Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 68

VERSENY-

XII. évfolyam
2016

TÜKÖR
KÜLÖNSZÁM IV.
KÜLÖ

Válogatás az I. Magyar Versenyjogi


Konferencia előadóinak tanulmányaiból
• Fejes Gábor: Az információcsere és a közvetítő – avagy régiségek és újdonságok a kartelljog
területéről
• F. Rozsnyai Krisztina: A közigazgatási perrendtartás kodifikációja kapcsán várható lényegesebb
közigazgatási perjogi változások
• Kara Pál–Pista Balázs: Versenyjogi compliance – avagy élet a kartellbírságon túl: a MOL Nyrt. ne
versenyjogi megfeleléssel kapcsolatos tapasztalatai
gy
e

• Tevanné Südi Annamária: Megfelelni – de minek? A versenyjogi megfelelés jelentősége


olgálatában
vszázada a t

• Zavodnyik József: Egyensúlyemelés. A versenyjogi kártérítési irányelv


átültetésének egyes kérdései GVH
k sz
z tó

ta s
isz

ver ya
senyér t, a fog
Tartalom

Fejes Gábor
Az információcsere és a közvetítő – avagy régiségek és újdonságok a kartelljog területéről . . . . . . . . . . . . . . 4

F. Rozsnyai Krisztina
A közigazgatási perrendtartás kodifikációja kapcsán várható lényegesebb közigazgatási perjogi
változások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Kara Pál–Pista Balázs


Versenyjogi compliance – avagy élet a kartellbírságon túl: a MOL Nyrt. versenyjogi megfeleléssel
kapcsolatos tapasztalatai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Tevanné Südi Annamária


Megfelelni – de minek? A versenyjogi megfelelés jelentősége . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Zavodnyik József
Egyensúlyemelés. A versenyjogi kártérítési irányelv átültetésének egyes kérdései . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

VERSENYTÜKÖR 2016/különszám. (XII. évfolyam, IV. különszám)


A Versenytükör a Gazdasági Versenyhivatal szakmai folyóirata.
A lapban közölt írások és az azokban megfogalmazott vélemények kizárólag a szerzők álláspontját tükrözik
és azok nem tekinthetők a Gazdasági Versenyhivatal álláspontjának!
Megjelenik: eseti jelleggel.
Kiadja: a Gazdasági Versenyhivatal.
A kiadásért felel a szerkesztőbizottság: Tóth András főszerkesztő, Bara Zoltán, Kovács András, Szilágyi Pál, Tóth Tihamér.
Szerkesztőasszisztens: Heródek Ágota.
A folyóirat ingyenes.
Megrendelni és lemondani az alábbi e-mail-címre küldött üzenettel lehet: versenytukor@gvh.hu.
A Versenytükör egyes számai elérhetők és letölthetők a www.gvh.hu Kiadványok/Versenytükör/Lapszámok oldalról.
A www.gvh.hu Kiadványok/Versenytükör/Szerzőknek oldalról letöltött módszertani útmutató alapján készült publikálásra szánt írások a
versenytukor@gvh.hu e-mail címre küldhetők.
Kiadja a Wolters Kluwer Kft., felelős vezető: Tóth Gábor, a Wolters Kluwer Kft. ügyvezetője
Nyomdai előkészítés: KorrInfo Kft., nyomdai munkálatok: Starkiss Kft.
ISSN: 1787-5196
2016/KÜLÖNSZÁM ELŐSZÓ 3

Foreword
I have been privileged to visit Hungary to discuss competition law and policy many times over the last 25 years: my
first invitation was from the ‘Office of Economic Competition’ rather than the Hungarian Competition Authority, and the
law that I was asked to look at on my first few visits was Act LXXXVI of 1990 rather than the Act of 1996. A particular-
ly memorable visit took place in the first half of 2011, when Hungary held the Presidency of the European Union, and I
was among the speakers at the Competition Law Day hosted by the GVH.
I think that it is remarkable how much has been achieved – both at the level of the EU and in Hungary – in these 25
years. EU competition law has matured to an extraordinary extent during this time, and Hungary has proved to be a
major player on the competition law playing field. I associate myself with the words of Johannes Laitenberger in his Fo-
reword to the 2015 edition of Competition Mirror in which he congratulated the GVH on the success of its first 25 years.
I was delighted in 2016 to be asked to be a speaker at the first Hungarian Competition Law Forum, held in Buda-
pest on 14 June. I hope and think that this was a successful event, bringing together many different stakeholders with
an interest in competition law and policy: judges, lawyers, economists, officials and academics. As the President of the
Hungarian Competition Law Association, Zoltán Hegymegi-Barakonyi, noted in his opening remarks at the Forum, one
of the greatest challenges for countries where competition law is introduced is the creation of a ‘competition law cultu-
re’, where both firms and natural persons understand the benefits of competition and competition law. A key challenge
is to take the message of competition law to the small- and medium-sized businesses that are such an important part of
most economies, including Hungary’s, but where awareness of, and compliance with, the law may be limited. I would
hope that the Competition Law Forum will be able to make a major contribution to this issue, and I look forward to
watching developments in the years ahead. I also note with interest the recent action by the GVH in relation to under-
takings in the medicine and food supplement sectors, where warnings have been sent to SMEs in relation to their con-
duct under the Competition Act; and where those undertakings have been obliged to adopt a competition law complian-
ce mechanism designed to prevent future breaches of the law. The undertakings concerned have been asked to report to
the GVH on the implementation of their compliance programmes. Interestingly, the Competition and Markets Authority
in the UK has adopted two decisions in 2016, Ultra Finishing Ltd and ITW Ltd, in which the fines that would have been
imposed on those SMEs were reduced because of their agreement to implement competition law compliance program-
mes, and to report on them to the CMA. Competition authorities have to develop a range of tools to enable them to be
successful in the fight against cartels, and it is interesting to see the GVH and the CMA sharing the goal of securing
greater compliance with competition law on the part of SMEs.
The Competition Law Forum itself included four panel discussions – on cartels, with particular reference to the dif-
ficult subject of information exchange; to judicial review; to private enforcement of competition law; and to the topic of
competition law compliance. Each of these topics will be examined in the chapters of this book, which I hope will be of
use and interest to anyone involved in the competition law and policy of Hungary. It was a pleasure for me to take part
in this event, and I hope that I will be able to visit Hungary to discuss our subject again in the future, albeit, in my case,
no longer as a citizen of the EU!

Richard Whish, QC (Hon)


Emeritus Professor of Law
King’s College London
Fejes Gábor*

Az információcsere és a közvetítő
– avagy régiségek és újdonságok
a kartelljog területéről

Information exchange and intermediaries – some antiquities and


novelties from the field of competition law
Abstract
The article reviews where Hungarian competition law and European competition law stand in relation to two – in many re-
spects interlinked – areas.
The article first addresses information exchange arrangements. So-called stand alone information exchanges (i.e. where the
transfer of sensitive information is not part of a wider anti-competitive scheme) have kept European competition law busy
ever since the very early stages of its development. Despite the availability of a significant body of jurisprudence on horizontal
information exchange arrangements, it is still, in practice, difficult to advise on the legality of such schemes due to the very
facts-heavy analysis which needs to be undertaken and also due to the fact that some legal issues remain to be unsettled. And
whilst there is at least case law on stand alone horizontal information exchanges, other situations where undertakings pro-
vide sensitive information to each other are even more difficult to come to terms with. For instance, the assessment of unilater-
al price signalling and public price announcements remains to be controversial. The article reviews the most recent European
and national developments in this respect and concludes that the available body of case law does not provide sufficient clarity.
Similarly, the article reviews the principles that practitioners may rely on when reviewing transactional information exchange
scenarios (such as in the framework of a due diligence review in an M&A sett ing). Whilst the legitimate transactional back-
ground will likely soften the stance of competition authorities in relation to such information exchanges, the almost complete
absence of case law and/or soft law instruments which could provide at least some guidance remains to be striking. And the
same appears to apply in relation to possible information flows by way of minority shareholdings or interlocking directorships
(at least in Europe). The only area where case law seems to be providing more and more answers is in the field of vertical infor-
mation exchanges, provided that they amount to so-called hub & spoke arrangements. The article also reviews the recent de-
velopments in Europe and in Hungary in relation to such arrangements and concludes that, whilst the concept is certainly very
appealing, in practice it poses a number of very difficult – partly evidentiary - issues for competition authorities.
The second part of the article turns to a more novel topic, namely the assessment in antitrust competition law of the role of in-
termediaries in the broadest sense. Intermediaries are undertakings which act either as a facilitator of an already existing in-
fr ingement (which is the classical AC Treuhand role) or undertakings which, by their own conduct, bundle together other un-
dertakings into a competition law infr ingement where the infr ingement could not, absent of the conduct of the intermediary,
have taken place among these undertakings.
The article first reviews the AC Treuhand saga in Europe and notes that the rather narrow concept designed by the Court of
Justice might become more flexible in the hands of national authorities and courts. Indeed, the article then provides an over-
view of the comparatively large number of cases where the Hungarian Competition Authority, from as early as 2009, has ap-
plied the AC Treuhand concept. In some cases the use of the doctrine was factually justified, since the given undertaking indeed
facilitated a hard-core cartel arrangement just as AC Treuhand did in the hydrogen peroxide and the heat-stabilisers cases. In
other cases, however, the concept was interpreted more flexibly to cover borderline cases where the only real objection point

* Ügyvéd, partner, a versenyjogi csoport vezetője; Oppenheim Ügyvédi Iroda.


Ezúton szeretném hálás köszönetemet kifejezni kollégáimnak: dr. Scheuer-Szabó Liának, dr. Csépai Balázsnak, dr. Molnár Leventének, dr. Janko-
vic Dávidnak és persze, mint mindig, dr. Marosi Zoltánnak a jelen tanulmány megírása során nyújtott hasznos tanácsaikért, észrevételeikért és se-
gítségükért – a szerző.
2016/KÜLÖNSZÁM TANULMÁNY 5

vis-à-vis a given undertaking was that it did not prevent or stop an infr ingement, to which it was, sensu strictu, not a party to.
Furthermore, the doctrine was widened also in the sense that it was applied in cases where the infr ingement was not a hard-
core cartel or not even a “by object” type infr ingement.
In addition to the AC Treuhand scenarios, the article also reviews the learnings from two recent cases of the Court of Justice.
Both cases centred around the circumstances under which the conduct of one undertaking may link other undertakings togeth-
er and bring them into an antitrust infr ingement. In Partikas Kompanija (VMR Remonds) the Court of Justice had to decide
whether the conduct of an advisor may be imputed to its principal thereby providing a link between this principal and its com-
petitors and hence dragging the principal into an antitrust infr ingement. In Eturas, the question was whether emails sent by
an internet platform were sufficient to bring the recipients of such emails to jointly land in a competition law violation. The
learning from both cases appears to be that the active steps taken by undertakings with a view to avoid future infr ingements
may be of novel legal relevance: it seems that careful and diligent steps will matter when competition authorities review the
subjective elements (the intent and the knowledge of the undertakings in question) and may be decisive as to whether the giv-
en undertakings are considered to have taken part in the violation.
The article builds on the panel discussion presented at the first Hungarian Competition Forum on 14 June 2016. The panel con-
sisted of dr. Anna Miks, member of the Hungarian Competition Council, dr. Márton Horányi, attorney-at-law, Dr. Richard
Whish, professor emeritus, Kings College and the present author.

1. Bevezetés A  gyakorlatot állandóan foglalkoztatja emellett a


tranzakciós környezetben megengedett információ-
Amikor a Versenyjogi Egyesületben azon töp- csere és izgalmas téma a társasági jogi részesedések-
rengtünk, hogy mely témák bemutatására és megvi- hez kapcsolódó információáramlás megítélése is. És
tatására tegyünk javaslatot a később szép sikerrel ami még érdekesebb: a 2000-es évek második fele
megrendezett Első Magyar Versenyjogi Fórum céljai- óta számos európai tagállamban indultak olyan
ra, némi megrökönyödéssel tapasztaltuk többen is, ügyek, amelyek elsődlegesen vertikális információ-
hogy az általunk fontosnak tartott kérdések listáján megosztásokat vizsgáltak, amelyek célja vagy hatása
olyan pontok is szerepelnek, amelyek néhány éve mégis versenytársak között i magatartás-összehan-
még a versenyjogi tektonika „örökre kihunyt tűzhá- golás lehetett (például egy gyártó az egyik kereske-
nyóinak” tűntek. Aztán rájött ünk, hogy korábban dőjétől kapott információkat, mintegy közvetítőként
talán alábecsültünk néhány, a horizontális verseny- eljárva, megosztott a e kereskedő versenytársaival, és
jog alapjait érintő témakört, így különösen is az ön- ezzel csökkentette e szereplők egymás között i rivali-
álló (értsd: nem nagyobb jogsértés kísérőjelensége- zálását) (ezek az ún. csillagpontos kartellek2 vagy az
ként fellépő) információcsere kérdését. Ez a régi-új angol terminológiában a „hub and spoke” ügyek).
téma az utóbbi néhány évben legalább két nagy És ezen a ponton az is világossá vált, hogy a ver-
horderejű versenytanácsi döntésben1 játszott kulcs- senyjogilag releváns információcserék jelentős ré-
szerepet és került vissza az érdeklődés homlokterébe szében valamilyen – akár az adott piacon verseny-
(mind a piaci szereplők, mind azok szakmai szövet- társként egyáltalán nem jelen lévő – közvetítő/segí-
ségei és társulásai számára). tő szereplő is megjelenik. Ezért jó ötletnek tűnt az
Mindeközben az európai versenyjogi gyakorlat információcsere témakört a közvetítők/segítők
(mind az Unióban, mind a tagállamokban) további új (vagy még általánosabban és magánjogi terminoló-
keletű gyakorlati kérdéseket vetett fel a versenytár- giát kölcsönözve: „harmadik személyek” 3) szerepé-
sak között i információcsere tekintetében. Az Európai nek és versenyjogi megítélésének bemutatásával ki-
Bizottság nemrégiben – egy végül kötelezettségválla- egészíteni.
lások elfogadásával lezárult ügyben – vizsgálta a Így alakult ki tehát az Első Magyar Versenyjo-
tengeri fuvarozással foglalkozó vállalkozások áreme- gi Fórum négy nagy témafelvetésének egyike,
lés-bejelentési gyakorlatát (ún. „price signaling”). amelyről a konferencia résztvevői érdekes bevezető

1 Vj-96/2010 (kontaktlencsék) és Vj-8/2012 (BankAdat).


2 E találó fordítást a GVH egy dokumentuma (Kérdések és válaszok) használja, amely az Engedékenységi Közlemény mellékletét képezi. Elérhető a
GVH honlapján (lásd a 3. pontot): htt p://www.gvh.hu//data/cms1034264/Szakmai_felhasznaloknak_Engedekenysegi_kozlemeny_2_2016_kerde-
sek_es_valaszok.pdf (letöltés: 2016. 09. 16.).
3 A magánjogban általában arra használjuk a „harmadik személy” vagy „harmadik fél” kifejezést, hogy jelezzük, hogy az adott jogalany nem közvet-
lenül részese az adott jogviszonynak (tipikusan: kötelemnek).
6 TANULMÁNY 2016/KÜLÖNSZÁM

előadást4 és remélhetőleg hasonlóan érdekfeszítő így a kompetíciót fel tudja váltani a magatartás-ösz-
panelbeszélgetést hallgathatt ak meg. (A  panelbe- szehangolás6.
szélgetés résztvevői: dr. Miks Anna, a GVH Ver- A versenytársak között i információcsere ugyan-
senytanácsának tagja, dr. Horányi Márton, ügy- akkor nem szerepelt a Római Szerződés 85. cikk (2)
véd, dr. Richard Whish, a King’s College professor bekezdésében foglalt, a versenykorlátozó megállapo-
emeritusa és a jelen sorok szerzője5.) Ez a cikk nagy- dásokat/összehangolt magatartásokat – példálózó
mértékben merít a bevezető előadás és a panelbe- jelleggel – felsoroló listán (és ez azóta sem változott7).
szélgetés gondolataiból, ám nem azok összefoglalá- (És nem szerepel e téma a ma hatályos Tpvt. hasonló
sát tűzte ki célul. Ehelyett a rendelkezésre álló felsorolásában sem8.) A joggyakorlatnak tehát az ál-
keretben alább arra teszek kísérletet, hogy mind az talános szabályok (EKSZ 81. cikk (1) bek., majd
információcsere, mind az ahhoz szervesen kapcso- EUMSZ 101. cikk (1) bek., illetve Tpvt. 11. § (1) bek.) al-
lódó közvetítő/segítő témakörében a joggyakorlat kalmazásával kellett reagálnia a versenytársak kö-
jelenlegi állását nagy vonalakban bemutassam, ki- zött i adatcsere (információátadás) megítéléséből
térve egyes, még tisztázásra váró kérdésekre is, adódó kihívásokra.
majd pedig néhány tentatív következtetést vonjak A versenytársak között i információcsere-rend-
le a gyakorlat várható fejlődési irányairól. szereket jellemzően három kategóriába lehet besorol-
ni. Az első kategória a klasszikus kartellmegállapo-
2. Információcsere és a versenyjog: dásokhoz (pl. horizontális árrögzítéshez) kapcsolódó,
régiségek és újdonságok, avagy ezek részét képező, illetve megvalósításukhoz szüksé-
ges adatcsere9. Az ilyen magatartás általában együtt
amit tudunk és amit nem
ítélendő meg magával a klasszikus versenykorlátozó
A) A versenytársak között i információcsere: megállapodással és ennyiben nem is különösebben
az alapvetések ma is megállják a helyüket érdekes gyakorlati szempontból, ezért erről alább
Az uniós versenyjogi gyakorlatban hamar vilá- részletesen nem lesz szó. A második kategória a kü-
gossá vált, hogy a versenytársak között i információ- lönböző, alapvetően jogszerű együtt működési megál-
átadások versenyjogilag relevánsak lehetnek. Nehe- lapodásokhoz (vagy összefonódásokhoz) kapcsolódó
zen lehet ugyanis vitatni, hogy nem sok különbség információcsere (lásd alább a 2. C) pontot): ezek nem
van egy klasszikus sémájú kartellmegállapodás egy kartell eszközcselekményei, hanem egy alapvető-
(„a jövő héten közösen árat emelünk”) és azon hely- en jogszerű tranzakcióhoz kapcsolódnak. A harmadik
zet között , amikor a versenytársak egyszerűen el- esetkör az önálló, más megállapodáshoz (sem jogelle-
mondják egymásnak, hogy a jövőben hogyan kíván- nes kartellhez, sem tranzakciós ügylethez) egyáltalán
nak eljárni a piacon („a jövő héten árat fogok nem kapcsolódó („stand alone”) információátadások 10.
emelni”). Ha az információátadás révén egy verseny- Miután az ilyen adatcsererendszereket az általá-
társ vállalkozás tudomást szerez riválisa jövőbeli nos szabályok szerint kell vizsgálni, a jogalkalmazó-
piaci stratégiájáról, a versenyző magatartást legin- nak – legalább – a következő kérdésekre választ kell
kább ösztönző bizonytalanság szűnik meg számára, keresnie, hogy megítélhesse, hogy a tilalom érvé-

4 A bevezető előadást angol nyelven prof. dr. Richard Whish tartott a meg; előadásának slide-show prezentációja elérhető a GVH honlapján htt p://
www.gvh.hu/data/cms1034280/Prezentacio_MVJF_Richard_Whish_0614.pdf?query=whish (letöltés: 2016. 09. 16.).
5 A panelbeszélgetés moderátoraként ezúton is szeretném köszönetemet kifejezni a panel minden tagjának értékes kontribúciójáért.
6 Ez a klasszikus koncepciója az összehangolt magatartásnak. Nem jön ugyan létre megállapodás a felek között , nincsen akarategyezség valamely
konkrét jövőbeli piaci lépésről, mégis a feltárt információk alapján a felek csökkentik az egymásra gyakorolt versenynyomást. Lásd Kokott főta-
nácsnok véleményét a C-8/08, T-Mobile Netherlands kontra Bizott ság ügy kapcsán.
7 Lásd az EK Szerződés 81. cikkét, majd az EUMSZ 101. cikkét.
8 Ahogyan az 1990. évi LXXXVI. tövény (Tpt.) 14. § (2) bekezdésében sem szerepelt erre vonatkozó utalás.
9 Lásd pl. az Európai Bíróság 2004. január 7-én, a C-204/00 P, C-205/00P, C-211/00P, C-213/00P, C-217/00P et C-219/00 P sz. (Aalborg Portland és tár-
sai kontra Bizott ság) egyesített ügyekben 2004. január 7-én hozott ítéletét (13. bek.), valamint a Bizott ság IV/34.250 sz. Europe Asia Trades Agree-
ment (EATA) ügyben hozott határozatát, htt p://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX%3A31999D0485 (letöltés: 2016. 09. 16.), 14.
bek.
10 Ilyen stand alone információcserét érint pl. az Európai Bíróság C-7/95 P. sz., John Deere kontra Bizott ság ügyben 1998. május 28-én hozott ítélete, a
C-8/95 P New Holland Ford kontra Bizott ság ügyben szintén 1998. május 28-án hozott ítélete, valamint a C-238/05 sz., Asnef-Equifax/Ausbanc ügy-
ben 2006. november 23-án hozott ítélet, illetve a GVH Vj-96/2010 (kontakt lencsék) ügyben hozott határozata.
2016/KÜLÖNSZÁM TANULMÁNY 7

nyesülhet-e az adott adatcsere vonatkozásában: (i) Még fogasabb kérdés, hogy mikor állapítható
fennáll-e megállapodás vagy összehangolt magatar- meg, hogy egy információcsere céljában vagy hatá-
tás (vagy a vállalkozások társulásának egy döntése), sában versenykorlátozó-e avagy esetleg potenciális
(ii) a magatartás célja, hatása vagy potenciális hatá- versenykorlátozó hatással bír (alkalmas a verseny
sa a verseny korlátozása-e és (iii) érvényesül-e vala- korlátozására). Ha az adott adatcsere versenykorlá-
milyen ex lege kivétel (mentesülés). tozó célú15 („természeténél fogva versenykorlátozó”), a
A megállapodás fennálltának vizsgálata jellem- tényleges hatások igazolása nem szükséges. Ver-
zően nem okoz nehézséget. Ténykérdés (ekként java- senykorlátozó célúnak az Európai Bizottság gyakor-
részt bizonyítási problematika), hogy a felek között latában a versenytársak között i, jövőbeli árakra, il-
létrejött-e versenyjogi értelemben vett megállapo- letve mennyiségekre vonatkozó egyedi információk
dás adatok kicserélésére/átadására. A legtöbb eset- cseréje minősül16, ugyanis az ilyen információátadás
ben a megállapodás írásbeli formát ölt, így bizonyí- lehetővé teszi a versenytársak számára, hogy piaci
tása nem jelent kihívást.11 kockázatok (vevők elvesztése, árháború) nélkül
Az összehangolt magatartás kérdése akkor me- emelhessenek árakat 17.
rül fel, ha a felek között nincsen rendszeres adatcse- A nem célja szerint versenykorlátozó informá-
rét előirányzó megállapodás, hanem az adatátadás ciócseréről viszont az eset egyedi körülményeit vizs-
ad hoc jelleggel, vagy akár csak egyetlenegyszer, egy gálva, hatáselemzéssel szükséges eldönteni, hogy a
beszélgetésen történik (viszonosan vagy egyoldalú- tilalom hatálya alá esik-e. És a nehézségek itt kez-
an): például egy szakszövetségi ülésen az egyik ver- dődnek. Mert ugye az információcsere (még a nem
senytárs elmondja a többinek, hogy a jövőben mi- versenykorlátozó célú is!) növeli a piaci transzparen-
lyen stratégiát kíván követni a piacon. Az uniós12 és ciát és ebből adódóan csökkenti a „vakrepülés” koc-
nemzeti13 jogalkalmazás az ilyen esetekben általá- kázatát: a vállalkozások jobban informált döntése-
ban megállapítja az összes adatátadással érintett ket hozhatnak. A baj az, hogy ez két irányba is
vállalkozás részvételét az összehangolt magatartás- hathat: egyrészt növelheti a vállalkozások hatékony-
ban. Ha pedig az adatcserét egy szövetség szervezi, a ságát (például azáltal, hogy csökkenti az informáci-
versenyhatóság dönthet úgy is, hogy a szövetség ós aszimmetriát a kereslet tekintetében és ezáltal
döntéseként értékeli az adatcsere megszervezését és tervezhetőbbé teszi a termelést és a logisztikát),
működtetését.14 Ezek eddig könnyen feltörhető jogal- vagy akár közvetlenül is a fogyasztók érdekeit szol-
kalmazási diók. Persze alább a közvetítők témakör gálhatja a kínálat összehasonlíthatósága révén,
kapcsán látni fogjuk, hogy a helyzet itt is bonyolód- másrészt ugyanakkor lehetővé teheti a vállalkozá-
hat, ha arról kell dönteni, hogy vajon mikor tudható sok között i összejátszást, amely a verseny intenzitá-
be egy szolgáltató magatartása a megbízást adó vál- sának visszaszorulása révén a fogyasztói jólét csök-
lalkozásnak (pl. a pályázatíró átadja a vállalkozás kenéséhez vezethet.18 A versenykorlátozó hatás
ajánlattervezetét a versenytársaknak). alapjául szolgáló kárelmélet („theory of harm”) tehát

11 A klasszikus szervezett adatcserék esetén az abban részes vállalkozások általában legalább az üzemeltetővel (pl. piackutatóval stb.) szerződést köt-
nek, és annak alapján tudják, hogy mely más vállalkozások vesznek részt az adatcserében, azaz a beadott adatok valamilyen feldolgozás után mely
vállalkozásokhoz juthatnak el. Ilyenkor a versenyjogi értelemben vett megállapodás megállapítása (egyrészt az adatszolgáltatók és az üzemeltető
között , másrészt az adatszolgáltatók között) nem jelent nehézséget.
12 Lásd a C-8/08 T-Mobile Netherlands és mások ügyben 2009. június 4-én hozott ítéletet.
13 Lásd pl. Vj-57/2007 (Magyar Pékszövetség).
14 Mint pl. a Vj-8/2012 (Bankadat) vagy a Vj-73/2001 (Cementszövetség) ügyekben.
15 A versenykorlátozó cél és hatás örökzöld elhatárolási nehézségeiről lásd A. JONES: Left Behind by Modernisation? Restrictions by Object under Ar-
ticle 101 (1) [2010] 6(3) European Competition Journal, 649; S. KING: The Object Box: Law, Policy or Myth? [2011] European Competition Journal 269;
M. MAHTANI: Thinking Outside the Object Box: An EU and UK prespective [2012] European Competition Journal 1; D. BAILEY: Restrictions of Com-
petition by Object under Article 101 TFEU (2012) 49 Common Market Law Review, 559.
16 C-8/08 T-Mobile, 12. lj. Igen hasznos még a Bizott ság iránymutatása a cél/hatás körében: Guidance on restrictions of competition „by object” for the
purpose of defining which agreements may benefit from the De Minimis Notice, elérhető: htt p://ec.europa.eu/competition/antitrust/legislation/
deminimis. html (letöltés: 2016. 09. 16.).
17 A Bizott ság közleménye – Iránymutatás az Európai Unió működéséről szóló szerződés 101. cikkének a horizontális együtt működési megállapodá-
sokra való alkalmazhatóságáról, HL C 11, 14.1.2011, 1–72. („Horizontális Iránymutatás”), 72–74. bek., valamint a GVH Vj-96/2010 (kontaktlencse) ügy-
ben hozott határozatát.
18 Lásd az OECD által 2010-ben közzétett „Information Exchanges Between Competitors under Competition Law” című dokumentum háttéranyagának
(Background Paper) 2. pontját – www.oecd.org/competition/cartels/48379006.pdf (letöltés: 2016. 09. 16.).
8 TANULMÁNY 2016/KÜLÖNSZÁM

elsősorban a „hallgatólagos összejátszás” („tacit col- vel érintett termék(ek) összetettsége, illetve homoge-
lusion”)19, azaz az a helyzet, amikor a versenytársak- nitása24, valamint (iii) a megosztott információ(k)25
nak nem kell egymással kartellezniük vagy egyálta- természete26, kora27, egyedisége28 és átadásának gya-
lán beszélniük (nem lesz klasszikus összehangolt korisága29.
magatartás sem, hiszen ahhoz is kapcsolat kell a Jól látható, hogy az úgynevezett stand alone
vállalkozások között), mert pusztán racionálisan al- információcsere-rendszerek értékelése rendkívül
kalmazkodva a piaci helyzethez, józanul elemezve a tényszenzitív és a vizsgálandó szempontok miatt
versenytársak várható magatartását (melyben alapvetően közgazdasági szempontrendszerű.
nagyban segít az adatcsere) kialakul egy nem ver- A  vizsgálandó faktorok (pl. koncentrált-e a piac
sengő egyensúlyi helyzet, amely az összes szereplő- struktúrája stb.) közgazdaságtani tartalommal bír-
nek profitmaximalizáló20. nak és nincsen normatív jogi definíciójuk. A tényál-
És mikor merülhet fel ilyen versenykorlátozó lás körében számos közgazdasági szakismeretet
hatás, azaz mikor vezet(het) az adatcsere a hallgató- igénylő tény merül fel, amelynek megállapításához
lagos összejátszáshoz? A kánon szerint21 e körben ráadásul gyakran széles körű piackutatás szüksé-
alapvetően három körülmény bír meghatározó jelen- ges. Ez a vizsgálatot egy „ténymocsárba” húzza
tőséggel: (i) az érintett piac(ok) struktúrája22 és bele30. Az ilyen típusú vizsgálatot nagyon nehéz elő-
egyéb jellemzői (pl.: mennyire lehetnek hatékonyak re modellezni és nagyon nehéz absztrakt módon jogi
a hallgatólagos összejátszástól való eltérés esetleges tanácsot adni arról, hogy egy adott , tervezett vagy
szankcionálási lehetőségei23), (ii) az információcseré- már működő információcsere-rendszer esetleg ver-

19 Ritkán egy kiszorítási kárelmélet is felmerülhet: ha az adatcserében részt vevők az adatcsere folytán jelentős versenyelőnybe kerülnek a részt nem
vevő versenytársakkal szemben, esetleg képessé válhatnak e versenytársak marginalizására. A versenyhatóságok gyakran ezért vetik fel vizsgá-
lati szempontként, hogy az adatcsererendszer minden versenytárs számára elérhető volt-e. Lásd pl. Vj-8/2012 (Bankadat), illetve a Bizott ság Hori-
zontális Iránymutatása, 69–71. bek.
20 Marc IVALDI: The Economics of Tacit Collusion, Final Report for DG Competition, European Commission, 2003, htt ps://www.tse-fr.eu/publications/
economics-tacit-collusion (letöltés: 2016. 09. 16.).
21 Lásd ehhez: Horizontális Iránymutatás 75–94. bek; C-8/08, T-Mobile Netherlands (12. lj.); a GVH 8/2012 (Bankadat) és Vj-96/2010 (kontaktlencsék).
Az alapvető uniós esetek, melyeket az összes idevágó kommentár (és döntéseiben a GVH is) citál, a következők: C-7/95 John Deere (10. lj.); a C-194/99
P. Thyssen Stahl AG kontra Európai Bizott ság ügyben 2003. október 2-án hozott ítélet; C-238/05. Asnef-Equifax (10. lj.); C-8/08. T-Mobile (12. lj.). Kü-
lönleges ügy a banánkartell, melyben szintén felmerülnek információátadási kérdések: a Törvényszék 2015. június 16-i T-655/11 sz. ítélete az FSL
Holding és társai kontra Európai Bizott ság ügyben.
22 Minél inkább koncentrált, transzparens, szimmetrikus és stabil az érintett piac, vagyis minél kevesebb szereplő magatartását kell figyelembe ven-
ni a piaci stratégia kialakítása során, illetve a piac jellegzetességeiből adódóan minél egyszerűbb a piaci magatartások figyelemmel követése, an-
nál nagyobb az esélye annak, hogy az adatcsere hallgatólagos összejátszáshoz vezethet.
23 Amely elsősorban a következő tényezőktől függ: a transzparencia mértéke (minél átláthatóbb a piac, annál egyszerűbb a követés ellenőrzése), a
tranzakciók gyakorisága és értéke (minél ritkábban minél nagyobb értékben zajlanak a tranzakciók, annál kevésbé hatékony a büntetési rend-
szer), valamint a vállalkozások között i tényleges vagy potenciális vertikális és egyéb kapcsolódások (egy fennálló vagy potenciális beszállítói, il-
letve vevői viszony lehetőséget nyújthat az upstream, illetve downstream piaci „renitencia” szankcionálására). Lásd pl. az OECD által 2010-ben
közzétett Information Exchanges Between Competitors under Competition Law című dokumentum (18. lj.) Európai Unióra vonatkozó fejezetének 5.1.
pontját.
24 Minél homogénebb egy termék, vagyis minél kevesebb jelentősége van a termékdifferenciálásnak, annál könnyebben vezethet az adatcsere ver-
senykorlátozó eredményre.
25 Minél inkább stratégiai jellegű, a vállalkozás jövőbeli magatartását indikáló (fr iss, rendszeres stb.) információról van szó, annál könnyebb a ver-
senykorlátozó hatáshoz jutni. Lásd ehhez a Horizontális Iránymutatás 75–94. pontjait, a C-8/08, T-Mobile ügyet (12. lj.), valamint a GVH Vj-56/2004
(útépítés) és Vj-96/2010 (kontaktlencse) ügyben hozott határozatait.
26 Aggályosnak főszabály szerint a stratégiai jellegű információk átadása minősül, vagyis amelyekből észszerűen következtetés vonható le az adott
vállalkozás jövőbeli piaci magatartására, illetve a vállalkozás stratégiájára vonatkozóan.
27 Az ún. historikus adatok cseréje nem aggályos (de a piacon általában nem is értelmes). Hogy egy adat historikus vagy sem, jellemzően a piacon zaj-
ló ügyletek gyakoriságától függ: amennyiben az információk „kora” többszörösen meghaladja a szerződéskötések, illetve a szerződéses feltételek
újratárgyalásának gyakoriságát, úgy az adatok átadása valószínűleg nem eredményez versenykorlátozó hatásokat (tekintettel arra, hogy abból
nem vonható le közvetlen következtetés a versenytárs aktuális piaci magatartására/stratégiájára vonatkozóan). A Bizottság gyakorlata szerint az
egy évnél korábbról származó adatok jellemzően múltbeli adatnak minősülnek, míg az egy évnél nem régebbi adatok új adatok, így átadásuk fő-
szabály szerint versenykorlátozónak minősülhet. Lásd az Európai Bizott ság IV/31.370. sz. UK Agricultural Tractor Registration Exchange ügyben
(htt p://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX%3A31992D0157 – letöltés: 2016. 09. 16.), valamint a IV/36.069, Wirtschaft svereini-
gung Stahl ügyben (htt p://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX%3A31998 D0004 – letöltés: 2016. 09. 16.) hozott határozatát.
28 Minél gyakoribb (heti, havi, negyedéves) és minél fr issebb (pl. az előző negyedéves adatok elérhetők a következő negyedév első napjaiban) az adat-
csere, annál könnyebben vezethet versenykorlátozó hatáshoz.
29 Az információcsere rendszerességének megítélése szintén függ egyrészt az ügyletek gyakoriságától, másrészt általában a piaci stabilitástól. Stabil
piacokon, ahol a szerződéskötési gyakoriság ritka és hosszú távú szerződések jellemzők, a ritkább adatcsere is versenykorlátozó hatású lehet.
30 Nem véletlen például, hogy a GVH nemrégiben meghozott döntése a Vj-8/2012 számú BankAdat ügyben közel 200 oldal terjedelmű.
2016/KÜLÖNSZÁM TANULMÁNY 9

senykorlátozó hatásúnak minősülhet-e. Ez pedig bi- masság] alapján ítélt el hosszabb ideje fennálló
zonytalanságot szül a gazdaság szereplőinek és információcsere-rendszereket 31. A cél/hatás/potenci-
könnyen az úgynevezett kettes típusú hibába tor- ális hatás érdekfeszítő és örökzöld dogmatikai kér-
kollhat (amikor a gazdaság szereplői félelmükben az dései azonban a jelen dolgozat keretein kívül esnek,
egyébként prokompetitív és hatékonyságnövelő in- így e helyütt , e körben mélyebb fejtegetésekbe nem
formációs rendszerek működtetésétől is tartózkod- célszerű belebocsátkozni.)
nak). A terjedelmes közgazdasági elemzésigénynek És bizony rossz hír, hogy egyes esetekben a Ver-
két további lehetséges leágazása van. A nagy meny- senyhatóság az adott piac koncentráltsága, a termé-
nyiségű közgazdasági elemzés (melyet versenyható- kek homogenitása vagy a piac átláthatósága köré-
sági ügyben értelemszerűen a bizonyítási kötelezett- ben homlokegyenest ellentétes álláspontra juthat,
ségét teljesíteni kívánó Versenyhatóság tesz le az mint amiből a piaci szereplők az információcsere-
asztalra) az átlagosnál is nehezebbé teheti a bírósági rendszer megítélése során kiindultak 32.
kontrollfunkció aktiválását: bíró legyen a talpán,
aki a felek által előterjesztett , ütköző közgazdasági B) A gyakorlat továbbgyűrűzése újabb terü-
elemzések között igazságot tesz. Márpedig ez a hely- letekre? Az árjelzések és a nyilvános árbejelen-
zet a dolgok természetes logikája folytán a bírósági tések
felülvizsgálatot kezdeményező fél számára tűnik Mindig is az egyik alapvetése volt a kartelljog-
kedvezőtlennek. A másik lehetséges kihatás, hogy a nak, hogy vállalkozások egyoldalú lépései nem es-
versenyhatóságok adott esetben maguk sem kíván- hetnek a tilalom hatálya alá 33. Ahogy fent is látt uk,
nak ilyen részletes közgazdasági hatáselemzést vé- a kartelltilalmi szabályok akkor aktiválhatók, ha az
gezni és megelégszenek annak állításával, hogy az információcsere alapja egy megállapodás, vagy ha
adott információcsere-rendszer potenciális verseny- az összehangolt magatartásnak minősülhet (mert pl.
korlátozó hatásokkal bír (alkalmas a verseny korlá- nincsen megállapodás ugyan, de van közvetlen kap-
tozására). A potenciális hatás (alkalmasság) bemuta- csolat a vállalkozások között az adatcsere során). És
tása nem kíván meg olyan szintű elemzést, mint a értjük, hogy tilos az egyik vállalkozásnak egy meg-
hatásanalízis, de végeredményben az eljárással érin- beszélésen (akár ha csak ketten vannak jelen, akár
tett felek számára ugyanazt a kedvezőtlen alapállást ha több cég képviselője) bejelentenie, hogy a jövő-
eredményezheti, hiszen a potenciális hatások (az al- ben mit fog tenni. Pl. tilos megmondani, hogy a kö-
kalmasság) bemutatása ugyanúgy közgazdasági té- vetkező hónapban árat fog emelni. Viszont ugyanezt
teleken keresztül történik, így a jogvita egy része egyoldalúan megteheti egy nyilvános közlemény-
ugyanúgy a közgazdasági szakértők összecsapásá- nyel?
nak területévé válik. (Az pedig külön is trükkös, Az áremelések előzetes bejelentése számos szek-
hogy a Versenyhatóság akár egy adott esetben hosz- torban megszokott , a rendes üzletvitelt segítő, az üz-
szabb ideje is fennálló információcsere-rendszerről letfelek számára a tervezhetőséget biztosító gyakor-
is kijelentheti, hogy az potenciális versenykorlátozó lat. Az áremelés közlése meglévő vevőkör esetében
hatásokkal rendelkezik, anélkül hogy bizonyítaná, történhet egyedileg is, de akár a vevők számossága,
hogy az eltelt időszakban ténylegesen versenykorlá- akár az üzleti kapcsolatok volatilitása szükségessé
tozó hatásokat eredményezett volna. Az utóbbi idő- teheti az árak és árváltozások nyilvános meghirde-
ben a GVH két esetben is potenciális hatás [alkal- tését is. Elképzelhető-e azonban, hogy a nyilvános

31 Vj-96/2010 (kontaktlencsék) és Vj-8/2012 (BankAdat). Ezeknek az ügyeknek tehát dogmatikai jelentősége is van, mert rávilágítanak arra, hogy a
GVH álláspontja szerint „múltbéli potenciális hatás” is létezik, azaz olyan alkalmasság (potenciális hatás) amely ugyan sosem materializálódott
(legalábbis tényleges hatás nem bizonyítható), és amely ennek ellenére jogilag releváns és a megállapodás tilalom hatálya alá kerülését eredmé-
nyezheti.
32 A magyar bankszektor képviselői például valószínűleg azt gondolták, hogy az olyan típusú jelzők, mint például „koncentrált, oligopolisztikus”,
„homogén termékek”, „transzparens piacok”, az egyszerűbb nyerstermékek piacaira irányadók (cement, cukor stb.). A GVH azonban a Vj-8/2012
BankAdat ügyben elemzése eredményeként arra jutott , hogy e fogalmakkal bizony a bankszektornak is meg kell ismerkednie. (Természetesen a
GVH-határozat bírósági felülvizsgálata többek között e kérdésekről is szól.)
33 Lásd ehhez a mai napig meghatározó döntést: a Törvényszék T-41/96 Bayer kontra Bizott ság (Adalat) ügyben hozott 2000. október 26-i ítélete
(az Európai Bíróság előtt fellebbezési szakban: C-2/01P, Bundesverband der Arzneimittel-Importeure kontra Bayer ügyben 2004. január 6-án ho-
zott ítélet). Az egyoldalú (értsd: megállapodás vagy összehangolt magatartás nélküli) piaci lépések ugyanis csak erőfölényes vállalkozás esetében
bírhatnak relevanciával. Nem kizárt pl., hogy egy erőfölényes vállalkozás egyoldalú nyilvános árkommunikációja adott esetben erőfölénnyel való
visszaélésnek minősülhet (EUMSZ 102. cikk, Tpvt. 21. §).
10 TANULMÁNY 2016/KÜLÖNSZÁM

közlések valójában az információk álcázott kicseré- tot arra, hogy egy ilyen helyzet miben különbözne
lését célzó, csalárd szándékot rejtsenek? attól, amiről az Európai Bíróság a Woodpulp eset-
Az egyoldalú információközléseket a Bizottság joggal már ítélkezett . A Bizottság hipotézise csak
már a nyolcvanas években megkísérelte az informá- annyiban terjeszti ki a tényállást, hogy a nyilatkoza-
ciócsere kategóriájába erőltetni. A Woodpulp-ügy- tokat egy „közös megegyezésre [sic!] irányuló stratégia”
ben kimondta, hogy legalábbis közvetett informá- részeként tételezi. Ez egyrészt azért nehezen értel-
ciócserének minősül, ha a piaci szereplők úgy mezhető, mert a megegyezésre irányulás, azaz egy
hirdetik meg vevőik számára a következő negyedév- kartell létrehozásának kísérlete az uniós verseny-
ben általuk elérni kívánt árszintet, hogy az lehetővé jogban nem büntethető, csak maga a megállapo-
teszi a versenytársak számára, hogy saját emelt dás38. Másrészt joggal merül fel a kérdés, hogy ha
áraikat is meghirdethessék és alkalmazni kezdjék a egyébként is létezik egy megegyezésre irányuló stra-
következő negyedévben.34 Az Európai Bíróság sze- tégia (szóval a felek stratégiája, hogy verseny helyett
rint azonban az árváltozások bejelentése önmagá- inkább „megegyeznek”, azaz koordinálják magatar-
ban nem csökkentette az egyes vállalkozások piaci tásukat), akkor miért kell külön foglalkozni az egy-
döntésében a versenytársak magatartásából faka- oldalú közlések minősítésével, hiszen azok legfeljebb
dóan rejlő kockázatokat, mivel áremelésük meghir- eszközcselekményei az összehangolt magatartásnak.
detésekor még nem ismerhették versenytársaik vár- Tehát ha találnánk is egy, a Horizontális Iránymuta-
ható magatartását.35 tásnak megfelelő ügyet, megint csak nem az egyol-
A Bizottság ettől függetlenül a Horizontális dalú információközlések bármennyire is egymásra
Iránymutatásban elhelyezett egy figyelmeztetést, rímelő volta lenne jogellenes, hanem az, hogy egyéb-
amely szerint „ha egy vállalkozás egyoldalú, valóban ként a felek kialakított ak egy közös piaci fellépési
nyilvános bejelentést tesz például egy újságban, ez álta- stratégiát (kartellt).
lában nem minősül a 101. cikk (1) bekezdése értelmében Ami ennek a meglehetősen elméletinek tűnő
vett összehangolt magatartásnak. Az adott eset alapjául fejtegetésnek mégis aktualitást ad, az az Európai Bi-
szolgáló tényektől függően azonban nem zárható ki az zottság előtt nemrégiben zárult Container Shipping-
összehangolt magatartás megállapításának lehetősége ügy.39 A rajtaütéssel induló, cél alapú jogsértést téte-
például az olyan helyzetben, amikor az ilyen bejelentést lező eljárás végül jogsértés megállapítása nélkül,
más versenytársak nyilvános bejelentései követték, nem kötelezettségvállalások elfogadásával zárult, ami
utolsósorban azért, mert a versenytársak által az egy- nem kimondott an a kőkemény kartellek kezelésé-
más nyilvános bejelentéseire adott stratégiai válaszokról nek az eszköze.
(ami például magában foglalhatja a saját korábbi beje- A határozat szerint a konténerhajózással foglal-
lentéseiknek a versenytársak bejelentéseihez való hozzá- kozó társaságok bevett gyakorlata volt, hogy adott
igazítását) bebizonyosodhat, hogy azok az összehango- szolgáltatási körük tekintetében a tervezett áremelé-
lás feltételeire vonatkozó közös megegyezés [sic!] seiket nyilvánosan kommunikálták vevőik felé.
kialakítására irányuló stratégia részei.” [kiemelés tő- A  közlések a tervezett áremelés dollárban kifejezett
lem].36 nagyságát adták meg, 3-5 héttel azok várható alkal-
Nem különösebben bátor dolog kijelenteni, mazása előtt . Egy-egy ilyen közlést követően a többi
hogy e megfogalmazás a jogkeresők számára lénye- piaci szereplő is hasonló közléseket tett közzé. Ese-
gét tekintve tartalmatlan és haszontalan, és még tenként előfordult, hogy az eredeti közlésekben
csak nem is a megfogalmazás zavarossága miatt 37, megjelölt változás mértékét vagy időpontját is mó-
hanem legfőképpen azért, mert nem ad magyaráza- dosított ák. A Bizottság, mivel nem talált bizonyíté-

34 IV.29.725. sz. Bizott sági döntés – Wood Pulp (htt p://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX%3A31985D 0202 – letöltés: 2016. 09. 16.).
35 A C-89, 104, 114, 116, 117 és 125–129/85. sz. Az Ahlström Osakeyhtiö és mások kontra Bizott ság egyesített ügyekben 1988. szeptember 27-én hozott íté-
let 64. pontja.
36 Horizontális iránymutatás (17. lj.), 63. bek.
37 A szöveg ugyanilyen zagyva a többi nyelvi verzióban is, nem a magyar nyelvű verzió hibájáról van tehát szó.
38 Szemben pl. az USA-joggal, ahol a Sherman Act a monopolizációs kísérletet (an attempt to monopolize) is büntetni rendeli. Lásd a Sherman Act 2. §-át.
39 AT.39850. sz. Container Shipping-ügyben 2016. július 7-én hozott bizott sági határozat (C(2016) 4215 final), elérhető: htt p://ec.europa.eu/competiti-
on/antitrust/cases/dec_docs/39850/39850_3377_3.pdf (letöltés: 2016. 09. 16.).
2016/KÜLÖNSZÁM TANULMÁNY 11

kot valamilyen mögöttes összejátszásra, elsősorban elemeit is megjelölik (ezzel könnyítve a fogyasztók-
azt az aggályt fogalmazta meg, hogy egymás közlé- nak a különböző szolgáltatók árainak összehasonlí-
sei alapján a felek képesek felmérni, hogy a többi tását), a közlést legfeljebb 31 nappal az emelés előtt
szereplő is tervez-e áremelést, s így lehetővé válik teszik meg, és a közölt árnál magasabb árat nem al-
magatartásuk koordinálása. Mint látt uk, ezt az ér- kalmaznak.
velést viszont az Európai Bíróság korábban nem fo- A tanulság a hajótársaságok számára: a nyilvá-
gadta el40. A Bizottság további érvként még annyit nos közlések továbbra is szabadon alkalmazhatók –
tett hozzá álláspontjához, hogy az adott formában ettől nem kell eltekinteniük. Az időzítés változott va-
alkalmazott közlések az állítólag megcélzott vevők lamelyest (nem lehet nagyon előre jelezni az emelést),
számára nem hordoznak nagyobb értéket (mert csak de a piacnak (ekként a versenytársaknak is) még
a régi ár ismeretében értelmezhetők); egy-egy kije- mindig van 31 napja a felkészülésre. Az árcsökkenté-
lentés nem köti kellő mértékben a szolgáltatót (an- seket továbbra sem kell közölni. Érdekesebb talán,
nak mértékétől, idejétől eltérhet); illetve a közlések hogy azzal, hogy a Bizottság pontosabb adatok
promóciós értéke is alacsony, mert csak az emelése- (a végső árakat kitevő egyes szolgáltatáselemek árai-
ket kommunikálják (amitől meg általában nem szo- nak) közlését írta elő, éppen az ellenkező irányban
kott nőni a vásárlási kedv). Nem világos ugyanak- mozdult el, mint amit egy kifogásolt információcsere
kor, hogy ezek az érvek mely tényállási elemhez esetében várni lehetne. A vevők mellett a versenytár-
relevánsak. Azt akarta a Bizottság mondani, hogy a sak is még pontosabb információt kapnak egymás
közlések csak egy összehangolt magatartás/megál- (jövőbeli) árszerkezetéről és árairól. A vevői infor-
lapodás keretében értelmesek, ekként annak erős máltság viszont jelentősen nő az információkhoz
közvetett bizonyítékai, hiszen különben így a felek való hozzáférés szimmetrikuságának fenntartása
nem kommunikálnák áraikat?41 Azaz a közlések mellett . Szóval lehet a dolognak egy olyan olvasata is
jellege/tartalma (az okozat) bizonyítaná a más esz- a Bizottság részéről, hogy ha már a nyilvános közlé-
közzel igazolni nem tudott háttér-megállapodást seket nem lehet megakadályozni, a fogyasztók javára
(az okot)? Vagy az érvek azt igazolják, hogy van ver- kell fordítani: akkor már legyen a közlés a lehető leg-
senykorlátozó hatás? Ami meg csak akkor releváns, informatívabb (miközben ha ezeket az adatokat a cé-
ha van a tilalom hatálya alá eső elkövetési magatar- gek egy zárt információcsere-rendszerben, utólag
tás (megállapodás vagy összehangolt magatartás), közölték volna egymással, szintén biztosan megálla-
hiszen valamely piaci eredmény (a hatás) – ha van is pítható lett volna a jogsértésük).
– magát az elkövetési magatartást sosem képes ön- Mindenesetre az eredmény vegyes: nincsen új
magában igazolni. doktrína a nyilvános árközlésekkel kapcsolatban,
Nem is meglepő, hogy a felek vitatt ák magatar- viszont a Bizottság mégis elkönyvelt némi részsikert,
tásuk jogsértő jellegét, de persze – el kívánva kerül- amely leginkább egyfajta fogyasztóvédő koncepció-
ni a bizonytalan kimenetelt – hajlandók voltak kö- ba illik jobban, mintsem klasszikus antitröszt kon-
telezettségvállalásokat is tenni és – talán szintén textusba. Nem állapítt atott tehát meg, hogy az egy-
nem véletlenül – a Bizottság is nyitott volt az egyez- oldalú árközlések önmagukban a kartelltilalom
kedésre. Az elfogadott kötelezettségvállalások azon- hatálya alá esnének és nem alakult ki valamilyen új
ban rámutatnak a koncepció gyengeségeire. A köte- jogi teszt annak vizsgálatára, hogy mikor tekinthe-
lezettségvállalások ugyanis az egyoldalú közlések tők versenykorlátozó célúnak vagy hatásúnak. És
alkalmazhatóságát nem is érintették (miközben ere- nem tudtunk meg többet a Horizontális Iránymuta-
detileg ennek jogsértő volta merült fel kérdésként), tás homályos figyelmeztetésének értelméről sem.
és pusztán a felsorolt egyéb kifogások közül céloz- Hogy a Bizottság útkeresési küzdelme nem
tak meg néhányat, de még csak itt sem valameny- egyedülálló, jól látszik egy Hollandiában lezajlott el-
nyit. A  felek három évre vállalták, hogy amennyi- járásból is. A holland hatóság ugyancsak a mélyebb
ben áremelési szándékukat a jövőben közölni összejátszásra utaló bizonyítékok hiánya miatt nem
kívánják, a közlés során az új árat és annak lényegi tudott jogsértést megállapítani a T-Mobile-ügyben,

40 C-89/85 Ahlström Osakeyhtiö (35. lj.).


41 A magyar gyakorlatból ehhez a gondolathoz lásd pl. Vj-57/2007 (Magyar Pékszövetség), 218. bek.
12 TANULMÁNY 2016/KÜLÖNSZÁM

ahol a telekommunikációs cégek áremelési szándé- kívánja mindenáron elérni a korábban kitűzött 50%-
kaikról nyilatkoztak egy konferencián és a szakmai os piaci részesedést; hogy a jövőben a meglévő ügy-
sajtóban, így ez az ügy is kötelezettségvállalással zá- felekre fog koncentrálni; hogy a versenytárs ügyfe-
rult.42 leinek magasabb árakon fog ajánlatot tenni. Viszont
Bár a fenti ügyekkel együtt emlegetik, de lénye- azt is jelezte, hogy amennyiben versenytársa nem
gesen eltér azoktól az Egyesült Királyságban a ce- hagy fel az agresszív árazással, kénytelen lesz erre
mentpiac ágazati vizsgálata körében fellépő Compe- válaszolni és a piacra visszatér az árháború. Hasonló
tition and Markets Authority (CMA) megközelítése. volt a helyzet az U-Haul-ügyben is. Itt is az történt,
E hatóság – anélkül azonban, hogy a kérdéses maga- hogy az érintett cég első embere a negyedéves tőzs-
tartást az információcsere szempontjából elemezte dei sajtótájékoztatón kiemelte, hogy a legnagyobb
volna – az ezt lehetővé tevő speciális angol jogszabá- versenytársnak követnie kellene az U-Hault mint
lyi háttér alapján megtiltott a43 bármely árstruktúrát árvezetőt; ha nem követi az U-Haul emeléseit, az az
(árak, diszkontok, engedmények, árváltozás idő- egész iparágnak rossz; az U-Haul akár hosszabban is
pontja stb.) érintő nem ügyfélspecifikus értesítés hajlandó kivárni, hogy árait kövessék és az sem za-
küldését. E tilalom a piaci transzparenciát hivatott varja, ha a legnagyobb versenytárs kismértékben az
csökkenteni. A konkrét, adott ügyfeleknek továbbra U-Haul árai alatt marad, feltéve hogy az árkülönb-
is küldhető címzett értesítés jövőbeli árváltozásról. ség nem lesz jelentős.47 Az FTC – miközben elismerte
Hasonlóképpen, a spanyol szállodaláncok szövetsé- a vállalkozások széles körű „gazdasági szólásszabad-
gének vezetője által egy konferencia során az árak ságát” – mindkét esetben arra jutott , hogy a cégek
várható növekedése kapcsán tett nyilatkozatát sem nyilvános kommunikációja nem irányulhatott más-
információcsereként, hanem vállalkozások társulá- ra, mint az összejátszás elősegítésére. A nyilvános
sának ajánlásaként tartotta jogellenesnek a spanyol kijelentések messze meghaladták azt az információs
versenyhatóság44. A döntést a bíróság hatályon kívül kört, melyet a befektetőknek ismerniük kell (és kö-
helyezte, anélkül azonban, hogy az információcsere zelebb voltak ahhoz a körhöz, melyet a kartellezők
kérdése szóba került volna45. szeretnek megismerni). Az ügyek ún. consent orderrel
Amerikában a kérdés szintén régóta ismert és zárultak48: a cégeket – miután a tényeket elismerték
újabban az ún. analyst calls témakör kapcsán kapott – eltiltott ák a hasonló nyilvános kijelentésektől.
újra figyelmet. A Federal Trade Commission (FTC) Több versenyhatóságot is foglalkoztat tehát e
két esetben is fellépett olyan vállalkozásokkal szem- téma, de átfogó dogmatikai megoldás egyelőre nem
ben, melyek arra használták a negyedéves tőzsdei mutatkozik. Egyelőre maradnak a kompromisszu-
jelentéseiket vagy hasonló, a befektetőknek szóló mos megoldások, így elsősorban is kötelezettségvál-
nyilvános kijelentéseket (pl. sajtótájékoztató, konfe- lalások elfogadása, és azon keresztül klasszikus
rencia stb.), hogy versenytársaiknak üzenjenek. market engineering (kivéve az olyan országokat, ahol
Az egyik esetben46 pl. az érintett cég (Valassis) vezér- a jogszabályok adnak valamilyen speciális beavat-
igazgatója a tőzsdei elemzőkkel folytatott telefonbe- kozási eszközt ilyen esetre, mint pl. Anglia).
szélgetések során rendre kijelentette, hogy cége nem

42 A Holland Versenyhatóság 13.0612.53. szám alatt i határozata (htt ps://www.acm.nl/nl/publicaties/publicatie/12526/ Toezeggingsbesluit-mobiele-


operators/ – letöltés: 2016. 09. 16.).
43 A határozat pontosan leírja a jogszabályi hátteret is. Lásd Price Announcement Order 2016, Notice of making an Order pursuant to sections 161 and
165 of and Schedule 10 of the Enterprise Act 2002. Teljes terjedelemben olvasható az interneten: htt ps://assets.publishing.service.gov.uk/
media/56a206e0ed915d474700003d/Price_Announcement_Order_2016.pdf (letöltés: 2016. 09. 16.).
44 htt ps://www.cnmc.es/CNMC/Prensa/TabId/254/ArtMID/6629/ArticleID/827/NoTitleLink.aspx (letöltés 2016. 09. 16.).
45 http://www.europapress.es/nacional/noticia-audiencia-nacional-anula-sancion-competencia-joan-gaspart-defender-subida-precios-hote-
les-20131201105751.html (letöltés 2016. 09. 16.).
46 Az ügy teljes iratanyaga elérhető az interneten: htt ps://www.ftc.gov/enforcement/cases-proceedings/0510008/valassis-communications-inc-mat-
ter (letöltés: 2016. 09. 16.).
47 Az ügy összes irata elérhető: htt ps://www.ftc.gov/enforcement/cases-proceedings/081-0157/u-haul-international-inc-amerco-matter (letöltés:
2016. 09. 16.).
48 Mindkét esetben a Federal Trade Commission Act – mágikus, mindent-gyógyító – 5. cikke alapján.
2016/KÜLÖNSZÁM TANULMÁNY 13

C) És amit sokan – tévesen – félvállról vesz- megállapodások (pl. versenytársak között i K+F, spe-
nek: a tranzakciós információcsere versenyjogi cializáció, gyártási megállapodások, infrastruktú-
megítélése ra-megosztás stb.).
Újabb sajátos helyzet az információcserével Az összefonódások során megvalósuló informá-
kapcsolatos jogalkalmazási nehézségek sorában, ciócsere esetén mindenekelőtt lényeges leszögezni,
amikor versenytárs vállalkozások valamilyen tran- hogy a kiindulópont továbbra is az információcseré-
zakciós helyzetbe kerülnek, azaz valamely legitim re vonatkozó általános szabályok alkalmazása. Ezek
üzleti ügyletet kívánnak kötni, amelyhez informáci- szerint (ahogy azt a fentiekben már kifejtett ük) az
ók átadására van szükség. A legklasszikusabb ilyen információcsere – adott esetben akár egyetlen ver-
helyzet, amikor egy adott vállalkozás eladósorba ke- senyjogilag érzékeny információ átadása – jogsértő
rül és egyik versenytársa is fellép vevőjelöltként. lehet, akár annak versenykorlátozó célja, akár ver-
Teljesen észszerű és érthető elvárása a vevőnek, senykorlátozó hatása miatt . Összefonódások esetén
hogy a felkínált portékát a vásárlást megelőzően továbbá jelentős körülmény, hogy az információcse-
megvizsgálhassa, ilyen értelemben nem különbözik re lehetőségét tovább szűkíti mind a magyar, mind
a paradicsom-adásvétel és a részvényadásvétel: csu- az uniós jogban az összefonódás engedélyezés előtt i
kott szemmel nem szabad vásárolni. Egy vállalat át- megvalósításának a tilalma, amely azt követeli meg
vétele esetében a vizsgálatnak ki kell terjednie arra, az összefonódást megvalósítani kívánó vállalkozá-
hogy az adott vállalat valóban értékes jószág-e, ha- soktól, hogy a megszerezni kívánt irányítási jogaikat
tékonyan és jól termel-e, megfelelők-e az értékesíté- az összefonódás engedélyezése előtt ne gyakorolják
si szerződései, biztosított ak-e a beszerzési forrásai, (például az ügymenetre vonatkozó fr iss információk
nincsenek-e súlyos kockázatok perekkel vagy más átadása útján stb.).49
eljárásokkal kapcsolatban stb. Na mármost amikor A fenti elvi alapok mellett azonban nem hagy-
egy cég ilyen mélységben átvilágítja egy riválisát, ható figyelmen kívül az a tény, hogy egy összefo-
elkerülhetetlenül olyan információkat szerez róla, nódás előkészítéséhez, majd pedig érdemi megvaló-
amelyek átadása – tranzakciós háttér nélkül – ön- sulásához (azaz ahhoz, hogy egy összefonódás
magában jogsértő összehangolt magatartás lenne. egyáltalán létrejöhessen) bizonyos mértékű infor-
És ezen a ponton számtalan kérdés merül fel. Önma- mációáramlás elengedhetetlen: így például annak
gában a tranzakciós háttér legitimálja a szenzitív érdekében, hogy a vevő a céltársaságot pénzügyi és
üzleti adatok átadását? És mi történik, ha az átvilá- jogi szempontból értékelhesse és annak megvételére
gítást elvégző versenytárs végül nem is köt szerző- megalapozott ajánlatot adhasson, átvilágítási eljá-
dést? (Ti. az átadott információk – éttermi példával: rásra (due diligence) van szükség. Az információ-
mint az elfogyasztott Gundel-palacsinta – már nem áramlás adott esetben kétirányú is lehet, például
adhatók vissza.) Vagy azt kellene mondanunk, hogy akkor, amikor a felek közös vállalkozás alapítását
a tranzakciós (fúziós vagy legitim horizontális koo- tervezik, hiszen a közös vállalkozás életképességé-
perációs) háttér eleve kiemeli az információk átadá- nek, üzleti megalapozottságának vagy éppen ver-
sát az egyébkénti elemzési keretből? Akkor viszont senyjogi megengedhetőségének megállapításához
joggal vetődik fel a kérdés, hogy ilyen egyszerűen mindkét fél által átadandó információra szükség
kijátszhatók lehetnek e szabályok? lehet. Értelemszerűen ezek a szükségszerűségek ak-
Sok a kérdés, de kevés konkrét válasszal ren- kor is fennállnak, ha a vevő és a céltársaság közvet-
delkezünk. Az mindenesetre nyugodt szívvel kije- len versenytársak, azaz a feleknek komoly verseny-
lenthető, hogy versenyjogi szempontból releváns le- jogi kockázatokkal kell számolniuk már akár csak a
het az információcsere kérdésköre versenytárs két fél közti egyszerű kapcsolatfelvétel esetén is.
vállalkozások között i kereskedelmi/gazdasági tran- Az összefonódáshoz kapcsolódó információcsere
zakciók esetében. Két esetkör merülhet fel: az össze- jogszerű kereteinek pontos megítélésére sem az
fonódások (tipikusan: versenytársak között i válla- Európai Bíróság, sem pedig az uniós versenyhatósá-
latfelvásárlások) és a horizontális együtt működési gok joggyakorlata nem ad valódi támpontot, és saj-

49 Lásd a Tpvt. 29. § (1) bekezdését és a 139/2004/EK rendelet 7. cikk (1) bekezdését.
14 TANULMÁNY 2016/KÜLÖNSZÁM

nos soft law jellegű joganyag (iránymutatás, közle- más munkavállalóinak (így különösen a stratégiai,
mény stb.) sem áll rendelkezésre. Bizonyos alapvető értékesítési területen dolgozó munkavállalóknak)
tételek azonban magából a versenykorlátozó megál- sem adják tovább. A másik gyakorlati megoldást
lapodások tilalmának természetéből50, egyes Euró- pedig az jelentheti, ha az érzékeny információkat a
pai Unión kívüli versenyhatóságok gyakorlatából51 felek nem egymásnak továbbítják, hanem egy har-
és szakmai kiadványokból52 levezethetők. madik fél (tipikusan egy külső, független tanács-
Ezek alapján a legfontosabb vezérlőelv a ver- adó) részére teszik elérhetővé, amely az így megszer-
senyjogilag érzékeny információk átengedésére vo- zett információkat csak korlátozott (pl. feldolgozott /
natkozóan, hogy azok csak akkor adhatók át, ha ez aggregált) formában jogosult a felek részére továb-
valóban szükséges a fent jelzett célok (így pl. a válla- bítani.
latértékelés) eléréséhez, és csak olyan mértékben, A horizontális együtt működési megállapodá-
amely arányos az elérni kívánt céllal. sokhoz kapcsolódó információcserére is az összefo-
Így például ha egy eladó ún. adatszobát állít ösz- nódásokra a fent jelzett szabályok alkalmazandók,
sze az eladandó céltársaságra vonatkozó informáci- mind az elvi keret, mind a gyakorlati megoldások te-
ókkal több vevőjelölt részére, célszerű az informáci- rületén. Ebben az esetben a fenti konklúziókat azon-
ók átadását több fázisra osztani és az érzékenyebb ban maga az Európai Bizottság gyakorlata is meg-
információkat visszatartani (egészen addig, míg a erősíti, amennyiben a Horizontális Iránymutatás
legkomolyabb, szűk körű vevőjelölti kör ki nem ala- kimondja, hogy „amennyiben […] az információcsere
kul) vagy csak összegzett formában közölni az első egy más típusú horizontális együtt működési megállapo-
körben. dással összefüggésben történik és nem lépi túl a megálla-
A versenyjogi kockázatokat ugyancsak csök- podás végrehajtásához szükséges mértéket, az ezen
kenti, ha a felek – megdöntve a versenyjog azon vé- iránymutatás, a megfelelő csoportmentességi rendelet
lelmét, amely szerint amennyiben egy adott vállal- […] vagy a de minimis [közleményben] megállapított
kozás bármely munkatársa tudomást szerez egy piaci részesedési küszöbérték alatt i piaclefedés általában
információról, akkor azt úgy kell tekinteni, hogy nem lesz elég nagy ahhoz, hogy az információcsere ver-
maga a vállalkozás szerzett arról tudomást 53 – csak senykorlátozó eredményre vezessen.”54
jelentős korlátozásokkal szerzik meg a releváns in- Amint a fentiekből látható, gyakorlati szem-
formációkat. Az ilyen korlátozások egyik gyakorlati pontból az a következtetés vonható le, hogy a külön-
formája az ún. clean teamek használata, amelynek böző versenytársak között i tranzakciós helyzetekre
lényege a megkapott információk „elszigetelése” az ugyanolyan figyelmet kell fordítani, mint a tranzak-
adott vállalkozáson belül. A clean teamek használata ciómentes stand alone információcsere-rendszerekre.
esetén ugyanis az érzékeny információkat csak az Míg a stand alone információcsere-rendszerek eseté-
adott fél arra feljogosított munkavállalója/munka- ben gyakran felmerül az előzetes szakmai kontroll
vállalói kapják meg, akik kötelezettséget vállalnak igénye a vállalkozások részéről, valószínűleg az eddi-
arra, hogy az érzékeny információt még az adott fél gi viszonylag csekély jogalkalmazói gyakorlat miatt

50 Az Európai Bíróság hosszú évek óta úgy értelmezi az EUMSZ 101. cikkét, mint amelynek hatálya alá nem tartoznak azok a megállapodások, ame-
lyek ugyan korlátozzák/korlátozhatják a versenyt, de mégis közvetlenül kapcsolódnak és szükségesek valamilyen legitim cél (pl. egy összefonó-
dás) megvalósításához (lásd az összefonódáshoz kapcsolódó versenytilalom esetén a C-42/84 Remia-ügyet és a Bizott ságnak az összefonódásokhoz
közvetlenül kapcsolódó és azokhoz szükséges korlátozásokról szóló közleményét (HL 2005/C 56/03).
51 Lásd az Egyesült Államok gyakorlatát: „The antitrust agencies recognize that merging firms have a legitimate interest in engaging in certain forms of coor-
dination such as due diligence and appropriate transition planning, both of which necessarily involve information exchanges at levels of detail that would not
normally occur among independent firms” (OECD Roundtable On Information Exchanges Between Competitors Under Competition Law, Note by the
Delegation of the United States, elérhető: htt ps://www.justice.gov/atr/public/international/269282.pdf - letöltés: 2016. 09. 16.), és az ott hivatkozott
bírósági gyakorlatot, továbbá az Izraeli versenyhatóság 2/2014. sz. véleményét (Disclosure of Information between Competitors as part of the Due
Diligence Process.).
52 VAN BAEL and BELLIS: The current state of the EU merger control system – lack of guidance on gun-jumping, 337., elérhető: htt ps://www.vanbael-
bellis.com/site/download.cfm?SAVE=9086&LG=1 (letöltés: 2016. 09. 16.), Herbert Smith: Information sharing between competitors in an M&A Con-
text: what are the limits imposed by EU competition law? (elérhető: htt p://www.lexology.com/library/detail.aspx?g=32cdecb5-592f-40da-bf86-
07ec2c6265d5 [letöltés: 2016. 09. 16.]), Uría Menendez: Information exchange in the framework of a merger (elérhető: htt p://www.uria.com/en/
abogados/ENV?iniciales=ENV&seccion=publicaciones&id=3750&pub=Publicacion) (letöltés: 2016. 09. 16.).
53 C-100/80, Musique Diff usion ügyben 1983. június 7-én hozott ítélet, 97. bek, C-68/12, Slovenská sporiteľňa a.s ügyben 2013. február 7-én hozott íté-
let, 22–28. bek.
54 Horizontális iránymutatás (17. lj.), 88. bek.
2016/KÜLÖNSZÁM TANULMÁNY 15

sokkal kisebb a szenzitivitás a klasszikus tranzak- igazgatóságába bekerüljön egy általa delegált sze-
ciós (legtipikusabban összefonódási) helyzetekkel mély, e versenytárs adott esetben nyitott könyvvé
összefüggő információcsere kapcsán. Biztosak lehe- válik számára. Hogy is szól a mainstream versenyjogi
tünk abban, hogy előbb-utóbb a hazai joggyakorlat- kánon? Alaptétel, hogy egy vállalkozás munkaválla-
ban is lesznek precedensek, amelyek az ilyen típusú lójának magatartását betudjuk az adott vállalkozás-
információcsere határait meg fogják szabni. Addig is nak 58. Ha tehát egy vállalkozás munkavállalója vagy
célszerű a lehető legkörültekintőbben eljárni (fokoza- vezető tisztségviselője egy versenytárstól szenzitív
tosság elve az információátadás során, zártkörűség információt kap meg, úgy kell tekinteni, hogy ezt a
elve az információt megkapó személyi és tanácsadói vállalkozás kapta meg, és ekként ki is alakul a két
kör kapcsán, a megfelelő titoktartási nyilatkozatok vállalkozás között i versenykorlátozó célú vagy hatá-
beszerzése, illetve a megfelelő nyilatkozatok beszer- sú összehangolt magatartás. Mégis mi a különbség,
zése arra, hogy a már nem szükséges információkat ha az információt az adott munkavállaló vagy vezető
nem használják fel/törlik). Richard Whish professzor tisztségviselő úgy kapja/szerzi meg, hogy ő a ver-
a panelbeszélgetés során az ilyen típusú információ- senytárs vállalkozás igazgatóságának is tagja, te-
átadásokkal kapcsolatban a hatóságok józan mérle- kintettel arra, hogy saját anyavállalata e verseny-
gelésére („prosecutorial common sense”) helyezte a társban olyan mértékű kisebbségi részesedést
hangsúlyt. szerzett , amely már lehetővé tette, hogy valakit dele-
gálni tudjon az igazgatóságba? És hiába ír elő adott
D) Terra incognita: a kisebbségi részesedés- esetben a társasági jog vagy valamely belső vállalati
ből adódó információáramlás szabályzat szigorú titoktartást, ez a versenyjogi ér-
Külön és hosszabb tanulmányt érne meg annak telemben vett tudomásszerzést és az adott magán-
vizsgálata, hogy hogyan kezeli a versenyjog a ver- személy tudomásszerzésének vállalkozás számára
senytársak között i kisebbségi (azaz az irányítás történő betudását nem akadályozza meg.
szintjét el nem érő) társasági részesedések okozta Nem véletlen, hogy Amerikában a Clayton Act
esetleges információcserét. A kisebbségi részesedé- tiltja az interlocking directorshipeket 59, azaz az olyan
sek versenyjogi relevanciája természetesen régóta helyzetet, amikor egy és ugyanazon természetes sze-
ismert és több ország a fúziókontroll eszközével mély két vagy több versenytárs vállalkozásban tölt
igyekszik az ilyen jellegű helyzeteket kezelni55. be szenzitív információ megszerzésére alkalmas ve-
(Nemrégiben az Európai Bizottság is hosszasan vizs- zető pozíciót.
gálta, hogy az európai fúziókontroll-szabályokat ér- De még adott esetben a kisebbségi részesedésig
demes-e kiterjeszteni a kisebbségi részesedésszerzé- sem kell elmennünk: mi történik, ha egy adott vál-
sekre, de egyelőre úgy tűnik, hogy az eredeti nagy lalkozás részvényesei – felbuzdulva versenytársuk
lelkesedés ellenére ilyen jellegű konkrét jogalkotási sikerességén – úgy döntenek, hogy vállalkozásuk
javaslat nem fog napirendre kerülni56.) Emellett a Bi- számára a legjobb választás az lenne, ha ők is
zottság fúziós ügyekben rendszeresen követel meg ugyanazon vagy hasonló személyi kört választaná-
biztosítékokat – tipikusan közös vállalatalapítások nak vezető testületeikbe, mint az irigyelt sikeres ver-
esetén – éppen annak érdekében, hogy versenytár- senytárs? Persze a társasági jog rendelkezik az ösz-
sak között szenzitív adatáramlás ne jöhessen létre.57 szeférhetetlenségről60, és elméletileg munkajogi
Ismét főleg csak kérdéseink vannak, amelyekre alapon vagy a megbízási szerződésben is kiköthető a
a joggyakorlatban hiába keressük a választ. Ha egy versenytilalom61. Ennek ellenére meglepőnek tűn-
vállalkozás kisebbségi részesedést szerez egy ver- het, hogy éppen a versenyjogunkban nincs ilyen
senytársában és sikerül elérnie, hogy e versenytárs helyzetre vonatkozó jogalkalmazási gyakorlat. Nem

55 Hogy a két legfontosabb országot említsük: Németország és Anglia.


56 Fehér Könyv: A vállalkozások közti összefonódások uniós ellenőrzésének javítása, Brüsszel, 2014. 7. 9. COM (2014) 449.
57 Pl. COMP/37866 Volbroker+4. fúziós ügy (htt p://europa.eu/rapid/press-release_IP-00-896_en.htm?locale=hu, letöltés: 2016. 09. 16.).
58 Vj-43/2011 (irodapapír), 515. bek.; Vj-74/2011 (devizahitel-előtörlesztés), 430. bek.
59 Clayton Act, Section 8 – de csak akkor, ha a vállalkozások „azonos iparágban” tevékenykednek, és ha a fúziójuk tilalmazandó lenne. Azaz a Clay-
ton Act voltaképpen az igazgatói átfedéssel már úgy tekinti, hogy a cégek szinte összeolvadtak.
60 Lásd a Polgári Törvénykönyvről szóló 2013. évi V. törvény 3:115. §-át.
61 Lásd a Munka törvénykönyvéről szóló 2012. évi I. törvény 228. §-át.
16 TANULMÁNY 2016/KÜLÖNSZÁM

tűnik szerencsésnek, hogy versenyjogunk e kérdés sőként horizontális kapcsolatokra vonatkozóan defi-
rendezését egyelőre teljes mértékben más jogterüle- niálta. Ugyanis a vertikális szerződéses kapcsolatok
tekre (társasági jog, munkajog, polgári jog stb.) megfelelő működésének szükségképpeni feltétele,
hagyja. Célszerű lenne, ha ezzel a kérdéssel – akár a hogy az értékesítési lánc különböző szintjein tevé-
kisebbségi részesedések fúziókontroll-relevanciája kenykedő gyártók és forgalmazók között a szerződés
kapcsán, akár sui generis antitrösztkérdésként – el- teljesítéséhez kapcsolódóan rendszeres és folyama-
kezdenénk pontosabban megismerkedni. tos információáramlás valósuljon meg. Ez az infor-
mációáramlás pedig számos esetben magában fog-
E) És ahol az antik hirtelen a posztmodern- lalja olyan adatok közlését is, amelyek versenyjogi
be csap át: a vertikális információcserétől a csil- szempontból abban az értelemben stratégiai jelentő-
lagpontos jogsértésig (hub and spoke kartellek) ségűek,65 hogy – főleg a gyártó részéről – akár jövő-
Az uniós versenyjog hőskorában, amikor az ösz- beli tervekre, árakra, mennyiségekre, kapacitásokra
szehangolt magatartás fogalmát körvonalazó első is vonatkozhatnak.
határozatok megszülettek, a vertikális viszonyokban A versenyjogi jogalkalmazás a vertikális kap-
az üzleti információk cseréje vajmi kevéssé látszott csolatok versenyjogi vizsgálata során kezdetekben
relevánsnak. Az azóta klasszikussá vált összehan- sokkal inkább a forgalmazó üzleti szabadságát kor-
golt magatartás definíció is arra utal, hogy a vállal- látozó gyártói intézkedésekre fókuszált. Már a kez-
kozások „a verseny kockázatait tudatosan helyettesítik detektől felmerülnek olyan ügyek, amelyekben a Bi-
az egymás között i gyakorlati együtt működéssel”.62 Mivel zottság a gyártó által a forgalmazónak biztosított
a verseny kockázatainak kiküszöbölése csak ver- teljes területi védelmet66 vagy a forgalmazó számára
senytársak (illetve potenciális versenytársak) között meghatározott továbbeladási árakat,67 vagy éppen a
jöhet szóba, e definíció alapján az összehangolt ma- forgalmazóra vonatkozó exportkorlátozást68 vizsgál-
gatartások (különösképpen a tiltott információcse- ta (és tekintette versenykorlátozó célúnak69).
rék) versenyjogilag érzékeny terepe elsődlegesen: a A magyar versenyjogi gyakorlatban is elsősor-
horizontális kapcsolatok63. Egy másik mértékadó ban a versenykorlátozó célú kikötések vizsgálatára
határozat szerint a versenykorlátozó megállapodá- helyeződött a hangsúly a vertikális kapcsolatokat il-
sok és összehangolt magatartások tilalma „kizár a letően.70 A szállító és forgalmazó között i vertikális
versenytársak között i minden olyan közvetlen vagy köz- információcsere önálló versenyjogi veszélyforrás-
vetett kapcsolatfelvételt, amelynek célja vagy hatása egy ként ekkoriban (még?) nem jelentkezett .
tényleges vagy lehetséges versenytárs piaci magatartá- Ugyanakkor említést érdemel a magyar joggya-
sának befolyásolása, vagy az általuk elhatározott vagy korlatból az LCP/Mitac71 ügy, amelyben a Versenyhi-
tanúsítani kívánt piaci magatartás ilyen versenytárs vatal egy igen komplex versenykorlátozó gyakorlat-
előtt történő felfedése és így az összejátszást eredménye- tal szembesült a Mio navigációs eszközöket érintően.
ző magatartás elősegítése a piacon”.64 A vizsgált gyakorlat specialitása abban állt, hogy
Teljesen érthető is, hogy az uniós jogalkalmazó annak vertikális és horizontális vetületei egyaránt
apparátus az összehangolt magatartás fogalmát el- jól azonosíthatók voltak. A Mitac a legnagyobb füg-

62 C-48/69 Imperial Chemical Industries (ICI) kontra Bizott ság ügyben 1972. július 14-én hozott ítélet, 64–68. bek.
63 De persze nem lehet azt mondani, hogy az összehangolt magatartás kifejezésnek vertikális viszonyokban semmilyen létjogosultsága nem lenne.
Lásd ehhez az érdekes fejtegetéseket az egyik vezető kommentárban: FAULL/NIKPAY, The EU Law of Competition, Oxford University Press, 2014,
223–224.
64 C-40/73 Suiker Unie ügyben 1976. december 16-án hozott ítélet, 173–174. bek. Ezt a klasszikus definíciót a GVH is számtalan esetben megismételte
(pl. Vj-40/2013, Vj-65/2012, Vj-74/2011, Vj-96/2010, Vj-199/2005).
65 Horizontális Iránymutatás, (17. lj.) 86. bek.
66 C-56/64. és C-58/64. sz. (Consten és Grundig) egyesített ügyekben 1966. július 13-án hozott ítélet.
67 IV/197 – Industrieverband Solnhofener Natursteinplatten eV (80/1074/EEC), htt p://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/HTML/?uri=CELEX:
31980D1074&from=EN (letöltés: 2016. 09. 16.).
68 C-19/77 Miller International ügyben 1978. február 1-én hozott ítélet.
69 A fekete listás kikötések listája később csoportmentességi rendeletben jelent meg: így az Európai Unió működéséről szóló szerződés 101. cikke (3)
bekezdésének vertikális megállapodások és összehangolt magatartások csoportjaira történő alkalmazásáról szóló 330/2010/EU bizott sági rende-
let (2010. április 20.), 4. cikkében.
70 Vj-171/2002 (MOL); Vj-47/2004 (Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők); Vj-7/2008 (Castrol Hungária); Vj-57/2008 (Hungaropharma).
71 Vj-166/2006 (LCP/Mitac).
2016/KÜLÖNSZÁM TANULMÁNY 17

getlen nagykereskedőjén, az LCP-n keresztül olyan árinformációkat osztott ak meg egymással a gyártón
piaci gyakorlatot alakított ki, amely alapján nagyke- (B vállalkozás) mint közvetítőn keresztül. Az OFT
reskedelmi és kiskereskedelmi szinten is ársávok arra az álláspontra helyezkedett , hogy a kereskedők
képződtek, az ezektől való eltérés pedig szankciókat (A és C) észszerűen előre láthatták, hogy a B-vel közölt
vont maga után. Az árinformáció (különösen áreme- stratégiai adataik el fognak jutni versenytársukhoz,
lés kapcsán) jellemzően a gyártói szintről érkezett a emiatt pedig az adatcsere versenyjogilag tilalmazot-
nagy- és kiskereskedőkhöz („árszimulációs” táblázat tá válik (ez alakítja ki az „A-B-C jogsértést” vagy
formájában). Ugyanakkor arra is volt példa, hogy „háromszög jogsértést”). A felülvizsgálati bíróság74
valamely forgalmazó jelezte a nagykereskedőnek ezt az „észszerű előreláthatóság tesztet” túlzott an tág-
vagy a szállítónak, ha valamelyik kereskedő „agresz- nak találta és annyiban módosított a, hogy csak ab-
szív árakat” alkalmaz és ilyenkor a nagykereskedő ban az esetben állapítható meg az információcseré-
(LCP) vagy a gyártó (Mitac) azonnali intézkedést ben résztvevők versenyjogi felelőssége, ha a
ígért annak érdekében, hogy „az utcai árakat stabilan kereskedői szinten jelen lévő A és C a stratégiai ada-
tartsák”. A Versenyhivatal az egyes vertikális és ho- taikat a versenytársakkal való közlés szándékával
rizontális kapcsolatokat külön-külön azonosított a és hozzák a gyártó tudomására, aki ezeket az adatokat
szankcionálta. A vertikális aggályokra tekintettel ténylegesen tovább adja a kereskedelmi szint szerep-
több tízmilliós bírsággal sújtott a a gyártót (Mitac) és lőinek.
a nagykereskedőt (LCP), míg a horizontális (kartell-) Ilyen előzményeket követően más nemzeti ver-
aggályokra tekintettel néhány kereskedőre csupán senyügyekben75 és a Horizontális Iránymutatásban76
szimbolikus bírságot szabott ki, ezzel értékelve a is hangsúlyt kaptak a versenytársak között i közvetett
mérlegelés körében, hogy e komplex versenyellenes információcserék, különösen azokban az esetekben,
gyakorlatot valójában „felülről” (a gyártó-nagykeres- amikor az „adatközvetítő” gyártói (vagy esetlegesen
kedői szintről) koordinálták. kereskedői) pozícióban van. Jól látható, hogy e spe-
A nemzetközi gyakorlatban felmerültek olyan ciális versenykorlátozó magatartási séma horizontá-
esetek is, amikor a forgalmazói szinten kialakuló lis eleme van előtérben (szinte teljesen elnyomja a
magatartás-összehangolás koordinálására nem egy vertikális elemet). Emiatt a „hub and spoke” 77 kartell
„felülről oktrojált” formában kerül sor, hanem a for- elnevezés honosodott meg a szakirodalomban78 is.
galmazói szint szereplőinek aktív és kezdeményező Abban a kérdésben azonban továbbra is meg-
részvételével. Az elsők között az angol versenyható- oszlanak a vélemények, hogy az alkalmazandó jogi
ság (akkori nevén: Office of Fair Trading, OFT) lépett teszt a tudatt artalom (az adott vállalkozás mit is-
fel ilyen helyzetben 2003-ban a futballmezek72 és a mert vagy mit kellett ismernie) vagy a szándék (az
gyerekjátékok73 piacait érintő ügyekben. Ezekben az adott vállalkozás mit kívánt) vizsgálatát teszi-e
esetekben a kifogásolt magatartások sémája úgy szükségessé ahhoz, hogy hub & spoke jogsértésről
alakult, hogy a kereskedelmi szinten jelen lévő vál- beszéljünk. Az említett angol joggyakorlat a szándék
lalkozások (A vállalkozás és C vállalkozás) jövőbeli igazolását követeli meg, azonban a szakirodalomban

72 CA98/06/2006 (Football Kit) (htt p://webarchive.nationalarchives.gov.uk/20140402142426/htt p:/www.oft .gov.uk/OFT work/competition-act-and-


cartels/ca98/decisions/football-kit – letöltés: 2016. 09. 16.).
73 CA98/8/2006 (Hasbro) (htt p://webarchive.nationalarchives.gov.uk/20140402142426/htt p:/www.oft .gov.uk/OFTwork/ competition-act-and-cart-
els/ca98/decisions/argos2 – letöltés: 2016. 09. 16.).
74 C 2005/1071, 1074 és 1623 (JJB Sports), 141. bek. (htt p://www.catribunal.org.uk/files/Jdg_CoA_1014Argos_Litt le_ JJB191006.pdf – letöltés: 2016. 09.
16.).
75 Sainsbury’s, Tesco ügy (2012): CA1188/1/1/11; Colgate sett lement ügy: htt p://economie.fgov.be/en/binaries/201506022_Press_release_9_BCA_
tcm327-268759.pdf (letöltés: 2016. 09. 16.). E-book sett lement ügy (2015): United States v. Apple, Inc. 791I F.3d 290 (2nd Cir. 2015), vagy a belga ver-
senyhatóság 2015. június 22-én hozott döntése a drogériai termékek (DPH) ügyében.
76 „az adatok közvetetten is megoszthatóak közös ügynökségen (például szakmai szövetségen) vagy harmadik félen, például piackutató szervezeten keresztül, il-
letve a vállalkozások beszállítói vagy kiskereskedői útján is”. Horizontális Iránymutatás (17. lj.), 55. bek.
77 A hub & spoke (kerékagy és küllő) elnevezést a szakírók az 1946-os amerikai Kotteakos-ítéletre [328 U.S.750 (1946)] vezetik vissza, amelyben az bí-
róság egy büntetőügyben egy összeesküvés (conspiracy) bűncselekmény speciális elkövetési formájával szembesült, ahol a magatartási sémát egy
kerékkel szemléltette (wheel-conspiracy) a bíróság: az összeesküvés központjához (hub) kapcsolódtak az egyes elkövetők (spoke).
78 Okeoghene ODUDU: Indirect information exchange: the constituent elments of hub and spoke collusion, European Competition Journal, 2011/08,
205. Ennek a cikknek a magyar fordítása a Versenytükör 2013. évadának I. számában jelent meg (23–27.).
18 TANULMÁNY 2016/KÜLÖNSZÁM

mások az AC Treuhand felelősséghez hasonló tesz- létrejött megállapodás végrehajtása és ellenőrzése


tet79 látnak alkalmazhatónak, amely a tudatt arta- céljából megbízást adtak a Fides-Unione Fiduciaria
lom vizsgálata során elegendőnek tartja, ha a ver- SPA nevű milánói tanácsadó cégnek, amely széles
senyhatóság igazolja a közvetítő vállalkozás oldalán körű „auditjogköröket” kapott . A Bizottság 1980-ban
is, hogy tudott vagy tudnia kellett arról a verseny- hozott döntésében feltárta a kartellmegállapodást és
korlátozó célról, amely az információszolgáltatót a a három gyártót megbírságolta. A jogsértést az
stratégiai adat közlésére vezette.80 Alább – a közvetí- Európai Bizottság a Fides-Unione Fiduciaria SPA vo-
tők témaköre kapcsán – lesz szó az Európai Bíróság natkozásában is megállapította, ám eltekintett a bír-
egy fr iss eseti döntéséről, amelyben az „észszerű elő- ság kiszabásától annak ellenére, hogy határozatában
reláthatóság” volt a jogi teszt középpontjában81. Ha az – különösebb elvi nehézségek nélkül – kimondta,
észszerű előreláthatóság a hub & spoke ügyekben is hogy a versenykorlátozó megállapodásnak a tanács-
teret nyer, ez a felelősség megállapítását a verseny- adó vállalkozás is részese volt. És úgy tűnik, hogy
hatóságok számára nagyban megkönnyíti. erre akkor senki nem kapta fel különösebben a fejét.
A nemzetközi fejleményeket követve a Gazdasá- Egy fél emberöltőnyi lappangás után a Bizott-
gi Versenyhivatal is elsősorban tiltott horizontális ság 2003-ban vette elő újra a doktrínát a szervesper-
(bár vertikális elemeket is tartalmazó)82 együtt mű- oxid-ügyben85, melyben hét nagy vegyipari vállala-
ködésnek tekinti a hub & spoke kartelleket, amelyek tot bírságolt a szerves peroxid termékek piacán
versenytársak között i közvetett , velük vertikális huszonkilenc évig (!) fenntartott – egyébként vi-
kapcsolatban lévő vállalkozás(ok)on keresztül meg- szonylag sablonos – piacfelosztó és árrögzítő kartell
valósuló információcsere-rendszerek.83 Mivel a GVH miatt86. A szervesperoxid-kartellt a svájci székhelyű
szerint is túlnyomó az ilyen tiltott magatartásokban AC Treuhand AG vállalkozás segítette. E vállalkozás
a horizontális elem, a GVH az engedékenységi politi- főtevékenysége egyébként különböző menedzsment-
kát hub & spoke kartell esetén is alkalmazhatónak és adminisztrációs szolgáltatások nyújtása, piaci
tekinti, e magatartás-együttes vertikális elemeire adatgyűjtés, illetve feldolgozás, valamint elemzések
kiterjedően is. és piaci statisztikák készítése volt. A szervesperoxid-
kartellügyben azonban szolgáltatásai igen kreatívan
alkalmazkodtak a kartelltagok igényeihez. A teljes-
3. A közvetítő/segítő: a nem ség igénye nélkül az AC Treuhand a kartellmegálla-
versenytárs harmadik podás végrehajtásához szükséges iratokat svájci
székhelyén őrizte; a kartelltagok megbeszéléseit
személyek szerepének
szervezte és bonyolított a (az évek során maga is hí-
megítélése vott össze megbeszéléseket); ellenőrizte a kartellta-
A) Az AC Treuhand szappanopera gok által meghatározott termelési kvóták betartá-
A klasszikus kartellekben közreműködő har- sát; a kartelltagok között kialakult vitákban
madik személyek kérdése az Európai Bizottság gya- mediátorként lépett föl és bizonyos fokú autoritással
korlatában először az olasz öntött üveg-ügyben me- is rendelkezett a kartelltagok között i jogviták elsi-
rült fel84. 1976-ban három olasz öntött üveg-gyártó mítása érdekében (pl. jogosult volt a kartelltagoktól
állapodott meg a piac felosztásában, és a között ük üzleti magatartásuk módosítását kérni akár odáig

79 FAULL–NIKPAY: The EU Law of Competiton, Oxford University Press, 2014, 224–225. 3.148-3.148 széljegyzet.
80 T-99/04 AC Treuhand v. Bizott ság ügyben 2008. július 8-án hozott ítélet, 130. bek.
81 C-542/14, „VMR Remonts” ügyben 2016. július 21-én hozott ítélet, 30–31. bek.
82 A Gazdasági Versenyhivatal elnökének és a Gazdasági Versenyhivatal Versenytanácsa elnökének 2/2016. számú közleménye a Tpvt. 78/A. §-a sze-
rinti engedékenységre vonatkozó szabályok alkalmazásáról, (Engedékenységi Közlemény) 15. bek.
83 Engedékenységi Közlemény 10. lábjegyzete.
84 80/1334/EEC, Comission decision of 17 December 1980 relating to proceeding under Article 85 of the EEC Treaty (IV/29.869 „Italian cast glass”,
80/1334/EEC) (htt p://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX%3A31980D1334 – letöltés: 2016. 09. 16.).
85 COMP/E/2/37.857, Comission decision of 10 December 2003 relating to a proceeding under Article 81 of the EEC Treaty Organic Peroxides (htt p://
eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX%3A32005D0349 –letöltés: 2016. 09. 16.)
86 Huszonkilenc éves időtartamával a szervesperoxid-kartell a valaha volt leghosszabb és az Európai Bizottság által megállapított , illetve szankcio-
nált versenykorlátozó megállapodás.
2016/KÜLÖNSZÁM TANULMÁNY 19

menve, hogy azok egymásnak ügyfeleket vagy üzle- mindkét érintett fél piaci mozgásszabadságát korlá-
teket adjanak át)87. A Bizottság tehát rögzítette, hogy tozza. A bíróság álláspontja szerint az AC Treuhand
az AC Treuhand szerepe messze túlmutatott egy egy- tanácsadási szerződései ugyan valóban nem korlá-
szerű „titkári” szerepkörön, hiszen egyrészt egyértel- tozták az AC Treuhand döntési szabadságát a tanács-
műen és világosan tudta, hogy a kartelltagok maga- adói piacon, azonban e megállapodások nagyon is
tartása ellentétes az uniós és tagállami versenyjogi azt célozták, hogy a szervesperoxid-gyártók ne önál-
szabályokkal, másrészt pedig a megállapodás mű- lóan határozzák meg piaci magatartásukat a szer-
ködtetésében tevékenyen is részt vett bizonyos fokú vesperoxid-termékek piacán, hanem a kartell-
döntési kompetenciákkal felruházva. A Bizottság megállapodásnak megfelelően. Az AC Treuhand
azt is megjegyezte, hogy álláspontja szerint komoly keresetének tehát nem adtak helyt. Valószínűleg a
zavart okozott volna a kartellmegállapodásban, ha szimbolikus bírságösszegre tekintettel az AC Treu-
az AC Treuhand bármikor felmondja szerződését és hand nem fellebbezett az elsőfokú ítélettel szemben,
ezzel „kilép a megállapodásból”. így további közel tíz évnek kellett eltelnie, míg a kar-
Bár a döntésben explicit módon nem szerepel, tellsegítők versenyjogi felelősségének elvi-dogmati-
mégis nyilvánvaló, hogy a Bizottság értékelte, hogy kai kérdései teljes körűen kibomlott ak az Európai
az AC Treuhand, bár nem volt ugyan szervesperoxid- Bíróság előtt .
termelő, mégis a kartelltagok egyfajta „választott 2009-ben az Európai Bizottság elmarasztalta a
szövetségi kapitányaként” nagy hatással volt arra, különböző hőstabilizáló vegyületeket gyártó vállal-
hogy a tagok mennyire hatékonyan „játszanak a pá- kozások kartellmegállapodását89. Az ismét viszony-
lyán”. A Bizottság szimbolikus, ezer euró nagyságú lag sablonos tényállásban viszont megint felbuk-
bírság kiszabása mellett döntött , külön kiemelve, kant a régi kedves ismerős: az 1987 és 2000 között
hogy az összeg figyelembe veszi, hogy a döntés meg- fennálló versenykorlátozó megállapodást ismét csak
hozatalát megelőző huszonhárom évben a Bizottság az AC Treuhand AG segítette elő. Hasonlóan a szer-
ilyen jellegű ügyben nem döntött . vesperoxid-ügyhöz, az AC Treuhand AG ez esetben is
A bírság szimbolikus volta ellenére az AC Treu- szervezte a kartelltagok között i találkozókat; gyűj-
hand a bizottság határozatát az Európai Elsőfokú Bí- tötte és szűrte a szükséges adatokat; felügyelte a
róság (ma: Törvényszék) előtt támadta meg88. Az AC kartellmegállapodások betartását és szükség esetén
Treuhand keresetében nem saját kartell-elősegítő a kartelltagok között i vitákat is igyekezett elboro-
szerepét tagadta, hanem azzal érvelt, hogy ezt a sze- nálni90. Ismét világos volt tehát, hogy az AC Treu-
repet az EK Szerződés 81. cikke (ma: az EUMSZ 101. hand AG kulcsfontosságú „csapatkapitányi” szolgál-
cikke) nem vonja hatókörébe: az AC Treuhand által tatásokat nyújtott a kartelltagok részére. A Bizottság
kötött szolgáltatási szerződés nem korlátozza a ver- immár szigorúbban lépett fel és 348  000 euró bír-
senyt sem a szervesperoxid-gyártási, sem a tanács- sággal sújtott a az AC Treuhand AG-t, külön is ki-
adási piacon. emelve annak visszaeső mivoltát91.
Az elsőfokú bíróság az AC Treuhand keresetét Az AC Treuhand AG ismét keresetet indított a
elutasított a és kiemelte, hogy az uniós versenytila- Bizottság döntésével szemben és ismét nem járt si-
lom (EUMSZ 101. cikk) érvényesülésének nem előfel- kerrel a Törvényszék előtt 92. A Törvényszék javarészt
tétele, hogy a megállapodást kötő felek egymás ver- megismételte a korábbi AC Treuhand-ügyben ki-
senytársai legyenek, vagy hogy a megállapodás mondott akat, kiemelve, hogy az EUMSZ 101. cikk

87 Az Európai Bizott ság döntése hosszan sorolja az AC Treuhand egyéb, a kartell működése és fenntartása érdekében nyújtott szolgáltatásait.
88 T-99/04, AC Treuhand AG kontra Európai Bizott ság, (80. lj.).
89 Comission decision of 11 November 2009 relating to a proceeding under article 81 of the EC Treaty and Article 53 of the EEA Agreement, COMP/38.589-
heat stabilizers (htt p://ec.europa.eu/competition/antitrust/cases/dec_docs/38589/38589 _4440_3.pdf – letöltés: 2016. 09. 16.).
90 Jellemző, hogy az AC Treuhand AG svájcias pontossággal háromszínű papírlapon készített előterjesztéseket a kartelltagok számára: a vörös színű
papírok tartalmazták a kartelltagok megállapodásait, míg a rózsaszínű lapok az esetleges eltéréseket tartalmazták. A találkozók után a kartellta-
gok sem a vörös, sem a rózsaszín dokumentumokból nem kaptak példányt és nem készíthettek másolatot. Kizárólag a fehér színű és jogellenes ma-
gatartásra utalást nem tartalmazó iratok voltak elvihetők.
91 Az AC Treuhand AG-ra kiszabott bírság nominálisan természetesen jelentősen elmaradt a kartelltagokra kiszabott egyes bírságösszegektől. A ta-
gokra kiszabott bírságösszegek a következőképp alakultak: Atofina SA – 43,47 millió EUR, Peroxid Chemie GmbH & Co. KG – 8,83 millió EUR; Per-
oxid Chemie GmbH & Co. KG és Degussa UK Holdings Limited, egyetemlegesen – 16,73 millió EUR, Peroxidos Organicos SA – 0,5 millió EUR.
92 T-27/10, AC Treuhand AG kontra Európai Bizott ság ügyben 2014. február 6-án hozott ítélet.
20 TANULMÁNY 2016/KÜLÖNSZÁM

első bekezdése megsértéséért való felelősség fenn- tevő törvényi tényállási elemek miatt . A főtanács-
áll, amennyiben az adott tanácsadó vállalkozás „ak- nok büntetőjogi analógiával élt: nézete szerint
tívan és szándékosan közreműködött az elkülönült pia- voltaképpen az elkövetési magatartás a piacon tény-
con működő gyártók között i kartellben”93. leges vagy potenciálisan jelen levő versenytársak
Miután a tét magasabb volt és már másodszorra között i versenykorlátozó megállapodás, míg az e
marasztalták el, az AC Treuhand AG a Törvényszék megállapodást egyébként elősegítő magatartás más
ítéletével szemben fellebbezéssel élt, így az ügy és az személyek részéről legfeljebb valamifajta segédi
abból fakadó elvi kérdések 2014-re (azaz harminc- alakzatként jelenhetne meg (a büntetőjogi felbujtó
négy évvel azt követően, hogy a kartellsegítő fele- vagy bűnsegéd analógiájára). A főtanácsnok – elébe
lősségét az Európai Bizottság először kimondta) vég- kívánva menni az Európai Bíróság gyakori hivatko-
re megérkeztek az Európai Bíróságra. zásának – rögzítette, hogy a közösségi versenyjog
Nils Wahl főtanácsnok indítványában egyetér- hatékony érvényesülésének elve („effet utile”) nem
tett a fellebbezéssel94. A főtanácsnok dogmatikai mehet a törvényesség és a jogbiztonság rovására96,
szempontból közelítette meg az AC Treuhand felelős- azaz ezen az alapon nem szabad a tényállási elemek
ségének kérdését, és azt elemezte, hogy az uniós ver- által meghatározott alkalmazási kört önkényesen
senyjog kartelltilalmi alakzata kiterjed-e a különbö- kitágítani.
ző nem tettesi alakzatokra. A főtanácsnok ugyanis Az Európai Bíróság – kifejezetten eltérve a főta-
abból indult ki, hogy az AC Treuhand nem vett részt nácsnok indítványától – elutasította a fellebbezést97.
a gyártók kartellmegállapodásában, hiszen nem vi- A Bíróság nem követte Nils Wahl indítványát, mert
tásan nem volt jelen azon a piacon. A főtanácsnok úgy vélte, hogy az szűkíti az EUMSZ 101. cikkének
szerint ugyanis egy vállalkozás csak akkor minősül- hatókörét és ekként veszélyezteti annak hatékony
het egy horizontális versenykorlátozó megállapodás érvényesülését („effet utile”). A Bíróság utalt arra,
részesének, ha tényleges vagy potenciális szerep- hogy az EUMSZ 101. cikkének megszövegezésében
lőként jelen van a versenykorlátozással érintett pi- sehol nem szerepel, hogy a versenykorlátozó megál-
acon, azaz a megállapodás hiányában egyébként lapodásban részes feleknek feltétlenül ugyanazon a
képes lenne versenynyomást gyakorolni a megálla- piacon kell tevékenykedniük. A képletet nagyon le-
podásban részes többi félre. Ilyen hiányában nem áll egyszerűsítve: ha volt megállapodás és az valamely
fenn képessége a verseny korlátozására95. piacon a versenyt torzított a, az EUMSZ 101. cikke al-
Bár a főtanácsnok kifejezetten nem mondja ki, kalmazandó lesz. Ehhez a Bíróság hozzátette, hogy
mégis indítványából az érződik, hogy számára a kül- az AC Treuhand tevékenysége nem tekinthető „peri-
ső szereplő kartelleket elősegítő magatartása a ver- fériás szolgáltatásnak”, ugyanakkor magából az íté-
seny korlátozására való képesség hiányában „alkal- letből nem derül ki, hogy mi lenne ilyen perifériás
matlan kísérlet”. Bár morálisan adott esetben szolgáltatásnak tekinthető. Mindenesetre e meg-
elmarasztalható, mégis az uniós kartelltilalom ható- jegyzésnek csak akkor van értelme, ha feltételezzük,
körén kívül esik, egész egyszerűen az e hatókört ki- hogy a Bíróság szerint az ilyen „perifériás szolgálta-

93 Ítélet, 44. bek.


94 Niels Wahl főtanácsnok indítványa a C-194/14P, AC Treuhand kontra Európai Bizott ság ügyben, 2015. május 21. Értékeléséről pl. LUDOVIC BERNAR-
DEAU, Notion of undertaking: Advocate General Nils Wahl excludes that a „facilitator” could qualify as an „undertaking” in the meaning of Artic-
le 101 TFEU and be fined in this respect (AC Treuhand), September 2015, Concurrences Review, N° 3-2015, Art. N° 74996, 66.
95 „a verseny korlátozására való képesség azt jelenti, hogy az eljárás alá vont személy vagy jogalany a szokásos körülmények között olyan versenykényszert je-
lenthet a piacon jelen lévő gazdasági szereplők számára, amely összejátszásra irányul, aktusokkal megszüntethető vagy csökkenthető” – főtanácsnoki indít-
vány, 62. pont.
96 Főtanácsnoki indítvány, 87. skk. bek. Az érv nem is nélkülözi a meggyőzőképességet: elvi alapvetésnek kellene lennie, hogy az „effet utile” doctrina
eleve csak akkor merül fel, ha egy adott területet a közösségi jog a szabályozása alá von. Ha valamit a közösségi jog nem tilt (nem von a szabályo-
zásának hatókörébe), akkor más tilalmakat e területre a hatékony jogérvényesítés elvének felemlegetésével sem lehet kiterjeszteni, ellenkező
esetben ugyanis e doktrínával a közösségi jogalkalmazók korlátlan hatáskörre tesznek szert.
97 C-194/14.P AC Treuhand kontra Európai Bizott ság ügyben 2015. október 22-én hozott ítélet.
2016/KÜLÖNSZÁM TANULMÁNY 21

tást” nyújtó vállalkozásokra a kartelltilalmi szabály szervező/segítő szerepet tölt be (választott vagy önje-
hatálya nem terjed ki98. lölt szövetségi kapitány vagy legalábbis komolyan
Az Európai Bíróság ítéletével a klasszikus kar- veendő pályaedző), miközben (iii) a GVH határozatá-
tellek segítőinek versenyjogi felelősségére vonatko- ban szereplő tényállás alapján a szubjektív faktor is
zó vita végére pont került. Ma már nem lehet kérdé- adott nak tűnik, azaz a szervezőnek tudnia kell a
ses, hogy egy tanácsadó vállalkozás, amely nem megállapodás versenykorlátozó céljáról és azzal azo-
termel a kartelltagok piacán és kizárólag a kartell- nosul, de legalábbis kockázatát vállalja. Vélemé-
megállapodás adminisztratív részének menedzselé- nyem szerint három ügy tartozik ide, a transzport-
sét vállalja, a versenyhatóságok szemében a kartell- betonügy99, a gyógyszerügy100, illetve a szúnyogirtási
tagok jogi sorsát fogja osztani: meg fogják állapítani ügy101.
részvételét a jogsértésben és adott esetben vele A második kategóriába az információcserével
szemben bírságot is fognak kiszabni. kapcsolatos két ügy tartozik. Az egyikben, a kon-
B) Az AC Treuhand-ügyek a hazai gyakorlat- taktlencsepiacot érintően102 a GVH egy potenciális
ban hatás alapján megállapított jogsértés ellenére az in-
A magyar versenyjogi gyakorlat nagyon hamar formációcsere-rendszert működtető vállalkozás fele-
és nagyon szép számban termelt ügyeket, melyek- lősségét nem állapított a meg az AC Treuhand doktrí-
ben az AC Treuhand felelősségi alakzat így vagy úgy na alapján. Ezzel szemben a másik ügyben – az ún.
felmerült. A koncepció alkalmazására egészen válto- BankAdat-ügyben103 – a GVH egy szintén potenciális
zatos tényállások mellett került sor, amely jól mutat- hatás folytán megállapított jogsértés mellett ki-
ja, hogy a doktrína igen rugalmas. Elégnek tűnik a mondta az információcsere-rendszer szoft ver hátte-
következő 3 tényező: (i) az adott szereplő valamilyen rét és egyéb adminisztratív funkcióit biztosító Ban-
módon segítette a jogsértésben részt vevőket, (ii) kárképző Zrt. felelősségét ugyanezen koncepció
nem volt közvetlenül jelen a jogsértők piacán (nem alapján. Az európai AC Treuhand-koncepcióhoz ké-
volt versenytársuk) és – ez persze egy látens, jogpoli- pest tehát ebben az esetkörben jelentős eltérés, hogy
tikai elem, melyet külön nem fejtenek ki a határoza- nem klasszikus, cél szerinti kartellmegállapodások
tok: – (iii) a GVH indokoltnak tartott a az adott sze- elősegítéséről vagy szervezéséről van szó és termé-
replővel szemben fellépni (mert hozzájárulása szetesen fel sem merülhet a klasszikus „szövetségi
érzékelhető volt (?), vagy mert magatartása immorá- kapitányi” szerep: a vizsgált/marasztalt segítő az in-
lis volt (?) stb.). formációcserében részt vevő vállalkozások számára
Úgy tűnik, hogy az AC Treuhand-koncepció al- nyújtott az adatcserével kapcsolatos adminisztratív
kalmazása a hazai gyakorlatban szélesebb kört fed segítséget.
le, mint az Európai Bizottság és az európai bíróságok A harmadik kategóriában az a két ügy szerepel,
fenti jogalkalmazása. Az alább említett eseteket vé- ahol véleményem szerint a GVH az AC Treuhand-
leményem szerint alapvetően három csoportba lehet doktrína alapján marasztalt vállalkozással szemben
sorolni. Az első csoportba tartoznak az eredeti AC valójában elsődlegesen annak passzivitását rótta
Treuhand-esethez leginkább hasonló tényállások, fel, azaz azt a tényt, hogy az adott szereplő annak el-
amikor a szervező (i) egy klasszikus hardcore, ver- lenére tétlen maradt, hogy az állítólagos jogsértésről
senykorlátozó célú megállapodásban, (ii) érdemi tudomása volt, miközben az adott jogsértés tényállá-

98 Az már nem világos, hogy a perifériás szolgáltatások mely tényállási elemhez kapcsolódnának. Elképzelhető egy olyan magyarázat, hogy a peri-
fériás szolgáltatást nyújtó kartellsegítők valójában csak bagatell módon segítik elő a kartell működését, ezért bár kötöttek megállapodást, az nem
tekinthető versenytorzító célúnak vagy hatásúnak. Elképzelhető olyan magyarázat is, hogy a „perifériás szolgáltatások” vizsgálata egyfajta ész-
szerűségi teszt (rule of reason test), amellyel a versenyhivatalok egyszerűen valamifajta józan megfontolással kihagyhatják a jogsértés megállapí-
tásából és a bírságolásból azokat a kisebb jelentőségű szereplőket, akik csak jelentéktelenül járultak hozzá a kartell működéséhez (például azt a
megbízott szolgáltatót, aki nem tett mást, mint a megbeszélésekről jegyzőkönyvet vett fel, bár tudta és értette, hogy azok tartalma versenyellenes
stb.).
99 Vj-29/2011.
100 Vj-28/2013.
101 Vj-73/2011.
102 Vj-96/2010.
103 Vj-8/2012.
22 TANULMÁNY 2016/KÜLÖNSZÁM

sához „közel állt”. Az idetartozó két ügy az ún. MIF- tott tényállás szerint a szervező és segítő funkciókat
ügy (bankközi jutalékok)104, valamint a fényezőta- betöltő két tanácsadó vállalkozás az adott ügyben a
nács-ügy105. (Emellett a GVH több más ügyben is jogsértés tárgyát képező közbeszerzési eljárás kiíró-
kartellszervezőnek tekintett olyan szereplőt, aki szi- jának volt tanácsadója és nem állt megbízási vi-
gorú értelemben nem vett részt a piacon, mint példá- szonyban (vagy egyéb jogviszonyban) a jogsértéssel
ul a Magyar Vadászkamarát vagy a Tojásszövetsé- érintett vállalkozásokkal. Itt ugyanakkor a szervezé-
get 106.) si elkövetési magatartás már sokban emlékeztet az
Ami az első kategóriát illeti a magyar gyakor- eredeti AC Treuhand-helyzetre: a tanácsadó „tevé-
latban107, a fent említett beton- és gyógyszerügy mu- keny szerepet vállalt a jogsértéssel összefüggő szervezői
tatja talán az eredeti európai AC Treuhand-ügyhöz feladatok ellátásában azáltal, hogy a kartellben részt
legközelebbi analógiát. Mindkét említett eset tényál- vevő vállalkozások egyeztetéseit szervezte, illetve tevé-
lása szerint klasszikus, versenytársak között i ver- kenyen előmozdította az egyeztetések eredményének va-
senykorlátozó célú megállapodásról volt szó, amelyet lóra váltását”111. Érdekessége az ügynek, hogy a tény-
egyik esetben a GVH által megállapított tényállás állás szerint nem merült fel arra adat, hogy a
szerint a Betonszövetség, a másik esetben pedig a szervezői feladatokat a kartell résztvevői igényelték
GVH által megállapított tényállás szerint két kisebb volna.
tanácsadó vállalkozás szervezett , illetve segített elő. Egyáltalán nem tűnik meglepőnek, hogy a GVH
Egyik eset sem felel meg ugyanakkor tökéletesen a a fenti tényállásokban az AC Treuhand-doktrínát al-
szervesperoxid- vagy a hőstabilizátor-ügyeknek: a kalmazta112: a GVH határozatában foglaltak szerint
Betonszövetség ugyanis a GVH által megállapított mindkét esetben súlyos, célja szerinti versenykorlá-
tényállás szerint „alapvetően adminisztratív feladato- tozásról volt szó, az egyik esetben árkartellről, a má-
kat látott el”108. (A szövetség „a kartellban részt vevő sik esetben pedig közbeszerzési kartellről. Emellett a
vállalkozások számára megbeszéléseik helyszínéről ren- szervezői/segítői szerep mindkét esetben túlment a
delkezésre bocsátotta tárgyalóját és a találkozók szerve- marginális titkári feladatokon.
zésében szerepelt vállalt”109, ezen túlmenően pedig „a A betonügy tényállása azonban külön kiemelést
szövetségi elnökségi ülések jegyzőkönyvei és a jelenléti igényel abból a szempontból, hogy az itt AC Treu-
ívek a rendelkezésre álló bizonyítékok alapján a vizsgált hand felelősséggel „sújtott” szereplő egy klasszikus,
időszakban azzal a céllal is kerültek dokumentálására, egyesületi formában létrejött szereplő (a Tpvt. 11. §
hogy azt a látszatot tartsák fenn, hogy az eljárás alá (1) bekezdésének megszövegezésében: vállalkozások
vontak jogszerű téma megtárgyalása céljából találkoz- társulása). Markáns eltérés tehát az eredeti AC Treu-
tak”110.) Látható tehát, hogy a klasszikus AC Treu- hand-esettől, hogy nem egy független tanácsadó
hand-i „szövetségi kapitányi” szerepkörhöz képest itt szervezetről van szó, hanem vállalkozások társulá-
legfeljebb egyfajta másod-pályaedzői szintű támo- sáról (amelyben – egyéb tagok mellett – azon vállal-
gatásról van szó. A másik ügy (gyógyszer-nagykeres- kozások is részt vettek, amelyek a jogsértést elkövet-
kedelem) tényállása szintén nem mindenben rímel ték). Mármost az AC Treuhand-felelősség alapját az
az eredeti AC Treuhand helyzetre, mert a megállapí- adja, hogy az ilyen felelősséggel rendelkező szereplő

104 Vj-18/2008.
105 Vj-2/2010.
106 Vj-89/2003 (vadászat), illetve Vj-199/2005 (tojás). A GVH emellett már korábban is sok esetben állapított a meg valamely kartelltag szervező szere-
pét, de ez nem volt több annál, mint hogy az adott tag a kartellben domináns, proaktív szerepkörben járt el, amit a GVH a szankciók alkalmazása
során mérlegelt. Lásd például Vj-69/2008 (malomkartell) vagy Vj-50/2011 (műanyag csövek).
107 A jelen tanulmány tudományos célokat szolgál, így a dogmatikai fejtegetések céljából természetesen a GVH határozataiban megállapított tényál-
lást elfogadja, azzal nem polemizál.
108 Vj-29/2011, 488. bek.
109 Uo., 490. bek.
110 Uo., 490. bek.
111 Vj-28/2013, 451. bek.
112 A GVH mindkét ügyben kifejezetten hivatkozik a Fővárosi Ítélőtábla egy megjegyzésére a tojáskartellügyből. „A Fővárosi Ítélőtábla álláspontja az,
hogy az egységes, folyamatos versenykorlátozó magatartás integráns elemét alkotta a [Tojásszövetség] szervezői tevékenysége, e körben a megbeszélések kez-
deményezését, lebonyolítását a [Tojásszövetség] biztosította: a határozat II.3.2., III.2. és III.3. pontjaiban megjelölt, rendelkezésre álló bizonyítékok szerint a
megbeszélések helyszínéről ő gondoskodott , az elhangzottakat titkára feljegyzésben rögzítette”, Fővárosi Ítélőtábla, 2.Kf.27.572/2008/12. sz. ítélet, a Vj-
199/2005. számú ügy bírósági felülvizsgálata során.
2016/KÜLÖNSZÁM TANULMÁNY 23

is versenyjogi értelemben vett „vállalkozás”, hiszen mert ilyenkor felmerül, hogy vele szemben milyen
különben nem lehetne egy vállalkozások között létre- mértékű bírság szabható ki. Miközben a szövetség
jött versenykorlátozó megállapodás részese (az eredeti tagjai a köztük létrejött kartellért el fogják nyerni
AC Treuhand-ügyekben a Bizottság és az európai bí- méltó bírságukat a Tpvt. 78. §-ának (1) bekezdésének
róságok a versenykorlátozó megállapodást a kartell- alapján (amely bírság maximuma a Tpvt. 78. § (1/b)
tagok és az AC Treuhand között létrejött szolgáltatási bekezdése alapján az előző üzleti évben elért nettó
szerződésekben látt a). A betonügyben tehát a ver- árbevételük 10%-a lehet), e vállalkozások mellett az
senyjogi dogmatika szempontjából felmerülni lát- AC Treuhand-felelősség alapján marasztalt szövet-
szik egy hézag: az AC Treuhand-felelősséghez azt ség is bírságot kaphat. Márpedig a szövetségre ki-
kellene mondanunk, hogy a szövetség és annak tag- szabható bírság mértéke a Tpvt. 78. § (1/b) bekezdés
jai között létrejött egy „megállapodás” arra vonatko- második mondata szerint „legfeljebb a tagvállalkozás
zóan, hogy a szövetség a tagok – GVH-döntés szerint előző üzleti évben elért nettó árbevételének 10%-a lehet”.
megállapított – kartellező magatartását különböző És a Tpvt. 78. §-ának (6) bekezdése értelmében „ha a
titkári feladatok ellátásával elősegíti. Az ügy tényál- vele szemben kiszabott bírságot a vállalkozások társulá-
lása szerint polgári jogi megállapodás (tanácsadási sa önként nem fizeti meg és a végrehajtás sem vezet ered-
szerződés, mint az AC Treuhand-ügyekben) nem me- ményre, az eljáró versenytanács külön végzéssel a bírság
rült fel. Ugyanakkor az ügy versenyjogi értelemben megfizetésére a jogsértő döntés meghozatalában részt
vett megállapodást sem állapított meg a szövetség és vevő, a határozatban ekként nevesített tagvállalkozást
tagjai között , így elmosódik, hogy a szövetség AC egyetemlegesen kötelezi”. A lehető legsúlyosabb eset-
Treuhand felelőssége milyen versenykorlátozó meg- ben tehát elviekben előfordulhat, hogy egy vállalko-
állapodáson alapul. zás súlyos bírságot kap a kartellben való részvételé-
Helyesnek tűnik ugyanakkor a GVH azon hoz- ért, majd „másodszorra is bűnhődik” a szövetség
záállása, hogy ilyen esetben a szövetség szerepét tagjaként, ha a szövetség a kartellben AC Treuhand-
nem vállalkozások társulása döntéseként ítéli meg. felelősségi alakzatban vett részt és a rá kiszabott , el-
A GVH által megállapított tényállás szerint ugyanis viekben a tagjai előző évi összárbevételének 10%-áig
nyilvánvaló volt, hogy az adott kartelltevékenységet (!) terjedő, súlyos bírságot nem tudta megfi zetni113.
nem a szövetség kezdeményezte, tehát nem arról A GVH-nak egyelőre nem kellett döntést hoznia eb-
volt szó, hogy a szövetség valamely szervezeti dönté- ben a helyzetben: a GVH – véleményem szerint igen
sével, ajánlásával vagy más lépésével a tagokat ver- megfontoltan – a betonügyben jelképes bírságot sza-
senykorlátozó megállapodásra kötelezte vagy ser- bott ki az érintett szövetségre114. Ha ez a kérdés vala-
kentette. A függvény fordított volt: a megállapított mikor a jövőben „élessé válik”, két kérdés is kinyílik
tényállás szerint a tagok kötöttek versenykorlátozó majd: egyrészt el kell majd dönteni, hogy a tagok
megállapodást, majd igénybe vették szövetségük mellett a szövetségre egyidejűleg kiszabott jelentős
infrastruktúráját a megállapodáshoz szükséges bírság (AC Treuhand-felelősség okán) a tagokkal
megbeszélések és egyéb adminisztratív funkciók le- szemben nem minősül-e a kettős értékelés tilalmába
bonyolításához. ütköző eljárásnak (ne bis in idem)115. Másrészt e na-
A gyakorló jogász szempontjából megjegyzen- gyon speciális konstellációban az is felmerül majd,
dő, hogy a lehető legveszélyesebb helyzetnek tekint- hogy vajon a szervezői (tanácsadói) funkcióban eljá-
hető, ha egy szakmai szövetség (vállalkozások társu- ró szövetség (e funkciójában tehát tanácsadó, azaz a
lása) keveredik AC Treuhand-felelősségi helyzetbe, tanácsadói piacon jelen lévő, versenyjogi értelemben

113 Ne feledjük a legtöbb, a Tpvt. 11. § ezen pontjából vállalkozások társulásának minősülő jogi entitás az egyesületi jog alapján alapított szervezet,
amelynek vagyona minimális, bevétele elsődlegesen a jellemzően alacsony tagdíjakból fakad, amelyek mellett általában nem realizál árbevételt,
vagy legfeljebb minimális tanácsadási vagy egyéb szakmai szolgáltatási jogcímen tesz szert némi árbevételre.
114 A bírság összege 1 000 000 forint volt, amely nagyságrendileg meg sem közelítette a Tpvt. 78. § (1/b) bekezdésében meghatározott bírságmaximu-
mot, figyelemmel a szövetség tagjaira és azok előző évi árbevételére.
115 Jó áttekintő tanulmány a témához: P. K. ROSIAK, The Ne Bis in Idem Principle in Proceedings Related to Anti-Competitive Agreements in EU Com-
petition Law, htt p://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?abstract_id=2130859 (letöltés: 2016. 09. 16.) vagy: R. NAZZINI, Fundamental Rights beyond
Legal Positivism: Rethinking the Ne Bis in Idem Principle in EU Competition Law, Journal of Antitrust Enforcement, 2014, htt p://antitrust.oxford-
journals.org/content/early/2014/04/03/jaenfo.jnu001 (letöltés: 2016. 09. 16.) (hozzáférés csak előfi zetéssel).
24 TANULMÁNY 2016/KÜLÖNSZÁM

vett vállalkozás) jogosult lehet-e a Tpvt. 78/A §-a hogy a piackutató vállalkozással szemben a jogsértés
alapján engedékenységi kérelem benyújtására. Fő megállapíthatóságának szubjektív feltétele is fenn-
szabály szerint ugyanis vállalkozások társulása áll, ugyanis az eljárás során nem merült fel arra vo-
ilyen kérelmet nem nyújthat be (azt csak vállalkozás natkozó bizonyíték, hogy „a piackutatás versenykorlá-
teheti). Ugyanakkor a vállalkozás fogalom funkcio- tozó jellegének tudatából szervezte volna meg és tartotta
nális, azaz egy adott szervezet egyik funkcióját te- volna fenn a piackutatást”120. A GVH tehát egy pusztán
kintve lehet vállalkozás, míg más funkcióját tekint- potenciális hatásában versenykorlátozó információ-
ve nem minősül vállalkozásnak 116. Elviekben tehát csere-rendszer működtetőjének felelősségét az AC
nem lenne akadálya annak az értelmezésnek, amely Treuhand-alakzat alapján 2014-ben nem állapított a
szerint a vállalkozások társulása alapvetően nem meg. E visszafogottság indokoltnak tűnik, különös
vállalkozás, míg tanácsadó funkciójában (ami az AC figyelemmel a tényállás és az AC Treuhand-doktrína
Treuhand-felelősség feltétele) vállalkozásnak is mi- kialakulását megalapozó szervesperoxid- és hőstabi-
nősülhet. Ugyanakkor e körben számtalan gyakor- lizátor-kartellügyek tényei között i jelentős különbsé-
lati nehézség is felmerül, hiszen nem nehéz belátni, gek okán.
hogy erőteljes kételyek merülnek fel azzal kapcso- Másfél évvel később a BankAdat-ügyben121 a
latban, hogy egy szakmai szövetség – jellemzően sa- GVH az AC Treuhand-doktrína kiterjesztése mellett
ját tagjaival szemben! – szabályszerűen tehet-e en- látszott dönteni, amikor egy, a kontaktlencseügyre
gedékenységi kérelmet (például biztosítható-e a sokban emlékeztető tényállás mellett a kontaktlen-
kérelem tényének bizalmas kezelése, a teljes körű és cseügytől eltérően az AC Treuhand-koncepciót alkal-
folyamatos együtt működés a GVH-val stb.). mazta. Ebben az ügyben számos bank hosszú ideje
Ami a második esetkört illeti, itt már nagyobb fennálló adatcsererendszerét vizsgálta a GVH és
mértékben kezdünk el távolodni a klasszikus euró- megállapított a, hogy az potenciálisan versenykorlá-
pai AC Treuhand-koncepciótól. A kontaktlencseügy- tozó hatású volt. Az adatcsererendszert a Nemzetkö-
ben117 a GVH egy hosszú ideig fennálló információ- zi Bankárképző Zrt. (Bankárképző) végezte (fejlesz-
csere-rendszert vizsgált versenytársak között . A GVH tette a szoft vert, biztosított a a hardver hátteret és
megállapított a, hogy az információcsere-rendszer amennyiben szükséges volt, egyeztetett a résztvevő
nem volt céljában versenykorlátozó, végül az eljárás bankokkal az adatcsererendszer működéséről, illet-
alá vontakat mégis elmarasztalta a tíz évig fennálló ve a módosítási igényekről). A GVH kiemelte, hogy
rendszer potenciális versenykorlátozó hatása miatt „a Bankárképző a Bankszövetséggel kötött megállapo-
(tényleges hatások nem voltak bizonyíthatók)118. Az dás alapján, megbízási díj ellenében látta el az adatbázis
információcsere-rendszert egy piackutató vállalko- működtetését. A működtetésen túl a Bankárképző koor-
zás működtette. Bár az előzetes álláspontban a GVH dinálta a BankAdat adatbázis adattartalmának változá-
az AC Treuhand-felelősség alapján tervezte e piacku- sait érintő megbeszéléseket, egyeztetéseket, a tagbankok
tató vállalkozás felelősségének megállapítását, végül között i szavazásokat. Ezen túlmenően a Bankárképző
a határozatában ettől eltekintett . Kiemelte, hogy a elemzéseket készített az adatbázis adatai alapján […].
piackutató vállalkozás „aktívan közreműködött a jog- A  fentiek alapján a Bankárképző a vizsgált magatartás
sértő magatartás megvalósításában azáltal, hogy a piac- megszervezésében aktív segítséget és háttérszolgáltatá-
kutatást megszervezte, feltételeinek kialakítását koordi- sokat (infrastruktúrát) nyújtott”122. A GVH határozata
nálta és a bizalmas információkat a versenytársaknak ezen túlmenően nem elemzi részletesen az AC Treu-
továbbította”119. Ugyanakkor nem volt bizonyítható, hand-felelősség objektív és szubjektív feltételeit123.

116 T-155/04, SELEX Sistemi kontra Bizott ság ügyben 2006. december 12-én hozott ítélet, 82. bek., majd a fellebbezési szakban: C-113/07 P Selex Siste-
mi kontra Bizott ság ügyben 2009. március 26-án hozott ítélet, 85. bek.
117 Vj-96/2010.
118 Vj-96/2010, 340. bek.
119 Uo. 346. bek.
120 Uo. 347. bek.
121 Vj-8/2012.
122 Vj-8/2012, 1331. bek.
123 Ellentétben számos más üggyel, ahol ezt a GVH elvégezte. Lásd: Vj-96/2010, 343. skk. bek., Vj-2/2010, 540. skk. bek. vagy Vj-29/2011, 488. bek., ahol
a GVH legalább a T-99/04 AC Treuhand-ítélet (80. lj.) vonatkozó paragrafusait idézi, amelyek az objektív és szubjektív feltételeket rögzítik.
2016/KÜLÖNSZÁM TANULMÁNY 25

E két információcserével kapcsolatos ügy sajá- sul a GVH által megállapított tényállás szerint ide-
tosságát az adja, hogy teljesen nyilvánvaló, hogy az vágó előzetes költségtanulmány nélkül126.
azokban AC Treuhand-felelősséggel „vádolt” szerep- Bár a konkrét döntés nem tesz utalást az AC
lők megközelítőleg sem hasonlítanak az eredeti AC Treuhand-doktrínára127, ugyanakkor a tényállásból
Treuhandhoz és ahhoz a „szövetségi kapitányi” sze- egyértelmű, hogy a két kártyatársaság nem volt je-
rephez, amelyet az a szervesperoxid- és a hőstabili- len a különböző banki terméki piacokon és kizáró-
zátor-kartellekben betöltött . Mindkét eset különle- lag a bankoknak nyújtott rendkívül speciális bank-
gessége, hogy azokban a GVH nem cél, hanem kártya-elszámolási szolgáltatásokat. Egyértelműen
potenciális hatás alapján állapított meg jogsértést, az érintett piacokon kívülálló vállalkozásokról volt
azaz fel sem merült a szervesperoxid-, illetve a hő- tehát szó, így felelősségük tartalmilag csak valami-
stabilizátor-kartellhez hasonló durva, immorális fajta AC Treuhand-doktrína alapján merülhetett
kartellmegállapodás. A BankAdat-ügyben ezért a fel128. A GVH a bankok megállapodását a MIF-ben az
GVH kifejezetten is rögzítette, hogy álláspontja sze- adott körülmények között versenykorlátozó célúnak
rint „az AC Treuhand ügyben kifejtett uniós bírósági jog- minősítette. Emellett a GVH szerint „a két kártyatár-
értelmezés egyáltalán nem korlátozza a közreműködői saság megállapodásban való részessége is megállapítha-
felelősség megállapítását a cél szerinti, kőkemény ver- tó volt”129, mivel „az általuk alkotott szabályzat tette le-
senykorlátozásokra, valamint a joggyakorlat alapján ho- hetővé”, hogy a bankok a két kártyatársaságra
zott versenytanácsi és bírósági döntésekből sem vonható együtt határozzák meg a bankközi jutalékot. E tár-
le olyan következtetés, hogy ez a típusú felelősségi alak- saságoknak emellett tudniuk kellett arról, hogy a
zat a jelen ügyben nem lenne alkalmazható. Az a körül- magyar bankok egységes díjat rögzítenek mindkét
mény, hogy a magyar joggyakorlat alapján csak cél sze- társaság kártyáira („ez ellen pl. a VISA később tiltako-
rinti versenykorlátozások esetében került megállapításra zott is”) és tudniuk kellett arról, is, hogy a magyar
az AC Treuhand alapulvételével a jogsértés, a felelősség piaci szereplők „a szükséges elemzések közül költségta-
kizárását nem eredményezi, azonban ezen körülményt az nulmányt sem végezve állapították meg és tartották fenn
eljáró versenytanács a bírságkiszabás körében az eljárás az egységes MIF szintjét”130. Ugyanitt a GVH ugyan-
alá vont vállalkozás javára veszi figyelembe” 124. E kör- ezeket a tényállási elemeket még több szempontból
ben tehát egészen biztosan megállapíthatjuk, hogy a is bemutatja, de végső soron mindvégig arról van
GVH az uniós jogalkalmazáson túli területekre ter- szó, hogy a két kártyatársaság „lehetővé tette” (sza-
jesztette ki az eredetileg kivételnek szánt doktrínát. bályzatai által), hogy a magyar bankok találkozza-
A véleményem szerint a harmadik esetkörbe so- nak és a MIF-et megállapítsák, és nem tiltakozott az
rolható két ügy szintén rendkívül speciális tényál- ellen, illetve nem akadályozta meg, hogy a magyar
lással bírt. A GVH 2009-es határozatával elbírált bankok egységes MIF-et állapítsanak meg.
MIF-ügyben125 a VISA és a MasterCard kártyatársa- Az e harmadik kategóriába tartozó másik eset
ságokat, illetve számos bankot marasztalt a két kár- nagyban emlékeztet a fenti tényállásra. A fényezőta-
tyatársaság ún. multilateral interchange fee (MIF) nács-ügyben131 a GVH az Eurotax nevű – gépjármű-
megállapítási gyakorlatával kapcsolatban. A fő kifo- kár-számító szoft vereket fejlesztő és működtető –
gás alapvetően az volt, hogy a bankok a két kártya- vállalkozás AC Treuhand-felelősségét állapított a
társaságra vonatkozóan együttesen és egyidejűleg meg arra tekintettel, hogy e vállalkozásnak tudnia
állapított ák meg a MIF-et, méghozzá egyforma mér- kellett arról, hogy a fényezőanyag-importőrök évről
tékben a hitelkártyákra és a debitkártyákra, ráadá- évre a valós áraiknál magasabb árakat adnak meg a

124 Vj-8/2012, 1333. bek.


125 Vj-18/2008.
126 Vj-18/2008, 178. bek.
127 Az előzetes álláspontban ugyanakkor az AC Treuhand felelősségére még hivatkozott a Versenytanács.
128 Megjegyzendő, hogy az Európai Bizott ság egy hasonló ügyben a MasterCard vállalkozást rendkívül speciális tényállás mellett vállalkozások szö-
vetségének minősítette, de legalábbis kizárta, hogy egyoldalú aktus lenne a MasterCard részéről a MasterCard MIF megállapítása. COMP/34, Mas-
terCard (2007. december 19.), 345–358. bek. (htt p://ec.europa.eu/competition/ elojade/isef/case_details.cfm?proc_code=1_34579 – letöltés: 2016. 09.
16.).
129 VJ-18/2008, 173. bek.
130 Vj-18/2008, 173. bek.
131 Vj-2/2010.
26 TANULMÁNY 2016/KÜLÖNSZÁM

kárszámítási szoft ver fr issítése során. (Ennek ered- jogsértést, amelyet pedig képes lenne meggátolni: az
ményeként a szoft ver a kárrendezések során maga- egyik esetben a kártyatársaságok, ha erélyesebben
sabb összeget állapít meg irányadónak és ekként lépnek fel, elviekben talán képesek lettek volna el-
hozzájárul ahhoz, hogy a fényező anyagok ára ösz- hárítani a MIF egységes megállapítását, míg a má-
szességében magasabban tartható a piacon.) A GVH sik esetben az Eurotax erélyes fellépés esetén talán
szerint „a jelen esetben megállapítható, hogy az Eurotax visszautasíthatt a volna az állítólag általa is ismert
aktívan közreműködött a jogsértő magatartás megvaló- magasabb árak szoft verbe történő felvételét. Az eré-
sításában azáltal, hogy nem lépett fel az adatszolgáltató lyesebb fellépés elmaradt, valószínűleg annak be-
vállalkozásokkal szemben egy olyan helyzetben, amikor tudhatóan, hogy az adott szereplő fontos üzleti
számára is nyilvánvaló volt, hogy azok nem a valós ár- partnernek tekintette a versenykorlátozó célú meg-
szintjüket tükröző adatokat szolgáltatnak az átlagár állapodás szereplőit és (legalábbis rövid távon) nem
meghatározásához”132. A GVH szerint a cég „nyilvánva- kívánt azokkal konfrontálódni. A két kártyatársaság
lóan tisztában volt az árak manipulációjával, hiszen a fé- fejenként 474 millió forint bírságot volt kénytelen fi-
nyező tanács ülésein mindvégig részt vett , azokról a jegy- zetni, melyek mind nominálisan, mind arányosan
zőkönyvet ő készítette. […] Az importőrökkel szemben magasabbak voltak, mint amely összegeket a GVH
passzív magatartást tanúsított , a manipuláció ellen […] szerint versenykorlátozó célú megállapodást kötő
nem lépett fel. Mindezen tények azt támasztják alá, hogy bankok szenvedtek el. A fényezőtanács-ügyben az
nemcsak támogatta a jogsértés megvalósítását, hanem Eurotax bírsága relatíve alacsony maradt (2,8 millió
hozzá is kívánt járulni és hozzá is járult a versenykorlá- forint), miközben a fényezőanyagimportőrökre ki-
tozó közös cél megvalósításához” 133. A GVH arra is ki- szabott bírság nagyságrendileg a 10 és 70 millió fo-
tért, hogy az adott rendszer „nem tartalmaz semmilyen rint között i tartományban mozgott . Mindkét esetben
ösztönzőt arra vonatkozóan, hogy az importőrök a ked- erősnek tűnik ugyanakkor a jogpolitikai elem: a
vezményekkel korrigált valós piaci áraikat szolgáltassák Versenytanács valószínűleg úgy ítélte meg, hogy
[…]. Hatékony kontrollmechanizmus híján a teljes rend- jogpolitikailag indokolt az adott szereplő maraszta-
szer jelentős mértékben ki van téve az elszámolás alapjá- lása akár annak árán is, hogy az AC Treuhand-dokt-
ul szolgáló adatok manipulációja lehetőségének” 134. Eb- rínát tovább kell szélesíteni és el kell jutni az aktív
ben az ügyben is arról van tehát szó, hogy egy külső szervezőtől az inaktív „nem megakadályozó”-ig.
szereplő, bár tud vagy tudnia kell a piaci szereplők Itt érdemes egy gondolat erejéig a „nem meg-
manipulációiról (hogy tudniillik az importőrök meg- akadályozás” tételének dogmatikai kifejtésénél
egyeznek, hogy a kárszoft ver céljaira nem a valós megállnunk. A „nem megakadályozás” a polgári jog-
áraikat, hanem a valóságban nem használt listaárai- ból kölcsönzött fogalommal ugyanis: nem tevés.
kat adják meg), ez ellen nem tesz semmit. A  nem tevés (közömbös passzivitás) – legalábbis az
Megint mindkét fenti ügy jelentősen eltér az AC általános polgári jogi felelősség szempontjából – ir-
Treuhand-tényállástól. Bár mindkét esetben ver- releváns. Jogilag releváns ténnyé a nem tevés akkor
senykorlátozó célú megállapodást kötnek a gyártók, válik, ha valaki az erre irányuló kötelezettsége elle-
a közreműködő/segítő szereppel vádolt fél nem nére nem cselekszik és nem fejti ki azt a magatar-
klasszikus AC Treuhand „szövetségi kapitányi” funk- tást, amelyre köteles lett volna. Ilyenkor – a polgári
cióban jár el: nem aktív segítő, hanem passzív „nem jogban – mulasztásról beszélünk 135. Alaptétel ugyan-
megakadályozó”. Mindkét esetben inkább arról van is – amely nézetem szerint a jogbiztonság elvéből is
szó, hogy az adott szereplő nem akadályozza meg a levezethető –, hogy a nem tevés a jogalanyokkal

132 VJ-2/2010, 543. bek.


133 Vj-2/2010, 544. bek.
134 Vj-2/2010, 545. bek.
135 Lásd a Ptk. 6:519. §-át, illetve az idevágó kommentárirodalmat, HARMATHI Att ila, in: WELLMANN György (szerk.): Az új Ptk. magyarázata, 6.
könyv, Kötelmi jog, 3., 4., 5. és 6. rész, HVG Orac, Budapest, 2013, 443., KEMENES Béla–BESENYEI Lajos, in: GELLÉRt György (szerk.): A Polgári Tör-
vénykönyv magyarázata, Complex, Budapest, 2007, 1230., FUGLINSZKY Ádám, Kártérítési Jog, HVG Orac, Budapest, 2015, 219. skk.
2016/KÜLÖNSZÁM TANULMÁNY 27

szemben nem eredményezhet magánjogi vagy közjo- hogyan fordítható át jogilag releváns ténnyé. (Ahogy
gi jogkövetkezményt, kivéve ha a nem tevés vala- alább még látható lesz, az Európai Bíróság végül
mely jogági norma pozitív magatartást előíró szabá- nem követte a főtanácsnok indítványát.)
lyának megsértése miatt mulasztásnak minősül136. Az AC Treuhand-felelősség magyar alkalmazá-
Ahogy pedig azt az Európai Emberi Jogi Bíróság sával kapcsolatos felsorolást még több más üggyel
gyakorlatából megtanultuk, az antitrösztversenyjog is lehetne folytatni, illetve több más ügybe is bele
és így különösen is a kartelltilalom hatósági kikény- lehetne látni AC Treuhand-felelősséget 138, de vélemé-
szerítése az Emberi Jogok Európai Egyezménye 6. nyem szerint már a fenti elemzés alapján is megálla-
cikkének szempontjából „büntetőjogi vád alkalmazá- pítható, hogy a GVH az AC Treuhand-doktrínát
sának” minősül137. Persze nem szigorú értelemben rendkívül rugalmasan, kiterjesztően értelmezi, és
vett büntetőjogról beszélünk, de alapesetben itt is el- felhasználja az olyan jogalkalmazási hézagok betö-
várás, hogy érvényesüljön a nullum crimen sine lege és mésére, ahol jogpolitikai okból a versenyjogi fele-
a nulla poena sine lege elve. Ebből pedig következik, lősség megállapítását látja szükségesnek. Nehéz az
hogy elviekben a versenyhatóságoknak mértéklete- ilyen jogalkalmazási döntéseket az egyéni morális
sen kellene bánniuk az olyan kiterjesztő értelmezés- alapállástól elvonatkoztatni: a nyilvánvalóan im-
sel, amelyből adódóan valamely vállalkozás nem te- morális kartellsegítő tevékenységek esetén a dokt-
vése versenyjogilag elítélendő mulasztássá válik. rína flexibilis értelmezése a dogmatikai nehézségek
Alább még részletesen szó lesz az Európai Bíró- ellenére is helyesnek tűnik. Olyan esetekben azon-
ság VMR Remonts-ügyben hozott döntéséről. Az eh- ban, amikor a GVH által megállapított tényállás
hez az ügyhöz írt főtanácsnoki indítványban a GVH szerint érdemi morális töltet nem merül fel, az AC
érveléséhez hasonló gondolatok jelennek meg. Treuhand-koncepció újabb területekre történő ki-
Wathelet főtanácsnok arra tett javaslatot, hogy ve- terjesztése már aggályosabbnak tűnik, hiszen ezzel
zessenek be egy vélelmet, amely szerint egy külső a tilalom az eredeti jogalkotói koncepciónál indoko-
szolgáltató versenykorlátozó szervezői magatartását latlanul szélesebb hatókört kap.
be kell tudni a vele polgári jogi szerződésben álló A gyakorló jogász pedig levonhatja azt a követ-
vállalkozásnak, kivéve ha a vállalkozás bizonyítja, keztetést, hogy az AC Treuhand-doktrína legalábbis
hogy minden észszerű lépést megtett a szolgáltató a magyar gyakorlatban továbbra is pregnánsan je-
jogsértésének megakadályozására. A maggondolat len lesz a versenyjogi jogalkalmazásban. A nyilván-
hasonló, de persze nagyon eltérő kontextusban: a fő- valóan rosszhiszemű, kartellszervező szereplők szá-
tanácsnoki indítvány az aktív fellépést nem az állí- mára ez nem különösebben jelentős: ők vállalják a
tólagos szervezőtől/segítőtől várja el és az aktív fel- jogsértéssel járó kockázatot. Az adott esetben jóhi-
lépés alapja egy vélelem. Nincsen jogi kötelezettség szeműen eljáró harmadik szereplők (szövetségek,
aktívan fellépni, csak éppen ez kell a javasolt véle- közvélemény-kutatók, elemző intézetek, interne-
lem megdöntéséhez. A főtanácsnoknak is meg kel- tesplatform-üzemeltetők stb.) viszont jól teszik, ha
lett tehát ugrania azt az akadályt, hogy a nem tevés működésüket folyamatosan versenyjogi elemzésnek

136 A magánjogban korábban a mulasztás szigorúan kivételi jellegét egyértelműen rögzítették. Lásd ehhez dr. MARTON Géza: Kártérítési kötelmek
jogellenes magatartásból, in: SZLADITS Károly (szerk.), Magyar magánjog, kötelmi jog, különös rész, Grill, Budapest, 1942, 855. skk. Ugyanakkor
az újabb magánjogi szakirodalomban ezt az egyértelmű cezúrát már nem ismerik el. Lásd például FÉZER Tamás: A kártérítési felelősség általános
alakzata, in: FÉZER Tamás (szerk.): A kártérítési jog magyarázata, Complex, Budapest, 2010, 87.
137 Lásd az Emberi jogok és az alapvető szabadságok védelméről szóló, Rómában 1950. november 4-én kelt Egyezmény és az ahhoz tartozó 8 kiegészí-
tő jegyzőkönyv kihirdetéséről szóló 1993. évi XXXI. törvényt; a versenyjogi ügyek Egyezmény szerint minősüléséről: Lásd az Európai Emberi Jogi
Bíróság ítéleteit az Engel és mások kontra Hollandia (appl. no. 5100/71; 5101/71; 5102/71; 5354/72; 5370/72; 1976. június 8.), az Öztürk kontra Német-
ország (appl. no. 8544/79, 1984. február 21.), a Bendonoun kontra Franciaország (appl. no. 12547/86, 1994. február 24.), a Menarini Diagnostics kont-
ra Olaszország (appl. no. 43509/08, 2011. szeptember 27.) és a Société Colas és mások kontra Franciaország (appl. no. 37971/97, 2002. április 16.)
ügyekben.
138 Pl. Szúnyogirtóügy, Vj-73/2011, különösen is a Szemp-Air vállalkozás felelőssége vonatkozásában vagy Taxi ügy, Vj-92/2005, a Gábriel-Lux Kft . vo-
natkozásában.
28 TANULMÁNY 2016/KÜLÖNSZÁM

is alávetik, mert különösen a MIF-, az Eurotax- és a árat. A közbeszerzést végül tehát az egyik verseny-
BankAdat-ügyből a GVH szigorú hozzáállása olvas- társ nyerte meg, míg a PK harmadik lett , legmaga-
ható ki. sabb árú ajánlatával. A lett versenyhatóság később
eljárást indított és – már az ajánlati árak között i egy-
C) Milyen más segítők/közreműködők kép- szerű aritmetikai összefüggés okán is – megállapí-
zelhetők el? Két fr iss példa és a tanulságaik tott a a versenykorlátozó összehangolt magatartást
A közvetítők/segítők ugyanakkor többféle mó- és a PK-t is a jogsértés részesének tekintette. A hatá-
don jelenhetnek meg egy versenykorlátozó megálla- rozatt al szemben előterjesztett kereset nyomán in-
podás vagy összehangolt magatartás keretében és dult közigazgatási peres eljárás, melyben a Lett Leg-
nem csak klasszikus AC Treuhand szerepkörben. felsőbb Bíróság előzetes döntéshozatali eljárásban az
Az  Európai Bíróság gyakorlatában a közelmúltban Európai Bíróságtól kérte az EUMSZ 101. cikkének ér-
két jelentős eset is felmerült, amelyek érdekes tanul- telmezését.
ságokkal szolgálnak, és amelyekben a közvetítő Wathelet főtanácsnok indítványában140 áttekin-
(harmadik fél) nem a klasszikus AC Treuhand jelle- tette, hogy milyen esetek képzelhetők el, amikor egy
gű, a kartelltagok által választott „szövetségi kapitá- vállalkozás felelőssége valamely külső személy (köz-
nyi” funkcióban jelent meg. vetítő/segítő) magatartása miatt lesz megállapítható
A talán érdekesebb eset Lettországból érkezett (máshogy megfogalmazva: amikor a külső személy
az Európai Bíróságra, és elsődlegesen azt a kérdést magatartása betudható lesz a vállalkozásnak). A fő-
vetette fel, hogy amennyiben egy piaci szereplőről tanácsnok három csoportra osztott a a lehetséges sze-
nem bizonyítható, hogy kifejezetten felkért volna mélyeket. Az első csoportba a vállalkozás vezető
egy harmadik felet egy versenykorlátozó magatar- tisztségviselői és munkavállalói tartoznak. Nem igé-
tás koordinálására, akkor mégis milyen esetekben nyel hosszabb magyarázatot, hogy e személyek ma-
tudható be neki e harmadik fél magatartása. gatartása minden további nélkül betudandó a vállal-
A konkrét ügy139 tényállása szerint a Partikas Kom- kozásnak; ezt az Európai Bíróság számos esetben és
panija (PK) nevű vállalkozás részt kívánt venni egy világosan rögzítette141. A második csoportot a leány-
iskolai étkeztetésre irányuló helyi közbeszerzési eljá- vállalatok teszik ki: idevágóan is hosszú ideje kiala-
rásban. Ennek céljából megbízást adott egy ügyvédi kult esetjog, hogy egy adott vállalkozás felelősségre
irodának, az pedig bevont egy közbeszerzési pályá- vonható a leányvállalatai jogsértő magatartásáért
zatok elkészítésével foglalkozó tanácsadó vállalko- éppen a vállalkozások között i irányítási viszonyokra
zást, az MMD Lietast. A megállapított tényállás sze- tekintettel142.
rint a PK versenytársaitól függetlenül előkészítette A harmadik és az igazi kérdést jelentő kategória
a pályázat tervezetét és megküldte az MMD Lietas- a külső (a vállalkozástól független) szolgáltatók cso-
nak. Az MMD Lietas időközben megbízást kapott portja, mint pl. ügyvédi irodák, tanácsadók, számí-
másik két, ugyanezen a közbeszerzési eljáráson in- tástechnikai szolgáltatásokat nyújtók stb. Ez utóbbi
dulni kívánó versenytárstól azok pályázatainak el- esetcsoportban Wathelet főtanácsnok ismét két le-
készítésére is. A PK tájékoztatása nélkül felhasznál- hetőséget lát: az adott szolgáltató vagy világosan a
ta a PK pályázati anyagát, és a másik két vállalkozás felhatalmazásával és nevében jár el
versenytárs dokumentációját ez alapján készítette (amely esetben nem lehet kétséges, hogy magatartá-
el, mindkét esetben 5-5%-kal csökkentve az ajánlati sát a vállalkozásnak kell betudni), avagy bár a vál-

139 C-542/14, „VMR Remonts”, (81. lj.). Érdemes megemlíteni, hogy az ügyben az AC Treuhand felelősség egyáltalán nem merült fel.
140 C-542/14, Wathelet főtanácsnok indítványa, 2015. december 3,
141 C-100/80, Musique Diff usion (53. lj.), C-68/12, Slovenská sporiteľňa (53. lj.).
142 Lásd pl. C-97/08 és P, Akzo Nobel kontra Bizott ság ügyben 2009. szeptember 10-én hozott ítélet, 54–66. bek., illetve C-521/09 P, Elf Aquitaine kont-
ra Bizott ság ügyben 2011. szeptember 29-én hozott ítélet, 53–72. bek., és C-520/09 P Arkema kontra Bizott ság ügyben 2011. szeptember 29-én hozott
ítélet, 30–52. bek.
2016/KÜLÖNSZÁM TANULMÁNY 29

lalkozással szerződéses viszonyban áll, de lépéseit megsértette a versenyjogot, a vállalkozásnak a tudo-


saját kezdeményezéséből teszi. Ez utóbbi kérdéskör másszerzést követően aktívan fel kell lépnie: nyilvá-
az eddigi joggyakorlatban kizárólag a független ér- nosan el kell határolódnia a tilalmazott magatartás-
tékesítési ügynökök esetében merült fel 143. Az MMD tól, meg kell akadályoznia annak újabb felmerülését
Lietas cég ugyanakkor nem járt el a PK klasszikus és/vagy bejelentést kell tennie a hatóságoknál.
ügynökeként, hiszen semmilyen más feladata nem Összegezve tehát a főtanácsnok szerint: „a vál-
volt, mint a közbeszerzési tenderdokumentáció ad- lalkozás akkor tudja majd megdönteni a vélelmet, ha bi-
minisztratív összeállítása a PK által elkészített alap- zonyítja, hogy a harmadik személy a rábízott feladatkört
anyag (és az abban foglalt árak) alapján. Wathelet túllépve járt el, és ő minden óvintézkedést megtett e sze-
főtanácsnok tehát arra jutott , hogy az ilyen helyze- mély kijelölésekor, a személyre bízott feladatok figyelem-
tekre az eddigi esetjogban nem alakult ki megoldás mel kísérése során és amint tudomást szerzett a tiltott
és ezért egy új tesztet javasolt. magatartásról, nyilvánosan elhatárolódott attól vagy fel-
A főtanácsnok javaslata szerint az Európai Bíró- tárta azt a hatóságok előtt .”146 Érdemes ide egy meg-
ságnak megdönthető vélelmet kellene bevezetnie, jegyzést fűzni: Wathelet főtanácsnok ezen a ponton
amely szerint valamely szerződéses szolgáltató ma- tulajdonképpen a vállalati compliance fontosságára
gatartását ellenkező bizonyításig be kell tudni a hívja fel a figyelmet. Az általa javasolt lépések
megbízójának (!). A bizonyítási teher a megbízó vál- ugyanis a modernebb vállalati compliance progra-
lán nyugodna144. A főtanácsnok szerint az ellenbizo- mok jellegzetességei147, bár annyiban túl is lépnek a
nyítás akkor lenne sikeres, ha a vállalkozás három klasszikus compliance programok keretein, hogy
stádiumra kiterjedően bemutatná, hogy (i) nem tu- nem egy vállalkozás belső folyamatait firtatják, ha-
dott a szerződéses partnere jogellenes magatartásá- nem külső, harmadik szereplők magatartásának
ról és (ii) mindent megtett annak érdekében, hogy a kontrollálására irányulnak. Egy újabb pont tehát,
versenyjogi jogsértést megakadályozza. A főtanács- amelyre érdemes figyelemmel lenni, amikor a meg-
nok szerint az első lépés a szerződés megkötése: a felelési intézkedések versenyjogi jelentőségét vizs-
megbízónak bizonyítania kell, hogy megtett „minden gáljuk!
szükséges óvintézkedést”145 a szerződéses partner meg- Az Európai Bíróság nem követte a Wathelet fő-
választása során, a feladatok definiálása körében, az tanácsnok indítványát és nem vezetett be egy újabb
esetleges többes megbízás kizárása érdekében; egy- megdönthető vélelmet az uniós jogalkalmazásba.
szóval az adott körülmények között mindent meg- Ehelyett az Európai Bíróság – megismételve korábbi
tett , hogy szerződéses partnere ne sértse meg a ver- esetjogát a munkavállalók és bizonyos körülmények
senyjogi szabályokat. A második stáció, hogy az esetén az anyavállalat/leányvállalat magatartása
adott vállalkozásnak a szerződés teljesítési szakaszá- betudhatóságáról – arra az álláspontra helyezke-
ban is mindvégig biztosítania kell, hogy szerződéses dett , hogy a vállalkozástól teljesen független szolgál-
partnere betartsa a versenyjogi szabályokat (megfe- tató tevékenységét abban az esetben lehet betudni a
lelő felügyelet, ellenőrzés stb.). A harmadik lépés pe- vállalkozásnak, ha a vállalkozás kifejezetten tudo-
dig, hogy amennyiben a szerződéses partner mégis mással rendelkezett az adott jogsértő megállapodás-

143 T-418/10, voestalpine AG kontra Bizott ság ügyben 2015. július 15-én hozott ítélet, 132–287. bek. Ebben az ügyben a Törvényszék nagyon részletes
vizsgálatt al megállapított a, hogy a voestalpine kereskedelmi ügynökének magatartása betudható volt a voestalpine-nek pontosan ugyanolyan
módon, ahogy egy munkavállaló jogsértő magatartását betudták volna a cégnek. Erre azonban a Törvényszék az adott ügy tényállásának részle-
tes tanulmányozása után jutott , figyelembe véve az adott ügynök és a voestalpine között i viszonyt és az ügynök magatartását. Érdekes ugyanak-
kor, hogy a Törvényszék a tények elemzése után ugyanebben az ügyben arra jutott , hogy azon a piacon kívül, ahol az ügynök a voestalpine képvi-
seletében eljárni volt hivatott (ez Olaszország volt), az ügynök magatartását nem kellett betudni a voestalpine-nek.
144 Csak a dolgok bonyolítása céljából érdemes megjegyezni, hogy a polgári jogi dogmatika az effajta felelősségi alakzatoktól sohasem ódzkodott .
A Ptk. 6:542. §-a értelmében „ha megbízott e minőségében harmadik személynek kárt okoz, a károsulttal szemben a megbízó és a megbízott egyetemlegesen
felelős. Mentesül a megbízó a felelősség alól, ha bizonyítja, hogy őt a megbízott megválasztásában, utasításokkal való ellátásában és felügyeletében felróható-
ság nem terheli.” Az új Ptk. által behozott – a korábbi Ptk.-ban nem szereplő rendelkezés – emellett , hogy „más szerződés jogosultja felelősséggel tarto-
zik a vele szerződési viszonyban álló kötelezett által a szerződés teljesítése körében harmadik személynek okozott kárért mindaddig, amíg a károsult számára
ismeretlen károkozó személyét meg nem nevezi” (Ptk. 6:543. §).
145 C-542/14, főtanácsnoki indítvány, 65. bek.
146 C-542/14, főtanácsnoki indítvány, 72. bek.
147 Lásd pl. a Nemzetközi kereskedelmi kamara (ICC) versenyjogi compliance kézikönyvét („szerszámosládáját”): htt p://www.iccwbo.org/Advocacy-
Codes-and-Rules/Document-centre/2013/ICC-Antitrust-Compliance-Toolkit/ (letöltés: 2016. 09. 16.).
30 TANULMÁNY 2016/KÜLÖNSZÁM

ról és maga is csatlakozni kívánt ehhez. Amennyi- utazási iroda számára biztosított egy közös, online
ben azonban a szolgáltató az adott vállalkozás tudta foglalást lehetővé tevő internetes platformot. A plat-
nélkül osztott a meg annak üzleti titkait a verseny- form az ahhoz kapcsolódó utazási irodákkal zárt
társakkal, ezt nem lehet automatikusan betudni a elektronikus levelezési rendszerben kommunikálni
vállalkozásnak. Az Európai Bíróság szerint a betud- is tudott . A vizsgálatt al érintett időszakban, 2009
hatóság feltétele ilyen esetben, hogy a vállalkozás- augusztusában az Eturas a platform levelezési rend-
nak észszerűen előre kellett látnia, hogy az információ- szerét felhasználva üzenetet küldött az utazási iro-
átadás meg fog történni és késznek kellett lennie az dáknak, amelyben bejelentette, hogy az irodák juta-
ezzel kapcsolatos kockázatok viselésére148. lékszintjének megőrzése „és a verseny viszonyainak
Az Európai Bíróság tehát egy előreláthatósági normalizálása”150 érdekében a platformon adható
tesztet állapított meg: amennyiben egy adott vállal- ügyféldiszkont mértékét 3%-ban maximalizálják és a
kozás kifejezetten nem kívánta vagy hagyta jóvá a levél kiküldését követően a platformon keresztül
szolgáltató jogsértő magatartását, versenyjogi fele- megkötött ügyletek esetében a 3%-os diszkontmaxi-
lőssége csak akkor lesz megállapítható, ha e maga- mum fog érvényesülni (a rendszer legfeljebb ekkora
tartást észszerűen előre láthatt a és vállalta az ezzel diszkontot enged, az e fölött i ügyfélkedvezményt
kapcsolatos kockázatokat (azaz lényegét tekintve automatikusan csökkenteni fogja 3%-ra).
nem tett semmit annak érdekében, hogy e magatar- Az elektronikus levél megküldését követően az
tás ne következzen be). És ezen a ponton a bíróság utazási irodák nem tiltakoztak, a rendszer pedig a
álláspontja és Wathelet főtanácsnok indítványa 3%-os diszkontmaximummal működött . A litván ver-
nincs is olyan messze egymástól. Annak érdekében senyhatóság később eljárást indított mind a portál
ugyanis, hogy egy vállalkozás ki tudja mutatni, üzemeltetője, mind az összes érintett utazási iroda
hogy számára nem volt észszerűen előre látható az vonatkozásában és megállapított a, hogy a platform
adott szolgáltató magatartása, de legalábbis hogy által küldött e-mail nyomán az utazási irodák a piaci
nem volt kész a versenyjogi jogsértés kockázatát magatartások meghatározása során abból indulhat-
vállalni, éppen olyan lépéseket kellene megtennie, tak ki, hogy versenytársaik is tartani fogják a legfel-
amelyeket a főtanácsnoki indítvány sorol fel. (Bár – jebb 3%-os ügyféldiszkontot és ekként – közvetetten
duplacsavarként – megjegyezhető, hogy felvetődhet és hallgatólagosan – összehangolták magatartásu-
olyan félelem is a gyakorló jogászokban, hogy a kat. A litván versenyhatóság az Eturast is marasztal-
Wathelet-féle javaslatok átültetése éppen arra fog ta, mint AC Treuhand jellegű közvetítőt/segítőt fi-
utalni, hogy valamelyest sejtették vagy legalábbis gyelemmel arra, hogy az Eturas az utazási irodák
számoltak azzal, hogy a partner jogsértést fog elkö- által eladott szolgáltatások ellenértékéből részese-
vetni. Mi másért alkalmaztak volna egy sor amúgy dett és az utazási irodák számára IT szolgáltatásokat
kissé erőltetett intézkedést a partner kiválasztása és nyújtott . A tényálláshoz tartozó fontos kérdés, hogy
felügyelete során? Remélhetőleg a versenyhatósá- a litván versenyhatóság abból indult ki, hogy vélel-
gok tartózkodnának egy ilyen interpretációtól, mezni kell, hogy az utazási irodák az Eturas által
amely tulajdonképpen a legprudensebb vállalkozá- küldött e-mailt elolvasták (miközben nem volt egy-
sokat büntetné.) értelműen bizonyítható, hogy ez megtörtént-e; csak
Egy másik nemrégiben az Európai Bíróság által az üzenet elküldése volt biztos). Egyebekben az ügy
eldöntött ügyben – amely érdekes módon szintén a nagy újdonsággal nem szolgált, hiszen azt eddig is
balti államok területéről, ezútt al Litvániából érke- lehetett tudni, hogy amennyiben versenytársak egy-
zett – egy újabb konstellációban merült fel a közvetí- mással megvitatják az ügyfeleknek adható lehetsé-
tő kérdése149. A tényállás szerint az ügy főszereplője, ges diszkont felső határát és/vagy egymással meg-
az Eturas UAV egy számítástechnikai szolgáltatáso- egyeznek, hogy egy közösen használt platformon
kat nyújtó vállalkozás volt, amely nagyszámú litván legfeljebb meghatározott mértékű árkedvezménye-

148 „A vitatott összehangolt magatartás akkor is betudható ugyanezen felhasználó vállalkozásnak, ha ésszerűen előre láthatta, hogy a szolgáltató, melynek szol-
gáltatásait igénybe veszi, megosztja majd a kereskedelmi információit a versenytársaival, és kész volt ennek kockázatát elfogadni.”, C-542/14, ítélet, 31. bek.
149 C-74/14 „Eturas UAB” és mások ügyben 2016. január 21-én hozott ítélet.
150 C-74/14 „Eturas UAB” (149. lj.), 10. bek.
2016/KÜLÖNSZÁM TANULMÁNY 31

ket adnak, ezzel a legsúlyosabb versenyjogi jogsér- síti a fent bemutatott VM Remons-ügy tanulságait.
tést követik el (árkartell). Az volt tehát a kérdés, Amikor egy vállalkozás bármilyen szolgáltatót
hogy az e-mail-üzenet címzett jei az e-mail-üzenet igénybe vesz (például egy internetes platformmal
tartalmát ismerték-e. lép kapcsolatba, hogy azon keresztül termékeit érté-
Az Európai Bíróság leszögezte, hogy az ártat- kesíthesse), a versenyjogi szabályok Európai Bíróság
lanság vélelme egész egyszerűen kizárja, hogy a lit- általi értelmezése megköveteli tőle, hogy mindent
ván hatóságok önmagában az e-mail elküldéséből megtegyen annak érdekében, hogy az általa válasz-
levonják azt a következtetést, hogy a címzettek meg- tott szolgáltató ne kövessen el jogsértést. Ha „észsze-
ismerték (tudták) az üzenet tartalmát 151. Az Európai rűen előre láthatja”, hogy szolgáltató partnere a tőle
Bíróság egyidejűleg nem zárta ki, hogy a nemzeti származó szenzitív üzleti információkat átadja ver-
hatóságok egyéb bizonyítékok hatására arra a kö- senytársainak: úgy fog minősülni, hogy az adatokat
vetkeztetésre jussanak, hogy az elküldött üzenetet a ő maga adta át. És ha ugyanez a szolgáltató – bár-
címzettek meg is ismerték: ebben az esetben pedig mely okból – versenykorlátozó célú kommunikáció-
már érvényesül az a vélelem, hogy a versenykorláto- ba kezd és ezen keresztül köti össze a versenytársa-
zó tartalmú kommunikációt folytató fél részese lett kat, azok nem választhatják, hogy egyszerűen nem
az összehangolt magatartásnak, amely vélelmet a vesznek tudomást erről a magatartásról, mert – na-
vállalkozásnak kell megdöntenie. Ennek kapcsán az gyon-nagyon leegyszerűsítve: – az európai verseny-
Európai Bíróság először is felidézte korábbi esetjo- jog eddigi fejlődése nyomán kialakult jogértelmezés
gát, amely szerint ezt a vélelmet egyértelműen az miatt a tétlenségük beleegyezésnek fog minősülni.
dönti meg, ha a vállalkozás a kommunikációt köve- És ez megint csak átvezet a megfelelőség biztosításá-
tően nyíltan és egyértelműen elhatárolódott annak nak kérdéskörébe; a compliance programok világába!
tartalmától és/vagy a hatáskörrel rendelkező ható- (Nem véletlen, hogy az első Magyar Versenyjogi Fó-
ságokhoz fordult. A jelen esetben az Európai Bíróság rum egyik panelbeszélgetése éppen a compliance fon-
szerint a vélelem megdől azon utazási irodák vonat- tosságáról és aktuális kérdéseiről szólt.)
kozásában, amelyek világos és kifejezett tiltakozást Mostanában, amikor a versenyhatóságok egyre
küldtek az Eturasnak az e-mail kiküldését követő- gyakrabban emlegetik, hogy a kartellező vállalkozá-
en. Emellett az Európai Bíróság azt is megjegyezte, sok egyre szofisztikáltabb konspirációs módszerei
hogy az összehangolt magatartás és a későbbi piaci nagyban megnehezítik felderítő munkájukat, nagy
stratégia között i okozati összefüggésre vonatkozó valószínűséggel fel fognak értékelődni a különböző
vélelem is megdönthető lehet, különösen akkor, ha közvetítő szerepkörökben eljáró harmadik felek.
egy utazási iroda be tudja mutatni, hogy szisztema- A  velük fennálló (értsd: nem versenytársi) viszo-
tikusan az Eturas rendszerében meghatározott 3%-os nyokban a vállalkozások talán kevésbé körültekin-
diszkontmaximum felett i kedvezményekkel dolgo- tően járnak el és bizony ez komoly kockázatot jelent-
zott .152 het. A jogkövető vállalkozásoknak figyelembe kell
Az ügy tanulsága, hogy egy közvetítő harmadik venniük, hogy a versenytársakkal folytatott bármi-
fél egyoldalú lépése a versenyjogi jogsértés egységé- lyen kommunikáció és kontaktus szigorú versenyjo-
be kovácsolhatja a piaci szereplőket, ha azok nem gi ellenőrzése már nem feltétlenül elengedő: ugyan-
megfelelően reagálnak erre az egyoldalú lépésre. ilyen jelentőséggel bírhat bármely közvetítő médium
Az  Eturas vállalkozás úgy manőverezte magát egy vagy platform is. És a fő baj, hogy sokszor nem is
AC Treuhand szerepkörbe, hogy arra az általa szer- olyan könnyű felismerni, hogy egy adott személy/
vezett összehangolt magatartás későbbi részesei szervezet egy adott helyzetben vagy funkciójában
nem is biztos, hogy kérték, és ez ismét csak megerő- versenyjogi közvetítő lehet, és ekként több más vál-

151 C-74/14 „Eturas UAB” (149. lj.), 39. bek. Az ártatlanság vélelme olyan uniós alapelv, amelyet a tagállamok is kötelesek tiszteletben tartani, amikor
az uniós versenyjog érvényesítésének körében eljárnak: C-439/08, VEBIC-ügyben 2010. december 7-én hozott ítélet, 63. bek., lásd még C-89/11P,
EON Energie-ügyben 2012. november 22-én hozott ítélet, 72. bek.
152 C-74/14 „Eturas UAB” (149. lj.), 49. bek. Ebből a tételből azonban nem feltétlenül vonható le általános következtetés. Például nem hiszem, hogy ez
azt jelenthetné, hogy egy összehangolt magatartásnak minősülő versenykorlátozó megbeszélés után egy vállalkozás bízhatna abban, hogy siker-
rel megdönti a vélelmet pusztán azzal, hogy bemutatja, hogy szisztematikusan eltért az ott felvetettektől. Ez sokkal inkább tűnik a nagyon speci-
ális tényállás mellett alkalmazhatónak.
32 TANULMÁNY 2016/KÜLÖNSZÁM

lalkozást egy jogsértő sémába kapcsolhat össze. ki fognak bomlani (tranzakciós információcsere, ki-
(Gondolnánk ezt egy internetes platformról? Vagy sebbségi részesedésekből vagy vezető tisztségviselői
eszünkbe jut ez, amikor piackutató cégektől adatbá- átfedésekből fakadó információáramlás, illetve nyil-
zisokat vagy piackutatási szolgáltatást vásárolunk?) vános közlések). Szerencsés lenne, ha a jogalkalma-
A fent ismertetett esetjog alapján meg lehet zók nem egyes ügyek és vállalkozások kárán tanul-
kockáztatni azt a következtetést, hogy a vállalkozá- nának, hanem e körben a GVH szoft-jogi eszközökkel
sok akkor járnak el prudens módon, ha a szerződé- csökkentené a bizonytalanságot (pl. az Engedékeny-
ses kapcsolataik kialakítása során szükség esetén ségi Közlemény mellékleteként kiadott „Kérdések és
felveszik megállapodásaikba azokat a kikötéseket, feleletek” dokumentum mintájára).
amelyek az Európai Bíróság (illetve Wathelet főta- (iv) Szinte biztos, hogy a hub & spoke ügyek a kö-
nácsnok) fenti jogértelmezéséből fakadó kívánalma- vetkező évek slágertémáját adják majd; ez a tagálla-
kat kielégítik és amelyek biztosítják, hogy harmadik mi szintű gyakorlatban már most látszik.
felek magatartása nyomán az adott vállalkozások (v) És a különböző információcsere-helyzetek
nem csúsznak maguk is akaratlanul bele a jogsér- nagyon gyakran egyben versenyjogi értelemben
tésbe. vett harmadik felek (segítők, közvetítők) felelőssé-
gét is fel fogják vetni. De az összefüggés fordítva is
igaz: kulcskérdés lesz, hogy a különböző, verseny-
4. Záró gondolatok társ vállalkozásokat összekapcsolni képes közvetí-
tők magatartását milyen tényhelyzetekben, milyen
A fentiek összegzéseként az alábbi főbb követ- feltételek mellett kell vagy nem kell betudni a vállal-
keztetések adódnak. kozásoknak.
(i) A versenytársak között i – nem egy nagyobb (vi) Mindkét témakörben dinamikusnak tűnik a
versenyjogi jogsértésbe ékelődő – információcsere- versenyhatóságok hozzáállása és – különösen is,
rendszerek vagy ad hoc információátadások továbbra ahogy az a GVH gyakorlatán látszik – az AC Treu-
is a versenyjogi jogalkalmazás előterében állnak. Az hand-felelősség körében a kartelltilalmi szabály ha-
ilyen ügyek láthatóan számos versenyjogi dogmati- tókörének kiterjesztésére irányuló tendencia látszik
kai kérdést vonultatnak fel (létrejött-e megállapodás érvényesülni. Végső soron természeten a nemzeti és
vagy összehangolt magatartás, az adatok egyoldalú európai bíróságok feladata lesz annak eldöntése,
átadása vagy többoldalú kicserélése versenykorláto- hogy a tilalom hatóköre mennyire terjeszthető ki.
zó célú, vagy hatású, vagy potenciális hatású stb.). Az eredeti AC Treuhand-ügy tényállása mellett az
(ii) A klasszikus, több versenytársat érintő szer- Európai Bíróságnak – nyilvánvalóan jogpolitikai
vezett adatcsererendszerek – hacsak nem nyilvánva- szempontok mérlegelése mellett – nem okozott ne-
lóan jogellenesek – általában részletes közgazdasági hézséget a tilalom rugalmas kiterjesztése. A fent
elemzést igényelnek, így a jogalkalmazás nagy szintén bemutatott VMR Remonts-ügyben viszont az
mennyiségű szakkérdéssel szembesül. Európai Bíróság (a konkrét ügy tényállása mellett)
(iii) Biztos vagyok benne továbbá, hogy a ver- kissé visszafogott abb volt és nem mindenben követ-
senytársak között i információáramlás jelenleg ke- te a főtanácsnok ismét a kiterjesztő értelmezés irá-
vésbé vizsgált területei a következő években szintén nyába mutató indítványát.
F. Rozsnyai Krisztina*

A közigazgatási perrendtartás
kodifikációja kapcsán várható
lényegesebb közigazgatási
perjogi változások

Main Planned Changes in the System of Administrative Judicial


Procedures
Abstract
The article provides an overview of the first ever Hungarian Code on Administrative Judicial Procedures that has been pre-
pared by the Ministry of Justice and that will be enacted by the end of 2016 by Parliament. This Code is going to replace the
rules relating to administrative judicial procedures contained in the Civil Procedure Act. One of the main novelties of the new
Code is that it will provide private individuals with access to administrative justice regardless of the ty pe of action taken by an
administrative organ. Thus, besides traditional annulment actions, the Code will also provide for ordering actions (including
prohibition actions, compensation actions and reparation actions), as well as declaratory actions. Additionally, the Code will
regulate the division of court competences. Regulatory issues and some other special issues will fall in the first instance compe-
tence of a higher court, which will also deal with all appeals stemming from the ordinary first instance administrative courts.
The article further presents other new rules concerning the parties, and the differentiated tools of interim judicial protection.

1. Bevezető tet bemutassuk: a lényegesebb változások kiemelé-


sére teszünk kísérletet.
A kormány a Polgári perrendtartás koncepció- Visszatekintve az elmúlt huszonöt évre, a köz-
jában úgy határozott , hogy a közigazgatási perek az igazgatási bíráskodás ugyan az igazságszolgáltatás
új polgári perrendtartásról szóló törvényben nem mostohagyerekének volt tekinthető, ennek ellenére
kerülnek szabályozásra, hanem Magyarország is nagy utat járt be ez idő alatt . Ez részben a magyar
arra az útra lép, amelyen már az európai országok közigazgatási bírák nagy érdeme, részben pedig az
szinte kivétel nélkül haladnak: a közigazgatási per- európaizálódási folyamatokból is adódik2. A kodifi-
rendtartás koncepciójának előkészítését irányozta káció célja nagyrészt a már meglévő perjogi szabá-
elő 2015 januárjában. 2015 májusában már el is fo- lyok összegyűjtése, rendszerbe helyezése és általáno-
gadta a koncepcióról szóló jelentést a kormány, s sítása, absztrahálása. Hatályos jogunkban több
megkezdődött a közigazgatási perrendtartásról szóló olyan jogintézmény, eljárástípus megjelent már,
törvény előkészítése. A törvénytervezet várhatóan amelyek általánosításuk esetén megfelelő alapot ké-
ősszel kerül az Országgyűlés elé. Jelen tanulmány- peznek a közigazgatási perjogi szabályok továbbfej-
ban arra nem vállalkozhatunk, hogy a teljes terveze- lesztéséhez.3 Természetesen az elmúlt évtizedben a

* Habil. egyetemi docens, Eötvös Loránd Tudományegyetem Állam- és Jogtudományi Kar, Közigazgatási Jogi Tanszék.
1 A tanulmány az I. Versenyjogi Fórumon június 14-én elhangzott előadás szerkesztett változata.
2 Ezekről részletesen ROZSNYAI Krisztina: Közigazgatási bíráskodás Prokrusztész-ágyban. Budapest, Eötvös, 2010, A/IV. fejezet.
3 Ilyen például a Mötv. határozathozatal elmulasztására, vagy a Knp. Ket. 20. §-ához kapcsolódó nemperes eljárásra vonatkozó szabályai.
34 TANULMÁNY 2016/KÜLÖNSZÁM

környező országokban alkotott hasonló kódexek, il- spektrumát azonban nem tudja lefedni a közigazga-
letve a nyugat-európai „prototípusok” – a német és a tási tevékenység fogalma, ezért kisegítő jelleggel a
francia közigazgatási perjog – szintén sok impulzust perrendtartás a közigazgatási jogvitát a közigazga-
szolgáltatt ak a kodifikáció folyamán, akárcsak az tási jogviszonnyal kapcsolatos vitaként is definiálja.
európai bírói gyakorlatban aktuálisan megjelenő Ez különösen a mellérendeltségi közigazgatási jogvi-
kérdések4. Az ezekre való rezonálás szintén célja volt szonyok – a közigazgatási szerződéses és közszolgá-
a kodifikációnak. lati jogviszonyok – miatt lényeges, ahol nem írható
le minden jogvita valamilyen tevékenységgel kap-
csolatos jogvitaként.
2. A közigazgatási bírói út A közigazgatási jogviták mellett a tervezet még
általánossá tétele két esetben nyitja meg a bírói utat a közigazgatási
ügyben eljáró bíróságokhoz. Az egyik az – a jelenleg
A közigazgatási perrendtartás a bírói utat álta- sajátos nemperes eljárásként koncipiált – önkor-
lánossá kívánja tenni a közigazgatás minden szeg- mányzati rendeletekkel kapcsolatos normakontroll-
mensében. Jelenleg a bírósági jogvédelem a hatósági eljárások, azaz az önkormányzati rendelet törvé-
határozatok területén biztosított általános jelleggel nyességének, illetve az önkormányzat jogalkotási
– más területeken csak a jogalkotó által kiválasztott kötelezettsége elmulasztása törvényességének vizs-
esetekben lehet a közigazgatási ügyekben eljáró bí- gálata, a másik pedig mindazon közjogi, de nem kor-
rósághoz fordulni. Persze az alkotmányos keretek és mányzati jogviszonnyal kapcsolatos jogvita, amely
az európai jog egyre több ilyen esetet követel meg, nem tartozik sem az Alkotmánybíróság, sem más bí-
így a jogvédelmi háló egyre szorosabb Magyarorszá- róság hatáskörébe.
gon is. A bírói gyakorlat is számos esetben nyitott a Természetesen a generálklauzula szükségessé
meg az utat a bírósághoz a tételesjogi szabályozáson teszi bizonyos határok kijelölését is. Így nem kerül-
túllépve.5 A perrendtartás egyik célja tehát a jogvé- het sor külön törvényi felhatalmazás hiányában ún.
delem hézagmentessé tétele. Ez csak úgy valósítható járulékos cselekmények bíróság előtt i megtámadá-
meg, ha a bírói út biztosítása a jövőben nem kötődik sára. Ezek olyan közigazgatási cselekmények, ame-
a közigazgatás által használt formákhoz, mint pl. a lyeket egy másik közigazgatási cselekmény megva-
hatósági határozathoz, hanem általánosabb módon lósítása érdekében tesznek. Ide tartoznak például az
kerül biztosításra. Ezt a célt szolgálja a közigazgatási eljárás folyamán születő végzések, a szakhatósági
jogvita fogalma. A közigazgatási jogviszonyokkal állásfoglalás, a végrehajtási cselekmények vagy az
kapcsolatos minden jogvita közigazgatási jogvitá- ügyviteli cselekmények. Ugyancsak külön törvényi
nak tekintendő. Hogy az eddigi formakényszeres bí- felhatalmazás szükséges ahhoz, hogy egymással irá-
rói úttól könnyebb legyen a hézagmentes jogvéde- nyítási vagy vezetési viszonyban álló felek között i
lem generálklauzulával szabályozott rendszeréhez jogvita közigazgatási bíróság elé vihető legyen.
eljutni, a közigazgatási perrendtartás a közigazgatá- Utóbbinál a határokat a közszolgálati jogviszonyra
si jogviszonyt részben konkretizálja. Ezt a közigaz- vonatkozó szabályok állapítják általában meg.
gatási tevékenység fogalmán keresztül teszi meg. A közigazgatási perrendtartás továbbá azzal a lehe-
Közigazgatási tevékenység alatt a közigazgatási tőséggel is számol, hogy törvény kifejezetten más
szervek közigazgatási jog által szabályozott cselek- útra utal bizonyos közigazgatási tevékenységgel
ménye, illetve a cselekmény elmulasztása értendő. kapcsolatos jogvitákat.
Lévén, hogy a közigazgatási jogviszonyok teljes

4 F. ROZSNYAI Krisztina: Külön, de mégis együtt . A közigazgatási eljárásjog és a közigazgatási perjog. In: VARGA Zs. András–BERKES Lilla–GEREN-
CSÉR Balázs: A hazai és az uniós közigazgatási eljárásjog aktuális kérdései – Current Issues of the National and EU Administrative Procedures (The
ReNEUAL Model Rules). [Tanulmányok 31.] Budapest, Pázmány Press, 2015, 149–168.
5 Pl. a Legfelsőbb Bíróság a hatáskör hiányát megállapító határozatok (3/1998. KJE) vagy a rendőri intézkedések (1/1999. KJE) esetében, illetve az Al-
kotmánybíróság a szabálysértési határozatok kapcsán [63/1997. (XII. 12.) AB hat.].
2016/KÜLÖNSZÁM TANULMÁNY 35

3. Differenciált hatáskörelosztás san kapcsolódó – jellegűek, ugyancsak e fórum ha-


táskörébe kerülnének, akárcsak a gyülekezéshez
A tervezet – a polgári és a büntető bíráskodás- való jog gyakorlásával kapcsolatos jogviták. A ma-
hoz hasonlóan – a közigazgatási bíráskodásban is gasabb fórum általi elbírálás azt is eredményezi,
bevezeti újra azt a rendszert, hogy az általános első hogy kevesebb jogorvoslatra van lehetőség. Ez a ter-
fok mellett vannak bizonyos ügyek, amelyek eleve vezet szerint főszabály szerint a fellebbezés lenne a
egy magasabb fórumon indulnak.6 Természetesen Kúriához. Amennyiben a fellebbezés kizárt, felül-
nem egyszerű meghatározni ezen ügyek körét. vizsgálati kérelemmel lehet szintén a Kúriához for-
A  közigazgatási jognak igen sajátos területét képe- dulni.
zik a szabályozott piacokkal kapcsolatos hatáskörök.
A szabályozó hatóságok sajátosan egyesítik maguk- 4. Új fogalmak, illetve
ban mindhárom hatalmi ág funkcióit: jogot alkot- jogintézmények a közigazgatási
nak, azt végrehajtják, sőt, jogvitákat is elbírálnak.7
perjogban
A szabályozó hatóságok feladatait rendszerint gene-
rálklauzulás szabályozás állapítja meg, tevékenysé- A polgári perrendtartás új, illetve megújult fo-
gük igen erősen kapcsolódik a közgazdaságtanhoz galmait természetesen a Kp. is átveszi. Ilyen például
és olykor a műszaki tudományokhoz, így számos a visszautasítás az idézés kibocsátása nélküli eluta-
esetben speciális szakmai ismeretek is szüksége- sítás helyett . A Kp. ezeken felül néhány új fogalmat
sek tevékenységük jogszerűségének megítéléséhez, is bevezet. Ezek nem egyszerű, l’art pour l’art név-
illetve tárgyalásukhoz sajátos munkaszervezési változtatások, hanem új jelentéstartalmat hordozó
módszerek szükségesek.8 A szabályozás ugyanakkor elnevezések. Ezek többsége perjogi fogalom, de akad
az átláthatóság érdekében nem feladatkörökhöz között ük közigazgatási anyagi joghoz kapcsolódó fo-
kapcsolódóan, hanem a szervi minőség felől állapít- galom is, amelyek a perjogi fogalmaktól nem elvá-
ja meg, hogy mely szervek tevékenységével kapcso- laszthatók, így pl. a közigazgatási szerv11 vagy a köz-
latos jogviták tartozzanak eleve magasabb fórum szolgálati jogviszony fogalma. Érdemes néhány
elé. A perrendtartás ezt a kiemelt alperesi kört azon fontosabb új közigazgatási perjogi jogintézményt
központi államigazgatási szervekben határozza meg, számba venni.
amelyek nem állnak miniszteri irányítás alatt . Két-
ségtelen, hogy e szervek nem minősülnek mind sza-
bályozó hatóságoknak,9 de a szervezetrendszerben
4.1. Az érdekelt és a perbe állítás
betöltött speciális helyzetük speciális feladataikból A felek fejezetben több terminológiai változás is
is adódik. Szintén e fórum hatáskörébe utalja a köz- található. Ennek részben az az oka, hogy a közigaz-
igazgatási perrend a köztestületekkel kapcsolatos gatási jogviszonyok – különösen is gyakran azok,
jogvitákat.10 A már említett közjogi jogviták, ame- amelyek peresítésre kerülnek – gyakran nem két-,
lyek szintén nem merülnek fel túl nagy számban és hanem többpólusú jogviszonyok, amelyekben a jog-
igen speciális – az alkotmányjoghoz általában szoro- viszonyok alanyai különféle érdekeket képviselnek.

6 Ez a rendszer punktuálisan már korábban megvalósult Magyarországon: 1999-ig a Fővárosi Bíróság járt el a biztosítási önkormányzatok egyes dön-
téseivel kapcsolatban, míg az általános első fok a megyei bíróság székhelyén lévő helyi bíróság volt. 2012 végéig pedig a Fővárosi Ítélőtábla első fo-
kon is eljárt médiaügyekben.
7 FORGÁCS Anna: Az ügynökségek jogalkotási hatásköre az Amerikai Egyesült Államokban, Jogtudományi Közlöny, 2014/12, 573.
8 KOVÁCS András: Mitől szabályozó egy hatóság? In: VALENTINY Pál–KISS Ferenc László–NAGY Csongor István (szerk.): Verseny és Szabályozás 2008,
17–40., illetve NAGY Csongor István Közgazdasági kérdések a mérlegelési jogkörben hozott közigazgatási határozatok felülvizsgálata során, külö-
nös tekintettel a versenyügyekre. In: VALENTINY Pál–KISS Ferenc László–NAGY Csongor István (szerk.): Verseny és Szabályozás, 2009, 109.
9 FAZEKAS János: Szabályozó hatóságok és önálló szabályozó szervek Magyarországon. In: FAZEKAS Marianna (szerk.): Új generáció a közigazgatás-
tudományok művelésében. Eötvös Loránd Tudományegyetem, Állam- és Jogtudományi Kar; 2013. htt p://www.ajk.elte.hu/file/Uj_generacio_konf_
kotet_2013.pdf.
10 Ennek több oka is van. Az egyik e perek viszonylag kis száma, továbbá az, hogy a köztestületek is mutatnak a szabályozó hatóságokhoz hasonló vo-
násokat. FAZEKAS Marianna: Szakmai kamarák és európaizálódás. Európai Tükör, 2007/6, 28–47.
11 Az ezzel kapcsolatos tételesjogi nehézségekről lásd FAZEKAS Marianna: A közigazgatási szervezeti jog mint „végtelenített kísérletek sorozata”. In:
GERENCSÉR Balázs, TAKÁCS Péter (szerk.): Ratio legis, ratio iuris: liber amicorum: studia A. Tamás septuagenario dedicata. Ünnepi tanulmányok
Tamás András tiszteletére 70. születésnapja alkalmából. Budapest, Szent István Társulat, 2011, 365–373.
36 TANULMÁNY 2016/KÜLÖNSZÁM

A hagyományos polgári perjogi struktúra, amely- A felek fejezet további új fogalma a perbe állí-
ben felperes áll szemben alperessel, kiegészülve tás. E jogintézmény a bírónak az aktívabb szerepére
esetleg beavatkozókkal és perbe vont személyekkel, is rámutat, amely az eljárásban a fegyveregyenlőség
nem tudja a közigazgatási megelőző eljárásokban biztosításának egyik garanciája. A bírónak kell
megjelenő valamennyi érdeket megjeleníteni. A köz- ugyanis egyrészt azt vizsgálnia, hogy megfelelő al-
igazgatási eljárási jogviszonyokban gyakorta előfor- peres ellen indult-e meg a per, s ha nem, akkor orvo-
dul, hogy akár ügyféli oldalon, akár a közigazgatási solnia kell ezt a hibát a keresetlevél megfelelő alpe-
szerv oldalán egyszerre többen vesznek részt, s nin- resnek való megküldésével, emiatt visszautasításnak
csen között ük érdekazonosság. Ilyenkor nem kis ki- nincsen helye. Ugyanígy perbe állíthatja a bíró azt a
hívás a perjognak az ellenérdekű felek, a kvázi ügy- közigazgatási szervet is, amellyel szemben szintén
féli jogállással bíró szervezetek vagy éppen a meg kellett volna indítani a pert. Az ezzel kapcsola-
szakhatóságok megfelelő perjogi szerepkörének tos terheket tehát leveszi a tervezet a felperes vállá-
megtalálása. Itt szükséges egyrészt a polgári perjogi ról, ami az eljárás gyorsításához is hozzájárulhat.
konstrukcióktól valamelyest elszakadni annak érde- Hasonlóan a bíró feladata lesz a jogszabályi változás
kében, hogy a jogvitában megjelenő egyéb köz- vagy folytán a közigazgatási szerv személyében bekövet-
magánérdekek megfelelően megjeleníthetők legye- kezett változás esetén a megfelelő közigazgatási
nek. A gyakorlat azt mutatja, hogy például a szakha- szerv perbe állítása. A várható jogutódlásról pedig a
tóság jelenlegi perbeli szerepe nem képes megoldani közigazgatási szervnek tájékoztatnia kell a bírósá-
azokat a problémákat, amelyek a megelőző közigaz- got. A jogutódlással kapcsolatos jelenlegi nehézsé-
gatási eljárás hatósági oldaláról „származnak át” a gek elkerülhetőségét szolgálja az is, hogy az alperesi
perbe: szükséges lehet a szakhatóság vagy egyéb, a minőséget a hatáskör esetleges jogutód nélküli meg-
döntéshozóra kötelező állásfoglalást, véleményt adó szűnése nem érinti. Perbe állításra nemcsak alpere-
szerv erőteljesebb bevonása a perbe: erre az alperesi si, hanem érdekelti oldalon is lehetőség van, ha a bí-
pertársaság kínálkozik inkább. Ugyanígy a beavat- róság szerint az a jogvita rendezése érdekében
kozás jogintézménye is sok esetben inkongruenciá- szükséges.
kat okozott , főleg a kérelemnek helyt adó döntéssel
szembeni szomszédok vagy civil szervezetek általi
keresetindítás esetén, de ugyanígy említhetnénk a
4.2. Azonnali jogvédelem
beavatkozást jogosulatlan iratbetekintésre felhasz- A Kp. legfontosabb célkitűzése a hatékony jog-
náló ellenérdekű versenytársak eseteit is. A beavat- védelem biztosítása. Ennek igen fontos aspektusa
kozás helyébe az érdekelt jogintézménye lép. Az ér- az, hogy – ahogy arra az Alkotmánybíróság is több-
dekelt az, akinek a jogát, jogos érdekét a jogvita ször rámutatott – a jogorvoslat fogalmilag és szubsz-
tárgya vagy a jogvitában hozandó ítélet érintheti. tanciálisan tartalmazza a jogsérelem orvosolhatósá-
Az érdekeltnek a felekkel majdnem azonosak a jogai gát.12 A jogorvoslati fórumnak ennek megfelelően
és kötelezettségei: ahol a Kp. a felet említi, azon az döntési helyzetben kell lennie. A formális és a jogi
érdekeltet is érteni kell általában. Ennek az oka, szabályozás miatt eleve kilátástalan jogorvoslat nem
hogy az érdekeltnek, aki egy harmadik személy a kielégítő.13 Az azonnali jogvédelem jogintézményei
perben, teljesen más a pozíciója, mint egy polgári ebből a szempontból igen lényegesek. Nem véletlen,
perben a beavatkozónak. Nagyon sok esetben sokkal hogy az ideiglenes jogvédelem kérdésköre az Euró-
erősebb jogai fűződnek a közigazgatási ügy tárgyá- pai Bíróság („EuB”) ítélkezési gyakorlatában a haté-
hoz, mint annak, aki a pert megindított a. Az építke- kony jogvédelem egyik leghangsúlyosabb aspektu-
zést megakadályozni kívánó szomszéd felperes ese- saként jelenik meg. E körben a 90-es évek elején
tében nyilván az építtetőnek ugyanolyan fontos, ha indult el egy igen fontos fejlődés, amelyben a Factor-
nem fontosabb, hogy mi lesz a per kimenetele. tame I.-ügy14 és a Zuckerfabrik-ügy15 képezik a két fő

12 49/1998. (XI. 27.) AB-határozat.


13 22/1995 (III. 31.) AB-határozat.
14 The Queen v Secretary of State for Transport, ex parte: Factortame Ltd and others, C-213/89, ECLI:EU:C:1990:257.
15 Zuckerfabrik Süderdithmarschen AG v Hauptzollamt Itzehoe and Zuckerfabrik Soest GmbH v Hauptzollamt Paderborn, C-143/88 és C-92/89. egye-
sített ügyek, ECR 1991 I-00415, ECLI:EU:C:1991:65.
2016/KÜLÖNSZÁM TANULMÁNY 37

referenciapontot. A Factortame I.-ügyben az uniós igazgatás döntési függetlensége elvonásának tilal-


joggal ellentétes nemzeti aktusokkal, a Zuckerfab- ma miatt , ekként a végrehajtás általános feltételei
rik-ügyben pedig az érvénytelen uniós aktusokra közül a bírósági végrehajtásról szóló 1994. évi LIII.
alapított nemzeti aktusokkal szemben biztosított törvény („Vht.”) 13. § (1) bekezdés c) pontjában foglalt
ideiglenes jogvédelem volt az ügyek tárgya, mind a feltétel nem teljesül. Végrehajtási lap kiállítására te-
két esetben a végrehajtás felfüggesztése biztosított a hát nincs lehetőség.20 Ugyanezt az érvrendszert kö-
az ideiglenes jogvédelmet. Az Atlanta-ügyben16 e két vette az ítélkezési gyakorlat az ideiglenes intézkedé-
korábbi fontos döntésre hivatkozva – a T. Port-ügyön sekkel kapcsolatban is: annak ellenére, hogy a
túllépve – azt is egyértelművé tette az EuB, hogy az közigazgatási perekre irányadó különleges szabá-
ideiglenes jogvédelem nem korlátozódhat a végre- lyok tételesen nem zárják ki az ideiglenes intézkedés
hajtás felfüggesztésének kimondására, hanem a bí- alkalmazását, mivel azonban a XX. fejezet eltérő sza-
róságnak pozitív intézkedési jogkörökkel is rendel- bályt sem állapít meg, az a felfogás alakult ki a bírói
keznie kell. E döntésben az EuB arra hivatkozott , gyakorlatban, hogy közigazgatási perekben az azon-
hogy a két jogkör között gyökeres különbség nin- nali jogvédelmet csak és kizárólag a közigazgatási
csen, nincsenek súlyosabb következményei az uniós hatósági határozat végrehajtásának felfüggesztése
jogrendre nézve az ideiglenes intézkedéseknek, mint nyújtja. Ideiglenes intézkedés csak a keresettel (vi-
a végrehajtás felfüggesztésének.17 Erre a jogfejlődés- szonkeresettel) érvényesített követelés tekintetében
re figyelemmel került a Kp.-ben az azonnali jogvé- hozható, melynek során a bíróság teljesítésre kötele-
delmi eszközökre vonatkozó szabályozás kialakítás- zi a felperes ellenfelét, ennélfogva marasztaló hatá-
ra. A munka során természetesen az Európa Tanács rozatot hoz, mely előzetesen végrehajtható. Mivel a
Miniszteri Bizottságának két témába vágó ajánlása hatóság döntésével kapcsolatos intézkedésre a Pp.
is figyelmet kapott 18, akárcsak az Európában az EuB 332. § (3) bekezdése nyújt lehetőséget a határozat
gyakorlata által beindított konvergenciafolyamatok végrehajtásának felfüggesztésével, ideiglenes intéz-
eredményei19. Jelenleg az azonnali jogvédelem kér- kedés elrendelésének közigazgatási perben nem le-
dése a közigazgatási bírósági gyakorlatban több het helye. A konvergenciafolyamatok beindulásának
ponton problematikus. Maga a végrehajtás felfüg- apró jeleit részben a végrehajtás felfüggesztése fo-
gesztése is számos kérdést vetett fel a bírósági felül- galmának tágítására irányuló jogalkalmazásbeli tö-
vizsgálat automatikus halasztó hatályának meg- rekvésekben és egyes ágazati szabályokban leljük
szüntetése óta a bírói gyakorlatban, több meg. Ezek kezelték és tették lehetővé egyes perek-
alkalommal kerültek szabályai – elsősorban KK vé- ben a szükségesnek mutatkozó „ideiglenes intézke-
leményekkel – értelmezésre. Nagyobb problémát je- déseket”. A bíróság az azokra vonatkozó külön jog-
lent az ideiglenes intézkedések hiánya. A bíróság szabályok alapján, azok rendelkezései szerint
döntésének végrehajthatatlanságával azonos gyöke- rendelheti ezeket el. Így a szociális igazgatásról és a
rekre vezethető ez vissza: arra a bírói gyakorlatban szociális ellátásokról szóló 1993. évi III. törvény.
kialakult felfogásra, hogy a hatalmi ágak megosztá- 11. §-a értelmében a bíróság a fél kérelmére ideigle-
sának rendszere nem teszi lehetővé azt, hogy a bíró- nes intézkedésként rendelkezhet például a pénzbeli
ság az új eljárás lefolytatásán túl bármire kötelezze szociális ellátás folyósításáról, a természetbeni ellá-
a hatóságokat, netán határidőt tűzzön e kötelezett- tás biztosításáról, vagy akár az intézményi jogvi-
ség teljesítésére és számon kérje, szankcionálja a szony fenntartásáról. Szintén ideiglenes intézkedés-
nem teljesítést. A bírák úgy vélik: nem adhatnak a ként kell megítélni azt, amikor a Mötv. alapján a
kötelezettség teljesítésére teljesítési határidőt a köz- polgármesteri tisztség megszüntetése iránt indított

16 Atlanta Fruchthandelsgesellschaft mbH and others v Bundesamt für Ernährung und Forstwirtschaft . C-465/93. ECR 1995 I-03761; ECLI:EU:C:1995:369.
17 Uo. 29–30.
18 Rec (89) 8. számú ajánlás az ideiglenes jogvédelemről közigazgatási ügyekben, illetve Rec (2003) 16. számú ajánlás a bírói és közigazgatási döntések
közigazgatási jogi végrehajtásáról.
19 Lásd részletesen ROZSNYAI Krisztina: Konvergenciafolyamatok az ideiglenes jogvédelem témakörében. FAZEKAS Marianna (szerk.): Gazdaság és
közigazgatás: Tanulmányok Ficzere Lajos tiszteletére. Budapest, ELTE Eötvös Kiadó, 2015, 203–211.
20 KOVÁCS András György: Ket. 20. § in: BARABÁS Gergely–BARANYI Bertold–KOVÁCS András György: Nagykommentár a közigazgatási eljárási tör-
vényhez, 2013, Budapest: Complex WoltersKluwer; 150.
38 TANULMÁNY 2016/KÜLÖNSZÁM

per során, a felperes kérésére a polgármesternek a védirat fogalmat használja. Átfogóan megelőző eljá-
tisztségéből történő felfüggesztésre is sor kerül. 21 rásként definiálja a tervezet a közigazgatási pert
E  folyamatok eredményei és a végrehajtás felfüg- megelőzően a közigazgatási tevékenység megvalósí-
gesztésével kapcsolatban kikristályosodott felsőbí- tására lefolytatott hatósági eljárást vagy azzal kap-
rósági gyakorlat alapján a Kp. az azonnali jogvéde- csolatos jogorvoslati eljárást. Új fogalmak segítségé-
lem keretében négyféle jogvédelmi eszközt vel kerülnek a különböző pertípusok és a hozzájuk
intézményesít. Ilyen eszköz egyrészt a halasztó ha- kapcsolódó keresetfajták is meghatározásra. A ter-
tály elrendelése. A végrehajtás felfüggesztése e tá- vezet igyekszik a bevett fogalmak esetén is nagyobb
gabb kategórián belül él tovább, s válik így azon fogalmi tisztaságot létrehozni. Így a szabálysértés
ügyekre is alkalmazhatóvá, ahol nincs lehetőség helyett , annak többes jelentésére tekintettel a sza-
vagy szükség a közigazgatási döntés végrehajtására bályszegés fogalmat használja, s kerüli a bírósági fe-
annak hatályosulásához. Másrészt szükséges lehet a lülvizsgálat fogalom használatát is, a felülvizsgálat
külön törvények alapján beálló halasztó hatály kizá- szót csak a Kúria előtt igénybe vehető rendkívüli
rására is, ez az előző eszköz inverze, következéskép- perorvoslatra nézve használja. Már tartalmi elmoz-
pen annak szabályait kell itt is alkalmazni. Harmad- dulást is jelent a jogszabálysértés helyett a jogsére-
részt számos esetben e negatív irányú jogvédelmi lem kifejezés használata a kereseti kérelemmel ösz-
eszközök nem képesek (elégséges) védelmet nyújta- szefüggésben.
ni, így ideiglenes intézkedések elrendelésére is fel
kell jogosítani a bíróságot. Az előzetes bizonyítás el-
rendelése ugyan nemcsak azonnali jogvédelmi jel- 5. A bírói út kiszélesítésének
leggel rendelhető el, mivel azonban itt is nagy szere- perjogi következményei
pe van a gyorsaságnak, ezért indokolt a rövidebb
határidők, a kérelemre és a bíróság eljárására vonat- 5.1. A közigazgatási per ≠
kozó szabályok alkalmazása e jogintézményre is. közigazgatási határozat
A törvény az előzetes bizonyítást ezért ebben a feje- felülvizsgálata iránti per
zetben helyezi el.
A fejezet az azonnali jogvédelmi eszközöket és A bírói út generálklauzulás szabályozása azt
igénybevételük közös szabályait rögzíti, majd az eredményezi, hogy nem csak közigazgatási határo-
egyes eszközök különös szabályait állapítja meg. zatok vagy elméleti kifejezéssel közigazgatási aktu-
Az azonnali jogvédelmi eszköz alkalmazásának célja sok megtámadására van mód, hanem bármilyen
a közvetlenül fenyegető hátrány elhárítása, a vitás- cselekménnyel, illetve a cselekmény elmulasztásá-
sá tett jogviszony ideiglenes rendezése, a jogvitára val szemben is igénybe vehető a bírói út. Ebből vi-
okot adó állapot változatlan fenntartása lehet. A bí- szont az is következik, hogy a közigazgatási per nem
róság gyors és hatékony döntését elősegítendő az csak egy közigazgatási határozat megtámadására
azonnali jogvédelem iránti kérelemben minden irányulhat. Ennek több következménye van: egy-
olyan okot, indokot és bizonyítékot elő kell adni, részt szabályozni kell a kereseti kérelmek típusait,
amely a fél kérelmét megalapozó tényeket valószí- másrészt a bírósági határozatoknak is differenciál-
nűsíti. Pusztán a jogsértés állítása nem vezethet tabb tipológiájára van szükség. Harmadrészt ez a
eredményre. sajátossága a polgári perrendtartáshoz hasonló sza-
bályozási szerkezetet eredményez: a tipikus, általá-
nos szabályok mellett meghatározásra kerülnek kü-
4.3. További új fogalmak lönös perjogi szabályok is. A különös perek és egyéb
Az alperesi ellenkérelem fogalma helyett – a bírósági eljárások részben elsősorban a nem megtá-
közigazgatási szerv alperes sajátos perbeli szerepére madási (azaz aktus-felülvizsgálati) perek szabályai
is utalva a közigazgatási perrendtartás tervezete a kerülnek összegyűjtésre. Ezenfelül az ügytípusok-

21 5/2010. KJE.
2016/KÜLÖNSZÁM TANULMÁNY 39

hoz igazodva lehetne a versenyjogi perektől elkezd- ződéses és a közszolgálati jogviszonyokban kap na-
ve a kisajátítási pereken keresztül az idegenrendé- gyobb szerepet. E körbe sorolandó a Kormánytiszt-
szeti perekre nézve speciális perjogi rendelkezéseket viselői Döntőbizottság határozatával szembeni per
alkotni és azokat a közigazgatási perrendtartás kü- is. Sajátos altípusa a marasztalási pernek az a kons-
lönös perekre vonatkozó részében elhelyezni, de a telláció, amelyben a közigazgatási szerv felperes in-
perrendtartás nem ezt az utat választott a, s csak az dít pert egy nem közigazgatási szerv alperes ellen: e
általános, több ágazatban, szabályozási területen perben a közigazgatási szerződéssel vagy a közszol-
megjelenő eljárástípusokra nézve tartalmaz szabá- gálati jogviszonnyal kapcsolatos igények érvényesí-
lyozást. tése lehetséges. Mivel az alperes ebben a perben
Így a bíróság a keresetnek helyt adva nemcsak nem közigazgatási szerv, nem védiratot, hanem el-
a közigazgatási aktus megsemmisítésére, hatályon lenkérelmet nyújt be, és természetesen csak marasz-
kívül helyezésére és szükség esetén új eljárásra kö- talási (vagy kivételesen megállapítási) ítélet megho-
telezésre vagy megváltoztatásra jogosult, hanem zatalára kerülhet sor. Ezekben a perekben tipikusan
marasztalhatja az alperest, illetve kivételes esetben nincs megelőző eljárás, ezért a megelőző eljárásra te-
megállapítási ítéletet is hozhat. Speciális jogkövet- kintettel a perkoncentrációt szolgáló korlátok, mint
kezményeket állapít meg a perrendtartás a közigaz- például a keresetváltoztatás korlátozottsága, a ma-
gatási szerződésekre nézve. Főszabályként az ágazati rasztalási perekben kevésbé szigorúan kerülnek
jog által megállapított jogkövetkezmények alkalma- megállapításra.
zására van lehetőség, ha erre nézve az ágazati jog A mulasztási és a marasztalási perek mellett
nem tartalmaz szabályt, akkor a Kp. szerinti szub- különös közigazgatási pertípust képez a köztestületi
szidiárius jogkövetkezmények kerülhetnek alkal- felügyeleti per is. Ez utóbbit a köztestületek felett
mazásra. Tipikusan a szerződés vagy szerződéses törvényességi felügyeletet gyakorló közigazgatási
rendelkezés megsemmisítésére, vagy marasztalásra szerv vagy ügyészség indíthatja, s speciális jogkö-
kerülhet sor. A közbeszerzési jogban kialakult vetkezmények kimondására van e perben lehetőség,
speciális jogkövetkezmények szolgáltak itt alapvető- amelyeket a köztestületeket szabályozó törvények
en mintául a szabályozás kialakításakor. ma is tartalmaznak: a köztestület valamely szervé-
nek összehívása a jogsértés orvoslása érdekében,
köztestületi szerv vagy tisztségviselő tevékenységé-
5.2. Pertípusok nek felfüggesztése, illetve felügyelőbiztos kijelölése.
Mivel a keresetlevél nemcsak egy közigazgatási Fontos különös pertípus az egyszerűsített per,
aktus megtámadására irányulhat, szükséges külön amely a nemperes eljárás helyett kerül bevezetésre.
szabályozni a másfajta kereseti kérelmekhez kap- A törvény által meghatározott , alapvetően egysze-
csolódó perek különös szabályait. Ezek közül a most rűbb konstellációjú jogviták ebben a kevésbé forma-
nemperes eljárásban a hatósági eljárásokhoz kap- lizált, tárgyaláson kívüli eljárásban kerülnek elbírá-
csolódóan lehetséges jogérvényesítést váltja fel és lásra. A felek maguk is kérhetik bármely jogvitában
tágítja ki a mulasztási per, amely a közigazgatási az egyszerűsített per szabályai szerinti eljárást.
cselekmény megvalósítását kimondó jogszabályi kö- A különös közigazgatási bírósági eljárások közé
telezettség elmulasztása esetén indítható. Speciális tartozik a fenti perek mellett több sajátos eljárás,
a mulasztási ítélet szerkezete: a bíróság az ítéletben amelyek közül a normakontroll-eljárások jelenleg is
a mulasztás megvalósulását állapítja meg, s ehhez a létező eljárások, szabályaikat nagyrészt a bíróságok
megállapításhoz a jogszabály fűzi a mulasztás or- igazgatásáról szóló törvény („Bszi.”), illetve a Ma-
voslásának kötelezettségét, tehát nem marasztalási gyarország helyi önkormányzatairól szóló törvény
ítélet meghozatalára kerül sor. Arra a marasztalási tartalmazza. 22 Ez a két eljárástípus koherens rendbe
perben kerülhet sor. A marasztalási per elsősorban a foglalva szintén bekerül tehát a közigazgatási per-
mellérendeltségi viszonyokban: a közigazgatási szer- rendtartásba, amelynek szabályai a normakontroll-

22 HOFFMAN István: Az önkormányzati rendeletek bírósági felülvizsgálata – a Kúria Önkormányzati Tanácsa gyakorlata tükrében. Magyar Jog, 61/6.,
340–349.
40 TANULMÁNY 2016/KÜLÖNSZÁM

eljárásokra vonatkozó fejezet eltéréseivel alkalma- egyrészt, hogy a megelőző eljárás során már fennállt
zandók. Ez a jelenlegi szabályozási hiányosságokat új bizonyítékra, tényre, amely a megelőző eljárásban
megszünteti, amelyek abból fakadnak, hogy a Bszi. nem került értékelésre, a felperes és az érdekelt csak
csak a Pp. egyes szabályait rendeli alkalmazni e pe- akkor hivatkozhat, ha a megelőző eljárásban azt a
rekben. 23 közigazgatási szerv hivatkozása ellenére nem vette
További különös eljárások a kijelölési eljárás, figyelembe vagy azt önhibáján kívül nem ismerte, il-
amely a közigazgatási szervek között hatósági eljárás letve önhibáján kívül nem hivatkozott rá. Az eljárá-
kapcsán kialakult hatásköri összeütközés megszün- sok feszesítését szolgálja másrészt a megelőző eljá-
tetésére irányul, továbbá az új eljárásra kötelező és a rásban kirendelt szakértőnek a közigazgatási perben
mulasztási ítélet teljesítésének kikényszerítésére irá- szakértőként való alkalmazhatósága. Ez megoldja a
nyuló eljárás, amely a bírósági ítélet végrehajtásával „szakértő-tanú” jelenségből adódó nehézségeket, il-
kapcsolatos speciális konstellációkra tartalmaz sza- letve számos esetben elkerülhetővé teszi újabb szak-
bályokat. értő kirendelését, ami a pertartam rövidülését ered-
ményezheti.
6. Befejezés A törvényjavaslat elfogadása minden bizonnyal
új fejezetet nyit a magyar közigazgatási jog törté-
Végezetül, bár még sok újdonságról lehetne be- netében. A rendszerváltás nagy adósságát törlesztve
számolni, a törvény alapelveihez érdemes visszaka- elnyeri a közigazgatási perjog az őt megillető helyét
nyarodni. A hatékony jogvédelem és a fegyveregyen- a jogrendszerben, s az európai közös hagyományok-
lőség már említett elveinek biztosítása mellett hoz illeszkedő, önálló közigazgatási perrendtartás
természetesen a polgári perekben érvényesülő álta- által a jogvédelem hazai rendszere is teljesebbé vá-
lános eljárásjogi alapelvek is fontos szerepet kaptak lik. Csak remélni lehet, hogy az egységes szabályo-
a szabályozás kialakításában. Akár a polgári per- zás, illetve annak magasabb absztrakciós szintje a
rendtartásban, a közigazgatási perrendtartásban is jogalkalmazókra inspiráló módon hat és a közigaz-
meghatározó jelentőségű így a perkoncentráció gatási perrendtartás így valóban hozzájárulhat a
elve.24 Ehhez kapcsolódóan több ponton feszesítésre közigazgatási jog dogmatikájának fejlődéséhez és a
került az eljárás. Ezek közül most csak két, a bizo- közigazgatás felett i bírói kontroll hézagmentes és
nyítással kapcsolatos elemet emelnék ki. Fontos időszerű megvalósulásához.

23 Lásd ennek részleteiről BALOGH Zsolt: Normakontrolleljárás mint különleges pertípus. In: VARGA–BERKES–GERENCSÉR: i. m. (4. lj.), 199–212.
24 Lásd részletesen WOPERA Zsuzsa: Bepillantás az új polgári perrendtartás kodifikációjába. In: i. m. (4. lj.), 353–372.
Kara Pál–Pista Balázs*

Versenyjogi compliance
– avagy élet a kartellbírságon túl:
a MOL Nyrt. versenyjogi
megfeleléssel kapcsolatos
tapasztalatai
Competition Law Compliance – life after the cartel fine: MOL Plc.’s
experience on competition law compliance.
Abstract
The paraffin cartel case of 2005, which started with a dawn raid, was a decisive point in the existence of MOL Plc. as it high-
lighted the necessity to consider, establish and operate a competition law compliance programme. In 2010, after thorough
preparation a group-wide competition law compliance programme was initiated by MOL. This year, the compliance pro-
gramme has entered the seventh year of its operation, and during this time we have set up the organisational and operational
framework, raised the level of competition law awareness and brought the application of the relevant legislation alive for non-
lawyer colleagues as well. While there is obviously no such thing as perfect prevention or audit, competition law compliance
has become a part of the everyday thinking of the MOL Group. In our article we take a look at the steps which were taken to
ensure the operability, and thus credibility of the compliance programme of MOL.

1. Bevezető bálytalanságok (esetleges) negatív hatásainak mini-


malizálására.
Sokszor elmondták, leírták már azt, hogy okos A 2005-ös, rajtaütéssel indult paraffinkartell-
ember nem a saját, hanem más kárán tanul. Ennek a ügy2 a MOL életében is fordulópontot jelentett a ver-
mondásnak egy (nagy) szervezet életében is igaznak senyjogi megfelelőség átgondolása, „létrehozása” és
kellene lennie. A valóság azonban másként – le- működtetése szempontjából. Ettől nem elválasztha-
gyünk e helyen udvariasak: árnyaltabban – műkö- tóan és egyáltalán nem mellékesen finomításra ke-
dik, és sokszor mégiscsak egy saját hiba és annak rültek az iratmegőrzési és iratkezelési szabályok, a
(súlyos) következményei váltanak ki megfelelő reak- hatósággal folytatott kommunikáció, a rajtaütés so-
ciót a szervezetből. rán követendő értesítési és cselekvési szabályok, il-
Egy 23,7 millió eurós kartellbírság nem vitásan letve a megelőzés és tudatosítás érdekében történő
kimeríti a (súlyos) hiba fogalmát, és miközben a jo- (ismétlődő) oktatások. Külön megoldandó feladatot
gászok az eljárás során legjobb tudásuk szerint pró- jelentett a versenyjogi támogatás és versenyjogi
bálnak „kárelhárítani”, jó esetben a szervezeten be- compliance elméleti, majd gyakorlati elhatárolása,
lül már az eljárás alatt megfogalmazódik az igény a illetve ennek tudatosítása az érintett , zömében nem
hasonló esetek megelőzésére, a már megtörtént sza- jogvégzett munkavállalókban. Mindezek kvintesz-

* A szerzők a MOL Nyrt. Csoportszintű Jogi Igazgatója és a MOL Nyrt. Csoportszintű Compliance vezetője.
1 Értsd alatt a megfelelés.
2 Lásd Európai Bizott ság COMP/39181. számú „gyertyaviasz”-ügyben hozott döntése.
42 TANULMÁNY 2016/KÜLÖNSZÁM

szenciájaként egyértelmű és világos szabályzatban 2.1. Elköteleződés


kellett rögzíteni a versenyjogi compliance-szel kap-
csolatos feladatokat és felelősöket. Mindenekelőtt szükség van a szervezet egyér-
Bár kézenfekvő lett volna, hogy ügyvédi iroda telmű elköteleződésére, azaz hogy a szervezet és
segítségét kérjük a versenyjogi compliance program munkavállalói az adott érték, jelen esetben a tisztes-
létrehozása során, illetve annak érdekében, úgy ítél- séges verseny követelménye mellett határozott an ki-
tük meg, hogy a kartelleljárás során szerzett tapasz- álljanak, és ugyanezt várják el az üzleti partnerek-
talatok, valamint a belső tudásbázis elegendő ah- től is.
hoz, hogy a magunk erejéből végigvigyük ezt a A MOL elkötelezett a tisztességes piaci maga-
sokszor nem egyszerű folyamatot. Meg kell azonban tartás mellett , ennek megfelelően tevékenységét a
jegyezni, hogy egy (jóval) kisebb méretű szervezet tisztességes piaci verseny elvei alapján, a verseny-
esetén, ahol nagy valószínűséggel a belső jogi lét- jogszabályok szellemisége és betűje szerint folytatja,
szám sem teszi lehetővé azt, hogy néhány jogász és ugyanezt várja el üzleti partnereitől is.
hosszú hónapokon keresztül dedikáltan csak ezzel a Ez az elköteleződés a MOL esetében a legma-
feladatt al foglalkozzon, mindenképpen javasolt egy gasabb szinten, a MOL-csoport Etikai Kódexében
szakmailag járatos ügyvédi iroda bevonása. került kimondásra 2007-ben, két évvel a paraffin-
A compliance program működése a hetedik kartellügy kirobbanása után és három évvel a
évbe lépett . Egyrészt gazdagabbak lett ünk újabb compliance program hivatalos indulása előtt .
bírságokkal 3 – és ez még annak ellenére is elfogad- Ahogy említett ük, magát az elköteleződést szer-
hatatlan, hogy ezeket a bírságokat a compliance vezeten belüli és kívüli okok egyaránt kiválthatják.
program bevezetése előtt indított ügyekben, nem Az elköteleződésben közrejátszhat egy jogszabályi
Magyarországon, hanem más országban kaptuk, előírás (pl. bankok esetében compliance szervezet és
több mint vitatható körülmények között , másrészt program megléte) vagy befektetői, hitelezői elvárá-
azonban jelentősen növeltük a versenyjogi tudatos- sok (pl. nemzetközi kereskedelmi korlátozásoknak
ságot, élővé tett ük a joganyag alkalmazását a nem való megfelelés, függetlenül attól, hogy az adott
jogász kollégák számára is. Nyilván nem létezik sem szervezet mely jogrend alá tartozik). Ugyanígy ko-
tökéletes megelőzés, sem szűrés, de a versenyjogi moly ösztönző erővel hathat egy korábbi jogsértő
compliance a MOL-csoport életében beépült a min- magatartás és az ebből eredő súlyos pénzügyi vagy
dennapi gondolkodásba, részévé vált a normál üzlet- egyéb negatív következmények (ahogyan a MOL
menetnek. Tekintsük át, hogyan is jutott unk el idáig esetében a paraffinkartellügy), enyhébb esetben pe-
a MOL esetében, továbbá melyek az ezzel kapcsola- dig egy kötelezettségvállalás, mely szerint a jogsér-
tos tapasztalataink. tésben érintett vállalkozás vállalja, hogy megfelelő
kontrollmechanizmust hoz létre a jövőbeni hasonló
esetek elkerülésére. Végezetül a szervezet elkötele-
2. Compliance program, működési ződés iránti igényét kiválthatja egy nemzetközileg
keretek elfogadott legjobb gyakorlat vagy csoportszintű tu-
lajdonosi elvárás.
Egy hiteles compliance program kialakítása A felsorolt körülmények tapasztalatunk szerint
hosszú, több lépésből álló folyamat eredménye, mind ösztönzőleg hatnak, a kérdés csak az, hogy mi-
amelynek során nem elégedhetünk meg egy pusz- lyen áron jutunk el a kívánt értékek mellett i elköte-
tán nevében létező compliance szervezet létrehozá- leződéshez. A versenyjogi szabályok nem írnak elő
sával. Az alábbiakban számba vesszük, hogy melyek compliance program létrehozására vonatkozó kifeje-
azok a lépések, amelyek a compliance program mű- zett kötelezettséget, magyarországi csoportszintű
ködőképességét, ezáltal hitelességét hivatott ak biz- vállalkozásként a MOL elköteleződését tehát alapve-
tosítani a MOL számára. tően két tényező gyorsíthatt a meg: nemzetközi leg-

3 Értve ezalatt a szlovák versenyhivatal (Protimonopolný Úrad Slovenskej republiky) 2006/DZ/2/1/140. számú ügyben, valamint a román versenyta-
nács (Consiliului Concurenţei) ECO Premium ügyben 2011 decemberében kiszabott bírságokat.
2016/KÜLÖNSZÁM TANULMÁNY 43

jobb gyakorlat átvétele vagy jogsértésből eredő ne- szükség egy újabb kontrollfolyamat és megfelelésért
gatív tapasztalat. A MOL esetében sajnos ez utóbbi felelős szervezet létrehozására.
történt. A feladatra ráadásul első ránézésre több szerve-
A paraffinkartellügy egyértelműen rávilágított zet is alkalmasnak tűnhet: a belső auditot a folya-
arra, hogy a megfelelésért felelős hagyományos matorientált működés és vizsgálatok elvégzésének
kontrollmechanizmusok (pl. szerződések napi szintű képessége (belső ellenőrzés), míg a jogi szervezetet az
jogi kontrollja) a versenyellenes piaci gyakorlatok üzleti egységek napi támogatása során nyújtott spe-
kiszűrésére, megelőzésére nem alkalmasak. A MOL ciális versenyjogi tudás és megfelelés ( jogi megfele-
33 országban több mint 120 vállalat révén van jelen, lés) teszi alkalmassá. A speciális hozzáálláson és
26 ezer dolgozóval és 35 ezer üzleti partnerrel rendel- szaktudáson kívül azonban egyéb szempontokat (pl.
kezik, naponta 875 ezer kiskereskedelmi tranzakciót minőségbiztosítás) is figyelembe kell vennünk.
bonyolít le. A nemzetközi elvárások azt mutatják, hogy a
A napi üzletmenet kihívásai és kockázatai túl compliance vizsgálati funkciók mellett ugyanolyan
sokrétűek ahhoz, hogy azokkal gondos vizsgálat és fontos, hogy a szervezeten belül legyen egy úgyne-
felkészülés nélkül nézzen szembe a vállalat. vezett hiteles hely, amely a szervezet társadalmi fe-
Hiába ellenőrzi a jogi szervezet a szerződéskötés lelősségvállalásának őreként képes ellenőrizni és
során vagy a belső audit a szerződés megkötését kö- igazolni a hatóságok, a tulajdonosok, a partnerek és
vetően az üzleti dokumentumokban a versenyjogi végső soron az ügyfelek felé, hogy a szervezet a vál-
szabályoknak való megfelelést, ha a jogsértés egy lalt elköteleződésének megfelelően jár el.
papíron nem létező rossz üzleti gyakorlatból, partne- Ilyen garanciális feladatot lát el a MOL esetében
rekkel folytatott kommunikációból vagy helytelen a compliance szervezet a Vj-50/2010. számú verseny-
munkavállalói hozzáállásból ered. felügyeleti eljárásban tett kötelezettségvállalás tel-
A MOL versenyjogi compliance programjának jesítése során a belső monitoring folyamat működte-
előzményét tehát nem annyira egy új típusú megfe- tésével, a kötelezettségvállalás betartatásával és a
lelési kockázat felmerülése jelentette, mint inkább GVH felé4 történő kéthavi rendszerességgel történő
annak felismerése, hogy a versenyjogi megfelelés jelentéstétellel.
speciális tudást, hozzáállást, helyismeretet és vizs-
gálati eszközöket igényel.
2.3. Szervezeti feltételek
A compliance ideális szervezeti elhelyezkedését
2.2. Compliance szervezet, illetően megoszlanak a vélemények, létezik azonban
az elköteleződés őre néhány olyan garanciális követelmény, amelyben
Egy nagyobb szervezet életében számos megfe- valamennyi érintett fél egyetért:
lelésért felelős program és kontrollfolyamat létezik. 1. A compliance szervezetnek önálló szervezeti
Hogy csak néhányat említsünk, a társasági bizton- egységként kell működnie, saját költségve-
ság a korrupció megelőzéséért, a belső audit a pru- téssel, szakembergárdával és infrastruktúrá-
dens üzleti működésért és a belső szabályzatoknak val kell rendelkeznie. A compliance szervezet
való megfelelésért, a jogi szervezet a szerződések el- javadalmazása nem függhet a szervezet üzleti
lenőrzése során a jogszabályi elvárásoknak való eredményeitől (függetlenség).
megfelelésért, az információbiztonságért felelős 2. Szervezetileg el kell különülnie azoktól a te-
szervezet pedig az illetéktelen információáramlások rületektől, amelyek az ellenőrzése alá tartoz-
megakadályozásáért felel. Éppen ezért sok esetben nak (hitelesség).
nehéz megmagyarázni a szervezetnek, azon belül is 3. Valamennyi információhoz hozzáférést kell
a legfelsőbb döntéshozó szervnek, hogy miért van biztosítani számára (felhatalmazás).

4 Lásd a Gazdasági Versenyhivatal Versenytanácsának Vj/50-720/2010. sorszámú végzése.


44 TANULMÁNY 2016/KÜLÖNSZÁM

4. Közvetlen és rendszeres beszámolási lehető- 2.4. Hatásköri kérdések


séget kell biztosítani számára a felsővezetés
vagy a legfelsőbb vállalati ellenőrző szervek Ahogyan azt a fentiekből láthatt uk, nem a
felé (pl. Audit Bizottság, Felügyelő Bizottság, compliance az egyedüli szervezet, amely biztosítja a
Etikai Tanács stb.) (jelentéstétel). jogszabályoknak, ezen belül a versenyjogi előírások-
5. A fenti feltételeknek ki kell terjedniük a le- nak megfelelést. Éppen ezért szükség van a feladat-
ányvállalatoknál működtetett compliance és hatáskörök világos elhatárolására.
egységekre is (csoportszintű minőségbiztosítás). A MOL-ban a versenyjogi megfelelést alapvető-
A MOL 2010-ben indította el a csoportszintű en két szervezet biztosítja. A jogi szervezet felel a
versenyjogi compliance programját a MOL-hoz, a szerződések versenyjogi kontrolljáért, míg a compli-
Slovnafthoz, az INA-hoz dedikált egységek, vala- ance szervezet kialakítja, működteti és felügyeli a
mint a csoportszintű szakmai felügyeletet és koordi- versenyjogi compliance folyamatokat, rendszereket,
nációt ellátó Csoportszintű Compliance szervezet ré- szabályozásokat és utólagos vizsgálatokat. Ellenőrzi
vén. és értékeli (nemcsak a szerződésekben) a versenyjogi
A MOL compliance szervezete a csoportszintű előírások érvényesülését, vizsgálja és fejleszti a ver-
jogi igazgató felügyelete mellett működik. A cso- senyjogi kockázatok kezelésének hatékonyságát és
portszintű compliance-vezető folyamatosan tájékoz- az erre vonatkozó üzleti kontrollokat. Feladata emel-
tatja a működéséről és a feladatok végrehajtásáról a lett a compliance program keretében a munkaválla-
csoportszintű jogi igazgatót. Tevékenységéről emel- lók versenyjogi tudatosságának fejlesztése útmuta-
lett rendszeresen beszámol a Felügyelő Bizottság és tók készítése és oktatási tevékenység révén.
az Igazgatóság részére.

2.5. Szabályzatok, útmutatók


A versenyjogi kockázatok felismerése és helyes
kezelése összetett kérdés. Ehhez szükség van egy-
részről az elvárások és a követendő magatartási sza-
bályok világos meghatározására a munkavállalók
felé, másrészről ezeknek a szabályoknak a szervezet
működésébe, üzleti folyamatokba történő illesztésé-
re. Anélkül, hogy a témában előreszaladnánk, meg-
jegyezzük, hogy egy sikeres compliance program
léte legalább annyira múlik az üzleti, szervezeti fo-
lyamathoz illeszkedő szabályozáson, mint a követen-
dő szabályokon.
A compliance program egységes működtetésé- A MOL csoportban a versenyellenes magatar-
nek biztosítása érdekében a helyi compliance szak- tásokat és ezek következményeit bemutató, vala-
értők a csoportszintű compliance vezető felé tartoz- mint a versenyjogi kérdés esetén követendő részletes
nak szakmai beszámolási kötelezettséggel. Míg a szabályokat a csoport valamennyi vállalatára és
csoportszintű compliance szervezetet leginkább a munkavállalójára nézve kötelező általános verseny-
koordináció, a szakmai felügyelet, a stratégiaalko- jogi szabályzat tartalmazza. Ez a belső szabályzat
tás, valamint az irányok, a megközelítés és a vizsgá- kiterjed a compliance-szakértők felhatalmazására,
lati módszerek kijelölése jellemzi, addig a helyi továbbá a munkavállalók ezzel összefüggő együtt-
compliance egységek feladatát főként a compliance működési kötelezett ségére is.
program gyakorlati megvalósítása, továbbá vizsgá- A compliance szervezet felhatalmazása alapján
latok, elemzések és oktatások képezik. jogosult vizsgálatokat lefolytatni, amelyekhez vala-
A compliance szervezet független helyzetéből, mennyi szervezet és munkavállaló köteles támoga-
egyedi beszámolási módjából és működéséből adó- tást nyújtani, a compliance ellenőrzések során a
dóan különbözik a MOL-on belül a megfelelésért és kért információkat megadni, az érintett dokumen-
vizsgálatok lefolytatásáért felelős többi szervtől. tumokat teljes körűen bemutatni, valamint biztosí-
2016/KÜLÖNSZÁM TANULMÁNY 45

tani a megfelelő hozzáféréseket minden eszközhöz Az első pont, ahol a munkavállalónak találkoz-
és adathoz. nia kell a versenyjogi elvárásokkal, a beléptetés.
A compliance szervezet emellett az üzleti tevé- Az új belépők azon túl, hogy megismerik és elfogad-
kenység sajátosságaira figyelemmel valamennyi fo- ják a MOL Etikai Kódexét, többek között online ver-
lyamatot és kockázati tényezőt áttekinthet, szükség senyjogi oktatáson és e-vizsgán (együttesen e-okta-
esetén további részletszabályokat javasolhat, előse- táson) vesznek részt.
gítve ezzel az adott szervezet vagy folyamat verseny- Ezeket az általános tematikájú versenyjogi ok-
jogi megfelelését (pl. beszerzés esetén a pályáztatás tatásokat és vizsgákat azután más célzott oktatá-
tisztaságának biztosítása céljából). sokhoz és vizsgákhoz hasonlóan (pl. tűzvédelmi ok-
A szabályzatokon kívül rövid gyakorlati útmuta- tatás) rendszeres időközönként meg kell ismételniük
tók és tréninganyagok segítik az eligazodást és az el- a munkavállalóknak. A compliance szervezet emel-
várt viselkedést a mindennapi üzleti működés során. lett korlátozottabb mértékben, de személyes tréning-
Az a cél, hogy ezzel közelebb hozzuk a gyakorlathoz a lehetőséget is biztosít az új belépők, új munkaválla-
belső szabályzatban foglalt elvont fogalmakat és sza- lók számára (pl. pályakezdők oktatása).
bályokat, továbbá életszerű, praktikus tanácsokkal Tapasztalatunk szerint egy MOL méretű szerve-
elősegítsük a munkavállalók versenyjogilag tudatos zet esetén évekbe telik, amíg valamennyi munkavál-
magatartását. Az ezt támogató információk könnyű lalóhoz eljut az üzenet, a munkavállalók megisme-
elérhetősége érdekében a compliance szervezet intra- rik, megszokják és alkalmazni kezdik a szabályokat,
net oldala négy nyelven tartalmaz folyamatosan útmutatásokat. Ezt követően a szervezeti egységek
megújuló hasznos információkat, prezentációkat és már maguk fordulnak speciális tréningek, oktatá-
iránymutatásokat a munkavállalók számára a ver- sok iránti igényükkel a compliance szervezethez.
senyjogi megfelelés érdekében. A compliance szervezet az általános oktatások
mellett ugyanannyira fontosnak tartja az üzleti igé-
nyekhez igazodó speciális tematikájú oktatásokat
2.6. Tudatosság és ehhez kapcsolódó oktatási anyagok, útmutatók
Tapasztalatunk szerint a fenti lépések még min- kidolgozását.
dig nem elegendők ahhoz, hogy az elköteleződés Hogy csak néhányat említsünk ezekből a célzott
ténylegesen átitassa a szervezet működését. Nem el- képzésekből, a compliance szervezet rendszeresen
várható, hogy a szervezet munkavállalói a felmerülő tart speciális oktatásokat a kiskereskedők, a nagy-
versenyjogi problémákat, kérdéseket valamennyi kereskedők, a beszerzés, az üzletfejlesztés, a szakmai
esetben maguk oldják meg és a téma szakértői le- szövetségek tagjai stb. részére. A compliance szerve-
gyenek, hanem első lépésként elegendő, ha az írott zet emellett rendszeres résztvevője az úgynevezett
szabályok és útmutatók alapján a kockázatos hely- tudásmegosztó napoknak, ahová mindig az adott te-
zeteket, határokat, tiltott és szürke zónákat felisme- rületekre vonatkozó aktuális témákkal, esetjogi pél-
rik, szükség esetén kérdeznek vagy utánanéznek a dákkal, életszerű helyzetek elemzésével, főbb ta-
követendő szabályoknak, esetleg tanácsot kérnek pasztalatok megosztásával készül.
közvetlenül a jogi vagy a compliance szervezetektől.
A versenyjogi tudatosság növelésének legbizto-
sabb formája az általános és célzott versenyjogi kép-
2.7. Felelős értéklánc
zések, oktatások tartása. A működési folyamatok, A MOL-ban arra törekszünk, hogy elkötelező-
versenyjogilag releváns területek számbavétele itt is désünk minden egyes tevékenységünkre kiterjed-
meghatározó jelentőséggel bír. A MOL csoportszin- jen a teljes értéklánc mentén és ezt megfelelően
ten 26 ezer munkavállalót foglalkoztat. Ennyi mun- kommunikáljuk partnereink felé. A munkavállaló-
kavállaló oktatása, versenyjogi tudatosságának nö- kat ezért folyamatosan képezzük arra, hogy a part-
velése nem megy az egyik napról a másikra, amelyet nerekkel hogyan kell helyesen kommunikálni, a
tovább nehezít a folyamatos fluktuáció. Különösen versenyjog számára mely együtt működések elfoga-
fontos ezért felmérni, meghatározni azokat a ponto- dott ak, s melyek nem azok. Tapasztalatunk szerint
kat a folyamatban, ahol a munkavállalókat el lehet ez azonban nem elegendő a felelős értéklánc megte-
érni. remtéséhez.
46 TANULMÁNY 2016/KÜLÖNSZÁM

A közel 35 ezer üzleti partner versenyjogi tuda- belső vizsgálatokat vagy kezdeményezi az illetékes
tossága ugyanis igen eltérő, folyamatos üzleti koc- szervezet eljárását, végső soron pedig az Etikai Ta-
kázatot jelent és odafigyelést igényel. Évek óta dol- nács döntését.
gozunk ezért azon, hogy a felelős magatartást a A rendszer egyaránt fogadni képes belső (mun-
partnerek esetében is biztosítsuk. kavállalói) és külső (vevők, beszállító, egyéb partne-
A MOL-csoport folyamatosan keres kompetens rek) bejelentéseket.
és megbízható partnereket, akikkel együtt működve A bejelentői rendszerrel kapcsolatos tapaszta-
üzleti sikereit elérheti. Ennek érdekében 2016-ban lataink ugyanakkor azt mutatják, hogy versenyjogi
bevezetésre került egy web alapú beszállítói előmi- kérdésben a formalizált bejelentések nem jellemzők.
nősítési rendszer (szállítói adatbázis és e-Bidding Bármilyen versenyjogi kérdés vagy probléma felme-
rendszer), amely elősegíti a beszállítókkal való rülése esetén az érintettek inkább a közvetlen kon-
együtt működést és továbbfejleszti a beszerzési folya- zultáció, a szakmai tanácsadás és a támogatás lehe-
matokat a stratégiai beszállítókkal. A rendszer célja, tőségét részesítik előnyben, tehát a compliance
hogy még a kiválasztás előtt felmérje a főbb beszállí- szervezetet személyesen (azaz nem anonim módon)
tói – köztük versenyjogi – kockázatokat (korábbi és keresik meg.
folyamatban lévő versenyfelügyeleti eljárásokat, jog-
sértéseket stb.), továbbá azt, hogy rendelkeznek-e a Hogyan néz ki ez a gyakorlatban?
MOL-éhoz hasonló megfelelési, minőségbiztosítási Az esetek többségében az adott szervezeti
rendszerrel. Az előminősítés keretében a leendő be- egység vezetője, vagy a kérdés tisztázásával
szállítók a versenyjogi kockázatok szempontjából is megbízott munkavállalója telefonon vagy sze-
értékelésre kerülnek. mélyesen megkeresi a compliance szervezetet,
Ezenkívül a beszállítók kiválasztását követően összetettebb kérdés esetében megbeszélést kez-
az adott beszállítónak el kell fogadnia a MOL-cso- deményez, ahol módja van részletesen előadni
port Üzleti Etikai Kódexét (Partneri Etikai Kódex), problémáját, kifejteni kérdéseit.
amely lényegében a MOL-csoport Etikai Kódexének A kérdés körülményeinek előadása után a
kivonata. Ez azokat az etikai normákat tartalmazza, compliance szervezet munkatársai az érintett
amelyeket a vállalat üzleti kapcsolataiban különö- munkavállalóval közösen értékelik a felmerült
sen fontosnak tart, és amelyek betartását üzleti helyzetet, amennyiben szükséges, további in-
partnereitől is elvárja. A partneri kódex nemcsak a formációkat kérnek, majd ezt követően dönte-
beszállítókra vonatkozik, azt valamennyi partner- nek a további lépésekről.
nek el kell fogadnia, amennyiben a MOL szerződéses Tapasztalatunk szerint a kérdések jellem-
partnerévé kíván válni. zően azonnal megválaszolhatók, megnyugtató
A MOL Partneri Etikai Kódexe szerint partne- módon megoldhatók, kisebb részben mélyebb
reinek elkötelezett nek kell lenniük a tevékenységük compliance elemzést vagy speciális oktatást
versenyjogi szempontból megfelelő, a vonatkozó jog- igényelnek az adott szervezeti egység egészére
szabályok szerinti végzése mellett . A Partneri Etikai kiterjedően.
Kódex szabályainak súlyos megsértése az üzleti
kapcsolat MOL részéről való felmondását eredmé-
nyezheti. 3. A compliance program
működése
2.8. Bejelentőrendszer A MOL-csoport 33 országban van jelen, ame-
Végezetül a compliance szervezet a közvetlen és lyekben a joggyakorlat és a versenykultúra szintje
anonim jelzések, bejelentések fogadása érdekében egymástól lényegesen eltér. Ahhoz, hogy a compli-
egységes etikai bejelentőrendszert működtet. Ennek ance szervezet hasznos és személyre szabott válaszo-
keretében fogadja és kezeli az etikai bejelentéseken kat tudjon adni egy ekkora szervezet számára, min-
belül a versenyjogi jogsértés gyanúja esetén az erre denekelőtt az üzleti folyamatok beható ismeretére,
vonatkozó bejelentéseket is, lefolytatja a szükséges alapos helyismeretre van szükség.
2016/KÜLÖNSZÁM TANULMÁNY 47

3.1. Folyamat-ellenőrzés a napi gyakorlatot és azok tisztességes piaci ver-


senyre gyakorolt lehetséges hatásait.
Mindenekelőtt rögzítenünk kell, hogy a compli- Az éves terven kívül az adott szervezeti egység
ance szervezet nemcsak a versenyjogi megfelelés ér- maga is kezdeményezheti egy adott területre, üzleti
dekében veszi számba a folyamatokat és végez kocká- gyakorlatra vagy kérdésre nézve a compliance vizs-
zatelemzést. A helyi etikai megbízott ak segítségével gálatot a versenyjogi megfelelés, a versenyjogilag
többek között évente elemzést készít az etikai jogsér- tudatos üzleti működés és munkavállalói magatar-
tések bekövetkezésének lehetőségéről és azok szerve- tás érdekében.
zetre gyakorolt becsült hatásairól is. A versenyjogi compliance program elindítása
Egy versenyjogi kockázati térkép felállítása óta eltelt több mint hat esztendőben a fehér foltok
azonban egészen más megközelítést, továbbá speciá- eltűnésével és a versenyjogi tudatosság növekedésé-
lis szakmai tapasztalatot igényel. Egy ilyen elemzés vel párhuzamosan ezeknek a saját kezdeményezé-
az adott egységek üzleti folyamatait, kapcsolatait és sen alapuló vizsgálatoknak a száma, jelentősége fo-
az üzleti magatartás piaci környezetét számba véve kozatosan növekedett , ami számunkra egyértelműen
igyekszik meghatározni a főbb kockázati pontokat a a munkavállalók versenyjogi megfelelés iránti elkö-
folyamatban és megragadni a lehetséges kockázati teleződését mutatja.
tényezőket, amelyek az üzleti tevékenység, napi
gyakorlat során felmerülhetnek. További értékelési
szempont az úgynevezett humán faktor, azaz az
3.3. Iránymutatás
adott egység versenyjogi tudatossága, jobban mond- A compliance vizsgálatok, elemzések legfőbb
va annak feltételezett szintje annak alapján, hogy célja és hozzáadott értéke a vállalat számára világos
képezte-e már a terület valamilyen külső vagy belső és hasznos válaszok, megfelelési javaslatok kidolgo-
vizsgálat tárgyát, valamint hogy a munkavállalók zása. Tapasztalatunk szerint a vizsgált szervezetek a
részt vettek-e már személyre szabott versenyjogi compliance szervezet javaslatait már nem annyira
képzéseken. beavatkozásként, mint inkább segítségként, irány-
A fenti elemzési szempontok alapján igyekszik a mutatásként élik meg, ami biztonságosabbá teszi
compliance szervezet teljesebb képet kapni a szerve- számukra az üzleti működés kereteit, a napi gyakor-
zet működéséről és a megfelelés érdekében tehető lat során felmerülő kockázatos helyzetek elkerülését
megelőző lépésekről, és végső soron elkészíteni az és kezelését.
adott szervezet kockázati térképét. Amennyiben szükséges, a complinace szervezet
A cél a versenyjogi szempontból releváns, po- kezdeményezi a fennálló gyakorlat, folyamatok, mű-
tenciális kockázatot jelentő tényezők azonosítása ködési szabályok módosítását, fejlesztését, anélkül
(pl. speciális piaci pozíció, ellátási láncban betöltött hogy az üzleti folyamatot szükségtelenül akadályoz-
szerep, szakmai szövetségben való részvétel, partne- ná. A javaslatok végrehajtásáért a vizsgált szervezeti
ri együtt működések stb.), valamint azok tudatosítá- egység felel.
sa az adott szervezeti egység működésében a haté- Bár a szabályzatok alapján a felhatalmazás
kony megfelelés érdekében. adott , a compliance szervezetnek eddigi működése
során egyetlen esetben sem kellett azonnali intézke-
désként engedékenységi kérelmet javasolnia.
3.2. Ellenőrzés
A lehetséges kockázatok feltérképezése nem-
csak a tudatosabb üzleti működéshez, de a hatékony
3.4. Visszacsatolás
ellenőrzési mechanizmusok működtetéséhez és az A compliance szervezet tapasztalatairól nem-
éves ellenőrzési terv felállításához is segítséget csak a felsővezetést, de a vizsgálatt al érintett vezető-
nyújt. ket és munkavállalókat is tájékoztatja. A vizsgálat
A megfelelés érdekében a compliance szervezet utolsó fázisában egyfajta összegzést, visszacsatolást
éves terv keretében compliance vizsgálatokat tart, ad az érintett munkavállalóknak a vizsgálat ered-
vizsgálatai során áttekinti az adott egység működé- ményeiről, főbb következtetéseiről, javaslatairól, nö-
sének kereteit (irányadó szabályzatokat, folyamato- velve ezzel az adott terület versenyjogi tudatosságát.
kat stb.), a munkavállalók versenyjogi tudatosságát, Emellett tapasztalatunk szerint a visszacsatolás nö-
48 TANULMÁNY 2016/KÜLÖNSZÁM

veli a compliance szervezet elfogadottságát és a versenyjogi e-oktatásokon való rendszeres részvételt


munkavállalók együtt működési készségét. és vizsgát. Emellett közvetlenül is megkerestük a
leginkább érintett szervezeteket, négy nyelven tar-
tott unk és tartunk azóta is folyamatosan tréninge-
3.5. Nyomon követés ket, évente körülbelül 800-1000 munkavállaló szá-
A compliance szervezet vizsgálatait követően mára, így biztosítva lehetőséget a személyes
igyekszik nyomon követni javaslatai megvalósulá- találkozásra, a felmerülő kérdések személyes megvi-
sát, ezért rendszeres időközönként ellenőrzi a végre- tatására. Az elmúlt években így valamennyi érintett
hajtásukat. Amennyiben probléma merül fel a meg- munkavállalóhoz sikerült eljutt atni a főbb verseny-
valósíthatóságot illetően, az érintett szervezeti jogi üzeneteket. Mindez lehetővé teszi, hogy a comp-
egységgel közösen értékeli a javaslatot és alternatív liance szervezet immár az általánostól eltérő képzési
megoldást dolgoz ki a megfelelés érdekében. igényeket elégítsen ki, speciális célcsoportokra és
témákra koncentrálhasson és a felmerülő kérdések-
re személyre szabott válaszokat adhasson.
4. A versenyjogi compliance A compliance program bevezetése óta több mint
program mérlege 100 vizsgálatot folytatt unk le, a vizsgálatok eredmé-
nyeit az érintett szervezettel közösen értékeltük és
A versenyjogi compliance program hasznát ne- dolgoztunk ki javaslatokat a versenyjogi kockázatok
héz számszerűsíteni, egészen pontosan csak egy si- elkerülése, a megfelelés érdekében. A kezdeti bizal-
keres engedékenységi kérelem vagy egyezség esetén matlanság után a munkavállalók partnerként tekin-
lehetne meghatározni. A compliance program mű- tenek a compliance szervezetre, egyre több kérdéssel
ködéséből eredő előnyöket éppen ezért nem annyira keresik meg a compliance szervezet munkatársait,
az elkerült kockázatokkal és az így megspórolt hipo- véleményükre, iránymutatásukra egyre inkább oda-
tetikus bírságokkal, mint egyéb kvalitatív és kvan- figyelnek. Ennek köszönhetően az oktatások és vizs-
titatív szempontok mentén lehet értékelni. gálatok immár jellemzően saját kezdeményezésre in-
A MOL versenyjogi compliance programjának dulnak. Az oktatások a korábbiaknál kötetlenebb,
indulása óta több mint hat év telt el. Gyakorlatilag a interaktívabb formában telnek, a vizsgálatok során
semmiből került felállításra egy működő rendszer, a a munkavállalók a szervezet szakértőivel együtt mű-
MOL-hoz, a Slovnafthoz és az INA-hoz dedikált ködnek.
nyolc compliance szakértő közreműködésével. A felelős értéklánc irányába tett lépések, az Eti-
A program első éve lényegében a működés elő- kai Kódexben megfogalmazott elvárások elfogadta-
feltételeinek megteremtésével telt. A szervezet egé- tása a partnerekkel erősítette a befektetők bizalmát,
sze és valamennyi munkavállaló számára egyértel- a compliance program működtetése pedig folyama-
mű elvárásként megfogalmaztuk a tisztességes piaci tos garanciát ad az értékek képviseletére és betarta-
magatartás iránti elköteleződést. Lefektett ük a tására az értékláncban.
compliance program működési elveit és kereteit, Ami a konkrétabb számokat, a kvantitatív
meghatároztuk az alapvető irányokat és a megköze- szempontokat illeti: a MOL 2010 óta csoportszinten
lítést. Létrehoztuk a működtetésért felelős compli- nagyságrendileg 1,5 millió eurót költött a versenyjo-
ance szervezetet, első lépésben kifejezetten verseny- gi compliance program kialakítására és működteté-
jogi fókusszal. Megteremtett ük a jelentéstételi sére. Ez az összeg magában foglal valamennyi költ-
útvonalakat, amely révén a compliance szervezet séget, humán, tárgyi jellegű és egyéb ráfordítást,
szerves részévé válhatott a vállalatirányításnak. amely a compliance programmal és szervezettel kap-
Az újonnan létrehozott szervezetnek a hatékony mű- csolatban a kezdetek óta felmerült. Ez az összeg még
ködés érdekében világos felhatalmazást és megfele- a MOL-csoport esetében sem elhanyagolható mérté-
lő működési feltételeket, tárgyi és humán erőforrást kű. Mégis, ha figyelembe vesszük a MOL méretéből
is biztosított unk. és piaci helyzetéből eredő fokozott kitettséget, a több
Ezt követően körülbelül két-három évet vett mint 120 leányvállalatot, amelyre a compliance
igénybe a versenyjogi tudatosság elvárt szintjének program hatálya és a 8 fős compliance szervezet fel-
megteremtése. A fi zikai dolgozók kivételével vala- adatai kiterjednek, továbbá azt a körülményt, hogy
mennyi munkavállaló számára kötelezővé tett ük a a MOL ezt megelőzően 46,7 millió eurót volt kényte-
2016/KÜLÖNSZÁM TANULMÁNY 49

len versenyjogi jogsértés miatt kifi zetni (túlnyomó Amennyiben az átvilágítás során nem de-
többségében a paraffinkartellben való részvétele mi- rült volna fény a tiltott üzleti gyakorlatra, a fel-
att), a versenyjogi compliance program fenntartási vásárolt üzleti egység munkavállalói részére
költségei véleményünk szerint egyértelműen „jó be- mint új belépőknek tartott személyes oktatáson
fektetésnek” tekinthetők. fel kellett volna merülnie kérdésnek az adott
Ezenfelül a felhalmozott tudásra és működési munkavállaló részéről.
keretekre építve az elmúlt években megkezdődhe- Amennyiben az érintett munkatárs az ok-
tett a compliance program további területekkel tör- tatáson elhangzott ak alapján felismeri ugyan a
ténő fokozatos kiterjesztése. A compliance prog- magatartás jogsértő jellegét, de elhallgatja, a
ramba időközben olyan új területek kerültek be, MOL vállalati integrációi során rendszeresített
mint az etika, az etikai bejelentések kezelése, az compliance auditja (üzleti gyakorlat átvilágítá-
adatvédelmi és a bennfentes kereskedelemmel ösz- sa) során derülhetett volna fény a kartellben
szefüggő előírásoknak és a nemzetközi kereskedel- történő részvételre.
mi korlátozásoknak való megfelelés. Közben a meg- Tegyük fel, hogy valamilyen okból kifolyó-
lévő tapasztalatoknak és legjobb gyakorlatoknak lag a compliance audit elkerüli az adott munka-
köszönhetően a folyamatok is felgyorsultak, így a vállalót. Az adott terület a kockázati térképen
kezdeti erőfeszítések után a versenyjogi megfelelés valószínűleg magas kockázati értékelést kapott
személyi, időbeli és anyagi ráfordításainak egy ré- volna, tekintettel a versenytársi kockázatokra,
szét más területekre tudtuk átcsoportosítani, ami szövetségi munkában való részvételre stb. A koc-
által a versenyjogi compliance program fenntartá- kázati térkép alapján a compliance szervezet az
sának költségei folyamatosan csökkenő tendenciát adott területet a következő éves terve alapján
mutatnak. nagy valószínűség szerint vizsgálta volna.
A compliance szervezet természetesen kor-
látozott erőforrásokkal rendelkezik. Sok azonos
5. Kihívások kockázatú terület esetén megtörténhet, hogy az
adott terület vizsgálata a következő éves terv
Egy hipotetikus példa a compliance fo- alapján nem lehetséges. Ebben az esetben a szö-
lyamat működésére. Azaz, hogyan műkö- vetségi ülésen történő részvétel miatt akadha-
dött volna mindez a paraffinkartell eseté- tott volna fenn a jogi vagy a compliance szerve-
ben? zet védelmi hálóján.
A fenti folyamatok alapján vegyük számba, Végezetül, amennyiben minden védelmi vo-
hogy melyek lettek volna azok a főbb ellenőrzési nalat elkerült volna és a rajtaütés elkerülhetet-
pontok, amelyek a MOL paraffinkartellben való lenül bekövetkezik, a compliance szervezet köz-
részvételét megakadályozhatt ák vagy a károkat reműködhetett volna a helyzet felmérésében és
legalább csökkenthették volna. az együtt működési lehetőségek (pl. engedé-
Az első pont, ahol a tiltott versenyjogi gya- kenységi kérelem) értékelésében a károk enyhí-
korlatra fény derülhetett volna működő compli- tése érdekében.
ance program esetén, a Mineralimpex Kft . fel- Az eddig elért eredmények ellenére a compli-
vásárlása során egy kapcsolódó versenyjogi ance program működtetése továbbra is tartogat ma-
kockázati átvilágítás (dokumentumok vizsgála- gában kihívásokat.
ta) lehetett volna. A MOL a felvásárlásai során A MOL-csoport tagvállalatai az elmúlt években
igyekszik versenyjogi szempontból is átvilágíta- számos megkeresést kaptak vizsgálati vagy adat-
ni a megvásárolt szervezeti egységet. gyűjtési cselekmények formájában az egyes orszá-

5 Lásd a Gazdasági Versenyhivatal Versenytanácsának Vj/50-720/2010. sorszámú végzése.


6 Lásd a szlovák versenyhivatal 2006/DZ/2/1/140. számú döntése, valamint a szlovák legfelsőbb bíróság (Najvyšší súd Slovenskej republiky) 2Sžh-
pu/1/2012. számú döntése.
50 TANULMÁNY 2016/KÜLÖNSZÁM

gok versenyhatóságaitól. A különböző versenyhiva- tos üzleti kockázatot jelent és odafigyelést igényel.
tali elvárásokat csoportszinten össze kell hangolni, Ebből a szempontból a magyarországi piaci szerep-
így például a MOL magyarországi nagykereskedelmi lők versenyjogilag viszonylag tudatosnak tekinthe-
árazásra vonatkozó kötelezettségét 5 vagy a szlovák tők, kevesebb kockázat merül fel velük kapcsolat-
versenyhivatal Slovnaft kedvezményrendszerére vo- ban. Vannak azonban piacok, ahol a piaci szereplők
natkozó elvárásait6 harmonizálni kell a csoport egé- ez irányú tudatossága a hazai szintnél alacsonyabb,
szére vonatkozó üzleti gyakorlatt al. így a MOL-nak kell etikus üzleti magatartásával
Ahogyan korábban leírtuk, folyamatos felada- példát mutatnia és a követendő értékeket továbbad-
tot jelent emellett az eddig elért versenyjogi tudatos- nia a piac szereplői számára.
ság fenntartása a munkavállalók nagy száma és Végezetül úgy látjuk, hogy a compliance prog-
fluktuációja miatt . A több mint 120 leányvállalat ramok sikerével, a megfelelés jelentőségének felis-
működésének figyelemmel kísérése szintén komoly merésével párhuzamosan fokozatosan növekszik a
kihívást jelent az alacsony létszámú szervezet szá- vállalatokkal szembeni nyomás további területek
mára. bevonására, újabb és újabb kompetenciák, üzleti
A legnagyobb körültekintés mellett is maradhat kontrollfolyamatok és jelentéstételi rendszerek ki-
azonban üzleti kockázat a joggyakorlat változásai, alakítására. Ez az igény, azon túlmenően, hogy a
fejlődése miatt , valamint abból kifolyólag is, hogy az meglévő területekről vesz el erőforrásokat, lassít-
egyes határokon átnyúló magatartások, üzleti gya- ja, nehezíti az üzleti és döntési folyamatokat, to-
korlatok pontos hatása a legjobb szándék ellenére is vábbi adminisztrációs terheket ró a vállalatokra,
megjósolhatatlan. Kockázatot jelent emellett az is, végső soron pedig a megfelelési rendszerek üzleti
hogy a compliance elemzések számára nem elérhe- elfogadottságát, működőképességét veszélyezteti
tők olyan széles körben információk (pl. piacmegha- a jövőben.
tározáshoz, piacelemzéshez), amelyek egy eljárás so- Úgy véljük, hogy az elvárások növekedése az
rán a hatóságok rendelkezésére állnak, és amelyek elmúlt években megtett erőfeszítések egyfajta elis-
alapján egy adott piac tekintetében a MOL erőfölé- meréseként értelmezhető, amellyel a MOL kiléphe-
nyét vagy annak hiányát meg tudják állapítani. tett a nemzetközi piacokra, annak teljes jogú tagja-
Tapasztalatunk szerint az üzleti partnerek ver- ként működhet, az etikus és tisztességes piaci
senyjogi tudatossága is igen eltérő, amely folyama- magatartás követelményeit szem előtt tartva.
Tevanné Südi Annamária*

A Megfelelni – de minek?
A versenyjogi megfelelés
jelentősége

The importance of competition law compliance


Comply – with what and why to comply?
Abstract
Competition law compliance became one of the hottest issues in competition authorities and also in companies all over the
world. As a competition agency, the Hungarian Competition Authority (GVH) has made enforcement actions and at the same
time it also has started the promotion of compliance by means of non-enforcement mechanism, mainly by increasing public
awareness of the benefits of compliance.

1. Bevezető a gazdasági/piaci versennyel kapcsolatos jogszabá-


lyokra vonatkoztatva nevezzük versenyjogi megfele-
2010-ben Joaquín Almunia versenyjogi biztos lésnek.
Brüsszelben mondott beszédében fogalmazta meg a A jogszabályok betartása mindenkire nézve kö-
megfeleléssel kapcsolatos álláspontját. Kifejtette, telező, magánszemélyekre, civil szervezetekre, felve-
hogy a versenyhivataloknak mint multifunkcionális tődik tehát a kérdés, hogy miért kell külön foglal-
szerveknek nagy hangsúlyt kell fektetniük a kérdés- koznunk a megfeleléssel, hiszen ha egy vállalkozás
re. Egyfajta missziós tevékenységet kell ellátniuk, vagy civil szervezet nem tartja be a versenyjogi sza-
amelynek keretében a versenymechanizmus, a ver- bályokat, és a versenyhivatal eljár, az eljárás végén
senyfelügyeleti elvárások megfogalmazásával segít- kiszabja a bírságot vagy más módon beavatkozik,
sék a piaci szereplők eligazodását. Ez az álláspont ezzel tulajdonképpen az ügy lezárható, hiszen a jog-
egyértelmű paradigmaváltást jelentett a korábbiak- sértés szankcionálása megtörtént.
hoz képest. A versenyjog nem csak a jól felfogott gazdasági
érdekek tisztességes, fair érvényesítésén, hanem az
2. Mi az a compliance? általánosan elfogadott etikai normák követésén ala-
pul. Ezért amikor versenyjogi megfelelésről beszé-
Az angol szó gazdasági-jogi értelemben összes- lünk, ez alatt a jogi, valamint az ezekhez szorosan il-
ségében arra utal, hogy az adott vállalat működése leszkedő erkölcsi normák követését, az ezeknek való
során mennyiben törekszik arra, hogy a jogszabá- megfelelést értjük.
lyok szerint, azoknak megfelelően járjon el. Mindezt

* Főtitkár, Gazdasági Versenyhivatal.


1 Készült a 2016. június 14-én rendezett I. Magyar Versenyjogi Fórumon elhangzott előadás alapján.
52 TANULMÁNY 2016/KÜLÖNSZÁM

A versenyjogi megfelelés egy szemlélet: a gazda- ség. Almunia szavaival élve „Egy sikeres megfelelési
sági versenyre vonatkozó jogszabályok és normák program önmagában jutalom”3.
vállalati gyakorlatba ültetését és követését jelenti. A GVH támogat minden olyan lépést, amellyel a
Szakmai körökben azonban lassan közhellyé vállalkozások a megfelelést kívánják erősíteni, ami-
vált, hogy a versenyfelügyeleti szervek munkájának vel hozzájárulnak ahhoz, hogy erősödjék a verseny-
hatékonysága nem kizárólag a versenyfelügyeleti kultúra. Amikor a versenyhatóság vizsgálatot indít,
bírság mértékén alapul. A bírság mint ultima ratio a nem a vállalat erőfeszítései számítanak, hanem an-
jogsértés bekövetkezte után már csak tűzoltás. Arra nak az eredményei. A megfelelési program minősé-
eleve nem képes, és nem is ez a célja, hogy helyre- gének egyedüli mércéje az, hogy hatékony volt-e
hozza azokat a károkat, amelyeket a fogyasztók egy vagy sem. A megfelelési programokat az érintett vál-
versenykorlátozó magatartás miatt elszenvedtek. lalat egyedi sajátosságai alapján kell kialakítani.
Sokkal nagyobb tehát a társadalmi hasznossága a Az  adott esetben kezelendő helyzetek igen sokfélék
jogkövető magatartásnak, vagyis annak, ha a bírság lehetnek. A megfelelési program elfogadását célsze-
kiszabására eleve nem kerül sor. rűnek tekintő vállalkozások jellege, mérete és forrá-
Fontos tehát, hogy segítsük a piaci szereplőket sai is jelentős eltéréseket mutathatnak. Tehát nem
abban, hogy lássák, mit vár el tőlük a Gazdasági létezik mindenki által egységesen alkalmazható
Versenyhivatal (GVH), mire számíthatnak, mi az a modell: nem lenne helyénvaló kimerítő, mindenre
magatartás, amit bírsággal „honorálunk”, és mi az, kiterjedő általános modellt meghatározni. A vállala-
amit nem. Kétségtelen, hogy egy bírságnak is lehet tok feladata, hogy mérlegeljék a megfelelés biztosí-
fontos üzenete az elrettentés révén, de célunk, hogy tása terén jelentkező szükségleteiket és saját straté-
más csatornákon, más módon is segítsük a piaci sze- giát fejlesszenek ki.
replőket, hogy jogkövető magatartást tanúsítsanak. A GVH rendelkezésre bocsát hasznos informá-
Másrészt a versenyjogi rendelkezések keretjel- ciókat, ugyanakkor nem feladata az egyes megfele-
legűek. A piaci szereplők ilyen körülmények között lési programok hivatalos véleményezése, illetve jó-
joggal és fokozott abban igényelhetik a kiszámítható váhagyása. A vállalkozásoknak saját maguknak kell
hatósági munkát és a jogalkalmazást. Az Európai értékelniük, hogy magatartásuk megfelel-e a ver-
Unió Működéséről szóló Szerződés (EUMSZ) két cik- senyszabályoknak, és ennek során jogi segítség (ta-
ke (a 101. és a 102.) tartalmaz anyagi jogi versenysza- nácsadás) igénybevételét is mérlegelhetik.
bályokat, s a tisztességtelen piaci magatartás és a Bár a megfelelés érdekében tett valamennyi
versenykorlátozás tilalmáról szóló 1996. évi LVII. erőfeszítés üdvözlendő, pusztán az a tény, hogy léte-
törvényben (Tpvt.) is csak néhány paragrafus szól a zik megfelelési program, nem segít abban az eset-
klasszikus antitrösztszabályozásról. Ilyen körülmé- ben, ha a versenyszabályok megszegését állapítja
nyek között fontos, hogy ne csak a bírságok, kötele- meg a Versenytanács (VT). A cégeknek és az alkal-
zettségek előírásával, hanem más módon is elősegít- mazott aiknak ténylegesen meg kell felelniük a ver-
sük a jogkövetést. senyszabályoknak.
Összefoglalva tehát látható, hogy egyrészt a jog- Ha egy megfelelési programmal rendelkező vál-
sértések elkerülésének feltehetően nagyobb társa- lalkozásról megállapítja a VT, hogy mégis megsér-
dalmi hasznossága, másfelől pedig a versenyszabá- tette a jogszabályt, felvetődhet a kérdés, hogy a
lyok keretjellege, valamint a kiszámíthatóság igénye megfelelési program megléte önmagában lehet-e
is indokolja azt, hogy foglalkozzunk a kérdéssel. bírságcsökkentő ok. Helytelen, ha a vállalkozás a
megfelelési programot olyan formális eszköznek te-
kinti, amelyre hivatkozva a vállalkozás „tettenérése-
3. Mi a jó compliance program? 2 kor” a bírság csökkentése mellett érvelhet. A megfe-
lelési programnak arra kell irányulnia, hogy
Egyszóval: a hatékony megfelelési program a jó megakadályozza a jogsértéseket. Sőt az elmúlt idő-
program, a siker egyedüli mércéje az eredményes- szak nagy vállalati botrányai rámutatt ak, hogy egy-

2 Készült az Európai Bizott ság „Compliance matters;” kiadványa alapján, htt p://ec.europa.eu/competition/antitrust/compliance/index_en.html.
3 Idézet a Bundeskartellamt 15. Nemzetközi Versenyjogi Konferenciáján Berlinben, 2011. április 14-én elhangzott Cartels: the priority in competition
enforcement című beszédből.
2016/KÜLÖNSZÁM TANULMÁNY 53

re inkább felértékelődnek azok a vállalati folyama- lenik meg az enyhítő körülmények között az érdemi
tok (pl. vállalati big datát elemző kockázatértékelő megfelelőségi erőfeszítés, annak aláhúzásával, hogy
szoft verek), amelyek a jogsértés megelőzését bizto- nem önmagában a megfelelési program léte, hanem
sítják ezzel elkerülve azok drága és kétséges hatá- az adott ügyben releváns megfelelés érdekében tett
sosságú utólagos kezelését.4 konkrét és érdemi erőfeszítés az, amely enyhítő kö-
A bírságok összegének meghatározásakor a vál- rülmény lehet, ide értve adott esetben a megfelelési
lalkozás sajátos helyzetét kellőképpen figyelembe program adott ügy szempontjából releváns és igazol-
veszik a versenyhatóságok. Ugyanakkor a megfele- ható ilyen irányú működését is. A bírói gyakorlat
lési program puszta léte nem minősül enyhítő körül- szerint ugyanis a megfelelési erőfeszítés a tisztessé-
ménynek. A magyar jogalkalmazói gyakorlatban is ges eljárás elvéből fakadóan enyhítő körülményként
lefektetettekkel5 összhangban az sem minősül a bír- figyelembe veendő.
ság csökkentését alátámasztó érvnek, ha valami- A megfelelés érdekében tett érdemi erőfeszítést
lyen jogsértésre irányuló vizsgálat megkezdésekor az eljárás alá vontnak – a megfelelő dokumentáció
megfelelési programot alakítanak ki. A megfelelési benyújtásával – bizonyítania kell.
program léte ugyanakkor nem minősül súlyosító kö- Az erőfeszítés akkor tekinthető érdeminek, ha
rülménynek sem. az eljárás alá vont
A hatékony megfelelési stratégiától elvárható, – megfelelően igazolni tudja, hogy az érintett
hogy akadályozza meg, hogy bármiféle jogsértésre kereskedelmi gyakorlatt al kapcsolatban a
sor kerüljön. Ugyanakkor megeshet, hogy mégsem megfelelés szándékával megkeresett
képes biztosítani a megfelelést, és szabálytalansá- – tőle független, szakmai szervezetet vagy sze-
gok fordulnak elő. A megfelelési stratégia képessé mélyt (pl. ügyvédet, ügyvédi irodát),
teszi a vállalatot arra, hogy késedelem nélkül meg- – aki az alkalmazandó jogszabályokkal és a
felelő lépéseket tegyen az esetleges jogsértések GVH gyakorlatával nyilvánvalóan nem ellen-
gyors felszámolása érdekében. A hatékony észlelési tétes véleményt adott számára.
mechanizmus ahhoz is hozzájárul, hogy a vállalat a A megfelelési szándékhoz annak bizonyítása
lehető legjobban tudjon élni a GVH engedékenységi szükséges, hogy
programja által kínált lehetőségekkel (így a bírság – a később jogsértőnek ítélt kereskedelmi gya-
alóli mentesüléssel vagy a kirótt bírság csökkentésé- korlat kialakítása és/vagy közzététele előtt
vel), együtt működjön a hatósággal az egyezség kere- történt a külső független szerv, illetve személy
tei között . megkeresése, és
– az eljárás alá vont azt figyelembe vette, tehát a
kereskedelmi gyakorlatát annak megfelelően
4. Érdemi megfelelőségi erőfeszítés alakított a ki.
A közlemény szerint függetlennek tekinthető az
Önmagában a megfelelőségi program léte tehát a szervezet, amelynek
nem enyhítő körülmény. Egyértelmű ugyanis a bírói – eljárásrendje nyilvános, működése megismer-
gyakorlat alapján, hogy a GVH-nak a bírság össze- hető,
gét az adott ügyben releváns szempontok egyedi – eljárásrendje vagy a működésére vonatkozó
mérlegelésével kell megállapítania. szabályok a függetlenségét biztosítják, to-
A 2015. október elsején kiadott , a Gazdasági Ver- vábbá
senyhivatal elnökének és a Gazdasági Versenyhiva- – az álláspontjának a kialakítására az adott
tal Versenytanácsa elnökének a fogyasztóvédelmi tí- ügyben az eljárás alá vonttól függetlenül ke-
pusú ügyekben kiszabott bírság meghatározásainak rült sor, mert pl. a döntés meghozatalában (az
szempontjairól szóló 2/2015. számú közleményben álláspont kialakításában) többségében tőle
újdonságként (az előző, 1/2007. számúhoz képest) je- független személyek vettek részt.

4 TÓTH András: A technológiai fejlődés hatása az ügyvédi tevékenységre: robotok lesznek az ügyvédek? in: szerk.: TÓTH András: Technológia jog – Új
globális technológiák jogi kihívásai, KRE-ÁJK Acta Caroliensia Conventorum Scientiarum Iuridico-Politicarum XV. Patrocinium Kiadó, Budapest,
2016, 43.
5 Lásd Vj-56-190/2004. vagy Vj-74-873/2011.
54 TANULMÁNY 2016/KÜLÖNSZÁM

A GVH-nak még nem volt ilyen döntése, de a 5. A figyelmeztetés lehetősége8


közlemény megjelenése előtt például a Panadol-ügy- a kis- és közepes vállalkozások
ben6 enyhítő körülményként figyelembe vette a VT
(kkv-k) részére
az eljárás alá vontak azon szándékát, hogy a keres-
kedelmi gyakorlat folytatása előtt megkerestek tő- A GVH 2011-ben létrehozta a Megfelelési mun-
lük független szervezetet. Itt a VT kiemelt enyhítő kacsoportot, majd 2012-ben a kkv-k és a nagyválla-
körülményként vette figyelembe, hogy latok körében a versennyel és a versenyjoggal kap-
– az eljárás alá vont igazolható megfelelési prog- csolatos ismereteikről felmérést végzett . A felmérés
ramot alkalmaz, amely keretében pl. a GYEM- eredménye elszomorító volt:
SZI-OGYI-t az „aktív hatóanyaga már 5 perc – a gazdasági szereplők majd 30%-a szerint a
alatt elkezd feloldódni” szlogen kapcsán „szak- versenytörvény a jogászok, ügyvédek etikai
értői tájékoztatás” végett megkereste, ügyeire is kiterjed;
– egyes vizsgált állítások önmagukban az alkal- – a gazdasági szereplők 16%-a szerint a sportren-
mazási előírással összhangban állhatnak. dezvények fenntartása is a versenytörvény
A KUBU/Maspex Olympos-ügyben7 enyhítő kö- célja;
rülményként vette figyelembe az eljáró VT a gyer- – a kkv-k közel 1/3-a szerint nem jelent problé-
mekkorúaknak szóló közvetlen vásárlási/igénybevé- mát, ha egy cég versenytársaival megegyezik,
teli felhívás tekintetében azt, hogy az eljárás alá hogy egymás területén nem fognak verse-
vont a korábbi – 2009. és 2010. évi – promóciók kap- nyezni.
csán adott hasonló tájékoztatásról kikérte az Önsza- Mindezek miatt döntött a GVH úgy 2012-ben,
bályozó Reklámtestület (ÖRT) álláspontját és az ab- hogy megfelelési kampányt indít. A célcsoport a
ban foglaltaknak megfelelően járt el az eljárásban kkv-k voltak, figyelemmel a kkv-szektor magyar
vizsgált 2011. évi promóció során is. Továbbá a Nem- gazdaságban betöltött szerepére:
zeti Fogyasztóvédelmi Hatóság (NFH) Dél-Alföldi – kkv a regisztrált vállalkozások 99%-a,
Regionális Igazgatósága nem állapított meg jogsér- – a magyar GDP 53%-át ők termelik,
tést a KUBU akkori szórólapja miatt egy korábbi el- – a foglalkoztatott ak 66%-a kkv-ban dolgozik.
járásában. E dokumentumok alapján eljárás alá A GVH fogyasztóvédelmi típusú eljárásainak
vont jóhiszeműen hihette, hogy az ajándékok meg- közel 79%-ában az eljárás alá vontak kkv-k.
szerzésére vonatkozó felhívásokra nem vonatkozik a Ugyanakkor a fent említett kutatásból is kide-
fogyasztókkal szembeni tisztességtelen kereskedel- rült, hogy a versenyjogi ismereteik rosszabbak, mint
mi gyakorlat tilalmáról szóló 2008. évi XLVII. tör- a nagyvállalatok vezetőinek. A kkv-k esetében a bel-
vény Melléklete 28. pontjában szereplő tilalom. E kö- ső munkamegosztás alacsonyabb fokú, kevesebb
rülménynek azonban az eljáró VT csak csekély fokú erőforrás áll rendelkezésükre, mint a nagy cégek-
enyhítő hatást tulajdonított , figyelemmel arra, hogy nek. Általános tapasztalat, hogy ameddig a kkv-k
jelen eljárásban nem azért marasztalta el az eljárás nem ismerik meg a versenyjogi szabályoknak törté-
alá vont vállalkozást, mert ajándékok gyűjtésére vo- nő megfelelés előnyeit, addig nehezen várható el,
natkozó felszólítások révén vásárlásra buzdító hatá- hogy időt, emberi és anyagi erőforrást áldozzanak a
sú kommunikációt tett közzé. témára. A Transparency International (TI) a GVH

6 Vj-077-23/2012.
7 Vj-022-31/2013/.
8 Tpvt. 78. § (8) és (9) bekezdések.
2016/KÜLÖNSZÁM TANULMÁNY 55

megbízásából készített egy tanulmányt 2012 őszén program és a jogsértés megelőzését biztosító belső
„a kkv-k versenyjogi megfelelésének hazai és nemzetközi eljárásrend is végrehajtható kötelezettségként elő-
legjobb gyakorlatai” témában9. A hazai kutatás során írásra kerül.
összesen 1000 cégnek jutt atott el a TI egy kérdőívet, A GVH két ügyben, egy gyógyszer11 és egy ét-
amelyet mindösszesen 71 vállalkozás töltött ki, így a rend-kiegészítők 12 reklámozásával kapcsolatos ügy-
felmérés sajnos nem tekinthető reprezentatívnak. ben részesített először figyelmeztetésben eljárás alá
Ugyanakkor ez a tanulmány hivatkozik egy brit vont kis- és középvállalkozásokat. A vállalkozásokat
kutatásra, amely szerint a kkv-k 73%-a hiányos is- a figyelmeztetés keretében egyútt al kötelezte egy
meretek számlájára írja, ha a versenyjoggal nincs olyan versenyjogi megfelelési mechanizmus elfoga-
összhangban az üzleti tevékenységük, és mindössze dására, amely alkalmas arra, hogy megelőzze a jövő-
35%-uk gondolja úgy, hogy elegendő versenyjogi is- beni jogsértést. A megfelelőségi programot a vállal-
merettel rendelkeznek. A nagyvállalatok többsége kozásnak a belső eljárásrendjében kell rögzítenie és
alkalmaz valamilyen megfelelési programot, míg a ez alapján gondoskodnia kell arról, hogy a jövőben
kkv-k formális megfelelési eljárások helyett inkább megjelenő reklámjait egy megfelelő hozzáértéssel
ad hoc megoldásokat választanak. A vizsgált kkv-k rendelkező belső munkatárs és egy külső, független
58%-ának semmiféle megfelelési programja nincsen szakértő (például megfelelő szakértelemmel rendel-
– hivatkozik a TI tanulmánya a brit kutatásra. Szin- kező ügyvéd/ügyvédi iroda, tanácsadó cég, függet-
tén ez a tanulmány idézi az angol versenyhivatal len társadalmi szervezet) ellenőrizze azok megjele-
2011. évi jelentését 10, amely szerint három kulcsele- nése előtt abból a szempontból, hogy a kampány
me van a megfelelésnek: versenyjogi ismeretek, megfelel-e a tisztességes kereskedelmi gyakorlat
szankciók és végrehajtás, valamint az önkéntes meg- előírásainak.
felelési intézkedések. A figyelmeztetésben részesített vállalkozások-
A Tpvt. 76. § (1) bekezdés l) pontja a 2015. június nak be kell számolniuk a versenyhatóságnak megfe-
19-e után indult, illetve megismételt eljárásokban al- lelőségi programjuk megvalósításáról, amelynek el-
kalmazható jogintézmény, amely szerint az eljáró mulasztása esetén a GVH haladéktalanul megindítja
versenytanács azon kkv-kal szemben, amelyek a végrehajtást és végrehajtási bírságot is kiszabhat.
– első alkalommal követnek el,
– nem az uniós jogba ütköző jogsértést követtek
el és 6. A nemzetközi és hazai
– a jogsértés nem közbeszerzési eljárás során joggyakorlat az antitröszt
árak rögzítésére vagy a piac felosztására irá-
területén
nyuló megállapodás kötésében, vagy össze-
hangolt magatartás tanúsításában nyilvánul Az Európai Bizottság alapvetően támogat min-
meg denfajta megfelelési törekvést az érintett cégek ré-
– vagy a jogsértésre nem koruk, hiszékenysé- széről, ugyanakkor a bírság megállapításának ösz-
gük, szellemi vagy fizikai fogyatkozásuk miatt szegénél nincsen tekintettel a bírságolandó cégnél
különösen kiszolgáltatott , egyértelműen azo- esetleg alkalmazott megfelelési programra. A vállal-
nosítható csoportjához tartozó személlyel kozások alapvető kötelezettségének tekinti a jog-
szemben került sor anyagnak való megfelelést, így az sem enyhítő, sem
figyelmeztetést alkalmazhat bírság kiszabása súlyosító körülményként nincsen figyelembe véve.
helyett . A jogszabály értelmében figyelmeztetés csak A német versenyhatóság, a Bundeskartellamt
abban az esetben alkalmazható, amennyiben annak véleménye szerint a jogszabályok betartása jogi kö-
alkalmazásával egyidejűleg versenyjogi megfelelési telezettség, és a megfelelési programok esetleges

9 htt ps://transparency.hu/wp-content/
uploads/2012/12/A-kis-%C3%A9s-k%C3%B6z%C3%A9pv%C3%A1llalatok-versenyjogi-megfelel%C3%A9s%C3%A9nek-hazai-%C3%A9s-
nemzetk%C3%B6zi-legjobb-gyakorlatai.pdf.
10 htt p://webarchive.nationalarchives.gov.uk/20140402142426/htt p:/www.oft .gov.uk/shared_oft /reports/Evaluating-OFTs-work/oft 1391.pdf.
11 Vj-97-49/2015.
12 Vj-130-42/2015.
56 TANULMÁNY 2016/KÜLÖNSZÁM

előnyeit nem a bírság tekintetében kell értelmezni. A brazil versenyhatóság15  2016. május 4-én fo-
Egy hatékony megfelelési program számos előnyt gadta el megfelelési iránymutatását, mely szerint a
tartogat amúgy is az azt alkalmazó cég számára, megfelelési program önmagában nem eredményezi
így például megakadályozhatja a jogsértéseket, ez- a bírság elengedését, továbbra is jelentős bírságot
által megspórolhatja a bírság összegét vagy az eset- kaphat az ilyen programmal rendelkező vállalkozás
leges kártérítéseket. Amennyiben pedig mégsem versenyjogi jogsértésért. Ugyanakkor a megfelelési
akadályozza meg a jogsértést, segíthet annak ko- program csökkentheti a bírság mértékét, mivel a
rábban történő felderítésében és az engedékenysé- brazil versenytörvény16 45. cikke alapján a bírságki-
gi politikán keresztül a bírság csökkentésében szabás során tekintettel kell lenni az elkövető jóhi-
vagy elengedésében. Ezek a hatások már önmaguk- szeműségére. A jóhiszeműség jele lehet egy erős
ban is jelentősek lehetnek egy vállalkozás számára. megfelelési program, ami enyhítő körülmény, így a
Hasonló megközelítést alkalmaz az Egyesült Ki- bírságot csökkentheti. Ugyanígy egy esetleges sett-
rályság versenyhatósága, a CMA 13 is. Ők is fősza- lement tárgyalás során a megfelelési program azt
bály szerint a semleges álláspontot képviselik, ahol eredményezheti, hogy a cég megkapja a settlement-
nincsen előre meghatározott bírságkedvezmény a tel elérhető legnagyobb bírságkedvezményt. A bizo-
megfelelési programra tekintettel. A megfelelési nyítási teher minden esetben az érintett vállalkozá-
programok fő előnyének a jogsértések elkerülését son van, tehát a cégnek kell bizonyítania, hogy egy
tartják. Ugyanakkor a megfelelést szolgáló intézke- hatékony megfelelési programmal rendelkezik és az
dések az eset egyedi körülményeire tekintettel fi- esetleges versenykorlátozó magatartás ellentétes a
gyelembe vehetők. cég felfogásával, illetve a menedzsereknek, vezetők-
Kezdetben Dél-Korea a fentiektől eltérő állás- nek adott iránymutatással.
pontot képviselt és a megfelelési programokat alkal- A VT az ún. banki kartellügyben hozott Vj-74-
mazó vállalkozásokat az esetleges bírságok csökken- 873/2011. számú határozatában kifejtette, hogy nem
tésével próbálta ösztönözni azok elfogadására. tartott a külön enyhítő körülményként értékelhető-
Ugyanakkor számos kritika érte a versenyhatósá- nek az eljárás alá vont bank által hivatkozott , 2013-
got 14 azért, hogy a vállalkozások csak formailag tel- ban elfogadott versenyjogi megfelelési programot,
jesítik a követelményeket és semmit sem változott a hiszen a versenyjogi szabályok betartása és annak
versenyjogi jogsértésekhez történő hozzáállás. A kri- munkavállalókkal történő betartatása megfelelési
tikák alapján a koreai hatóság átalakított a rendsze- programtól függetlenül a hatályos jogszabályok
rét és a megfelelési programokat érdemben értékel- alapján az eljárás alá vontak kötelessége. E döntést
ve állapítja meg, hogy hol alkalmazható kedvezőbb hatályában fenntartott a17 a Fővárosi Törvényszék.
megközelítés. Norvégia szintén azon országok közé A VT a Betonpartner és tsai ügyben18 nem tar-
tartozott , amely korábban a bírságkiszabáson ke- tott a külön enyhítő körülményként értékelhetőnek
resztül igyekezett támogatni a megfelelési progra- az eljárás alá vontak versenyjogi megfelelési prog-
mok alkalmazását. Mind enyhítő, mind súlyosító kö- ramját, hiszen a versenyjogi szabályok betartása
rülményként figyelembe vehető volt egy megfelelési megfelelési programtól függetlenül a hatályos jog-
program alkalmazása vagy mellőzése. Ugyanakkor szabályok alapján az eljárás alá vontak kötelezettsé-
ma már Norvégia az EU-s példát követve inkább a ge. E döntést hatályában fenntartott a a Fővárosi
semleges megközelítést alkalmazza. Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság.

13 Competition and Market Authority.


14 The Korean Fair Trade Commission.
15 Conselho Administrativo de Defesa Econômica.
16 Law nº 12.529 of November 30, 2011.
17 2.Kf.650.032/2015/28. sz. ítélet.
18 Vj-29-522/2011.
2016/KÜLÖNSZÁM TANULMÁNY 57

7. A GVH megfelelési kampányai 8. Összegzés


Miként arról fentebb volt szó, Magyarországon – Amellett , hogy érzékelhetők a megfelelés érde-
különösen is a kkv-k körében – szélsőségesen ala- kében a vállalkozások részéről tett lépések, a felmé-
csony a versenyjogi szabályismeret. A GVH régi rések, illetve a GVH eljárásai is azt mutatják, hogy
adósságát kezdte el törleszteni19 e téren, amikor van még tennivalójuk ezen a téren. Az adott vállalat
„Megfelelés: Tiszta verseny – tiszta nyereség” kampá- egyedi sajátosságai alapján kialakított megfelelési
nyával20 2012-ben elindult az a tudatos munka, mely program minőségének egyedüli mércéje annak ha-
a versenykultúra-fejlesztés eszközein keresztül pró- tékonysága. A valóban működőképes megfelelési
bál még nagyobb hangsúlyt helyezni a versenyjogi programok kialakításához a GVH támogatást azzal
megfelelésre a figyelemfelhívás, az edukáció és a tud nyújtani, hogy segíti a piaci szereplők eligazodá-
cselekvésre ösztönzés szándékával. A számos egyéb sát a döntések, az elvi jelentőségű megállapítások és
eszközön túl a GVH azóta megvalósított , a kartellek a közlemények közzétételével, hozzájárul az elsősor-
elleni küzdelmet és az engedékenységi politikát kö- ban a kis- és középvállalkozások versenytudatossá-
zéppontba helyező „Nem marad köztetek” kampánya21 gának fejlesztéséhez és tovább dolgozik a versenyjo-
és a tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatok meg- gi megfelelést támogató programokon.
előzését támogató „Ne legyen könnyű préda” kam-
pány22 alapvető célja azonos: a vállalkozások (és per-
sze a fogyasztók) meggyőzése arról, hogy hazánkban
kifi zetődő a megelőzés érdekében lépéseket tenni.

19 Erről részletesen lásd András TÓTH: Hungarian experiences on the role of the competition policy in a transitional economy - 한국경제법학회/Korea Economic
Law Journal, ISSN: 1738-5458, Korea Economic Law Association, 2014 년 12 월 13(3)/ Vol. 13. No(2014), 134.
20 http://megfeleles.hu/.
21 http://kartell.gvh.hu/.
22 http://gondoljavegighiggadtan.hu/.
Dr. Zavodnyik József*

A Egyensúlyemelés.
A versenyjogi kártérítési
irányelv átültetésének
egyes kérdései

Equilibrium. Some questions on the transposition of the Antitrust


Damages Directive
Abstract
Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with the Direc-
tive 2014/104/EU on certain rules governing actions for damages under national law for infr ingements of the competition law
provisions of the Member States and of the European Union by 27 December 2016. When Hungary adopts the measures of the
Antitrust Damages Directive, the legislative body has to strike a balance between the autonomy of compensation law and
state regulation, and between public enforcement and private enforcement.

1. Bevezetés legkésőbb 2016. december 27-ig megfeleljenek.


Ugyancsak egyértelmű az Irányelv célja, hiszen az 1.
Az Európai Parlament és a Tanács 2014. novem- cikkének (1) bekezdéséből megállapíthatóan az
ber 26-án fogadta el a tagállamok és az Európai Irányelv célja az ahhoz szükséges szabályok megálla-
Unió versenyjogi rendelkezéseinek megsértésén ala- pítása, hogy a valamely vállalkozás vagy vállalkozá-
puló, nemzeti jog szerinti kártérítési keresetekre sok által elkövetett versenyjogi jogsértés (a vállalko-
irányadó egyes szabályokról szóló 2014/104/EU zások versenyellenes megállapodása, illetve a
irányelvet („Irányelv”). gazdasági erőfölénnyel való visszaélés) következté-
A magyar jogalkotóra háruló feladat egyértel- ben kárt szenvedett személyek az adott vállalkozás-
mű, hiszen az Irányelv 21. cikkének (1) bekezdése rög- sal vagy vállalkozásokkal szemben hatékonyan érvé-
zíti, hogy a tagállamok hatályba léptetik azokat a nyesíthessék az elszenvedett kár teljes megtérítésére
törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, vonatkozó jogukat.1
amelyek szükségesek ahhoz, hogy az Irányelvnek

* Ügyvéd, KLART Legal Ügyvédi Társulás.


1 Az Irányelv célját illetően emlékeztetünk a jogszabály preambulumbekezdéseire is, így különösen a (4) és (9) preambulumbekezdésre: „(4) Az uniós
és a nemzeti versenyjogi jogsértésekből eredő kár megtérítéséhez való uniós jog szükségessé teszi, hogy valamennyi tagállamnak az e jog hatékony gyakorlását
biztosító eljárási szabályai legyenek. A hatékony jogorvoslati eljárások szükségessége az Európai Unióról szóló szerződés (EUSZ) 19. cikke (1) bekezdésének má-
sodik albekezdésében és az Európai Unió Alapjogi Chartája 47. cikkének első bekezdésében meghatározott hatékony jogvédelemhez való jogból is következik.
A tagállamoknak hatékony jogvédelmet kell biztosítaniuk az uniós jog hatálya alá tartozó területeken.” „(9) Figyelembe véve azt, hogy a versenyjog területével
kapcsolatos nagymértékű jogsértések gyakran határokon átnyúló elemet tartalmaznak – kiegyenlítettebb versenyfeltételeket kell biztosítani a belső piacon mű-
ködő vállalkozások számára, és javítani kell azokat a feltételeket, amelyek mellett a fogyasztók a belső piacból eredő jogaikat gyakorolhatják. Indokolt a jog-
biztonság fokozása, és a tagállamok között i különbségek csökkentése azon nemzeti szabályokat illetően, amelyek az uniós versenyjog és – amennyiben az uni-
ós versenyjoggal párhuzamosan alkalmazzák – a nemzeti versenyjog együttes megsértésén alapuló kártérítési keresetekre irányadóak. E szabályok közelítése
segíteni fogja annak megelőzését, hogy még nagyobb különbségek alakuljanak ki a versenyjogi ügyekben indított kártérítési keresetekre irányadó tagállami
szabályok között .”
2016/KÜLÖNSZÁM TANULMÁNY 59

Ezen túlmenően ugyanakkor a terjedelmében 2. Az Irányelv szabályozásának


hosszúnak nem tekinthető Irányelv egyes rendelke- egyes zárókövei
zései már nem tekinthetők oly mértékben világos-
nak és egyértelműnek, amely az Irányelv hazai jog- Az Irányelv átültetése során szem előtt tartan-
ba történő átültetését leegyszerűsítené az Irányelv dók az Irányelv által megkívánt – illetőleg részben
szövegének a tisztességtelen piaci magatartás és a már az Európai Unió Bírósága által kidolgozott 5 – in-
versenykorlátozás tilalmáról szóló 1996. évi LVII. tézmények kapcsán kimunkált, a szabályozást zárt
törvényben („Tpvt.”) vagy egy külön jogszabályban egésszé alakító „zárókövek”, így mindenekelőtt az
történő elhelyezésére. alábbiak:
Az alábbiakban nem az Irányelv és a leendő ha- • mindenkit megillet a kártérítéshez való jog,
zai szabályozás részletes bemutatására vállalkozunk, akinek versenyjogi jogsértéssel kárt okoztak,6
hiszen az Irányelv és az annak átültetését szolgáló legyen az akár közvetlen vevő (vagy adott eset-
törvényjavaslat („Törvényjavaslat”) megismerhető, ben eladó), akár közvetett vevő (eladó), azaz
tanulmányozható2. A szabályozással összefüggésben olyan (természetes vagy jogi) személy, aki nem
felmerülő egyes kérdésekre, dilemmákra, elvi prob- közvetlenül a jogsértőtől, hanem annak köz-
lémákra kívánjuk felhívni a figyelmet, amelyek egy vetlen vevőjétől vagy egy későbbi vevőtől vá-
részére a szabályozás, de még inkább az elkövetkező sárolta meg a versenyjogi jogsértéssel érintett
években remélhetően megjelenő joggyakorlat 3 a jog- árut (terméket, szolgáltatást), illetve az ilyen
szabályok adta keretek között minden bizonnyal meg árut tartalmazó vagy az ilyen áruból származ-
fogja adni a választ, más részük ugyanakkor később tatott árut,7
szükségessé teheti majd a szabályozás módosítását.4

2 A jelen írás keretei között a hazai szabályozás vonatkozásában a 2016. szeptember 12-én nyilvánosságra hozott törvényjavaslatot tartott uk szem
előtt . A Törvényjavaslat elérhetősége: htt p://www.kormany.hu/download/1/de/c0000/Tpvt%20m%C3%B3dos%C3%ADt%C3%A1s%20el%C5%91terjeszt
%C3%A9s_k%C3%B6zig_%C3%A9s_t%C3%A1rsadalmi_egyeztet%C3%A9sre_09_06.pdf#!DocumentBrowse.
3 Nem feledhető ugyanakkor, hogy az elmúlt években is hoztak már a magyar bíróságok döntéseket versenyjogi kártérítési igények tárgyában, így
pl. lásd a Kúriának – a Gazdasági Versenyhivatal Vj-138/2002. számú eljárásához kapcsolódó – Gfv.IX.30.202/2012/9. számú ítéletét.
4 Az elmúlt években a hazai szakirodalomban is számos tanulmány jelent meg a magánjogi jogérvényesítés, illetve az Irányelv kapcsán, így e lap ha-
sábjain HEGYMEGI-BARAKONYI Zoltán–HORÁNYI Márton: A Bizott ság versenyjogi jogsértéseken alapuló kártérítési perekre vonatkozó irányelv-
tervezete, Versenytükör 2013/2.; KURITÁR Dávid: Az Európai Bizott ság kettős szerepe a magánjogi jogérvényesítésben, Versenytükör 2013/1.; MUZS-
NAY Ágnes: A kár áthárítása a kartellkártérítések során, Versenytükör 2011/2.; NAGY Aranka Dóra: Az engedékenységi programok védelme vs.
kártérítéshez való jog, Versenytükör 2012/1.; SZABÓ Péter: A versenyjog megsértésén alapuló kártérítési igények magánjogi érvényesítésének né-
hány időszerű kérdése, Versenytükör 2015/2.
5 Lásd pl. a Courage és Crehan ítéletet, C-453/99., ECLI:EU:C:2001:465; a Manfredi-ítéletet, C-295/04. – C-298/04., ECLI:EU:C:2006:461; a Pfleiderer-íté-
letet, C-360/09., ECLI:EU:C:2011:389; az Otis-ítéletet, C-199/11., ECLI:EU:C:2012:684; a Donau Chemie-ítéletet, C-536/11., ECLI:EU:C:2013:366; a Kone-
ítéletet, C-557/12., ECLI:EU:C:2014:1317.
6 Lásd az Irányelv 3. cikkének (1) bekezdését: „A tagállamok biztosítják, hogy minden, versenyjogi jogsértés következtében kárt szenvedett természetes vagy
jogi személynek lehetősége legyen e kár teljes körű megtérítését követelni és teljes körű kártérítést kapni.”
7 Azt alátámasztandó, hogy a kártérítésre jogosultak köre igen szélesen határozandó meg, emlékeztetünk a Kone-ítélet, C-557/12., ECLI:EU:C:2014:1317.
28–28., 33–34. és 37. pontjaira, amelyek szerint a kartell egyik következménye lehet az ún. árernyőhatás („umbrella pricing”), mely esetében a kartell-
ben részt nem vevő versenytársak maguk is előnyhöz juthatnak azon piaci ár révén, amely magasabb volt annál, mint amilyen az említett kartell
hiányában lett volna, amennyiben költségszerkezetük olyan volt, hogy a rendes versenyfeltételek a piacról való kiszorításukat eredményezhették
volna. Ebben az esetben a kartellban részt nem vett versenytársak ügyfelei is kárt szenvednek el. Az árernyőhatás („umbrella pricing”) áldozata ak-
kor is követelheti a kartell tagjaitól elszenvedett károk megtérítését, ha nem állt velük szerződéses kapcsolatban, amennyiben bizonyított , hogy az
említett kartell az adott ügy körülményei és különösen az érintett piac különös jellemzői alapján azzal a következménnyel járhatott , hogy önállóan
eljáró harmadik felek árernyőhatásból következő árat alkalmaztak, és hogy e körülményeket és különös jellemzőket az említett kartell tagjai nem
hagyhatt ák figyelmen kívül.
60 TANULMÁNY 2016/KÜLÖNSZÁM

• a károsult teljes kárának megtérítésére jogo- sok engedékenységi politikában való részvéte-
sult,8 amellyel összefüggésben ugyanakkor léhez fűződő érdekeket a károsultak érdekei-
nem hagyható figyelmen kívül, hogy ha a köz- vel, egyrészt a bizonyítékok feltárása körében
vetlen vevő (eladó) károsult a versenyjogi jog- (előírva egyebek között , hogy az engedékeny-
sértés által elszenvedett kárát továbbhárított a ségi kérelem bizonyítékként történő feltárásá-
a termelési-értékesítési lánc további szintjén ra való kötelezésre nincs lehetőség11), másrészt
álló közvetett vevőre (eladóra), akkor ennek a többek közös károkozására irányadó szabá-
következményeit le kell vonni az egyes káro- lyok vonatkozásában,12
sultakat megillető kártérítés vonatkozásában • a versenyjogi jogsértőkkel szembeni magán-
is,9 jogi jogérvényesítés támogatása céljából spe-
• a versenyjogi kártérítési pereket információs ciális szabályokat kell hozni a versenyhatósá-
aszimmetria jellemzi, a kártérítési igény meg- gok versenyjogi kártérítési perben való
alapozottságának igazolásához szükséges bi- közreműködését illetően, lehetővé téve a ver-
zonyítékok gyakran csak az egyik fél (jellem- senyhatóság számára, hogy ha kívánja, a bí-
zően a károkozó) vagy harmadik felek róság felhívására tájékoztatást adhasson a
birtokában vannak, s ezekhez a károsult nem kár bekövetkezésével, mértékével és az okoza-
tud hozzáférni. A sikeres igényérvényesítés ti összefüggés fennállásával kapcsolatos ál-
ezen akadálya a bizonyítékok feltárása bíróság láspontjáról,13
általi előírásának intézménye révén hárítható • az egységes joggyakorlatot elősegítendő meg-
el azzal, hogy e szabályozásnak egyensúlyt kerülhetetlen, hogy ha az adott ügyben a tag-
kell teremtenie az érintettek eltérő érdekei kö- állami versenyhatóság vagy az Európai Bizott-
zött (pl. figyelemmel valamely bizonyítékként ság eljárt, a bíróság kötve van a tagállami
felhasználni kívánt irat üzleti titoknak minő- versenyhatóság, illetve az Európai Bizottság
sülő tartalmára is),10 bíróság előtt nem támadott határozatának,
• a jellemzően titokban megkötésre és megvaló- vagy a határozatot felülvizsgáló bíróság jog-
sításra kerülő kartellmegállapodások bizonyí- erős, rendes jogorvoslatt al tovább már nem tá-
tása nehézségekbe ütközik, ezért a kartellek madható határozatának jogsértést megállapí-
elleni fellépés eredményességének biztosításá- tó részéhez,14
ban kiemelt jelentősége van az ún. engedé- • a többek közös károkozása esetén irányadó
kenységi politikának, amelyre tekintettel egyetemleges felelősség körében egyes megha-
egyensúlyba kell hozni a jogsértő vállalkozá- tározott feltételek teljesülése esetén kedvezőbb

8 Az Irányelv 3. cikkének (2) bekezdése szerint „a teljes kártérítés eredményeként a károsultnak olyan helyzetbe kell kerülnie, amilyenbe a versenyjogi jogsér-
tés hiányában feltételezhetően került volna. A teljes kártérítésnek ennek megfelelően magában kell foglalnia a ténylegesen bekövetkezett vagyoni veszteségért
és az elmaradt haszonért járó kártérítést, valamint a kamat fi zetését.”
9 Lásd pl. az Irányelv 12. cikkének (2) bekezdését, amely előírja, hogy „az elszenvedett kárt meghaladó mértékű kártérítés elkerülése érdekében a tagálla-
mok megfelelő eljárási szabályokat határoznak meg annak biztosítására, hogy a beszállítói lánc bármely szintjén a ténylegesen bekövetkezett vagyoni veszte-
ség után nyújtott kártérítés ne haladhassa meg az adott szinten az árnövekedés miatt elszenvedett kárt.”
10 A bizonyíték feltárásáról lásd az Irányelv 5–8. cikkét.
11 Az Irányelv 6. cikke (6) bekezdésének a) pontja értelmében „a tagállamok biztosítják, hogy a kártérítési keresetek tekintetében a nemzeti bíróságok egyik
esetben se kötelezhessenek egy felet vagy egy harmadik felet a következő kategóriákba tartozó bizonyítékok feltárására: a) engedékenységi nyilatkozatok.”
12 Az Irányelv 11. cikkének (5) bekezdése előírja, „a tagállamok biztosítják, hogy a jogsértő hozzájárulásként bármely más jogsértőtől behajthasson egy a ver-
senyjogi jogsértéssel okozott kárért fennálló felelősségére tekintettel meghatározott összeget. Az olyan jogsértő által fi zetendő hozzájárulás összege, amelyet en-
gedékenységi program keretében mentesítettek a bírságok alól, nem haladhatja meg az általa a saját közvetlen vagy közvetett vevőinek vagy beszállítóinak oko-
zott kár összegét.” A (6) bekezdés kimondja továbbá, hogy „a tagállamok biztosítják, hogy amennyiben a versenyjogi jogsértés a jogsértők közvetlen vagy
közvetett vevőin vagy beszállítóin kívüli egyéb károsult feleknek is kárt okozott , a mentességben részesülő jogalany többi jogsértő részére fi zetendő hozzájáru-
lásának összegét a kárért fennálló felelősségének aránya alapján kell meghatározni.”
13 Az Irányelv 17. cikkének (3) bekezdése alapján „a tagállamok biztosítják, hogy a kártérítési keresettel kapcsolatos eljárásokban valamely nemzeti verseny-
hatóság egy nemzeti bíróság megkeresésére segítséget nyújthasson e nemzeti bíróság részére a kártérítés mértékének meghatározásában, amennyiben e nem-
zeti versenyhatóság az ilyen segítségnyújtást megfelelőnek tekinti.”
14 Az Irányelv 9. cikkének 1) bekezdése kimondja, hogy „a tagállamok biztosítják, hogy a valamely nemzeti versenyhatóság vagy felülvizsgálati bíróság által
hozott jogerős határozatban megállapított versenyjogi jogsértés megtörténte ne legyen vitatható az EUMSZ 101. vagy 102. cikke, illetve a nemzeti versenyjog
alapján a nemzeti bíróságoknál indított kártérítési perekben.”
2016/KÜLÖNSZÁM TANULMÁNY 61

szabályozás alkalmazandó a kis- és középvál- látokat szab a megállapodásoknak és meghatározza a


lalkozásokra,15 szerződések tartalmát, amelytől a felek nem térhetnek el.
• a szabályozásnak támogatnia kell a versenyjo- A szerződések területén tehát nagy átalakulás megy vég-
gi jogsértéssel okozott károk peren kívüli ren- be, a szerződések ’közjogiasodnak’. Nemzetközi tapasz-
dezését, az alternatív vitarendezés igénybevé- talatok egyértelműen mutatják, hogy összgazdasági, to-
telét (akár a GVH által kiszabott bírság vábbá nemzetgazdasági szempontok a szerződési
mértékének meghatározása során történő fi- szabadság közérdekű korlátozását esetenként szüksé-
gyelembevétel révén is).16 gessé teszik. A fejlett kortársi jogrendszerekben ilyen
A fenti szabályozási „zárókövek” kapcsán szem- korlátozási területek különösen a versenykorlátozások
beötlő, hogy az Irányelv egészét áthatja a versenyjo- joga, a kartelljog, a gazdasági erőfölénnyel való vissza-
gi kártérítés hátterében meghúzódó, a hazai szabá- élés, a szervezeti egyesülések ellenőrzése, az árszabályo-
lyozás során is figyelembe veendő többféle érdek zás, a szabványszerződések, a környezetvédelem, a fo-
összeegyeztetésére tett kísérlet, az ezen érdekek kö- gyasztóvédelem stb. területei. E szabályozási körökben
zött i egyensúly megteremtésének igénye, lehetőség gyakran kétségessé válik a felek szerződéskötési szabad-
szerint a korábbinál magasabb szinten – egyfajta sága, a szerződések tartalmának a felek részéről történő
„egyensúlyemelésre” törekvésnek lehetünk a szem- meghatározása, sőt a szerződések tartalmának változat-
tanúi. Az alábbiakban e törekvés néhány, egymással lanul maradása is.”17
összefüggő vetületére hívjuk fel a figyelmet. A jelen esetben az állami (illetve az uniós) szabá-
lyozás a versenyjogi kártérítési igények kapcsán
anyagi és eljárásjogi rendelkezésekkel avatkozik be a
3. Egyensúlyozás a kártérítési jog károsult(ak) és a károkozó(k) viszonyába, több pon-
autonómiája és közjogiasodása ton eltérve a kártérítési jog általános szabályaitól.
Teszi ezt egyrészről a károsult számára megkönnyít-
között
ve a kártérítési igény érvényesítését, másrészről be-
Nemcsak a szerződési jog, hanem a kötelmi jog leavatkozva a kártérítési jog autonómiájába, egyes
egésze szempontjából is helytállóan állapított a meg károkozókat kedvezőbb helyzetbe hozva más károko-
az Alkotmánybíróság még a kilencvenes évek elején, zóknál (pl. a kis- és középvállalkozásokat vagy az en-
hogy „a szerződésekbe történő beavatkozás lehetősége gedékenységi politika alapján a bírság megfi zetése
és a szerződési szabadságnak a nemzetközi jog-összeha- alól mentesülő vállalkozásokat). Nem látható ugyan-
sonlításban is felismerhető korlátozása összefügg azzal, akkor még világosan, helyesen kerültek-e meghatá-
hogy az állami szerveknek a szerződésekkel kapcsolatos rozásra a beavatkozás határai, s e határok átrendező-
magatartása a gazdasági élet változásai folytán korunk- désének milyen hosszú távú hatásai lehetnek, s hol
ban világviszonylatban lényegesen megváltozott . Az ál- kell megállítani a beavatkozást – különös tekintettel
lam a polgári jogi szerződések fontos tényezőjévé vált. arra, hogy az elmúlt évek történéseiben arra is talá-
Az állam ma már sok esetben nem ad teljesen szabad te- lunk példát, hogy a közvetlenül a versenyjogi közjogi
ret a felek megállapodásának, hanem törvényekben, ren- jogérvényesítést megcélzó, folyamatban lévő ver-
deletekben meghatározott szabályok útján különféle kor- senyfelügyeleti eljárás megszüntetését eredményező

15 Az Irányelv 11. cikkének (1) bekezdése értelmében „a tagállamok biztosítják, hogy a versenyjogi jogsértést közös magatartással előidéző vállalkozások egye-
temlegesen feleljenek a versenyjogi jogsértéssel okozott kárért oly módon, hogy a jogsértő vállalkozások mindegyike köteles legyen a kárt teljes mértékben meg-
téríteni, és a károsult fél bármelyiküktől teljes kártérítést követelhessen mindaddig, amíg kárát teljes mértékben meg nem térítették.” A (2) bekezdés ugyanak-
kor rögzíti, hogy „az (1) bekezdéstől eltérve, a tagállamok biztosítják, hogy abban az esetben, ha a jogsértő a 2003/361/EK bizott sági ajánlásban
meghatározott kis- vagy középvállalkozás (kkv), a jogsértő – a teljes kártérítéshez való, a 3. cikkben meghatározott jog sérelme nélkül – kizárólag a saját köz-
vetlen és közvetett vevőikkel szemben legyen felelősségre vonható, amennyiben a) az adott piacon fennálló részesedése a versenyjogi jogsértés időtartama alatt
mindvégig 5% alatt maradt; valamint b) az egyetemleges felelősségre vonatkozó rendes szabályok alkalmazása esetén gazdaságilag végérvényesen életképtelen-
né válna, eszközei pedig teljesen elértéktelenednének.” A (3) bekezdés alapján „a (2) bekezdésben meghatározott eltérés nem alkalmazható, amennyiben a) a
kkv vezető szerepet játszott a versenyjogi jogsértésben vagy más vállalkozásokat a versenyjogi jogsértésben való részvételre kényszerített ; vagy b) korábban
már megállapítást nyert, hogy a kkv versenyjogi jogsértést követett el.”
16 Példaként említhető, hogy az Irányelv 18. cikkének (1) bekezdése szerint „a tagállamok biztosítják a kártérítési kereset indítására nyitva álló elévülési idő
nyugvását az önkéntes vitarendezési eljárás időtartamára. Az elévülési idő nyugvása csak azon felek esetében érvényesül, amelyek részt vesznek, részt vettek
vagy amelyeket képviseltek az önkéntes vitarendezési eljárásban.” A (3) bekezdés alapján „a versenyhatóság a bírságot kiszabó határozatának meghozatala-
kor enyhítő körülményként veheti figyelembe az önkéntes vitarendezés keretében kötött egyezség eredményeképpen a versenyhatósági határozat meghozatala
előtt fi zetett kártérítést.” Lásd még a 19. cikket.
17 32/1991. (VI. 6.) AB-határozat.
62 TANULMÁNY 2016/KÜLÖNSZÁM

állami szabályozás igen radikálisan beavatkozott a – például az önkéntes vitarendezés és a közjogi jogérvé-
magánjogi jogérvényesítésbe is, korlátozva az adott nyesítés keretében hozott , a feleket kártérítés teljesítésé-
aggályos vállalkozói magatartás következtében eset- re ösztönző határozatok – társulnak.”
legesen megfogalmazható kártérítési igények sikeres Az Irányelv (6) bekezdése rámutat, hogy „a haté-
érvényesíthetőségét.18 kony magánjogi jogérvényesítést célzó polgári jogi kere-
Nem került még átfogó értékelésre az sem, hogy setek és a versenyhatóságok általi hatékony közjogi jog-
miként illeszkedik a versenyjogi kártérítés szabályo- érvényesítés biztosítása érdekében a két eszköznek
zása a polgári jogi felelősség – korábban elsődlege- kölcsönhatásban kell lennie egymással, így biztosítva a
sen a vétkességi felelősség háttérbe szorulásával és versenyjogi szabályok legteljesebb érvényesülését. Kohe-
az objektív felelősség előretörésével jellemezhető – rens módon kell szabályozni a jogérvényesítés e két for-
hanyatlásának a tendenciájába, a hagyományos kár- májának összehangolását, például a versenyhatóságok
térítés helyébe lépő egyfajta kockázatmegosztást birtokában lévő dokumentumokhoz való hozzáférésre vo-
szolgálva, érintve a jog és erkölcs viszonyának egyes natkozó szabályok tekintetében.”
alapkérdéseit is, amikor a szabályozás a jogsértő, de A közjogi és a magánjogi jogérvényesítéshez
a közjogi jogérvényesítés keretében a hatósággal fűződő érdekek összeegyeztetésének egyik leglátvá-
együtt működő vállalkozás számára a magánjogi jog- nyosabb megjelenési formája az engedékenységi
érvényesítés keretei között a többi jogsértőhöz képest politikában részt vevő jogsértő vállalkozásra alkal-
kedvezőbb helyzetet biztosít.19 mazandó speciális rendelkezések léte.
Az engedékenységi programok fontos eszközei
a versenyjog közjogi érvényesítésének, mivel hozzá-
4. A közjogi és magánjogi járulnak a legsúlyosabb versenyjogi jogsértések fel-
jogérvényesítés közötti derítéséhez, a versenyfelügyeleti eljárások haté-
konyságához és jogsértések szankcionálásához.
egyensúly
A jellemzően titokban megkötött kartellek bizonyí-
A versenyjogi jogsértések tanúsítása tilalmá- tása a versenyhatóságok részéről nehézségekbe üt-
nak a versenyhatóságok (az Európai Bizottságok és a közik, amelyet enyhíthet, ha valamely, a kartellben
tagállami versenyhatóságok) szereznek érvényt a résztvevő vállalkozás együtt működik a hatósággal,
közjogi jogérvényesítés keretében, míg a magánjogi biztosítva számára az eljárás sikeres lefolytatásához
jogérvényesítés esetében a versenyjogi jogsértés ál- szükséges információkat (azok egy részét). Az enge-
tal kárt szenvedettek bíróság előtt érvényesíthetik dékenységi politika keretében a kartell feltárásá-
magánjogi, kártérítési igényeiket. 20 A közjogi és a ban hatékonyan közreműködő, a jogsértést alátá-
magánjogi jogérvényesítés több ponton kapcsolódik masztó információkat és bizonyítékokat átadó
egymáshoz, hiszen amint azt az Irányelv (5) pream- vállalkozás a versenyfelügyeleti eljárás végén az
bulumbekezdése aláhúzza, „a kártérítési keresetek a egyébként rá kiszabandó bírság egésze vagy egy ré-
versenyjogi jogsértések esetén magánjogi jogérvényesí- sze alól – a jogszabályban meghatározott feltételek-
tést célzó hatékony rendszernek csak az egyik elemét al- kel – mentesülhet. 21
kotják, és hozzájuk alternatív igényérvényesítési módok

18 A Magyarország 2015. évi központi költségvetésének megalapozásáról szóló 2014. évi XCIX. törvény 125. §-a nyomán a környezetvédelmi termékdíj-
ról szóló 2011. évi LXXXV. törvény azzal a 22/C. §-sal egészült ki, amely kimondta, hogy „nem állapítható meg a tisztességtelen piaci magatartás és a ver-
senykorlátozás tilalmáról szóló 1996. évi LVII. törvény 11. §-ában foglalt tilalom megsértése az OGyHT-ben meghatározott feladatok végrehajtása érdekében
2012–2013. évben kiírt közbeszerzési eljárások során tanúsított magatartások vonatkozásában.” Lásd a Versenytanács Vj-67/2014. számú ügyben hozott
végzését.
19 Mint azt Savatier 1951-ben megállapított a, „a vétkességi felelősségben az emberi szabadság visszatükröződése és visszhangja látszik, megszüntetése minden
társadalom ’morális dekadenciájához” vezetne. Idézi EÖRSI Gyula–LÁBADY Tamás: A biztosítás válasza a felelősséggel kapcsolatos legújabb tendenci-
ákra. Főreferátum, AIDA Biztosítási Jogi Világkongresszus. Association Internationale du Droit des Assurances, Budapest, 1986, 4.
20 A közjogi és magánjogi jogérvényesítés ilyetén megközelítését lásd pl. az Európai Bizott ság 2013. június 11-i munkadokumentumát az Irányelv ter-
vezetével kapcsolatos hatásvizsgálat összefoglalásáról, SWD(2013) 204 final 1. pont, htt p://ec.europa.eu/competition/antitrust/actionsdamages/
summary_impact_assessment_hu.pdf, illetve lásd az Irányelv (2) és (3) preambulumbekezdését.
21 A hazai szabályozást illetően lásd a Tpvt. 78/A–78/D. §-t, illetve BACHER Gusztáv és szerzőtársai: Kommentár a tisztességtelen piaci magatartás és
versenykorlátozás tilalmáról szóló 1996. évi LVII. törvényhez, Gazdasági Versenyhivatal, Budapest, 2014, 646–668.
2016/KÜLÖNSZÁM TANULMÁNY 63

A vállalkozást visszatarthatja az engedékenysé- sítés támogatja az alapvetően a reparációt célzó ma-


gi politikában való részvételtől (a versenyhatósággal gánjogi jogérvényesítést (pl. a jogsértést megállapító
való aktív együtt működéstől), ha attól kell tartania, határozat köti a bíróságot), amely a reparáció támo-
hogy a versenyfelügyeleti eljárás során a versenyha- gatásának is minősíthető. A magánjogi jogérvényesí-
tóság részére tett , a versenyjogi jogsértés, annak kö- tés ugyancsak támogatja a közjogi jogérvényesítést
rülményeit tartalmazó nyilatkozatát neki vagy a (pl. a sikeres versenyjogi kártérítési keresetek vissza-
versenyhatóságnak fel kell tárnia egy, a vállalkozás- tarthatják a vállalkozásokat a jogsértéstől), amely a
sal szemben indított kártérítési perben. Az irányelv prevenció célja támogatásának tekinthető. Mindez
(26) preambulumbekezdése szerint „ezen információk ugyanakkor oly módon történik, hogy a közjogi jog-
feltárása annak kockázatával járna, hogy az együtt mű- érvényesítés szempontjai beszüremkednek a magán-
ködő vállalkozások, illetve vezetőségük a versenyhatósá- jogi jogérvényesítésbe (pl. az engedékenységi kérel-
gokkal nem együtt működő többi jogsértőre vonatkozó met benyújtó vállalkozásra irányadó, az előzőkben
feltételeknél rosszabb feltételek mellett számíthatnának a jelzett kedvezőbb szabályok által).
polgári vagy büntetőjogi felelősségre vonásra.” Ezt szem
előtt tartva az Irányelv és a Törvényjavaslat akként
rendelkezik, hogy nem rendelhető el a bizonyítékok 5. A magánjogi jogérvényesítés
feltárása az engedékenységi nyilatkozatra. 22 A köz- egyes eszközei közötti egyensúly
jogi jogérvényesítés érdekeit szem előtt tartva a sza-
bályozás a magánjogi jogérvényesítéssel fellépő ká- Amint azt az Irányelv (5) preambulumbekezdése
rosult számára kedvezőtlen megoldást választott , aláhúzza, „a kártérítési keresetek a versenyjogi jogsér-
részben áttörve a személyes felelősség rendszerét, tések esetén magánjogi jogérvényesítést célzó hatékony
mindazonáltal nem feledhető, hogy az engedékeny- rendszernek csak az egyik elemét alkotják, és hozzájuk
ségi nyilatkozat nélkül a jogsértést megállapító és a alternatív igényérvényesítési módok – például az önkén-
kártérítési per megindítását az esetek jelentős részé- tes vitarendezés és a közjogi jogérvényesítés keretében
ben egyáltalán lehetővé tevő versenyfelügyeleti eljá- hozott , a feleket kártérítés teljesítésére ösztönző határo-
rások lefolytatására nem került volna sor. 23 zatok – társulnak.”
A versenyjogi kártérítés szabályozása kapcsán Az elmúlt években több uniós jogszabály kíván-
különösen élesen mutatkozik meg a kártérítési jog ta előmozdítani az alternatív vitarendezési eljárások
kettős célja, a reparáció és a prevenció. Az Irányelv elterjedését.24 Az Irányelv ugyancsak több oldalról
mindkét célt szolgálni kívánja, e vonatkozásban is kívánja elősegíteni a viták alternatív (az Irányelv
egyfajta egyensúlyt teremtve a közjogi és magánjogi megfogalmazása szerint: önkéntes) rendezését, a 18.
jogérvényesítés szempontjai között . A prevenció cél- cikkben kimondva, hogy a kártérítési kereset indí-
ját erőteljesebben megfogalmazó közjogi jogérvénye- tására nyitva álló elévülési idő nyugvását az alter-

22 Lásd az Irányelv 6. cikk (6) bekezdésének a) pontját és a Törvényjavaslat szerint módosított Tpvt. 88/N. §-a (1) bekezdésének b) pontját.
23 A kartellről való tudomását és az abban játszott szerepét a versenyhatóságnak önként feltáró és a versenyhatóság eljárásában együtt működő, s
ezért a bírság megfi zetése alól mentesülő vállalkozásnak a többek közös károkozására irányadó szabályozás kapcsán is kedvezőbb helyzetet teremt
a szabályozás, lásd az Irányelv 11. cikkének (4)–(6) bekezdését és a Törvényjavaslat szerint módosított Tpvt. 88/I. §-ának (1)–(3) bekezdését.
24 A fogyasztói jogviták alternatív rendezéséről, valamint a 2006/2004/EK rendelet és a 2009/22/EK irányelv módosításáról szóló 2013/11/EU euró-
pai parlamenti és tanácsi irányelv célja, hogy magas szintű fogyasztóvédelem megvalósításán keresztül elősegítse a belső piac megfelelő működé-
sét annak biztosításával, hogy a fogyasztók a kereskedőkkel szembeni panaszaikat önkéntes alapon független, pártatlan, átlátható, hatékony,
gyors és méltányos alternatív vitarendezési eljárásokat kínáló szervek elé terjeszthessék. Az „alternatív vitarendezési fórum” fogalmába minden
olyan, tartós jelleggel létrehozott , a fogyasztók és vállalkozások között i jogviták alternatív vitarendezési eljárás keretében történő rendezésére szol-
gáló vitarendezési fórum beletartozik, amely eleget tesz a 2013/11/EU irányelvben meghatározott követelményeknek. A 2013/11/EU irányelv össze-
függ a fogyasztói jogviták online rendezéséről szóló 524/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelettel, amely a magas szintű fogyasztóvéde-
lem megvalósítása érdekében létrehozott egy, a fogyasztók és kereskedők között i, online adásvételi vagy szolgáltatási szerződésekből eredő
kötelezett ségekkel kapcsolatban felmerülő jogviták független, pártatlan, átlátható, eredményes, gyors és méltányos, bírósági eljáráson kívüli on-
line rendezését elősegítő európai online platformot. A rendelet előírta az Európai Bizott ság számára, hogy hozzon létre egy felhasználóbarát online
vitarendezési platformot, amely egyablakos ügyintézési pontként működik azon fogyasztók és kereskedők számára, akik az e rendelet hatálya alá
tartozó jogvitáikat bírósági eljáráson kívül kívánják rendezni. Az online vitarendezési platform egy interaktív weboldal, amely elektronikus úton
és díjmentesen érhető el, s amely egyebek között a következő feladatokat látja el: elérhetővé teszi a panaszok bejelentésére szolgáló elektronikus űr-
lapot, tájékoztatja az ellenérdekű felet a panaszról, meghatározza, hogy melyik a hatáskörrel rendelkező alternatív vitarendezési fórum, és ahhoz
eljutt atja a panaszt, biztosítja az érintett felek és az alternatív vitarendezési fórum számára a vitarendezéshez szükséges és az online vitarendezési
platformon keresztül továbbított információk fordítását.
64 TANULMÁNY 2016/KÜLÖNSZÁM

natív vitarendezési eljárás időtartamára, illetőleg a szabályokkal, megközelítésekkel, így például annak
bíróság felfüggesztheti az eljárást, ha a felek között kimondásával, hogy mindenki jogosult kártérítésre,
az adott kártérítési kereset tárgyát képező igényt il- aki a jogsértés következtében kárt szenvedett , le-
letően alternatív vitarendezési eljárás van folyamat- gyen az akár közvetlen, akár közvetett vevő (elő-
ban, továbbá rögzíti, hogy a versenyhatóság a bírsá- adó). 25 Megerősítést nyer a teljes kártérítés elve
got kiszabó határozatának meghozatalakor enyhítő (ténylegesen bekövetkezett vagyoni veszteség, elma-
körülményként veheti figyelembe az alternatív vita- radt haszon, kamat)26, de megemlíthető a versenyjo-
rendezés keretében kötött egyezség eredményekép- gi jogsértést közös magatartással előidéző vállalko-
pen a versenyhatósági határozat meghozatala előtt zások egyetemleges felelőssége mint főszabály is. 27
fi zetett kártérítést. A korábbiakhoz képest ugyanakkor új szabá-
Megjegyezzük, a versenyjogi kártérítés körében lyok is megjelennek az Irányelvben és a Törvényja-
különös figyelmet érdemel az uniós jog által biztosí- vaslatban, illetőleg egyes esetekben a korábbinál
tott jogok megsértése tekintetében a jogsértés meg- részletesebb szabályozással találkozhatunk. Példa-
szüntetésére és kártérítésre irányuló tagállami kol- ként említhető a bizonyítékok feltárására és a ver-
lektív jogorvoslati mechanizmusok közös elveiről senyjogsértés miatt bekövetkező áreltérés továbbhá-
szóló 2013/396/EU bizottsági ajánlás, amely egyebek rításának részletes szabályozása, illetve az alternatív
között kifejezi az Európai Bizottság azon óhaját, hogy vitarendezési eljárások figyelembevétele.
a tagállamok alakítsanak ki olyan kollektív jogor- A Törvényjavaslat olyan rendelkezést is tartal-
voslati mechanizmusokat nemzeti szinten, amelyek maz, amely nem tekinthető az Irányelv átültetését
mind a jogsértés megszüntetésére, mind a kártérítés- közvetlenül szolgáló rendelkezésnek, hasonló elő-
re irányuló jogorvoslatot lehetővé teszik a tömeges írást az Irányelv nem tartalmaz, ugyanakkor szük-
károkozással járó helyzetekben, s amelyek tisztessé- ségesnek mutatkozik a versenyjogi kártérítési igé-
gesek, méltányosak, gyorsak, és nem járnak olyan nyek hatékony érvényesítésének biztosításához. E
költségvonzatt al, amely kizárná az eljárás igénybe- körben kiemelendő, hogy a Törvényjavaslat a kartel-
vételét. Az ajánlás (7) preambulumbekezdése szól ar- lek esetében fenntartja a Tpvt. azon jelenlegi szabá-
ról, hogy mely területeken jelent értékes hozzájáru- lyát, amely szerint az ellenkező bizonyításáig úgy
lást az uniós jog által biztosított jogok kiegészítő kell tekinteni, hogy a versenyjogi jogsértés a jogsér-
jellegű – kollektív jogorvoslat formájában megvaló- tő vállalkozás által alkalmazott árat tízszázaléknyi
suló – magánjogi érvényesítése, a fogyasztóvédelem, mértékben befolyásolta.28
a környezetvédelem, a személyes adatok védelme, a Az Irányelv átültetése kapcsán folyamatosan
pénzügyi szolgáltatásokkal kapcsolatos jogszabá- felmerül a túlszabályozás elkerülésének az igénye,
lyok és a befektetők védelme mellett kiemelve a ver- összefüggésben azon törekvéssel is, hogy a bírói jog-
senyjogot is, azt azon területek közé sorolva, a jog- alkalmazás által előreláthatóan megnyugtatóan ke-
sértés megszüntetésére és a kártérítésre irányuló zelhető kérdések lehetőség szerint ne nyerjenek teret
kollektív kereseteknek jelentősége lehet. a jogi szabályozásban, feleslegesen megbonyolítva a
szabályozást. Ez a kérdés felvetődik például a teljes
kártérítés elvének maradéktalan teljesülése vonat-
6. Egyensúlyozás a szükséges kozásában.
mértékű szabályozás Az Irányelv 3. cikkének (1) bekezdése értelmében
a tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy minden,
és a túlszabályozás között
versenyjogi jogsértés következtében kárt szenvedett
Az Irányelv egyes kérdésekben nem hoz újdon- természetes vagy jogi személynek lehetősége legyen
ságot a versenyjogi kártérítés hazai szabályozásába, e kár teljes körű megtérítését követelni és teljes körű
rendelkezései egybecsengnek egyes korábbi hazai kártérítést kapni. A (2) bekezdés szerint a teljes kár-

25 A Polgári Törvénykönyvről szóló 2013. évi V. törvény („Ptk.”) 6:519. §-a szerint „aki másnak jogellenesen kárt okoz, köteles azt megtéríteni.”
26 A Ptk. 6:522. §-ának (1) bekezdése rögzíti, hogy „a károkozó a károsult teljes kárát köteles megtéríteni.” A (2) bekezdés értelmében „a teljes kártérítés köré-
ben a károkozó köteles megtéríteni a) a károsult vagyonában beállott értékcsökkenést; b) az elmaradt vagyoni előnyt; és c) a károsultat ért vagyoni hátrányok
kiküszöböléséhez szükséges költségeket.”
27 A Ptk. 6:524. §-ának (1) bekezdése szerint „ha többen közösen okoznak kárt, felelősségük a károsulttal szemben egyetemleges.”
28 A Törvényjavaslat szerint módosított Tpvt. 88/G. §-ának (5) bekezdése.
2016/KÜLÖNSZÁM TANULMÁNY 65

térítés eredményeként a károsultnak olyan helyzetbe már hosszabb távon jelentkező, esetleg a polgári jog
kell kerülnie, amilyenbe a versenyjogi jogsértés hiá- más autonóm területein jelentkező hátrányokkal
nyában feltételezhetően került volna, míg a (3) be- számolnunk?
kezdés rögzíti, hogy az Irányelv szerinti teljes kárté- Az elmúlt években a magyar bíróságok előtt
rítés ugyanakkor nem vezethet az elszenvedett kár csak elvétve fogalmazódtak meg versenyjogi kárté-
mértékét meghaladó kártérítéshez, legyen az akár rítési igények, s nem ismert, hogy az új szabályozás
büntető jellegű, többszörös vagy egyéb kártérítés. a versenyjogi kártérítési perek számának a növeke-
A Törvényjavaslat – amely kimondja, hogy a dését fogja-e eredményezni. A kellő mélységű jog-
versenyjogi jogsértésből eredő kárért való felelős- gyakorlat hiányában a hazai szabályozás elsődlege-
ségre a Polgári Törvénykönyv rendelkezéseit a meg- sen az Irányelv rendelkezéseinek az átvételére kell
határozott eltérésekkel, megfelelően kell alkalmaz- hogy szorítkozzék, s ezt erősíti az Európai Bizottság
ni29 – a túlszabályozást (illetve a többszörös átültetéssel kapcsolatos magatartása is, amely –
szabályozást) elkerülendő nem ismétli meg a Ptk. némi leegyszerűsítéssel – az Irányelv jellegéből adó-
6:522. §-ának (1) bekezdését (a károkozó a károsult dóan annak szó szerinti átvételét várja el, kifogásol-
teljes kárát köteles megtéríteni), azonban a teljes va az attól történő, akár kismértékű eltérést is.
kártérítés elvnek maradéktalan teljesülése érdeké- Az ugyanakkor látható, hogy a szabályozás megfele-
ben a Törvényjavaslat kizárja a Ptk. 6:522. §-a (4) be- lő voltának megítéléséhez és esetleges módosításá-
kezdésének alkalmazhatóságát, a versenyjogi jog- hoz elsősorban versenyjogi kártérítési perekre, az
sértések esetében nem téve lehetővé, hogy a bíróság ezek nyomán kialakuló bírói gyakorlatra lenne
a kártérítés mértékét különös méltánylást érdemlő szükség, s jelenleg kétséges, hogy önmagában az
körülmények fennállása esetén a teljes kárnál ala- Irányelv átültetésével módosuló szabályozás révén
csonyabb összegben határozza meg. az érintettek indítt atást fognak-e érezni a perek
A túlszabályozás elkerülését szolgálja egyes fo- megindításához.
galmak meghatározásának a mellőzése is. Példaként Mindeközben a jövőbeni joggyakorlat tudná
említhető, hogy míg az Irányelv meghatározza a tisztázni azokat a kérdéseket is, amelyeket az Irány-
„jogsértő” fogalmát,30 addig a Törvényjavaslat e fo- elv (illetve a Törvényjavaslat) a kártérítési jog klasz-
galom külön meghatározás keretében történő meg- szikus elemei kapcsán vet fel, köszönhetően egye-
jelenítését mellőzi, amint azt teszi a „kártérítési bek között annak, hogy a károkozó személyek köre
igény” vagy „károsult” esetében is.31 kapcsán nem mellőzhető, hogy a versenyjogi kárté-
rítési perek potenciális alpereseinek köre a verseny-
7. Összegzés jogi joggyakorlat alapján bővülhet, 32 a károkozó
magatartás bizonyításának nehézségei a kártérítési
A versenyjogi kártérítés uniós és hazai szabá- perben is előtérbe állíthatják a versenyhatósági
lyozásának a célja első megközelítésben morális ag- döntést, annak megállapításait, miközben a ver-
gályokat nem vet fel, a szándék nemes: támogassuk senyjogi és a polgári jogi területen eltérő mércék ér-
a károsultak fellépését a versenyjogi jogsértéssel vényesülnek, illetve egyes esetekben a kár jellege is
kárt okozó vállalkozásokkal szemben. Ugyanakkor kérdéses lehet (pl. miként értékelődik a piacon érvé-
az elkövetkezendő időszakban folyamatosan fel kell nyesülő kartell miatt megemelkedett árak követ-
majd tennünk a kérdést: milyen ár viselhető el a keztében csökkent kereslet révén elmaradt fogyasz-
kártérítési igénnyel fellépő károsult helyzetének tás mint egyfajta kár). A kár összegszerűségének
jogi szabályozás általi javítása ellenében? A kártérí- bizonyítása jelentette nehézségeket a szabályozás
tési jog autonómiájába történő szabályozási beavat- (például a bizonyítékok feltárására való kötelezés
kozás milyen mértékig fogadható el és mikor kell lehetősége,33 illetve – a hazai szabályozás – a kartel-

29 A Törvényjavaslat szerint módosított Tpvt. 88/C. §-ának (1) bekezdése.


30 Lásd az Irányelv 2. cikkének 2. pontját: 2. az a vállalkozás vagy vállalkozások azon társulása, amely versenyjogi jogsértést követett el.
31 Lásd az Irányelv 2. cikkének 5. és 6. pontját (5. „kártérítési igény”: versenyjogi jogsértéssel okozott kár megtérítésére irányuló igény; 6. „károsult
fél”: olyan személy, aki vagy amely versenyjogi jogsértés miatt kárt szenvedett).
32 Lásd pl. a tanácsadó vállalkozás versenyjogi felelősségének a kérdését (pl. a C-194/14. P. AC-Treuhand ügyben).
33 Lásd az Irányelv 5–8. cikkét és a Törvényjavaslat által módosított Tpvt. 88/J–88/Q. §-át.
66 TANULMÁNY 2016/KÜLÖNSZÁM

lel okozott kár körébe alkalmazott törvényi vélelem lezettségvállalási nyilatkozat elfogadhatóságának
által 34) törekszik csökkenteni, mindazonáltal fenn- és tartalmának megítélésében, amelynek több vo-
áll a veszélye, hogy előtérbe kerülhet a szakértői bi- natkozásban is befolyása lehet a magánjogi igé-
zonyítás, amely magában rejti a kártérítési igény fe- nyekre, hiszen a kötelezett ségvállalási nyilatkozat
lett i tényleges bírói kontroll csökkenésének a elfogadása esetén jogsértés nem kerül megállapí-
veszélyét is. tásra, ezzel megnehezítve a versenyjogi kártérítési
Az elkövetkezendő éveknek kell majd választ per károsult szempontjából sikeres lefolytatását,
adni arra a magánjogi és a közjogi jogérvényesítés illetőleg maga a kötelezett ségvállalás is magában
között i kapcsolatrendszer vonatkozásában arra a foglalhat reparációs elemeket.35 Mindez rámutat
kérdésre is, hogy mennyire lehet sikeres az olyan arra, hogy a Gazdasági Versenyhivatalnak eljárá-
magánjogi jogérvényesítés, amelyet nem támogat sai, döntéseinek meghozatala során át kell majd
a közjogi jogérvényesítés (a versenyjogi kártérítési gondolnia azoknak a versenyjogi kártérítési igé-
pert nem előzi meg egy versenyhatósági, jogsértést nyekre gyakorolt hatásait is.
megállapító határozat), vagy éppen gátol oly mó- A magánjogi és a közjogi jogérvényesítés egy-
don, hogy a versenyhatóság nem állapított meg szerűnek nem minősíthető kapcsolatrendszere ese-
jogsértést (például elfogadva a vállalkozás kötele- tében az is elkerülendő, hogy a károsult pozíciója ja-
zettségvállalási nyilatkozatát), miközben az adott vításának „ellenértéke” a versenyjogi jogsértésekkel
magatartás károkozó volta igazolható. Ez is arra szembeni fellépés sajátos privatizálása legyen, a ká-
mutat rá, hogy az elkövetkezendő években tehát rosultakra hárítva a jogsértőkkel szembeni fellépés
valószínűleg meghatározó jelentősége lesz a Gaz- terheit, mentesítve a versenyfelügyeleti eljárások je-
dasági Versenyhivatal versenyjogi jogsértésekkel lentette nyomás alól a versenyhatóságokat. Az elkö-
kapcsolatos magatartásának, mivel versenyjogi vetkezendő időszakban erre hazánkban ugyan kicsi
kártérítési perek indítása elsősorban a vállalkozá- az esély, mivel – mint jeleztük – valószínűsíthetően
sok azon magatartásaival összefüggésben várható, elsősorban azon vállalkozói magatartásokkal össze-
amelyek kapcsán a versenyhatóság előzőleg már függésben indulnak majd versenyjogi kártérítési pe-
megállapított a a jogsértést. A magánjogi és a köz- rek, amelyek értékelésére már sor került egy ver-
jogi jogérvényesítés összekapcsolódása ugyanak- senyfelügyeleti eljárás keretében, mindazonáltal
kor felszínre hozhatja majd azokat az érdekellenté- kellő körültekintést kell majd tanúsítani a magánjo-
teket, amelyek a Gazdasági Versenyhivatal és a gi és a közjogi jogérvényesítés között i megfelelő
károsultak között húzódhatnak, például egy köte- egyensúly fenntartása kapcsán.

34 Lásd a Törvényjavaslat által módosított Tpvt. 88/G. §-ának (5) bekezdését: „A kartellel okozott versenyjogi jogsértés esetén az ellenkező bizonyításáig vé-
lelmezni kell, hogy a versenyjogi jogsértés a jogsértő vállalkozás által alkalmazott árat tízszázaléknyi mértékben befolyásolta.”
35 Lásd pl. a Vj-41/2006. számú ügyet.
Gazdasági Versenyhivatal 1054 Budapest, Alkotmány u. 5. Telefon: 472-8865, fax: 472-8860, www.gvh.hu

You might also like