Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 8

大会仪式正式开始,请大家立正 唱州歌、国歌

Semua hadirin dipersilakan berdiri.

Bagi memulakan acara, sama-sama kita menyanyikan lagu Bangsa Johor


dan lagu Negaraku..

请大家坐下,谢谢

Terima kasih. Sila duduk.

大会主席李凉金校长,文林学校董事长林金保先生,董事会总务颜
栋庸先生,家协主席颜棋华先生,各位董家协成员,各位嘉宾,各
位老师,各位家长,各位校友,各位同学,大家好!

二零二零庚子年金鼠开运年,文林喜连连!今早文林学校洋溢着喜
气,充满着新年新气象!
大会恭祝各位鼠年如意!万事顺心!

大家新年好
今天我们欢聚一堂,迎接崭新的庚子年。一群二年级活泼可爱的小
同学载歌载舞庆贺新年,他们开心地舞出“新年 Yeah!”

Untuk meneruskan lagi majlis sambutan kita pada pagi ini, kita akan
dihiburkan dengan persembahan yang pertama. Dipersilakan.

Terima kasih diucapkan kepada

谢谢同学们带来充满活力的迎宾舞,但愿大家心想事成乐无边,欢
欢喜喜迎接庚子年!

Terima kasih diucapkan kepada murid-murid Tahun 1 dan 2 di atas


persembahan itu tadi.
首先大会恭请 本校家教协会主席颜棋华先生致欢迎词

PARA HADIRIN SEKALIAN.

SETERUSNYA,MAJLIS DENGAN SEGALA HORMATNYA MENJEMPUT,


YANG BERBAHAGIA EN. GAN KEE HWA, YDP PIBG SJKC BOON LIM
UNTUK MEMBERIKAN UCAPAN BELIAU.

DENGAN HORMATNYA MAJLIS MEMPERSILAKAN.

谢谢颜先生

MAJLIS MERAKAMKAN PENGHARGAAN TERIMA KASIH


KEPADA ENCIK GAN di atas ucapan sebentar tadi.

接下来我们有请李凉金校长致谢词

Dengan ini , majlis dengan penuh hormat dan sukacitanya mempersilakan


Yang Berusaha Puan Lee Liong Chin, Guru Besar SJKC Boon Lim
untuk menyampaikan ucap tama beliau.

Dengan segala hormatnya dipersilakan.

谢谢李校长

Terima kasih diucapkan atas ucapan beliau sebentar tadi.

文林学校家教协会也趁新春佳节送上红柑于校长和老师们,祝
福校长和老师们新年快乐!顺顺利利!大吉大利!万事如意!
有请颜主席上台代表家教协会赠送年柑于教师联谊会代表,有
请李校长及蔡副校长代表全体老师上台接受家教协会全体同仁的祝
福!

Majlis diteruskan dengan penyerahan buah limau kepada semua warga


pendidik sekolah. Dengan itu dijemput Yang Berbahagia Encik Gan Kee
Hwa, YDP PIBG sekolah diiringi oleh Puan Lee Liong Chin, Guru Besar
sekolah serta Puan Chua Wee Choo, GPK HEM untuk penyerahan buah
limau mandarin ini.

家协主席颜棋华先生也带给全体老师及职工们春节的祝福。感
恩再感恩,我们也祝福颜主席身体健康,生意兴隆,合家幸福。

(董事长)

谢谢谢谢董家协们!老师们也祝福您们家庭顺!事业顺!新的
一年事事顺顺利利!

今天,我们在这里欢聚一堂,共同畅想美好的明天!来临的庚子
年,金鼠唱新曲,灵鼠舞新篇,四年级的同学以歌舞告诉大家笑笑
力量大!请欣赏!

Seterusnya kita akan dihiburkan dengan persembahan yang kedua oleh


murid-murid Tahun 4.

Sama-sama kita saksikan.

新年来到 哇哈哈,笑笑没烦恼
幸福就像鼠来宝,一年更比一年好!
谢谢四年级的同学带给大家的祝福!

Terima kasih diucapkan kepada murid Tahun 4.

现在是范丽莎同学为大家带来耳熟能详传统的新年歌,恭喜恭喜及
贺新年!掌声鼓励!
Untuk memeriahkan lagi majlis kita pada pagi ini, kita akan teruskan
dengan persembahan yang seterusnya daripada adik
Nurul______________dari Tahun 6.

Dipersilakan.

哇,好棒好棒啊!让大家听出耳油了!这也体现了我国多元种族文
化交流的一大特色!谢谢范丽莎同学!

Terima kasih diucapkan kepada adik Nurul ________________di atas


persembahan itu tadi.

现在大家期待抽奖的欢乐时光,预祝大家是这回抽奖中的幸运儿

Sekarang tibalah masa untuk sesi cabutan bertuah. Untuk tidak


membuangkan masa, saya menyerahkan majlis ini kepada Cikgu
Tan Siok Ling, Dipersilakan.

有请陈淑玲老师主持抽奖这个环节。
大会恭请 董事长 主持抽奖

(抽 份)

恭喜恭喜得奖者,今年好运常随在你左右!

Tamatlah sudah sesi cabutan bertuah kita pada hari ini. Tahniah kepada
semua para pemenang. Kepada mereka yang tidak berpeluang untuk turut
serta, diharapkan boleh mencuba nasib pada lain masa.

瞧,小小班一个个可爱的萌娃穿着别出心裁的传统民族服装勇敢
地、兴奋地,带着欢快的脚步,灿烂的笑容向我们走来了,他们的
动感随着新年歌欢乐而现!活力随脚步而出!让我们用热情的掌声
为孩子们加加油!

谢谢一年级的小同学精彩的传统服装秀!欢迎全体模特儿再次登
场!感谢同学们用热情再一次点燃这个舞台!

接着是第二轮的幸运抽奖,再次地请陈淑玲老师主持
大会有请( ) 抽奖
预祝未得奖的老师与同学是这一回合的幸运儿!

在幸运抽奖中获奖的同学及老师,
鼠年里好运鼠于你 属于你
满脸笑嘻嘻 有喜气
紧接着六年级的同学为大家带来鼠年的贺岁歌 - 好运属于你

好看的舞蹈跳出充满欢腾的新年!大家欢欢喜喜过大年,热热闹闹
庆新春,在歌声中展望新的一年,祝大家
鼠年鸿福齐天!万事如意!

在这喜庆的日子里,在大家的欢声笑语中,我们的小小醒狮队也到来助
兴,醒狮的喜气将洒满整个会场,开心的锣鼓敲出年年的喜庆,阵阵激
昂的锣鼓声,祝大家春节愉快!身体健康!合家快乐!鼠年吉祥!
财神到 财神到 大家欢迎财神到
财神的光临把财气带给我们在座所有的来宾!

掌声欢迎来自 SK 的友族同学为大家呈献 ()
谢谢我们的表演嘉宾,这和谐美妙的舞蹈舞出我国多元种族社会和
谐融洽相处的美好生活。

Mari sama-sama kita saksikan persembahan yang menarik dari


SK________________ pada hari ini.Dipersilakan.

再一次热烈的掌声感谢他们!
Terima kasih diucapkan kepada _______________________________ di
atas persembahan itu tadi.

各位,今天迎接庚子年新春活动,台上的新春礼包及红包的一
切开销,都是由非常关爱文林孩子的董家协让所有文林家人欢喜过
新年,把满满的欢乐和福气带回家,感恩您们的付出。

现在大会恭请 上台抽奖 ( 抽 8 份 小
的)

春无声无息又来到人间 它又带来新一年
家家户户迎春天 人人欢乐过新年
谢谢谢谢五六年级的同学们精彩的演出,欢乐的歌声和优美的舞姿让在
场的每一位开开心心准备迎新岁贺新春。

接着是全体学生来个新春大合唱,大地回春及贺新年,有请在场的
嘉宾及家长们一起大声地欢唱

大地回春,大地万象更新!让我们在新的一年里大家一起加油!

今早同学们用心制作迎接新春吊饰比赛,以欢庆别具意义的传
统节日。
现在大会恭请 上台以红包当着奖励颁给各年段
的优胜者。有请林校长陪同

现在是抽发财包,

(两个人抽,每个抽 5 份)

( 小红包 抽, 大红包 主席 抽 )

文林董家协成员趁着新年准备了吉祥如意小礼包给每位文林的
孩子,在来临的新年品学兼优,平平安安,快高长大。

Demikian tadi berakhirnya persembahan murid. Terima kasih sekalung


budi diucapkan kepada semua murid yang menjayakan persembahan itu
tadi.

戊戌 年喜迎新春活动就到此告一段落,大会也恭祝在场的嘉宾,家
长,校友在旺旺狗年,开年大吉,如意平安,旺狗祈福,合家幸
福!让我们一起努力耕耘,开拓更美好的一年。祝大家新年快乐,
欢乐常在,身体健康,万事如意!

Majlis kita sampai ke penghujungnya. Pihak majlis mohon mengambil


kesempatan waktu di penghujung ini untuk mengucapkan ribuan
kalungan bunga terima kasih kepada semua pihak yang terlibat dalam
memastikan majlis sambutan Tahun Baharu Cina peringkat sekolah ini
dapat dilangsung dengan meriahnya. Terima kasih juga diucapkan kepada
semua pihak atas kerjasama yang diberikan bagi mengharmonikan majlis
ini.

Sekian, Terima kasih dan Selamat Tahun Baru Cina, Gong Xi Fa Cai.
谢谢!

You might also like