Download as pdf
Download as pdf
You are on page 1of 14
Performance Notes at (Al ana [F) 1. Gentle wind sounds — each singer should randomly fade in and out, IL, Bach singer should select one of the six given pitches and, on an open-mouthed hum ("ng"), randomly fade inand out PP ff PP Each singer should then select a different pitch in the scale and repeat, Itis preferable that all six pitches are sounding at al times. The length of each pitch should be approximately 4 to 8 seconds, IL, Seven speakers are each assigned two haku tobe recited, in Japanese. Speakers should repeat their haku unt instructed to fade. At [A], speakers recite simultaneously, soto voce. Each haiku should be recited slowly and clearly to avoid a texture thats too busy. At [F]. by contrast, they should be simultaneously WHISPERED — distinctly but rapidly, withthe dynamics indicated {wo alto soloists (n unison), At [F), two soprano soloists. ar[C) Haiku are recited individually dramatically, and shouldbe clearly audible above the chorus. Speakers should not recite both of ther hak jn succession — alternate different vocal timbres and recitation styles, The first sopranos should enter immediately after the frst haiku has been rected. The exact speed of the Lento should be timed in order to accomodate all 14 haiku comfortably hey should not be rushed), withthe inal haiku ending jst after the altos finish their phrase before [D} PRONUNCIATION: a=ah o = oh *r°s are flipped with the tongue (almost resembling a hard to Elizabeth Appling and Minako Ito “pra Sn French Gis Chora: Sakura Sakura aie extracted fom Arrangement by MODERN JAPANESE HAIKU: An Anthology DWIGHT OKAMURA Compiled and edited by MAKOTO UEDA (Al A.(op. II, Alt. ID ——— "p ———_ ppp —— 7p ———— simile Shh. TLGop.1, Alt.) a Recite HAIKU ‘lo wo%e IV. @ Alto Soloists) Sree eee Fy a) . — (recitation) A ETT TL 3 slowly and freely mp, —<— — ———— + ve mom & hm mw i mo mW CCopysight © 1995, EHMS, tn. ‘A vision of Alliance Music Publication, Inc. P.O. Box 131977, Houston, Texas 77219-1977 International Copyright Secured —All Rights Reserved All voices eventually converge on this "e” p siz 7 ei B) Adagio ma con moto Sovrage | io (a). ppsembre Saku pp sempre Poco pitt mosso [D] Soprano t ——————————————EE E ==—— Molto lento ed espressivo rit Aluna y P @y Saka a hr, rn rit a — in IV. (2sol0iss) Co) pa aly a _—__ nf F] I. Sopranos) ppp —— mp ——— ppp __ simile Shh IL.(Altos) BARAAAD a Ne. ‘Whisper HAIKU A pp Wier HAIKU ___, IV. @ soloists) When a sparrow arrives they move on the sliding screen, shadows of the blossoms. BRCTMFR 5 CK HOW Suzume / kite / sh6ji / ni / ugoku / hana-no / kage Sparrow / coming / sliding-screen / on / moving / blossoms’ / shadows Q Against the autumn sky a nameless mountain towers higher than ever. KORA FO KHL Aki-no / sora / na / mo / naki / yama-no / nao / takashi Autumn's / sky / name / even / nonexistent / mountain's / more /is-high 3 Plum blossoms fall: turning in the moonlit night, a water wheel. H#o ose AK BSKE Ume / chiru / ya / tsukiyo / ni / mawaru / mizuguruma Plum-blossoms /fall /: / moonlight-night / in /turning / waterwheel ‘ On distant hills the rays of the sun fall a withered moor. RUKADSR ORS Dt ‘Toyama / ni / hi-no / atari-taru / kareno / kana Distant-hills / on / sun's / basking / withered-moor / kana Under the autumnal ssky, a wild chrysanthemum lacking a petal. KROPF RAROUEARS Shiiten-no / shita /ni / nogiku-no / kaben / kaku Autumn-sky's/ underneath / in / wild-chrysanthemum’s / petal / lacks s A butterfly in the cold: it flies in pursuit of its own soul. RRO BBS TR Ttech6-no / onoga / tamashii / dte / tobu Freezing-butterfly's / self's / soul / pursuing / flies z In the faint light of dawn a tree blossoming in white, the field sprinkled with dew. ROMGKEA SKS HOR Honoake / ni / hana / shiroki / ki / ya / tsuyu-no / hara Faint-dawn / at / blossoms / white / tree / : / dew’s / field Dandelions, dandelions ‘on the sandy shore— spring apens its ees. RARER AEE DRI ROM Ae BS ‘Tanpopo / tanpopo / sunahama / ni / haru / ga/me /o/ aku Dandelions / dandelions / sandy-shore / on / spring / (nomin.) / eyes / (acc.) / opens : Inthe sky walk serenely— the moon alone. Beewoume tL Aoed Sora /o / ayumu / r9rd-to / tsuki / hitori Sky/ (ace,) / walk/ serenely / moon / alone ‘Ayumu can mean either“) walk’ or ‘he moon) walks.’ No doubt the ambiguity is intentional. A stone and a stone in the moonlight night nestle against one another. BLBAKRBD ES Ishi / to / ishi / tsukiyo / yorisou Stone / and / stone /moonlight-night / nestle a The moment two bubbles are united, they both vanish. A lotus blooms. KHOH KARA BOE Suihd-no / aiyoreba / kiyu / hasu-no / hana Water-bubbles’ / when-approach-together / vanish /lotus’s / flower A winter stream abloom on a litile stone, blossoms of water. Zi ehezAe RoE Fuyu-kawa / ya/ chiisaki /ishi/ ni / nami-no / hana, Winter-stream /: / small / stone / on / waves’ / blossoms ® White chrysanthemuns. in the fragrance, too, there are light and shade. ARP OK LESPAKK Shiragiku / ya / nioi / ni / mo / aru / kage / hinata White-chrysanthemums / : / fragrance /in also / there-are / shade / light i“ The moon above the hill is serene; under it the smell of fallen leaves. WO RRA CHRO OD it ‘Yama-no / tsuki / saete / ochiba-no / nioi / kana Mountain's / moon / being-clear / fallen-leaves' / smell /Kana Haiku Poet 12,3 SOseki Natsume 4.5.6 Kyoshi Takahama 7 Hekigods Kawahigashi 8,910 Seisensui Ogiwara 1,12 Kij@ Murakami 13,14 Rydinosuke Akutagawa

You might also like