle
Siden restaurantens start er kone María Dolores, som har om kortets mere end 300 vine og
kunderne blevet betjent i en fami- ansvaret for det som foregår på komme med anbefalinger. Der er
vin fra 60 distrikter, en mangfol-
dighed der tilfredsstiller enhver
smag, og desuden er priserne
absolut rimelige.

Stjerneforretter
Hvad kan vi så finde på spisekor-
tet?
Vi går i hvert fald ikke galt i
byen, hvis vi vælger ”Jamón Ibéri-
co” (lufttørret bjergskinke) til at
starte med. Skinken alene er be-
søget værd. Kvaliteten af denne
ret er fremragende, og ejerne er
med rette stolte af, at de år efter
år er i stand til at finde de bedste
kvaliteter til kunderne. De arbej-
der udelukkende med skinke, der
har betegnelsen ”Gran Reserva”.
Den kommer fra svin, der udeluk-
kende har levet af agern, og det
er årsag til produktets finhed. Vi
mærker blødheden, når skinken
kommer i munden.
Et andet symbol for denne re-
staurant er grøntsagerne. Selv
i baren kan man nyde synet af
sæsonens grøntsager (asparges,
svampe, salater...) som man ikke
kan lade være med at beundre for
deres udseende og friskhed. Ud-
over de grillede grøntsager, som
er en meget lækker ret i sig selv,
serveres de også som tilbehør til
hovedretterne.
En anden fremragende for-
ret er ”Anchoas del Cantábrico”,
ansjoser med tomat og avocado.
Til denne ret bruges de bedste

Der er mere end 300 vine på kortet.


VIN & MAD
MAJ 2010

Restauranten kan være stolt af sine


friske råvarer.

dessert, er dette stedet, hvor man


hele året kan smage de hjemme-
lavede ”Torrijas” (arme riddere),
som andre steder normalt kun
serveres i påsken.
Det er også værd at nævne
butterdejsdessert med varme
jordbær i vaniljeis (i sæsonen),
og en æblesuffle med flamberet
saftigt indeni, og det serveres marengs.
med grøntsager og kartofler.
Stor succes har også ovnstegt N Patricia Zimmermann
og største ansjoser – tre pr. 100 lammekølle og lammebov (min- Fotos: Natascha Berg Madsen
gram. De er bløde, meget rene cote og ”Chuletón de Buey”, store dre, men mere mør), som bliver
og præcist afstemt med den rette oksekoteletter til de mere sultne. stegt i olie i stedet for smør for at
mængde salt og jomfruolie af su- En af de dele på grisen, som gøre retten lettere. Den krydres
perb kvalitet. Bed tjeneren om at Mesón La Salina er specialister med henkogte hvidløg og brunes
få lov til at smage den specielle i at tilberede, er ”Pluma Ibérica” til slut med en smule hvidvin som La Cuenta
olivenolie, som de bruger til spe- - et stykke på grisen, der kun ve- giver en flot gylden farve.
cielle dressinger. Du vil blive im- jer 400 gram. Hvert år forsyner Spisekortet har også fisk, men Forretter:
poneret. restauranten sig med mere end spørg på forhånd hvad der er den Boquerones en Vinagre 9 `
Vi er nødt til også at kommen- 1500 kilo i løbet af årets første må- pågældende dag. Jamón Ibérico (1/2) 11,50 `
tere en anden stjerneforret: ”Bo- neder, da det er i denne periode,
Påske hele året Hovedretter:
querones en Vinagre”, ansjoser i at grisen er på agern og kødet får
Hvis man stadig har plads til en Pluma Ibérica 15 `
vineddike, også perfekt afstemt den bedste kvalitet. Dette giver
Paletilla de cordero
med salt og dressing. Retten ser- os en ide om hvorfor denne spe-
al horno 21 `
veres med finthakket tomat, rød cialitet har succes hos kunderne. Bedømmelse
løg (som er blødere end hvid løg) Kødet tilberedes på kulgrill, så det Desserter:
Bedømmelsen foretages på
og hårdkogt æg. Denne smags- bliver sprødt på ydersiden, men Torrijas con nata 4,50 `
en skala fra 1-10:
kombination forfrisker virkelig ga- Peras el vino tinto 4,50 `
nen.
Mad kvalitet/pris: 8,5 Vin:
Specialitet med succes
Mesón La Salina Vinkælder: 8,5 Rioja Inspiración del
Brød: 5,5 Valdemar 2006 18 `
Af specialiteterne skal fremhæves Avda. la Salina, 28
Kaffe: 6
den populære ”Cerdo Ibérico”, Los Boliches (Fuengirola) Brød 2`
Betjening: 7,5
iberisk svinekød, og ”Cordero Le- Tlf: 952 47 18 06 2 kaffe 2,80 `
Miljø: 7
chal”, spædlam der altid er yngre Lukket onsdage Regningen for to personer
end 30 dage. Derudover serveres og fra 7.-27. juni løber op i 88,30 `
TOTAL: 7,5
naturligvis også retter som Entre-

63
VIN & MAD
MAJ 2010

Da Brunos restauranter er kendt for deres elegante indretning. Her er det Da Bruno Sul Mare.

Da Bruno kommer til Centro Idea


V
ed årets slutning får Centro som restaurationskæden stiller til Bruno og Guiseppina Filippone kan gå i gang, skal der udarbejdes
Idea en ny restaurant med sin sjette restaurant på kysten. stadig står i spidsen for 16 år efter et projekt.
plads til 350 gæster. Da ”Centro Idea er godt kommuni- starten. Den ny restaurant vil skabe 25
Bruno kæden, som er berømt for keret midt i en zone med stor be- I 1994 åbnede Pasta Da Bruno arbejdspladser, og der er planlagt
sit traditionelle italienske køkken, folkning. Desuden er der mange i Marbella. Den fik fem år senere et samarbejde med hotelskolen
har valgt det danske butikscenter medarbejdere i nabolagets forret- selskab af Da Bruno A Casa. Der- Ciomijas i La Cala.
til sin første restaurant uden for ningsvirksomheder, og dem har efter fulgte Da Bruno A Cabopino
Marbella kommune. vi også i tankerne som kunder. (2001), Da Bruno Sul Mare (2002) Vil trække folk til
Den ny restaurant vil sætte et Det vil give restauranten i Centro og Da Bruno A San Pedro (2005). ”Vi er utrolig glade fordi Da Bruno
markant præg på Centro Idea. Idea et lidt andet præg end vores Den seneste udvikling fandt sted i kommer. De har et anerkendt navn
Facadens ene halvdel (den som øvrige restauranter. Om dagen bli- 2008, da restauranten i Cabopino og et godt koncept, som vil trække
vender mod Fuengirola) bliver vin- ver det en frokostrestaurant med blev udvidet med en ny afdeling mange mennesker til. Det kom-
due til restaurationslokalet på 300 økonomiske priser - en Da Bruno kaldet Take Away y Delicatessen. mer os alle til gode,” siger Kasper
kvm, der får plads til 120 gæster. light kan man sige - men om afte- I dag er der 180 medarbejdere i Jensen, som sammen med sin far
Dertil kommer to udendørs arealer. nen dækker vi op med hvid dug i kæden. Lars Viggo Jensen står for Centro
Patioen får plads til 180 gæster, og den stil, som folk kender på vores Da Bruno Ristorante satser på at Ideas drift.
foran facaden bygges der en ter- andre restauranter,” forklarer Gi- starte ombygningen i Centro Idea Han tilføjer, at centrets nuvæ-
rasse med plads til yderligere 50 ancarlo Paparusso fra Da Bruno den 15. september, så restauran- rende bistro fortsætter indtil Da
gæster. Ristorante. ten kan stå færdig inden årsskiftet. Bruno er klar til at åbne. Bistroens
Den store kapacitet taler sit Han er anden generation i re- Kontrakten med Centro Idea er lokale skal til den tid anvendes til
eget sprog om de forventninger, staurationskæden, som stifterne underskrevet, men inden arbejdet en ny detailforretning. N pod

VM-fodbold på menuen
Er du fodboldtilhænger, så reser- kampe, der spilles kl. 20.30, kre- Derefter er spørgsmålet, om
ver dagene fra den 14. juni til den eres der en menu til favorabel det lykkes Danmark at spille sig
11. juli, hvor Club Danés viser alle pris. Mens forældrene er opslugt frem til de afgørende slutkampe:
VM-kampene fra Sydafrika. af begivenhederne på de store 1/8 finaler: Den 26.– 29. juni kl.
Danmarks kampe vises på tre skærme, holdes børnene beskæf- 16.00 og kl. 20.30.
storskærme i høj kvalitet, mens tiget med forskellige aktiviteter. 1/4 finaler: Den 2.-3. juli kl. 16.00
de andre VM-kampe vises på TV. Når Danmark vinder (for det gør og kl. 20.30.
Naturligvis bliver der på anden de forhåbentlig) byder Club Danés Semifinaler: Den 6.–7. juli kl.
måde fokus på de danske kampe, og restauratøren desuden på et Holland–Danmark. 20.30.
idet restauranten byder på en læk- glas cava efter kampen. Lørdag den 19. juni kl. 20.30: Dan- Broncekamp: Lørdag den 10. juli
ker fodboldplatte til kampen mod Danmarks indledende kampe er mark–Cameroun. kl. 20.30.
Holland, der spilles kl. 13.30. Til følgende: Torsdag den 24. juni kl. 20.30: Finale: Søndag den 11. juli kl.
Danmarks to andre indledende Mandag den 14. juni kl. 13.30: Danmark–Japan. 20.30.

64
VIN & MAD
MAJ 2010

Biografkongens vin

Månedens vin
Af Birte Altenburg
og Viggo Bjørn
La Cuenta Vinos

I
den lille by Ablitas ved Tudela i
Navarra ligger der en fantastisk
finca, som har to funktioner:
Dels er det et smukt fem-stjernet
hotel, dels en bodega. Finca’en
blev købt for ti år siden af filmman-
den Iñaki Nuñez, der ville forsøge Finca Pago de Cirsus er både luksushotel og vinbodega.
sig med en ny levevej. Han indret-
tede hovedbygningen til hotel og
de omkringliggende bygninger til Iñaki Nuñez er mest kendt som filmproducer og –distributør,
Bodega Pago de Cirsus. Han har
haft stor succes med begge pro-
men for ti år siden startede han en karriere i vinbranchen
jekter, og flere af hans vine har
vundet guld- og sølv- ”grøn høst”, d.v.s. at man fjerner Grand Cru Classé.
medaljer. hvad der måtte være af umodne Pago de Cirsus fremstiller flere
Til bodegaen hø- druer, inden den sidste modning kvaliteter, og bland dem har vi ud-
rer 135 ha vinmar- starter. Det giver mindre udbytte, valgt Vendimia Seleccionada 2007,
ker, der ligger ved men langt mere kvalitet, saft og der er lagret efter crianzareglerne.
Lodosa-kanalen i kraft til de tilbageværende druer. Vinen har gæret på både tank og
godt 200 meters høj- fad og har derefter lagret 14 mdr.
de, og som består af Fransk finesse på franske fade. Den er lavet på
sandet, kalkholdig Når druerne er høstet, bliver de Tempranillo, Merlot og Cabernet
jord, der giver god håndsorteret og presset. Derefter Sauvignon, en blanding, man ofte
dræning og ventila- gæres mosten godt en uge, hvor- ser i Navarra.
tion til vinplanterne. efter den lagres på hovedsageligt Farven er intens kirsebærrød
Her er kontinental- franske egetræsfade. Den videre med en anelse tegl i kanten. Den
klima, så det er ikke proces overvåges nøje af che- har en fin duft af balsámico og
usædvanligt med fønologen, Jean Marc Sauboua, bær og dens smag er blød, lang
frostvejr og sne om der er født i Frankrig og tidligere og rund. Den kan nydes afkølet –
vinteren og op til 40 har været ansvarlig for Bordeaux- skulle sommeren komme til Spa-
graders varme om sommeren. slottet Chateau Haut-Brion, hvis nien engang – og er god til vores
Man bruger det, man kalder vine er klassificeret som Premier oste og krydrede kødretter. Iñaki Nuñez.

65
Restaurant ruten_Layout 1 24/04/10 14:05 Side 1

VIN & MAD


MAJ 2010

SOTOGRANDE/ Tikitano
CASARES Strand restaurant med
fabelagtig udsigt og
Schilo overdækket terrasse.
Gourmet restaurant Internationalt køkken
med den verdenskend- med live musik hver
te kok Schilo Van weekend. Åben for fro-
Corvorden på hotel kost og aften.
Finca Cortesin. 1. klas- New Golden Mile
Tel. 952 792 820
ses service og fremra-
www.tikitano.net
gende vinliste.
Ctra. De Casares
Tel. 952 937 800
www.fincacortesin.com
PUERTO BANÚS

KE Bar Buddha Beach


Trendy cafe bar med Luksuriøs Bali steming
god udsigt, top service med stort udvalg af
samt gode menuer og lækre retter såsom
priser. sushi, lækre salater og
Lige ved havnen i Soto - lette anretninger. Nyd
grande. Tel 956 793 333 en snack eller wrap fra
Buddha`s strandsenge.
Flatherty`s Urb. Marina Villa
Livlig irsk bar/restaurant Strandsiden
med store portioner til Tel. 952 813 882
fornuftige priser.
Live musik og under- Bono’s Beach
holdning hver aften. Internationalt køkken
Lige ved havnen i Soto - med fabelagtig belig-
grande. Tel 956 790 390 genhed på en af de
smukkeste strande i
Marbella. Nyd frokosten
BENAHAVÍS eller cocktailen med
udsigt over Middelhavet.
Taberna del Alabadero Costabella strandsiden.
Kreativt køkken i ele- Tel: 952 839 236
gante og luxuriøse www.bonosbeach.com
omgivelser.
Ctra. de Ronda km, 167 The Beach House
Tel 952 812 794 Idylisk beliggenhed ved
www.alabarderoresort.com havet med udsigt til en
af de flotteste solned-
gange på kysten. Åben
SAN PEDRO dagligt til frokost og
aften.
Passion Cafe Elviria strandpromenade.
Frisklavet og kreativt Tel: 952 839 458
mad serveret hele www.thebeachhousemar-
dagen. Lækker morgen- bella.com
mad, salater, wok ret-
ter, fajitas, burgers, Thai Gallery
wraps og sandwiches. Kreativt køkken med
Daglige specialiteter og top service og dejlig
fremragende aftenme- atmosfære. Åben hver
nuer i stilige og afslap- dag for aften.
Lige ved havnen i Puerto
pende omgivelser Banus. Tel 952 818 392
C.C La Colonia www.thaigallery-restauran-
Tel: 952 781 583 te.com/
www.passioncafe.eu
Bubbles
La Pappardella Fantastisk internationalt
Laguna Village køkken på tagterasse
Italiensk restaurant med med udsigt over torvet.
stort udbud af lækre ret- Bordbestilling nødven-
ter af de fineste råvarer. dig.
Moderne og luksuriøse Plaza Antonio Banderas
omgivelser. Tel 606 070 979
Tel. 952 807 354 www.tibubanus.com

SOTOGRANDE | CASARES | SAN PEDRO | PUERTO BANÚS | NUEVA ANDALUCÍA | GOLD


Restaurant ruten_Layout 1 24/04/10 14:05 Side 2

VIN & MAD


MAJ 2010

Maccheroni Tai Pan


Jardines del Puerto Nyd en lækker cocktail i
Fasionabelt pizzaria den polynesiske bar,
med autentiske italien- inden man prøver det
ske specialiteter, finere orientalske spisekort i
vine og cocktails. Åben elegante omgivelser.
hver aften fra kl. 20.00 Puente Romano
til sent. Tel. 951 703 175 Tel. 952 777 893

Naga Thai Sushi des Artistes


Centro Comercial Fremragende køkken
Stort udbud af thai mad med syv kreative japan-
i flotte omgivelser. ske kokke i internatio-
Åben hver dag for fro- nal atmosfære. Service
kost og aften. og vinkort i top.
Tel. 952 815 319 Opp. Marbella Club
Tel. 952 857 403
Los Bandidos 671 606 684
En af de mest besøgte
Khans2
restauranter ved hav-
Indisk restaurant i dej-
nen. Fransk / svensk
lig atmosfære.
køkken hvor kvaliteten
Åben hver dag for fro-
er i fokus. Fabelagtig
kost og aften
betjening med udsøgt Edif. On Line, Calle Los
udvalg i vine. Åbent alle Malvas, Nueva Andalucia
ugens 7 dage fra klok- Tel 951 319 161
ken 19.30 – sent
Bordbestilling anbefales Suite
Muelle Riviera 33 Fabelagtig restaurant og
Tel: 952 815 915 lounge. Middelhavs og
www.losbandidos.info
marrokansk køkken i luk-
sus omgivelser. Åben
NUEVA ANDALUCÌA torsdag til lørdag fra 21.00
Hotel Puente Romano
Tel. 952 820 090
Magna Cafe Terraza Dual
Udsøgt internationalt Hjemmelavet retter til-
køkken i fantastiske beredt i lækre omgivel-
omgivelser. Dejlig ser men en fantastisk
atmosfære med bar og service.
stor terrasse. www.terrazadual.com
Magna Marbella Golf Marbella Mar
Tel. 952 929 578 Tel 952 925 250
www.magnacafe.com
Da Bruno
El Girasol Fabelagtigt italiensk
1.klasses service og køkken med friske råva-
udsøgt spisekort fra de rer i dejlige omgivelser.
Michelin vindende Åben hver dag for fros-
kokke, Michel og Paul. kost og aften (også i
Lækre omgivelser og San Pedro, Marbella
stor patio med udsigt og Cabopino)
over dalen. Åben hver Tel. 952 857 521
aften til middag. www.dabruno.com
Avda. Del Prado
Tel. 952 813 859 Bayres
Autentisk argentinsk
Evita by Buenos Aires køkken med frisk kød
Fremragende argen- specialiteter direkte fra
tinsk køkken med effek- grillen. Flot interiør med
tivt og smilende perso- populær cocktail bar.
nale. Stor terrasse i Opp. Marbella Club
smukke omgivelser. Tel. 952 863 922
Åben hver aften fra kl
19.30 til sent. Avda. del
Prado. Tel. 952 929 620
MARBELLA
GOLDEN MILE La Fonda de Marbella
Internationalt køkken i
Sukhothai romantiske omgivelser.
Fabelagtigt thai køkken Stort udbud af velsma-
i intim atmosfære og gende reter og menuer.
cosmopolitansk stil. Fremragende vinkort og
Udsøgt servive og vin- god service.
kort. Marbella Mar C./ de Los Cabelleros 6
Tel. 952 770 550 (bag det gamle rådhus)

LDEN MILE | MARBELLA | MIJAS COSTA | FUENGIROLA | LOS BOLICHES | CARVAJAL


Restaurant ruten_Layout 1 24/04/10 14:05 Side 3

VIN & MAD


MAJ 2010

Tel. 952 903 288 pende omgivelser. omgivelser. Godt vin-


www.lafondamarbella.com C./ Camilo José Cela kort og god service.
Tel 952 868 898 Las Lomas de Marbella
De’ Medici Club. Tel 952 866 627
Autentisk italiensk køk- Ivy
ken med friske råvarer Flot restaurant/ kaffebu- Fusion
som kan nydes i intime tik. Åben mandag-lør- Innovativt køkken med
og romantiske omgivel- dag for frokost og aften, det moderne tvist.
ser. Udsøgt betjening søndage kun frokost. Åben hver dag fra tidlig
og stort udvalg af vine. Kaffebutikken har åben morgen til sen aften.
Reservation anbefales for morgenmad,frokost Indgangen af
og aften hver dag. urbanisationen El Rosario
Mandag – lørdag 19.30
Urb . El Rosario, Club de Tel 952 839 910
– sent
Urb. El Pilar (indkørsel fra Tenis el Casco,Marbella
Tel: 952 831 989 Byblos
Benavista siden)
Estepona - 952 884 687
Traditionel lebanesisk
Mob: 609 516 526 Zafferano køkken med stort varie-
Smukt renoveret gam- ret udvalg af vegetar
Casanis melt byhus med auten- retter.
Udsøgt bistro med tiske omgivelser. Super Afkørsel Elviria
dagens menu og a la service og kvalitet for Tel 952 836 208
carte med god service pengene.
og rimelige priser. Åben Calle Gloria 12 Ocean Club
mandag til lørdag for Tel 952 863 125 Beachclub med restau-
aften. Tel 952 900 450 rant med lækre frokost-
El Lago retter eller pool menu.
Starz Marbella Fremragende køkken i Sushi, eksotiske salater
Internationalt køkken hyggelige omgivelser. og hjemmelavede pa-
med morgenmad hele Åben tirsdag-søndag for staretter.
dagen samt stort udbud aften Nyd en lækker cocktail i
Urb. Elviria Hills. Avda Las
af frokost menuer. første parket i luksus
Cumbres s/n, Marbella.
Åben mandag til lørdag Tel 952 832 371 omgivelser.
8.30- 17.00 Avenida Lola Flores S/N
C.C Centroplaza 29660 Marbella
El Olivo
Tel. 952 816 313 Tel: 952 908 137
www.starzmarbella.com Internationalt køkken i
flotte golfomgivelser
The Orange Tree Åben mandag-lørdag for
Kreativt moderne køk- frokost og aften.
ken med innovative Søndag kun til frokost MIJAS COSTA
menuer hver 6 uge. Marbella Golf & Country
Club. N340, km 188, Casa Danesa
Åbent hver dag til mid-
Marbella. Tel: 952 828 650 Velsmagende frokost-
dag fra kl 18.30 til sent.
Tidlig aftenmenu indtil retter i flotte omgivel-
Terra Sana ser. Flotte platter og
kl. 20.
Frisklavet mad med hjemmebagte kager og
Orange Square
Tel. 952 858 858
fokus på råvarer i hyg- desserter.
geligt omgivelser. Ring og hør nærmere
Zozoi C/ Las Malvas med aftenmenu og sel-
Gammelt hus ombyg- Nueva Andalucía skaber.
get til restaurant giver Tel 952 906 205 Haza del Algarrabo.
en hyggelig intim Ctra. de Mijas km 2,2
atmosfære. Polo House
Plaza Altamirano Flot klub og dans om Road House
Tel 952 858 868 aftenen i hyggelig Ponderosa
atmosfære. Lækre steaks, BBQ,
Santiago Åben hver dag for aften pizza og andre interna-
En af byens bedste fra 19. Søndag åben for tionale retter. Dejlig
restauranter med spe- frokost. familie restaurant/bar
ciale i fisk fra spanien N340 - Blvd. Principe med pool borde og tv
og retsen af verdenen. Alfonso von Hohenlohe skærm for de sportsgla-
www.restaurantesantiago.com 11, Marbella de.
Paseo Maritimo Tel. 952 900 380 Opp. Palacio,
Tel 952 770 078 Beatriz Hotel
Casa Nostra Tel. 951 261 558
Garum En af byens ældeste
Fantastisk sted for en restauranter som siden Mijas Playa
snack, drinks eller a la 1988 har tilberedt itali- Populær restaurant med
carte. Åben alle ugens ensk mad med stort udsigt over havet.
dage for morgenmad, udvalg og udsøgt kva- Underholdning og dans
frokost og aften. litet. hver aften.
www.garummarbella.com Calle Camilo Jose Cela Fremragende mad i ele-
Paseo Maritimo Tel 952 861 108 gante omgivelser. La
Tel 952 858 858 Cala strand
Sol i Luna Tel. 952 493 749
Beckitt’s Køkken med vægt på
Kreativt køkken og et italiensk og Middel - Valparaiso
udsøgt vinkort i afslap- havskøkken i hyggelige Fabelagtig italiensk&

SOTOGRANDE | CASARES | SAN PEDRO | PUERTO BANÚS | NUEVA ANDALUCÍA | GOLD


Restaurant ruten_Layout 1 24/04/10 14:05 Side 4

VIN & MAD


MAJ 2010

internationalt køkken i Feria pladsen i Fuengirola. spanske omgivelser. Mumtaz


charmerende omgivel- Varieret menukort og Prøv f.eks der lufttørret Indisk mad når det er
ser . rimelige priser. spanske skinke som er bedst og ikke nødven-
Ctra. de Mijas C/ San Isidro (v/ den nor- en specialiltet hos dem digvis stærk. Stimuler
Tel 952 485 996 ske klub) Tel. 663 760 406 Avda. la Salina, 28 smagsløgene. Pæne
Los Boliches omgivelser og god ser-
The Terrace Ocho Tlf: 952 47 18 06
Fantastisk udsigt over Elegant café i
vice.
C/ Jaén s/n.
husk at bestille bord
Mijas golfbane. Stort a “Spisegaden” Åben Restaurante Girol Los Boliches. til d. 17 maj, når
la carte menukort med tirsdag - søndag til fro-
Internationalt køkken Tel: 952 477 121 norge fejrer sin n
rimelige priser og god kost og aften. God ser-
med innovativ mad i
elegante omgivelser.
nationaldag.
service. vice og varieret menu-
Mad og service på højt
www.hoteltamisagolf.com kort. C/ Moncayo 12
niveau med fokus på CARVAJAL Husk dagens ret kun 6,50 €
Tel 952 585 988 Tel 952 460 232
detaljerne.
Hver fredag: Oksefillet med
Ginza La Calesa Av. de las Salinas 10 Las Islas
Fabelagtigt japansk køk- Internationalt køkken i Tel: 952 660 268 Autentiske lebanisiske bearnaisesauce kun 9,50 €
www.restaurantegirol.com og spanske specialite-
ken i autentiske omgi- intime og rolige omgi-
velser. Åben hver dag velser. Velsmagende ter serveres i fantasti- Husk bordbestilling.
Happy Days ske smukke omgivelser.
for frokost og aften. fiske og kødretter med Fremragende dansk
N340, km 200, Urb Jardín vægt på kvalitet.Udsøgt udbud af lækre retter.
Er fornylig blevet ren- Vi har også mad ud af huset.
Botínico,local 9-10, 29649 vinkort i første parket til overet.
La Cala de Mijas Frisk lavede sandwich. C/ Canela 12,
Middelhavet Edif. Sierra Mijas
Tel: 952 494 153 Torreblanca del sol Man-fre 12-16 & 19-23
Tel:952 665 439 Tel. 952 664 004 Tel. 95 247 5598 Lørdag og søndag åben forbeholdt selskabet
Casa Navarra Casa 20 Vegetalia Roca Tranquila Restaurant Lucia • Tel. 952 58 27 38
Et flot renoveret lokale. Hyggelig skandinavisk Vegetar restaurant med
Der serveres bl.a. baski- cafe nede på Paseo
Innovativt Middelhavs- C/. Maestra Aspiazu, Puebla Lucia, Fuengirola
stort udbud af lækre fro- køkken med panora-
ske retter, hvor bønner Maritimo i Fuengirola. kost retter samt salat- maudsigt. Elegant
med muslinger er en Har du lyst til typisk buffet. A la carte retter
specialitet. De har et rig- restaurant med fokus
lækre danske retter - om aftenen. Frisk -
tig godt sortiment af vi- på den lille detalje.
eller måske en hotdog, presset juice samt
ne og god service. Fantastisk mad og god
så er det her stedet. hjemmelavede desser-
Ctra. de Mijas, km. 4. service. Urb. Torreblanca
Også mulighed for ter. Lukket søndag og
Tel. 952 580 439. del Sol - Calle Tòrtala 9.
dansk morgenmad. mandag. Tel. 952 196 067
La Hacienda
Paseo Maritimo, 20
Tel: 951 775 637
C/ Santa Isabel 8
Tel. 952 586 031
Kystens hyggeligste patio
En restaurant med mas- Kom og nyd vores terrasse
ser af atmosfære og en Cafe La Vida
smuk udsigt. Kreativt Bageri og café ved Feria
lækker Middelhavsret- pladsen i Fuengirola.
ter og et udemærket Frisktbagt brød og kager
vinkort. dagen lang. Caféen til-
Ctra. Cadiz, km. 193 (af- byder lækker danske
kørsel Las Chapas). retter. Bestil dit bager-
Tel. 952 831 267 brød dagen i forvejen.
Feriapladsen (v. siden af
Nordic Muebles)
Tel: 659 726 743
FUENGIROLA
El Higueron
Don Q Fantastisk smuk restau-
Lækker familievenlig rant på toppen af en
buffet restaurant i bakke med udsigt over
afslappende omgivel- Middelhavet fra deres
ser. Morgen-frokost- store balkon. Traditionel
middags buffet med køkken men også nye
stort udbud af lækre ret- innovative retter på me-
ter. nukortet.
Paseo Maritimo 40 A7 -km. 217.
Tel. 952 586 440 Tlf. 952 119 163

Restaurant Lucia
Lena og Anders Gran
byder velkommen i LOS BOLICHES
deres hyggelige skan-
dinaviske restaurant. Holger Danske
Har du lyst til smørre- Kvalitets smørrebrød i
brød eller lune retter er hyggelige omgivelser.
dette stedet. Der er God service og varieret
også en hyggelig patio.. menukort.
Urb. Puebla Lucia C.C Sierra Mijas, loc. 15
Te.l. +34-952582738 952 58 38 09

Rest. Karen & Martin Mesón La Salina


Velsmagende skandina- Lækkert internationalt
visk mad i nærheden af køkken i traditionel

LDEN MILE | MARBELLA | MIJAS COSTA | FUENGIROLA | LOS BOLICHES | CARVAJAL


Læger_Layout 1 24/04/10 14:06 Side 1

HELSE
MAJ 2010

De nye regler for syge


en 1. maj træder EU’s nye

D regler om koordinering af
sociale sikringsordninger i
kraft. Det medfører nogle ændrin-
Som dansker i Spanien afhænger retten til sundhedsydelser af din personlige situation. Denne oversigt viser, hvilke
personer der kan få offentlig sygesikring i Spanien for dansk regning. Den fortæller også, hvilken dokumentation de
pågældende skal have med fra Danmark. Endelig kan du se, hvilke rettigheder du bevarer i Danmark.

ger for danske pensionister og ef-


terlønnere i Spanien.
Pensionisten mærker det blot Danske sikrede med bopæl i en anden Dokumentation til brug i bopælslandet
EU-stat. • Gyldighedsperiode
som en administrativ omlægning.
I overgangsperioden kan den give
lidt praktisk besvær med det blå A. Udsendte: E106DK
EU-sygesikringskort, men pensio- 1) udsendt af privat firma i mere end 1 år Gyldighedsperiode:
2) udsendt af offentlig myndighed i mere end 1 år 1) Udsendelsesperioden (på baggrund af afgørelse fra Pensionstyrelsen)
nistens rettigheder er nøjagtig de 3) søfolk beskæftiget på skib, der sejler under 2) Udsendelsesperioden / ingen slutdato, hvis udsendelsen ikke er tidsbegrænset
samme som før skæringsdatoen. dansk flag 3) Kontraktperioden

B. EU-kontraktansatte, der har valgt dansk E 106DK


sikring
Efterlønnerne får Gyldighedsperiode:
4) Kontraktperioden ( på baggrund af afgørelse fra Pensionsstyrelsen)
det meget bedre
C. Familiemedlem til A-B Bliver skrevet på E106DK af bopælslands institution
fra 1. maj.
Pensionisterne
fortsætter som D. Grænsearbejdere (arbejder i DK, bor i en E 106DK
anden EU-stat)
altid, men får Gyldighedsperiode:
Max. kontraktperioden. Hvis ansættelsen ikke er tidsbegrænset, afgøres perioden
måske lidt
E. Familiemedlem til D Bliver skrevet på E106DK af bopælslands institution
overgangsbesvær

Derimod bliver efterlønneren


G. Familiemedlem til dansk sikret, som bor i et E109DK
pludselig meget bedre stillet end andet EU-land.
førhen. Gyldighedsperiode:
Eksempel:
- Studerende, der er sikret i Tyskland under Afhænger af (studie) opholdets varighed, bopælslandets lovgivning og forældrenes
forældres danske sygesikring / “hovedmandens” forsikring.
Tre kort til efterlønnere
Med de nye regler bliver modta-
gelse af efterløn ligestillet med H. Personer med dansk social pension eller tje- E 121DK
nestemandspension (pension alene fra DK)
lønnet beskæftigelse. Udstedes af kommunen i forbindelse med udvandring og af Pensions-
styrelsen, hvis pensionisten allerede bor i udlandet
Det betyder, at efterlønneren i
Spanien er berettiget til at blive
optaget i den offentlige spanske I. Efterlønsmodtager E106DK
sygesikring på samme måde som Gyldighedsperiode:
udstationerede danske medarbej- Efterlønsperioden
dere. Det samme gælder familie-
medlemmer. Udgifterne til den J. Midlertidigt ophold i en anden EU-stat i DK - EU-sygesikringskort
erhvervsmæssig øjenmed:
spanske sygesikring betales af Gyldighed:
Danmark. 1) udsendt af privat firma 1) Udsendelsesperioden, dog max. 1 år (på baggrund af afgørelse fra
2) udsendt af offentlig myndighed Pensionsstyrelsen)
Herudover bevarer efterlønne- 3) internationale transportarbejdere 2) Udsendelsesperioden
3) Kontraktperioden (på baggrund af afgørelse fra Pensionsstyrelsen)
ren og familien også retten til alle
offentlige sundhedsydelser i Dan- K. Midlertidigt ophold i en anden EU-stat (ferie, DK - EU-sygesikringskort
mark. De kan få det særlige sund- studie, au pair m.v.)
Gyldighed: Opholdets forventede varighed, dog max. 1 år
hedskort (tidligere kaldet sygesik-
ringsbevis), der kan benyttes til
læge, tandlæge mm. under besø- L. Arbejdsløse, der rejser til en anden EU-stat for EU-sygesikringskort (på baggrund af E303/U2 fra A-kassen)
gene i Danmark. at søge arbejde.
Opholdets forventede varighed, dog max. 3 måneder.
Endelig får efterlønneren ret til
EU-sygesikringskortet. Det bruges
til behovsbestemt sygehjælp un-

70
Læger_Layout 1 24/04/10 14:06 Side 2

HELSE
MAJ 2010

sikring
der ophold i andre EU-lande end
Erhvervsaktive (arbejdstagere og selvstændigt erhvervsdrivende) kan selvfølgelig også optages i den offentlige
Spanien og Danmark. ”Behovsbe-
spanske sygesikring, men det sker for spansk regning og efter de samme regler som for landets egne borgere. De er
stemt” vil sige, at det kun dækker
derfor ikke med i denne oversigt, som er udarbejdet af Indenrigs- og Sundhedsministeriet til brug i kommunerne.
et behandlingsbehov, som opstår
under opholdet i disse lande.
Kort sagt – efterlønneren, som
EU-sygesikringskort Dokumentation til brug i Danmark Ret til sund- indtil den 1. maj var systemets
• Gyldighedsperiode • Gyldighedsperiode hedsydelser
i Danmark stedbarn, har pludselig alle kort på
hånden: tre sygesikringskort, som
Gyldighedsperiode: Særligt sundhedskort Alle giver den mest komplette offent-
1) Udsendelsesperioden, dog max 2 år Gyldighedsperiode: lige sygesikring for danske resi-
2) Udsendelsesperioden, dog max 2 år (udstedes 1) Udsendelsesperioden, dog max. 2 år
ikke til statsudsendte) 2) Udsendelsesperioden, dog max. 2 år denter i Spanien.
3) Kontraktperioden, dog max 2 år 3) Kontraktperioden, dog max. 2 år Pensionisten har kun to kort:
den spanske sygesikrings og EU’s.
Gyldighedsperiode: Særligt sundhedskort Alle
Kontraktperioden, dog max. 2 år. Gyldighedsperiode: Ansøgning gennem
Kontraktperioden, dog max. 2 år
Danmark
Gyldighedsperiode: Særligt sundhedskort Alle Efterlønnerne skal kontakte den
Samme som den udsente/ den kontraktansatte Gyldigedsperiode: danske fraflytningskommune for
Samme som den udsendte/ den at få en blanket E106DK, der udfyl-
kontraktansatte
des og afleveres på Seguridad So-
Gyldighedsperiode: Særligt sundhedskort Alle cials lokale kontor i Spanien. Her-
Kontraktperioden, dog max. 2 år Gyldighedsperiode: med er den spanske sygesikring
Kontraktperioden, dog max. 2 år i hus.
Den danske fraflytningskommu-
Gyldighedsperiode: EU-sygesikringskort fra Danmark Behovs-
bestemte ne udsteder efter ansøgning det
Max. grænsearbejdernes kontraktperiode, dog max. sundheds- særlige sundhedskort til brug i
2 år ydelser
Danmark samt EU-sygesikrings-
kortet.
Gyldighedsperiode: Særligt sundhedskort. Udstedes først når E109DK er modtaget Alle
kvitteret fra bopælslands institution. Nogle efterlønsmodtagere er al-
Max. 1 år. Kan fornys, hvis betingelserne for medfor- lerede blevet optaget i den offent-
sikring fortsat er opfyldt Gyldighedsperiode:
lige spanske sygesikring, fordi de
Max. 1 år. Kan fornys, hvis betingelserne for medforsikring fort-
sat er opfyldt. er gift med en dansk pensionist.
Hvis der er kort tid til efterlønne-
Gyldighedsperiode: EU-sygesikringskort fra Danmark Behovs- rens egen pensionering, kan man
bestemt
Max. 5 år. Udstedes af kommunen i forbindelse med sygehjælp overveje at køre videre på denne
udvandring og af Pensionsstyrelsen, hvis pensionis-
ten allerede bor i udlandet. måde. I så fald får efterlønneren
ikke det særlige sundhedskort i
Gyldighedsperiode: Særligt sundhedskort. Alle Danmark, men Pensionsstyrelsen
Max. 2 år, dog max. efterlønsperioden Gyldighedsperiode: kan udstede et EU-sygesikrings-
Max. 2 år, dog max. efterlønsperioden kort.
Når efterlønneren en dag bliver
Sundhedskort Alle pensionist, skal vedkommende un-
Hvis sundhedskortet inddrages udstedes særligt sundhedskort der alle omstændigheder overgå
(udstedes ikke til statsudsendte) til sygesikringsreglerne for pensio-
Gyldighed: nister.
Udsendelsperioden, dog max. 1 år
Efterlønsmodtageren i Spanien
Sundhedskort Alle har desuden fået ret til familiey-
Hvis sundhedskortet inddrages udstedes særligt sundhedskort
delser (børnefamilieydelse og evt.
børnetilskud) til børn under 18 år.
Gyldighed: Opholdets forventede varighed, dog max. 1 år
Ansøgning om ydelserne skal og-
Sundhedskort Alle så indgives til den danske fraflyt-
ningskommune.
Hvis sundhedskortet inddrages udstedes særligt sundhedskort
Gyldighed: Opholdets forventede varighed, dog max. 3 måne-
der Folkepensionister
Er du folkepensionist, eller modta-

71
Læger_Layout 1 24/04/10 14:06 Side 3

HELSE
MAJ 2010

ger du en anden social pension el- Hvis du i øvrigt betaler mere end
ler tjenestemandspension, berø- patientens andel af udgifter til be-
res dine rettigheder som nævnt handling under ophold uden for
ikke af de nye EU-regler. Spanien, kan du få hjælp til at sø-
Den eneste ændring er, du ikke ge udgifterne refunderet ved at
længere kan få EU-sygesikrings- sende alle originale regninger, kvit-
kortet udstedt af Seguridad Social teringer, henvisninger, recepter ol.
i Spanien, fordi kortet fremover til:
skal udstedes af det pensionsud- Indenrigs- og Sundhedsministeriet
betalende land. Fra skæringsdato- Center for Sundhed og Psykiatri
en den 1. maj skal du derfor hen- Slotsholmsgade 12
vende dig til Pensionsstyrelsen i 1216 København K.
Danmark for at bestille kortet. Husk at oplyse, hvilken bank-
Det kan ske over internettet på konto refusionen skal indbetales
www.borger.dk eller på (IBAN-nummer og SWIFT eller
www.penst.dk. Du kan også sen- BIC-kode).
de en mail til penst@penst.dk. Ministeriet vil herefter kontak-
Skriv ”Ansøgning om EU-sygesik- te myndighederne i det land, hvor
ringskort” i emnefeltet. Eller send du fik behandling, og forespørge
simpelthen et almindeligt brev om nogle af udgifterne kan refun-
med den samme påtegning på deres. Refusionen ydes efter de
konvolutten til: samme regler, som gælder for lan-
Pensionsstyrelsen dets egne borgere.
Landemærket 11
1119 København K. Særlige regler
Du skal opgive navn og cpr-num- Ovenstående er gyldigt for de fle-
mer (af sikkerhedsgrunde dog kun type pension, du modtager (folke- tjenestemandspension, er det nød- ste efterlønnere og pensionister i
fødselsdatoen, hvis du sender en , førtids- og/eller tjenestemands- vendigt at opgive fra hvilken myn- Spanien. Folk skal dog være op-
mail). Desuden skal du oplyse den pension). Hvis du kun modtager dighed du modtager den. Endelig mærksom på, at der er særlige
skal Pensionsstyrelsen vide, hvil- regler f.eks. for efterlønnere, der
ken adresse EU-sygesikringskor- ved siden af efterlønnen i Dan-
tet skal sendes til. mark har en arbejdsindkomst i
Folk, som flytter fra Danmark til Spanien, eller for pensionister, der
Spanien efter den 1. maj, skal sø- modtager offentlig pension fra to
ge om EU-sygesikringskortet i eller flere EU-lande.
kommunen i forbindelse med fraf- Pensionsstyrelsen har sendt et
lytningen. brev til alle pensionister, og A-kas-
Det er lige så nemt som i gam- serne er opfordret til at skrive til ef-
le dage, eller nemmere, fordi du terlønnerne for at orientere om de
slipper for køen i Seguridad Social. nye regler. I øvrigt kan begge grup-
Normalt vil Pensionsstyrelsen ud- per finde yderligere information
stede EU-sygesikringskortet i lø- flere steder på nettet:
bet af ca. 14 dage. I overgangspe- www.borger.dk
rioden må man dog regne med, www.penst.dk
det kan tage længere tid pga. den www.adir.dk/sw34404.asp
forventede ophobning af ansøg- www.sundhed.dk
ninger, advarer Pensionsstyrelsen. www.sum.dk/Arbejdsomraader/Su
ndhedsydelser%20%20i%20ud-
Trækfugle i klemme landet/EU-sygesikringskortet.aspx
Da det danske EU-sygesikrings- (EU-sygesikringskortet).
kort ikke kunne udstedes før den
1. maj, kommer nogle ”trækfug- Folk som arbejder
le” til at forlade Spanien uden kor- For en ordens skyld skal det må-
tet, nu hvor hjemrejsen til Dan- ske tilføjes, at der ingen ændring
mark står for døren. er i de gamle regler for personer,
Skulle der opstå problemer som som arbejder i Spanien eller får
f.eks. hospitalsindlæggelse i Dan- udbetalt en spansk pension. De
mark eller et andet EU-land, kan henvender sig som hidtil på Segu-
du undtagelsesvist bede Pensions- ridad Socials kontor for at få ud-
styrelsen om at udstede en midler- stedt EU-sygesikringskortet.
tidig attest, der erstatter EU-syge-
sikringskortet.  pod.

72
Læger_Layout 1 24/04/10 14:07 Side 4

HELSE
MAJ 2010

En nål i tåen er godt for synet


somt forløb. Den udvikler sig over må-
neder eller endda uger, når dele af net-
hinden udsultes af mangel på ilt og næ-
ring. Kroppen forsøger at reparere sig
selv ved at danne nye og meget finere
blodkar. Disse blodkar springer let og
Lægens bord lækker blod ud i nethinden, hvorved en
endnu større del af denne ødelægges.
Af Pernille Knudtzon Øjenlægerne behandler med succes Du kan selv teste dit syn ved hjælp af en Amsler-tavle, som er et ternet papir med en sort prik i mid-
Speciallæge almen medicin ten. Hvis den originale tavle (til venstre) fremstår ligesom tavlen til højre med slørede, forvrængede
den våde AMD med laser og injektioner linier, og pletten i midten ikke kan findes eller er udvisket, har du AMD og bør i første omgang søge
af kraftige antioxidanter, fx lutein, der øjenlæge.
ver femte uge i fem år er en stopper blødningerne. Den tørre AMD

H herre i 70’erne kommet til aku-


punkturbehandling for sit syn.
Selv om han må bruge forstørrelses-
er der derimod ikke rigtig nogen be-
handling for endnu - bortset fra aku-
punktur.
Kurverne rettet ud
Er problemet AMD, gives der først in-
tensiv akupunkturbehandling to gange
vet mindre, og kurverne næsten rettet
ud.
Erfaringen viser, at synskvaliteten
glas for at læse, og det er svært at gen- Sammen med akupunkturen anbefa- dagligt igennem fem, seks dage. Vor kan forbedres hos ca. 80 pct. af AMD-
kende bekendte på gaden, ligesom bi- les antioxidanter for at mindske den de- klient fik to omgange med disse inten- patienterne ved hjælp af en lille nål i tå-
len for længst er sat i garage - så er han generative effekt af de frie radikaler, sive behandlinger. Derefter har vi holdt en.
svært tilfreds, fordi det er lykkedes at som menes at være en af de vigtigste synsevnen ved lige med to behandlin- Artiklen er inspireret af Inger Marie Haut
bremse den ellers hastige forværring årsager til AMD. ger hver femte uge. og hendes mangfoldige erfaringer og
af hans syn. Synet testes ved hjælp af en almin- virke inden for sundhed og livskvalitet.
Hans problem er Aldersbetinget Ma- En ny metode delig synstavle og med en såkaldt Ams- Interesserede kan læse mere om
cula Degeneration (AMD), som er den Da vi mødtes, havde vor klient dårlig ler-test. Klienten har konstateret mar- Akupunktur 2000 i ”Fremtidens medi-
hyppigste årsag til svære synstab og blodcirkulation og lav blodprocent. Han kante forbedringer, idet den karakteristi- cin” og” Se godt ud” af John Boel.
læseblindhed blandt personer over 50 drak for lidt væske, hvilket mildt sagt ske slørede plet midt i synsfeltet er ble-
år. AMD er en sygdom i øjets macula, ikke hjalp. Væskeindtaget blev øget, og
den gule plet, hvorigennem der stilles han kom i gang med motion. Dertil kom
skarpt på den centrale del af synet. en kraftig cocktail af antioxidanter samt
Forestil dig, dine brilleglas har en
mørk plet midt på glasset, så bogstaver-
blodstimulerende kost og tilskud af de
B-12 vitaminer og mineraler, som mang-
Speciallæge
ne midt i en tekst falder ud, og flagstan-
gen får kurver ligesom Marilyn Mon-
lede.
Klientens øjenlæge havde meldt pas,
Bo Rosenkilde
roe. Det er AMD. Ofte rammes kun det men vi kunne tilbyde en særlig mikro-
ene øje i begyndelsen, og det raske øje akupunktur udviklet af vor danske kolle-
kan kompensere for synstabet indtil det ga John Boel, som netop i de dage holdt
Kirurg, specielt gør jeg mig i: - Åreknudebehandling:
også rammes. et kursus på klinikken. Siden har vi an- ❍ Skum-behandling
Hver tiende dansker over 60 har vendt Boels metode ”Akupunktur ❍ Laser-behandling
AMD i en eller anden grad. Arvelige år- 2000” i forbindelse med øjenproble- Tid efter aftale ❍ Stripning (kirurgisk)
sager spiller en rolle, og derudover ram- mer, akutte smerter og andre lidelser. Telefon 952 47 52 49
E-mail: brg@dadlnet.dk - Brokoperationer:
mer sygdommen især rygere, perso- Kroppen har bestemte zoner, hvorfra ❍ Lyskebrok
ner med dårlig blodcirkulation, forhøjet der sendes impulser direkte til hjernen Paseo Jesús Santos Rein 10 ❍ Navlebrok
blodtryk, åreforkalkning og overvægt. og videre til en anden del af kroppen. Edf. Marcelo, 2D ❍ Mavebrok m.m.
Der er øget risiko, hvis kosten savner fri- Hvis en patient har et hold i ryggen, er Fuengirola
- Hæmorroider:
ske vegetabilier og dermed antioxidan- der f.eks. et bestemt sted på knæet, ❍ Elastikmetode
ter. der har forbindelse til ryggen. Nålen ❍ Indsprøjtninger
sættes meget præcist i dette punkt på ❍ Kirurgisk fjernelse
To typer knæet, hvorfra der gennem nervesy-
- Kikkertundersøgelser (scopier):
Ca. 85 pct. rammes af den såkaldt tør- stemet sendes et elektrisk signal med (diagnose, kontrol, behandling)
re AMD, der opstår ved, at den overlig- en bestemt frekvens til hjernens ”om- ❍ Spiserør/mavesæk/tolvfingertarm
gende nethinde går til grunde. Sygdom- stillingsbord”. I den anden ende af ”te- ❍ Tyktarm (colonoscopi)
❍ Urinblære (cystoscopi)
men udvikler sig langsomt over flere år lefonnettet” får kroppen besked på at
og giver som regel ikke voldsomme frigive kemiske substanser, der kan hel- - Bryst kræft og andre brystlidelser:
synsforringelser. Det perifere syn be- brede ondet i ryggen. ❍ Årlige kontroller - herunder undersøgelse med ultralyd
vares, så vi kan orientere os. Det er princippet i Akupunktur 2000. ❍ Udtagning af knuder/biopsier
❍ Brystbevarende og ikke-brystbevarede operationer
Selvom den våde AMD kun udgør Det virker via nervesystemet i modsæt-
15 pct. af tilfældene, er den ansvarlig ning til kinesisk akupunktur, der virker via - Tyktarms operationer bl.a. cancer og kontroller af dette
med diverse undersøgelsesmetoder
for langt de fleste af de alvorlige syns- meridianer.
problemer, da den har et hurtigt og vold-

73
Læger_Layout 1 24/04/10 14:07 Side 5

HELSE
MAJ 2010

Nebbie fik
trædepuden tilbage
helt op efter ganske kort tid. Efter et
par uger kunne vi se, der begyndte at
Et lille mirakel i Fuengirola: gro hvad der lignede ”trædepude-
Chokbølger helbredte, hvad der ansås væv” i kanten af såret. Nebbie fik
igen en behandling og helingen fort-
for et uløseligt problem satte. ”Trædepuden” blev ved med at
vokse til, og i løbet af tre, fire måne-
Af Erling Pedersen
Kiropraktor & chokbølgespecialist efterhånden havde accepteret med forbinding hver dag og give Nebbie en der og tre behandlinger til var træde-
ophøjet ro. Vi udhulede små køkken- lille ”sko” på når den skulle i byen. puden groet 90 pct. frem. Trædepu-
svampe for at lette trykket på hen- Da ejerne for et år siden flyttede til- den blev til sidst gendannet 100 pct,
fter at vi i klinikken ved hjælp af

E
des sår, påsmurte alle mulige cremer, bage til Costa del Sol igen, kom de til og der var glæde i hjemmet. Ejerne
chokbølgeterapi har genskabt og da vi for tre år siden flyttede til vores klinik i en anden forbindelse. fortalte: ”Nebbie behøver nu ikke for-
trædepuden på en hund, må Danmark, genoptog vi besøgene hos De fortalte om hundens fortrædelig- binding mere, og hun fungerer igen
jeg sige miraklernes tid ikke er forbi. som den glade og kærlige hund hun
Chokbølger kan udrette mere end var før.”
nogen ville have troet muligt. For før-
ste gang i historien er det lykkedes at Stamceller aktiveres
genskabe en trædepude, som ellers Mirakel eller ej, så er det ifølge dyrlæ-
var borte og reduceret til et åbent, ger første gang, at en hunds trædepu-
blødende sår. de er blevet gendannet. Den bedste
Dette er historien om Nebbie, en forklaring på det er, at chokbølgerne
Chow-Chow tæve på ti år. For fire år aktiverer ”sovende” stamceller af
siden trådte hun et glasskår op i det den slags, som findes i alle slags væv
midterste af trædepuden på venstre og organer i kroppen. Videnskaben

Fotos viser, hvordan behandlingen af Nebbie skred frem. Det åbne væskende sår endte som en ny og hvalpeblød trædepude.

forben. Ejerne forsøgte at fjerne det, flere dyrlæger. Den første stillede sig heder. Min faglige interesse blev vakt, har påvist at chokbølger netop vækker
men der gik betændelse i såret. Der- undrende op over at vi ikke ”bare” vil- men da jeg så det åbne sår, var jeg ik- hvilende stamceller, og dermed gi-
for henvendte de sig til en dyrlæge, le aflive vores lille hundepige. En an- ke sikker på at vi kunne hjælpe. Med ver grobund for nyt væv af den type,
som forsøgte at få betændelsen ud den dyrlæge forsøgte i flere måne- behandlingen af heste og mennesker de er ”kodet” til at fremstille.
ved at stikke små huller i en cirkel der at hjælpe Nebbie. Han foreslog til in mente tilbød jeg dog at gøre et for- I øvrigt må Nebbie have følt at be-
omkring såret. Såret var ikke indbun- sidst, at hun skulle have poten ampu- søg med chokbølgebehandling i og handlingen var god for hende. Hvor
det, og mens betændelsen blev be- teret. En tredje mente efter flere kon- omkring såret, som man gør ved ikke- hun normalt skulle trækkes ind i dyr-
handlet, slikkede Nebbie lystigt på sultationer, at det eneste der kunne helende sår hos mennesker. Det har lægens konsultation, var det nærmest
poten med det resultat, at såret blev hjælpe var en transplantation af hud.” vist sig meget virkningsfuldt på men- hende som trak sin ejer ind i vores
større og større. Poten blev forbundet, Efter disse forgæves forsøg på at nesker, så hvorfor skulle det så ikke klinik til chokbølgebehandlingen.
men så snart hunden så sit snit, bed hjælpe hunden, nåede ejerne frem også hjælpe på en hund! Behandlingsmæssigt var det en
hun forbindingen af og slikkede og til at de jo havde en god og kærlig stor oplevelse, og videnskabeligt giver
bed i såret. Sådan fortsatte det, ind- hund, der fungerede i sin hverdag, Gendannet 100 pct. resultatet grund til nye overvejelser
til hele den midterste trædepude var lagde sig pænt ned og lod forbindin- Efter første behandling, som hunden omkring sårbehandling. Der er ingen
bidt væk. gen skifte uden at kny. Og da ingen af modtog uden at kny, begyndte såret tvivl om at chokbølge-teknologien og-
Nebbies ejere fortæller: ”Vi havde dyrlægerne ville garantere, at hunden at bløde igen. Det betød, at der nu så har en stor fremtid inden for sårbe-
vænnet os til at skifte forbinding op til fik et bedre liv af den foreslåede be- var øget blodcirkulation til såret. Blød- handling.
flere gange om dagen, hvilket Nebbie handling, fortsatte de med at skifte ningen blev hurtigt mindre og holdt

74
Læger_Layout 1 24/04/10 14:07 Side 6

KAN MAN LÆRE Sundhed Vitalitet Velvære


AKUPUNKTUR PÅ 3 DAGE? Livsstils-sygdomme breder sig som en snigende epidemi:
Hjerteproblemer, højt blodtryk, overvægt, sukkersyge, stress,
depression, mave tarmproblemer, allergier og cancer.
Svaret er både nej – og så alligevel.
Vort mål og hjerte ligger i forebyggelse og selv-reparation
Kinesisk akupunktur er svært at lære til fuldkommen-
• Det er i dag muligt at teste sit blods sundheds-
hed for de fleste Vesterlændinge. tilstand, følge udviklingen til det er så sundt
og velfungerende, som du ønsker at leve med!
Det tager mange år at lære. • Et aktivt, velfungerende blod bringer næring
til celler, væv, organer, tager affaldsstoffer
MEN, der findes en dansk metode, der hedder væk, og din krop helbreder sig selv!
Akupunktur 2000 – og det er let at lære. • 6 til 12 dages Optimal Sundhed i det andalusiske højland ud fra
Meget let at lære. dine ønsker og sundhedsudfordringer.
• Start med Lægeligt Sundhedstjek og få kortlagt din Personlige
De 4.000 læger og alternative behandlere fra 50 lande Sundheds Profil. Lær at forebygge og selv-reparare - det betaler sig!
der siden årtusindskiftet har lært den nye akupunktur- Tag 6 eller 9 dage af NLP Practitioner Træningen i maj/ juni/
metode siger sammenstemmende, at det er yderst let at sept/ okt på vort landsted.
lære. NLP er en professionel kompetencegivende kommunikation-
suddannelse og en praktisk orienteret manual til selvudvikling
Læg så dertil, at eleverne lærer at hjælpe over 85% af fokuseret på at skabe ressourcefyldte tilstande.
alle smertepatienter – så har du den perfekte supplement Du lærer at lytte til dit indre og at visualisere dine
til dine nuværende behandlinger. ønsker/drømme, så du kommer nærmere det, du ønsker at
opnå - i stedet for at kæmpe mod det, du vil undgå.
Du kan læse mere på www.a2000.dk - dels om kurset og dels Certificerede Uddannelser: Intensiv NLP Practitioner,
meget mere om hvad man kan opnå med Akupunktur 2000. Master Practitioner, Time Line Light og Sundhed I-IV.

Pernille Knudtzon, NLP Træner,


John Boel holder Akupunktur 2000 kursus hos Speciallæge. Col. 29/08516
dr. Pernille Knudtzon i Fuengirola den 11. – 13. juni.
Du kan få flere oplysninger Sundheds & Akupunkturklinikken & Fundacion Vitafakta
C. Alfonso XIII, 2, pl 4B, Fuengirola (overfor busstationen)
og tilmelde dig på www.a2000.dk Tlf 678 253 510 Fax 952 57 12 88 - pernilleknudtzon@hotmail.com

DANSKE TANDLÆGER VITAMINA


HELSEKOSTFORRETNING
Kurt Rosasco • Marc Rosasco • Pia Rosasco
STORT UDVALG I
Parodontologi - kirurgi - blegning Vitaminer - Mineraler - m.m. - Naturmedicin -
Naturcreme - Beaute Pacifique - Økologiske
kosmetisk frontrestaurering - implantater produkter - Udo’s Choice Ultimate Oil Blend -
Granatæblenektar - Chia Superfrø - Birkenstock
Tandplejer Mª Paz Martín Díaz sandaler - Uldent undertøj i natur og sort
HUSK - vi har bløde engangsvaskeklude,
Tandregulering Hasse Lundgård praktisk og hygiejnisk

Clínica Dental Las Flores ROLIN AT


Har en velgørende indvirkning på
C/. Mercurio, blq. 6 1-B • Arroyo de la Miel nervesystemet. Hjælper på; søvnforstyrrelser,
(1 min fra parkering v. Tivoli og 1 min fra Estacíon de Renfe) eksamensangst, stress, indre uro, nervøsitet
hos børn - er ikke vanedannende.
Tel. 952 442 466
Gratis vitamin- og mineraltest.
Kolesteroltest: 5 euro
Læge Hanne Hansen Fredag den 9.04 kl.16.00-19.00
Lørdag den 10.04 kl.10.00-14.00
Tel. 952 664 907 •670 674 246
Konsultationstid: Hverdage kl. 10-19 - Lørdage: 10-15
Ctra. de Mijas km. 3,6
Mandag og tirsdag kl. 17-19 • Onsdag kl. 10-14 • Fredag efter aftale
Tel./fax 952 58 43 13
Edif. Costamueble • Ctra. de Mijas, km. 4,6 • 29650 Mijas
E-mail: info@vitaminashop.eu
Venligst ring for tidsbestilling. EDTA-behandling gives!

75
Læger_Layout 1 24/04/10 14:08 Side 7

HELSE
MAJ 2010

Frugt og
grønt er ikke
gode cancer-
hæmmere Frugt og grønt har alligevel ikke
den beskyttende virkning mod
kræft, som mange har troet. Dog
er det en god kilde til forebyg-
gelse af hjerte-kar-sygdomme,
fastholder videnskaben.

Piller kan beskytte


Der findes undersøgelser, som
viser ringe eller ingen grad af
beskyttelse af vitaminpiller.
Der er også enkelte undersø-
gelser, som kæder høje doser
af visse næringsstoffer sam-
men med en øget kræftrisiko
Grøn kost er uden værdi, men (for eksempel beta-caroten
anvendt af storrygere). Til gen-
kosteksperter skal måske være gæld er der en stor mængde
undersøgelser, som har doku-
mere nuancerede menteret en decideret kræf-
thæmmende virkning af stoffer
indtaget i pilleform. Her er
nogle eksempler:
an kan gøre mange ting beskyttelse mod blandt andet hjer- er ikke et spørgsmål om enten el-

M for at beskytte sig selv


mod kræft, men ifølge
en ny undersøgelse – faktisk den
te-kar-sygdomme. Derfor råder
eksperter fortsat folk til at inklu-
dere frugt og grønt i deres daglige
ler, men nærmere både og. Frem-
synede forskere og læger med op-
dateret viden indenfor dette felt
 En amerikansk undersøgel-
se viste, at 200 mikrogram
selen/dag (som organisk selen-
største af sin slags – er frugt og kost. taler da også i højere grad om kost- gær) reducerede risikoen for
grønt alligevel ikke det bedste valg. Til gengæld bør undersøgelser tilskud som en del af en sund og prostata-kræft med over 60
Det viser sig nemlig, at for hver som denne få kosteksperter og varieret kost. Undersøgelser har pct. Det sænkede også risiko-
200 gram frugt og grønt, vi indta- myndigheder til at være en anel- nemlig vist, at visse næringsstoffer en for lungekræft og tyk- og
ger dagligt, falder risikoen for kræft se mindre skråsikre, når de nær- indtaget som tilskud kan yde en endetarmskræft.
med sølle fire procent, hvilket er mest pr. automatik fremhæver vis beskyttelse (se boks).  En fransk undersøgelse
overraskende lidt. Undersøgelsen, frugt og grønt som det eneste, der Indenfor veterinærmedicinen fandt, at multivitamin-tilskud
som er offentliggjort i Journal of beskytter mod sygdom. Ofte be- har man i årtier anerkendt værdien (med bl.a. selen og zink samt
the National Cancer Institute, om- nytter de samme lejlighed til at af at supplere dyrs kost med vita- C- og E-vitamin) mindskede
fatter 142.605 mænd og 335.873 skælde forbrugere ud for at anven- miner, mineraler og sporstoffer, kræftrisikoen med over 30 pct.
kvinder, som forskere har stude- de vitaminpiller. I virkeligheden er der har afgørende betydning for hos mænd.
ret over en ni år lang periode for at sandheden slet ikke så sort og sundhed, trivsel, reproduktion og  En australsk undersøgelse
se, hvordan kosten påvirkede for- hvid, men langt mere nuanceret. andre forhold. Human-medicinen viste, at 200 mg E-vitamin
søgspersonernes kræftrisiko. halter efter på dette punkt, men
dagligt (20 gange højere end
den anbefalede dagsdosis i
Ikke enten eller måske kan en undersøgelse som
Danmark) sænkede risikoen for
Spild af penge? En sund kost vil til enhver tid væ- den aktuelle være med til at få me-
blærekræft med 34 pct. Hos
På trods af den tilsyneladende rin- re noget, som vi alle skal tilstræbe re variation og nuance i de officiel-
rygere var den beskyttende
ge kræftbeskyttelse er frugt og i det daglige. Det er naturligvis det le kostanbefalinger.
virkning endnu højere, da de
grønt stadig vigtigt, da det ifølge vigtigste. Men vitaminpiller kan
havde 42 pct. lavere risiko.
andre undersøgelser yder en god sagtens indgå i dette billede. Det  Bjørn Falck Madsen

76
Læger_Layout 1 24/04/10 14:09 Side 8

Chokbølgebehandling
på Costa del Sol hos Nordic-HealthClinics

Vi behandler også smertetilstande i bl.a:


S
Skuldre, albuer, hofter, knæ og fødder
Muskel- og lyskesmerter
Kredsløbsforstyrrelser
Sår der ikke heler
S

Chokbølgespecialist og kiropraktor Erling Pedersen


Klinik i Fuengirola.
Tidsbestilling Anne Bjerngaard: 650 910 631

Dansk psykolog
Pernille Thilker
cand. psych

Terapi/rådgivning
individuelt og grupper

Konsultation i Benalmádena
Pueblo efter aftale

Telefon:
952 56 97 54 • 686 58 72 98
Mail: alvilda@telefonica.net

Svensk
TANDLÆGE
ERLING
JOELSON
Nordic Royal Club, NRC
Urb. Nueva Atalaya
Tel: 952 88 34 43
* Amalgamfri behandling
* Nyeste porcelænsteknik
* Tandhygiejne
* Implantat

LÆGEHUSET CLINICA MEDIC - MANDAG.-FREDAG: KL. 9.30 - 17.30

MEDIC
Dr. Jens Naesgaard, norsk
Dr. Akbar Nafarieh, svensk - spec. almen medicin

• Gerne tidsbestilling • Også hjemmebesøg •

Tel: 952 46 00 40 - Fax: 952 46 19 49


Mobil: 608 651 252 - www.legekontor.com
Edif. Vinuesa 1A-1B • Avda. de Los Boliches, 93 • Fuengirola

77
Læger_Layout 1 24/04/10 14:09 Side 9

HELSE
MAJ 2010

Åreknuder før og nu
fladiske årer, ødelægges pga. kirurgisk. Skummet, som bliver
trykket. produceret lige før behandlingen,
Sådan kan det blive ved hele er et velkendt medicinsk produkt.
vejen ned gennem benet, indtil Ved hjælp af ultralyden følger man
man kommer ud for ekstreme til- skummets vej op gennem benet
fælde af tommelfingertykke og kan styre behandlingen seg-
åreknuder. I værste fald punkter- ment for segment. Således får
Af Bo Rosenkilde
er de, så der kommer en styrt- man behandlet flere blodkar, end
Speciallæge kirurgi
blødning. hvis man blot lukker den store
overfladiske blodåre på låret.
ange mennesker har De klassiske metoder

M
Sidstnævnte kan man dog også
åreknuder i benene, og Den simpleste behandling er at blive nødt til at lukke med en
mange har ingen gener styrke årerne udefra ved hjælp af større portion skum gennem et
heraf. Dog lider en del af ”tunge” støttestrømper. De er bare ikke lidt større indstik. Med hensyn til
ben, hævede ben, rastløshed, til at holde ud, specielt ikke i var- ulemperne er det nogenlunde
smerter, kløe og sågar kramper i men. Alligevel kan de være en som at få taget en blodprøve.
benene. Nogle har specielt disse god ide i forbindelse med lange
gener om natten. flyveture, hvor man ikke kan Få bivirkninger
Det er ganske få, der får blod- bevæge sig så meget og ikke får Tilmed er der forbløffende få
propper i benene som følge af tømt benene for blod. bivirkninger ved skum-metoden,
åreknuder. Det kosmetiske er of- Hvis støttestrømper ikke er løs- og disse søges elimineret ved at
te den største gene, specielt hos ningen, er der kun kirurgi tilbage. få blodet i de dybtliggende blodår-
kvinder, og derfor skal behandlin- Heldigvis er der udviklet mere og er i hurtig cirkulation igen, så
gen ikke blot føre til en elimina- mere skånsomme metoder, og overskudsskummet bliver opløst
tion af sygdommen, men til et ac- nu udføres de gammeldags eller fortyndet. Derfor skal man
ceptabelt kosmetisk resultat. “stripninger” sjældent. gå lidt rundt på klinikken et
Stripning er den metode, hvor kvarters tid, efter at benet er
Utætte klapper man slet og ret trækker den store blevet bundet ind. Bandagen skal
Blodet pumpes via pulsårerne overfladiske tilbageløbsåre på blive siddende i 24 timer,
ned i benet, og derefter skal det lårets inderside ud mellem lyske hvorefter man skal anvende
ekspederes tilbage gennem nogle og knæ. Simpelt men effektivt, støttestrømper en uges tid.
dybtliggende årer, der er forsynet specielt hvis der ikke er nogen Meget sjældent er der nogle
med klapper. Disse klappers funk- skader på veneklapperne længere patienter, der er overfølsomme
tion er at forhindre blodet i at løbe nede. Men det er der næsten al- over for skummet. Det er lige så
baglæns (nedad) igen. tid, hvis sygdommen har stået på sjældent som penicillin-allergi. En-
Den største og mest udsatte i nogle år. delig er der en ud af 100.000 pa-
klap sidder i lysken, lige inden Efter stripningen bliver resten tienter, som klager over for-
blodet løber ind i bughulen på vej af åreknuderne trukket ud lokalt bigående synsforstyrrelser. Alt i
op mod hjertet. Hvis en eller flere på underbenet. Det sker gennem alt er det ikke blot en mere ef-
af disse klapper ikke er tætte, en række små indstik for at undgå fektiv, men en mere skånsom
løber blodet ikke blot nedad igen, skader på de større nerver langs Den ny skum-metode metode til behandling af åreknud-
men også ud i de overfladiske år- den store overfladiske vene fra Den nyeste metode, skum-meto- er end de gammelkendte.
er under huden. Det er dem, der lårets forlængelse. den, er langt mere elegant. Ve- Inden behandlingen er man
herefter fremstår som åreknud- Senere har man udviklet laser- jledt af ultralyd indlægges en nødt til at undersøge benet nøje
er. kirurgi, hvor en lasersonde ind- række små kanyler på under- med såkaldt ultralyds-Doppler.
Ofte begynder sygdommen i føres i venen (tilbageløbsåren) og benet. Dette kan gøres uden Det er en ultralydsmetode, hvor
forbindelse med en graviditet, brænder og ødelægger denne fra bedøvelse, idet det er mindre man kan måle blodets strømning
hvor trykket i bughulen er indersiden. Der skal anvendes en smertefuldt end at få taget en i både de overfladiske og de dybe
væsentligt forøget på grund af liv- ret omfattende lokalbedøvelse op blodprøve eller få lagt en blodårer, og dermed danne sig et
moderens trykken på den store langs hele blodåren. Metoden er lokalbedøvelse. Ultralyd- indtryk af de ovennævnte klap-
centrale tilbageløbsåre. Trykket knap så voldsom som stripning, steknikken sikrer at man kan in- pers tilstand. Man bør ikke lade
forplanter sig nedad til den store men risikoen for skader på de dlægge små kanyler i helt små sig behandle uden en sådan for-
klap i lysken, og når denne nærliggende nerver har gjort at blodårer. Man kan samtidig se udgående undersøgelse.
ødelægges, øges trykket længere denne metode også kun anven- eventuelle nerver, så disse kan
nede, indtil næste klap bukker un- des på låret. Længere nede skal skånes.
der. Også klapperne, der kon- man fortsat trække de mindre Behandlingen starter længst
trollerer blodstrømmen mellem åreknuder ud, også i lokal - nede på benet - der hvor man
den store centrale åre og de over- bedøvelse. tidligere måtte “plukke” årene ud

78
Annoncer _Layout 1 25/04/10 13:07 Side 9

LA DUQUESA GOLF & COUNTRY CLUB


THE ONLY URBAN GOLF COURSE
ON THE COSTA DEL SOL

NYE TILBUD OG TILTAG TIL GOLFSPILLERE:


UGENTLIGE, MÅNEDLIGE, I KVARTALET ...
2 GREEN FEES + BUGGY 90 €
Kontakt os og hør nærmere!

KONTAKT Tel. 952 89 07 25


e-mail: info@golfladuquesa.com • Web: www.golfladuquesa.com
Motorvej A7, afkørsel 153 • Urb. El Hacho, Manilva (Málaga)

Rabatkupon
GREENFEES
Bookings:
951 70 33 55
Ku
n
1
ku
po
n
pr
5 €
på fees og
golftimer
.s
Fax. 951 70 33 54 pi
lle
r
golf@cerradodelaguila.com

Driving Range & Golf Academy - ÅBEN

Individuel Greenfee
Huller Buggy
golfundervisning Højsæson

1 time: 39 € 18 40 € 30 €

1/2 time: 25 € 9 25 € 20 €

Urb. Cerrado del Águila • Camino del Acebedo s/n • 29649 Mijas-Costa
Tel: 951 703 355 • Fax: 951 703 353 • www.cerradodelaguila.com • E-mail: golf@cerradodelaguila.com

79
Foreningsnyt NY_Layout 1 24/04/10 14:10 Side 1

FORENINGSNYT
MAJ 2010

Bibliotek sommer husk lige på: derefter ”Annoncer”.


Torre del Mar Husk vores store bibliotek, her Monicas: Hvis du ønsker at annoncere
Den Danske Klub finder du et stort udvalg af bø- 3-dages tur til Sevilla/Córdo- på www.danskeklub.dk kan du
ger og videoer, du frit kan låne. ba 16.-18. november 2010 sende en email til kontakt@dan-
Den Danske Klub i Torre del Mar Læs om Den Danske Klub i for danskere i øst og vest skeklub.dk. Du vil så blive kon-
Casa Dinamarca-C/ Piraqua 2, Torre del Mar samt om en lang med Ingrid og Mónica taktet med flere oplysninger.
29740 Torre del Mar række praktiske oplysninger om Program følger i september
www.danskeklub.dk, Spanien på Klubbens officielle Elektronisk opslagstavle
e-mail: kontakt@danskeklub.dk hjemmeside. web-adressen: Annoncér på www.danske- Som noget nyt har vi startet en
Bestyrelsen www.danskeklub.dk. klub.dk elektronisk opslagstavle på klub-
Formand: Knud Axelsen Som noget nyt er det nu ble- bens hjemmeside www.danske-
Faste aktiviteter vet muligt at annoncere på klub.dk
Tlf.: 952 551 378 / 669 556 198
Mandag 10.00– ca. 15.00: www.danskeklub.dk. Denne er tænkt som et forum,
akareddk@yahoo.dk
Billard for herrer Vi har 2 former for annoncer: hvor alle medlemmer kan kom-
Næstformand: Monica Riemann Mandag 10.45 – 13.00: Petanque 1) Sponsor annoncer koster 150 me med indlæg, som kan have
Tlf.: 952 514 229 / 670 992 230 der spilles på banerne hos den € pr. år – kun 100 € for klub- interesse for andre, f.eks.
monikamma@hotmail.com spanske klub El Faro på stran- bens medlemmer. · har du noget som du gerne vil
Jørgen Rose, Poul Erik Bang, den ved campingpladsen 2) Andre annoncer koster 50 € sælge eller købe
Kirsten Rasch,Anita Axelsen Tirsdag 10 - ca. 15.00: pr. år, men er gratis for medlem- · har du fundet en god restau-
Supleantter: Asger Lund Nielsen, Vandreture mer af klubben. rant
Alf Garrit, Alf Sandvold Tirsdag 10 - ca. 15.00: På hjemmesiden vil der blive · har du været på en dejlig køre-
Revisorer: Mai Britt Stokholm, Billard for herrer oprettet en brancheopdelt an- eller vandretur
Onsdag 10.00-13.00: nonceside, således at man slip- · har du haft en god/spændende
Ulla Mogensen
Billard for herrer per for at læse alle annoncerne oplevelse
Revisorsuppleant: Annette Poulsen
Onsdag 13:00-15.00: igennem, hvis man f.eks. vil fin- · hvad sker der i dit lokalområde
Redaktører Billard for kvinder de en tandlæge. · praktiske oplysninger
Web-reaktører: Christa Jensen Onsdag 14.30-19.00: Sponsorer har den fordel, at · osv osv
christa.jensen@gmx.net Bridge for øvede og begyndere de på hjemmesidens forside får Opslagstavlen er tænkt som et
952 030 480 Torsdag 12.00–16.00: Torsdags- et billede med f.eks. logo, navn middel til at gøre hjemmesiden
Lokalredaktør: Bent Frommelt træf hvor vi hygger os, spiser et eller telefonnummer. Ved at klik- mere levende og sjov at læse,
Paul Thomsen godt stykke mad med en dram ke på det billede, bliver man men det er kun muligt, dersom
Artikler til Solkysten sendes til: til, rafler og har et dejligt socialt bragt direkte til sponsor annon- medlemmerne kommer med
Lokalredaktør: Bent Frommelt samvær. cen – altså udenom den før- indlæg.
Tlf. 952 550 169 / 675 935 148 Fredag 10.45 - 13.00 : Petanque, nævnte indeksside. Skulle der Alle indlæg skal være under-
samme sted som om mandagen. være flere sponsorer inden for skrevne – anonyme indlæg kom-
bentfrommelt@yahoo.com
Lørdag 10.00 - ca.15.00: Billard samme branche, vil de blive mer ikke på hjemmesiden, og
for herrer. bragt i den rækkefølge, som an- man skal være medlem af klub-
Deadline for indlæg til bladet er noncerne bliver tegnet. ben for at få optaget indlæg.
den 10 i måneden Billard kan kun spilles af klub- Andre annoncer vil altid stå Indlæggene skal sendes til
Dokumenter/indlæg bør skrives: medlemmer, der samtidig er nedenunder sponsor annoncer – kontakt@danskeklub.dk og de vil
Overskrift: Times new Roman medlemmer af billardklubben. også i den rækkefølge, som de derefter blive hængt op på op-
normal 14 punkt fed. Klubben holder lukke6t som- bliver tegnet. slagstavlen.
Brødtekst: Times new roman merlukket til 15 september, dog For at finde indekssiden med Du kan læse mere om op-
normal 12 punkt alm. ikke billard og petanque samt anoncerne på www.danske- slagstavlen, og se selve opslags-
torsdagstræf. klub.dk skal man klikke på me- tavlen på klubbens hjemmeside.
Til alle I der tager hjem her til nuknappen ”Informationer”, og

efter 8 dejlige uger i det skønne Hav det godt alle sammen til vi I maj måned har vi planlagt end-
Torremolinos Spanien. Vi vil gerne sende jer al- ses igen til februar 2011. nu et arrangement: den 9. maj bus-
Dansk Spansk Samvirke le en hilsen, med tak for dejlige Kærlig hilsen og tak for jeres tur til Resturante Tintoro (Tallerken-
oplevelser, blandt andet en rigtig samvær i 2 dejlige måneder. rækkerne) Bus inkl. Mad og drik-
Pasaje de José Pizarro dejlig og veltilrettelagt tur til Rio Fra Erik og Aase Nielsen Ran- kevarer 31 €. Tilmelding og beta-
C/ Rio Mundo 5 Frio. ders Dk. ling i klubben.
Edif. Tres Coronas Bjo. Almacen, En dejlig Påskefrokost med alt Nu nærmer tiden sig stærkt hvor
29620 Torremolinos hvad man kan ønske sig, flotte de- Siden sidst har vi konstitueret trækfuglene begynder at drage
Tlf. 608 619 343
korationer som Lilian har kreeret. Bent Friis-Vest (Julemanden) som nordpå for at tilbringe sommeren i
Dygtige damer til at hjælpe ny formand og Ole Kristensen er Danmark, men klubben vil være
dss.torremolinos@gmail.com
Bent, med en lækker buffet, det som suppleant indtrådt i bestyrel- åben alle hverdage indtil 31. maj,
Åbningstider:
var en god eftermiddag. sen. hvorefter vi holder lukket i 3 må-
Hver dag kl. 12-17. Også en hilsen til Redaktør Jyt- Den 3. april holdt vi påskefro- neder og vi åbner igen, med for-
Hjemmeside: te Pedersen, du gør et flot stykke kost, hvor 50 glade gæster nød nyede kræfter 1. september. Even-
http://dss_torremolinos.skysite.dk arbejde, det syntes vi du skal have samværet og Bents fantastiske fro- tuelle nyheder vil dog blive bragt
en stor tak for. kostbord. på vores nye hjemmeside
Allerførst bringer vi et indlæg vi har Nu glæder vi os til at komme ud Den 10. april holdt vi billardturne- www.clubdsstorremolinos.skysi-
modtaget fra en af de mange, som i vores kolonihave, og glæde os ring og denne gang blev resulta- te.dk. Vi ønsker alle en god som-
har gæstet os flittigt i løbet af vin- over det danske forår, det eneste tet følgende: På 1. pladsen Jørn mer.
teren: vi er ked af er alle vores guldfisk Pedersen. På 2. pladsen Ole Kri- Jytte Pedersen
er døde, vores lille bassin har væ- stensen. På 3. pladsen Henning lokalredaktør
Hej alle, ret dybfrosset i en måned, det kun- Andersen og på 4. Pladsen John
ja så er Erik og jeg hjemme igen, ne de ikke klare! Rene Jensen.

80
Annoncer _Layout 1 24/04/10 17:26 Side 1

ranti.
3 års ga ver.
o ld e r h vad vi lo
Vi h
r d e t v irker.
e fø
Vi går ikk
SERVICE / MONTERING / LEVERING
LEVER AF TV & PARABOL SYSTEMER

Har du en gammel rusten parabol,


Få en NY receiver til dit TV system
som trænger udskiftning??
HDMI – High Definition receiver
TILBUD på UDSKIFTNING AF PARABOL
Inkl. HDMI kabel samt levering og installering.
til en rustfri Triax model:
KUN 400 € 60 cm Triax parabol inkl. LNB hoved 150 €
90 cm Triax parabol inkl. LNB hoved 200 €

Beslag/montering til ovenstående 35 €


UDSALG
UD Inkl. systemtest og signalservice
INS
INSTALLATION AF DANSK TV (norsk)
Par
Parabol installation til modtagelse af dansk tv i Spanien.
HIG
HIGH DEFINITION SYSTEM
Inkl
Inkluderer HDMI receiver, Parabol, LNB, kabel og
mon
montering/installering.
Pris total 650 €
NB: Dansk / Norsk TV kræver abonnement, dette er ikke inkluderet.

NYE TV/PARABOLSYSTEMER • SERVICE PÅ DIT EKSISTERENDE UDSTYR • PROFETIONEL NETVÆRKS SYSTEMER


VIDEO OVERVÅGNING AF DIN VIRKSOMHED

Kontakt os på 628 17 73 39
Torre del Mar | E-mail: info@danelca.com | www.danelca.com

Aff
fffor
fordable
fo dable luxury 2&,1$6 33/86
&
&2&,1$6 /86

Marbella La Cala De Mijas FFuengirola


uengirola

N 340 N 340
      3/86
&2&,1$6  

Bulevar de La Cala, local 1. • La Cala De Mijas • 29649, Mijas Costa • Tel: 0034-952587759 • Fax: 0034-952494163 • info@cocinasplus.com • www.cocinasplus.com

81
Foreningsnyt NY_Layout 1 24/04/10 14:10 Side 2

FORENINGSNYT
MAJ 2010

Sommerferielukket - kansk præget, middag med go-


Almuñecar Mange er nu begyndt at tage til de vine. Værtsparret og deres
Dansk Spansk Samvirke Danmark for at holde sommer- store søn sørgede for at alt fun-
ferie, og det kan mærkes på an- gerede.
Urb. La Najarra • Blq. 2 bajo tal af indlæg til bladet, selvom Efter morgenmad næste dag,
Avda. de Europa 30 der stadig er flere og flere der blev det tid til en lille tur rundt i
tlf. 958 633 755 bliver i Spanien sommeren over byen, nu i solskin. Berja er en
er det dog de fleste der tager by der kan føres tilbage til ro-
til Danmark. Klubbens lokaler vil mertiden, det var tidligere en
Bestyrelse:
være Lukket i sommermåneder- Berja ligger 17 km. nord for mineby med bly, jern og sølv,
Formand: Erling Kjær Hansen,
ne ligesom lokalredaktions stof Adra i ´Lower Alpujarras´. Vi den var derfor meget rig hvilket
958 63 91 35, lyngtoften@hotmail.com til medlemmerne vil være me- startede om formiddagen og var mange af de gamle bygninger
Næstformand Aase Schrøder get begrænset. Håber at alle får fremme i Berja kl.14, på trods vidner om. Nu dyrkes der vin-
tlf. 958 883 532 en god sommer - vi ses til ef- af regnvejr og mange omkørsler, druer, appelsiner og meget
aase@rukosikringscenter.dk teråret. der gav en del forsinkelse. Vi grønt. Der er udover spænden-
Sekretær: Ove Bendixen, Johnny havde dog tid til et enkelt stop i de ruiner og mindesmærker en
tlf. 958 63 05 27, Calahonda. masse fontainer der har sam-
bendix@telefonica.net Tur til Berja Hotelværten på Casa Palacie- menhæng med en flod opstået
Kasserer Jes Andresen, Mona og Aksel havde, via en ga XIX stod parat til at modta- ved et jordskælv.
kokke lærer fra teknisk skole, ge os, og vi blev hurtigt indkvar- På turistinformationen kan
tlf. 958 63 93 10, jesa@mail.dk
fået kontakt til en dansk/maro- teret i et meget smukt gammelt afhentes forslag til en vandre-
Øvrig bestyrelse:
kaner der havde opholdt sig 40 hus med en særdeles spænden- tur i byen, ca. 6 km. startende
Mette Owens, tlf. 639 861 341 de atmosfære, et paladsagtigt ved PLAZA DE TORRO. Men
år i Danmark, heraf har han dre-
metteclaudina@hotmail.com vet restaurant i Valby i 26 år hus med gode værelser, spæn- også i omegnen er der mulig-
Preben Loumann, tlf. 958 88 02 58, sammen med sin kone og søn, dende kunst alle vegne og en hed for vandreture i flot natur.
loumann@wanadoo.es han har nu åbnet et hotel i byen meget venlig dansktalende fa- En god oplevelse, som vi fik
Kai Milton Madsen, 654 328 763 Berja. milie. lyst til at videregive til andre.
Elin Holst , tlf. 958 612 953 Vi var derfor 10 personer fra Der var arrangeret en rund- Kirsten Eskildsen
oletholst@hotmail.com Almunecar der besluttede at la- visning i byen med guide, som
Lokalredaktør: Johnny Wilfordt, ve en lille udflugt med en over- viste rundt i den meget store
tlf. 958 632 772, jwj1@get2net.dk natning på dette hotel, indbe- flotte kirke og på rådhuset, des-
fattet en to retters middag, vine værre regnede det så meget at
ad libitum, samt et luksus mor- turen i gaderne blev kort
genmåltid. Vi fik en meget fin, marok-

Den danske kirke


Margrethekirken
Avda. de Dinamarca 2,
Las Lagunas, Mijas Costa.
Kirken er åben tirsdag, torsdag og
fredag kl. 10 – 13 samt onsdag kl.
15-17. Præsten træffes i kirkens
åbningstid. Tlf. 952 58 74 81.
margrethekirken@margrethekirken.com
www.margrethekirken.com
Den danske præst
Pastor Karsten Erbs,
Edif. Andromeda II, 2 A,
C/. Maestra Aspiazu 10, Fuengirola
Tlf. 952 46 04 95
k.erbs@margrethekirken.com
Præsten har fri mandag.
Kontingent kan indbetales i kirken
eller på vores konto i Cajamar:
(IBAN ES87) 3058 0860 7927 2000
6999 (Swift: CCRIES2A)

Maj måned i kirken


Onsdag 12. Maj kl. 15 – 17 Årets konfirmander er Emilie, Chrestine, Charlotte og Maria Christina.
Angeles Málagueños de la Noche
Det er en organisation af frivilli- hjælpes ad med at fremskaffe og samles her og køres så ind til Má- Gudstjeneste
ge, der hver aften hele året rundt smøre så mange bocadillos som laga, hvor det deles ud fra en skur- Gudstjeneste hver søndag kl. 11
deler mad ud til ca. 500 hjemløse muligt, købe andre madvarer, som vogn, der er opstillet til formålet. 2. maj (Asger Mørck)
og fattige i Málaga. Organisatio- kan holde sig, Tortillas, små appel- Her onsdag eftermiddag kl. 4. søndag efter påske
nen er ved at udgå for madvarer sinjuice, frugter etc. Alle er vel- 15–17 er der Caféeftermiddag i kir- 9. maj: 5. søndag efter påske
og har derfor udsendt et nødråb komne til at have smurt madpak- ken 16. maj: 6. søndag efter påske
om hjælp. Det er blevet hørt her, så kerne hjemmefra eller man kan 23. maj: Pinsedag
vi den 2. onsdag i hver måned bruge kirkens faciliteter, men alt 30. maj: Trinitatis søndag

82
Annoncer _Layout 1 24/04/10 15:09 Side 2

Vi findes
der hvor
du er.
Vi tilbyder dig Private Banking ydelser i
Luxembourg, via vores kontor i Spanien.
Vi tilbyder en fuld palette af løsninger
inden for investeringsrådgivning og
kapitalforvaltning.

Du er meget velkommen til at kontakte


os for mere information og arrangere
et møde.

Henrik
Pagel Kristensen
Direkte telefonnummer:
+352 40 49 40 246

Telefonnummer Spanien:
952 81 48 62

Email:
spanien@swedbank.lu

Swedbank
Din Private Banking Partner
Swedbank S.A Centro Plaza, Oficina 16, 29660 Nueva Andalucia (Marbella)
Kontoret er åbent mandag til fredag 9.00 - 13.30, samt efter aftale.

83
Foreningsnyt NY_Layout 1 24/04/10 14:11 Side 3

FORENINGSNYT
MAJ 2010

Bent Flindt 952 580 700, som står var arrangeret holdkonkurrence med succes. Rigtig mange mennesker
Club Danés (DSS) for alt det praktiske. diverse spil. Herefter gik turen til det kom forbi Club Danés og besøgte
Fuengirola - Mijas Det kan virkelig betale sig at være endelige bestemmelsessted, Venta vores 22 spændende stande. Club
Club Danés medlem. F.eks. sparer Los Conejitos lidt uden for Alora. Det Danés vil gerne endnu en gang tak-
Club Danés, Haza del Algarrobo, du til medlemsgebyret ved en bilud- var et utroligt flot og hyggeligt sted i ke de mange firmaer og forretninger,
Ctra. De Mijas km. 2,2 lejning i DK for en uge til under kr. skønne omgivelser, hvor der blev der havde lejet en stand hos os, og
29649 Mijas Costa, 2000. budt velkommen med drikkevarer der skal også lyde en stor tak til de
e-mail: clubdanes@gmail.com Bliv medlem - eller er du medlem, efter eget ønske. Her blev der til for- mange, der kom forbi de 3 dage
web: www.clubdanes.dk så benyt disse fordele i "Club Danés". ret serveret 7 forskellige tapas, ho- messen varede. Søndag eftermid-
Åbningstider kontor: vedretten bestod af grillet svinemør- dag begyndte vi at sælge lodder til
Bridge Danés brad med div. tilbehør og tilslut en et amerikansk lotteri, hvor præmier-
mandag-fredag: 10.15-13.00.
Bridgeklubben fremragende isdessert. Hertil høren- ne var skænket af de firmaer, der del-
Tlf. og fax: 952 47 28 80
De ugentlige turneringer fortsætter de vin ad libitum, samt kaffe med tog ved messen. Lotteriet blev truk-
Åbningstider bibliotek: mandag sommeren igennem om mandagen cognac eller likør efter eget ønske. ket under den store messefest, vi
og torsdag: 11.00-13.00 og onsdagen. I maj og juni er der Under indtagelsen af maden blev der afholdt søndag aften. Desværre blev
Restaurant Casa Danesa. som nu mødetid kl. 14.30, hvorimod uddelt præmier til vinderholdet i spil, der ikke udtrukket nogen af de num-
Tlf. 952 47 51 51 tidspunktet af hensyn til restauran- ligesom der var amerikansk lotteri re, der var solgt om eftermiddagen,
www.clubdanes.dk ten vil blive rykket frem til kl. 11.00 i med utroligt mange og flotte præmi- sandsynligvis fordi der blev solgt 3
juli og august. Husk at give Carl Tobia- er. gange så mange lodder om aftenen.
Medlemsrabatten sen besked på 659 681 344, såfremt Grundet den gode mad og det go- Messeudvalget takker for de tre dej-
"Club Danés" har fået endnu en fordel der er ændringer på de faste tilmel- de humør var vi først tilbage ved Ca- lige dage.
for medlemmerne, nemlig -"Med- dingslister, ligesom tilmelding me- sa Danesa ved 9-tiden.
lemsrabatten". get gerne må ske telefonisk, helst En særdeles god og festlig dag Bemærk
"Medlemsrabatten" betyder, at et en time før, af hensyn til indtastnin- tog hermed sin afslutning. Bestyrelsen i Club Danés påpeger,
medlem ved fremvisning af et gyl- gen i Bridgematen. Gebyr for med- Til slut vil Skydeklub Danés gerne at det er på eget ansvar at færdes
digt medlemskort kan opnå en rabat lemmer er 3 € og 4 € for gæster. takke alle sine sponsorer for alle de på klubbens områder – ude som in-
fra forskellige firmaer. I øjeblikket er Der er hyggebridge om fredagen kl. flotte gaver, der gjorde det muligt at de (det gælder også skydeklubom-
der ca. 25 firmaer der deltager og ra- 10.45. afholde et stort amerikansk lotteri rådet, petanque- og pool-området).
batterne går fra 5 – 15 % - og der Husk, at I kan gå ind på klubbens med så mange glade vindere.
kommer stadigvæk flere firmaer til. hjemmeside, www.clubdanes.dk og Skydeklubben holder sommerferie
Der er allerede flere gode restau- se generelle oplysninger om bl.a. til 11. september 2010.
ranter, forsikringsselskaber, tøj, lam- bridgeklubben. RESTAURANT CASA DANESA
per, vitaminer, tennis, kabel-tv, mu- Skydeklubben vil gerne takke si- Urb. Haza del Algarrobo,
rer-forretninger, biludlejning i DK og Petanqueklub Danés ne medlemmer for en fremragende Crta.de Mijas km 2,2
mange flere firmaer, der støtter med- Se www.clubdanes.dk og opslag i forårssæson med godt humør, gode Tlf. 952 47 51 51,
lemmerne fra "Club Danés" med pæ- klubben fester og udflugter, hvor alle har mo- restaurant@casadanesa.dk
ne rabatter. ret sig. Åbningstider:
Du kan se disse under "Medlems- Skydeklub Danés Alle henvendelser vedr. aktiviteter Man., onsdag, torsdag 10-18
rabatten" på hjemmesiden Skydeklub Danés afholdt lørdag den i Skydeklub Danés bedes rettet til Tirsdag, fredag, lørdag 10-16
www.clubdanes.dk 13. marts den årlige skovtur. Dagen Steffen Techow 952 58 11 74 eller
Søndag 11-16
Har du spørgsmål, eller vil du som startede med en lille en til halsen, Torben Reedorf 952 448 913. Se og-
Mad ud af huset kan bestilles og vi
ny "leverandør" gerne være med, er hvorefter en fyldt bus med opstem- så hjemmesiden: www.clubdanes.dk
te mennesker kørte ud i det ”ukend- modtager jo også gerne selskaber.
du velkommen til at ringe til
Ole Thorsen 952 568 008, eller te”. På vejen til vores bestemmel- Messedage i april Bordreservation på 952 47 51 51
sessted blev der holdt hvil, hvor der Glade Forårsmessedage blev en stor

ADVOKAT

MONA ELISABETH DAVIDSEN RENT A CAR


Benyt Deres egen danske advokat Små DK-BILER
ved rådgivning i juridiske og
økonomiske spørgsmål, herunder:
biler
Biler med Stationcars
• Køb & Salg af fast ejendom.
• Skatterådgivning og spanske aircondition Lux. Minibusser
skatteopgørelser. Leveret frit i lufthavnen!
• Testamenter, arv og skifte. Billeje uden depositum
• Selskabsetablering. 1 uge fra: 99,14 €
Gældende fra den 1/10/2009
incl. fri km. og kaskoforsikring + IVA
Medlem af Advokatsamfundet i Danmark samt RABAT VED LANGTIDSLEJE!
Colegio de Abogados i Málaga
Calle Pascal nº 38, 29004 Málaga
Marbella Málaga Tel: 952 83 83 14 Tel. 95 223 78 93 - ml. kl. 10 - 16
C/. de los Alcotanes 62 Calle Córdoba 6 Fax: 952 83 82 47 Int. tel (34) 95 223 78 93 - fax (34) 95 223 49 73
Urb. Carib Playa Local 404 Mobil: 629 49 25 06 E-mail: dk-biler@dk-biler.com
29604 Marbella 29001 Málaga mona.davidsen@terra.es

84
Annoncer _Layout 1 24/04/10 15:09 Side 3

85
Foreningsnyt NY_Layout 1 24/04/10 14:11 Side 4

FORENINGSNYT
MAJ 2010

som udkommer 1. Juni.


Asociacion Sankt Hansfest den 23. juni på Andre foreninger
“Para Todos” strandbar i Carvajal som starter
S.I. Club
kl.19.00. Der vil blive holdt bål/fak- Soroptimist International Club
Formand Ralf Hey, jyttehey@mail.dk keltale når vi efter middagen går Lene Thygesen
952 472 051- 635 095 841 ned på stranden med de tændte tlf. 653 771 625 / 952 592 832
Næstformand Birgit Kjellerup
fakler. Aftenen slutter af med mu-
654 860 552 Drengeklubben
sik og dans til kl. 24.00. Mere om
Kasserer Ivan Linckert Kaj S. Christiansen,
denne aften i Solkysten og La Da- tlf. 607 268 745
i.linckert@gmail.com, 605 114 536
Menige medlemmer: nesa og på vores hjemmeside.
Singleklubben
Sonja Jensen tlf. 952 462 532
Sonjaje@jubii.dk, 952 462 532 Kortspil
eller 952 583 956
Erik Hjorth Hansen Der spilles jydewhist hver man-
e.hjorth@terra.es, 639 503 357 dag og torsdag fra kl. 14 – 17 på Badminton
Suppleant: Par 1 (tæt ved Feriepladsen i Fu- Anker Olesen, tlf. 620 617 168
Anette Søndergaard, 615 797 151 engirola). Ring Lars 645 237 276.
Singleklubben +40
Revisorer:
Ring til Mona på 655 07 88 96.
Grethe Christensen, 661 030 018 Skak www.skandinavisksingleklubben.dk
Jørgen A. Nielsen, 671 335 641 Der spilles skak på Par 1 (samme
Suppleant: Birgitte Kofod sted som der spilles jydewhist). The Jazz Society
birgi103@hotmail.com, Nærmere om dette, kontakt Ralf Colin, tlf. 952 787 364.
630 658 418 952 472 051. Pigeklubben
www.paratodos.dk
Ulla Harpsøe, 952 448 212
Bogklub
Der kan byttes bøger hos Salon Solgruppen
Ingrid tlf. 952 486 194
Rejser / ture Kazzi i Arroyo de la Miel i Benal-
Annelise og Jan Matzau
Kontaktperson Sonja 952 462 532 madene. Ring Mikael 600 370 tlf. 952664754
13. – 20. juni, El Camino de San- 651.
tiago som starter i Santiago de Marialogeforeningen
Golf Else Grobæk tlf. 617 676 801
Compostela og slutter i Frankrig,
en gåtur på sammenlagt 1.000 Vi er på vej med initiativer om- Frimærkeklubben
km, hvor man dog selv vælger kring golf med tilbud om rabatter John Frank tlf. 696 286 722
hvor langt man ønsker at gå. og samkøring.
Gåture i Malaga startede op Anonyme Alkoholikere
Vest for Málaga
den 9.april hvor vi var 9 personer Bridge
Marianne tel. 628 218 550
som deltog. Vi havde Birthe med Jytte efterlyser deltagere til hyg-
som guide, hun er kendt med de gebridge i Fuengirola. Kontakt Jyt- NYT ØST FOR MÁLAGA
mange kulturelle te på tlf.677 817 824. Torrevieja: tlf. 965 326 135
bygninger og skulpturer, men og- Skydeklubben af 8. februar 1995
så stedkendt til de hyggelige ta- Søndagsmøder Bent Ahlefeld-Engel
pasbarer. Der tilbydes flere gåtu- Vores faste mødested er på Re- tlf. 952 669 600
re senere når Birthe vender tilba- staurant Regina i Fuengirola søn-
ge fra Danmark, og 8 til 10 per- dag mellem kl. 14–15 hvor der al- Los Vikingos
tid vil være medlemmer fra be- Stig Wiberg tlf. 952 82 33 49
soner vil være at foretrække.
Der er rejseaktiviteter i gang til styrelsen tilstede, hvor man til- Sjælens Univers
efteråret, bl.a. en 3 – 4 dages tur melder sig til rejser/ture og til vo- Sabbatår hele 2010.
til Barcelona, og en tur til Mallor- re fester. Trine Lorentsen, 651 978 966
ca med stedkendt dansktalende
guide, og der vil igen blive en en- Medlemskort SPILLESTEDER FOR BRIDGE
dags togtur til Pizarra med sang For at deltage i vore arrangemen-
og god mad. ter skal man være medlem af Pa- DSS Almuñecar
ra Todos. Medlemskab kan opret- Peter Egeriis tlf. 958 633 903
Fester tes på Restaurant Regina på hav-
Bridge A.C.E
Kontaktperson Birgit 654 860 552 nen i Fuengirola hver søndag mel- Plaza San Juan 22-24, Pueblo Lopez
Pinsefest på Don Q pinselørdag lem kl. 14 – 15. Et medlemskab Fuengirola - man., tirs., tors., fre. og
den 22. maj kl. 19.00 hvor der er koster kun 20 € for et kalende- lørdag kl. 15.45
det store tag selv bord, og efter rår.
Bridge-El Cazador
middagen vil der være musik og Erna Lohman tlf. 952 472 949.
dans til kl. 24.00. Hjemmeside
Grundlovsfest den 5.juni oppe Udover diverse tilbud er der op- Club Danés
i Birgits Pueblo Blanca i Torreblan- lysninger om bl.a. bestyrelsen, Iris Nielsen tlf. 952 56 86 18.
ca hvor der er festplads og hvor vi vedtægter rejser/ture, fester
Bridge Club El Coto
kan synge og spille musik. Ma- samt forskellige andre vigtige op- Anthony Svane tfl. 637 96 42 16
den og drikkevarer bliver aftalt lysninger, så check venligst lø-
med den lokale restaurant med bende www.paratodos.dk Torre del Mar, Den danske klub
Knud Jespersen tel. 952 51 50 58
Birgit. Arrangementet starter kl.
14.00. Læs mere om dette grund- Marbella Bridgeclub Dinamarca
lovsarrangement som bliver fulgt Vagn Søllested tlf. 952 88 50 13
op i løbet af få dage på vores
hjemmeside, samt i månedsbla-
dene Solkysten og La Danesa

86
Annoncer _Layout 1 24/04/10 15:10 Side 4

Ejendomsmægler i Cómpeta og Torrox


Vores specielle forårstilbud
Ref.4975 - 199.000 € Ref. 4368 - 128.000 €

Villa – 75 m2 – Competa Byhus - 75m2 – Competa


Villa med 2 soverum, 1 bad. Velholdt, renoveret byhus med
Udendørs køkken, swimming 2 soverum, 2 opholdsstuer,
pool, gode tilkørselsforhold. tagterrasse med dejlig udsigt.
Udsigt til landskabet, 10 Huset sælges møbleret. Char-
minutters kørsel fra Cómpeta. merende beliggenhed i den
Grund 4432m2. gamle bydel.
Ref. 4977 - 380.000 € Ref. 5038 - 485.000 €

Villa - 120 m2 – Villa – 257 m2 – Frigiliana


Competa/Torrox Flot villa med 3 soverum, 5
Villa med 3 soverum, central- km fra Frigiliana. Garage,
varme, garage, swimming pool, saltvands-swimming pool.
overdækket terrasse, havudsigt 1ste klasses byggeri, stue m.
samt en frugtplantage. Privat adgang til åben terrasse med
beliggenhed og 1ste klasses flot udsigt til bl.a. Middelha-
konstruktionsarbejde. Sælges vet. Sælges fuldt møbleret.
møbleret. Grund: 11.500m2. Grund: 5000 m2.

Plaza Almijara 21 • 29754 Cómpeta • Málaga • Spain


Telf: +34 952 51 61 78 • E-mail: sales@countryproperties.net
WWW.COUNTRYPROPERTIES.NET

INVESTERING MED
SIKKERHED
I SPANIEN

Vores team på 98 advokater giver Dem juridisk rådgivning


på Deres eget sprog af højeste standard
indenfor følgende områder:

• Forhandling og praktisk gennemførelse af


ejendomshandel (byggetilladelser,
købsaftaler, skøder, tinglysning m.v.)

• Skatterådgivning i forbindelse med


investering i fast ejendom

• Arvesager og testamenter

Marbella - Fuengirola- Málaga - Alicante


Telefon: 902 021 026

FUENGIROLA: C/. España, 1 • Edif. Buendía I, Planta 1ª • Fuengirola


Tel. 902 021 026
info@martinezechevarria.com • www.martinezechevarria.com

87
Foreningsnyt NY_Layout 1 24/04/10 14:11 Side 5

FORENINGSNYT
MAJ 2010

sen. Efter gudstjenesten servere-


Kirken Øst de Merete & Orla to flot anrette-
for Málaga de kæmpe paellaer efterfulgt af ci-
tronformage og kaffe. Det blev en
Formand Kirsten G. Skanborg
Tlf. 952 401 958 / 627 474 181
meget hyggelig eftermiddag.
Kirken er nu ”lukket ned” for
B ridge
kgskanborg@yahoo.es sommeren, men skulle der opstå
behov for kirkelige handlinger, kan
 Af Martin Davidsen

man henvende sig til Magrethekir-


Afslutningsgudstjeneste I månedens spil kommer Syd i 3 UT efter nedenstående
ken i Fuengirola.
Lørdag den 27. marts kl. 13 var vi meldeforløb. N/S spiller med svage 12-14 points UT
Den nye kirkesæson starter med
ca. 45 personer forsamlet til sæ- åbninger, så informationerne fra meldingerne er meget
høstgudstjeneste på den gamle
sonafslutning i Kirken Øst for Má- begrænsede.
tærskeplads ved El Cerval lørdag
laga. Det foregik i Merete & Orla
den 6. november 2010.
Sørensens dejlige have i strålen-
de solskin og med pragtfuld udsigt Nord Øst Syd Vest samme. Hvis Vest har
til såvel Almunecar by samt havet både  E og  K vil
og bjergene. Ved denne lejlighed han/hun få sine ruderstik
måtte vi desværre tage afsked 1 UT Pas uanset hvordan du spiller
med vores afholdte præst gennem 3 UT Pas Pas Pas og kontrakten gå 1 ned.
de seneste 3 år, Kresten Christen- Du er derfor nødt til at spi-
Vest spiller  6 ud som lle ud fra en forudsætning
den 4. højeste i farven . om. at honnørerne sidder
Billeder fra afslutningsgudstjenesten
Du spiller lavt fra bordet fordelt og Øst og Vest.
og Øst spiller  D. Hvis du tager første stik
Hvordan vil du planlægge med  E og spiller klør, vil
spillet og tage 9 stik før Vest med stor sandsynlig-
”the bad guys” tager 5 hed tage stikket med  K
stik? og spille sin sidste ruder
tilbage. Vest vil spille  9
Alle i Zonen og dermed rejse sine
Udspil: 6  ruderstik, som tages, når
Vest kommer ind på  E .
 I stedet kan du eliminere
ED
 K8 modpartens mulighed for
 B753 at spille hinanden ind ved
 D9874 at falde fra i første stik.
N Øst returnerer en ruder til
dit es, og du starter på at
rejse klørfarven. Hvis Vest
V Ø vinder, kan han/hun ikke
returnere en ruder. Hvis
Vest vinder med  E kan
S dit ruderhold blive tvunget
ud, men Vest har derefter
 K943 ikke indgange til at tage
 ED53
sine rejste rudere. Hvis
 E 10
 ruderfarven fra starten
B 10 3
havde været fordelt 4-3,
ville det ikke få betydning,
med bordets bonde til at
Løsning: give dig et ekstra hold i far-
Du skal bruge stik i klør- ven.
farven for at kunne vinde Hele fordelingen var :
P.A.D. kontrakten. Det betyder  ED
Proteccion de Animales Domesticos samtidig, at modparten  K8
Bliv medlem af P.A.D. og støt os i vores arbejde for et bedre liv
skal lukkes ind 2 gange før  B753
for vores firbenede venner på Costa del Sol.
du får rejst farven. Efter  D9874
ruderudspillet kan du sikre N
dig et ekstra ruderstik ved
Du er altid velkommen til at besøge vores dyreherberg, som er  10 8 2 B765
åben hverdage kl. 10-14 og 16-19. Lør-søn. til kl. 14. at stikke  D med  E, idet  B4  10 9 7 6 2
Hver den første søndag i måneden er der åbent hus kl. 11-15. du så har både  10 og  B  K9862V Ø D4
mod  K. Hvis øvelsen var  E52 K6
Årlig medlemskontigent 35 euro. at opnå 2 ruderstik, ville
du bestemt dække  D S
Ønsker du yderligere information, ring til med  E i første stik, men
 K943
Johan på 952 93 47 26 eller besøg Loli og i dette spil drejer det sig
 ED53
Chantal og se de dejlige hunde og katte, der om at undgå, at modspi- 
venter på at finde et nyt godt hjem. E 10
llet tager 3 stik i ruder, hvil-  B 10 3
www.padcatsanddogs.com
ket bestemt ikke er det

88
Annoncer _Layout 1 26/04/10 10:33 Side 5

NYHED
LAGERSALG AF
BADEVÆRELSES
MØBLER

Thomas Harder Johansen


Kontor : +34 952 466 600
Mobil : +34 686 740 262
Fax : +34 952 868 015
www.unoform.dk Køkken - Bad - Garderobe
IP tel. : +45 46 98 06 86 WWW.HTH.DK www.harderjohansen.dk
Mail : thomas@harderjohansen.dk

89
Her ligger bladet_Layout 1 24/04/10 14:54 Side 1

Her ligger bladet


COSTA DEL SOL Carvajal Centro Idea Clinica Dental Medic
Rest. Me Gusta Boutique Viggo Gomez & Molina
ØST FOR MÁLAGA
Centro Sanum Helicopteros Sanitarios
Almuñecar Torreblanca
Comunica Martínez-Echevarria,
Café Rosa Restaurante Roca Tranquila
Cort Idea Pérez & Ferrero
Delta Estates
Los Boliches Delikatessen Kristina Szekely
DSS
Annis Vitalshop Divina
Los Naranjos Golf Club
Frigiliana BioNatura Flor Valentin
Nina B
Galeria Krabbe Bupa Hair Salon v/Connie
Scan Transport Nordea Bank
Cafe Copenhagen
Nerja Simzar Estates Nykredit
Clinica Dental Danesa Overgaard
Annis Vitalshop Costa Biler Vitamina Hely Jo
Heiko Stumbeck DanScan Forsikring Handelsbanken
Interbrosa Mijas Pueblo Rest. Stratz
Dr. Jens Næsgaard
Sun at Home Rådhuset
Favoritten Swedbank
Turistkontoret Holger Danske Mijas Costa
San Pedro de Alcántara,
Cómpeta International Health Insurance BoConcept Mijas
Rest. Happy Days Estepona & Manilva
Country Properties BJ Auto
Rest. Ollis Cerrado del Aguila Golf Club Estepona Golf
Naturvets Doña Julia Golf
Rest. Girol Clínica Dental Monteblanca
Algarrobo Costa Rest. La Salina Club El Chaparral Elle Morgan Boutique
Nordic Muebles Salon Gottlieb DanCon Erling Joelsen
Senior World Dr. Hanne Hansen Fischer 2 Selected Cars
Caleta de Vélez
S.C.P Eagle Estates Golf La Duquesa
Al-Andalus Real Estate Silkeborg Flytteforretning Hair Inspiración Golf Los Arqueros
Baviera Golf
Hotel Tamisa Golf Guadalmina Club de Golf
Muebles Piramides Puerto Fuengirola
Kaas og Kirkemann KSR Lighting
Ana Maria Navarrete
Torre del Mar La Cuenta Livingstone Estates
Andersen & Andersen Estates
Danish Hair Design Margrethekirken
Annis Vitalshop Passion Café
DSS (danske klub) Muebles Daneses
Avokatkontoret.es Rest. Da Bruno
Global People Service Rest. Casa Danesa
Bankinter Rest. Gambasol
Heiko Stumbeck VIP-Hotspot S.L
B&B Barkling Turistkontoret
Veléz-Málaga Bonanova Campo Mijas
Bo Rosenkilde Restaurante La Luna Sotogrande & San Roque
Casa Klein
Cafeteria Hasta la Vista Almenara Golf
Málaga Clinica Dental Noruega . La Cala de Mijas Club de Golf San Roque
Dansk Biludlejning C y C ALTS Calanova Golf Fischer Mercedes Sotogrande
DK-Biler DanOptica Cocinas Plus
The Dentist
Helle Hollis Dicton Invita
Konsulatet Heiko Stumbeck La Noria Golf Resort COSTA BLANCA
Helle Hollis Rådhuset
Torrevieja, Alicante,
COSTA DEL SOL Ideadata Riviera & Calahonda Orihuela Costa, Albir,
VEST FOR MÁLAGA Imperial Estate Cafe Salud La Nucia & Valencia
Jensen Localization Miraflores Golf Andersen Aircondition
Alhaurín de la Torre Kiropraktor Mogens Dahl Holiday Team Akinon Center
Lauro Golf Kurt Tofterup
Cabopino & Elviria Danil Service
Alhaurín El Grande La Clinica
Annis Vitalshop Danish Design
Alhaurín Golf La Panera
Legatum Cabopino Golf Galleria Shopping Centre
Torremolinos Magasinet Solkysten Rest. Da Bruno IA Procon Torrevieja
Clinica Hospital Santa Elena Martínez-Echevarria, JSJ Lawyers
Marbella
Club Danés Pérez & Ferrero JS Ejendomskontor
Bayres
Det Lille Apotek Mi Perla Klinksthan S.L. / Casa Interior
Fischer Mercedes Marbella
Eurocentre New Body Hotel Incosol Lundqvist & Nielsen
Turistkontoret Nordic Dental Centre Rest. Da Bruno (alle 4) Moritz Bageri
Nordic Muebles Rest. El Rancho Nykredit
Benalmádena Notario Gregorio J. & Martín
Clinica Dental Las Flores Real Estate Segarra & Bråteng P-Ventilation-Torrevieja
Pernille Knudtzon Roadshow EU Rest. Di Stefano
Hospital Xanit Rest. Casa 20
Santa Maria Golf Rest. Eriksson
Arroyo de la Miel Rest. Cafe la Vida
The Orange Tree Top Alacant
Candy S.L. Restaurant Don Q
Turistkontoret
Cudeca Rest. Karen & Martin ØVRIGE SPANIEN
J. Mar Restaurant Lucia Nueva Andalucía
Barcelona
Kazzi Rest. Mesón El Caballo & Puerto Banús
Ruta Solar Andalucia Developments Konsulatet
Marina Medica Benalmádena
Skandinavisk Fysioterapi Bang Olufsen Madrid
Benalmádena Pueblo Turistkontoret Business Center Den danske ambassade
Avis Kiosken Unique Lifestyle CCCC
Clinica Montebello UniOptica Chill Out Beds

90
Annoncer _Layout 1 24/04/10 15:11 Side 6

OPLEV REAL MADRID


MOD MÁLAGA
Vi har billetter til Málagas
sidste hjemmekamp
som spilles den
15.-16. maj
Prisen er KUN 50 €

Kontakt Stig Wiberg


Tlf. 952 823 349 Los Vikingos bussen er sponseret af Dansk Biludlejning.

Vi er 40 danske fodboldtossede vikinger som støtter Málaga CF. Hvis du ønsker at opleve atmosfæren på
stadion med os kan du kontakte Stig Wiberg, telefon 952 823 349 eller mail wibergstig@gmail.com

Vinos

STØT VORES SPONSORER - DE STØTTER OS!

91
Rubrikker mine_Layout 1 24/04/10 14:43 Side 1

RUBRIKANNONCER
MAJ 2010

Nordsjælland: Gedigent
Bestilling af Til salg - Ebeltoft sommerhus sælges
rubrikannonce: Bedst beliggende liebhavergrund
rubrikannoncerne Huset er opført som et helårshus med
Prisen er 0,70 €/6 kr. m./hus. Panoramaudsigt Ebeltoft sommerhusstatus. Beliggende på 2.100
Vig. Kløvervej 7, Handrup strand. ses også på m2 grund ved Store Havelse Strand med
pr. ord - dog min. 2,25 mil. kr. www.solkysten.eu kig til Roskilde Fjord. Tæt på bade-
14 €/120 kr. Billet mrk. Telf. 40296950 strand/fiskeri og kun 50 km fra Rådhus-
pladsen. De 175 m2 bolig/overdækket
+ 1,50 €/15 kr. venning@youmail.dk terrasse + 91 m2 dobbelt carport/udhus
Rubrikannoncer beta- fremstår som nyt. Meget smuk have med
les forud og afleve- læpladser og terrasser. Velegnet til ud-
landsdanskere som senere ønsker at
ringsfristen er den 15. flytte tilbage. Pris DKK 2.2 mill.
i hver måned. Henv. til ejeren. Tel. +45 40 36 29 67
------------------------------------------------------
Rubrikannoncer ses Ejendomsservice
også på Opsyn, renholdelse og vedligeholdelse
af alle typer af boliger samt firma- og
www.solkysten.eu kontorrengøring tilbydes. Ring eller skriv
til DANIA CARE, tlf. +34 626 16 1234
E-mail: Dania.Care@daniacare.dk
Ferieboliger til leje TILLID - VORES HJERTESAG
Lejligheder - rækkehuse - luksusboliger ------------------------------------------------------
villaer med swimmingpool Rækkehus i Torremuelle
landhuse - fincaer. m/ lille have til leje
Kontakt os venligst på 607 377 499 2 soveværelser, badeværelse m/vaske-
KundeService@RinconRent.com maskine, dejlig køkken m/ opvaskema-
www.RinconRent.com skine, solvarme til vand og opvarming
------------------------------------------------------ samt a/c, stor tagterrasse og garage.
Feriebolig udlejning 200 m til tog og badestrand. 700 € + el.
Hvis i står og gerne vil sælge jeres hus Tlf. +34 952 560 581
eller lejlighed, kan vi i mellemtiden udleje Mobil: +45 40 36 89 30
jeres lejlighed i kortere perioder, på uge-
basis, specielt om sommeren hvor man- Uden bopælspligt i København DK: +45 74 68 02 18
------------------------------------------------------
ge Danskere tager hjem til Danmark. vi
søger lejligheder og villaer i Fuengirola
Moderne lejlighed på 117 m2 fra 2002 beliggende i et af Costa Tropical
de bedste områder i København. Super velholdt med bl.a. Renoveret hus, 94 m2 + 94 m2, 360 gra-
området til skandinaviske lejere. Rengø-
der pragtfuld udsigt, 7 meter til stranden.
ring og tilsyn har vi ansvar for i lejeperio- 2 soveværelser, Unoform køkken, stor stue, 3 altaner og Sælges pga særlige omstændigheder.
den.
Henvendelse til Freddy Bach på elevator. Se mere på www.k-m.dk. Sag 4528km 245.000 euro. 0034 678 865 968
------------------------------------------------------
Tlf/fax: 952 662413 - 699 305 707 -
606 451 767 Sol og sommer
www.ferieboliger-solkysten.dk - i maj, juni, juli, august og september.
Dagtemperatur 25 grader varmt syd–øst
Mail: info@ferieboliger-solysten.dk
------------------------------------------------------
Udlejning Sotogrande
Ib Kristensen statsaut. revisor MDB
vendt ferielejlighed, på 3. sal med eleva-
tor. Direkte på stranden til det salte Mid-
delhav. Busstop ved bygningen, 10 min.
Lækker 150 m2 luksuslejlighed i Marina
gang til toget, Málaga – Fuengirola. Dag-
Sotogrande udlejes på langtid. Indeh.
restaurant åben alle dage o.s.v. o.s.v.
stor stue m. pejs, sydvendt, overdækket
terrasse m. udsigt til havnen. 3 sove-
vær., 2 badevær., fuldt monteret køkken,
International rådgivning Pris 480 euro pr. måned inkl. sengetøj,
håndklæder, el, vand. Benalmádena Co-
sta. Tel. 952 566 949, 691 811 720,
a/c kold og varm. 2 garagepladser og
pulterrum.
om skat og investering bedst kl. 16
------------------------------------------------------
Henvendelse direkte til ejer.
Tel. 607 29 45 30
Ejendomsservice
Vi holder øje med Deres ejendom, udfø-
------------------------------------------------------ Ib Kristensen • Halvtolv 5, st.mf. rer tilsyn, rengøring og hovedrengøring,
Fuengirola og Almuñecar 1436 København K alle former for reparationer, renovering,
Privatejede lejligheder udlejes til rimelig tilbygninger, vedligeholdelse, samt udfø-
leje. Dansk TV. Udsigt over henholdsvis Tlf. (45) 3257 9909 - Fax (45) 3257 9919 relse med egne håndværkere.
park/Middelhavet (1. linie). Aircondition. Home4you
Se: http:juhl.fbw2.dk E-mail. ibkristensen@webspeed.dk Tlf/fax: 952 585 879
Tlf: +45 21 40 21 02. 699 305 707 - 606 451 767
E-mail: pmjuhl@yahoo.dk www.ferieboliger-solkysten.dk
------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------
Fuengirola centrum Asserbo Plantage
Meget smuk , møbleret 1-vær. lejlighed Helårsisoleret sommerhus 187m2 + vinter-
udlejes. 400 euro pr md. Helst ældre stue på 20m2, garage, carport og udhus
ægtepar eller pensionister. sælges eller byttes med bolig i sydspa-
Tlf. 608 337 300- 670 789 798 nien. Bygget i 1935 og renoveret og mo-
------------------------------------------------------ 12 mdr. garanti derniseret i 2003. Tæt på skov og strand.
“Grøn” bolig Henvendelse til 0034 952 96 14 03
Ved hav og bjerge i syd spanien, tilby-
på alle vore biler
eller 0045 32 15 15 15
des enlig naturelsker, for kortere eller birgit.ahm@gmail.com
længere ophold. Benalmádena Costa. Volvo V50 2005 VW Jetta 2007 ------------------------------------------------------
Tlf : 952 566 949 eller 691 811 720 2.0d som NY
------------------------------------------------------
Hus-have
ALT i ekstraudstyr 1.9tdi 88.000km
Røverkøb? og pool service
Tiden er inde til køb af billige ejendom-
9.500€
Biler til salg 11.400€
Rengøring ved ferieudlejning.
me på Costa del Sol. Se vort store udvalg på www.coches.dk Multiservicios beled.
Også indregistrering / omregistrering af biler og motorcykler Kontakt Belinda 670 908 811
Ralph Broström - Tlf. 639 029 100
Har du specielle ønsker? Ring eller skriv. Op til 2 års garanti. ------------------------------------------------------
www.atriumreal.com
Benny 609 13 10 62 • Frank 679 08 66 98 • cochesdk@hotmail.com
------------------------------------------------------

92
Annoncer _Layout 1 24/04/10 15:12 Side 7

93
Rubrikker mine_Layout 1 24/04/10 14:43 Side 2

RUBRIKANNONCER
MAJ 2010

Cyclo
Abogados - Asesores Billeje i Danmark? Oprydning
Frisk fyr henter gerne ting, som De ikke
Skatteopgørelser for residenter og har brug for og ikke nænner at smide ud,
ikke-residenter samt bogholderi, stiftel- også store ting.
se af selskaber og tilmelding af selv-
Lej en lille bil i 1 uge for Jørn. Tlf. 600 760 123
stændige erhvervsdrivende. Åbnings-
tilladelser, residencia, skødeskrivning KUN 1.975 d.kr. eller 95 247 49 20
------------------------------------------------------
ved køb-salg af fast ejendom. Testa- Inkl. moms, fri km, fuld forsikring Din danske maler
menter samt anden notar-bistand,
samt levering i Kastrup. øst for Málaga
retshjælp og assistance i juridiske an-
Rasmus Brodersen
liggender og kontakt med offentlige
Tlf. 693 518 806
myndigheder. Avenida Condes San Isi- Se mere på www.einer-hansen.dk Mail: rasmus.brodersen@hotmail.com
dro n° 13, etage 4. Fuengirola (v. Pla-
------------------------------------------------------
za de la Constitución).
Tlf. 952 665 055 Telefonkæden
E-mail: info@cyclo.es Einer-Hansen “Tryghedsopkaldet”
www.cyclo.es jesper@einer-hansen.dk Føler du utryghed i hverdagen? Bange
------------------------------------------------------ for at falde i hjemmet og ligge i dagevis
Telefon: +45 20 81 67 64
Lær spansk her og nu uden kontakt til omverdenen? Dania
Vil De lære spansk uden kedeligt hjem- Care´s telefonkæde ”Tryghedsopkaldet”
mearbejde? er løsningen for dig. For yderligere infor-
Opsuge grammatikken medens De er Legal Services mation.
under dyb afslapning? Ring venligst til
Vi er Deres løsning. 5,7 eller 10 dages Dania Care 626 16 12 34
intensive kurser. Weekend eller fleksible ------------------------------------------------------
kurser. Individuel, par eller gruppeunder- Professionel behandling af juridiske forhold Hjemmesygepleje
visning. Igennem den suggestologiske hjemmehjælp
metode. Udviklet ved Københavns Uni- Δ testamenter Δ civilret • Almindelig pleje • Hjælp til bad m.m.
versitet. • Intensiv pleje ved alvorlig sygdom
Centro Eleusis 95 244 80 86 Δ skifte Δ strafferet
• Efterbehandling efter sygehusophold
el. 952 44 80 41 Δ byggesager Δ arv • Sårbehandling • Indsprøjtninger
www.centroeleusis.net Δ etablering af Δ køb og salg • Hjælp til indkøb + madlavning.
------------------------------------------------------ José Manuel Serrato León
selskab af fast ejendom • Hjemmepleje hele året.
Spanskundervisning og Ann-Marie Barrios Hertz
Henvendelse til hjemmesygeplejerske
oversættelser Advokat José Manuel Serrato León Kirsten Sonne
Lær spansk i dit eget tempo. Hos Comu- Avda. Matías Sáenz Tejada, 1 Tlf./fax 952 47 47 70
nica sætter vi fokus på hverdagsspansk. Edif. El Ancla, kontor 30 • 29640 Fuengirola Mobil: 608 05 05 19
Undervisningen er samtalebaseret. Vi Tel: Spanien +34 951 261 974 www.kirstensonne.dk
har lokaler i parkeringsvenlige Centro Tel: Danmark: +45 36 92 41 11 ------------------------------------------------------
Idea. Alle typer oversættelser ml. dansk, legatum@legatum.net • www.legatum.net Hjemmehjælp - sygepleje
svensk, norsk engelsk og spansk, også Udføres professionelt
autoriserede. Tolkning hos notar, læge, af uddannet personale.
myndigheder etc. Hjælpemidler udlejes
951 239 263 - www.comunica.dk Har du brug for hjælp til
------------------------------------------------------ hvad-som-helst?
Oversættelse & Tolkning Ring eller skriv til Dania Care
Statsautoriseret translator i spansk / +34 626 16 1234
Traductora Jurada del Danés Dania.Care@daniacare.dk
Almindelige og autoriserede ------------------------------------------------------
oversættelser. Tolkeassistance. Registrering af biler fra EU Den Danske Tømrer
Dansk – Spansk – Engelsk,
tel 609 16 30 21
og/eller andre lande i verden. tilbyder
Pergolaer, andalusiske trælofter (arteso-
sondergaard@telefonica.net Typeattester og Certifikater nados) og tagstrukturer, døre, vinduer,
------------------------------------------------------ gulve etc.
HOVEDKONTOR: Tomás de Heredia 7, Edf. Stella Maris, Málaga
Ley 57 Abogados Tømrermester Steffen Schjøttz.
Nu i Marbella, et rigtigt selvstændig advo-
Tel: 95 221 21 01 • Fax: 95 260 00 25
Tlf: +34 647 672 601
katkontor. Vi taler dansk, engelsk og ------------------------------------------------------
spansk. Lad os være dine advokater i FUENGIROLA PC-HJÆLP!!!
Spanien, og hjælpe Dem med Deres te- MARBELLA CALETA DE VÉLEZ Tel: 607 67 11 22 Hjælp til alle former for PC problemer!
stamente, køb-salg, eller enhver lov eller San Juan Bosco, 2-1 Av. Andalucía 149 Eftermiddag: Kun 25 € pr. time
juridisk problem. Tel: 952 824 688 Tel: 952 511 966 Tel/Fax. 952 590 548 Kontakt venligst Rune Skov
Av. Antonio Belón nr. 3, 1.C Marbella Tlf.: 653 300 707
(+34 951 775 253) info@ley57.com Email: pcudrykning@gmail.com
Se vores dansk web! www.ley57.com ------------------------------------------------------
------------------------------------------------------ Computerhjælp
Hunde- og kattekennel eller kørsel
Erny og Peter Harrison, tager nu mod re- Har du brug for hjælp til EDB, Internet,
servationer til deres hunde- og katteken- hjemmenetværk, computerproblemer, el-
nel i udkanten af Alora - i hjertet af Gua- ler kørsel. Kontakt Indrek,
dalhorce-dalen. Priser alt inkl.: Katte 6 tlf. 630 803 855 isaarik@earthlink.net
euro pr. dag. Hunde fra 6 til 10 euro pr. ------------------------------------------------------
dag. Rimelige takster for afhentning og Esprit Displays
aflevering. Yderligere oplysninger og re- Markiser: manuelle – motoriserede – nyt
servationer på stof. Persienner: Installering, reparation,
tlf. 952 112 331 hverdage kl. 11-19 montering af motor. Alle typer indendørs
eller skriv til Apartado 254, 29500 Alora. rullegardiner og myggenet. Brusebads-
------------------------------------------------------ skærme i høj kvalitet – de bedste i Spa-
Brugte ting nien. Besøg Esprit Display på Fuengirola
Smid intet væk. Alt hentes. Småt og – Mijas vejen.
stort. Også ved flytning og dødsboer. Tlf. 952 593 101 – 600 498 616
Tlf. 952 46 66 83 , 609 377 192 ------------------------------------------------------

94
Rubrikker mine_Layout 1 25/04/10 12:54 Side 3

DanScan Forsikring D E R E S G A R D I N F A G M A N D PÅ K Y S T E N
v/Forsikringsmægler
... tilbyder alle typer af... Billig billeje
Helle Haugaard Eriksen i Danmark
gardin- og tæppeløsninger
Centro Comercial Forhandler af EGE Tæpper
Sierra Mijas , Local 31
Vi tager mål, viser prøver og TAX FREE
Avda. Jesús Santos Rein,
Los Boliches
giver et uforpligtende tilbud CARS fra
(Samme bygning som Favoritten hjemme hos Dem selv.
og Holger Danske)
Tlf. 952 66 03 87, fax 952 66 02 26
Tel. +fax 95 246 12 21 INTERNATIONAL
Mob. 607 59 59 60 www.cortidea.com
CAR RENTAL
v/ Henrik Stæhr Jørgensen
man-fre. 9.30-16.00
eller efter aftale CORT mail@icrental.dk
E-mail:
danscaninsurance@gmail.com
IDEA
CO
RT
IN
AS
www.1carrental.dk
Centro Idea, Mijasvejen

FAGUDDANNET Den sikreste løsning LÅSESMED


DANSK MALER Alt indenfor: Elarbejde
Per Leonhard Hansen Malerarbejde • VVS-arbejde Åbning, ændring og
en!
20 år på kyst Murerarbejde • Snedkerarbejde salg af kombinations-
Godt og reelt
malerarbejde udføres. Per Larsen Service låse og sikkerheds-
FUENGIROLA døre.
Ring for tilbud! Tlf. 95 266 85 13 Tel. 670 767 989 • Fax. 952 474 920
Mobiltelefon 607 52 02 57 Vi laver gitre i jern og
aluminium

Edif. Diana III,


Recinto Ferial
Tel. 952 580 512
Mob. 628 738 290
(bedst kl. 14-18)

Kim “ELEKTRIKER”
El-arbejde & satellit TV
Dansk autoværksted
service & reparation
Tel. 952 47 95 39 639 58 03 72 (BJARNE)
Mobil. 607 83 12 11 Åbent: man-fre 9-18 (eller efter aftale)

Professionel flytteservice

Kontakt:
Aksel Andersen
Tlf. 952 666 141
Fax: 952 665 998

E-mail:
BIL REGISTRERING
info@akselandersen.com
Web:
• NUMMERPLADEÆNDRING TIL SPANSK
www.akselandersen.com • IMPORT & EXPORT PAPIRER
• BILSYN - ITV & HOMOLOGERING
Hair Inspiración • ALT PAPIRARBEJDE FOR BIL REGISTRERING

unisex GOLDWELL - DIN BIL REGISTRERINGS SERVICE

HOLM
HELLE
Tel: 670 87 88 38 • 671 204 824
HENRIKSEN DANSKE FRISØR
Fax: 952 821 302
E U R O M A R K E T, F u e n g i r o l a www.carregistrationspain.com
Te l e f o n : 6 5 0 7 2 9 3 2 0

95
Rubrikker mine_Layout 1 24/04/10 14:45 Side 4

RUBRIKANNONCER
MAJ 2010

God mad Arbejde søges


Skal du holde fest eller andre arrange- på Solkysten
menter i dit hjem så ring til kokken. Vi Dansk mand 39 år, pålidelig og præsen-
klarer det hele efter dine ønsker. tabel. Butiks- og maleruddannet. Derud-
Jan Pedersen over bredt kendskab til andre håndværk.
Tel: 660 724 821 / 952 47 06 42 Taler spansk. Flexible hvad angår jobty-
------------------------------------------------------ pe, deltid har også interesse.
Tag & Byg E-mail: ulftho@gmail.com
Træ konstruktioner, spær, første sale på ------------------------------------------------------
parcelhuse, overbygninger osv. Kontakt Søges
os for tilbud. Også: fornyelse af badevæ- Konsulent virksomhed i Torremolinos sø-
relser og køkkener klares på 8 dage. ger interviewere og salgskonsulenter.
+ 34 634 530 115 - tagbyg@gmail.com Dansk er det eneste sprogkrav. Kontrakt,
------------------------------------------------------ seg.soc og fast gage (startløn 1106
Alt i aluminium, glas og jern euro/md) skriv til:
Fabrimetalcris S.L. job@eurobooking.com
Termovinduer- og døre. Sikkerhedsdøre ------------------------------------------------------
i aluminium/glas. Panserglad. Glasind-
Måtteservice-firma
dækning af balkon/terrasse. Glastag,
fast eller skyde. Persienner, også elektri- sælges
ske. I jern laves gitre, døre, trapper, ræk- Med stabile faste kunder gennem mange
værk, porte, også elektriske m.m. Eget år. Måtter samt vaskemaskine indgår i
værksted i Fuengirola. Over 20 år i bran- handlen.
chen. Vi taler dansk, engelsk og spansk. Kontakt Jens:
Ring +34 600 409 484 for gratis tilbud og 620 154 601 - 952 535 527
opmåling. ------------------------------------------------------
------------------------------------------------------
Bil med automatgear
købes
Skal bruges som bil nummer 2 i Spani-
VOR DANSKE
en. Tlf. +34 660 058 442.
bjarnehedegaard@gmail.com
KIRKE I
------------------------------------------------------
Autocamper SPANIEN
købes kontant
God pris, hurtig handel, ønsker automat-
gear & aircon.
Henvendelse: lailakurt@hotmail.com
------------------------------------------------------
Sælges
Mercedes Cabriolet 320 CLK Avantgar-
de årgang 2003, ca. 91.000 km. Metal
dybmørk blå. Sort elkaleche. Aut. gear. Abonner på solkysten .. kan du også støtte
Alt udstyr. AMG-fælge. Spanske plader. med 60 € ved at
Meget fin stand. Bilen er i Danmark. Pris 6 mdr. i Spanien, Dkr. 170,- € 24
23.800 €. Tlf. +34 608 180 900 12 mdr. i Spanien, Dkr. 290,- € 39 melde dig ind i
------------------------------------------------------
6 mdr. i Skandinavien, Dkr. 365,- € 49 Margrethekirkens
Biler købes kontant
Biler på spanske nummerplader købes. 12 mdr. i Skandinavien, Dkr. 560,- € 75 Venner.
OK, hvis den står i Danmark.
Tlf.: 609 13 10 62 - 679 08 66 98 Send en mail med navn, adresse, telefon til info@solkysten.eu Indmeldelse efter
E-mail: cochesdk@hotmail.com
www.coches.dk
Oplys venligst Visa/Master kort nr. samt udløbsdato til betaling. normale gudstjenester i
------------------------------------------------------ Du kan også bestille dit abonnement inde på vores hjemmeside Margrethekirken.
Til salg www.solkysten.eu
10 golfclubs + standup bag for kvinde.
Alt totalt nyt.
Tlf: +34 952 77 15 13 (Marbella)
------------------------------------------------------ Et godt budskab! - direkte til døren

KURT TOFTERUP S.L.


ABOGADOS - LAWYERS

Juridisk rådgivning og assistance


• Udfærdigelse af testamenter • Selvangivelser
Kurt Tofterup • Køb og salg af fast ejendom • Finansiering
Cand. jur.
(Lic. en Derecho) • Arv og skiftebehandling • Privatret
• Skatteplanlægning • Forsikringer
Åbent: Mandag til torsdag 9-17
Fredage 9-14

Avda. Matias Sáenz de la Tejada s/n. Tel. (+34) 952 47 95 63


Maria Jose Edif. Fuengirola Center 2, local 1 Fax. (+34) 952 58 84 67
Jimenez 29640 Fuengirola, Málaga www.tofterup.com
Advokat kurt@tofterup.com

96
Annoncer _Layout 1 24/04/10 15:12 Side 8

97
Annoncørliste_Layout 1 25/04/10 12:52 Side 1

Annoncørregistret - din fagbog


Advokater og revisorer Tax Free Cars Cabopino Golf Svensk tandlæge
Advokatkontor tel. +45 62 21 81 44 s. 93 tel. +34 952 85 02 82 s. 51 (Erling Joelson)
Ana Mª Navarrete Bolig Interiør Cerrado del Aguila tel. +34 952 88 34 43 s. 77
tel. +34 952 58 57 21 s. 18 BonConcept tel. +34 951 70 33 55 s. 79 Vitamina (helsekostforretning)
Advokatkontoret.es tel. +34 951 242 092 s. 21 Doña Julia tel. +34 952 58 43 13 s. 75
tel. +34 951 23 90 05 s. 85 Cocinas Plus tel. +34 655 121 771 s. 50
Optikere
Danil Service tel. +34 952 58 77 59 s. 81 El Chaparral
DanOptica
tel. +34 966 70 45 19 s. 59 Cort Idea tel. +34 952 58 77 33/00 s. 35
tel. +34 952 58 39 10 s. 27
Ib Kristensen tel. +34 952 46 12 21 s. 95 La Duquesa
tel. +45 3257 9909 s. 92 tel. +34 952 89 07 25 s. 79 Heiko by Heiko
Harder Johansen
tel. +34 952 19 75 65 s. 27
JLJ (Lawyers & Services S.L.) tel. +34 952 46 66 00 s. 89 La Noria
tel. +34 660 459 889 s. 60 tel. +34 952 58 76 53 s. 51 UniOptica
Mandisign
Kurt Tofterup S.L. www.mandisign.com s. 96 Lauro Golf tel. +34 952 19 92 54 s. 19
tel. +34 952 47 95 63 s. 96 Muebles Daneses tel. +34 952 41 27 67 s. 53 Mad & Vin
Legatum tel. +34 952 58 38 52 s. 48 Miraflores Golf Cafe La Vida
tel. +34 951 26 19 74 s. 94 Muebles Piramides Puerto tel. +34 952 931 960 s. 54 tel. +34 659 726 743 s. 69
Martinez-Echevarría Perez tel. +34 952 55 06 69 s. 11 Proark Golf Casa Danesa
& Ferrero Law Offices Unique Lifestyle +45 70 21 19 00 s. 9 tel. +34 952 47 51 51 s. 66
tel. +34 902 021 026 s. 87 tel. +34 952 47 44 87 s. 83 Santa Maria
Det lille Apotek
Mona Elisabeth Davidsen Bolig-ophold og ferie tel. +34 952 83 10 36 s. 55
tel. +34 952 83 83 14 s. 84 tel. +34 609 974 712 s. 65
Casa Klein Solkystens Golf Service
Auto service tel. +34 952 472 248 s. 43 Don Q
tel. +34 679 167 168 s. 12
tel. +34 952 58 64 40 s. 67
BJ Auto Charlottehaven Håndværk og service
tel. +34 639 580 372 s. 95 Girol
tel. +45 32 57 15 00 s. 93 Dansk Maler (Per Leonhard Hansen)
Coches DK S.L. tel. +34 952 66 85 13 s. 95 tel. +34 952 66 02 68 s. 66
Hotel Incosol
tel. +34 609 131 062 s. 92 tel. +34 952 86 09 09 s. 5 Jensen Localization Karen & Martin
Gestimar tel. +34 952 19 85 87 s. 95 tel. +34 663 760 406 s. 66
H&S (suites and apartments)
tel./fax +34 952 59 05 48 s. 94 www.hs-holiday.com s. 94 Låsesmed La Cuenta de Vinos
Holm bil registrerings service Novasol tel. +34 952 58 05 12 s. 95 tel. +34 670 619 688 s. 44
tel. +34 670 87 88 38 s. 95 Per Larsen Service
tel. +45 39 14 35 00 s. 25 Me Gusta
Llave Maestra tel. +34 670 767 989 s. 95 tel. +334 952 66 03 24 s. 66
Ejendomsmæglere
tel. +34 952 66 71 05 s. 92 Læger og klinikker
Andersen & Andersen Estates Restaurant Lucia
Bank & Investering tel. +34 952 19 86 41 s. 6 Akupunktur (John Boel) tel: +34 952 58 27 38 s. 69
Bankinter www.a2000.dk s. 75
tel. +34 952 58 71 02 s. 100
Country Properties S.A. Mode
tel. +34 952 51 61 78 s. 87 Annis Vitalshop
Danske Bank Boutique Viggo
Imperial Estate tel. (Fueng.) +34 952 588 721 s. 72
tel. + 352 46 12 751 s. 49 tel. +34 952 472 250 s. 31
tel. +34 952 66 49 66 s. 29 Chokbølgebehandling
Swedbank (Nordic Health) Sysstuen Pep
J&S Ejendomskontor S.L.
tel. +34 952 81 48 62 s. 83 tel. + 34 627 723 634 s. 77 tel. +34 606 173 847 s. 95
tel. +34 660 45 98 89 s. 60
Sydbank
Elektronik & service Clinica Dental Escandinava Undervisning
tel. +41 (0) 71 227 81 00 s. 2 tel. +34 952 66 01 67 s. 75 Bonanova
Dancon
Biludlejning & Flyttefirmaer Clínica Dental Las Flores tel. +34 952 479 735 s. 12
tel. +34 952 46 54 55 s. 8
Adam (flytteservice) tel. +34 952 44 24 66 s. 75
Danelca Dank Rideskole
tel. +34 952 66 61 41 s. 95 Clínica PhysioSpain (Finca Krimalina)
tel. +34 628 17 73 39 s. 81
Avis tel./fax. +34 952 47 65 04 s. 77 tel. +34 670 668 964 s. 95
Kim (Elektriker)
tel. +44 2073 8163 33 s. 97 Clínica SOS
tel. +34 952 47 95 39 s. 95 Marbella Design Academy
BookCar tel. 952 44 44 25 s. 75
The Satman www.designschool.com s. 96
tel. +45 6222 8080 s. 91 Dansk psykolog (Pernille Thilker)
tel. +34 670 668 963 s. 95 Varieret
Budget (Car rental) tel. +34 952 56 97 54 s. 77
tel. +45 33 55 05 00 s. 61 VIP-Hotspot Galeria Krabbe
tel. +34 952 59 33 33 s. 18 Helicopteros Sanitarios
Costa Biler tel. +34 952 81 67 67 s. 77 tel. +34 952 53 42 14 s. 96
tel. +34 609 501 700 s. 87 Forsikring Fotograf Natascha Berg Madsen
Kiropraktisk Klinik (Mogens Dahl)
Dansk Auto Rent DanScan Forsikring tel. +34 952 46 41 37 s. 77 tel. + 690 356 459. s. 96
tel. +45 80 20 50 10 s. 85 tel. +952 66 03 87 s. 95
La clinica Kust Radion
DK-biler Frisør tel. +34 951 260 767 s. 77 tel. +34 629 443 202 s. 97
tel. +34 952 23 78 93 s. 84 Danish Hair Design Læge Bo Rosenkilde Los Vikingos fodboldklub
Einer-Hansen tel. +34 952 54 00 96 s. 44 tel. +34 952 47 52 49 s. 73 tel. +34 695 954 963 s. 91
tel. +45 20 81 67 64 s. 94 Hair Inspiración Læge Hanne Hansen
tel. +34 650 729 320 s. 95 Natur Vets
Europcar tel. +34 952 66 49 07 s. 75
tel. +34 952 51 32 07 s. 95
tel. +45 8933 1133 s. 23 Hair Salon (Connie og Aase) Lægehuset Clinica Medic
tel. +34 952 47 94 39 s. 95 PAD
Helle Hollis tel. +34 952 46 00 40 s. 77
tel. +34 952 245 544 s. 13 Golf tel. +34 952 934 726 s. 88
NLP Psykoterapeut Mona Lyngby
International car rental Almenara Golf tel. +34 609 964 107 s. 77 Radio Solymar
mail@icarental.dk s. 95 tel. +34 902 18 18 36 s. 37 tel. +34 952 587 078 s. 41
Sunheds & Akupunkturklinikken &
Silkeborg Flytteforretning Baviera Golf Fundación Vitafakta Roadshow
tel. +34 952 46 18 44 s. 61 tel. +34 952 55 50 15 s. 97 tel. +34 678 253 510 s. 75 tel. +44 0 7595 248 357 s. 89
Add_Layout 1 24/04/10 13:00 Side 1
Revista fuengirola 215x300 tz 23/4/10 13:39 P gina 1
C M Y CM MY CY CMY K

Composici n

You might also like