Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 27

Republic of the Philippines

DEPARTMENT OF EDUCATION
Region VII, Central Visayas
Division of Negros Oriental
SAN JOSE DISTRICT
SIAPO HIGH SCHOOL
San Jose, Negros Oriental

Pananaw ng mga Mag – aaral sa Paggamit ng Code Switching o Pagpapalit Koda Bilang

Midyum ng Pagtuturo sa Core Subjects ng Siapo Senior High School

Ang pananaliksik ay ipriniprisinta nina:

Charle Angel Pospos

Jellie Rabao

Merecris Tago – an
PASASALAMAT

Ang mga mananaliksik ng paksang “Pananaw ng mga Mag – aaral sa Paggamit ng

Code Switching o Pagpapalit Koda Bilang Midyum ng Pagtuturo sa Core Subjects ng

Siapo Senior High School” ay taos pusong ipinapaabot ang pasasalamat sa mga

taong tumulong at tumupad sa aming pangangangailangan at walang sawang

pagsuporta sa reyalisasyon ng pamanahong papel na ito:

 Sa aming guro na si Gng. Lahlaine Ababon Lahlamonan ang aming


matiyagang guro na sumusuporta at nagtitiyagang nagturo sa amin upang
lubusan naming maiintindihan ang aming pananaliksik.

 Sa aming mga magulang, na buong unawa kaming tinulungan , sinuportahan at


tumupad sa aming mga pangangailangan.

 Sa aming mga respondente na nagbibigay sa amin ng impormasyon na aming


kinakailangan sa pananaliksik na ito.

 Sa aming kapwa mag-aaral, kaibigan na nagbahagi ng kanilang ideya at


kaalaman tungkol sa aming pananaliksik.

 At higit sa lahat ang ating Poong Maykapal sa pagdinig sa aming mga


panalangin at pagpapala at sa pagbibigay sa amin ng tibay ng loob.

 Maraming maraming salamat sa tulong ninyong lahat.


PAGHAHANDOG

Lubos ang pagpapasalamat ng aming grupo sa mga sumuporta at naging bahagi ng


pananaliksik na ito. Kaya ito ay aming inihahandog sa mga taong naging aming
inspirasyon sa paggawa nito ay ang mga sumusunod:

Sa aming guro

Mga magulang

Mga kaibigan

Mga kamag-aaral

At higit sa lahat ang poong maykapal


KABANATA 1

Kaligiran ng Pag – aaral

Panimula

Wikang Filipino ang Lingua Franca ng ating bansa. Ginagamit na midyum

sa pagtuturo sa paaralan upang madaling maintindihan ng mga mag-aral ang mga

itinuturo sa kanila ng kanilang mga guro. Ipanakikita lamang nito na, ang pagkatuto ng

mga mag-aaral ay nakabase sa midyum na ginagamit ng mga guro sa pagtuturo sapagkat

ang mga mag-aaral ay madaling matututo kung ang gagamiting midyum sa pagtuturo

ay ang wikang kanilang naiintindihan. Ayon pa sa sanaysay, ang wikang Filipino ay

instrumento upang magkaunawaan ang mga tao sa lipunan.

Ang pag – usbong ng panahon, ay siya ring pag – usbong ng wika na

ginagamit na midyum sa pagtuturo. Ipinatupad ang Bilingual Education Policy (BEP) sa

Pilipinas sa pamamagitan ng National Board of Education (NBE) Resolution no. 73 – 7, s.

1973 na naglalaman ng magkahiwalay na paggamit ng wikang Ingles at Filipino bilang

wikang panturo sa mga tiyak na larangan ng pagkatuto sa mga paaralan. Ayong sa

polisiya, ang Filipino ay gagamitin bilang wikang panturo sa mga asignaturang may

kinalaman Agham Panlipunan, Musika, Sining, Physical Education, Home Economics at

Values Education. Ingles naman ang gagamitin sa Siyensya, Teknolohiya at Matematika.

Di kalaunan, naging bahagi na sa sistema ng edukasyon ang multilinggwalismo.

(Sanayang Aklat sa Komunikasyong at Pananaliksik)

Sa ngayon, maraming Filipino ang gumagamit ng hindi lang isa, kundi dalawa o higit

pang wika sa kanilang pang – araw – araw na pakikipag – usap. Kung minsan, ang mga

wikang ito ay napapaloob sa iisang pangungusap, at maging sa salita lamang. Sa

larangan ng linggwistika, ang pangyayaring ito ay tinatawag na codeswitching, o ang


“salitan na paggamit ng dalawa o higit pang wika o barayti ng wika, lalo na sa iisang

diskusyon” (salin, Dictionary.com, 2012).

.Malaki ang nagiging epekto sa mga kabataan ng pagkakaroon ng isa sa higit

pang wika kapag sila’y nakikipag-usap sa loob ng paaralan. Alam naman natin ang

kahalagahan ng wika sa pakikipag komunikasyon, dahil dito ay nagkakaroon tayo ng

pagkakaintindihan at pagkakaisa. Sa katunayan may mga wika na ang pinagsama ng

mga Pilipino sa isang salita. Madalas nilang pagsamahin ang wikang Tagalog at Ingles

na mas kilala rin sa bansag na Taglish.

Tayo ngayon ay nasa panahon ng modernisasyon na kung saan laganap ang

maraming pagbabago. Isa na rito ang pagpapalit wika o mas kilala narin sa katawagang

Code Switching o ang pagpapalit ng koda. Ang Code Switching ay kalimitang nagagamit

sa Ingles-Filipino, nangyayari ang palit koda dahil higit na madaling maunawaan ito

pagdating sa pagbibigay ng opinyon at pagbibigay pangkahulugan. Ito rin ay madalas

na gamitin sa paaralan dahil hindi ganun kadali para sa mga kabataan o mag-aaral

ngayon ang paggamit ng wikang Ingles.

Sinabi ni Poplack (1978) na ang pagpapalit wika ay paghahalinhin ng dalawang

wika sa loob ng isang diskurso, paguusap o mga bahagi. Sa kanyang ulat tungkol sa

balanseng bilinggwal, sinabi niyang ang pagpapalit-wika ay mauuri ayon sa antas ng

paglalakin ng mga aytem mula sa isang wika (W1) sa patern ng ponolohikal,

morpolohikal at sintaktikal ng ibang wika (W2) (Fil 102 Document). May iba’t–ibang uri

ng pagpapalit–wika ayon narin kay Poplack na kanyang naobserbahan sa iba’t–ibang

pagkakataon. Ayon sa kanya, ang pagpapalit–wika ay maaaring Saz–Switching,

Intersential at Intrasentential. Ang Saz–Switching ay tumutukoy sa pagsingit ng tag sa

isang wika sa pahayag na nasa ibang wika. (Ang halimbawa ng tag sa Ingles ay, You,

know. I mean, well at iba pa). Ang mga ito ay madaling isingit sa mga pahayag na
monolinggwal nang hindi nila nilalabag ang mga tuntuning sin taktik. Sa kabilang dako,

ang Intersential Switching ay tumutukoy naman ng pagpapalit wika sa hangganan ng

sugnay o pangungusap kung saan ang sugnay ay nasa ibang wika. Nangyayari ito sa

pagitan ng turno ng mga nagsasalita. Ang Intrasentential Switching ay tumutukoy

naman sa iba’t–ibang anyo ng pagpapalit wika na nagaganap sa loob ng hangganan ng

sugnay o pangungusap.

Ang pagpapalit wika ay hindi lamang lumilitaw sa mga pahayag na mga

salita kundi may sadyang gampanin. Si Gumperz (1982) ang nagsasabing ang pagpapalit

wika ay maaaring matagpuan sa halos lahat ng sulok ng paguusap at maaaring gumanap

ng alinman sa mga sumusunod: (1) Pagpapakilala sa tahasang sinasabi (auotation) o

inulat sa pahayag (reported speech) ng iba. (2) Pagtiyak sa tao/kausap na

pinatutungkulan ng mensahe. (3) Pagpapakilala ng interiection o bilang pamuno sa

pahayag. (4) Paguulit ng mensahe upang ito’y linawin o bigyang diin. (5) Paglinaw sa

anumang pahayag. (6) Pagpapakilala ng personal na opiniyon o kaalaman bersus

pagtukoy sa isang katotohanan.

Ayon naman kina Bloom at Gumperz (1972) ay may dalawang uri ng “Code

Switching”. Ang una ay “Situational Code Switching” ito raw ang nagbibigay pahayag

na siyang pagpapa–iba sa isang naturang sitwasyon. Ang isang halimbawa nito ay kapag

iniba ng isang tao ang pinaguusapan. Ang ikalawa ay ang “Metamhorical Code

Switching” ito raw ang nagbibigay ng signal sa pagpapalit ng tono mula seryoso tungo

sa sitwasyong komiks. (Fil 102 Documents)

Si Wel (2000) ay nagsabing ang pagpapalit wika o Code Switching ay siyang

karaniwang phenomenon sa mga bilinggwal at ito’y nagpapakita sa iba’t–ibang anyo.

(Fil 102 Documents)


Paglalahad ng Suliranin

Ang pag – aaral na ito ay ginawa upang maipakita ang pananaw ng mga mag –

aaral ng Siapo Senior High School sa paggamit ng Code Switching o Pagpapalit Koda

bilang midyum ng pagtuturo ng Core Subjects. Nais ng mga mananaliksik na masagot

ang mga sumusunod na katanungan:

1. Ano ang pananaw ng mga mag-aaral sa paggamit ng Code Switching o pagpapalit

koda bilang midyum ng pagtuturo ng Core Subjects sa Siapo Senior High School?

2. Nakakaapekto ba ang antas ng kasanayan ng mga mag-aaral sa pananaw sa

paggamit ng Code Switching o pagpapalit koda sa pagtuturo?


Kahalagahan ng Pag – aaral

Sa pag – aaral na ito, layunin ng mga mananaliksik na ipabatid sa nakakarami

ang Pananaw ng mga Mag – aaral sa Paggamit ng Code Switching o Pagpapalit Koda

Bilang Midyum ng Pagtuturo ng Core Subjects sa Siapo Senior High School.

Naniniwala sila na magiging mahalaga, at makabuluhan, at kapaki – pakinabang ang

pag – aaral na ito sa mga sumusunod:

Sa Punongguro. Upang mabigyang linaw sila sa kahalagan ng paggamit ng bilingguwal

at multilingguwal ng pagpapalit koda sa loob ng paaralan. Maari itong maging daan

upang mapausbong ang kaalaman hindi lang ng mga guro maging ang mga mag – aaral.

Sa mga Guro. Upang magkaroon sila ng karagdagang kaalaman at magampanan ang

kanilang tungkulin sa maayos na paggamit ng midyum o wikang panturo na gagamitin

sa klase.

Sa mga Mag – aaral. Upang mas lalo nilang munawaan ang kahalagahan ng

paggamit ng tamang wikang panturo o midyum sa pagtuturo para makatulong sa

kanilang pagkatuto. Ang kaalamang ito ay siyang magiging daan sa pag - unlad ng

kanilang kaalaman.
Saklaw at Delimitasyon ng Pag-aaral

Ang pananaliksik na ito ay nakatuon sa pananaw ng mga mag – aaral ng Siapo

Senior High School ukol sa paggamit ng switch coding o pagpapalit koda bilang midyum

ng pagtuturo ng Core Subjects. Pinili ng mga mananaliksik ang 80% ng kabuuan ng

populasyon gamit ang random sampling method sa kadahilanang ang kanilang

departamento ang binubuo lamang ng 50 na mag – aaral.

Itutuon ang pag-aaral na ito sa pag-alam sa kung sumasang-ayon ba ang mga

mag-aaral sa paggamit ng pagpapalit koda particular na ang taglish at tagbis bilang

midyum sa pagtuturo ng Core Subjects.

Ang mga datos na ginamit sa pag-aaral ay nagmula sa talatanungang sarbey na

hinanda ng mananaliksik.
DEPINISYON/ KAHULUGAN NG MGA TERMINO

Upang lubusang maintindihan ng mga mambabasa at mabigyang linaw sa

mga tatalakayin ng pananaliksik na ito, binigyang katuturan ng mga mananaliksik ang

mga sumusunod na mga terminolohiya na siyang tatalakayin sa pag – aaral na ito:

1. Code Switching/ Pagpapalit Koda - salitan na paggamit ng dalawa o higit pang

wika o barayti ng wika, lalo na sa iisang diskusyon.

2. Bilinggwal – Kakayahan ng isang tao na makapagsalita o makagamit ng

dalawang wika.

3. Multilinggwal – kakayahan ng isang tao na makapagsalita o makagamit ng higit

pa sa dalawang wika.

4. Taglish – Isang uri ng sosyolek na ginagamit sa pakikipagkomunikasyon. Ito ay

ang pinagsamang wikang Ingles at wikang Tagalog.

5. Bislish – Ito ay ang pinagsamang wikang Ingles at Bisaya.


KABANATA 2

MGA KAUGNAY NA PAG – AARAL AT LITERATURA

Malaki ang papel na ginagampanan ng wika sa larangan ng edukasyon. Sa

pamamagitan nito, nauunawaan ng mga mambabasa ang kanilang naririnig o nababasa

ayon sa kanilang kakayahan, kung paano nila ipaliliwanag ang kanilang natutunan o

nababasa.

Sa pagdaan ng panahon, patuloy ang naging pagkilos tungo sa tinatawag na

globalisasyon. Kasabay ng pag – unlad ay ang pagkakaroon ng iba’t – ibang barayti ng

wika. Isang linggwistikong realidad ang pagkakaroon ng iba’t – ibang barayti ng wika.

Napakalaking salik ang gampanin nito sa pagtuturo at pag – unawa ng mga mag –

aaral. Kahit na sabihing mayroong pambansang wika, mananatili pa rin ang barayti at

baryasyon nito na dinamikong mahuhubog at humuhubog sa mga kasalong wika. Sa

madaling salita, realidad ang tinatawag na multilinggwalismo sa ating bansa.

Masasabing ang pagpapalit koda ay isang mabisang kagamitan sa pag-

aaral lalo na sa pag-aaral ng wika. Ang pagpapalit koda rin ay maaaring gamitin ng

mga mag-aaral upang mas mapadali nilang maipahayag o maipaliwanag ang isang

konsepto (Bernardo,2005). Sinasabing mas ayaw gamitin ng mga mag-aaral na may

mataas na antas na kasanayan ang pagpapalit koda ngunit hindi maitatanggi na

nagagagamit nila ito sa loob ng paaralan.(Horasan,2014)

Ayon kay Dr. Ponciano B. Pineda mula sa aklat ni Sibayan (1985), ang

dating Direktor ng Surian ng Wikang Pambansa, ay hinihikayat ang paghahalo ng

Ingles at Filipino dahil ito ay makakatulong sa paglago ng intelektuwalisasyon ng

wikang Filipino. Mula sa mga pag-aaral ng pagpapalit koda, nagkaroon na ng mga

ebidensya sa positibong bunga ng bilingguwalismo sa pagtamo ng kaalaman lalo na sa


paggamit ng wika. Maraming nang mga espesyalista sa pag-aaral ng pangalawang

wika ang umaayon na ang paggamit ng unang wika ay isa sa pinaka importanteng

mapagkukunan ng kaalaman sa pag-aaral ng ikalawang wika. Ayon sa pag-aaral, nasa

kalahati ng klase (44%) ang nagsasabing ang pagpapalit koda ay natural at katanggap-

tanggap. Sinasabing mas nakakapag-usap sila sa ganitong paraan at mas madali ang

kanilang pagkatuto.

Maraming mga nag-aaral ng wika at mga tagapagturo ang nagsasabing ang

pagpapalit koda ay nagdudulot ng negatibong epekto sa pag-aaral ng wika, ang iba

naman ay nakikita na ito ay isa sa mga hakbang sa pagkatuto ng bagong wika

(Castillo,2014).

Ayon naman kay Mary Ann Villasoto Agregorio, Teacher II ng Ivasan NHS,

Sa loob ng halos labin limang taon niya sa pagtuturo sa paaralan, napansin niya ang

kahirapan ng mga mag – aaral sa paggamit ng wikang Filipino lalong lalo na kapag ang

paksang tinalakay ay pampanitikan. Karamihan sa kanila ay nahihirapang unawain ang

mga nais ipahiwatig ng akdang binabasa na kadalasang hindi nila natatapos ang

pagbabasa na nagging dahilan ng kanilang mababang antas ng pagkatuto, at hindi

makaunawa sa nais ipaabot ng mayakda, na nagbubunsod sa kanila ng kawalang

interes sa pakikipagtalakayan ng nasabing paksa.

Nahihirapan silang maipaliwang ang nais ipaabot ng akdang tinalakay sa kadahilanang

salat sila sa pag – unawa ng tinatakay na akda, na kung saan wala silang natututunan o

maisagot sa paksang tinalakay. Isa pa sa dahilan ay ang kahirapan ng mga mag – aaral

sa paggamit ng wikang Filipino sa pagpapahayag ng kanilang saloobin sa paksang

tinalakay. Dahil dito, hindi nila maipaliwanag ang nais ipaabot at sa halip ay

tumatahimik na lamang kahit mayroon silang ideya sa nasabing paksa, at kapag sila ay
pinilit ng kanilang guro na magpaliwanag tungkol sa paksang tinalakay, dito papasok

ang pagpapaliwanag ng mag – aaral gamit ang wikang kanyang nakasanayan

(mothertounge). Ito ang nagbusod sa kanya bilang guro na gumamit ng code switching

upang lalong maunawaan ng mga mag – aaral ang nais ipaabot o iturong nilalaman. Sa

pamamagitan nito, lubos at mas mainam ang pagkatutong ipinamalas sa mga mag –

aaral, ganoon din sa bahagi ng mga mag – aaral kung saan sa kanilang pagpapahayag

ng opinyon o kaalaman, hindi maiiwasan na gumamit din sila ng code switching upang

lalo nilang maipahayag ang kanilang saloobin at nilalaman ng kanilang kaalaman

upang lalong mapagtibay ang pag – unawang pampanitikan ng mga mag – aaral.
Pananaw ng mga Mag – aaral sa Paggamit ng Code Switching o Pagpapalit Koda Bilang

Midyum ng Pagtuturo sa Core Subjects ng Siapo Senior High School

Ang talatanungang sarbey na ito ang ginawa upang malaman Pananaw ng mga Mag –

aaral sa Paggamit ng Code Switching o Pagpapalit Koda Bilang Midyum ng Pagtuturo

sa Core Subjects ng Siapo Senior High School

Pangalan (opsyonal) : _____________________________ Baitang : __________________

Ano ang wikang kadalasang ginagamit mo sa pakikipagkomunikasyon sa iyong mga

kaklase, kapawa kamag – aral at sa mga guro?

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

Basahing mabuti ang mga pahayag at lagyan ng tsek (√) ang ang iyong sagot na

naglalarawan ng iyong pagsang-ayon at hindi pagsang-ayon.

1– Lubos na Sumasang-ayon

2 – Higit na Sumasang-ayon

3 – Sumasang-ayon

4 – Bahagyang Sumasang-ayon

5 – Hindi Sumasang - ayon


Blg. Pahayag 1 2 3 4 5
Ang paggamit ng Code switching o Pagpapalit Koda ay
1 nakakatulong upang mas maipahayag ang damdamin
sa mga asignaturang (Core Subjects) ginagamitan ng
wikang Tagalog at wikang Ingles.

2 Ang paggamit ng Mother Tongue o Unang Wika ay


nakakatulong upang mas maipahayag ang damdamin
sa mga asignaturang (Core Subjects) ginagamitan ng
wikang Tagalog o Wikang Ingles.
Mas mahirap intindihin o unawain ang mga aralin sa
3 asignaturang (Core Subjects) Ingles kung puro wikang
Ingles lang ang ginagamit bilang wikang panturo.
Mas mahirap intindihin o unawain ang mga aralin sa
4 asignaturang Filipino (Core Subjects) kung puro wikang
Filipino lang ang ginagamit bilang wikang panturo?
Mas madali ang pagkatuto sa mga aralin sa Core
5 Subjects kapag ginagamitan ito ng Code Switching o
Pagpapalit Koda.
Katanggap – tanggap ang mga guro ng Siapo Senior
6 High School na gumagamit ng Code Switching o
Pagpapalit Koda sa pagtuturo ng Core Subjects sa mga
mag – aaral.
Kung puro wikang Ingles at Filipino ang gagamitin
7 bilang wikang panturo, mahihirapan ang mga mag –
aaral sa pag – intindi at siyang magiging dahilan sa
pagkuha ng mababang skor sa pagsusulit.
Ang paggamit ng Code Switching o Pagpapalit Koda ay
8 nakakatulong sa pagkatuto ng mga mag – aaral at siya
ring magiging dahilan sa pagpasa sa mga pagsusulit.
Nakakabuti ang paggamit ng Code Switching o
9. Pagpapalit Koda sa pagtuturo ng Core Subjects sa mga
mag – aaral.
May magandang epekto ang paggamit ng Code
10. Switching o Pagpapalit Koda sa pagtuturo ng Core
Subjects sa mga mag – aaral.
KABANATA 3

METODOLOHIYA AT PARAAN NG PANANALIKSIK

DISENYO NG PANANALIKSIK

Ang disenyong deskriptibo ang ginamit sa pagsasaliksik na ito. Tatangkaing

ilarawan at suriin ng mga mananaliksik ang mga datos na nakalap na walang

pagmamanipula. Bibigyang pagsasalarawan ng mga mananaliksik ang mga kondisyon,

mga gawi, mga sitwasyon o mga pangyayari ayon sa kanilang kaganapan.

PARAAN NG PANANALIKSIK

Ang pag – aaral na ito ay isinagawa sa pamamagitan ng pagsasarbey. Ang mga

mananaliksik ay naghanda ng talatanungang sarbey na naglalayong makahanap ng mga

datos upang malaman ang pananaw ng mga mag – aaral sa paggamit ng code switching

o pagpapalit koda bilang midyum ng pagtuturo sa core subjects ng Siapo Senior High

School. Magsasagawa din ang mga mananaliksik ng pangangalap ng datos sa silid –

aklatan o maging sa internet.

POKUS NG PAG – AARAL

Ang pipiliing mga respondente sa pag – aaral na ito ay mga mag – aaral ng Siapo

Senior High School taong 2019 – 2020. Sa kasalukuyan ay binubuo ng limampung (50)

mag – aaral ang departamento at sa limampung mag – aaral, kukunin ang 80% ng

kabuuan ng populasyon gamit ang random sampling method.


MGA INSTRUMENTO NG PANANALIKSIK

Ang ginamit ng mananaliksik sa pagkalap ng datos ay Talatanungang Sarbey

tungkol sa pananaw ng mga mag-aaral sa paggamit ng code switching o pagpapalit koda

bilang midyum ng pagtuturo ng Core Subjects sa Siapo Senior High School.

Ang mananaliksik ang gumawa ng talatanungang sarbey para sa mga

respondenteng napili. Ito ay batay sa mga nasaliksik na artikulo at mga kaugnay na pag-

aaral na nalikom ng mananaliksik.

TRITMENT NG MGA DATOS

Upang matiyak na katanggap-tanggap ang interpretasyon ng datos, ginamit ng

mananaliksik ang sumusunod na estadistikang pamamaraan.

1. Ang Bilang at Bahagdan ng mga datos ay ginamit upang maibahagdan ang

pananaw ng mga mag-aaral sa paggamit ng pagpapalit koda bilang midyum ng

pagtuturo. Upang makuha ang bahagdan ng kanilang pananaw, gumamit ng


istatistikal na pormula ang mananaliksik.

= _ƒ X100
N

% = Bahagdan

ƒ = Bilang ng mga kasagutan

N = Kabuuang -bilang ng mga sagot

100 = Konstant

2. Weighted Mean at Standard Deviation ay ginamit upang maiprisinta ang

mga pananaw ng mga mag-aaral at upang malaman kung may kaugnayan ang antas ng

kasanayan sa kanilang pananaw sa paggamit ng code switching o pagpapalit koda bilang

midyum sa pagtuturo ng core subjects sa Siapo Senior High School. Gamit ang mga
estadistikang pamamaraan na ito, nalaman ng mananaliksik ang bahagdan ng bawat

mga kasagutan. Gumamit ng graph ang mananaliksik upang mailarawan ang

mga datos.

Gamit ang bilang na 1 hanggang 5 kung saan ang 1 ang pinakamataas at 5 ang

pinakamababa, ang mga kasagutan sa mga aytem ay sinukat sa pamamagitan ng iskala

sa ibaba.

ISKOR HANGGANAN PANANAW NG MGA


MAG - AARAL
1 1 – 1.8 Lubos na sumasang – ayon
2 1.81 – 2.6 Higit na sumasang – ayon
3 2.61 – 3.4 Sumasang – ayon
4 3.41 – 4.2 Bahagyang sumasang –
ayon
5 4.21 – 5.0 Hindi sumasang – ayon
KABANATA 4

PRESENTASYON AT INTERPRETASYON NG MGA DATOS

Inilahad sa kabanatang ito ang mga datos na nakalap gamit ang talatanungan sarbey.

Ipinakita sa mga figyur at talahanayan kung ano ang kinalabasan ng kasagutan ng mga

mag-aaral kung ano ang kanilang pananaw sa paggamit ng code switching o pagpapalit

koda bilang midyum sa pagtuturo ng core subjects sa Siapo Senior High School.

Ang mga sumusunod ay ang mga datos na nagmula sa talatanungang sarbey na

inihanda ng mananaliksik.

1. Ano ang pananaw ng mga mag-aaral sa paggamit ng Code Switching o pagpapalit

koda bilang midyum ng pagtuturo ng Core Subjects sa Siapo Senior High School?

Pananaw ng mga Mag - aaral sa paggamit ng Code Switching o


Pagpapalit Koda sa pagtuturo ng Core Subjects sa Siapo Senior
High School
100%
90%
80%
70%
60%
50%
40%
30%
20%
10%
0%
Lubos na sumasang - Higit na sumasang - Sumsang - ayon Bahagyang Hindi sumasang -
ayon ayon sumasang - ayon ayon

Column2

Makikita sa Figyur 1 ang bahagdan ng pananaw ng mag-aaral sa paggamit ng code


switching o pagpapalit koda bilang midyum sa pagtuturo ng core subjects sa Siapo Senior
High School.
Figyur 1 Ang Bahagdan ng Pananaw ng Mag-aaral sa paggamit ng Code

Switching o Pagpapalit Koda bilang midyum sa pagtuturo ng Core Subjects sa

Siapo Senior High School.

Maliwanag na makikita sa figyur 1, sa kabuuang bilang ng respondente

mula sa Siapo Senior High School, ang pinakamalaking bahagdan ang lubos na

sumasang – ayon, ito ay nakakuha ng 87.5%. Sumunod ang higit na sumasang –

ayon na nakakuha ng 7.5 na bahagdan. At ang pinakahuli ay sumasang – ayon

na nakakuha naman ng 5 bahagdan.

Kung pagbabasehan ang mga datos na nakalap, karamihan sa mga mag –

aaral ang sumang – ayon sa paggamit ng code switching o pagpapalit koda.

Makikita din na walang mag – aaral ang hindi sumang – ayon.

Makikita sa Talahanayan 1 ang Mean at SD ng bawat katanungang

nilalaman ng

talatanungang sarbey, makikita rin dito ang Mean at SD ng kanilang kabuuang

pananaw sa mga katanungan.

TALAHANAYAN 1

Blg. Pahayag Mean SD


Ang paggamit ng Code switching o
1 Pagpapalit Koda ay nakakatulong upang mas 1.2 2.56 Lubos na
maipahayag ang damdamin sa mga Sumasang - ayon
asignaturang (Core Subjects) ginagamitan ng
wikang Tagalog at wikang Ingles.

2 Ang paggamit ng Mother Tongue o Unang 3 1.58 Sumasang - ayon


Wika ay nakakatulong upang mas
maipahayag ang damdamin sa mga
asignaturang (Core Subjects) ginagamitan ng
wikang Tagalog o Wikang Ingles.
Mas mahirap intindihin o unawain ang mga
3 aralin sa asignaturang (Core Subjects) Ingles 2 1.94 Higit na
kung puro wikang Ingles lang ang ginagamit Sumasang – ayon
bilang wikang panturo.
Mas mahirap intindihin o unawain ang mga
4 aralin sa asignaturang Filipino (Core Subjects) 3 1.58 Sumasang – ayon
kung puro wikang Filipino lang ang
ginagamit bilang wikang panturo?
Mas madali ang pagkatuto sa mga aralin sa
5 Core Subjects kapag ginagamitan ito ng Code 2.2 1.82 Higit na
Switching o Pagpapalit Koda. Sumasang – ayon
Katanggap – tanggap ang mga guro ng Siapo
6 Senior High School na gumagamit ng Code 2.2 1.82 Higit na
Switching o Pagpapalit Koda sa pagtuturo ng Sumasang – ayon
Core Subjects sa mga mag – aaral.
Kung puro wikang Ingles at Filipino ang
7 gagamitin bilang wikang panturo, 3 1.58 Sumasang – ayon
mahihirapan ang mga mag – aaral sa pag –
intindi at siyang magiging dahilan sa
pagkuha ng mababang skor sa pagsusulit.
Ang paggamit ng Code Switching o
8 Pagpapalit Koda ay nakakatulong sa 2 1.94 Higit na
pagkatuto ng mga mag – aaral at siya ring Sumasang – ayon
magiging dahilan sa pagpasa sa mga
pagsusulit.
Nakakabuti ang paggamit ng Code Switching
9. o Pagpapalit Koda sa pagtuturo ng Core 1.2 2.56 Lubos na
Subjects sa mga mag – aaral. Sumasang – ayon
May magandang epekto ang paggamit ng
10. Code Switching o Pagpapalit Koda sa 2.2 1.82 Higit na
pagtuturo ng Core Subjects sa mga mag – Sumasang – ayon
aaral.

KABUUAN
2.2 1.92 Higit na

Sumasang – ayon
Makikita sa Talahanayan 1 ang pananaw ng mga mag – aaral ng Siapo Senior High

Schooltingkot sa paggamit ng Code Switching o Pagpapalit Koda sa pagtuturo ng Core

Subjects. Nakakakuha ng kabuuang mean na 2.2 at SD na 1.92 na may interpretasyong higit na

sumasang – ayon.

Kung iisa – isahin an gang mga datos na nakalap gamit ang talatanungan sarbey, nangunguna

ang mga pahayag na “Ang paggamit ng Code switching o Pagpapalit Koda ay

nakakatulong upang mas maipahayag ang damdamin sa mga asignaturang (Core

Subjects) ginagamitan ng wikang Tagalog at wikang Ingles.” at “Nakakabuti ang

paggamit ng Code Switching o Pagpapalit Koda sa pagtuturo ng Core Subjects sa mga

mag – aaral.” Na nakakuha ng mean na 1.2 at SD na 2.56 at may interpretasyon na lubos

na sumasang – ayon. Pumapangalawa ang mga pahayag na “Mas mahirap intindihin o

unawain ang mga aralin sa asignaturang (Core Subjects) Ingles kung puro wikang Ingles

lang ang ginagamit bilang wikang panturo.” at “Ang paggamit ng Code Switching o

Pagpapalit Koda ay nakakatulong sa pagkatuto ng mga mag – aaral at siya ring magiging

dahilan sa pagpasa sa mga pagsusulit.” Na nakakuha naman ng mean na 2 at SD na 1.82

at may interpretasyon na higit na sumasang – ayon. Sumunod naman ang mga pahayag

na “Mas madali ang pagkatuto sa mga aralin sa Core Subjects kapag ginagamitan ito ng

Code Switching o Pagpapalit Koda.”, “Katanggap – tanggap ang mga guro ng Siapo

Senior High School na gumagamit ng Code Switching o Pagpapalit Koda sa pagtuturo

ng Core Subjects sa mga mag – aaral.” at “May magandang epekto ang paggamit ng Code

Switching o Pagpapalit Koda sa pagtuturo ng Core Subjects sa mga mag – aaral.” na

nakakuha naman ng mean na 2.2 at SD na 1.82 at may interpretasyon na higit na

sumasang – ayon. Pumapanghuli naman ang mga pahayag na “Ang paggamit ng Mother

Tongue o Unang Wika ay nakakatulong upang mas maipahayag ang damdamin sa mga
asignaturang (Core Subjects) ginagamitan ng wikang Tagalog o Wikang Ingles” , “Mas

mahirap intindihin o unawain ang mga aralin sa asignaturang Filipino (Core Subjects)

kung puro wikang Filipino lang ang ginagamit bilang wikang panturo” , at “Kung puro

wikang Ingles at Filipino ang gagamitin bilang wikang panturo, mahihirapan ang mga

mag – aaral sa pag – intindi at siyang magiging dahilan sa pagkuha ng mababang skor

sa pagsusulit” na siyang nakakuha ng mean na 3 at SD na 1.58 at may interpretasyon na

sumasang – ayon.

Kung pagbabasehan ang mga datos sa talahanayan 1, makikita lahat ng mga

respondent ay sumang – ayon sa paggamit ng Code Switching at Pagpapalit Koda bilang

midyum sa pagtuturo ng core subjects sa Siapo Senior High School.

2. Nakakaapekto ba ang antas ng kasanayan ng mga mag-aaral sa pananaw sa

paggamit ng Code Switching o pagpapalit koda sa pagtuturo?

Epekto sa antas ng kasanayan ng mga mag-aaral sa pananaw sa


paggamit ng Code Switching o pagpapalit koda sa pagtuturo
100%
90%
80%
70%
60%
50%
40%
30%
20%
10%
0%
Lubos na Higit na Nakakaapekto Bahagyang Hindi nakakaapekto
nakakaapekto nakakaapekto nakakaapekto

Epekto sa antas ng kasanayan sa paggamit ng Code Switching o Pagpapalit Koda sa pagtuturo ng


Core Subjects sa Siapo Senior High School2
Makikita sa Figyur 2 ang bahagdan ng epekto sa sa antas ng kasanayan ng mga mag-
aaral sa pananaw sa paggamit ng Code Switching o pagpapalit koda sa pagtuturo.

Figyur 2 Ang Bahagdan ng Epekto sa Antas ng Kasanayan ng mga Mag-aaral

sa Pananaw sa Paggamit ng Code Switching o Pagpapalit Koda sa Pagtuturo.

Makikita sa figyur 2, na sa kabuuang bilang ng mga respondent, 62.5 na bahagdan ang

may sabi na lubos na nakakaapekto sa antas ng kasanayan ng mga mag – aaral sa

pananaw sa paggamit ng code switching o pagpapalit koda sa pagtuturo. Sumunod

naman ang higit na nakakaapekto na nakakuha ng 20 na bahagdan, pangatlo ang

nakakaapekto na nakakuha naman ng 12.5 na bahagdan at ang panghuli ay ang

bahagyang nakakaapekto na nakakuha ng 5 na bahagdan. Kung pagbabasehan ang

resulta, halos lahat na mag – aaral ng Siapo Senior High School ang may sabi na

nakakaapekto sa antas ng kasanayan ng mga mag – aaral sa pananaw sa paggamit ng

code switching o pagpapalit coda sa pagtuturo.

Kung pagbabasehan ang mga nakalap na datos na nasa talahanayan 1, makikita sa bilang

8 na may pahayag na “May magandang epekto ang paggamit ng Code Switching o

Pagpapalit Koda sa pagtuturo ng Core Subjects sa mga mag – aaral” ito ay nagpapakita

na may epekto sa antas ng kasanayan ng mga mag – aaral sa pananaw sa paggamit ng

code switching o pagpapalit koda sa pagtuturo.


KABANATA 5

LAGOM, KONKLUSYON, AT REKOMENDASYON

Ang kabanatang ito ay nagpapakita ng lagom ng pag-aaral ang konklusyon at


rekomendasyon para sa solusyon sa problemang naitala sa pag-aaral na ito ay mai-
bibigay.

LAGOM

Sa paglalathala ng resulta base sa mga nakalap naming datos tungkol sa pag –


aaral sa “Pananaw ng mga Mag – aaral sa Paggamit ng Code Switching o Pagpapalit
Koda Bilang Midyum ng Pagtuturo sa Core Subjects ng Siapo Senior High School”
karamihan sa mga katanungan base sa aming pananaliksik ay nasagot at ang resulta ay
ang mga sumusunod:

1. Sa kabuuang bilang ng respondente mula sa Siapo Senior High School, ang

pinakamalaking bahagdan ang lubos na sumasang – ayon, ito ay nakakuha ng

87.5%. Sumunod ang higit na sumasang – ayon na nakakuha ng 7.5 na bahagdan.

At ang pinakahuli ay sumasang – ayon na nakakuha naman ng 5 bahagdan.

Kung pagbabasehan ang mga datos na nakalap, karamihan sa mga mag – aaral

ang sumang – ayon sa paggamit ng code switching o pagpapalit koda. Makikita

din na walang mag – aaral ang hindi sumang – ayon.

2. Sa kabuuang bilang ng mga respondent, 62.5 na bahagdan ang may sabi na lubos

na nakakaapekto sa antas ng kasanayan ng mga mag – aaral sa pananaw sa

paggamit ng code switching o pagpapalit koda sa pagtuturo. Sumunod naman

ang higit na nakakaapekto na nakakuha ng 20 na bahagdan, pangatlo ang

nakakaapekto na nakakuha naman ng 12.5 na bahagdan at ang panghuli ay ang


bahagyang nakakaapekto na nakakuha ng 5 na bahagdan. Kung pagbabasehan

ang resulta, halos lahat na mag – aaral ng Siapo Senior High School ang may sabi

na nakakaapekto sa antas ng kasanayan ng mga mag – aaral sa pananaw sa

paggamit ng code switching o pagpapalit coda sa pagtuturo.

KONKLUSYON

Kung pagbabasehan ang lagom ng pag – aaral, makikita ang malaking

pagsang – ayon ng mga mag – aaral ng Siapo Senior High School sa paggamit na

Code Switching o Pagpapalit Koda sa pagtuturo ng Core Subject. Ipinapakita din

sa pag – aaral na ito na karamihan sa mga estudyante ang nagsabi na mas

nahirap intindihin o unawain ang mga asignatura sa Core subjects kung wikang

Filipino o Ingles ang gagamitin bilang wikang panturo. Karamihan din sa kanila

ang sumang – ayon na mas nakakatulong ang paggamit ng code switching o

pagpapalit koda sa pagkatuto ng mga mag – aaral at siya ring nagiging dahilan

sa pagpasa sa mga asignatura. Kung pagbabasehan naman ang pananaw ng mga

mag – aaaral,karamihan sa kanila ang may sabi na nakakabuti ang paggamit ng

code switching o pagpapalit koda sa pagtuturo ng core subjects sa Siapo Senior

High School.
Sanggunian

Panay News: 2017-11-16 - Code switching sa ... - PressReader


https://www.pressreader.com/philippines/panay-news/20171116/281552291149808

Code switching sa pagtuturo, epektibo ba?


Panay News

By Mary Ann Villasoto Agregorio, Teacher II, Ivasan NHS

16 Nov 2017

http://paggamitngcodeswitchingngmgamagaaral.blogspot.com/2017/10/paggamit-ng-code-switching-

ng-mga-mag.html

https://www.pressreader.com/philippines/panay-news/20171116/281552291149808

You might also like