Professional Documents
Culture Documents
Malayuningnelly
Malayuningnelly
Ang mga salitang nabanggit ay hindi akma sa sitwasyon sapagkat ang mag-
asawa ay nagbabangayan patungkol sa kung sino ang maghuhugas ng pinggan
nang biglang dumating si tsismosang kapitbahay, tindera at iba pa para lang sabihin
ang kanilang saloobin. Sa kabilang dako, maaari namang pag-usapan ng mahinahon
ang paghuhugas ng pinggan at hindi na kailangan umabot pa sa bangayan.
Ang isyung pansosyal na makikita sa dulang ito ay ang stereotyping sa
kababaihan kung saan sila ang dapat taga hugas ng pinggan. Ito’y pinatunayan sa
konbersasyon nina Kaugong at Kamaldang na:
Kamadang: “Bakit ako ang maghuhugas ng pinggan”?
Kaugong: “Eh, kasi babae ka!”
Ayon sa director ng dulang ito na si Jay-ar Lugan, sabi nya; makikita natin na
ang babae ay pangbahay lang at wala silang karapatan pumili. Talagang ang
diskriminasyon sa kababaihan ang nalantad sa dulang ito.
Kung aking maiuugnay sa Malayuning Komunikasyon ang bawat pangyayari
o tagpo sa dulang ito batay na rin sa sarili kong pagkaunawa, sa Kamalayang
Kultural, makikita natin na bahagi na ng kultura ng mga Pilipino na ang mga babae
ay mas masinop sa bahay lalo na sa mga gawaing-bahay. Tiyak na malinis ang lahat
ng nasa bahay kung babae ang naroroon. Kung ating titingnan sa Kultural Sensibiliti,
ito’y nagpapakita na parang walang silbi ang lalaki lalo na sa mga gawaing-bahay.
Hindi nila alam ang tunay na kahulugan ng pagkakaroon ng isang malinis at kaaya-
ayang tahanan. Lalo’t higit itong makikita sa Sensibiliti sa Kasarian kung saan ang
babae ay pangbahay lang at ang lalaki ay nasa trabaho. Parehong may stereotyping
sa dalawang personalidad(babae at lalaki) dahil nga ang babae ay higit na alam ang
pamamaraan sa loob ng tahanan ganoon din sa lalaki. Mas nababagay sa kanya
ang nasa trabaho o opisina kung saan makikita natin na tila natuldukan na ang
direksyon ng bawat isa na si babae sa bahay lang at si lalaki sa trabaho o opisina
lang. Tila nakakulong ang bawat isa na hindi nila magawa ang gusto nilang gawin
dahil nga limitado sila sa kredibilidad o kakayahan na mayroon sila.
Ang “Housewife” ay hindi tamang depinasyon ng babae sa loob ng tahanan
bagkus ay nararapat silang tawaging “Domestic Engineer” sapagkat kaya nilang
gawin ang lahat kung saan nakaplano na ang gagawin nya sa bawat araw simula sa
pagkagising hanggang sa maghapon at hindi doon nagtatapos ang gawain ng isang
ina at asawa dahil habang may pamilya siyang pinaghuhugutan ng lakas, patuloy
niyang gagampanin ang responsibilidad na nakapatong sa kanya.
Itong larawan na ito ang nakatwag ng aking pansin at nagustuhan ko siya
dahil nakaramdam ako ng “comfort”. Naipapakita sa larawang ito ang “pagko-
comfort” ng isang ina sa isang dalagitang anak. Hindi natin maikakaila na bilang mga
kabataan, madali tayong madala sa ating mga emosyon. Nais nating makuha agad
ang mga gusto natin na hindi natin isinasaalang-alang ang posibleng bunga nito.
‘Yong akala nating bagay na magdudulot ng saya sa atin ngunit hinagpis ang
maidudulot nito sa ating mga magulang. At higit sa lahat, punong-puno tayo ng inggit
lalo na sa magkakapatid gaya ng ipinakita ng dulang ito. Kung ano ang mayroon sa
isa, dapat magkakaroon din ang isa. Kailangan pantay ang lahat. Iyan ang gusto
nating mga kabataan na hindi natin alam na hindi lahat ng bagay ay akma sa ating
edad at nababagay sa atin. Ngunit ang ilaw ng tahanan ay hindi nagkulang sa
pagpapaliwanag, pag-aaruga at pag-unawa huwag lang tayong lumihis ng ating
landas dahil kung nakikita ka ng iyong ina na nasasaktan, tripling sakit ang
maidudulot nito sa kanya.
Ang uri ng wikang ginamit sa dulang ito ay di-pormal sapagkat nagkakaroon
ng bangayan sa pagitan ng magkakapatid. Narito ang ilang linya na nagpapakita ng
pagbabangayan ng magkapatid.
Alex: “Walang kwenta yan, dapat ang inaatupag mo isyu sa lipunan”.
Chi-chay: “Ako puro k-pop, ikaw puro isyu”
Ang tagpong ito ay ang paglilinis ni Chi-chay ng bahay habang may malakas
na tugtog ng isang awitin at nang dumating si Alex, ito’y kanyang pinatay. Kung
kaya’t nagsimula ang bangayan nilang dalawa.
Ang barayti ng wika na makikita sa dulang ito ay ang dayalek. Kung saan
makikita sa sinabi ni Alex na:
“Napaka-dogyut mo Chi-chay”. Ito ang tagpo kung saan natagusan si Chi-chay ng
kanyang buwanang dalaw. Ang salitang “dogyut” ay mula sa mga Ilocano na
nangangahulugang “marumi” na maaaring iba ang pagkagamit sa ibang lugar na
mayroong mga Ilocano.
Ang rejister ng wika na makikita sa dulang ito ay casual kung saan parang
magkakaibigan lang ang turingan ng magkapatid sa isa’t-isa. Ito ay pinatunayan sa
linya ng magkapatid na:
Alex:”Baliw lang ang magsasabing isinilang na ang aking karibal”
Chi-chay: “How to be you po”?
Ito ang tagpong kunawari’y nag-aagawan sila sa isang lalaki.