Professional Documents
Culture Documents
Tu in Quebecois
Tu in Quebecois
offqc.com
KEVIN FELIX POLESELLO
One of the things that stumps learners the most about the French of
Québec is the tiny two-lettered word tu! I’m not talking about the word
tu that means “you.” I’m talking about the tu that’s used to ask yes-no
questions, like:
C’est-tu important?
Is it important?
You can answer either yes or no to this question. And, in this case,
the answer is yes – learning how tu is used really is important to
improve your understanding of spoken French!
That question means the exact same thing as ones like these, which
you’re more familiar with:
C’est important?
Est-ce que c’est important?
The mechanic tells the owner that it’s the motor that isn’t working:
The customer suspects that it’s the motor that isn’t working, so he
speaks up by asking the mechanic:
C’est cher.
C’est-tu cher?
It’s expensive.
Is it expensive?
Here are those examples again, but just the ones using tu. Read
through them all together:
But this mini-guide is about how to use tu, so let’s get back to that!
In the next examples, I’ll be using the word gonna a lot to maintain
the overall informal feel of the yes-no questions. Before continuing,
know that il and ils are commonly pronounced as i in conversations.
In this mini-guide, I’ll use the spelling y.
Ça va marcher.
Ça va-tu marcher?
It’s going to work.
Is it gonna work?
Did you notice where the tu is placed? It goes right after the
conjugated verb. In ça va marcher, the conjugated verb is va. We
can ask: ça va-tu marcher? In y vont aimer ça, the conjugated verb
is vont. We can ask: y vont-tu aimer ça?
Remember, tu is used to ask yes-no questions. To both of those
questions, we can answer yes or no:
Ça va-tu marcher?
Oui, je pense que oui.
Ça va finir un jour.
Ça va-tu finir un jour?
It’s going to end someday.
Is it gonna end someday?
Y vont la retrouver.
Y vont-tu la retrouver?
They’re gonna find her.
Are they gonna find her?
Tu m’aimes.
Tu m’aimes-tu?
You love me.
Do ya love me?
But now you know which one means “you” and which one acts as the
yes-no question word:
Tu m’aimes-tu?
Tu m’aimes-(oui ou non)?
Here’s that last set of examples using tu again. Read through them
all together:
Ça va-tu marcher?
Y vont-tu aimer ça?
Ça va-tu finir un jour?
Y vont-tu comprendre un jour?
Y vont-tu la retrouver?
Tu m’aimes-tu?
Can you transform those questions into ones using est-ce que
instead?
Let’s look now at examples of where there are two verbs involved,
like in the past tense.
There are two verbs in that example: ai and dit. Just put tu after the
first verb. That’s it!
Y’est parti.
Y’est-tu parti?
He left.
Did he leave?
Look at that last example again. Can you identify which part of t’es-tu
means “you” and which part is the yes-no question word?
If you said that t’ means “you” and tu means yes-no, you’re right!
Guess what?
You’ve now pretty much taken the tour of what there is to know about
the yes-no question word tu! That wasn’t so bad, was it?
I bet that you’ll start hearing this tu pop up all over the place during
conversations now.
When you hear tu used in questions that aren’t covered here, you’ll
be able to put two and two together and figure it out on your own.
But just for good measure, I’ll leave you with more examples that you
can read through.
Here goes…
Ça va-tu mieux?
Are things better?
T’as-tu vu ma photo?
Have you seen my photo?
On est-tu le 22 mars?
Is it the 22nd of March today?
On a-tu le temps?
Do we have time?
Ça vaut-tu la peine?
Is it worth the trouble?
I can feel you scratching your head over that last one!
As for what that en is doing in there, let’s just say that it means “anybody”
here. Here are two more examples.
You may hear questions like these when the speaker is addressing a
larger group of people.
Now that you’ve been initiated to it, it will sink in as you keep listening to
spoken French.
Let’s look at just a few more examples of yes-no questions using tu.
On a-tu vraiment besoin de ça?
Do we really need this?
C’est-tu clair?
Is that clear?
Ça se peut-tu?
Is that possible?
J’peux-tu t’appeler?
Can I call you?
I know that I’ve said it many times already: tu is used to ask yes-no
questions, but I’m going to say it one more time: tu is used to ask
yes-no questions! You can’t use it to ask when, or why, or how, or
who, or what...
Why are they wrong? Because you can’t answer yes or no to them (at
least not without sounding like you’re completely out to lunch!).
Remember, tu isn’t used to ask just any old question in French. If you
can’t answer the question with a simple yes or no, tu can’t be used.
Here’s how to ask those last three questions in a conversation:
Read through the examples in this mini-guide a few times, then carry
on listening to French and speaking with francophones.