Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 76

MEX-BT4100E/BT4100P/

BT4100U/BT4150U
SERVICE MANUAL US Model
Canadian Model
Ver. 1.1 2012.12 MEX-BT4100P

AEP Model
UK Model
MEX-BT4100U

E Model
MEX-BT4150U

Russian Model
MEX-BT4100E

Photo: MEX-BT4100P

• The tuner and CD sections have no adjustments. MEX-BT4000E/BT4000P/


Model Name Using Similar Mechanism
BT4000U/BT4050U
Mechanism Type MG-101CA-188
Optical Pick-up Name DAX-25A

SPECIFICATIONS
(BT4100P only) MW/LW MW *1 The actual range will vary depending on
FOR UNITED STATES CUSTOMERS. NOT Tuning range: Tuning range: factors such as obstacles between devices,
MW: 531 – 1,602 kHz 531 – 1,602 kHz magnetic fields around a microwave oven,
APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING
LW: 153 – 279 kHz Antenna (aerial) terminal: static electricity, reception sensitivity, antenna
IN THE PROVINCE OF QUEBEC. Antenna (aerial) terminal: External antenna (aerial) connector (aerial)’s performance, operating system,
POUR LES CONSOMMATEURS AUX External antenna (aerial) connector Intermediate frequency:
software application, etc.
ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU Intermediate frequency: 9,124.5 kHz or 9,115.5 kHz/4.5 kHz
9,124.5 kHz or 9,115.5 kHz/4.5 kHz Sensitivity: 26 μV *2 Bluetooth standard profiles indicate the
CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE Sensitivity: MW: 26 μV, LW: 45 μV purpose of Bluetooth communication
QUÉBEC. SW
between devices.
Tuner section Tuning range:
(BT4100P only) (BT4150U: E, Mexican models) SW1: 2,940 – 7,735 kHz
SW2: 9,500 – 18,135 kHz Power amplifier section
AUDIO POWER SPECIFICATIONS FM (except for 10,140 – 11,575 kHz) Output: Speaker outputs
CEA2006 Standard Tuning range: Antenna (aerial) terminal: Speaker impedance: 4 – 8 ohms
Power Output: 17 Watts RMS 4 at 87.5 – 108.0 MHz (at 50 kHz step) External antenna (aerial) connector Maximum power output: 52 W u 4 (at 4 ohms)
4 Ohms < 1% THD+N 87.5 – 108.0 MHz (at 100 kHz step) Intermediate frequency:
SN Ratio: 80 dBA 87.5 – 107.9 MHz (at 200 kHz step) 9,124.5 kHz or 9,115.5 kHz/4.5 kHz General
(reference: 1 Watt into 4 Ohms) FM tuning step: Sensitivity: Outputs:
50 kHz/100 kHz/200 kHz switchable Audio outputs terminal (front, rear, sub)
Antenna (aerial) terminal: CD Player section Power antenna (aerial)/Power amplifier control
Tuner section (BT4100P) External antenna (aerial) connector Signal-to-noise ratio: 120 dB terminal (REM OUT)
Intermediate frequency: 25 kHz Frequency response: 10 – 20,000 Hz Inputs:
FM
Usable sensitivity: 8 dBf Wow and flutter: Below measurable limit SiriusXM input terminal (BT4100P only)
Tuning range: 87.5 – 107.9 MHz Selectivity: 75 dB at 400 kHz Remote controller input terminal
Antenna (aerial) terminal: Signal-to-noise ratio: 80 dB (stereo) Antenna (aerial) input terminal
External antenna (aerial) connector Separation: 50 dB at 1 kHz USB Player section MIC input terminal
Intermediate frequency: 25 kHz Frequency response: 20 – 15,000 Hz Interface: USB (Full-speed) AUX input jack (stereo mini jack)
Usable sensitivity: 8 dBf
Maximum current: 1 A USB port
Selectivity: 75 dB at 400 kHz AM
Power requirements: 12 V DC car battery
Signal-to-noise ratio: 80 dB (stereo) Tuning range:
(negative ground (earth))
Separation: 50 dB at 1 kHz 531 – 1,602 kHz (at 9 kHz step) Wireless Communication Dimensions: Approx. 178 u 50 u 177 mm
Frequency response: 20 – 15,000 Hz 530 – 1,710 kHz (at 10 kHz step) Communication System: (7 1/8 u 2 u 7 in) (w/h/d)
AM tuning step: 9 kHz/10 kHz switchable
AM Bluetooth Standard version 2.1 + EDR Mounting dimensions: Approx. 182 u 53 u 160 mm
Antenna (aerial) terminal:
Tuning range: 530 – 1,710 kHz Output: (7 1/4 u 2 1/8 u 6 5/16 in) (w/h/d)
External antenna (aerial) connector Bluetooth Standard Power Class 2
Antenna (aerial) terminal: Intermediate frequency: Mass: Approx. 1.2 kg (2 lb 11 oz)
External antenna (aerial) connector (Max. +4 dBm) Supplied accessories:
9,124.5 kHz or 9,115.5 kHz/4.5 kHz Maximum communication range:
Intermediate frequency: (at 9 kHz step) Remote commander: RM-X231
9,115 kHz or 9,125 kHz/5 kHz Line of sight approx. 10 m (33 ft)* 1 Microphone
9,115 kHz or 9,125 kHz/5 kHz Frequency band:
Sensitivity: 26 μV (at 10 kHz step) Parts for installation and connections (1 set)
2.4 GHz band (2.4000 – 2.4835 GHz)
Тuner section (BT4100E/BT4100U) Sensitivity: 26 μV Modulation method: FHSS
FM Tuner section Compatible Bluetooth Profiles*2: Design and specifications are subject to change
Tuning range: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) without notice.
(BT4150U: Saudi Arabia model) 1.2
BT4100E
FM1/FM2: 87.5 – 108.0 MHz (50 kHz step) FM AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
FM3: 65 – 74 MHz (30 kHz step) Tuning range: 1.3
BT4100U 87.5 – 108.0 MHz HFP (Handsfree Profile) 1.5
Tuning range: 87.5 – 108.0 MHz Antenna (aerial) terminal: PBAP (Phone Book Access Profile)
External antenna (aerial) connector SPP (Serial Port Profile)
Antenna (aerial) terminal:
Intermediate frequency: 25 kHz

AUDIO SYSTEM
External antenna (aerial) connector
Usable sensitivity: 8 dBf
Intermediate frequency: 25 kHz
Selectivity: 75 dB at 400 kHz
Usable sensitivity: 8 dBf
Signal-to-noise ratio: 80 dB (stereo)
Selectivity: 75 dB at 400 kHz
Separation: 50 dB at 1 kHz
Signal-to-noise ratio: 80 dB (stereo)
Frequency response: 20 – 15,000 Hz
Separation: 50 dB at 1 kHz
Frequency response: 20 – 15,000 Hz

9-893-551-02
2012L33-1 Sony Corporation
© 2012.12 Published by Sony Techno Create Corporation
MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U

For the State of California, USA only


Perchlorate Material – special handling
may apply, See
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Perchlorate Material: Lithium battery
contains perchlorate

SiriusXM Connect Vehicle Tuner and


Subscription sold separately.
www.siriusxm.com
Sirius, XM and all related marks and logos
are trademarks of Sirius XM Radio Inc. All
rights reserved.

The Bluetooth word mark and logos are


owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any
use of such marks by Sony Corporation is
under license. Other trademarks and trade
names are those of their respective owners.

ZAPPIN and Quick-BrowZer are


trademarks of Sony Corporation.

Windows Media is either a registered


trademark or trademark of Microsoft
Corporation in the United States and/or US and Canadian models:
other countries. CAUTION
The use of optical instruments with this
This product is protected by certain product will increase eye hazard.
intellectual property rights of Microsoft
Corporation. Use or distribution of such CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures
technology outside of this product is
other than those specified herein may result in hazardous radia-
prohibited without a license from Microsoft tion exposure.
or an authorized Microsoft subsidiary.
NOTES ON CHIP COMPONENT REPLACEMENT
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and • Never reuse a disconnected chip component.
iPod touch are trademarks of Apple Inc.,
• Notice that the minus side of a tantalum capacitor may be dam-
registered in the U.S. and other countries.
App Store is a service mark of Apple Inc. aged by heat.

FLEXIBLE CIRCUIT BOARD REPAIRING


MPEG Layer-3 audio coding technology
• Keep the temperature of soldering iron around 270 °C during
and patents licensed from Fraunhofer IIS
and Thomson. repairing.
• Do not touch the soldering iron on the same conductor of the
circuit board (within 3 times).
Pandora, the Pandora logo, and the Pandora • Be careful not to apply force on the conductor when soldering
trade dress are trademarks or registered or unsoldering.
trademarks of Pandora Media, Inc., used
with permission. SAFETY-RELATED COMPONENT WARNING!

Android is a trademark of Google Inc. Use COMPONENTS IDENTIFIED BY MARK 0 OR DOTTED LINE
of this trademark is subject to Google WITH MARK 0 ON THE SCHEMATIC DIAGRAMS AND IN
Permissions. THE PARTS LIST ARE CRITICAL TO SAFE OPERATION.
REPLACE THESE COMPONENTS WITH SONY PARTS
WHOSE PART NUMBERS APPEAR AS SHOWN IN THIS
BlackBerry® is the property of Research In MANUAL OR IN SUPPLEMENTS PUBLISHED BY SONY.
Motion Limited and is registered and/or
used in the U.S. and countries around the ATTENTION AU COMPOSANT AYANT RAPPORT
world. Used under license from Research In À LA SÉCURITÉ!
Motion Limited.
LES COMPOSANTS IDENTIFIÉS PAR UNE MARQUE 0 SUR
LES DIAGRAMMES SCHÉMATIQUES ET LA LISTE DES
PIÈCES SONT CRITIQUES POUR LA SÉCURITÉ DE FONC-
TIONNEMENT. NE REMPLACER CES COMPOSANTS QUE
PAR DES PIÈCES SONY DONT LES NUMÉROS SONT DON-
NÉS DANS CE MANUEL OU DANS LES SUPPLÉMENTS
PUBLIÉS PAR SONY.

2
MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U
SECTION 1
SERVICING NOTES
TABLE OF CONTENTS NOTES ON HANDLING THE OPTICAL PICK-UP
BLOCK OR BASE UNIT
1. SERVICING NOTES ............................................. 3
The laser diode in the optical pick-up block may suffer electro-
2. GENERAL .................................................................. 8 static break-down because of the potential difference generated by
the charged electrostatic load, etc. on clothing and the human body.
3. DISASSEMBLY During repair, pay attention to electrostatic break-down and also
3-1. Disassembly Flow ........................................................... 18 use the procedure in the printed matter which is included in the
3-2. Mini Fuse (Blade Type) (10A/32V) (FU1), Cover ......... 19 repair parts.
3-3. Sub Panel Block .............................................................. 19 The flexible board is easily damaged and should be handled with
3-4. CD Mechanism Deck (MG-101CA-188) ....................... 20 care.
3-5. Connection Cable (MIC) (MJ1) ...................................... 20
3-6. MAIN Board ................................................................... 21 NOTES ON LASER DIODE EMISSION CHECK
3-7. SERVO Board ................................................................. 21 Never look into the laser diode emission from right above when
3-8. Chassis (T) Sub Assy ...................................................... 22 checking it for adjustment. It is feared that you will lose your sight.
3-9. Roller Arm Assy.............................................................. 22
3-10. Chassis (OP) Assy ........................................................... 23 If the optical pick-up block is defective, please replace the whole
3-11. Chucking Arm Sub Assy ................................................. 23 optical pick-up block.
3-12. Sled Motor Assy.............................................................. 24 Never turn the semi-fixed resistor located at the side of optical
3-13. Optical Pick-up Section .................................................. 25 pick-up block.
3-14. Optical Pick-up ............................................................... 25 optical pick-up

4. TEST MODE ............................................................ 26

5. DIAGRAMS
5-1. Block Diagram - SERVO Section - ................................ 27
5-2. Block Diagram - MAIN Section -................................... 28
5-3. Block Diagram
- PANEL/POWER SUPPLY Section - ............................ 29
5-4. Schematic Diagram - MAIN Section (1/5) - ................... 31
5-5. Schematic Diagram - MAIN Section (2/5) - ................... 32
5-6. Schematic Diagram - MAIN Section (3/5) - ................... 33
5-7. Schematic Diagram - MAIN Section (4/5) - ................... 34
5-8. Schematic Diagram - MAIN Section (5/5) - ................... 35
5-9. Printed Wiring Board - MAIN Section (1/2) - ................ 36
5-10. Printed Wiring Boards - MAIN Section (2/2) - .............. 37
5-11. Printed Wiring Board - KEY Board -.............................. 38
5-12. Schematic Diagram - KEY Board - ................................ 39 semi-fixed resistor

6. EXPLODED VIEWS
6-1. Main Section ................................................................... 48
UNLEADED SOLDER
6-2. Front Panel Section ......................................................... 49
Boards requiring use of unleaded solder are printed with the lead-
6-3. CD Mechanism Deck Section (MG-101CA-188) .......... 50
free mark (LF) indicating the solder contains no lead.
(Caution: Some printed circuit boards may not come printed with
7. ELECTRICAL PARTS LIST .............................. 51 the lead free mark due to their particular size)

Accessories are given in the last of the electrical parts list. : LEAD FREE MARK
Unleaded solder has the following characteristics.
• Unleaded solder melts at a temperature about 40 °C higher
than ordinary solder.
Ordinary soldering irons can be used but the iron tip has to be
applied to the solder joint for a slightly longer time.
Soldering irons using a temperature regulator should be set to
about 350 °C.
Caution: The printed pattern (copper foil) may peel away if
the heated tip is applied for too long, so be careful!
• Strong viscosity
Unleaded solder is more viscous (sticky, less prone to flow)
than ordinary solder so use caution not to let solder bridges
occur such as on IC pins, etc.
• Usable with ordinary solder
It is best to use only unleaded solder but unleaded solder may
also be added to ordinary solder.

3
MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U
Ver. 1.1

NOTE THE MAIN BOARD OR SYSTEM CONTROLLER • Method of operation by remote commander
(IC501) REPLACING
When the MAIN board or system controller (IC501) is replaced,
the destination setting is necessary.

1. Destination Setting
Set destination according to the procedure below.

1-1. Setting the Destination Code


1. In the state of source off (the clock is displayed), enter the test
mode by pressing the buttons in order of the [SHUF 4] t
[MIC/ZAP 5] t [PAUSE 6] (press only the [PAUSE 6] button
for two seconds). 1. Press the [ ] or [ ] button, and select the alphanumeric char-
2. In the state in which the system controller version is displayed acter of “0 to F”.
on the liquid crystal display (refer to following figure), enter 2. The digit advances by pressing the [ ] button.
the destination setting mode by pressing the buttons in order The digit returns by pressing the [ ] button.
of the [SEEK+ > M] t [m . SEEK–] t [PUSH EN- 3. The setting is completed by pressing the [ENTER] button, and
TER/MENU/ APP]. the initialization operation is done.
(Displayed characters/values in the following figure are ex-
ample) 1-4. Destination Code
System controller version Model Destination OP5 OP4 OP3 OP2 OP1 OP0
SHUF
MEX-BT4100E Russian C C 1 5 8 7
MEX-BT4100P US, Canadian 5 E 1 5 6 2
MEX-BT4100U AEP, UK 4 C 1 5 7 1
3. Input the alphanumeric character of 12 digits of “F XXXXXX” MEX-BT4150U E, Mexican 4 C 1 D 9 0
displayed on the liquid crystal display, and execute the destina- MEX-BT4150U Saudi Arabia 4 C 1 D 9 4
tion setting.
Note: Refer to following “1-3. Entering the Destination Code” for opera- 2. Confirmation After Destination Setting
tion method. Execute the following operation after completing the destination
4. The resetting operation is executed by pressing the [ OFF setting, and confirm a correct destination was set.
SOURCE] button for 1 second after the setting ends, and the
unit returns to the normal condition. Destination setting checking method:
1. In the state of source off (the clock is displayed on the liquid
1-2. Display in Destination Setting Mode crystal display), enter the test mode by pressing the buttons in
(Displayed characters/values in the following figure are example) order of the [SHUF 4] t [MIC/ZAP 5] t [PAUSE 6] (press
Destination code only the [PAUSE 6] button for two seconds).
2. In the state in which the system controller version is displayed
SHUF
on the liquid crystal display (refer to following figure), enter
the destination setting value display mode by pressing the [
SCRL DSPL] button three times.
(Displayed characters/values in the following figure are ex-
OP5 OP4 OP3 OP2 OP1 OP0 ample)
System controller version
12 digit SHUF

1-3. Entering the Destination Code


• Method of operation by main unit 3. Confirm the alphanumeric character of 12 digits in liquid crys-
tal display is an value correctly input.
(Displayed characters/values in the following figure are ex-
ample)
Destination code
SHUF

OP5 OP4 OP3 OP2 OP1 OP0


1. Rotate the control dial, and select the alphanumeric character
12 digit
of “0 to F”.
2. The digit advances by pressing the [PUSH ENTER/MENU/ 4. The resetting operation is executed by pressing the [ OFF
APP] or [SEEK+ > M] button. SOURCE] button for 1 second after the confirming ends, and
The digit returns by pressing the [ MODE] or [m . the unit returns to the normal condition.
SEEK–] button.
3. The setting is completed by pressing the [PUSH ENTER/
MENU/ APP] button, and the initialization operation is done.

4
MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U

TEST DISCS REPLACING THE LITHIUM BATTERY


Use following TEST DISC (for CD) when this set confirms the OF THE REMOTE COMMANDER
operation and checks it. When the battery becomes weak, the range
of the remote commander becomes shorter.
Part No. Description Replace the battery with a new CR2025
3-702-101-01 DISC (YEDS-18), TEST lithium battery. Use of any other battery
4-225-203-01 DISC (PATD-012), TEST may present a risk of fire or explosion.
+ side up
NOTE FOR REPLACEMENT OF THE BT BOARD
When repairing, the complete BT board should be replaced since
any parts in the BT board cannot be repaired.

NOTE FOR REPLACEMENT OF THE SERVO BOARD


When the complete SERVO board should be replaced since any Notes on the lithium battery
parts in the SERVO board cannot be repaired. t Keep the lithium battery out of the reach of
children. Should the battery be swallowed,
immediately consult a doctor.
NOTE FOR REPLACEMENT OF THE SENSOR BOARD t Wipe the battery with a dry cloth to assure a
When the SENSOR board is defective, exchange the MECHANI- good contact.
CAL BLOCK ASSY. t Be sure to observe the correct polarity when
installing the battery.
t Do not hold the battery with metallic tweezers,
IMPORTANT NOTE OF “INITIALIZING”
otherwise a short-circuit may occur.
The purpose of “Bluetooth Initialize” is to initialize the Bluetooth
connection history (HF/Audio Streaming). (To delete the device
information for the devices that you connected to when searching, WARNING
Battery may explode if mistreated.
etc.) Do not recharge, disassemble, or dispose
When the complete BT board or complete MAIN board (including of in fire.
BT board) are replaced, it is necessary to initialize this unit.
Refer to the following, initialize this unit.
Note: Phonebook data and dialed/received call history can be deleted by CLEANING THE CONNECTORS
executing “Reset.” The unit may not function properly if the
connectors between the unit and the front
panel are not clean. In order to prevent this,
Initializing Bluetooth Settings
detach the front panel and clean the
You can initialize all the Bluetooth related connectors with a cotton swab. Do not apply
settings (pairing information, preset too much force. Otherwise, the connectors
may be damaged.
number, device information, etc.) from this
unit.
1 Press and hold for 1
second to turn off the power.

2 Press , rotate the control dial


until "BT" appears, then press it. Notes

The menu list appears. t For safety, turn off the ignition before cleaning
the connectors, and remove the key from the
3 Rotate the control dial to select “BT ignition switch.
t Never touch the connectors directly with your
INIT,” then press it.
fingers or with any metal device.
The confirmation ap pears.
4 Rotate the control dial to select “INIT- CANCELLING THE DEMO MODE
YES,” then press it. You can cancel the demonstration display
“INITIAL” flashes while initializing the which appears while this unit is turned off.
Bluetooth settings; “COMPLETE” 1 Press , rotate the control dial
appears when initializing has finished. until “DISPLAY” appears, then press
it.
5 Press (BACK) to return to the
previous display. 2 Rotate the control dial until “DEMO”
appears, then press it.
Note 3 Rotate the control dial to select
When disposing of this unit, preset numbers “DEMO-OFF,” then press it.
should be deleted with “BT INIT.” The setting is complete.

4 Press (BACK) to return to the


previous display.
The display returns to normal reception/
play mode.

5
MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U
Ver. 1.1

MODEL IDENTIFICATION NOTE FOR REPLACEMENT OF THE USB CONNEC-


TOR (CN971) AND THE AUX JACK (J901)
– Bottom View – To replace the USB connector and AUX jack requires alignment.
1. Insert the USB connector and AUX jack into the front panel.
2. Place the KEY board on the front panel and align the terminals
Part No. of the USB connector and AUX jack with the holes in the KEY
board.
3. Solder seven terminals of the connector and three terminals of
the jack.
Model Number Label

KEY board

Part No. Destination


4-436-200-0[] BT4100U: AEP and UK models
4-436-201-0[] BT4100P: US and Canadian models
4-436-202-0[] BT4100E: Russian model USB (socket) connector AUX jack
4-436-203-0[] BT4150U: E model (CN971) (J901)

4-436-204-0[] BT4150U: Mexican model


4-436-205-0[] BT4150U: Saudi Arabia model

front panel

EXTENSION CABLE AND SERVICE POSITION


When repairing or servicing this unit, connect the jig cable (extension cable (CD mecha)) as shown below.

• Connect the MAIN board (CN700) and the SERVO board (CN401) with the jig cable.

Jig cable:
Part No. Description
A-1818-424-A EXTENSION CABLE (CD MECHA)
MAIN board
(CN700) extension cable (CD mecha)

SERVO board
(CN401)

6
MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U
Ver. 1.1

BLUETOOTH FUNCTION CHECKING METHOD USING 6. Bluetooth Phone (Hands Free) Function Check
A CELLULAR PHONE Note: Depending on the connecting device, Signal-strength/Battery-re-
1. Required Equipment maining indications might not be displayed.
• Set to be tested (MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U), Or, depending on the connecting device, the levels of indications are
shown incorrectly.
external microphone of attachment
Even if you see no indications or wrong indications, they are not fail-
• Cellular phone (Recommended SEMC W880 or W910i, or se- ures of MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U.
lect from connectable cellular phones list)
• Bluetooth audio devices (SONY NWZ-A826, or select from 1. Search for this unit from the Bluetooth device (cellular phone),
connectable cellular phones/audio devices list) and confirm whether this unit (“Sony Automotive”) is dis-
• Speaker connection (at least Front L/R ch) played.
• DC power supply (12 V) 2. Search for the distance of this unit and the Bluetooth device
(cellular phone) about 5 m apart.
2. Preparation Confirm whether the Bluetooth device (or this unit) is dis-
• Confirm the setting of the MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/ played after it searches.
BT4150U, and note down it. 3. Do the pairing of the cellular phone and this unit (input of
• Press the [CALL ] button and rotate the control dial until passkey).
“SET PAIRING” appears, then press it, confirm that the Blue- 4. Connect the cellular phone with this unit, and confirm the
tooth signal icon ( ) is flashing. “HF” icon ( ) lights.
• Turn on the Bluetooth function of the cellular phone. 5. Confirm the connection continues even if the distance of the
cellular phone and this unit is separated by about 5 m.
3. Test Environment 6. Set this unit besides the “BT PHONE” source, and call the cel-
• No other Bluetooth device is making a communication in the lular phone connected with this unit.
periphery (within 20 m). Confirm the automatic change of this unit into “BT PHONE”
• No other MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U are source, and the change into the screen for incoming calls.
supplied with electric power. Confirm the ring tone is heard from the front speaker.
• There are no two or more wireless LAN access points in the 7. Take a phone call (press the [CALL ] button), and start a
periphery (with 50 m) (one is OK). conversation.
• The set should be tested in a place such as a meeting room, free Confirm the other person voice is heard from the speaker.
from ambient noise. Speak toward an external microphone at the following condi-
• The speaker at the far end should be in a place such as another tion, and confirm the other party hears its voice (An external
meeting room separated acoustically. microphone is connected).
Compare the sound quality with a normal set. Confirm that
4. Setting there is no big difference.
Install the MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U on the 8. Turn on ACC from off, and confirm whether this set connects
desktop. Bluetooth with the cellular phone again.
Approx. 50 cm Note: Depending on the cellular phone, it might not reconnect automati-
cally when ACC is turned on.

MEX-BT4100E/BT4100P/ 7. Bluetooth Audio Function Check


Speaker
BT4100U/BT4150U Note: Depending on the connecting BT Audio device, track information
(e.g. track name, playback time) can be on display.
If the device doesn’t support AVRCP1.3, or, if AVRCP1.3 feature of
the device has not been validated with MEX-BT4100E/BT4100P/
BT4100U/BT4150U;
the track information won't be shown.
Approx. 80 cm Even if there is no track information on display during playback
of an AVRCP1.3 device, it is not a failure of MEX-BT4100E/
BT4100P/BT4100U/BT4150U.

1. Connect the Bluetooth audio device (or cellular phone with


Bluetooth audio function) with this unit, and confirm the “Au-
Tester dio Streaming” icon ( ) lights.
2. Playback Bluetooth audio. Confirm the sound is emitted from
this unit when this unit is switched to “Bluetooth Audio”
5. Precautions source.
Beware of the following points when conducting the 3. Confirm whether Bluetooth audio can be controlled by oper-
talking test: ating this unit (the [SEEK+ > M], [m . SEEK–] and
• There is no fault if a talking can be made by adjusting appro- [PAUSE 6] buttons operation).
priately the volume of the telephone of the other party and the Note: Varies depending on the connected Bluetooth audio device.
cellular phone connected through the Bluetooth, besides the
setup of MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U. 8. What to Do after Checking
• The speaker’s voice will become loud naturally if the periph- • After checking, select “BT INIT” from the menu list of this
ery is noisy, or become low if quiet (even though the speaker unit to execute initialization.
intents to talk on the same volume level). (Connected device information is deleted)
• The speaker’s voice will become loud naturally if the other
party’s voice is loud.

7
MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U
Ver. 1.1 SECTION 2 This section is extracted
GENERAL from instruction manual.

(MEX-BT4100E)

*1 В зависимости от типа автомобиля используйте адаптер *1 Використовуйте адаптер (не входить до комплекту постачання), якщо
(приобретается отдельно), если разъем антенны не подходит. роз’єм антени не підходить – це залежить від автомобіля.
A *2 Кабель с разъемами RCA (не входит в комплект)
*3 В зависимости от типа автомобиля используйте адаптер для
*2 Шнур RCA з контактними штирками (не надається в комплекті)
*3 Залежно від типу автомобіля, можливо, знадобиться використати
проводного удаленного управления (приобретается отдельно). адаптер для проводового пульта дистанційного керування (не входить
*4 Полное сопротивление громкоговорителей: 4–8 Ом × 4 до комплекту постачання).
*5 Независимо от того, используется ли кабель подключения микрофона, *4 Повний опір динаміків: 4–8 Ом × 4
проложите его так, чтобы он не мешал вождению. Зафиксируйте *5 Незалежно від того, чи використовується мікрофон, направляйте шнур
кабель зажимом или т. п., если он прокладывается возле ног. підключення мікрофона так, щоб він не заважав водінню. Зафіксуйте
*6 Для получения дополнительной информации об установке микрофона шнур за допомогою затискача тощо, якщо він проходить біля ніг.
см. “Установка микрофона ” на обратной стороне. *6 Щоб дізнатися докладніше про встановлення мікрофона, див. розділ
«Установлення мікрофона » на зворотній стороні.

Громкоговоритель, задний, правый


1 +
*2 Фиолетовый Динамік: задній, правий
Фіолетовий Громкоговоритель, задний, правый
2 –
Динамік: задній, правий
Громкоговоритель, передний, правый
3 +
Серый Динамік: передній, правий

B 4
Сірий

Громкоговоритель, передний, правый
Динамік: передній, правий
Громкоговоритель, передний, левый
5 +
*2 Предохранитель (10 А) Белый Динамік: передній, лівий
Запобіжник (10 A) Білий Громкоговоритель, передний, левый
6 –
* Динамік: передній, лівий
Громкоговоритель, задний, левый
7 +
Зеленый Динамік: задній, лівий
Зелений Громкоговоритель, задний, левый
8 –
Динамік: задній, лівий
Позиции отрицательной полярности 2, 4, 6 и 8 имеют провода с полосками.
Проводка до позицій із від’ємною полярністю 2, 4, 6 і 8 – смугаста.

*4 от разъема
громкоговорителей
автомобиля
*1 от автомобильной антенны від роз’єму динаміка
* 6
від автомобільної радіоантени автомобіля

от разъема
электропитания
автомобиля
від роз’єму живлення
автомобіля
Подpобнee cм. в paздeлe “Cxeмa подключeния питaния ( )”
нa обpaтной cтоpонe.
Для отримання детальної інформації див. «Схема підключення Желтый непрерывное поступление питания
живлення ( )» на зворотній стороні. 4
Жовтий неперервне постачання живлення
С сине-белыми управление антенной или усилителем
полосками мощности (REM OUT)
5
У синьо-білу керування антеною або підсилювачем
смужку (REM OUT)
Оранжевый/
включенное питание подсветки
Оборудование, фигурирующее в иллюстрациях (не входит в комплект) белый
6 імпульсне постачання живлення для
Обладнання, зображене на малюнках (не надається в комплекті) Жовтогарячий/
підсвічування
Білий

Передний громкоговоритель Сабвуфер Красный импульсный источник питания


7
Передній динамік Низькочастотний динамік Червоний імпульсне постачання живлення
Черный земля
8
Чорний заземлення
Усилитель мощности Задний громкоговоритель
Позиции 1, 2 и 3 не имеют контактных штырьков.
Підсилювач потужності Задній динамік
Для позицій 1, 2 і 3 немає контактних штирків.

Pyccкий Схема подсоединения ( ) Укpaїнcькa Схема підключення ( )


Внимание Увага!
Предостережение Увага!
Если используется антенна с электрическим приводом Якщо антена з електроприводом не має релейної
Обязательно устанавливайте это устройство на без релейного блока, подсоединение этого аппарата Обов’язково встановлюйте цей пристрій на панелі стійки, підключення цього пристрою за допомогою
приборной панели автомобиля, так как его задняя посредством прилагаемого провода питания может приладів автомобіля, оскільки задня сторона кабелю живлення з комплекту може пошкодити
часть нагревается во время работы. привести к повреждению антенны. пристрою нагрівається у процесі експлуатації. антену.
Данный аппарат предназначен для подключения О проводах управления и питания Цей пристрій розроблено лише для роботи із Примітка щодо кабелю керування та кабелю постачання
только к аккумулятору 12 В постоянного тока с При включении устройства через провод REM OUT (в сине-белую джерелом постійної напруги 12 В із заземленням живлення
отpицaтeльным заземлением. полоску) поступает постоянный ток напряжением +12 В. від’ємного полюса. Через провід REM OUT (у синьо-білу смугу) подається постійний
При использовании дополнительного усилителя мощности струм +12 В під час ввімкнення пристрою.
He допycкaйтe попaдaния пpоводов под винты или подключите провод REM OUT (в сине-белую полоску) или Запобігайте попаданню проводки під гвинти або У разі використання підсилювача під’єднайте провід REM OUT (у
мeждy подвижными дeтaлями (нaпpимep, мeждy дополнительный провод питания (красный) к разъему AMP між рухомих деталей (наприклад, поруччя сидіння). синьо-білу смугу) або додатковий шнур живлення (червоний) до
нaпpaвляющими cидeний). REMOTE IN. Перед створенням підключень вимкніть роз’єму AMP REMOTE IN.
Пepeд выполнeниeм cоeдинeния выключитe Если машина оснащена радиоантенной FM/MW/LW, встроенной запалювання автомобіля, щоб запобігти короткому Якщо машину обладнано радіоантеною FM/MW/LW, вбудованою
в заднее или боковое стекло, подсоедините провод REM OUT (в в заднє або бокове скло, підключіть провід REM OUT (у синьо-білу
зaжигaниe aвтомобиля во избeжaниe коpоткого сине-белую полоску) или дополнительный провод питания замиканню. смугу) або додатковий шнур живлення (червоний) до роз’єму
зaмыкaния. (красный) к разъему питания усилителя антенны. Для получения Підключіть кабель живлення до пристрою та живлення антенного підсилювача. Для отримання докладніших
Сначала подсоедините соединительный кабель подробных сведений обратитесь к своему продавцу. динаміків перед його підключенням до додаткового відомостей зверніться до свого продавця.
питания к аппарату и громкоговорителям, а Антенна с электрическим приводом, не снабженная релейным роз’єму живлення. Антену з електроприводом без релейної стійки не можна
блоком, с этим аппаратом использоваться не может. використовувати з цим пристроєм.
затем к контактам внешнего источника питания. Підключіть всі заземлені кабелі до однієї точки
Подведите все провода заземления к одной Подсоединение для поддержки памяти заземлення. Підключення запам’ятовувальної системи
точке заземления. Когда к аппарату подсоединен желтый электрический провод, Переконайтеся в тому, що будь-які вільні Якщо підключено жовтий кабель постачання живлення, живлення
блок памяти будет постоянно получать питание даже при завжди постачатиметься до запам’ятовувальної схеми навіть за
B цeляx бeзопacноcти обязaтeльно изолиpyйтe вce выключенном зажигании. непідключені кабелі ізольовано відповідною вимкненого запалення.
cвободныe нeподcоeдинeнныe пpоводa Примечания относительно подсоединения
ізолюючою стрічкою для забезпечення безпеки. Примітка щодо підключення динаміка
изоляционной лeнтой. громкоговорителей Перед підключенням динаміків вимкніть пристрій.
Примітки щодо кабелю підключення живлення
Прежде чем подсоединять громкоговорители, выключите Використовуйте динаміки з повним опором від 4 до 8 Ом і з
Пpимeчaния отноcитeльно провода питания аппарат. (жовтий) відповідною припустимою вхідною потужністю, щоб уникнути
(жeлтого) Используйте громкоговорители с полным сопротивлением За підключення пристрою разом з іншими їх пошкодження.
Пpи подключeнии этого аппарата вмecтe c дpyгими 4 - 8 Ом, обладающие способностью принимать достаточно стереокомпонентами сила струму в контурі Не підключайте роз’єми динаміків до корпусу автомобіля і не
cтepeокомпонeнтaми номинaльноe знaчeниe cилы мощный сигнал. В противном случае они могут быть автомобіля має бути вищою суми значень сили з’єднуйте роз’єми правого і лівого динаміків.
повреждены. Не підключайте заземлений кабель цього пристрою до
токa в контype питaния aвтомобиля должно Не подсоединяйте контактные гнезда громкоговорителей к
струму, вказаної на плавких запобіжниках кожного від’ємного (–) роз’єму динаміка.
пpeвышaть cyммapноe знaчeниe cилы токa, шасси автомобиля и не соединяйте гнезда правого компонента. Не намагайтеся підключити динаміки паралельно.
yкaзaнноe нa пpeдоxpaнитeляx вcex компонeнтов. громкоговорителя с гнездами левого. Якщо сила струму в контурі автомобіля недостатньо Підключайте лише пасивні динаміки. Підключення активних
Ecли номинaльноe знaчeниe cилы токa в контype He подключaйтe пpовод зaзeмлeния аппарата к висока, підключіть пристрій безпосередньо до динаміків (із вбудованим підсилювачем) до роз’ємів динаміків
питaния aвтомобиля недостаточно выcокоe, отpицaтeльномy (–) контaктy гpомкоговоpитeля. акумулятора. може пошкодити пристрій.
Не пытайтесь подсоединить громкоговорители параллельно. Щоб уникнути несправної роботи пристрою, не
подcоeдинитe аппарат нaпpямyю к aккyмyлятоpy. Подсоединять можно только пассивные громкоговорители. використовуйте вбудований кабель динаміка, встановлений в
Подсоединение активных громкоговорителей (со встроенным автомобілі, якщо пристрій використовує спільний негативний

Пример подсоединения ( )
усилителем) к гнездам для громкоговорителей может привести
к повреждению аппарата. Приклад підключення ( ) (–) кабель для правого та лівого динаміків.
Не підключайте кабелі динаміків пристрою один до одного.
Bо избeжaниe нeпpaвильной paботы аппарата нe иcпользyйтe Примітка щодо підключення
вcтpоeнныe в aвтомобиль пpоводa гpомкоговоpитeлeй, ecли Якщо динамік і підсилювач не підключено належним чином, на
используется общий отpицaтeльный пpовод (–) для пpaвого и Безпосереднє підключення сабвуфера ( -B)
Непосредственное соединение с сабвуфером дисплеї відобразиться «FAILURE» (помилка). У такому випадку
лeвого гpомкоговоpитeлeй. Для отримання докладніших відомостей див. переконайтеся, що динамік і підсилювач підключено належним
( -B) He подсоединяйте друг к другу пpоводa гpомокоговоpитeлeй інструкцію з експлуатації, що входить до комплекту чином.
Для получения подробных сведений о выполнении аппарата.
постачання.
подключения см. прилагаемую инструкцию по Пpимeчaниe отноcитeльно подcоeдинeния
* Не підключайте динамік до цього роз’єму.
эксплуатации. Ecли гpомкоговоpитeль и ycилитeль подcоeдинeны нeпpaвильно,
нa диcплee отобpaзитcя нaдпиcь “FAILURE”. B этом cлyчae Примітка
* Не подключайте громкоговоритель к этому разъему. пpовepьтe пpaвильноcть подcоeдинeния гpомкоговоpитeля и Перед підключенням підсилювача переконайтеся, що підключено
Примечания ycилитeля. заземлений кабель.
Прежде чем подключать аппарат к усилителю, обязательно Сигнал сповіщення спрацює, лише якщо використовується
подсоедините провод заземления. вбудований підсилювач.
Звуковой сигнал будет воспроизводиться только в том случае,
если используется встроенный усилитель.

8
MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U
Ver. 1.1

Pyccкий Укpaїнcькa

1 1 A Меры предосторожности Заходи безпеки


Место для установки аппарата выбирайте Уважно виберіть місце для встановлення, щоб
тщательно, чтобы он не мешал управлению пристрій не перешкоджав нормальному керуванню
автомобилем. автомобілем.
182 mm Не устанавливайте аппарат там, где он будет Уникайте встановлення пристрою у місцях, що
подвержен воздействию пыли, грязи, чрезмерной піддаються впливу пилу, бруду, надмірної вібрації
вибрации или высоких температур, например в або високої температури, наприклад, у місцях, на які
местах, попадающих под прямые солнечные лучи падає пряме сонячне проміння, або біля
53 mm или находящихся вблизи вентиляционных решеток вентиляційних отворів обігрівача.
обогревателей. Для безпечного та надійного встановлення
Фикcaтоp В целях обеспечения надежной и безопасной використовуйте монтажне обладнання тільки з
Кнопка снятия передней панели
Фіксатор установки используйте лишь входящие в комплект комплекту поставки.
Кнопка розблокування передньої
панелі монтажные детали.
Регулювання кута встановлення
Допустимый угол установки Відрегулюйте кут встановлення так, щоб він був не
Установите аппарат под углом не более 45°. більше 45°.

B
Cнятиe зaщитной мaнжeты и Від’єднання захисної
2 кpонштeйнa ( ) манжети та кронштейна ( )
Пepeд ycтaновкой аппарата снимите с него Перед встановленням апарата від’єднайте
зaщитнyю мaнжeтy и кpонштeйн . захисну манжету та кронштейн від апарата.
2 1 Cнятиe зaщитной мaнжeты . 1 Від’єднання захисної манжети .
Снимите защитную манжету , зацепив ее за Захопіть обидва краї захисної манжети ,а
края. потім витягніть її.
2 Cнятиe кpонштeйнa . 2 Від’єднання кронштейна .
Bcтaвьтe одновpeмeнно до щeлчкa обa Вставте обидва демонтажні ключі разом
ключa для дeмонтaжa мeждy аппаратом и між апаратом і кронштейном , доки не
кpонштeйном . пролунає клацання.
Bыcтyпы Потянитe кpонштeйн вниз, a аппарат Потягніть кронштейн донизу, а потім
Фіксатори
- ввepx, чтобы отдeлить одно от дpyгого. потягніть виріб догори, щоб роз’єднати їх.

Haпpaвьтe кpючок внyтpь.


Гачком усередину.
Пpимep ycтaновки ( ) Приклад встановлення ( )
Установка аппарата в приборной пaнeли Встановлення в панелі приладів
3 Пpимeчaния
Пepeд ycтaновкой yбeдитecь, что фикcaтоpы по обeим
Примітка
Перед встановленням переконайтеся, що фіксатори з обох
cтоpонaм кpонштeйнa зaгнyты внyтpь нa 2 мм. Ecли сторін кронштейна зігнуто всередину на 2 мм. Якщо
фикcaтоpы нaxодятcя в пpямом положeнии или выгнyты фіксатори не зігнуто або вони знаходяться зовні, пристрій не
Огнеупорная наружу, аппарат не удастся надежно установить, и он может буде встановлено належним чином і він може випасти ( -1).
перегородка выпасть ( -1). Якщо потрібно, вигніть ці виступи назовні, щоб забезпечити
Пpи нeобxодимоcти отогнитe эти выcтyпы нapyжy, чтобы щільну фіксацію ( -2).
Приборная пaнeль Вогнетривке
обecпeчить плотнyю подгонкy ( -2). Переконайтеся, що 4 фіксатори на захисній манжеті
Панель приладів загородження належним чином встановлені в отвори, наявні в апараті ( -3).
Убeдитecь, что 4 фикcaтоpa, имeющиecя нa зaщитной
мaнжeтe , нaдeжно вcтaвлeны в отвepcтия нa аппарате
( -3).

Порядок від’єднання і
Порядок снятия и установки приєднання передньої
Предохранитель (10 А)
Запобіжник (10 A) передней панели ( ) панелі ( )
Перед установкой аппарата снимите с него Перед встановленням апарата від’єднайте
переднюю панель. передню панель.

-A Снятие панели -A Для від’єднання


Прежде чем снимать переднюю панель, обязательно Перш ніж від’єднати передню панель, обов’язково
нажмите и удерживайте . Нажмите натисніть і утримуйте кнопку .
кнопку снятия передней панели, затем снимите Натисніть кнопку розблокування передньої панелі та
панель, потянув ее на себя. потягніть панель до себе.

-B Установка панели -B Для приєднання


Сначала присоедините часть передней панели к З’єднайте частину передньої панелі з частиною
2 части аппарата, как это показано на иллюстрации,
а затем вдвиньте в паз левую часть панели до легкого
пристрою, як показано на ілюстрації, і натискайте на
ліву сторону, доки панель, клацнувши, не стане на
A щелчка. місце.

1 Внимание. Если в замке Увага. Якщо у замку


Красный Красный зажигания нет положения запалювання автомобіля
Червоний Червоний
ACC немає положення ACC
Задайте функцию автоматического выключения. Для Обов’язково налаштуйте функцію автоматичного
Дополнительный разъем питания получения дополнительной информации см. вимкнення. Для отримання детальної інформації див.
Додатковий роз’єм живлення прилагаемые инструкции по эксплуатации. інструкції з експлуатації, які постачаються в
После выключения аппарата его питание будет комплекті. Після вимкнення пристрою він
Желтый Желтый автоматически отключено в установленное время, что автоматично вимкне живлення у встановлений час,
Жовтий Жовтий предотвращает разрядку аккумулятора. що запобігає витраті заряду акумулятора. Якщо
2 Если функция автоматического выключения не
задана, то при каждом выключении зажигания
функцію автоматичного вимкнення не встановлено,
після кожного вимикання запалювання натискайте та
нажмите и удерживайте кнопку до тех утримуйте , доки не зникне
пор, пока дисплей не погаснет. зображення на дисплеї.
Желтый импульсный источник питания
4
Жовтий імпульсне постачання живлення

7
Красный непрерывное поступление питания Замена предохранителя ( ) Заміна запобіжника ( )
Червоний неперервне постачання живлення
При замене предохранителей обязательно используйте Замінюючи запобіжник, переконайтеся, що новий
только те, которые соответствуют силе тока, запобіжник розрахований на таку саму силу струму,
указанной на оригинальном предохранителе. Если як і оригінальний. Якщо запобіжник перегорає,
перегорел предохранитель, проверьте подключение перевірте підключення живлення та замініть
питания и замените предохранитель. Если после запобіжник. Якщо запобіжник перегорає знову після
замены предохранитель снова перегорел, это может заміни, причиною цього може бути внутрішня
означать неисправность устройства. В этом случае неполадка. У такому разі зверніться до найближчого
Зажимы (не прилагаются) обратитесь к ближайшему дилеру Sony. дилера Sony.
Затискачі (не постачаються)

Схема подключения питания Схема підключення


1 3 ( ) живлення ( )
B
1 В разных автомобилях могут использоваться разные
дополнительные разъемы питания. Чтобы убедиться в
Допоміжний роз’єм живлення може різнитися
залежно від автомобіля. Перевірте схему допоміжного
правильности подсоединения, обpaтитecь к cxeмe роз’єму живлення у своєму автомобілі, щоб
Красный Красный Красный Красный
подключения дополнительного разъема питания впевнитися у правильності з’єднань. Існує три основні
Червоний Червоний Червоний Червоний Вашего автомобиля. Есть три основных типа ( -1, типи ( -1, -2, -3). Може знадобитися поміняти
-2, -3). Возможно, придется поменять местами місцями положення червоного і жовтого дротів у
подключение красного и желтого проводов в кабелі живлення автомобільної стереосистеми.
соединительном кабеле питания стереосистемы. Перевіривши правильність підключення в роз’ємах,
После проверки пpaвильноcти подключeния в підключіть пристрій до електроживлення автомобіля.
paзъeмax подключите аппарат к электропитанию Якщо виникли запитання або проблеми з пристроєм,
автомобиля. Если возникли какие-либо вопросы или не описані в цій інструкції, зверніться за допомогою
Желтый Желтый Желтый Желтый проблемы, связанные с подключением аппарата, до дилера автомобільної компанії.
Жовтий Жовтий Жовтий Жовтий
2 которые не рассматриваются в настоящем
руководстве, обратитесь за советом к дилеру
автомобильной фирмы. Установлення мікрофона ( )
Для розмов у режимі handsfree потрібно встановити
4
Желтый непрерывное поступление питания Установка микрофона ( ) зовнішній мікрофон (постачається в комплекті).
Жовтий неперервне постачання живлення автомобиль не имеет положения АСС
автомобіль не має положення ACC Для общения в режиме громкой связи необходимо Попередження
Красный импульсный источник питания
7
Червоний імпульсне постачання живлення установить микрофон (прилагается). Зберігайте мікрофон у місцях, де він не зазнає
впливу високої температури та вологості.
Внимание! Украй небезпечно, якщо шнур обмотається навколо
Не подвергайте микрофон воздействию высоких кермової колонки або важеля переключення
температур и влажности. швидкості. Обов’язково стежте за тим, щоб він та
Чрезвычайную опасность представляет інші предмети не перешкоджали керуванню
закручивание шнура вокруг колонки рулевого автомобілем.
управления или рычага переключения передач. Не Якщо в автомобілі є повітряні подушки або інше
Зажим(не прилагаются) допускайте того, чтобы шнур или другие амортизаційне обладнання, перед встановленням
Затискач (не постачається) компоненты препятствовали управлению зверніться в пункт продажу, де ви придбали цей
автомобилем. пристрій, або до агента з продажу автомобіля.
Если автомобиль оснащен воздушными подушками
безопасности или другим амортизационным
оборудованием, перед установкой обратитесь к -A Установлення на сонцезахисному
дилеру Sony, у которого было приобретено изделие, щитку
или представителю корпорации Sony по
обслуживанию в вашем регионе. 1 Установіть мікрофон на затискач .
2 Установіть затискач на сонцезахисний
щиток.
-A Установка на противосолнечный 3 Установіть затискачі (не постачаються) і
козырек відрегулюйте довжину й положення шнура,
щоб він не заважав під час керування
1 Установите микрофон на зажим .
транспортним засобом.
2 Установите зажим на противосолнечный
козырек.
3 Установите зажимы (не прилагаются) и -B Установлення на щитку управління
отрегулируйте длину и положение кабеля
таким образом, чтобы он не мешал при
1 Установіть мікрофон на затискувачі , а
потім розмістіть шнур вздовж жолобка
управлении.
затискувача .
2 За допомогою двосторонньої клейкої стрічки
-B Установка на приборную панель приєднайте затискач до панелі
управління.
1 Установите микрофон на зажим , затем
3 Установіть затискач (не постачається) і
расположите шнур в канавке зажима .
відрегулюйте довжину й положення шнура,
2 Закрепите зажим на приборной панели с щоб він не заважав під час керування
помощью двусторонней клейкой ленты . транспортним засобом.
3 Установите зажим (не прилагается) и Примітка
отрегулируйте длину и положение кабеля Перед приєднанням двосторонньої клейкої стрічки очистьте
таким образом, чтобы он не мешал при поверхню щитка керування за допомогою сухої тканини.
управлении. Відрегулюйте кут мікрофона, установивши його в потрібне
положення.
Примечание Можна встановити мікрофон без використання затискача
Перед нанесением двусторонней клейкой ленты очистите .
поверхность приборной панели сухой тканью. У цьому випадку приєднайте мікрофон до щитка керування за
Установите микрофон под правильным углом. допомогою двосторонньої клейкої стрічки . Зберігайте
Микрофон можно установить без использования зажима . невикористаний затискач для майбутнього використання.
В этом случае присоедините микрофон непосредственно к
приборной панели с помощью двусторонней клейкой ленты .
Сохраните неиспользуемый зажим для дальнейшей
эксплуатации.

9
MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U

(MEX-BT4100P)

Equipment used in illustrations (not supplied)


A Appareils utilisés dans les illustrations (non fournis)

*1
Front speaker Subwoofer Power amplifier Rear speaker
Haut-parleur avant Caisson de graves Amplificateur de puissance Haut-parleur arrière

Satellite radio tuner


(SiriusXM)*3
Syntoniseur radio satellite
(SiriusXM)*3

B
Satellite radio tuner *1
(SiriusXM)*1
Syntoniseur radio satellite
(SiriusXM)*1 Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
*1 RCA pin cord (not supplied).
*2 Depending on the type of car, use an adaptor for a
wired remote control (not supplied).
*3 not supplied
*4 For details on installing the microphone, see “Installing
C from car antenna
(aerial)
the microphone ( )” on the reverse side.
*5 Whether in use or not, route the microphone input cord
à partir de l’antenne such that it does not interfere with driving. Secure the
du véhicule cord with a clamp, etc., if it is installed around your feet.

*1 Cordon à broche RCA (non fourni).


*2 *2 Selon le type de voiture, il pourrait être nécessaire
d’utiliser une télécommande câblée (non fournie).
*3 non fourni
*4 Pour les détails sur l’installation du microphone,
référez-vous à « Installation du microphone ( ) » au
*4 verso.
Blue/white striped *5 Qu’il soit en usage ou non, acheminez le cordon d’entrée
REM OUT Rayé bleu/blanc du microphone de telle sorte qu’il ne gêne pas votre
conduite. Fixez le cordon à l’aide d’une attache, etc., s’il
Max. supply current 0.4 A est installé autour de vos pieds.
Courant max. fourni 0,4 A

White
Blanc Black
Left Noir
Gauche
White/black striped
Rayé blanc/noir
Gray
Gris Orange/white striped
Right Rayé orange/blanc ILLUMINATION
Droit
Gray/black striped
Rayé gris/noir
Green
Vert Red
Left Rouge ACC
Gauche
Green/black striped
Rayé vert/noir
Purple
Violet Yellow
Right Jaune BATTERY
Droit
Purple/black striped
Rayé violet/noir

English Français
Connection diagram ( ) Schéma de raccordement ( )
Cautions To a metal surface of the car
First connect the black ground (earth) lead, then connect the yellow
Précautions À un point métallique de la voiture
Branchez d’abord le câble de mise à la masse noir et, ensuite, les
and red power supply leads. câbles d’alimentation jaune et rouge.

Be sure to install this unit in the dashboard of the car as To the power antenna (aerial) control lead or Installez cet appareil sur le tableau de bord de la voiture, Au câble de commande d’antenne électrique ou
the rear side of the unit becomes hot during use. power supply lead of antenna (aerial) booster car l’arrière de l’appareil chauffe en cours d’utilisation. au câble d’alimentation de l’amplificateur
Notes d’antenne
This unit is designed for negative ground (earth) 12 V It is not necessary to connect this lead if there is no power antenna Cet appareil est exclusivement conçu pour fonctionner Remarques
(aerial) or antenna (aerial) booster, or with a manually-operated Il n’est pas nécessaire de raccorder ce câble s’il n’y a pas d’antenne
DC operation only. telescopic antenna (aerial). sur une tension de 12 V CC avec masse négative.
électrique ni d’amplificateur d’antenne, ou avec une antenne
Do not get the leads under a screw, or caught in moving When your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/ Évitez de fixer des vis sur les câbles ou de coincer ceux-ci télescopique manuelle.
parts (e.g. seat railing). side glass, see “Notes on the control and power supply leads.” dans des pièces mobiles (par exemple, armature de siège). Si votre voiture est équipée d’une antenne FM/AM intégrée dans la
Before making connections, turn the car ignition off to To AMP REMOTE IN of an optional power Avant d’effectuer les raccordements, coupez le moteur vitre arrière/latérale, voir « Remarques sur les câbles de commande
avoid short circuits. amplifier pour éviter un court-circuit. et d’alimentation ».
Connect the yellow and red power supply leads only This connection is only for amplifiers and a power antenna (aerial). Raccordez les câbles d’alimentation jaune et rouge Au niveau de AMP REMOTE IN de l’amplificateur
after all other leads have been connected. Connecting any other system may damage the unit. seulement après avoir terminé tous les autres de puissance en option
Run all ground (earth) leads to a common ground To a car’s illumination signal raccordements. Ce raccordement s’applique uniquement aux amplificateurs et à une
Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metal surface of antenne électrique. Le branchement de tout autre système risque
(earth) point. Rassemblez tous les câbles de mise à la masse en d’endommager l’appareil.
the car first.
Be sure to insulate any loose unconnected leads with un point de masse commun.
To the +12 V power terminal which is energized Vers le connecteur du signal d’éclairage de la
electrical tape for safety. Pour des raisons de sécurité, veillez à isoler avec du
in the accessory position of the ignition switch voiture
The use of optical instruments with this product will ruban isolant tout câble libre non raccordé. Raccordez d’abord le câble de mise à la masse noir à un point
increase eye hazard. Notes L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit
If there is no accessory position, connect to the +12 V power métallique du véhicule.
(battery) terminal which is energized at all times. augmente les risques pour les yeux. À la borne d’alimentation +12 V qui est alimentée
Notes on the power supply lead (yellow)
Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metal surface quand la clé de contact est sur la position
When connecting this unit in combination with other of the car first.
Remarques sur le câble d’alimentation (jaune)
stereo components, the connected car circuit’s rating When your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/ Lorsque cet appareil est raccordé à d’autres éléments accessoires
must be higher than the sum of each component’s fuse. side glass, see “Notes on the control and power supply leads.” stéréo, la valeur nominale du circuit de la voiture Remarques
S’il n’y a pas de position accessoires, raccordez la borne
When no car circuits are rated high enough, connect the To the +12 V power terminal which is energized raccordé doit être supérieure à la somme des fusibles de d’alimentation (batterie) +12 V qui est alimentée en permanence.
unit directly to the battery. at all times chaque élément. Raccordez d’abord le câble de mise à la masse noir à un point
Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metal surface of Si aucun circuit de la voiture n’est assez puissant, métallique du véhicule.
the car first. raccordez directement l’appareil à la batterie. Si votre voiture est équipée d’une antenne FM/AM intégrée dans la
vitre arrière/latérale, voir « Remarques sur les câbles de commande
Connection example ( ) Notes on the control and power supply leads
REM OUT lead (blue/white striped) supplies +12 V DC when you turn on et d’alimentation ».
the unit.
When your car has built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/side
Exemple de raccordement ( ) À la borne d’alimentation +12 V qui est alimentée
en permanence
Subwoofer Direct Connection ( -C) glass, connect REM OUT lead (blue/white striped) or the accessory Raccordez d’abord le câble de mise à la masse noir à un point
For details on the setting for the connection, see the power supply lead (red) to the power terminal of the existing antenna métallique du véhicule.
supplied Operating Instruction. (aerial) booster. For details, consult your dealer. Raccordement direct d’un caisson de graves ( -C)
A power antenna (aerial) without a relay box cannot be used with this Pour plus de détails sur le réglage pour le raccordement, Remarques sur les câbles de commande et d’alimentation
unit. Le câble REM OUT (rayé bleu/blanc) fournit une alimentation de +12 V
*1 not supplied ( -B) reportez-vous au mode d’emploi fourni. CC lorsque vous mettez l’appareil en marche.
*2 Do not connect a speaker in this connection ( -C). Memory hold connection
*1 non fourni ( -B) Lorsque votre voiture est équipée d’une antenne FM/AM intégrée dans
Notes When the yellow power supply lead is connected, power will always be la vitre arrière/latérale, raccordez le câble REM OUT (rayé bleu/blanc) ou
Be sure to connect the ground (earth) lead before connecting the supplied to the memory circuit even when the ignition switch is turned off. *2 Ne raccordez pas un haut-parleur avec cette connexion ( -C).
le câble d’alimentation des accessoires (rouge) à la borne
amplifier. Remarques d’alimentation de l’amplificateur d’antenne existant. Pour plus de
The alarm will only sound if the built-in amplifier is used. Notes on speaker connection Raccordez d’abord le câble de mise à la masse avant de raccorder détails, consultez votre détaillant.
Before connecting the speakers, turn the unit off. l’amplificateur. Une antenne électrique sans boîtier de relais ne peut pas être utilisée
Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with adequate L’alarme est émise uniquement lorsque l’amplificateur intégré est utilisé. avec cet appareil.
power handling capacities to avoid its damage.
Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or connect the Raccordement pour la conservation de la mémoire
terminals of the right speakers with those of the left speaker. Lorsque le câble d’alimentation jaune est raccordé, le circuit de la
Do not connect the ground (earth) lead of this unit to the negative (–) mémoire est alimenté en permanence même si la clé de contact est sur la
terminal of the speaker. position d’arrêt.
Do not attempt to connect the speakers in parallel. Remarques sur le raccordement des haut-parleurs
Connect only passive speakers. Connecting active speakers (with Avant de raccorder les haut-parleurs, éteignez l'appareil.
built-in amplifiers) to the speaker terminals may damage the unit. Utilisez des haut-parleurs ayant une impédance de 4 à 8 ohms avec une
To avoid a malfunction, do not use the built-in speaker leads installed in capacité électrique adéquate pour éviter de les endommager.
your car if the unit shares a common negative (–) lead for the right and Ne raccordez pas les bornes du système de haut-parleurs au châssis de
left speakers. la voiture et ne raccordez pas les bornes du haut-parleur droit à celles
Do not connect the unit’s speaker leads to each other. du haut-parleur gauche.
Note on connection Ne raccordez pas le câble de mise à la masse de cet appareil à la borne
If speaker and amplifier are not connected correctly, “FAILURE” appears in négative (–) du haut-parleur.
the display. In this case, make sure the speaker and amplifier are N’essayez pas de raccorder les haut-parleurs en parallèle.
connected correctly. Raccordez uniquement des haut-parleurs passifs. Le raccordement de
haut-parleurs actifs (avec amplificateurs intégrés) aux bornes des
haut-parleurs peut endommager l’appareil.
Pour éviter tout problème de fonctionnement, n’utilisez pas les câbles
des haut-parleurs intégrés installés dans votre voiture si l’appareil
possède un câble négatif commun (–) pour les haut-parleurs droit et
gauche.
Ne raccordez pas entre eux les cables des haut-parleurs de l’appareil.
Remarque sur le raccordement
Si le haut-parleur et l’amplificateur ne sont pas raccordés correctement, le
message « FAILURE » s’affiche. Dans ce cas, assurez-vous que les
haut-parleurs et l’amplificateur sont bien raccordés.

10
MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U

English Français
Unit: mm (in)
Unité: mm (po) Precautions Précautions
1 1
Choose the installation location carefully so that the unit Choisissez soigneusement l’emplacement d’installation
182 (7 1/4) will not interfere with normal driving operations. pour que l’appareil ne gêne pas le conducteur pendant la
Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt, conduite.
excessive vibration, or high temperatures, such as in Évitez d’installer l’appareil dans un endroit exposé à la
direct sunlight or near heater ducts. poussière, à la saleté, à des vibrations excessives ou à des
53 (2 1/8) Use only the supplied mounting hardware for a safe and températures élevées comme en plein soleil ou à
secure installation. proximité de conduits de chauffage.
Pour garantir un montage sûr, n’utilisez que le matériel
Catch
Loquet
fourni.
Mounting angle adjustment
Adjust the mounting angle to less than 45°.
Réglage de l’angle de montage
Réglez l’inclinaison à un angle inférieur à 45°.
Removing the protection
2 collar and the bracket ( ) Retrait du tour de protection
Before installing the unit, remove the protection
et du support ( )
collar and the bracket from the unit.
1 Remove the protection collar . Avant d’installer l’appareil, retirez le tour de
Pinch both edges of the protection collar , then protection et le support de l’appareil.
pull it out. 1 Retirez le tour de protection .
2 2 Remove the bracket
Insert both release keys
.
together between
Pincez les deux bords du tour de protection
puis sortez-le.
,

the unit and the bracket until they click. 2 Retirez le support .
Claws Pull down the bracket , then pull up the unit Insérez les clés de déblocage en même temps
Griffes to separate. entre l’appareil et le support jusqu’au déclic.
Tirez le support vers le bas, puis tirez sur
l’appareil vers le haut pour les séparer.
Mounting example ( )
Installation in the dashboard
Exemple de montage ( )
Face the hook inwards.
Tournez le crochet vers 3 Notes
Before installing, make sure that the catches on both sides of the Installation dans le tableau de bord
l’intérieur. bracket are bent inwards 2 mm (3/32 in). If the catches are straight or
Dashboard Remarques
bent outwards, the unit will not be installed securely and may spring
Avant l’installation, assurez-vous que les loquets des deux côtés du
Tableau de bord out ( -1). support sont bien pliés de 2 mm (3/32 po) vers l’intérieur. Si les loquets
Bend these claws outward for a tight fit, if necessary ( -2).
sont droits ou pliés vers l’extérieur, l’appareil ne peut pas être fixé
Make sure that the 4 catches on the protection collar are properly
solidement et peut se détacher ( -1).
engaged in the slots of the unit ( -3).
Si nécessaire, pliez ces griffes vers l’extérieur pour assurer une prise
correcte ( -2).
Assurez-vous que les 4 loquets situés sur le tour de protection sont
correctement engagés dans les fentes de l’appareil ( -3).
Mounting the unit in a
Japanese car ( ) Montage de l’appareil dans
You may not be able to install this unit in some makes of une voiture japonaise ( )
Japanese cars. In such a case, consult your Sony dealer.
Note Cet appareil ne peut pas être installé dans certaines
To prevent malfunction, install only with the supplied screws . voitures japonaises. Consultez, dans ce cas, votre détaillant
Sony.
Remarque
How to detach and attach the Pour éviter tout problème de fonctionnement, utilisez uniquement les vis
fournies pour le montage.
front panel ( )
Before installing the unit, detach the front panel. Retrait et fixation de la façade
( )
-A To detach
Before detaching the front panel, be sure to press and hold Avant d’installer l’appareil, retirez la façade.
. Press the front panel release button, and
pull it off towards you.
-A Pour la retirer
Avant de retirer la façade, n’oubliez pas de maintenir
-B To attach enfoncée la touche . Appuyez sur la
A TOYOTA Engage part of the front panel with part of the unit,
as illustrated, and push the left side into position until it
touche de déverrouillage de la façade, puis faites glisser la
façade vers vous.
clicks.
size
5 × max. 8 mm
-B Pour la fixer
(7/32 × max. 5/16 in)
dimension
Warning if your car’s ignition Engagez la partie de la façade dans la partie de
l’appareil, comme illustré, puis appuyez sur le côté gauche
5 × max. 8 mm
(7/32 × 5/16 po max.)
has no ACC position jusqu’au déclic indiquant que la façade est en position.
to dashboard/center console
vers le tableau de bord/la console centrale Be sure to set the Auto Off function. For details, see the
supplied Operating Instructions. Avertissement si le contact de
The unit will shut off completely and automatically in the
set time after the unit is turned off, which prevents battery votre véhicule ne comporte
drain.
If you do not set the Auto Off function, press and hold pas de position ACC
Bracket
Support
until the display disappears each time
size you turn the ignition off. Veillez à régler la fonction Auto Off. Pour obtenir
5 × max. 8 mm davantage d’informations, reportez-vous au mode d’emploi
(7/32 × max. 5/16 in) fourni.
dimension
L’appareil s’éteint complètement et automatiquement après
5 × max. 8 mm
(7/32 × 5/16 po max.)
Fuse replacement ( ) le laps de temps choisi une fois l’appareil arrêté afin d’éviter
que la batterie ne se décharge.
When replacing the fuse, be sure to use one matching the Si vous ne réglez pas la fonction Auto Off, appuyez sur la
Bracket amperage rating stated on the original fuse. If the fuse touche et maintenez-la enfoncée jusqu’à
Support blows, check the power connection and replace the fuse. If ce que l’affichage disparaisse à chaque fois que vous
the fuse blows again after replacement, there may be an coupez le contact.
internal malfunction. In such a case, consult your nearest
Existing parts supplied with your car
Sony dealer.
Pièces existantes fournies avec la voiture
Remplacement du fusible ( )
Installing the microphone Lorsque vous remplacez le fusible, veillez à utiliser un
B NISSAN ( ) fusible dont l’intensité, en ampères, correspond à la valeur
indiquée sur le fusible usagé. Si le fusible grille, vérifiez le
To capture your voice during handsfree calling, you need branchement de l’alimentation et remplacez le fusible. Si le
to install the microphone (supplied). nouveau fusible grille également, il est possible que
l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre
size Cautions détaillant Sony le plus proche.
5 × max. 8 mm Keep the microphone away from extremely high
(7/32 × max. 5/16 in) temperatures and humidity.
dimension It is extremely dangerous if the cord becomes wound
5 × max. 8 mm around the steering column or gearstick. Be sure to keep Installation du microphone ( )
(7/32 × 5/16 po max.) it and other parts from obstructing your driving.
to dashboard/center console Pour capturer votre voix au cours d’un appel en mains
vers le tableau de bord/la console centrale If airbags or any other shock-absorbing equipment is in
your car, contact the store where you purchased this libres, vous devez installer le microphone (fourni).
unit, or the car dealer, before installation. Avertissements
Éloignez le microphone de l’humidité et des
températures extrêmement élevées.
-A Installing on the sun visor Il est extrêmement dangereux que le cordon s'enroule
Bracket 1 Install the microphone on the clip . autour de la colonne de direction ou du levier de
size vitesses. Assurez-vous d’éviter que le cordon et les autres
Support
5 × max. 8 mm
2 Install the clip on the sun visor.
parties puissent encombrer votre conduite.
(7/32 × max. 5/16 in) 3 Install clips (not supplied) and adjust the length
Si des coussins gonflables ou tout équipement antichoc
dimension and position of the cord so that it does not
5 × max. 8 mm se trouvent dans votre voiture, communiquez avec le
obstruct your driving.
(7/32 × 5/16 po max.) magasin où vous avez acheté cet appareil, ou le
concessionnaire, avant l’installation.
-B Installing on the dashboard
Bracket
Support 1 Install the microphone on the clip , then -A Installation sur le pare-soleil
place the cord along the groove of the clip .
1 Installez le microphone sur la pince .
2 Attach the clip to the dashboard with the
2 Installez la pince sur le pare-soleil.
Existing parts supplied with your car
double-sided tape .
Pièces existantes fournies avec la voiture
3 Install a clip (not supplied) and adjust the length
3 Installez les pinces (non fournies) et réglez la
longueur et la position du cordon de façon à ne
and position of the cord so that it does not
pas encombrer votre conduite.
obstruct your driving.
Notes
Before attaching the double-sided tape , clean the surface of the -B Installation sur le tableau de bord
dashboard with a dry cloth.
Adjust the microphone angle to the proper position.
The microphone can be installed without using the clip .
1 Installez le microphone sur la pince , puis
In this case, directly attach the microphone to the dashboard with the
placez le cordon le long de la rainure de la pince
double-sided tape . Keep the unused clip for future use. .
A A1 2 Fixez la pince au tableau de bord à l’aide d’un
ruban adhésif à double face .
3 Installez la pince (non fournie) et réglez la
longueur et la position du cordon de façon à ne
pas encombrer votre conduite.
Remarques
Avant de fixer le ruban adhésif à double face , nettoyez la surface du
tableau de bord avec un tissu sec.
Réglez l’angle du microphone à la bonne position.
Le microphone peut être installé sans utiliser la pince .
Le cas échéant, fixez directement le microphone au tableau de bord à
Front panel release button l’aide d’un ruban adhésif à double face . Gardez la pince inutilisée
Touche de déverrouillage de pour utilisation ultérieure.
la façade 2

Clips (not supplied)


Pinces (non fournies)

B1

Fuse (10 A)
Fusible (10 A)

Clip (not supplied)


Pince (non fournie)

11
MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U

(MEX-BT4100U)
*1 Depending on the type of car, use an adaptor (not *1 Abhängig vom Autotyp müssen Sie einen Adapter *1 Selon le type de voiture, utilisez un adaptateur (non *1 In base al tipo di automobile, utilizzare un adattatore *1 Afhankelijk van het soort wagen gebruikt u een
supplied) if the antenna connector does not fit. (nicht mitgeliefert) verwenden, wenn der fourni) si le connecteur de l’antenne ne convient pas. (non in dotazione) nel caso in cui il connettore adapter (niet bijgeleverd) als de antenneconnector
*2 RCA pin cord (not supplied). Antennenanschluss nicht passt. *2 Cordon à broche RCA (non fourni). dell'antenna non sia adatto. niet past.
A *3 Depending on the type of car, use an adaptor for a
wired remote control (not supplied).
*2 Cinchkabel (nicht mitgeliefert).
*3 Abhängig vom Autotyp müssen Sie einen Adapter für
*3 Selon le type de voiture, utilisez un adaptateur pour
télécommande filaire (non fournie).
*2 Cavo a piedini RCA (non in dotazione).
*3 In base al tipo di automobile, utilizzare un adattatore
*2 Tulpstekkersnoer (niet bijgeleverd).
*3 Afhankelijk van het soort wagen gebruikt u een
*4 Speaker impedance: 4 – 8 ohms × 4 eine kabelgebundene Fernbedienung (nicht *4 Impédance des haut-parleurs : 4 – 8 ohms × 4 per un telecomando cablato (non in dotazione). adapter voor een bedrade afstandsbediening (niet
*5 Whether in use or not, route the microphone input mitgeliefert) verwenden. *5 Que vous utilisiez ou non le microphone, acheminez *4 Impedenza diffusori: 4 – 8 ohm × 4 bijgeleverd).
cord such that it does not interfere with driving. Secure *4 Lautsprecherimpedanz: 4 – 8 Ohm × 4 son cordon de manière à ce qu’il ne gêne pas la *5 Indipendentemente dal fatto che venga utilizzato o *4 Luidsprekerimpedantie: 4 – 8 ohm × 4
*2 the cord with a clamp, etc., if it is installed around your *5 Führen Sie das Mikrofoneingangskabel so, dass es conduite. Fixez le cordon à l’aide d’une attache, par meno, sistemare il cavo di ingresso del microfono in *5 Zorg ervoor dat de microfooningangskabel u niet kan
feet. beim Fahren nicht hinderlich ist, unabhängig davon, exemple, si vous l’installez à proximité des pieds. modo che non interferisca con la guida. Se il cavo è hinderen tijdens het rijden. Bevestig de kabel met een
*6 For details on installing the microphone, see ob es gerade in Gebrauch ist oder nicht. Sichern Sie *6 Pour plus d’informations sur l’installation du installato nella parte dell’abitacolo riservato ai piedi, klem enz. als deze in de buurt van uw voeten
“Installing the microphone ( )” on the reverse side. das Kabel mit einer Kabelklemme usw., falls es durch microphone, reportez-vous à la section « Installation fissarlo con un fermacavo o simili. geïnstalleerd is.
den Fußraum geführt werden muss. du microphone ( ) » au verso. *6 Per ulteriori informazioni sull’installazione del *6 Meer informatie over de installatie van de microfoon
* Erläuterungen zur Installation des Mikrofons finden
6 microfono, consultare “Installazione del microfono vindt u onder "De microfoon installeren ( )" op de
Sie unter „Installieren des Mikrofons ( )“ auf der ( )” sul lato opposto. keerzijde.
Rückseite.
Fuse (10 A)
Sicherung (10 A)
Fusible (10 A)
*2 Fusibile (10 A)
Zekering (10 A) Speaker, Rear, Right Speaker, Front, Left
Lautsprecher hinten rechts Lautsprecher vorne links
1 + Haut-parleur, arrière, droit 5 + Haut-parleur, avant, gauche
Purple Diffusore, posteriore, destro White Diffusore, anteriore, sinistro
Violett Luidspreker, achter, rechts Weiß Luidspreker, voor, links
B Violet
Viola Speaker, Rear, Right
Lautsprecher hinten rechts
Blanc
Bianco Speaker, Front, Left
Lautsprecher vorne links
Paars Wit
2 – Haut-parleur, arrière, droit 6 – Haut-parleur, avant, gauche
Diffusore, posteriore, destro Diffusore, anteriore, sinistro
Luidspreker, achter, rechts Luidspreker, voor, links
Speaker, Rear, Left
* Speaker, Front, Right
Lautsprecher hinten links
Lautsprecher vorne rechts
7 + Haut-parleur, arrière, gauche
from the car’s speaker connector 3 + Haut-parleur, avant, droit Green
*4 vom Lautsprecheranschluss des Fahrzeugs Gray Diffusore, anteriore, destro
Diffusore, posteriore, sinistro
Grün Luidspreker, achter, links
*1 from car antenna (aerial) du connecteur de haut-parleur de la voiture Grau Luidspreker, voor, rechts Vert
* 6 von Autoantenne dal connettore dei diffusori dell’auto Gris Speaker, Rear, Left
Verde
de l’antenne de la voiture van de autoluidsprekeraansluiting Grigio Speaker, Front, Right Lautsprecher hinten links
Groen
dall’antenna dell’auto Grijs Lautsprecher vorne rechts 8 – Haut-parleur, arrière, gauche
van een auto-antenne 4 – Haut-parleur, avant, droit Diffusore, posteriore, sinistro
Diffusore, anteriore, destro Luidspreker, achter, links
Luidspreker, voor, rechts
from the car’s power connector
vom Stromanschluss des Fahrzeugs Negative polarity positions 2, 4, 6, and 8 have striped leads.
du connecteur d’alimentation de la voiture An den negativ gepolten Positionen 2, 4, 6 und 8 befinden sich gestreifte Adern.
Les positions de polarité négative 2, 4, 6 et 8 sont dotées de cordons rayés.
dal connettore di alimentazione dell’auto
Le posizioni a polarità negativa 2, 4, 6 e 8 hanno cavi rigati.
van de autovoedingsaansluiting De posities voor negatieve polariteit (2, 4, 6 en 8) hebben gestreepte kabels.
See “Power connection diagram ( )” for details.
Näheres dazu finden Sie im „Stromanschlussdiagramm ( ) “.
Voir le « Schéma de raccordement d’alimentation ( ) » pour plus Yellow continuous power supply Red switched power supply
de détails. Gelb permanente Stromversorgung Rot geschaltete Stromversorgung
4 Jaune alimentation continue 7 Rouge alimentation commutée
Per dettagli, consultare il "Diagramma dei collegamenti di Giallo alimentazione continua Rosso alimentazione commutata
alimentazione ( )". Geel continue voeding Rood geschakelde voeding
Zie "Voedingsaansluitschema ( )" voor meer details.
power antenna (aerial) /power amplifier control (REM OUT)
Blue/white striped Black ground (earth)
Steueranschluss für Motorantenne/Endverstärker (REM OUT)
Blauweiß gestreift Schwarz Masse
commande de l’antenne électrique/amplificateur de puissance (REM
5 Rayé bleu/blanc 8 Noir masse
OUT)
Rigato blu e bianco Nero terra
antenna elettrica/controllo dell’amplificatore di potenza (REM OUT)
Blauw/wit gestreept Zwart aarding
elektrische antenne / versterker (REM OUT)
Orange/White
switched illumination power supply
Orangeweiß
geschaltete Beleuchtungsstromversorgung
gestreift
6 alimentation de l’éclairage commuté
Rayé orange/blanc
alimentazione illuminazione commutata
Arancione/bianco
geschakelde voeding voor verlichting
Oranje/wit

Positions 1, 2 and 3 do not have pins.


An Position 1, 2 und 3 befinden sich keine Stifte.
Les positions 1, 2 et 3 ne comportent pas de broches.
Le posizioni 1, 2 e 3 non hanno piedini.
De posities 1, 2 en 3 hebben geen pins.
Equipment used in illustrations (not supplied)
Front speaker Subwoofer Power amplifier Rear speaker
In Abbildungen dargestellte Geräte (nicht mitgeliefert) Frontlautsprecher Tiefsttonlautsprecher Endverstärker Hecklautsprecher
Appareils utilisés dans les illustrations (non fournis) Haut-parleur avant Caisson de graves Amplificateur de puissance Haut-parleur arrière
Diffusore anteriore Subwoofer Amplificatore di potenza Diffusore posteriore
Apparecchiatura utilizzata nelle illustrazioni (non in dotazione)
Voorluidspreker Subwoofer Eindversterker Achterluidspreker
Apparatuur gebruikt in de afbeeldingen (niet bijgeleverd)

English Deutsch Français Italiano Nederlands


2
Cautions Warnhinweise Précautions Attenzione Let op
Red Red
Rot Rot Be sure to install this unit in the dashboard of the car as Installieren Sie das Gerät unbedingt im Armaturenbrett Installez cet appareil sur le tableau de bord de la voiture, Assicurarsi di installare l’apparecchio nel cruscotto Installeer dit apparaat in het dashboard van de auto
Rouge Rouge the rear side of the unit becomes hot during use. des Fahrzeugs, denn die Rückseite des Geräts erwärmt car l’arrière de l’appareil chauffe en cours d’utilisation. dell’auto, poiché la parte posteriore dell’apparecchio omdat de achterkant van het apparaat tijdens gebruik
Rosso Rosso sich bei Betrieb. stesso si surriscalda durante l’uso. heet kan worden.
Rood Rood This unit is designed for negative ground (earth) 12 V Cet appareil est conçu pour fonctionner uniquement sur
DC operation only. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Betrieb bei 12 V un courant continu de 12 V avec masse négative. Questo apparecchio è stato progettato per l’uso solo a 12 Dit apparaat is ontworpen voor gebruik op een
Do not get the leads under a screw, or caught in moving Gleichstrom (negative Erdung) bestimmt. Evitez de coincer les câbles sous des vis ou dans des V CC con massa negativa. auto-accu van 12 V gelijkstroom, negatieve aarde.
Auxiliary power connector parts (e.g. seat railing). Achten Sie darauf, dass die Kabel nicht unter einer pièces mobiles (par exemple, armature de siège). Evitare che i cavi rimangano bloccati da una vite o Zorg ervoor dat de draden niet onder een schroef of
Hilfsstromanschluss Before making connections, turn the car ignition off to Schraube oder zwischen beweglichen Teilen wie Avant d’effectuer des raccordements, coupez le moteur incastrati nelle parti mobili (ad esempio nelle guide tussen bewegende onderdelen (bv. rail van de autostoel)
Connecteur d’alimentation auxiliaire avoid short circuits. z. B. in einer Sitzschiene eingeklemmt werden. pour éviter les courts-circuits. scorrevoli dei sedili). terechtkomen.
Connettore di alimentazione ausiliaria Connect the power supply lead to the unit and Schalten Sie, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse Branchez le câble d’alimention sur l’appareil et les Prima di effettuare i collegamenti, spegnere il motore Voordat u de aansluitingen maakt, moet u het contact
Hulpvoedingsaansluiting Yellow Yellow speakers before connecting it to the auxiliary power vornehmen, die Zündung des Fahrzeugs aus, um haut-parleurs avant de le brancher sur le connecteur dell’automobile onde evitare di causare cortocircuiti. uitzetten om kortsluiting te vermijden.
Gelb Gelb Kurzschlüsse zu vermeiden. d’alimentation auxiliaire. Collegare il cavo di alimentazione all’apparecchio e ai Sluit de voedingskabel aan op het apparaat en de
Jaune Jaune
connector.
Run all ground (earth) leads to a common ground Verbinden Sie das Stromversorgungskabel mit dem Rassemblez tous les câbles de mise à la masse en diffusori prima di collegarlo al connettore di luidsprekers voordat u de kabel aansluit op de
Giallo Giallo
Geel Geel (earth) point. Gerät und den Lautsprechern, bevor Sie es mit dem un point de masse commun. alimentazione ausiliaria. hulpvoedingsaansluiting.
Be sure to insulate any loose unconnected leads with Hilfsstromanschluss verbinden. Veillez à isoler tout câble lâche non raccordé avec du Portare tutti i cavi di messa a terra a un punto di Sluit alle aardingskabels op een
electrical tape for safety. ruban isolant. massa comune. gemeenschappelijk aardpunt aan.
Yellow switched power supply Schließen Sie alle Erdungskabel an einen Per sicurezza, assicurarsi di isolare qualsiasi cavo non Voorzie niet-aangesloten kabels om veiligheidsredenen
Gelb geschaltete Stromversorgung Notes on the power supply lead (yellow) gemeinsamen Massepunkt an. Remarques sur le câble d’alimentation (jaune) collegato utilizzando del nastro adesivo. altijd van isolatietape.
4 Jaune alimentation commutée When connecting this unit in combination with other Aus Sicherheitsgründen müssen alle losen, nicht Lorsque cet appareil est raccordé à d’autres équipements
Giallo alimentazione commutata stereo components, the connected car circuit’s rating angeschlossenen Drähte mit Isolierband abgeklebt stéréo, la valeur nominale du circuit raccordé du Note sul cavo di alimentazione (giallo) Opmerkingen bij de voedingskabel (geel)
Geel geschakelde voeding must be higher than the sum of each component’s fuse. werden. véhicule doit être supérieure à la somme des fusibles de Se questo apparecchio viene collegato in combinazione Wanneer u dit apparaat aansluit samen met andere
Red continuous power supply When no car circuits are rated high enough, connect the chaque élément. con altri componenti stereo, la potenza nominale dei componenten, moet het vermogen van de aangesloten
Rot permanente Stromversorgung unit directly to the battery. Hinweise zum Stromversorgungskabel (gelb) Si aucun circuit de la voiture n’est assez puissant, circuiti dell’automobile deve essere superiore a quella autostroomkring groter zijn dan de som van de
7 Rouge alimentation continue Wenn Sie dieses Gerät zusammen mit anderen raccordez directement l’appareil à la batterie. prodotta dalla somma dei fusibili di ciascun componente. zekeringen van elke component afzonderlijk.
Rosso alimentazione continua Stereokomponenten anschließen, muss der Wanneer het vermogen ontoereikend is, moet u het
Rood continue voeding Autostromkreis, an den die Geräte angeschlossen sind, Se la potenza nominale dei circuiti dell’automobile non è apparaat rechtstreeks aansluiten op de accu.
Connection example ( ) eine höhere Leistung aufweisen als die Summe der sufficiente, collegare l’apparecchio direttamente alla
Sicherungen der einzelnen Komponenten. Exemple de raccordement ( ) batteria.
Wenn kein Autostromkreis eine so hohe Leistung
Subwoofer Direct Connection ( -B)
For details on the setting for the connection, see the
aufweist, schließen Sie das Gerät direkt an die Batterie Connexion directe du caisson de graves ( -B) Voorbeeldaansluitingen ( )
supplied Operating Instruction.
an. Pour plus d’informations sur l’établissement de la Esempio di collegamento ( )
* Do not connect a speaker in this connection. connexion, reportez-vous au mode d’emploi fourni. Rechtstreekse subwooferverbinding ( -B)
1 3 Notes
Be sure to connect the ground (earth) lead before connecting the Anschlussbeispiel ( )
* Ne raccordez pas de haut-parleur à cette connexion.
Remarques
Connessione diretta al subwoofer ( -B)
Per informazioni sull’impostazione della connessione,
Raadpleeg de bijgeleverde gebruiksaanwijzing voor meer
informatie over het doorvoeren van de verbinding.
amplifier. Raccordez d’abord le câble de mise à la masse avant de connecter vedere le istruzioni per l’uso in dotazione. * Sluit geen luidspreker aan in deze verbinding.
The alarm will only sound if the built-in amplifier is used. l’amplificateur.
Red Red Red Red * Non collegare un diffusore in questa connessione. Opmerkingen
Direktverbindung mit Tiefsttonlautsprecher ( -B) L’alarme est émise uniquement lorsque l’amplificateur intégré est utilisé.
Rot Rot Rot Rot Note Sluit eerst de aarddraad aan voordat u de versterker aansluit.
Einzelheiten zur Einstellung für die Verbindung finden Sie U hoort de pieptoon alleen als de ingebouwde versterker wordt
Rouge Rouge Rouge Rouge Assicurarsi di collegare il cavo di terra prima di collegare l’apparecchio
in der mitgelieferten Bedienungsanleitung.
Rosso Rosso Rosso Rosso Connection diagram ( ) all’amplificatore. gebruikt.
Rood Rood Rood Rood * Schließen Sie an diesen Anschluss keinen Lautsprecher an. Schéma de raccordement ( ) L’allarme viene emesso solo se è in uso l’amplificatore incorporato.
Hinweise

Warning
Schließen Sie unbedingt zuerst das Massekabel an, bevor Sie den
Verstärker anschließen. Aansluitschema ( )
Der Warnton wird nur ausgegeben, wenn der integrierte Verstärker
Avertissement
Schema di collegamento ( )
If you have a power antenna (aerial) without a relay box, verwendet wird.
connecting this unit with the supplied power supply lead Si vous disposez d’une antenne électrique sans boîtier de
Yellow Yellow Yellow Yellow may damage the antenna (aerial). relais, le branchement de cet appareil au moyen du cordon Waarschuwing
Gelb Gelb Gelb Gelb Anschlussdiagramm ( ) d’alimentation fourni risque d’endommager l’antenne. Avvertenza Indien u een elektrische antenne hebt zonder relaiskast,
Jaune Jaune Jaune Jaune Notes on the control and power supply leads
REM OUT lead (blue/white striped) supplies +12 V DC when you turn on Remarques sur les câbles de commande et d’alimentation Quando si collega l’apparecchio con il cavo di kan het aansluiten van dit apparaat met de bijgeleverde
Giallo Giallo Giallo Giallo Fil REM OUT (rayé bleu/blanc) fournit une tension de +12 V CC lors de la
Geel Geel Geel Geel the unit. alimentazione in dotazione , si potrebbe danneggiare voedingskabel de antenne beschadigen.
mise sous tension de l’appareil.
When using an optional power amplifier, connect REM OUT lead (blue/
Si vous utilisez un amplificateur de puissance en option, raccordez le fil
l’antenna elettrica se questa non dispone di scatola a relè. Opmerkingen over de bedienings- en voedingskabels
white striped) or the accessory power supply lead (red) to its AMP Warnung De REM OUT-kabel (blauw/wit gestreept) levert +12 V DC als u het
REMOTE IN. REM OUT (rayé bleu/blanc) ou le fil d’alimentation des accessoires Note sui cavi di controllo e di alimentazione
Yellow continuous power supply (rouge) à son AMP REMOTE IN. Il cavo REM OUT (rigato blu e bianco) fornisce alimentazione da +12 V apparaat inschakelt.
When your car has built-in FM/MW/LW antenna (aerial) in the rear/side Wenn Sie eine Motorantenne ohne Relaiskästchen Si votre véhicule est équipé d’une antenne FM/MW (PO)/LW (GO) CC all’accensione dell’apparecchio. Als u een optionele versterker gebruikt, sluit u de REM OUT-kabel
Gelb permanente Stromversorgung glass, connect REM OUT lead (blue/white striped) or the accessory verwenden, kann durch Anschließen dieses Geräts mit intégrée dans la vitre arrière/latérale, raccordez le fil REM OUT (rayé Quando si utilizza un amplificatore di potenza opzionale, collegare il (blauw/wit gestreept) of de voedingskabel voor accessoires (rood) aan
4 Jaune alimentation continue power supply lead (red) to the power terminal of the existing antenna
Giallo alimentazione continua the car without ACC position (aerial) booster. For details, consult your dealer.
dem mitgelieferten Stromversorgungskabel die bleu/blanc) ou le fil d’alimentation des accessoires (rouge) à la borne cavo REM OUT (rigato blu e bianco) o il cavo di alimentazione op de AMP REMOTE IN-aansluiting van de versterker.
Fahrzeug ohne Zubehörposition (ACC oder I) Antenne beschädigt werden. d’alimentation de l’amplificateur d’antenne existant. Pour plus accessoria (rosso) al rispettivo AMP REMOTE IN. Als uw auto uitgerust is met een FM/MW/LW-antenne in de achter- of
Geel continue voeding A power antenna (aerial) without a relay box cannot be used with this unit. zijruit, sluit u de REM OUT-kabel (blauw/wit gestreept) of de
Véhicule sans position ACC d’informations, consultez votre revendeur. Se l’automobile è dotata di antenna FM/MW/LW incorporata nel vetro
Memory hold connection Hinweise zu den Steuer- und Stromversorgungsleitungen Une antenne électrique sans boîtier de relais ne peut pas être utilisée posteriore/laterale, collegare il cavo REM OUT (rigato blu e bianco) o il voedingskabel voor accessoires (rood) aan op de voedingsaansluiting
Red switched power supply Auto priva della posizione ACC
When the yellow power supply lead is connected, power will always be Die REM OUT-Leitung (blauweiß gestreift) liefert +12 V Gleichstrom, avec cet appareil. cavo di alimentazione accessoria (rosso) al terminale di alimentazione van de bestaande antenneversterker. Contacteer uw handelaar voor
Rot geschaltete Stromversorgung Auto zonder ACC-positie wenn Sie das Gerät einschalten.
7 Rouge alimentation commutée supplied to the memory circuit even when the ignition switch is turned off. del preamplificatore dell’antenna esistente. Per ulteriori informazioni, meer informatie.
Wenn Sie einen gesondert erhältlichen Endverstärker verwenden, Raccordement pour la conservation de la mémoire Met dit apparaat is het niet mogelijk een elektrische antenne zonder
Rosso alimentazione commutata Notes on speaker connection consultare il rivenditore.
schließen Sie die REM OUT-Leitung (blauweiß gestreift) oder die Lorsque le câble d’alimentation jaune est raccordé, le circuit de la relaiskast te gebruiken.
Rood geschakelde voeding Before connecting the speakers, turn the unit off. Non è possibile usare un’antenna elettrica senza scatola a relè con
Stromversorgungsleitung für Zubehörgeräte (rot) an AMP REMOTE IN mémoire est alimenté en permanence même si la clé de contact est en
Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with adequate questo apparecchio. Instandhouden van het geheugen
an. position d’arrêt.
power handling capacities to avoid its damage. Wenn das Fahrzeug mit einer in der Heck-/Seitenfensterscheibe Collegamento per la conservazione della memoria Zolang de gele voedingskabel is aangesloten, blijft de stroomvoorziening
Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or connect the integrierten FM (UKW)/MW/LW-Antenne ausgestattet ist, schließen Sie Remarques sur le raccordement des haut-parleurs Quando il cavo di ingresso alimentazione giallo è collegato, viene sempre van het geheugen intact, ook wanneer het contact van de auto wordt
terminals of the right speakers with those of the left speaker. die REM OUT-Leitung (blauweiß gestreift) oder die Avant de raccorder les haut-parleurs, mettre l’appareil hors tension. fornita alimentazione al circuito di memoria anche quando l’interruttore uitgeschakeld.
Do not connect the ground (earth) lead of this unit to the negative (–) Stromversorgungsleitung für Zubehörgeräte (rot) an den Utiliser des haut-parleurs ayant une impédance de 4 à 8 ohms et une di accensione è spento. Opmerkingen betreffende het aansluiten van de luidsprekers
terminal of the speaker. Stromversorgungsanschluss des vorhandenen Antennenverstärkers an. capacité adéquate sous peine de les endommager. Zorg dat het apparaat is uitgeschakeld alvorens de luidsprekers aan te
Do not attempt to connect the speakers in parallel. Note sul collegamento dei diffusori
Einzelheiten dazu erhalten Sie bei Ihrem Händler. Ne pas raccorder les bornes du système de haut-parleurs au châssis de Prima di collegare i diffusori spegnere l’apparecchio. sluiten.
Connect only passive speakers. Connecting active speakers (with Es kann nur eine Motorantenne mit Relaiskästchen angeschlossen werden. la voiture et ne pas connecter les bornes des haut-parleurs droit à celles Gebruik luidsprekers met een impedantie van 4 tot 8 ohm en let op dat
built-in amplifiers) to the speaker terminals may damage the unit. Usare diffusori di impedenza compresa tra 4 e 8 ohm e con capacità di
des haut-parleurs gauche. potenza adeguata, altrimenti i diffusori potrebbero venire danneggiati. die het vermogen van de versterker kunnen verwerken. Als u dit niet
To avoid a malfunction, do not use the built-in speaker leads installed in Stromversorgung des Speichers Ne pas raccorder le câble de mise à la masse de cet appareil à la borne
Wenn die gelbe Stromversorgungsleitung angeschlossen ist, wird der Non collegare i terminali del sistema diffusori al telaio dell’auto e non doet, kunnen de luidsprekers ernstig beschadigd raken.
your car if the unit shares a common negative (–) lead for the right and négative (–) du haut-parleur. Verbind in geen geval de aansluitingen van de luidsprekers met het
left speakers. Speicher stets (auch bei ausgeschalteter Zündung) mit Strom versorgt. collegare i terminali del diffusore destro a quelli del diffusore sinistro.
Ne pas tenter de raccorder les haut-parleurs en parallèle. Non collegare il cavo di terra di questo apparecchio al terminale chassis van de auto en sluit de aansluitingen van de rechter- en
Do not connect the unit’s speaker leads to each other. Hinweise zum Lautsprecheranschluss Connecter uniquement des haut-parleurs passifs. La connexion de linkerluidspreker niet op elkaar aan.
negativo (–) del diffusore.
Note on connection Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Lautsprecher anschließen. haut-parleurs actifs (avec des amplificateurs intégrés) aux bornes des Non collegare i diffusori in parallelo. Verbind de aarddraad van dit apparaat niet met de negatieve (–)
If speaker and amplifier are not connected correctly, “FAILURE” appears in Verwenden Sie Lautsprecher mit einer Impedanz zwischen 4 und 8 Ohm haut-parleurs pourrait endommager l’appareil. aansluiting van de luidspreker.
the display. In this case, make sure the speaker and amplifier are und ausreichender Belastbarkeit. Ansonsten können die Lautsprecher Pour éviter tout problème de fonctionnement, n’utilisez pas les câbles des Assicurarsi di collegare soltanto diffusori passivi, poiché il collegamento Probeer nooit de luidsprekers parallel aan te sluiten.
connected correctly. beschädigt werden. haut-parleurs intégrés installés dans votre voiture si l’appareil dispose di diffusori attivi, dotati di amplificatori incorporati, ai terminali dei
d’un câble négatif (–) commun pour les haut-parleurs droit et gauche. diffusori potrebbe danneggiare l’apparecchio. Sluit geen actieve luidsprekers (met ingebouwde versterkers) aan op de
Verbinden Sie die Lautsprecheranschlüsse nicht mit dem Wagenchassis
Ne raccordez pas entre eux les cordons des haut-parleurs de l’appareil. Per evitare problemi di funzionamento, non utilizzare i cavi dei diffusori luidsprekeraansluiting van dit apparaat. Dit zal leiden tot beschadiging
und verbinden Sie auch nicht die Anschlüsse des rechten mit denen des
incorporati installati nell’automobile se l’apparecchio condivide un van de actieve luidsprekers. Sluit dus altijd uitsluitend luidsprekers
linken Lautsprechers. Remarque sur le raccordement zonder ingebouwde versterker aan.
Power connection diagram Verbinden Sie die Masseleitung dieses Geräts nicht mit dem negativen
(–) Lautsprecheranschluss.
Si les haut-parleurs et l’amplificateur ne sont pas raccordés correctement,
cavo comune negativo (–) per i diffusori destro e sinistro.
Non collegare fra loro i cavi dei diffusori dell’apparecchio. Om defecten te vermijden mag u de bestaande luidsprekerbedrading in
le message « FAILURE » s’affiche. Dans ce cas, assurez-vous que les uw auto niet gebruiken wanneer er een gemeenschappelijke negatieve
( ) Versuchen Sie nicht, Lautsprecher parallel anzuschließen.
An die Lautsprecheranschlüsse dieses Geräts dürfen nur
haut-parleurs et l’amplificateur sont raccordés correctement. Nota sui collegamenti
Se l’amplificatore e il diffusore non sono collegati correttamente,
(–) draad is voor de rechter- en linkerluidsprekers.
Verbind de luidsprekerdraden niet met elkaar.
Passivlautsprecher angeschlossen werden. Schließen Sie keine “FAILURE” viene visualizzato nel display. In tal caso, accertarsi che
Auxiliary power connector may vary depending on the Aktivlautsprecher (Lautsprecher mit eingebauten Verstärkern) an, da l’amplificatore e il diffusore siano collegati correttamente. Opmerking over aansluiten
car. Check your car’s auxiliary power connector diagram
to make sure the connections match correctly. There are
das Gerät sonst beschädigt werden könnte.
Um Fehlfunktionen zu vermeiden, verwenden Sie nicht die im Fahrzeug Schéma de raccordement Als de luidspreker en versterker niet correct zijn aangesloten, wordt
"FAILURE" in het display weergegeven. In dit geval moet u zorgen dat de
three basic types ( -1, -2, -3). You may need to
installierten, integrierten Lautsprecherleitungen, wenn am Ende eine
gemeinsame negative (–) Leitung für den rechten und den linken d’alimentation ( ) Diagramma dei collegamenti
luidspreker en versterker correct zijn aangesloten.

switch the positions of the red and yellow leads in the car Lautsprecher verwendet wird.
stereo’s power supply lead.
After matching the connections and switched power
Verbinden Sie nicht die Lautsprecherkabel des Geräts miteinander. Le connecteur d’alimentation auxiliaire peut varier suivant di alimentazione ( ) Voedingsaansluitschema ( )
Hinweis zum Anschließen le type de voiture. Vérifiez le schéma du connecteur
supply leads correctly, connect the unit to the car’s power Wenn Lautsprecher und Verstärker nicht richtig angeschlossen sind, d’alimentation auxiliaire de votre voiture pour vous Il connettore di alimentazione ausiliaria può variare a
supply. If you have any questions and problems connecting erscheint „FAILURE“ im Display. Vergewissern Sie sich in diesem Fall, dass assurer que les connexions correspondent. Il en existe trois De hulpvoedingsaansluiting kan verschillen afhankelijk
Lautsprecher und Verstärker richtig angeschlossen sind. seconda della macchina. Controllare il diagramma del
your unit that are not covered in this manual, please types de base ( -1, -2, -3). Il se peut que vous connettore di alimentazione ausiliaria della macchina per van de auto. Controleer het hulpvoedingsaansluitschema
consult the car dealer. deviez commuter la position des fils rouge et jaune du essere sicuri che i collegamenti corrispondano dat bij dit apparaat wordt geleverd om te zien of de
câble d’alimentation de l’autoradio. correttamente. Vi sono tre tipi di base ( -1, -2, -3). aansluitingen kloppen. Er zijn drie basistypes ( -1,
Stromanschlussdiagramm ( ) Après avoir établi les connexions et commuté Potrebbe essere necessario cambiare le posizioni dei fili -2, -3). Het is mogelijk dat u de posities van de rode
correctement les câbles d’alimentation, raccordez l’appareil rosso e giallo nel cavo di alimentazione dello stereo della en gele kabels in de voedingskabel van het
Der Hilfsstromanschluss kann je nach Fahrzeugtyp à l’alimentation de la voiture. Si vous avez des questions ou macchina. autoaudiosysteem moet omwisselen.
unterschiedlich sein. Sehen Sie im Hilfsstroman- des difficultés à propos de cet appareil qui ne sont pas Dopo aver fatto corrispondere i collegamenti e aver Als de aansluitingen en geschakelde voedingskabels
schlussdiagramm für Ihr Fahrzeug nach, wie die abordées dans le présent mode d’emploi, consultez votre commutato i cavi di alimentazione, collegare l’apparecchio kloppen, sluit u het apparaat aan op de voeding van de
Verbindung ordnungsgemäß vorgenommen werden muss. concessionnaire automobile. all’alimentazione della macchina. Se si hanno domande o auto. Indien u nog vragen of problemen hebt in verband
Es gibt, wie unten abgebildet, drei grundlegende Typen se sorgono problemi che non sono stati trattati nel met het aansluiten van het apparaat die niet in deze
( -1, -2, -3). Sie müssen möglicherweise die rote manuale nel collegare l’apparecchio, contattare handleiding worden behandeld, raadpleeg dan de
und gelbe Leitung des Stromversorgungskabels der l’autoconcessionario. autodealer.
Autostereoanlage vertauschen.
Stellen Sie die Anschlüsse her, schließen Sie die
geschalteten Stromversorgungsleitungen richtig an und
verbinden Sie dann das Gerät mit der Stromversorgung
Ihres Fahrzeugs. Wenn beim Anschließen des Geräts
Fragen oder Probleme auftreten, die in dieser Anleitung
nicht erläutert werden, wenden Sie sich bitte an den
Autohändler.

12
MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U

1 2

Face the hook inwards.


Der Haken muss nach innen weisen.
Tournez le crochet vers l’intérieur.
Con il gancetto rivolto verso l’interno.
Het haakje moet naar binnen wijzen.

1 2 3 Dashboard
Armaturenbrett
Tableau de bord
Fire wall
Motorraumtrennwand
Paroi ignifuge
Cruscotto Parete tagliafiamma
182 mm (7 1/4 in) Dashboard Brandschot

53 mm (2 1/8 in)

Catch
Verriegelung
Loquet
Fermo Claws
Greep Klammern
Griffes
Morsetti
Klemhaken

A B
Fuse (10 A)
Sicherung (10 A)
Fusible (10 A)
Fusibile (10 A)
Zekering (10 A)

Front panel release button


Taste zum Lösen der Frontplatte
Touche de déverrouillage de la façade
Tasto rilascio pannello anteriore
Toets om het voorpaneel los te maken

A 1 2 B 1 2

Clips (not supplied) Clip (not supplied)


Clips (nicht mitgeliefert) Clip (nicht mitgeliefert)
Clips (non fournis) Clip (non fourni)
Fermagli (non in dotazione) Fermaglio (non in dotazione)
Klemmen (niet bijgeleverd) Klem (niet bijgeleverd)

English Deutsch Français Avertissement au cas où le


Warning if your car’s ignition Warnhinweis, wenn die
has no ACC position Zündung Ihres Fahrzeugs nicht contact de votre voiture ne
Precautions Sicherheitshinweise über eine Zubehörposition Précautions dispose pas d’une position
Be sure to set the Auto Off function. For details, see the
Choose the installation location carefully so that the unit supplied Operating Instructions. Wählen Sie den Einbauort sorgfältig so aus, dass das (ACC oder I) verfügt Choisir soigneusement l’emplacement de l’installation ACC
will not interfere with normal driving operations. The unit will shut off completely and automatically in the Gerät beim Fahren nicht hinderlich ist. afin que l’appareil ne gêne pas la conduite normale du
Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt, set time after the unit is turned off, which prevents battery Bauen Sie das Gerät so ein, dass es keinen hohen Aktivieren Sie unbedingt die Abschaltautomatik. Näheres véhicule. Veillez à régler la fonction de mise hors tension
excessive vibration, or high temperature, such as in drain. Temperaturen (keinem direkten Sonnenlicht, keiner dazu finden Sie in der mitgelieferten Bedienungsanleitung. Eviter d’installer l’appareil dans un endroit exposé à de la automatique. Pour obtenir davantage d’informations,
direct sunlight or near heater ducts. If you do not set the Auto Off function, press and hold Warmluft von der Heizung), keinem Staub, keinem Nach dem Ausschalten wird das Gerät dann nach der poussière, de la saleté, des vibrations violentes ou à des reportez-vous au mode d’emploi fourni.
Use only the supplied mounting hardware for a safe and until the display disappears each time Schmutz und keinen starken Vibrationen ausgesetzt ist. voreingestellten Zeit automatisch vollständig abgeschaltet, températures élevées, comme en plein soleil ou à L’appareil s’éteint complètement et automatiquement après
secure installation. you turn the ignition off. Für eine sichere Befestigung verwenden Sie stets die so dass der Autobatterie kein Strom mehr entzogen wird. proximité d’un conduit de chauffage. le laps de temps choisi une fois qu’il a été mis hors tension
mitgelieferten Montageteile. Wenn Sie die Abschaltautomatik nicht aktivieren, müssen Pour garantir un montage sûr, n’utiliser que le matériel afin d’éviter que la batterie ne se décharge.
Sie jedes Mal, wenn Sie die Zündung ausschalten, die Taste fourni. Si vous ne réglez pas la fonction de mise hors tension
Mounting angle adjustment automatique, appuyez sur la touche et
Adjust the mounting angle to less than 45°.
Fuse replacement ( ) Hinweis zum Montagewinkel ausgeblendet wird.
gedrückt halten, bis die Anzeige
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’affichage
Das Gerät sollte in einem Winkel von weniger als 45° Réglage de l’angle de montage disparaisse à chaque fois que vous coupez le contact.
When replacing the fuse, be sure to use one matching the
amperage rating stated on the original fuse. If the fuse montiert werden. Ajuster l’inclinaison à un angle inférieur à 45°.
Removing the protection blows, check the power connection and replace the fuse. If Austauschen der Sicherung
the fuse blows again after replacement, there may be an Remplacement du fusible ( )
collar and the bracket ( ) internal malfunction. In such a case, consult your nearest Abnehmen der ( ) Retrait du tour de protection
Sony dealer. Lorsque vous remplacez le fusible, veillez à utiliser un
Before installing the unit, remove the protection
Schutzumrandung und der Wenn Sie eine Sicherung austauschen, achten Sie darauf, et du support ( ) fusible dont l’intensité, en ampères, correspond à la valeur
eine Ersatzsicherung mit dem gleichen Ampere-Wert wie indiquée sur le fusible usagé. Si le fusible saute, vérifiez le
collar and the bracket from the unit. Halterung ( ) die Originalsicherung zu verwenden. Dieser ist auf der branchement de l’alimentation et remplacez-le. Si le
1 Remove the protection collar . Installing the microphone Originalsicherung angegeben. Wenn die Sicherung
Avant d’installer l’appareil, retirez le tour de
nouveau fusible saute également, il est possible que
Pinch both edges of the protection collar , then protection et le support de l’appareil.
pull it out.
( ) Nehmen Sie vor dem Installieren des Geräts die durchbrennt, überprüfen Sie den Stromanschluss und
tauschen die Sicherung aus. Brennt die neue Sicherung 1 Retirez le tour de protection . l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre
Schutzumrandung und die Halterung vom revendeur Sony le plus proche.
2 Remove the bracket . Gerät ab. ebenfalls durch, kann eine interne Fehlfunktion vorliegen. Pincez les deux bords du tour de protection ,
To capture your voice during handsfree calling, you need
Insert both release keys together between 1 Entfernen Sie die Schutzumrandung . Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Ihren puis tirez pour l'extraire.
to install the microphone (supplied).
the unit and the bracket until they click. Fassen Sie die Schutzumrandung mit den Sony-Händler. 2 Retirez le support .
Installation du microphone
Pull down the bracket , then pull up the unit Cautions Insérez les deux clés de déblocage
Fingern an den Seitenkanten und ziehen Sie sie
to separate. Keep the microphone away from extremely high
temperatures and humidity. heraus. simultanément entre l’appareil et le support ( )
It is extremely dangerous if the cord becomes wound 2 Entfernen Sie die Halterung . Installieren des Mikrofons jusqu’au déclic indiquant qu’elles sont en place.
Tirez le support vers le bas, puis tirez Pour capturer la voix pendant un appel en mains libres,
Mounting example ( )
around the steering column or gearstick. Be sure to keep Führen Sie beide Löseschlüssel zwischen ( ) l’appareil vers le haut pour les séparer. vous devez installer le microphone (fourni).
it and other parts from obstructing your driving. dem Gerät und der Halterung ein, bis sie
If airbags or any other shock-absorbing equipment is in mit einem Klicken einrasten. Damit bei Freisprechanrufen Ihre Stimme übertragen Avertissements
your car, contact the store where you purchased this Ziehen Sie die Halterung nach unten und werden kann, müssen Sie das Mikrofon (mitgeliefert) Conservez le microphone à l’abri de la chaleur et de
Installation in the dashboard
Notes
unit, or the car dealer, before installation. das Gerät nach oben, um die beiden zu trennen. installieren. Exemple de montage ( ) l’humidité extrêmement élevées.
Il est extrêmement dangereux que le cordon s’enroule
Before installing, make sure that the catches on both sides of the
bracket are bent inwards 2 mm (3/32 in). If the catches are straight or
Sicherheitshinweise autour de la colonne de direction ou du changement de
-A Installing on the sun visor Schützen Sie das Mikrofon vor extrem hohen Installation dans le tableau de bord vitesse. Veillez à ce que le cordon et les autres pièces
bent outwards, the unit will not be installed securely and may spring
out ( -1). Montagebeispiel ( ) Temperaturen und Feuchtigkeit. Remarques n’entravent pas la conduite.
Bend these claws outward for a tight fit, if necessary ( -2). 1 Install the microphone on the clip . Es ist sehr gefährlich, wenn sich das Kabel um die Avant l’installation, assurez-vous que les loquets des deux côtés du
Si votre véhicule est équipé d’airbags ou d’autres
Make sure that the 4 catches on the protection collar are properly 2 Install the clip on the sun visor.
Installation im Armaturenbrett Lenksäule oder den Schalthebel wickelt. Achten Sie
support sont bien pliés de 2 mm vers l’intérieur. Si les loquets sont
droits ou pliés vers l’extérieur, l’appareil ne peut pas être fixé solidement dispositifs d’absorption des chocs, contactez le
engaged in the slots of the unit ( -3).
3 Install clips (not supplied) and adjust the length
Hinweise
unbedingt darauf, dass das Kabel und andere Teile beim et peut se détacher ( -1). revendeur de l’appareil ou votre concessionnaire avant
and position of the cord so that it does not Vergewissern Sie sich vor dem Installieren, dass die Verriegelungen an Fahren nicht hinderlich sind. Pliez ces griffes vers l’extérieur pour assurer une prise correcte si de procéder à l’installation.
obstruct your driving. Wenn Ihr Auto mit Airbags oder anderen nécessaire ( -2).
beiden Seiten der Halterung um 2 mm nach innen gebogen sind.
How to detach and attach the Wenn die Verriegelungen gerade oder nach außen gebogen sind, lässt Aufprallschutzsystemen ausgestattet ist, wenden Sie sich
Assurez-vous que les 4 loquets du tour de protection sont
correctement insérés dans les fentes de l’appareil ( -3).
sich das Gerät nicht sicher installieren und kann herausspringen ( -1). vor der Installation an den Händler, bei dem Sie dieses -A Installation sur le pare-soleil
front panel ( ) -B Installing on the dashboard Falls erforderlich, biegen Sie diese Klammern für einen sicheren Halt
Gerät erworben haben, oder an den Autohändler.
nach außen ( -2). 1 Fixez le microphone au clip .
1 Install the microphone on the clip , then Achten Sie darauf, die 4 Verriegelungen an der Schutzumrandung
Retrait et fixation de la façade 2 Fixez le clip au pare-soleil.
Before installing the unit, detach the front panel. place the cord along the groove of the clip . korrekt in die Aussparungen am Gerät einzusetzen ( -3).
-A Befestigung an der Sonnenblende
( ) 3 Fixez des clips (non fournis), puis réglez la
2 Attach the clip to the dashboard with the longueur et la position du cordon afin qu’il
-A To detach double-sided tape . 1 Befestigen Sie das Mikrofon am Clip . n’entrave pas la conduite.
3 Install a clip (not supplied) and adjust the length Abnehmen und Anbringen der 2 Bringen Sie den Clip an der Sonnenblende an. Avant d’installer l’appareil, retirez la façade.
Before detaching the front panel, be sure to press and hold and position of the cord so that it does not 3
. Press the front panel release button, and obstruct your driving.
Frontplatte ( ) Bringen Sie Clips (nicht mitgeliefert) an und
wählen Sie die Länge und Verlegung des Kabels -B Installation sur le tableau de bord
pull it off towards you.
Notes so, dass es beim Fahren nicht hinderlich ist. -A Pour la retirer 1 Fixez le microphone au clip , puis placez le
Before attaching the double-sided tape , clean the surface of the Nehmen Sie die Frontplatte vor dem Einbau des Avant de retirer la façade, veillez à appuyer sur la touche cordon dans la rainure du clip .
dashboard with a dry cloth. Geräts ab.
-B To attach Adjust the microphone angle to the proper position. -B Befestigung am Armaturenbrett et à la maintenir enfoncée. Appuyez sur 2 Fixez le clip au tableau de bord avec de
Engage part of the front panel with part of the unit, The microphone can be installed without using the clip . la touche de déverrouillage de la façade et détachez-la en l’adhésif double face .
as illustrated, and push the left side into position until it
In this case, directly attach the microphone to the dashboard with the
-A Abnehmen 1 Befestigen Sie das Mikrofon am Clip und la tirant vers vous. 3 Fixez un clip (non fourni), puis réglez la longueur
double-sided tape . Keep the unused clip for future use. führen Sie das Kabel entlang der Kerbe des Clips
clicks. Halten Sie vor dem Abnehmen der Frontplatte unbedingt et la position du cordon afin qu’il n’entrave pas la
. conduite.
gedrückt. Drücken Sie die Taste zum 2 Bringen Sie den Clip mit dem doppelseitigen -B Pour la fixer
Lösen der Frontplatte und ziehen Sie die Frontplatte auf Remarques
Klebeband am Armaturenbrett an. Fixez la partie de la façade sur la partie de l’appareil, Avant de fixer l’adhésif double face , nettoyez la surface du tableau
sich zu und heraus.
3 Bringen Sie einen Clip (nicht mitgeliefert) an und comme indiqué sur l’illustration, puis appuyez sur le côté de bord avec un chiffon sec.
wählen Sie die Länge und Verlegung des Kabels gauche jusqu’au déclic. Réglez l’angle du microphone sur la position correcte.
Le microphone peut être installé sans utiliser le clip .
-B Anbringen so, dass es beim Fahren nicht hinderlich ist. Dans ce cas, fixez le microphone directement au tableau de bord avec
Hinweise de l’adhésif double face . Conservez le clip de réserve en vue d’une
Setzen Sie Teil der Frontplatte wie in der Abbildung Reinigen Sie die Oberfläche des Armaturenbretts mit einem trockenen utilisation ultérieure.
dargestellt an Teil des Geräts an und drücken Sie die Tuch, bevor Sie das doppelseitige Klebeband anbringen.
linke Seite der Frontplatte an, bis sie mit einem Klicken Stellen Sie den Mikrofonwinkel nach Bedarf ein.
einrastet. Das Mikrofon kann auch ohne Clip befestigt werden.
Bringen Sie das Mikrofon in diesem Fall mit dem doppelseitigen
Klebeband direkt am Armaturenbrett an. Bewahren Sie den nicht
verwendeten Clip zum späteren Gebrauch auf.

Italiano Nederlands
Avvertenza relativa all’installazione Waarschuwing als het
su un’auto sprovvista della contactslot van de auto geen
Precauzioni posizione ACC (accessoria) sul Voorzorgsmaatregelen ACC-positie heeft
Scegliere con attenzione la posizione per l’installazione blocchetto di accensione Kies de installatieplaats zorgvuldig zodat het apparaat de
Zorg ervoor dat u de functie voor automatisch
in modo che l’apparecchio non interferisca con le bestuurder niet hindert tijdens het rijden.
operazioni di guida del conducente. Installeer het apparaat niet op plaatsen waar het uitschakelen instelt. Raadpleeg de bijgeleverde
Accertarsi di impostare la funzione di spegnimento gebruiksaanwijzing voor meer informatie.
Evitare di installare l’apparecchio dove sia soggetto ad automatico. Per ulteriori informazioni, fare riferimento blootgesteld wordt aan hoge temperaturen, bv. in direct
alte temperature, come alla luce solare diretta o al getto zonlicht of bij de warme luchtstroom van de Het apparaat wordt na de ingestelde tijd automatisch
alle istruzioni per l’uso in dotazione. volledig uitgeschakeld nadat het apparaat is uitgeschakeld.
di aria calda dell’impianto di riscaldamento, o dove L’apparecchio si spegne completamente e automaticamente autoverwarming, aan sterke trillingen, of waar het in
possa essere soggetto a polvere, sporco e vibrazioni contact komt met veel stof of vuil. Zo wordt voorkomen dat de accu leegloopt.
all’ora impostata dopo che è stato disattivato, onde evitare Als u de functie voor automatisch uitschakelen niet instelt,
eccessive. che la batteria si scarichi. Gebruik voor het veilig en stevig monteren van het
Usare solo il materiale di montaggio in dotazione per apparaat uitsluitend de bijgeleverde montage- moet u ingedrukt houden tot het display
Se la funzione di spegnimento automatico non è stata verdwijnt telkens wanneer u het contact uitschakelt.
un’installazione stabile e sicura. impostata, ogni volta che il motore viene spento tenere onderdelen.
premuto finché il display non viene
disattivato.
Regolazione dell’angolo di montaggio Maximale montagehoek Zekering vervangen ( )
Regolare l’angolo di montaggio in modo che sia inferiore a Installeer het apparaat nooit in een hoek van meer dan 45°
45°. met het horizontale vlak. Vervang een zekering altijd door een exemplaar van
Sostituzione del fusibile ( ) eenzelfde amperage als op de oorspronkelijke zekering
wordt vermeld. Als de zekering doorbrandt, moet u de
Per la sostituzione del fusibile, assicurarsi di utilizzare un voedingsaansluiting controleren en de zekering vervangen.
Rimozione della staffa e della fusibile dello stesso amperaggio di quello indicato De beschermende rand en de Brandt de zekering vervolgens nogmaals door, dan kan er
sull’originale. Se il fusibile si brucia, controllare i
cornice protettiva ( ) collegamenti dell’alimentazione e sostituire il fusibile. Se beugel verwijderen ( ) sprake zijn van een defect in het apparaat. Raadpleeg in
dat geval de Sony-dealer bij u in de buurt.
dopo la sostituzione il fusibile si brucia di nuovo, è
Prima di installare l’apparecchio, rimuovere la possibile che si tratti di un problema interno. In tal caso, Voordat u het apparaat gaat installeren, moet u de
cornice protettiva e la staffa dall’apparecchio. rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. beschermende rand en de beugel verwijderen
1 Rimuovere la cornice protettiva . van het apparaat. De microfoon installeren ( )
Afferrare la cornice di protezione dai bordi 1 Verwijder de beschermende rand . Om uw stem te kunnen registreren tijdens het handsfree
laterali, quindi estrarla. Installazione del microfono Druk beide zijden van de beschermende rand in bellen, moet u de microfoon (bijgeleverd) installeren.
2 Rimuovere la staffa . en trek de rand naar u toe.
Inserire contemporaneamente entrambe le
( ) 2 Verwijder de beugel . Opgelet
chiavette di rilascio tra l’apparecchio e la Plaats de ontgrendelingssleutels tussen het Stel de microfoon niet bloot aan extreem hoge
Per catturare la voce durante le chiamate vivavoce, è temperaturen of aan een hoge vochtigheidsgraad.
staffa fino a che non scattano in posizione. necessario installare il microfono (in dotazione). apparaat en de beugel tot deze vastklikken.
Trek de beugel omlaag en trek het apparaat Het is uiterst gevaarlijk als de kabel rond de stuurkolom
Estrarre la staffa , quindi sollevare
Attenzione of de versnellingspook verstrikt raakt. Zorg ervoor dat
l’apparecchio per rimuoverlo. omhoog om deze van elkaar te scheiden.
Non sottoporre il microfono a temperature e umidità de kabel en andere onderdelen u niet kunnen hinderen
eccessivamente elevate. tijdens het rijden.
Se il cavo rimane avvolto al piantone dello sterzo o alla leva Als uw auto uitgerust is met airbags of andere
Esempio di montaggio ( ) del cambio, possono verificarsi situazioni di estremo Montagevoorbeeld ( ) schokdempende apparatuur, contacteert u de winkel
pericolo. Accertarsi quindi di posizionare il cavo e altri waar u dit apparaat hebt gekocht of uw autodealer voor
componenti in modo che non ostruiscano la guida. u het apparaat installeert.
Installazione nel cruscotto Montage in het dashboard
Se nell’auto sono presenti air-bag o altri dispositivi di Opmerkingen
Note
assorbimento degli urti, prima dell’installazione Voordat u het apparaat installeert, moet u de grepen aan beide zijden
Prima di installare l’unità, accertarsi di ripiegare i fermi presenti su
entrambi i lati della staffa verso l’interno di 2 mm. Se i fermi sono contattare il negozio in cui è stato acquistato van de beugel 2 mm naar binnen buigen. Als de grepen recht zijn of
-A Bevestigen aan de zonneklep
diritti o ripiegati verso l’esterno, l’apparecchio non verrà installato in l’apparecchio o l’autoconcessionario. naar buiten gebogen, kan het apparaat niet goed worden bevestigd en
kan dit losschieten ( -1).
1 Bevestig de microfoon aan de klem .
modo sicuro e potrebbe fuoriuscire ( -1).
Piegare verso l’esterno questi morsetti per un’installazione più sicura, se Indien nodig kunt u deze klemhaken ombuigen voor een stevigere 2 Bevestig de klem aan de zonneklep.
necessario ( -2).
-A Installazione sull’aletta parasole bevestiging ( -2). 3 Gebruik klemmen (niet bijgeleverd) en pas de
Assicurarsi che i 4 fermi sulla cornice protettiva siano correttamente De 4 grepen op de beschermende rand moeten goed in de sleuven lengte en positie van de kabel aan zodat deze u
inseriti negli alloggiamenti dell’apparecchio ( -3). van het apparaat zijn geplaatst ( -3).
1 Installare il microfono sul fermaglio . niet hindert tijdens het rijden.
2 Installare il fermaglio sull’aletta parasole.
3 Installare i fermagli (non in dotazione) e regolare
Come rimuovere e reinserire il la lunghezza e la posizione del cavo in modo che Het voorpaneel verwijderen -B Bevestigen op het dashboard
pannello anteriore ( ) non ostacoli la guida. en bevestigen ( ) 1 Bevestig de microfoon aan de klem en
plaats de kabel in de gleuf in de klem .
-B Installazione sul cruscotto Verwijder, alvorens met het installeren te beginnen,
2 Bevestig de klem op het dashboard met
Prima di installare l’apparecchio rimuovere il behulp van de dubbelzijdige kleefband .
pannello anteriore. het afneembare voorpaneel.
1 Installare il microfono sul fermaglio , quindi 3 Gebruik een klem (niet bijgeleverd) en pas de
inserire il cavo nella scanalatura del fermaglio lengte en positie van de kabel aan zodat deze u
-A Per rimuoverlo stesso . -A Verwijderen niet hindert tijdens het rijden.
Prima di rimuovere il pannello anteriore, assicurarsi di
2 Applicare il fermaglio al cruscotto utilizzando
Voordat u het voorpaneel verwijdert, moet u Opmerkingen
il nastro biadesivo . Voor u de dubbelzijdige kleefband vastmaakt , reinigt u het
tenere premuto . Premere il tasto rilascio ingedrukt houden. Druk op de toets om oppervlak van het dashboard met een droge doek.
pannello anteriore, quindi tirare il pannello verso di sé. 3 Installare un fermaglio (non in dotazione) e het voorpaneel los te maken en trek het voorpaneel naar u Breng de microfoon in de juiste hoek.
regolare la lunghezza e la posizione del cavo in toe. De microfoon kan ook geïnstalleerd worden zonder de klem te
modo che non ostacoli la guida. gebruiken.
Bevestig in dit geval de microfoon rechtstreeks op het dashboard met
-B Per reinserirlo Note
behulp van de dubbelzijdige kleefband . Bewaar de ongebruikte klem
Applicare la parte del pannello anteriore alla parte
Prima di applicare il nastro biadesivo , pulire la superficie del -B Bevestigen voor toekomstig gebruik.
cruscotto con un panno asciutto.
dell’apparecchio come mostrato nell’illustrazione e Regolare l’angolazione del microfono sulla posizione corretta. Breng deel van het voorpaneel aan op deel van het
premere il lato sinistro fino a sentire uno scatto. È possibile anche installare il microfono senza utilizzare il fermaglio apparaat zoals afgebeeld en druk op de linkerzijde tot deze
. vastklikt.
In questo caso, applicare direttamente il microfono al cruscotto
utilizzando il nastro biadesivo . Conservare il fermaglio inutilizzato
per usi futuri.

13
MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U
Ver. 1.1

(MEX-BT4150U: E, Mexican models)

Equipment used in illustrations (not supplied)


Equipo utilizado en las ilustraciones (no suministrado)
A
*2
Front speaker Subwoofer Power amplifier Rear speaker
Altavoz frontal Altavoz potenciador Amplificador de potencia Altavoz posterior
de graves

B *2

Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
*1 Speaker impedance: 4 – 8 ohms × 4
*2 RCA pin cord (not supplied).
* *3 Depending on the type of car, use an adaptor for a
wired remote control (not supplied).
*4 For details on installing the microphone, see “Installing
from car antenna the microphone ( )” on the reverse side.
(aerial) *5 Whether in use or not, route the microphone input cord
desde la antena del such that it does not interfere with driving. Secure the
automóvil cord with a clamp, etc., if it is installed around your feet.

*1 Impedancia de los altavoces: de 4 a 8 Ω × 4


*2 Cable con terminales RCA (no suministrado)
*3 Según el tipo de automóvil, utilice un adaptador para
control remoto por cable (no suministrado).
*4 Para obtener detalles sobre la instalación del micrófono,
consulte “Instalación del micrófono ( )” al reverso.
*4 *5 Se esté utilizando o no, coloque el cable de entrada del
Blue/white striped micrófono de modo que no interfiera en el manejo del
REM OUT Con rayas azules y blancas automóvil. Si instala los cables cerca de la zona de los
pies, fíjelos con una abrazadera, etc.
Max. supply current 0.4 A
Corriente máx. de alimentación de 0,4 A

White
Blanco Black
Left Negro
Izquierdo
White/black striped
Con rayas blancas y negras
Gray
Gris Orange/white striped
Right Con rayas naranjas y blancas ILLUMINATION
Derecho
Gray/black striped
Con rayas grises y negras
*1 Green
Verde Red
Left Rojo ACC
Izquierdo
Green/black striped
Con rayas verdes y negras
Purple
Morado Yellow
Right Amarillo BATTERY
Derecho
Purple/black striped
Con rayas moradas y negras

English Connection diagram ( ) Español Diagrama de conexión ( )


To a metal surface of the car A una superficie metálica del automóvil
Cautions First connect the black ground (earth) lead, then connect the yellow, Precauciones Conecte primero el cable de conexión a masa negro, y después los
and red power supply leads. cables amarillo y rojo de fuente de alimentación.
To the power antenna (aerial) control lead or Al cable de control de la antena motorizada o al
Be sure to install this unit in the dashboard of the car as power supply lead of antenna (aerial) booster Asegúrese de instalar la unidad en el tablero del cable de fuente de alimentación del amplificador
the rear side of the unit becomes hot during use. Notes automóvil, ya que la parte posterior de la unidad se de señal de la antena
It is not necessary to connect this lead if there is no power antenna calienta durante el uso. Notas
This unit is designed for negative ground (earth) 12 V (aerial) or antenna (aerial) booster, or with a manually-operated Si no se dispone de antena motorizada ni de amplificador de señal
DC operation only. telescopic antenna (aerial). Esta unidad ha sido diseñada para alimentarse sólo con de la antena, o se utiliza una antena telescópica accionada
Do not get the leads under a screw, or caught in moving When your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/ cc de 12 V de masa negativa. manualmente, no será necesario conectar este cable.
parts (e.g. seat railing). side glass, see “Notes on the control and power supply leads.” Si el automóvil tiene una antena de FM/AM incorporada en el
No coloque los cables debajo de ningún tornillo, ni los
Before making connections, turn the car ignition off to To AMP REMOTE IN of an optional power cristal trasero o lateral, consulte “Notas sobre los cables de control
aprisione con partes móviles (p. ej. los rieles del asiento). y de fuente de alimentación”.
avoid short circuits. amplifier Antes de realizar las conexiones, apague el automóvil
Connect the yellow and red power input leads only This connection is only for amplifiers and a power antenna (aerial).
para evitar cortocircuitos. A AMP REMOTE IN de un amplificador de
Connecting any other system may damage the unit. potencia opcional
after all other leads have been connected. Conecte los cables de fuente de alimentación amarillo y
To a car’s illumination signal Esta conexión es sólo para amplificadores y una antena motorizada.
Run all ground (earth) leads to a common ground rojo solamente después de haber conectado los demás. La conexión de cualquier otro sistema puede dañar la unidad.
Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metal surface of
(earth) point. the car first. Conecte todos los cables de conexión a masa a un A una señal de iluminación del automóvil
Be sure to insulate any loose unconnected leads with punto común. Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa negro a
To the +12 V power terminal which is energized
electrical tape for safety. Por razones de seguridad, asegúrese de aislar con cinta una superficie metálica del automóvil.
in the accessory position of the ignition switch
Notes on the power supply lead (yellow) Notes aislante los cables sueltos que no estén conectados. Al terminal de alimentación de +12 V que recibe
When connecting this unit in combination with other If there is no accessory position, connect to the +12 V power Notas sobre el cable de fuente de alimentación energía en la posición de accesorio del
(battery) terminal which is energized at all times. interruptor de encendido
stereo components, the connected car circuit’s rating Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metal surface (amarillo)
must be higher than the sum of each component’s fuse. Cuando conecte esta unidad en combinación con otros Notas
of the car first.
Si no hay posición de accesorio, conéctelo al terminal de
When no car circuits are rated high enough, connect the When your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/ componentes estéreo, la capacidad nominal del circuito alimentación (batería) de +12 V que recibe energía sin
unit directly to the battery. side glass, see “Notes on the control and power supply leads.” conectado del automóvil debe ser superior a la suma del interrupción.
To the +12 V power terminal which is energized fusible de cada componente. Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa negro
at all times Si no hay circuitos del automóvil con capacidad nominal a una superficie metálica del automóvil.
Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metal surface of Si el automóvil tiene una antena de FM/AM incorporada en el
suficientemente alta, conecte la unidad directamente a la
Connection example ( ) the car first.
batería.
cristal trasero o lateral, consulte “Notas sobre los cables de control
y de fuente de alimentación”.
Notes on the control and power supply leads
REM OUT lead (blue/white striped) supplies +12 V DC when you turn on Al terminal de alimentación de +12 V que recibe
Subwoofer Direct Connection ( -B) the unit. energía sin interrupción
For details on the setting for the connection, see the When your car has built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/side
glass, connect REM OUT lead (blue/white striped) or the accessory
Ejemplo de conexiones ( ) Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa negro a
una superficie metálica del automóvil.
supplied Operating Instruction. power supply lead (red) to the power terminal of the existing antenna
Notas sobre los cables de control y de fuente de alimentación
* Do not connect a speaker in this connection. (aerial) booster. For details, consult your dealer. Conexión directa de altavoz de subgraves ( -B) El cable REM OUT (rayado azul y blanco) suministra cc +12 V al
A power antenna (aerial) without a relay box cannot be used with this
Notes unit. Para obtener más información sobre cómo configurar la encender la unidad.
Be sure to connect the ground (earth) lead before connecting the conexión, consulte el Manual de instrucciones Si el automóvil dispone de una antena de FM/AM incorporada en el
amplifier. Memory hold connection cristal trasero o lateral, conecte el cable REM OUT (rayado azul y
When the yellow power input lead is connected, power will always be suministrado. blanco) o el cable de fuente de alimentación auxiliar (rojo) al terminal
The alarm will only sound if the built-in amplifier is used. * No conecte un altavoz a esta conexión.
supplied to the memory circuit even when the ignition switch is turned off. de alimentación del amplificador de señal de la antena existente. Para
Notas obtener más detalles, consulte a su distribuidor.
Notes on speaker connection Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa antes de Con esta unidad no es posible utilizar una antena motorizada sin caja
Before connecting the speakers, turn the unit off. realizar la conexión del amplificador. de relé.
Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with adequate La alarma sonará únicamente si se utiliza el amplificador incorporado. Conexión para protección de la memoria
power handling capacities to avoid its damage. Si conecta el cable de fuente de alimentación amarillo, el circuito de la
Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or connect the memoria recibirá siempre alimentación, aunque apague el interruptor de
terminals of the right speakers with those of the left speaker. encendido.
Do not connect the ground (earth) lead of this unit to the negative (–)
terminal of the speaker. Notas sobre la conexión de los altavoces
Do not attempt to connect the speakers in parallel. Antes de conectar los altavoces, desconecte la alimentación de la
Connect only passive speakers. Connecting active speakers (with unidad.
built-in amplifiers) to the speaker terminals may damage the unit. Utilice altavoces con una impedancia de 4 a 8 Ω con la capacidad de
To avoid a malfunction, do not use the built-in speaker leads installed in potencia adecuada para evitar que se dañen.
your car if the unit shares a common negative (–) lead for the right and No conecte los terminales de altavoz al chasis del automóvil, ni conecte
left speakers. los terminales del altavoz derecho con los del izquierdo.
Do not connect the unit’s speaker leads to each other. No conecte el cable de conexión a masa de esta unidad al terminal
Note on connection negativo (–) del altavoz.
If speaker and amplifier are not connected correctly, “FAILURE” appears in No intente conectar los altavoces en paralelo.
the display. In this case, make sure the speaker and amplifier are Conecte solamente altavoces pasivos. Si conecta altavoces activos (con
connected correctly. amplificadores incorporados) a los terminales de altavoz, puede dañar
la unidad.
Para evitar fallas de funcionamiento, no utilice los cables de altavoz
incorporados instalados en el automóvil si la unidad comparte un cable
negativo común (–) para los altavoces derecho e izquierdo.
No conecte los cables de altavoz de la unidad entre sí.
Nota sobre la conexión
Si el altavoz y el amplificador no están conectados correctamente,
aparecerá “FAILURE” en la pantalla. Si es así, compruebe la conexión de
ambos dispositivos.

14
MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U
Ver. 1.1

1 1 A TOYOTA A
182 mm (7 1/4 in)
size
5 × max. 8 mm
(7/32 × max. 5/16 in)
tamaño
53 mm (2 1/8 in)
5 × 8 mm máx.

Catch to dashboard/center console


Enganche al tablero o consola central
Front panel release button
Botón de liberación del panel frontal

Bracket
Soporte size
2 5 × max. 8 mm
(7/32 × max. 5/16 in)
B
tamaño
5 × 8 mm máx.

Bracket
Soporte
2
Existing parts supplied with your car
Claws Piezas existentes suministradas con su
Uñas automóvil

B NISSAN
Face the hook inwards.
El gancho debe encontrarse 3 size
en la parte interior. 5 × max. 8 mm
(7/32 × max. 5/16 in)
tamaño
5 × 8 mm máx.
Dashboard Fire wall
Tablero Cortafuegos to dashboard/center console
al tablero o consola central

Bracket
Soporte size
5 × max. 8 mm
(7/32 × max. 5/16 in)
tamaño
Fuse (10 A)
5 × 8 mm máx.
Fusible (10 A)

Bracket
Soporte

Existing parts supplied with your car


Piezas existentes suministradas con su
automóvil

English Español
Warning if your car’s ignition Advertencia: si el encendido
has no ACC position del automóvil no dispone de
Precautions Precauciones una posición ACC
A1 Be sure to set the Auto Off function. For details, see the
supplied Operating Instructions. Elija cuidadosamente el lugar de montaje de forma que
Choose the installation location carefully so that the unit Asegúrese de ajustar la función de desconexión
will not interfere with normal driving operations. The unit will shut off completely and automatically in the la unidad no interfiera con las funciones normales de
set time after the unit is turned off, which prevents battery conducción. automática. Para obtener más información, consulte el
Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt, manual de instrucciones suministrado.
excessive vibration, or high temperatures, such as in drain. Evite instalar la unidad donde pueda quedar expuesta a
If you do not set the Auto Off function, press and hold polvo, suciedad, vibraciones excesivas o altas La unidad se apagará completa y automáticamente en el
direct sunlight or near heater ducts. tiempo establecido después de que se desconecte la
Use only the supplied mounting hardware for a safe and until the display disappears each time temperaturas, por ejemplo, a la luz solar directa o cerca
you turn the ignition off. de conductos de calefacción. unidad, lo que evita que se desgaste la batería.
secure installation. Si no ha ajustado la función de desconexión automática,
Para realizar una instalación segura y firme, utilice
solamente elementos de instalación suministrados. mantenga presionado cada vez que
Mounting angle adjustment apague el interruptor de encendido, hasta que la pantalla
Fuse replacement ( ) desaparezca.
Adjust the mounting angle to less than 45°.
2 When replacing the fuse, be sure to use one matching the
Ajuste del ángulo de montaje
Ajuste el ángulo de montaje a menos de 45°.
amperage rating stated on the original fuse. If the fuse
Removing the protection blows, check the power connection and replace the fuse. If
Sustitución del fusible ( )
the fuse blows again after replacement, there may be an Extracción del marco de
collar and the bracket ( ) internal malfunction. In such a case, consult your nearest Al sustituir el fusible, asegúrese de utilizar uno cuyo
amperaje coincida con el especificado en el original. Si el
Sony dealer. protección y del soporte ( ) fusible se funde, verifique la conexión de alimentación y
Before installing the unit, remove the protection sustitúyalo. Si el fusible vuelve a fundirse después de
collar and the bracket from the unit. Installing the microphone Antes de instalar la unidad, retire el marco de sustituirlo, es posible que exista alguna falla de
1 Remove the protection collar . protección y el soporte de la misma. funcionamiento interno. En tal caso, consulte con el
Pinch both edges of the protection collar , then ( ) 1 Retire el marco de protección . distribuidor Sony más cercano.
pull it out. Apriete ambos bordes del marco de protección
2 Remove the bracket . To capture your voice during handsfree calling, you need
to install the microphone (supplied). y, a continuación, tire de él hacia fuera.
Clips (not supplied) Insert both release keys together between 2 Retire el soporte . Instalación del micrófono ( )
Clips (no suministrados) the unit and the bracket until they click. Cautions Inserte ambas llaves de liberación entre la
Pull down the bracket , then pull up the unit Keep the microphone away from extremely high unidad y el soporte hasta que encajen. Para capturar la voz durante llamadas con manos libres,
to separate. temperatures and humidity. Presione el soporte y, a continuación, debe instalar el micrófono (suministrado).
It is extremely dangerous if the cord becomes wound
levante la unidad para separar ambos Precauciones
around the steering column or gearstick. Be sure to keep
B1 Mounting example ( ) it and other parts from obstructing your driving.
If airbags or any other shock-absorbing equipment is in
elementos. Mantenga el micrófono alejado de lugares con humedad
y temperaturas muy altas.
your car, contact the store where you purchased this Que el cable se enrolle alrededor del volante o de la
Installation in the dashboard unit, or the car dealer, before installation. Ejemplo de montaje ( ) palanca de cambios es extremadamente peligroso.
Asegúrese de impedir que el cable y otros componentes
Notes
Before installing, make sure that the catches on both sides of the obstruyan la conducción.
bracket are bent inwards 2 mm (3/32 in). If the catches are straight or -A Installing on the sun visor Instalación en el tablero Si el vehículo dispone de airbags u otros dispositivos de
bent outwards, the unit will not be installed securely and may spring Notas amortiguación de impactos, póngase en contacto con el
out ( -1). 1 Install the microphone on the clip . Antes de instalar la unidad, compruebe que los enganches de ambos establecimiento donde ha adquirido esta unidad o con el
Bend these claws outward for a tight fit, if necessary ( -2). 2 Install the clip on the sun visor. lados del soporte estén doblados hacia adentro 2 mm. Si no lo están concesionario de automóviles antes de llevar a cabo la
Make sure that the 4 catches on the protection collar are properly o están doblados hacia afuera, la unidad no se instalará correctamente
engaged in the slots of the unit ( -3). 3 Install clips (not supplied) and adjust the length y puede saltar ( -1). instalación.
and position of the cord so that it does not Si es necesario, doble las uñas hacia fuera para que encaje firmemente
obstruct your driving. ( -2).
Compruebe que los 4 enganches del marco de protección estén bien -A Instalación en la visera
Mounting the unit in a fijados en las ranuras de la unidad ( -3).
2 Japanese car ( ) -B Installing on the dashboard 1
2
Instale el micrófono
Instale el clip
en el clip .
en la visera.
1 Install the microphone on the clip , then Montaje de la unidad en un 3 Instale los clips (no suministrados) y ajuste la
You may not be able to install this unit in some makes of place the cord along the groove of the clip .
longitud y la posición del cable de modo que no
Japanese cars. In such a case, consult your Sony dealer. 2 Attach the clip to the dashboard with the automóvil japonés ( ) obstruya la conducción.
Note double-sided tape .
To prevent malfunction, install only with the supplied screws . 3 Install a clip (not supplied) and adjust the length Es posible que no pueda instalar esta unidad en algunos
and position of the cord so that it does not automóviles japoneses. En tal caso, consulte a su -B Instalación en el salpicadero
obstruct your driving. distribuidor Sony.
1 Instale el micrófono en el clip y, a
How to detach and attach the Notes Nota
Para evitar que se produzcan fallas de funcionamiento, realice la continuación, coloque el cable en la ranura del
Before attaching the double-sided tape , clean the surface of the
front panel ( ) dashboard with a dry cloth. instalación solamente con los tornillos suministrados . clip .
Adjust the microphone angle to the proper position. 2 Enganche el clip en el salpicadero con la cinta
The microphone can be installed without using the clip . adhesiva de dos caras .
Before installing the unit, detach the front panel. In this case, directly attach the microphone to the dashboard with the
Clip (not supplied) double-sided tape . Keep the unused clip for future use. Forma de extraer e instalar el 3 Instale un clip (no suministrado) y ajuste la
Clip (no suministrado) longitud y la posición del cable de modo que no
-A To detach panel frontal ( ) obstruya la conducción.
Before detaching the front panel, be sure to press and hold Notes on the tuning step Notas
Antes de colocar la cinta adhesiva de doble cara , limpie la superficie
. Press the front panel release button, and Antes de instalar la unidad, extraiga el panel frontal. del tablero con un paño seco.
pull it off towards you. For how to set the tuning step, see the supplied Ajuste el ángulo del micrófono en la posición adecuada.
Operating Instructions. El micrófono se puede instalar sin el clip .
If replacing the car battery or changing the connections, -A Para extraerlo En este caso, enganche directamente el micrófono al tablero con cinta
adhesiva de dos caras . Conserve el clip sin usar por si lo necesita
-B To attach the tuning step setting will be erased. Antes de extraer el panel frontal, asegúrese de mantener en el futuro.
Engage part of the front panel with part of the unit, presionado . Presione el botón de
as illustrated, and push the left side into position until it liberación del panel frontal y extraiga el panel frontal hacia
usted.
clicks. Notas acerca de la
-B Para instalarlo sintonización
Coloque la parte del panel frontal en la parte de la Para obtener información sobre cómo ajustar la
unidad, como se muestra en la ilustración, y después sintonización, consulte el manual de instrucciones
presione la parte izquierda hasta que encaje. suministrado.
Si se reemplaza la batería del auto o se cambian las
conecciones, la configuración de la sintonización se
borrará.

15
‫‪MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U‬‬
‫‪Ver. 1.1‬‬

‫)‪(MEX-BT4150U: Saudi Arabia model‬‬


‫)‪Equipment used in illustrations (not supplied‬‬
‫أﺟﻬﺰة ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻓﻲ اﻷﺷﻜﺎل اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻴﺔ )ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻘﺔ(‬
‫ﺗﺠﻬﯿﺰات ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ در ﺗﺼﺎوﯾﺮ )ﺿﻤﯿﻤﻪ ﻧﯿﺴﺖ(‬
‫‪A‬‬
‫‪*2‬‬

‫‪Front speaker‬‬ ‫‪Subwoofer‬‬ ‫‪Power amplifier‬‬ ‫‪Rear speaker‬‬


‫اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‬ ‫ﻣﻀﺨﻢ اﻟﺼﻮت‬ ‫ﻣﻀﺨﻢ ﻧﺸﻂ‬ ‫اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ‬
‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ﺟﻠﻮﯾﯽ‬ ‫ﺳﺎﺑﻮوﻓﺮ‬ ‫آﻣﭙﻠﯽ ﻓﺎﯾﺮ ﺑﺮﻗﯽ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ﻋﻘﺒﯽ‬

‫‪*1 Speaker impedance: 4 – 8 ohms × 4‬‬


‫‪*2 RCA pin cord (not supplied).‬‬
‫‪*3 Depending on the type of car, use an adaptor for a wired‬‬
‫‪remote control (not supplied).‬‬
‫‪*4 For details on installing the microphone, see “Installing the‬‬
‫‪microphone ( )” on the reverse side.‬‬
‫‪*2‬‬ ‫‪*5 Whether in use or not, route the microphone input cord such‬‬
‫‪that it does not interfere with driving. Secure the cord with a‬‬
‫)‪Fuse (10 A‬‬ ‫‪clamp, etc., if it is installed around your feet.‬‬
‫ﻣﻨﺼﻬﺮ )‪ 10‬أﻣﺒﻴﺮ(‬
‫ﻣﻌﺎوﻗﺔ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‪ 8 – 4 :‬أوم × ‪4‬‬
‫‪B‬‬ ‫ﻓﯿﻮز )‪ 10‬آﻣﭙﺮ(‬
‫ﺳﻠﻚ دﺑﻮﺳﻲ ‪) RCA‬ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻖ(‪.‬‬
‫*‬
‫‪1‬‬

‫*‬
‫‪2‬‬

‫وﻓﻘًﺎ ﻟﻨﻮع اﻟﺴﻴﺎرة‪ ،‬اﺳﺘﺨﺪم ﻣﺤﻮﻻً ﻟﻮﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ اﻟﺴﻠﻜﻴﺔ )ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻖ(‪.‬‬ ‫‪3‬‬ ‫*‬
‫ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮل ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻤﻴﻜﺮوﻓﻮن‪ ،‬راﺟﻊ »ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻤﻴﻜﺮوﻓﻮن‬ ‫‪4‬‬ ‫*‬
‫*‬ ‫‪from car antenna‬‬ ‫) (« ﻋﻠﻰ اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻟﺨﻠﻔﻲ‪.‬‬
‫)‪(aerial‬‬ ‫ﺳﻮاء ﻛﺎن ﻗﻴﺪ اﻻﺳﺘﺨﺪام أم ﻻ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺟﻴﻪ ﺳﻠﻚ دﺧﻞ اﻟﻤﻴﻜﺮوﻓﻮن ﺑﺤﻴﺚ ﻻ‬ ‫*‬
‫‪5‬‬

‫ﻣﻦ ﻫﻮاﺋﻲ اﻟﺴﻴﺎرة‬ ‫ﻳﺘﺪاﺧﻞ ﻣﻊ اﻟﻘﻴﺎدة‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﺴﻠﻚ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﺸﺒﻚ أو‬
‫از آﻧﺘﻦ ﺧﻮدرو‬ ‫ﻣﺎ إﻟﻰ ذﻟﻚ‪ ،‬إذا ﻛﺎن ﻣﺜﺒﺘًﺎ ﺣﻮل اﻟﻘﺪﻣﻴﻦ‪.‬‬
‫اﻣﭙﺪاﻧﺲ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ‪ 4 :‬ﺗﺎ ‪ 8‬اﻫﻢ × ‪4‬‬ ‫‪1‬‬ ‫*‬
‫ﺳﯿﻢ ﭘﯿﻦ ‪) RCA‬اراﺋﻪ ﻧﺸﺪه اﺳﺖ(‪.‬‬ ‫‪2‬‬ ‫*‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻮع ﻣﺎﺷﯿﻦ‪ ،‬از ﯾﮏ آداﭘﺘﻮر ﺑﺮای ﮐﻨﺘﺮل از راه دور ﺳﯿﻢ دار‬ ‫‪3‬‬ ‫*‬
‫اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ )اراﺋﻪ ﻧﺸﺪه اﺳﺖ(‪.‬‬
‫‪Blue/white striped‬‬
‫‪*4‬‬ ‫ﻣﺨﻄﻂ أزرق‪/‬أﺑﻴﺾ‬ ‫ﺑﺮای ﮐﺴﺐ ﺟﺰﺋﯿﺎت ﻧﺼﺐ ﻣﯿﮑﺮوﻓﻮن‪ ،‬ﺑﻪ "ﻧﺼﺐ ﻣﯿﮑﺮوﻓﻮن ) (" در‬ ‫‪4‬‬ ‫*‬
‫‪REM OUT‬‬ ‫ﺳﯿﻢ راه راه آﺑﯽ‪/‬ﺳﻔﯿﺪ‬ ‫ﭘﺸﺖ ﺻﻔﺤﻪ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪Max. supply current 0.4 A‬‬ ‫ﭼﻪ در ﺣﺎل اﺳﺘﻔﺎده ﺑﺎﺷﺪ ﯾﺎ ﺧﯿﺮ‪ ،‬ﺳﯿﻢ ورودی ﻣﯿﮑﺮوﻓﻮن را ﻃﻮری‬ ‫‪5‬‬ ‫*‬
‫أﻗﺼﻰ إﻣﺪاد ﻟﻠﺘﻴﺎر ‪ 0.4‬أﻣﺒﻴﺮ‬ ‫ﻣﺴﯿﺮﯾﺎﺑﯽ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ در راﻧﻨﺪﮔﯽ اﺧﺘﻼل اﯾﺠﺎد ﻧﮑﻨﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﺳﯿﻢ اﻃﺮاف ﭘﺎی‬
‫ﺣﺪاﮐﺜﺮ ذﺧﯿﺮه ﻓﻌﻠﯽ ‪ 0.4‬آﻣﭙﺮ‬ ‫‪White‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺳﺖ‪ ،‬آن را ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﺑﺴﺖ ﯾﺎ ﻏﯿﺮه ﻣﺤﮑﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫أﺑﻴﺾ‬ ‫‪Black‬‬
‫ﺳﻔﯿﺪ‬ ‫أﺳﻮد‬
‫‪Left‬‬ ‫ﺳﯿﺎه‬
‫ﻳﺴﺮى‬
‫ﭼﭗ‬ ‫‪White/black striped‬‬
‫ﻣﺨﻄﻂ أﺑﻴﺾ‪/‬أﺳﻮد‬
‫ﺳﯿﻢ راه راه ﺳﻔﯿﺪ‪/‬ﺳﯿﺎه‬
‫‪Gray‬‬ ‫‪Orange/white striped‬‬
‫رﻣﺎدي‬ ‫ﻣﺨﻄﻂ ﺑﺮﺗﻘﺎﻟﻲ‪/‬أﺑﻴﺾ‬
‫‪Right‬‬ ‫ﺧﺎﮐﺴﺘﺮی‬ ‫راه راه ﻧﺎرﻧﺠﯽ‪/‬ﺳﻔﯿﺪ‬ ‫‪ILLUMINATION‬‬
‫ﻳﻤﻨﻰ‬
‫راﺳﺖ‬ ‫‪Gray/black striped‬‬
‫ﻣﺨﻄﻂ رﻣﺎدي‪/‬أﺳﻮد‬
‫ﺳﯿﻢ راه راه ﺧﺎﮐﺴﺘﺮی‪/‬ﺳﯿﺎه‬
‫*‬‫‪1‬‬
‫‪Green‬‬ ‫‪Red‬‬
‫أﺧﻀﺮ‬ ‫أﺣﻤﺮ‬
‫‪Left‬‬ ‫ﺳﺒﺰ‬ ‫ﻗﺮﻣﺰ‬ ‫‪ACC‬‬
‫ﻳﺴﺮى‬
‫ﭼﭗ‬ ‫‪Green/black striped‬‬
‫ﻣﺨﻄﻂ أﺧﻀﺮ‪/‬أﺳﻮد‬
‫ﺳﯿﻢ راه راه ﺳﺒﺰ‪/‬ﺳﯿﺎه‬ ‫‪Yellow‬‬
‫‪Purple‬‬
‫ﺑﻨﻔﺴﺠﻲ‬ ‫أﺻﻔﺮ‬
‫‪Right‬‬ ‫ارﻏﻮاﻧﯽ‬ ‫زرد‬ ‫‪BATTERY‬‬
‫ﻳﻤﻨﻰ‬
‫راﺳﺖ‬ ‫‪Purple/black striped‬‬
‫ﻣﺨﻄﻂ ﺑﻨﻔﺴﺠﻲ‪/‬أﺳﻮد‬
‫ﺳﯿﻢ راه راه ارﻏﻮاﻧﯽ‪/‬ﺳﯿﺎه‬

‫‪English‬‬ ‫اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﻓﺎرﺳﯽ‬

‫‪Cautions‬‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت‬ ‫اﺣﺘﯿﺎﻃﺎت‬


‫‪Be sure to install this unit in the dashboard of the car as‬‬ ‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻫﺬه اﻟﻮ ﺣﺪة ﻓﻲ ﻟﻮﺣﺔ ﻋﺪادات اﻟﺴﻴﺎرة ﻷن اﻟﺠﻬﺔ‬ ‫ﺣﺘﻤﺎ اﻳﻦ دﺳﺘﮕﺎه را در داﺷﺒﻮرد اﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﻧﺼﺐ ﻛﻨﻴﺪ زﻳﺮا ﺳﻤﺖ‬
‫‪the rear side of the unit becomes hot during use.‬‬ ‫اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﻟﻠﻮ ﺣﺪة ﺗﺼﺒﺢ ﺳﺎﺧﻨﺔ أﺛﻨﺎء اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل‪.‬‬ ‫ﭘﺸﺖ دﺳﺘﮕﺎه در ﺣﻴﻦ اﺳﺘﻔﺎده داغ ﻣﻰ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪This unit is designed for negative ground (earth) 12 V‬‬ ‫ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻣﺼﻤﻤﺔ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺘﻴﺎر ﻣﺒﺎﺷﺮ ‪ 12‬ﻓﻮﻟﻂ ﺑﺘﺄرﻳﺾ ﺳﺎﻟﺐ‬ ‫اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮای ﻋﻤﻠﯿﺎت ﺑﺮق ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ‪ 12‬وﻟﺖ ﻣﻨﻔﯽ زﻣﯿﻦ‬
‫‪DC operation only.‬‬
‫‪Do not get the leads under a screw, or caught in moving‬‬ ‫ﻓﻘﻂ‪.‬‬ ‫ﻃﺮاﺣﯽ ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪parts (e.g. seat railing).‬‬ ‫ﻻ ﺗﺪع اﻷﺳﻼك ﺗﻤﺮ ﻣﻦ ﺗﺤﺖ ﺑﺮﻏﻲ‪ ،‬أو ﺗﻼﻣﺲ اﻷﺟﺰاء اﻟﻤﺘﺤﺮﻛﺔ )ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺳﯿﻢ را زﯾﺮ ﯾﮏ ﭘﯿﭻ ﻗﺮار ﻧﺪﻫﯿﺪ‪ ،‬ﯾﺎ ﻣﯿﺎن ﻗﻄﻌﺎت ﻣﺘﺤﺮک )ﺑﺮای ﻣﺜﺎل‬
‫‪Before making connections, turn the car ignition off to‬‬ ‫ﺳﺒﻴﻞ اﻟﻤﺜﺎل‪ ،‬ﻗﻀﺒﺎن ﺗﺤﺮﻳﻚ اﻟﻤﻘﻌﺪ(‪.‬‬ ‫رﯾﻞ ﺻﻨﺪﻟﯽ( ﮔﯿﺮ ﻧﺪﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪avoid short circuits.‬‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺗﻨﻔﻴﺬ اﻟﺘﻮﺻﻴﻼت‪ ،‬أﻃﻔﺊ ﻣﻔﺘﺎح إﺷﻌﺎل اﻟﻤﺤﺮك ﻟﺘﻔﺎدي ﺣﺪوث‬ ‫ﻗﺒﻞ از اﯾﺠﺎد اﺗﺼﺎﻻت‪ ،‬ﺳﻮﯾﯿﭻ اﺳﺘﺎرت اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ را ﺧﺎﻣﻮش ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ از‬
‫‪Connect the yellow and red power input leads only‬‬
‫‪after all other leads have been connected.‬‬ ‫ﺗﻤﺎس ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‪.‬‬ ‫اﺗﺼﺎﻻت ﮐﻮﺗﺎه ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪Run all ground (earth) leads to a common ground‬‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ أﺳﻼك دﺧﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻷﺻﻔﺮ واﻷﺣﻤﺮ ﻓﻘﻂ ﺑﻌﺪ اﻻﻧﺘﻬﺎء ﻣﻦ‬ ‫ﺳﯿﻢ ﻫﺎی ﻣﻨﺒﻊ ﺑﺮق زرد و ﻗﺮﻣﺰ را ﺗﻨﻬﺎ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺳﺎﯾﺮ ﺳﯿﻢ ﻫﺎ وﺻﻞ‬
‫‪(earth) point.‬‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻷﺳﻼك اﻷﺧﺮى‪.‬‬ ‫ﺷﺪه اﻧﺪ وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪Be sure to insulate any loose unconnected leads with‬‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻤﺮﻳﺮ ﺟﻤﻴﻊ أﺳﻼك اﻟﺘﺄرﻳﺾ إﻟﻰ ﻧﻘﻄﺔ ﺗﺄرﻳﺾ ﻣﺸﺘﺮﻛﺔ‪.‬‬ ‫ﺗﻤﺎم ﺳﯿﻢ ﻫﺎی زﻣﯿﻦ را ﺑﻪ ﯾﮏ ﻧﻘﻄﻪ ﻣﺸﺘﺮک زﻣﯿﻦ ﺑﮑﺸﯿﺪ‪.‬‬
‫‪electrical tape for safety.‬‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺰل أي ارﺗﺨﺎء ﻓﻲ اﻷﺳﻼك ﻏﻴﺮ اﻟﻤﻮﺻﻮﻟﺔ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎل ﺷﺮﻳﻂ‬ ‫ﺣﺘﻤﺎ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر اﯾﻤﻨﯽ ﻫﺮ ﺳﯿﻢ وﺻﻞ ﻧﺸﺪه ﺷﻞ را ﺑﺎ ﻧﻮار ﭼﺴﺐ ﺑﺮﻗﯽ‬
‫)‪Notes on the power supply lead (yellow‬‬ ‫ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻟﻀﻤﺎن اﻟﺴﻼﻣﺔ‪.‬‬ ‫ﻋﺎﯾﻖ ﺑﻨﺪی ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪When connecting this unit in combination with other‬‬
‫‪stereo components, the connected car circuit’s rating‬‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺎت ﺣﻮل ﺳﻠﻚ إﻣﺪاد اﻟﻄﺎﻗﺔ )أﺻﻔﺮ(‬ ‫ﻧﮑﺎت در ﻣﻮرد ﺳﯿﻢ ﻣﻨﺒﻊ ﺑﺮق )زرد(‬
‫‪must be higher than the sum of each component’s fuse.‬‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﺑﺎﻻﺷﺘﺮاك ﻣﻊ ﻣﻜﻮﻧﺎت ﺳﺘﻴﺮﻳﻮ أﺧﺮى‪ ،‬ﻳﺠﺐ أن‬ ‫ﻫﻨﮕﺎم وﺻﻞ ﮐﺮدن اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه در ﺗﺮﮐﯿﺐ ﺑﺎ دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎی اﺳﺘﺮﯾﻮ دﯾﮕﺮ‪،‬‬
‫‪When no car circuits are rated high enough, connect the‬‬
‫‪unit directly to the battery.‬‬ ‫ﺗﻜﻮن ﻣﻌﺎﻳﺮة داﺋﺮة اﻟﺴﻴﺎرة اﻟﻤﻮﺻﻮﻟﺔ أﻋﻠﻰ ﻣﻦ ﻣﻘﺪار ﻛﻞ ﻓﻴﻮز ﻣﻦ‬ ‫ﺳﻄﺢ ﻣﺪار اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ وﺻﻞ ﺷﺪه ﺑﺎﯾﺪ از ﻣﺠﻤﻮع ﻓﯿﻮز ﻫﺮ دﺳﺘﮕﺎه ﺑﺎﻻﺗﺮ‬
‫ﻓﻴﻮزات اﻟﻤﻜﻮﻧﺎت‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﺗﻮﺟﺪ دواﺋﺮ ﻓﻲ اﻟﺴﻴﺎرة ﻣﻌﺎﻳﺮة ﺑﻤﻘﺪار ﻣﺮﺗﻔﻊ ﺑﻤﺎ ﻓﻴﻪ اﻟﻜﻔﺎﻳﺔ‪،‬‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﻫﯿﭻ ﻣﺪار اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﺑﻪ اﻧﺪازه ﮐﺎﻓﯽ ﺑﺎﻻ ﻧﯿﺴﺖ‪ ،‬دﺳﺘﮕﺎه را‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز إﻟﻰ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﺒﺎﺷﺮة‪.‬‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﯿﻤﺎ ﺑﻪ ﺑﺎﺗﺮی وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫( ‪Connection example‬‬ ‫)‬
‫)‪Subwoofer Direct Connection ( -B‬‬ ‫(‬ ‫ﻣﺜﺎل اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ )‬ ‫(‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ اﺗﺼﺎل )‬
‫‪For details on the setting for the connection, see the‬‬
‫‪supplied Operating Instruction.‬‬
‫*‬ ‫‪Do not connect a speaker in this connection.‬‬
‫(‬ ‫اﻟﻮﺻﻠﺔ اﻟﻤﺒﺎﺷﺮة ﻟﻤﻀﺨﻢ اﻟﺼﻮت‬
‫)‪-B‬‬ ‫(‬ ‫اﺗﺼﺎل ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﺳﺎب ووﻓﺮ‬
‫)‪-B‬‬
‫‪Notes‬‬ ‫ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮل إﻋﺪاد اﻟﻮﺻﻠﺔ‪ ،‬اﻧﻈﺮ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫درﺧﺼﻮص ﺟﺰﺋﯿﺎت ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ اﺗﺼﺎل‪ ،‬ﺑﻪ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی ﻋﻤﻠﯿﺎﺗﯽ‬
‫‪Be sure to connect the ground (earth) lead before connecting the‬‬ ‫اﻟﻤﺮﻓﻘﺔ‪.‬‬ ‫ﺿﻤﯿﻤﻪ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪amplifier.‬‬
‫‪The alarm will only sound if the built-in amplifier is used.‬‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ أﻳﺔ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﻮﺻﻠﺔ‪.‬‬ ‫*‬ ‫در اﯾﻦ اﺗﺼﺎل ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ وﺻﻞ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫*‬

‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬ ‫ﻧﮑﺎت‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﺄرﻳﺾ ﻗﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﻀﺨﻢ اﻟﺼﻮت‪.‬‬ ‫ﺣﺘﻤﺎ ﺳﯿﻢ زﻣﯿﻦ را ﭘﯿﺶ از اﺗﺼﺎل آﻣﭙﻠﯽ ﻓﺎﯾﺮ وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫( ‪Connection diagram‬‬ ‫)‬ ‫ﺳﻴﺼﺪر ﺻﻮت إﻧﺬار ﻓﻘﻂ إذا ﺗﻢ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﻣﻀﺨﻢ اﻟﺼﻮت اﻟﺪاﺧﻠﻲ‪.‬‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﻫﻨﮕﺎم اﺳﺘﻔﺎده از آﻣﭙﻠﯽ ﻓﺎﯾﺮ داﺧﻠﯽ زﻧﮓ ﺻﺪا ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬

‫‪To a metal surface of the car‬‬


‫‪First connect the black ground (earth) lead, then connect the yellow,‬‬
‫‪and red power supply leads.‬‬
‫(‬ ‫ﻣﺨﻄﻂ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ )‬ ‫(‬ ‫ﻧﻤﻮدار اﺗﺼﺎل )‬
‫‪To the power antenna (aerial) control lead or‬‬
‫‪power supply lead of antenna (aerial) booster‬‬
‫‪Notes‬‬ ‫إﻟﻰ ﺳﻄﺢ ﻣﻌﺪﻧﻲ ﻣﻦ اﻟﺴﻴﺎرة‬ ‫ﺑﻪ ﯾﮏ ﺳﻄﺢ ﻓﻠﺰی اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ‬
‫‪It is not necessary to connect this lead if there is no power antenna‬‬ ‫ﻗﻢ أوﻻً ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﺄرﻳﺾ اﻷﺳﻮد‪ ،‬ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ أﺳﻼك إﻣﺪاد اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻷﺻﻔﺮ‬ ‫اﺑﺘﺪا ﺳﯿﻢ ﺳﯿﺎه زﻣﯿﻦ را وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺳﯿﻢ ﻫﺎی ﻣﻨﺒﻊ زرد و ﻗﺮﻣﺰ را وﺻﻞ‬
‫‪(aerial) or antenna (aerial) booster, or with a manually-operated‬‬
‫‪telescopic antenna (aerial).‬‬ ‫واﻷﺣﻤﺮ‪.‬‬ ‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪When your car has a built-in FM/MW/SW antenna (aerial) in the‬‬
‫”‪rear/side glass, see “Notes on the control and power supply leads.‬‬
‫إﻟﻰ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﺎﻟﻬﻮاﺋﻲ اﻵﻟﻲ أو ﺳﻠﻚ إﻣﺪاد اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻟﻤﻀﺨﻢ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﯿﻢ ﮐﻨﺘﺮل آﻧﺘﻦ ﻫﻮاﯾﯽ ﺑﺮﻗﯽ ﯾﺎ ﺳﯿﻢ ﻣﻨﺒﻊ ﺑﺮق آﻣﭙﻠﯽ ﻓﺎﯾﺮ‬
‫‪To AMP REMOTE IN of an optional power‬‬ ‫اﻟﺼﻮت اﻟﻤﺮﻛﺐ ﻓﻲ ﻣﻌﺰز ﻣﻀﺨﻢ اﻟﻬﻮاﺋﻲ‬ ‫ﺗﻘﻮﯾﺖ ﮐﻨﻨﺪه آﻧﺘﻦ ﻫﻮاﯾﯽ‬
‫‪amplifier‬‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬ ‫ﻧﮑﺎت‬
‫‪This connection is only for amplifiers and a power antenna (aerial).‬‬ ‫ﻟﻴﺲ ﻣﻦ اﻟﻀﺮوري ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻫﺬا اﻟﺴﻠﻚ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪم وﺟﻮد ﻫﻮاﺋﻲ آﻟﻲ أو ﻣﻌﺰز‬ ‫در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ آﻧﺘﻦ ﻫﻮاﯾﯽ ﺑﺮﻗﯽ ﯾﺎ ﺗﻘﻮﯾﺖ ﮐﻨﻨﺪه آﻧﺘﻦ ﻫﻮاﯾﯽ وﺟﻮد ﻧﺪارد‪،‬‬
‫‪Connecting any other system may damage the unit.‬‬
‫ﻫﻮاﺋﻲ أو ﻋﻨﺪ وﺟﻮد ﻫﻮاﺋﻲ ﺗﻠﺴﻜﻮﺑﻲ ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ ﻳﺪوﻳًﺎ‪.‬‬ ‫وﺻﻞ ﮐﺮدن اﯾﻦ ﺳﯿﻢ ﺿﺮوری ﻧﯿﺴﺖ‪.‬‬
‫‪To a car’s illumination signal‬‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن ﺳﻴﺎرﺗﻚ ﻣﺠﻬﺰة ﺑﻬﻮاﺋﻲ ‪ FM/MW/SW‬داﺧﻠﻲ ﻣﺮﻛﺐ ﻓﻲ اﻟﺰﺟﺎج‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﺷﻤﺎ دارای ﯾﮏ آﻧﺘﻦ ﻫﻮاﯾﯽ ‪ FM/MW/SW‬در ﺷﯿﺸﻪ‬
‫‪Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metal surface‬‬
‫‪of the car first.‬‬ ‫اﻟﺨﻠﻔﻲ‪ /‬اﻟﺠﺎﻧﺒﻲ‪ ،‬راﺟﻊ »ﻣﻼﺣﻈﺎت ﺣﻮل أﺳﻼك اﻟﺘﺤﻜﻢ وإﻣﺪاد اﻟﻄﺎﻗﺔ«‪.‬‬ ‫ﻋﻘﺒﯽ‪/‬ﮐﻨﺎری ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪" ،‬ﻧﮑﺎت در ﻣﻮرد ﺳﯿﻢ ﻫﺎی ﮐﻨﺘﺮل و ﻣﻨﺒﻊ ﺑﺮق" را‬
‫‪To the +12 V power terminal which is energized in‬‬ ‫إﻟﻰ ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪ AMP REMOTE IN‬ﻋﻠﻰ ﻣﻀﺨﻢ اﻟﺼﻮت‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫‪the accessory position of the ignition key switch‬‬ ‫اﻟﻨﺸﻂ اﻻﺧﺘﻴﺎري‬ ‫ﺑﻪ ‪ AMP REMOTE IN‬ﯾﮏ آﻣﭙﻠﯽ ﻓﺎﯾﺮ ﺑﺮﻗﯽ اﺧﺘﯿﺎری‬
‫‪Notes‬‬ ‫ﻫﺬه اﻟﻮﺻﻠﺔ ﻣﺨﺼﺼﺔ ﻓﻘﻂ ﻟﻤﻀﺨﻤﺎت اﻟﺼﻮت واﻟﻬﻮاﺋﻲ اﻵﻟﻲ‪ .‬اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ أي‬ ‫اﯾﻦ اﺗﺼﺎل ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮای آﻣﭙﻠﯽ ﻓﺎﯾﺮﻫﺎ و ﯾﮏ آﻧﺘﻦ ﻗﻮی اﺳﺖ‪ .‬اﺗﺼﺎل ﻫﺮ ﺳﯿﺴﺘﻢ‬
‫‪If there is no accessory position, connect to the +12 V power‬‬
‫‪(battery) terminal which is energized at all times.‬‬ ‫ﻧﻈﺎم آﺧﺮ ﻗﺪ ﻳﺘﻠﻒ اﻟﺠﻬﺎز‪.‬‬ ‫دﯾﮕﺮی ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺻﺪﻣﻪ ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎه ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metal surface‬‬
‫‪of the car first.‬‬
‫إﻟﻰ إﺷﺎرة إﺿﺎءة اﻟﺴﻴﺎرة‬ ‫ﺑﺮای ﺳﯿﮕﻨﺎل ﭼﺮاغ اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ‬
‫‪When your car has a built-in FM/MW/SW antenna (aerial) in the‬‬ ‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﺄرﻳﺾ اﻷﺳﻮد إﻟﻰ اﻟﺴﻄﺢ اﻟﻤﻌﺪﻧﻲ ﻣﻦ اﻟﺴﻴﺎرة أوﻻً‪.‬‬ ‫اﺑﺘﺪا ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﯾﺪ ﺳﯿﻢ زﻣﯿﻨﯽ ﻣﺸﮑﯽ )زﻣﯿﻦ( ﺑﻪ ﯾﮏ ﺳﻄﺢ ﻓﻠﺰی از اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ‬
‫”‪rear/side glass, see “Notes on the control and power supply leads.‬‬
‫إﻟﻰ ﻃﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ ‪ +12‬ﻓﻮﻟﻂ اﻟﺬي ﻳﺴﺮي ﻓﻴﻪ اﻟﺘﻴﺎر ﻋﻨﺪﻣﺎ‬ ‫وﺻﻞ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪To the +12 V power terminal which is energized‬‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل ﺑﺮق ‪ +12‬وﻟﺖ ﮐﻪ در ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﮐﻠﯿﺪ ﺳﻮﯾﯿﭻ‬
‫‪at all times‬‬ ‫ﻳﻜﻮن ﻣﻔﺘﺎح إﺷﻌﺎل اﻟﻤﺤﺮك ﻓﻲ ﻣﻮﺿﻊ اﻟﻜﻤﺎﻟﻴﺎت‬
‫‪Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metal surface of‬‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬ ‫اﺳﺘﺎرت ﻧﯿﺮو ﻣﯽ ﮔﯿﺮد‬
‫‪the car first.‬‬ ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪم وﺟﻮد ﻣﻮﺿﻊ اﻟﻜﻤﺎﻟﻴﺎت‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﻮﺻﻴﻞ إﻟﻰ ﻃﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫ﻧﮑﺎت‬
‫‪Notes on the control and power supply leads‬‬ ‫)ﺑﻄﺎرﻳﺔ( ‪ +12‬ﻓﻮﻟﻂ اﻟﺬي ﻳﺴﺮي ﻓﻴﻪ اﻟﺘﻴﺎر داﺋﻤًﺎ‪ .‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ‬ ‫اﮔﺮ ﻫﯿﭻ ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﺟﺎﻧﺒﯽ وﺟﻮد ﻧﺪارد‪ ،‬ﺑﻪ ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل ﺑﺮق )ﺑﺎﺗﺮی( ‪ +12‬وﻟﺖ ﮐﻪ‬
‫‪REM OUT lead (blue/white striped) supplies +12 V DC when you turn on‬‬ ‫اﻟﺘﺄرﻳﺾ اﻷﺳﻮد إﻟﻰ اﻟﺴﻄﺢ اﻟﻤﻌﺪﻧﻲ ﻣﻦ اﻟﺴﻴﺎرة أوﻻً‪.‬‬ ‫ﻫﻤﻮاره ﻧﯿﺮو ﻣﯽ ﮔﯿﺮد وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺣﺘﻤﺎ اﺑﺘﺪا ﺳﯿﻢ ﺳﯿﺎه زﻣﯿﻦ را ﺑﻪ ﺳﻄﺢ ﻓﻠﺰی‬
‫‪the unit.‬‬
‫‪When your car has built-in FM/MW/SW antenna (aerial) in the rear/side‬‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن ﺳﻴﺎرﺗﻚ ﻣﺠﻬﺰة ﺑﻬﻮاﺋﻲ ‪ FM/MW/SW‬داﺧﻠﻲ ﻣﺮﻛﺐ ﻓﻲ اﻟﺰﺟﺎج‬ ‫اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪glass, connect REM OUT lead (blue/white striped) or the accessory‬‬ ‫اﻟﺨﻠﻔﻲ‪ /‬اﻟﺠﺎﻧﺒﻲ‪ ،‬راﺟﻊ »ﻣﻼﺣﻈﺎت ﺣﻮل أﺳﻼك اﻟﺘﺤﻜﻢ وإﻣﺪاد اﻟﻄﺎﻗﺔ«‪.‬‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﺷﻤﺎ دارای ﯾﮏ آﻧﺘﻦ ﻫﻮاﯾﯽ ‪ FM/MW/SW‬در ﺷﯿﺸﻪ‬
‫‪power supply lead (red) to the power terminal of the existing antenna‬‬
‫إﻟﻰ ﻃﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ ‪ +12‬ﻓﻮﻟﻂ اﻟﺬي ﻳﺴﺮي ﻓﻴﻪ اﻟﺘﻴﺎر داﺋﻤًﺎ‬ ‫ﻋﻘﺒﯽ‪/‬ﮐﻨﺎری ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪" ،‬ﻧﮑﺎﺗﯽ در ﻣﻮرد ﺳﯿﻢ ﻫﺎی ﮐﻨﺘﺮل و ﻣﻨﺒﻊ ﺑﺮق" را‬
‫‪(aerial) booster. For details, consult your dealer.‬‬
‫‪A power antenna (aerial) without a relay box cannot be used with this‬‬ ‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﺄرﻳﺾ اﻷﺳﻮد إﻟﻰ اﻟﺴﻄﺢ اﻟﻤﻌﺪﻧﻲ ﻣﻦ اﻟﺴﻴﺎرة أوﻻً‪.‬‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫‪unit.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت ﺣﻮل أﺳﻼك اﻟﺘﺤﻜﻢ وإﻣﺪاد اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل ﺑﺮق ‪ +12‬وﻟﺖ ﮐﻪ ﻫﻤﻮاره ﻧﯿﺮو ﻣﯽ ﮔﯿﺮد‬
‫‪Memory hold connection‬‬
‫ﺳﻠﻚ ‪) REM OUT‬ﻣﺨﻄﻂ أزرق‪/‬أﺑﻴﺾ( ﻳﻘﻮم ﺑﺈﻣﺪاد ﺗﻴﺎر ﻣﺒﺎﺷﺮ ‪ +12‬ﻓﻮﻟﻂ ﻋﻨﺪﻣﺎ‬ ‫ﺣﺘﻤﺎ اﺑﺘﺪا ﺳﯿﻢ ﺳﯿﺎه زﻣﯿﻦ را ﺑﻪ ﺳﻄﺢ ﻓﻠﺰی اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪When the yellow power input lead is connected, power will always be‬‬
‫‪supplied to the memory circuit even when the ignition switch is turned off.‬‬ ‫ﺗﻘﻮم ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻮﺣﺪة‬ ‫ﻧﮑﺎﺗﯽ در ﻣﻮرد ﺳﯿﻢ ﻫﺎی ﮐﻨﺘﺮل و ﻣﻨﺒﻊ ﺑﺮق‬
‫‪Notes on speaker connection‬‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن ﺳﻴﺎرﺗﻚ ﻣﺠﻬﺰة ﺑﻬﻮاﺋﻲ ‪ FM/MW/SW‬داﺧﻠﻲ ﻣﺮﻛﺐ ﻓﻲ اﻟﺰﺟﺎج اﻟﺨﻠﻔﻲ‪/‬‬ ‫ﻫﻨﮕﺎم روﺷﻦ ﮐﺮدن دﺳﺘﮕﺎه‪ ،‬ﺳﯿﻢ ‪) REM OUT‬آﺑﯽ‪/‬ﺳﻔﯿﺪ راه راه( ﺑﺮق ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ‪+12‬‬
‫‪Before connecting the speakers, turn the unit off.‬‬ ‫اﻟﺠﺎﻧﺒﻲ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ ‪) REM OUT‬ﻣﺨﻄﻂ أزرق‪/‬أﺑﻴﺾ( أو ﺳﻠﻚ إﻣﺪاد اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫را ﺗﻮﻟﯿﺪ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with adequate‬‬
‫‪power handling capacities to avoid its damage.‬‬
‫ﻟﻠﻜﻤﺎﻟﻴﺔ )أﺣﻤﺮ( إﻟﻰ ﻃﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻟﻤﻌﺰز اﻟﻬﻮاﺋﻲ اﻟﻤﻮﺟﻮد أﺻﻼً‪ .‬ﻟﻠﺤﺼﻮل‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﺷﻤﺎ دارای ﯾﮏ آﻧﺘﻦ ﻫﻮاﯾﯽ ‪ FM/MW/SW‬در ﺷﯿﺸﻪ ﻋﻘﺒﯽ‪/‬‬
‫‪Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or connect the‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬اﺳﺘﺸﺮ اﻟﻮﻛﻴﻞ‪.‬‬ ‫ﮐﻨﺎری اﺳﺖ‪ ،‬ﺳﯿﻢ ‪) REM OUT‬آﺑﯽ‪/‬ﺳﻔﯿﺪ راه راه( ﯾﺎ ﺳﯿﻢ ﻣﻨﺒﻊ ﺑﺮق ﺟﺎﻧﺒﯽ )ﻗﺮﻣﺰ( را‬
‫‪terminals of the right speakers with those of the left speaker.‬‬ ‫ﻻ ﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﻬﻮاﺋﻲ اﻵﻟﻲ اﻟﺬي ﻻ ﻳﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﺻﻨﺪوق ﻣﻨﺎوﺑﺔ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل ﺑﺮق ﺗﻘﻮﯾﺖ ﮐﻨﻨﺪه آﻧﺘﻦ ﻣﻮﺟﻮد ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺑﺮای ﺟﺰﺋﯿﺎت ﺑﺎ ﻓﺮوﺷﻨﺪه‬
‫)–( ‪Do not connect the ground (earth) lead of this unit to the negative‬‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺣﻔﻆ اﻟﺬاﻛﺮة‬ ‫ﺧﻮد ﻣﺸﻮرت ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫‪terminal of the speaker.‬‬
‫‪Do not attempt to connect the speakers in parallel.‬‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ دﺧﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻷﺻﻔﺮ‪ ،‬ﺳﻴﺘﻢ إﻣﺪاد اﻟﻄﺎﻗﺔ إﻟﻰ داﺋﺮة اﻟﺬاﻛﺮة أﻳﻀً ﺎ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﯾﮏ آﻧﺘﻦ ﻫﻮاﯾﯽ ﺑﺪون ﯾﮏ اﯾﺴﺘﮕﺎه ﺗﻘﻮﯾﺖ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺎ اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده‬
‫‪Connect only passive speakers. Connecting active speakers (with‬‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﻣﻔﺘﺎح إﺷﻌﺎل اﻟﻤﺤﺮك ﻓﻲ وﺿﻊ اﻹﻳﻘﺎف‪.‬‬ ‫ﻗﺮار ﮔﯿﺮد‪.‬‬
‫‪built-in amplifiers) to the speaker terminals may damage the unit.‬‬
‫‪To avoid a malfunction, do not use the built-in speaker leads installed in‬‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺎت ﺣﻮل ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‬ ‫اﺗﺼﺎل ﺣﻔﻆ ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫‪your car if the unit shares a common negative (–) lead for the right and‬‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت‪ ،‬أﻃﻔﺊ اﻟﺠﻬﺎز‪.‬‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺳﯿﻢ ﻣﻨﺒﻊ ﺑﺮق زرد وﺻﻞ ﺷﺪه اﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮق ﻫﻤﻮاره ﺑﻪ ﻣﺪار ﺣﺎﻓﻈﻪ داده ﻣﯽ‬
‫‪left speakers.‬‬ ‫اﺳﺘﻌﻤﻞ ﺳﻤﺎﻋﺎت ﺑﻤﻌﺎوﻗﺔ ‪ 4‬إﻟﻰ ‪ 8‬أوم‪ ،‬وﻗﺎﺑﻠﻴﺎت ﻛﻔﻮءة ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻟﻘﺪرة‬ ‫ﺷﻮد ﺣﺘﯽ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﮐﻠﯿﺪ اﺣﺘﺮاق ﺧﺎﻣﻮش ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪Do not connect the unit’s speaker leads to each other.‬‬ ‫ﻟﺘﻔﺎدي ﺗﻌﺮﺿﻬﺎ ﻟﻠﺘﻠﻒ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ أﻃﺮاف ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت إﻟﻰ ﻫﻴﻜﻞ اﻟﺴﻴﺎرة‪ ،‬أو ﺗﻮﺻﻴﻞ أﻃﺮاف‬ ‫ﻧﮑﺎﺗﯽ در ﻣﻮرد اﺗﺼﺎل ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ‬
‫‪Note on connection‬‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت اﻟﻴﻤﻨﻰ ﺑﺄﻃﺮاف ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت اﻟﻴﺴﺮى‪.‬‬ ‫ﭘﯿﺶ از وﺻﻞ ﮐﺮدن ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ‪ ،‬دﺳﺘﮕﺎه را ﺧﺎﻣﻮش ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪If speaker and amplifier are not connected correctly, “FAILURE” appears in‬‬
‫‪the display. In this case, make sure the speaker and amplifier are‬‬ ‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ ﺗﺄرﻳﺾ ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز إﻟﻰ ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﺴﺎﻟﺐ )–( ﻟﻠﺴﻤﺎﻋﺔ‪.‬‬ ‫از ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ ﺑﺎ اﻣﭙﺪاﻧﺲ ‪ 4‬ﺗﺎ ‪ 8‬اﻫﻢ‪ ،‬و ﺑﺎ ﻇﺮﻓﯿﺖ ﺑﺎﻻی ﺑﺮق اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ از ﺻﺪﻣﻪ‬
‫ﻻ ﺗﺤﺎول ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻮازي‪.‬‬ ‫ﺑﻪ آن ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪connected correctly.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺳﻤﺎﻋﺎت ﻏﻴﺮ ﻓﻌﺎﻟﺔ ﻓﻘﻂ‪ .‬اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺳﻤﺎﻋﺎت ﻧﺸﻄﺔ )ﺑﻤﻀﺨﻤﺎت‬ ‫ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل ﻫﺎی ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ را ﺑﻪ ﺷﺎﺳﯽ اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ وﺻﻞ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪ ،‬ﯾﺎ ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل ﻫﺎی ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی‬
‫ﺻﻮت داﺧﻠﻴﺔ( إﻟﻰ أﻃﺮاف ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت ﻗﺪ ﻳﺆدي إﻟﻰ ﺗﻠﻒ اﻟﺠﻬﺎز‪.‬‬ ‫راﺳﺖ را ﺑﻪ ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل ﻫﺎی ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ﭼﭗ وﺻﻞ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻟﺘﻔﺎدي ﺣﺪوث ﺧﻠﻞ‪ ،‬ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ أﺳﻼك اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ اﻟﻤﺮﻛﺒﺔ ﻓﻲ ﺳﻴﺎرﺗﻚ إذا‬ ‫ﺳﯿﻢ زﻣﯿﻦ اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه را ﺑﻪ ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل ﻣﻨﻔﯽ )–( ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ وﺻﻞ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻛﺎن اﻟﺠﻬﺎز ﻳﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﺳﻠﻚ ﺳﺎﻟﺐ )–( ﻣﺸﺘﺮك ﻟﻠﺴﻤﺎﻋﺎت اﻟﻴﻤﻨﻰ واﻟﻴﺴﺮى‪.‬‬ ‫ﺳﻌﯽ ﻧﮑﻨﯿﺪ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ را ﺑﻄﻮر ﻣﻮازی وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ أﺳﻼك ﺳﻤﺎﻋﺔ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺒﻌﻀﻬﺎ اﻟﺒﻌﺾ‪.‬‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ﻏﯿﺮ ﻓﻌﺎل را وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬وﺻﻞ ﮐﺮدن ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ﻓﻌﺎل )ﺑﺎ ﺗﻘﻮﯾﺖ‬
‫ﮐﻨﻨﺪه ﻫﺎی داﺧﻠﯽ( ﺑﻪ ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل ﻫﺎی ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎه ﺻﺪﻣﻪ وارد ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺣﻮل اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬ ‫ﺑﺮای اﺟﺘﻨﺎب از ﯾﮏ ﺳﻮء ﻋﻤﻠﮑﺮد‪ ،‬از ﺳﯿﻢ ﻫﺎی ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی داﺧﻠﯽ ﻧﺼﺐ ﺷﺪه در‬
‫إذا ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ وﻣﻀﺨﻢ اﻟﺼﻮت ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪ ،‬ﻓﻴﺘﻢ ﻋﺮض "‪ "FAILURE‬ﻓﻲ‬ ‫اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﺧﻮد در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ دﺳﺘﮕﺎه دارای ﯾﮏ ﺳﯿﻢ ﻣﻨﻔﯽ )–( ﻣﺸﺘﺮک ﺑﺮای‬
‫اﻟﺸﺎﺷﺔ‪ .‬ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﺤﺎﻟﺔ‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ وﻣﻀﺨﻢ اﻟﺼﻮت ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪.‬‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی راﺳﺖ و ﭼﭗ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ اﺳﺘﻔﺎده ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺳﯿﻢ ﻫﺎی ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی دﺳﺘﮕﺎه را ﺑﻪ ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ وﺻﻞ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻧﮑﺘﻪ ای در ﻣﻮرد اﺗﺼﺎل‬
‫اﮔﺮ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ و آﻣﭙﻠﯽ ﻓﺎﯾﺮ ﺑﻄﻮر ﺻﺤﯿﺢ وﺻﻞ ﻧﺸﺪه ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ "FAILURE" ،‬در ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ‬
‫ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬در ﭼﻨﯿﻦ ﺣﺎﻟﺘﯽ‪ ،‬ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ و آﻣﭙﻠﯽ ﻓﺎﯾﺮ ﺑﻄﻮر ﺻﺤﯿﺢ‬
‫ﻧﺼﺐ ﺷﺪه اﻧﺪ‪.‬‬

‫‪16‬‬
‫‪MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U‬‬
‫‪Ver. 1.1‬‬

‫‪1‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪TOYOTA‬‬ ‫‪A‬‬


‫)‪182 mm (7 1/4 in‬‬
‫‪size‬‬
‫‪5 × max. 8 mm‬‬
‫)‪(7/32 × max. 5/16 in‬‬
‫اﻟﺤﺠﻢ‬
‫)‪53 mm (2 1/8 in‬‬ ‫‪ 5 × 8‬ﻣﻠﻢ ﻛﺤﺪ أﻗﺼﻰ‬
‫اﻧﺪازه‬ ‫‪to dashboard/center console‬‬
‫‪Catch‬‬ ‫‪ × 5‬ﺣﺪاﮐﺜﺮ ‪ 8‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ‬ ‫إﻟﻰ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﻌﺪادات‪/‬اﻟﺼﻨﺪوق اﻟﺤﺎوي اﻷوﺳﻂ‬
‫ﻣﺰﻻج‬ ‫ﺑﻪ داﺷﺒﻮرد‪/‬ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ ﻣﺮﮐﺰی‬ ‫‪Front panel release button‬‬
‫ﮔﯿﺮه‬ ‫زر ﺗﺤﺮﻳﺮ اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‬
‫دﮐﻤﻪ رﻫﺎﺳﺎزی ﺻﻔﺤﻪ ﺟﻠﻮ‬

‫‪Bracket‬‬
‫ﻗﺎﻋﺪة اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ‫‪size‬‬
‫ﻗﻼب‬
‫‪2‬‬ ‫‪5 × max. 8 mm‬‬
‫)‪(7/32 × max. 5/16 in‬‬ ‫‪B‬‬
‫اﻟﺤﺠﻢ‬
‫‪ 5 × 8‬ﻣﻠﻢ ﻛﺤﺪ أﻗﺼﻰ‬
‫اﻧﺪازه‬
‫‪ × 5‬ﺣﺪاﮐﺜﺮ ‪ 8‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ‬
‫‪Bracket‬‬
‫ﻗﺎﻋﺪة اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬
‫ﻗﻼب‬
‫‪2‬‬
‫‪Existing parts supplied with your car‬‬
‫‪Claws‬‬ ‫اﻷﺟﺰاء اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻣﺮﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﺳﻴﺎرﺗﻚ‬
‫ﻣﺨﺎﻟﺐ‬ ‫ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎی ﻣﻮﺟﻮد ﺿﻤﯿﻤﻪ ﺷﺪه ﺑﺎ اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﺧﻮد‬
‫ﮔﯿﺮه ﻫﺎ‬

‫‪B‬‬ ‫‪NISSAN‬‬
‫‪Face the hook inwards.‬‬
‫اﺟﻌﻞ اﻟﺨﻄﺎف ﻣﺘﺠﻬًﺎ ﻟﻠﺪاﺧﻞ‪.‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪size‬‬
‫ﻗﻼب را رو ﺑﻪ داﺧﻞ ﻗﺮار دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪5 × max. 8 mm‬‬
‫‪Dashboard‬‬ ‫)‪(7/32 × max. 5/16 in‬‬
‫ﻟﻮﺣﺔ اﻟﻌﺪادات‬ ‫اﻟﺤﺠﻢ‬
‫داﺷﺒﻮرد‬ ‫‪Firewall‬‬
‫‪ 5 × 8‬ﻣﻠﻢ ﻛﺤﺪ أﻗﺼﻰ‬
‫اﻧﺪازه‬
‫ﺟﺪار اﻟﻔﺼﻞ‬ ‫‪ × 5‬ﺣﺪاﮐﺜﺮ ‪ 8‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ‬
‫‪to dashboard/center console‬‬
‫دﯾﻮار آﺗﺸﯿﻦ‬ ‫إﻟﻰ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﻌﺪادات‪/‬اﻟﺼﻨﺪوق اﻟﺤﺎوي اﻷوﺳﻂ‬
‫ﺑﻪ داﺷﺒﻮرد‪/‬ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ ﻣﺮﮐﺰی‬

‫‪Bracket‬‬
‫ﻗﺎﻋﺪة اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ‫‪size‬‬
‫‪5 × max. 8 mm‬‬
‫ﻗﻼب‬ ‫)‪(7/32 × max. 5/16 in‬‬
‫اﻟﺤﺠﻢ‬ ‫)‪Fuse (10 A‬‬
‫‪ 5 × 8‬ﻣﻠﻢ ﻛﺤﺪ أﻗﺼﻰ‬ ‫ﻣﻨﺼﻬﺮ )‪ 10‬أﻣﺒﻴﺮ(‬
‫ﻓﯿﻮز )‪ 10‬آﻣﭙﺮ(‬
‫اﻧﺪازه‬
‫‪ × 5‬ﺣﺪاﮐﺜﺮ ‪ 8‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ‬
‫‪Bracket‬‬
‫ﻗﺎﻋﺪة اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬
‫ﻗﻼب‬

‫‪Existing parts supplied with your car‬‬


‫اﻷﺟﺰاء اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻣﺮﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﺳﻴﺎرﺗﻚ‬
‫ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎی ﻣﻮﺟﻮد ﺿﻤﯿﻤﻪ ﺷﺪه ﺑﺎ اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﺧﻮد‬

‫‪English‬‬ ‫اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﻓﺎرﺳﯽ‬

‫‪Precautions‬‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ‬ ‫اﺧﻄﺎرﻫﺎ‬


‫‪A1‬‬
‫‪Choose the installation location carefully so that the unit‬‬ ‫اﺧﺘﺮ ﻣﻮﺿﻊ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺤﻴﺚ ﻻ ﺗﺘﺪاﺧﻞ اﻟﻮﺣﺪة ﻣﻊ ﻋﻤﻠﻴﺎت‬ ‫ﻣﺤﻞ ﻧﺼﺐ را ﺑﻪ دﻗﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ دﺳﺘﮕﺎه ﺑﺎ ﻋﻤﻠﯿﺎت ﻣﻌﻤﻮل‬
‫‪will not interfere with normal driving operations.‬‬
‫‪Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt,‬‬ ‫اﻟﻘﻴﺎدة اﻟﻌﺎدﻳﺔ‪.‬‬ ‫راﻧﻨﺪﮔﯽ ﺗﺪاﺧﻞ ﭘﯿﺪا ﻧﮑﻨﺪ‪.‬‬
‫‪excessive vibration, or high temperatures, such as in‬‬ ‫ﺗﺠﻨﺐ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ أﻣﺎﻛﻦ ﻣﻌﺮﺿﺔ ﻟﻠﻐﺒﺎر أو اﻷوﺳﺎخ أو اﻻﻫﺘﺰاز‬ ‫از ﻧﺼﺐ دﺳﺘﮕﺎه در ﻣﻨﺎﻃﻘﯽ ﮐﻪ در ﻣﻌﺮض ﮔﺮد و ﺧﺎک‪ ،‬ﮐﺜﯿﻔﯽ‪ ،‬ﻟﺮزش‬
‫‪direct sunlight or near heater ducts.‬‬ ‫اﻟﻤﻔﺮط أو درﺟﺎت اﻟﺤﺮارة اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻛﺄن ﺗﻜﻮن ﺗﺤﺖ أﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤﺲ‬ ‫ﺑﯿﺶ از ﺣﺪ‪ ،‬ﯾﺎ دﻣﺎﻫﺎی ﺑﺎﻻ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻧﻮر ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﺧﻮرﺷﯿﺪ ﯾﺎ ﻧﺰدﯾﮏ‬
‫‪Use only the supplied mounting hardware for a safe and‬‬ ‫اﻟﻤﺒﺎﺷﺮة أو ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺪﻓﺌﺔ‪.‬‬ ‫ﮐﺎﻧﺎل ﻫﺎی ﮔﺮﻣﺎﯾﯽ ﺧﻮدداری ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪secure installation.‬‬
‫اﺳﺘﻌﻤﻞ أداة اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ اﻟﻤﺮﻓﻘﺔ ﻓﻘﻂ وذﻟﻚ ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ اﻟﺴﻼﻣﺔ واﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ﺑﺮای ﯾﮏ ﻧﺼﺐ اﯾﻤﻦ و ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺗﻨﻬﺎ از دﺳﺘﮕﺎه ﻧﺼﺐ ﺿﻤﯿﻤﻪ ﺷﺪه‬
‫اﻵﻣﻦ‪.‬‬ ‫اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪Mounting angle adjustment‬‬
‫‪2‬‬ ‫‪Adjust the mounting angle to less than 45°.‬‬ ‫ﺿﺒﻂ زاوﻳﺔ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ﺗﻨﻈﯿﻢ زاوﯾﻪ ﻧﺼﺐ‬
‫درﺟﺔ‪.‬‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺰاوﻳﺔ أﻗﻞ ﻣﻦ‬ ‫درﺟﻪ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫زاوﯾﻪ ﻧﺼﺐ را ﺑﻪ ﮐﻤﺘﺮ از‬
‫‪Removing the protection‬‬
‫) ( ‪collar and the bracket‬‬ ‫(‬ ‫إﺧﺮاج ﻃﻮق اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ وﻗﺎﻋﺪة اﻟﺘﺮ ﻛﻴﺐ )‬ ‫(‬ ‫ﺧﺎرج ﮐﺮدن ﺑﺪﻧﻪ ﻣﺤﺎﻓﻆ و ﻗﻼب )‬
‫وﻗﺎﻋﺪة اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﺠﻬﺎز‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺈﺧﺮاج ﻃﻮق اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ‬ ‫را از دﺳﺘﮕﺎه ﺟﺪا ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫و ﻗﻼب‬ ‫ﭘﯿﺶ از ﻧﺼﺐ دﺳﺘﮕﺎه‪ ،‬ﺑﺪﻧﻪ ﻣﺤﺎﻓﻆ‬
‫‪Before installing the unit, remove the protection‬‬
‫‪collar and the bracket from the unit.‬‬ ‫ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺎز‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﺑﺪﻧﻪ ﻣﺤﺎﻓﻆ را ﺧﺎرج ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪1 Remove the protection collar .‬‬ ‫‪ 1‬ﻗﻢ ﺑﺈﺧﺮاج ﻃﻮق اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ‪.‬‬ ‫را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ آن را ﺑﯿﺮون ﺑﮑﺸﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺮ دو ﮔﻮﺷﻪ ﺑﺪﻧﻪ ﻣﺤﺎﻓﻆ‬
‫‪Pinch both edges of the protection collar‬‬ ‫‪, then‬‬
‫‪pull it out.‬‬ ‫‪ ،‬ﺛﻢ اﺳﺤﺒﻪ ﻟﻠﺨﺎرج‪.‬‬ ‫أﻣﺴﻚ ﺣﺎﻓﺘﻲ ﻃﻮق اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ‬ ‫را ﺧﺎرج ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ 2‬ﻗﻼب‬
‫‪2‬‬ ‫‪Remove the bracket‬‬ ‫‪.‬‬ ‫‪.‬‬ ‫‪ 2‬اﻓﺼﻞ ﻗﺎﻋﺪة اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ﻫﺮ دو ﮐﻠﯿﺪ آزادﺳﺎزی را ﺑﺎ ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ ﺑﻪ ﻣﯿﺎن دﺳﺘﮕﺎه و‬
‫)‪Clips (not supplied‬‬
‫‪Insert both release keys‬‬ ‫‪together between‬‬ ‫أدﺧﻞ ﻣﻔﺘﺎﺣﻲ اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ ﻓﻲ آن واﺣﺪ ﺑﻴﻦ اﻟﺠﻬﺎز وﻗﺎﻋﺪة‬ ‫ﻗﻼب وارد ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﺻﺪای ﺗﯿﮏ ﺑﺪﻫﻨﺪ‪.‬‬
‫اﻟﻤﺸﺎﺑﻚ )ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻘﺔ(‬
‫‪the unit and the bracket‬‬ ‫‪until they click.‬‬ ‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ إﻟﻰ أن ﺗﺴﻤﻊ ﻃﻘﺔ‪.‬‬ ‫ﻗﻼب را ﺑﻪ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺑﮑﺸﯿﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ دﺳﺘﮕﺎه را ﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﺑﮑﺸﯿﺪ‬
‫‪Pull down the bracket , then pull up the unit‬‬ ‫ﺗﺎ ﺟﺪا ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﮔﯿﺮه ﻫﺎ )اراﺋﻪ ﻧﺸﺪه اﺳﺖ(‬ ‫‪to separate.‬‬ ‫اﺳﺤﺐ ﻗﺎﻋﺪة اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻟﻸﺳﻔﻞ‪ ،‬ﺛﻢ اﺳﺤﺐ اﻟﺠﻬﺎز ﻟﻸﻋﻠﻰ‬
‫ﻟﻔﺼﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫(‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻧﺼﺐ )‬
‫‪B1‬‬ ‫( ‪Mounting example‬‬ ‫)‬ ‫(‬ ‫ﻣﺜﺎل اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ )‬ ‫ﻧﺼﺐ در داﺷﺒﻮرد‬
‫‪Installation in the dashboard‬‬ ‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻓﻲ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﻌﺪادات‬ ‫ﻧﮑﺎت‬
‫‪Notes‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬ ‫ﭘﯿﺶ از ﻧﺼﺐ‪ ،‬ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﮔﯿﺮه ﻫﺎ در ﻫﺮ دو ﻃﺮف ﻗﻼب ‪ 2‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ‬
‫‪Before installing, make sure that the catches on both sides of the‬‬
‫‪bracket are bent inwards 2 mm (3/32 in). If the catches are straight or‬‬ ‫ﻗﺒﻞ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺛﻨﻲ اﻟﻤﺰﻻﺟﺎت اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ ﺟﺎﻧﺒﻲ ﻗﺎﻋﺪة اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ‫داﺧﻞ ﺧﻢ ﺷﺪه اﻧﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﮔﯿﺮه ﻫﺎ ﺻﺎف ﻫﺴﺘﻨﺪ ﯾﺎ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﯿﺮون ﺧﻢ ﺷﺪه اﻧﺪ‪ ،‬دﺳﺘﮕﺎه‬
‫‪bent outwards, the unit will not be installed securely and may spring‬‬ ‫ﻟﻠﺪاﺧﻞ ﺑﻤﻘﺪار ‪ 2‬ﻣﻢ‪ .‬إذا ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻤﺰﻻﺟﺎت ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﺔ أو ﻣﺜﻨﻴﺔ ﻟﻠﺨﺎرج‪ ،‬ﻓﻠﻦ ﻳﺘﻢ‬ ‫ﺑﻄﻮر اﯾﻤﻦ ﻧﺼﺐ ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺷﺪ و ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﻪ ﺑﯿﺮون ﭘﺮﺗﺎب ﺷﻮد )‪.( -1‬‬
‫‪out ( -1).‬‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺈﺣﻜﺎم وﻗﺪ ﻳﺒﺮز ﻟﻠﺨﺎرج )‪.( -1‬‬ ‫اﯾﻦ ﮔﯿﺮه ﻫﺎ را ﺑﺮای ﺟﺎﮔﯿﺮی ﻣﺤﮑﻢ‪ ،‬در ﺻﻮرت ﻧﯿﺎز‪ ،‬ﺑﻪ ﺑﯿﺮون ﺧﻢ ﮐﻨﯿﺪ ‪. -2‬‬
‫‪Bend these claws outward for a tight fit, if necessary ( -2).‬‬
‫‪Make sure that the 4 catches on the protection collar are properly‬‬ ‫اﺛﻦِ ﻫﺬه اﻟﻤﺨﺎﻟﺐ اﻟﻤﺘﺠﻬﺔ ﻟﻠﺨﺎرج ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ﻣﻼﺋﻤﺔ ﻣﺤﻜﻤﺔ‪ ،‬إذا ﻛﺎن ذﻟﻚ ﺿﺮورﻳًﺎ‬ ‫اﻃﻤﯿﻨﺎن ﺣﺎﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ‪ 4‬ﮔﯿﺮه ﺑﺮ روی ﺑﺪﻧﻪ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺑﻄﻮر ﺻﺤﯿﺢ در ﺷﮑﺎف‬
‫‪engaged in the slots of the unit ( -3).‬‬ ‫‪. -2‬‬ ‫ﻫﺎی دﺳﺘﮕﺎه ﺟﺎ اﻓﺘﺎده اﻧﺪ ‪. -3‬‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻌﺸﻴﻖ ‪ 4‬ﻣﺸﺎﺑﻚ اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ ﻃﻮق اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﻓﻲ اﻟﻔﺘﺤﺎت اﻟﻤﻮﺟﻮدة‬
‫‪Mounting the unit in a‬‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺣﺪة ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﺎﺳﺐ ‪. -3‬‬ ‫(‬ ‫ﻧﺼﺐ ﮐﺮدن دﺳﺘﮕﺎه در ﯾﮏ اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ژاﭘﻨﯽ )‬
‫) ( ‪Japanese car‬‬ ‫(‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ ﺳﻴﺎرة ﻳﺎﺑﺎﻧﻴﺔ )‬ ‫ﺷﻤﺎ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﻗﺎدر ﻧﺒﺎﺷﯿﺪ دﺳﺘﮕﺎه را در ﺑﻌﻀﯽ از اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﻫﺎی‬
‫‪2‬‬ ‫‪You may not be able to install this unit in some makes of‬‬
‫ﺧﻮد‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ژاﭘﻦ ﻧﺼﺐ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬در ﭼﻨﯿﻦ ﺣﺎﻟﺘﯽ‪ ،‬ﺑﺎ ﻓﺮوﺷﻨﺪه ﺳﻮﻧﯽ‬
‫‪Japanese cars. In such a case, consult your Sony dealer.‬‬ ‫ﻗﺪ ﻻ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻟﺴﻴﺎرات اﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻴﺔ‪ .‬ﻓﻲ ﻫﺬه‬ ‫ﻣﺸﻮرت ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫‪Note‬‬
‫اﻟﺤﺎﻟﺔ‪ ،‬اﺳﺘﺸﺮ وﻛﻴﻞ ﺳﻮﻧﻲ ‪.Sony‬‬ ‫ﻧﮑﺘﻪ‬
‫‪To prevent malfunction, install only with the supplied screws‬‬ ‫‪.‬‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ‫ﻧﺼﺐ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮای ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی از ﺳﻮء ﻋﻤﻠﮑﺮد‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﭘﯿﭻ ﻫﺎی ﺿﻤﯿﻤﻪ ﺷﺪﻩ‬
‫ﻓﻘﻂ‪.‬‬ ‫ﻟﺘﻔﺎدي ﺣﺪوث ﺧﻠﻞ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻣﺴﺘﺨﺪﻣًﺎ اﻟﺒﺮاﻏﻲ اﻟﻤﺮﻓﻘﺔ‬
‫‪How to detach and attach the‬‬ ‫(‬ ‫ﻧﺤﻮه ﺟﺪا ﮐﺮدن و وﺻﻞ ﮐﺮدن ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮﯾﯽ )‬
‫) ( ‪front panel‬‬ ‫(‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺔ ﻓﺼﻞ وﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ )‬
‫ﭘﯿﺶ از ﻧﺼﺐ ﮐﺮدن دﺳﺘﮕﺎه‪ ،‬ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮﯾﯽ را ﺟﺪا ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻗﺒﻞ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﺠﻬﺎز‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻓﺼﻞ اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‪.‬‬
‫‪Before installing the unit, detach the front panel.‬‬
‫ﺑﺮای ﺟﺪا ﮐﺮدن‬ ‫‪-A‬‬
‫ﻟﻠﻔﺼﻞ‬ ‫‪-A‬‬
‫را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ و‬ ‫ﻗﺒﻞ از ﺟﺪا ﮐﺮدن ﺻﻔﺤﻪ ﺟﻠﻮﯾﯽ‪،‬‬
‫)‪Clip (not supplied‬‬ ‫‪-A To detach‬‬
‫اﻟﻤﺸﺒﻚ )ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻖ(‬ ‫‪Before detaching the front panel, be sure to press and hold‬‬ ‫ﻗﺒﻞ ﻓﺼﻞ اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ اﻟﻀﻐﻂ ﻣﻊ اﻻﺳﺘﻤﺮار ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻧﮕﻬﺪارﯾﺪ‪ .‬دﮐﻤﻪ رﻫﺎﺳﺎزی ﺻﻔﺤﻪ ﺟﻠﻮ را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ و آن را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ‬
‫ﮔﯿﺮه )اراﺋﻪ ﻧﺸﺪه اﺳﺖ(‬ ‫‪. Press the front panel release button, and‬‬ ‫‪ .‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر ﺗﺤﺮﻳﺮ اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ واﺳﺤﺒﻬﺎ‬ ‫ﺧﻮد ﺑﮑﺸﯿﺪ ﺗﺎ ﺑﯿﺮون ﺑﯿﺎﯾﺪ‪.‬‬
‫‪pull it off towards you.‬‬ ‫ﻟﻠﺨﺎرج ﺗﺠﺎﻫﻚ‪.‬‬
‫ﺑﺮای وﺻﻞ ﮐﺮدن‬ ‫‪-B‬‬
‫‪-B To attach‬‬ ‫ﻟﻠﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ‫‪-B‬‬ ‫ﻗﺴﻤﺖ از ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮﯾﯽ را ﺑﺎ ﻗﺴﻤﺖ دﺳﺘﮕﺎه‪ ،‬ﻫﻤﺎﻧﻄﻮر ﮐﻪ ﺷﮑﻞ‬
‫‪Engage part of the front panel with part‬‬ ‫‪of the unit,‬‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻌﺸﻴﻖ اﻟﺠﺰء اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻣﻊ اﻟﺠﺰء‬ ‫ﻧﺸﺎن ﻣﯽ دﻫﺪ‪ ،‬درﮔﯿﺮ ﮐﻨﯿﺪ و ﺳﻤﺖ ﭼﭗ را ﺑﻪ داﺧﻞ ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﺑﮑﺸﯿﺪ ﺗﺎ‬
‫‪as illustrated, and push the left side into position until it‬‬
‫‪clicks.‬‬ ‫اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺣﺪة‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﺒﻴﻦ ﻓﻲ اﻟﺸﻜﻞ اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ‪ ،‬ﺛﻢ ادﻓﻊ‬ ‫ﺻﺪای ﺗﯿﮏ ﺑﺪﻫﺪ‪.‬‬
‫اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻷﻳﺴﺮ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻧﻪ إﻟﻰ أن ﺗﺴﻤﻊ ﻃﻘﺔ‪.‬‬
‫ﻫﺸﺪار در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ ﺳﻮﯾﯿﭻ اﺳﺘﺎرت اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ‬
‫‪Warning if your car’s ignition‬‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ إذا ﻛﺎن ﻧﻈﺎم إﺷﻌﺎل اﻟﻤﺤﺮك اﻟﺨﺎص‬ ‫ﺷﻤﺎ دارای ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ‪ ACC‬ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ‬
‫‪has no ACC position‬‬ ‫ﺑﺴﻴﺎرﺗﻚ ﻏﻴﺮ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻤﻮﺿﻊ اﻟﻜﻤﺎﻟﻴﺎت ‪ACC‬‬
‫را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯽ‬ ‫اﻃﻤﯿﻨﺎن ﺣﺎﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺧﺎﻣﻮﺷﯽ ﺧﻮدﮐﺎر‬
‫‪Be sure to set the Auto Off function. For details, see the‬‬ ‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻬﻴﺌﺔ وﻇﻴﻔﺔ اﻹﻳﻘﺎف اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ‪ .‬ﻟﻠﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬راﺟﻊ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت‬ ‫ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺑﺮای ﺟﺰﺋﯿﺎت‪ ،‬دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی ﻋﻤﻠﯿﺎﺗﯽ ﺿﻤﯿﻤﻪ ﺷﺪه را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫‪supplied Operating Instructions.‬‬
‫‪The unit will shut off completely and automatically in the‬‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﺮﻓﻘﺔ‪.‬‬ ‫دﺳﺘﮕﺎه ﺑﻌﺪ از ﺧﺎﻣﻮﺷﯽ در زﻣﺎن ﺗﻌﯿﯿﻦ ﺷﺪه ﺑﻄﻮر ﮐﺎﻣﻞ و ﺧﻮدﮐﺎر‬
‫‪set time after the unit is turned off, which prevents battery‬‬ ‫ﺳﻴﻨﻄﻔﺊ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﻤﺤﺪد ﺑﻌﺪ اﻧﻄﻔﺎء‬ ‫ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽ ﺷﻮد‪ ،‬ﮐﻪ از ﺧﺎﻟﯽ ﺷﺪن ﺑﺎﺗﺮی ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪drain.‬‬ ‫اﻟﺠﻬﺎز‪ ،‬وذﻟﻚ ﻟﺘﻔﺎدي اﺳﺘﻬﻼك ﺷﺤﻨﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪.‬‬ ‫را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻧﮑﺮده اﯾﺪ‪ ،‬ﻫﺮ‬ ‫اﮔﺮ ﺷﻤﺎ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺧﺎﻣﻮﺷﯽ ﺧﻮدﮐﺎر‬
‫‪If you do not set the Auto Off function, press and hold‬‬ ‫إذا ﻟﻢ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻬﻴﺌﺔ وﻇﻴﻔﺔ اﻹﻳﻘﺎف اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ‪ ،‬ﻓﺎﺣﺘﻔﻆ ﺑﻀﻐﻂ اﻟﺰر‬ ‫را ﻓﺸﺎر‬ ‫ﺑﺎر ﮐﻪ ﺷﻤﺎ اﺣﺘﺮاق را ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ‬
‫‪until the display disappears each time‬‬ ‫إﻟﻰ أن ﺗﺨﺘﻔﻲ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻛﻠﻤﺎ ﻗﻤﺖ ﺑﺈﻃﻔﺎء ﻧﻈﺎم‬ ‫داده و ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ ﺗﺎ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻣﺤﻮ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪you turn the ignition off.‬‬
‫إﺷﻌﺎل اﻟﻤﺤﺮك‪.‬‬

‫( ‪Fuse replacement‬‬ ‫)‬ ‫(‬ ‫اﺳﺘﺒﺪال اﻟﻤﻨﺼﻬﺮ )‬ ‫(‬ ‫ﺟﺎﯾﮕﺰﯾﻨﯽ ﻓﯿﻮز )‬


‫ﻫﻨﮕﺎم ﺟﺎﯾﮕﺰﯾﻦ ﮐﺮدن ﻓﯿﻮز‪ ،‬ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﯾﺪ ﮐﻪ از ﯾﮏ ﻓﯿﻮز ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﻣﯿﺰان‬
‫‪When replacing the fuse, be sure to use one matching the‬‬ ‫ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺒﺪال اﻟﻤﻨﺼﻬﺮ‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﻣﻨﺼﻬﺮ ﻳﺘﻼﺋﻢ ﻣﻊ ﻣﻌﺪل اﻷﻣﺒﻴﺮﻳﺔ‬ ‫آﻣﭙﺮ ذﮐﺮ ﺷﺪه در ﻓﯿﻮز اﺻﻠﯽ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﻓﯿﻮز ﺳﻮﺧﺖ‪ ،‬اﺗﺼﺎل‬
‫‪amperage rating stated on the original fuse. If the fuse‬‬ ‫اﻟﻤﻜﺘﻮب ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻨﺼﻬﺮ اﻷﺻﻠﻲ‪ .‬إذا اﺣﺘﺮق اﻟﻤﻨﺼﻬﺮ‪ ،‬ﻓﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ‬
‫‪blows, check the power connection and replace the fuse. If‬‬ ‫اﻟﻄﺎﻗﺔ واﺳﺘﺒﺪل اﻟﻤﻨﺼﻬﺮ‪ .‬إذا اﺣﺘﺮق اﻟﻤﻨﺼﻬﺮ ﻣﺮة أﺧﺮى ﺑﻌﺪ اﻻﺳﺘﺒﺪال‪،‬‬ ‫ﺑﺮق را ﺑﺎزﺑﯿﻨﯽ ﮐﻨﯿﺪ و ﻓﯿﻮز را ﺟﺎﯾﮕﺰﯾﻦ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﻓﯿﻮز ﺑﻌﺪ از ﺟﺎﯾﮕﺰﯾﻨﯽ‬
‫‪the fuse blows again after replacement, there may be an‬‬
‫ﻓﻘﺪ ﻳﻮﺟﺪ ﺧﻠﻞ داﺧﻠﻲ‪ .‬ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﺤﺎﻟﺔ‪ ،‬اﺳﺘﺸﺮ أﻗﺮب وﻛﻴﻞ ﺳﻮﻧﻲ ‪.Sony‬‬ ‫دوﺑﺎره ﺳﻮﺧﺖ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﯾﮏ ﺳﻮء ﻋﻤﻠﮑﺮد داﺧﻠﯽ وﺟﻮد داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬در‬
‫‪internal malfunction. In such a case, consult your nearest‬‬ ‫ﭼﻨﯿﻦ ﺣﺎﻟﺘﯽ‪ ،‬ﺑﺎ ﻧﺰدﯾﮑﺘﺮﯾﻦ ﻓﺮوﺷﻨﺪه ﺳﻮﻧﯽ ‪ Sony‬ﺧﻮد ﻣﺸﻮرت ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫‪Sony dealer.‬‬
‫(‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻤﻴﻜﺮوﻓﻮن )‬
‫(‬ ‫ﻧﺼﺐ ﻣﯿﮑﺮوﻓﻦ )‬
‫( ‪Installing the microphone‬‬ ‫)‬ ‫ﻻﻟﺘﻘﺎط اﻟﺼﻮت أﺛﻨﺎء اﻻﺗﺼﺎل دون اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻴﺪﻳﻦ‪ ،‬ﺗﺤﺘﺎج إﻟﻰ ﺗﺮﻛﻴﺐ‬
‫اﻟﻤﻴﻜﺮوﻓﻮن )ﻣﺮﻓﻖ(‪.‬‬ ‫ﺑﺮای ﺿﺒﻂ ﺻﺪای ﺧﻮد در ﻃﻮل ﺗﻤﺎس ﺑﺎ ﻫﻨﺪزﻓﺮی‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ ﻣﯿﮑﺮوﻓﻦ )اراﺋﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ( را ﻧﺼﺐ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪To capture your voice during handsfree calling, you need‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت‬ ‫اﺣﺘﯿﺎط‬
‫‪to install the microphone (supplied).‬‬
‫اﺣﺘﻔﻆ ﺑﺎﻟﻤﻴﻜﺮوﻓﻮن ﺑﻌﻴﺪًا ﻋﻦ درﺟﺎت اﻟﺤﺮارة واﻟﺮﻃﻮﺑﺔ اﻟﻤﺮﺗﻔﻌﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪.‬‬ ‫ﻣﯿﮑﺮوﻓﻮن را دور از درﺟﻪ ﺣﺮارت و رﻃﻮﺑﺖ ﺑﺎﻻ ﻧﮕﻪ دارﯾﺪ‪.‬‬
‫‪Cautions‬‬
‫إﻧﻪ ﻷﻣﺮ ﺧﻄﻴﺮ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ أن ﻳﺼﺒﺢ اﻟﺴﻠﻚ ﻣﻠﻔﻮﻓًﺎ ﺣﻮل ﻋﻤﻮد اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ أو‬ ‫اﮔﺮ ﺳﯿﻢ اﻃﺮاف ﻓﺮﻣﺎن ﺧﻮدرو ﯾﺎ ﭼﺮخ دﻧﺪه آﺳﯿﺐ دﯾﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺴﯿﺎر‬
‫‪Keep the microphone away from extremely high‬‬
‫‪temperatures and humidity.‬‬ ‫ذراع ﻧﻘﻞ اﻟﺴﺮﻋﺔ‪ .‬ﻟﺬا‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ أن ﺗﻘﻮم ﺑﺈﻗﺼﺎﺋﻪ ﻫﻮ واﻷﺟﺰاء اﻷﺧﺮى ﺑﻌﻴﺪًا‬ ‫ﺧﻄﺮﻧﺎک اﺳﺖ‪ .‬ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﯾﺪ ﮐﻪ اﯾﻦ ﺳﯿﻢ و ﺳﺎﯾﺮ ﻗﻄﻌﺎت ﻣﺎﻧﻊ‬
‫‪It is extremely dangerous if the cord becomes wound‬‬ ‫ﻟﺘﺠﻨﺐ إﻋﺎﻗﺔ ﻗﻴﺎدﺗﻚ‪.‬‬ ‫راﻧﻨﺪﮔﯽ ﺷﻤﺎ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫‪around the steering column or gearstick. Be sure to keep‬‬ ‫إذا ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺤﺘﻮي ﺳﻴﺎرﺗﻚ ﻋﻠﻰ وﺳﺎﺋﺪ ﻫﻮاﺋﻴﺔ أو أي أﺟﻬﺰة أﺧﺮى‬ ‫اﮔﺮ ﮐﯿﺴﻪ ﻫﺎی ﻫﻮا ﯾﺎ ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﺗﺠﻬﯿﺰات ﺿﺮﺑﻪ ﮔﯿﺮ در ﺧﻮدروی ﺧﻮد‬
‫‪it and other parts from obstructing your driving.‬‬ ‫ﻻﻣﺘﺼﺎص اﻟﺼﺪﻣﺎت‪ ،‬ﻓﺎﺗﺼﻞ ﺑﺎﻟﻤﺘﺠﺮ أو ﺑﺎﺋﻊ اﻟﺴﻴﺎرة اﻟﺬي اﺷﺘﺮﻳﺖ ﻣﻨﻪ‬ ‫دارﯾﺪ‪ ،‬ﻗﺒﻞ از ﻧﺼﺐ‪ ،‬ﺑﺎ ﻓﺮوﺷﮕﺎﻫﯽ ﮐﻪ اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه را ﺧﺮﯾﺪاری ﻧﻤﻮده‬
‫‪If airbags or any other shock-absorbing equipment is in‬‬
‫‪your car, contact the store where you purchased this‬‬
‫ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﻗﺒﻞ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‪.‬‬ ‫اﯾﺪ ﯾﺎ ﻓﺮوﺷﻨﺪه ﺧﻮدرو ﺗﻤﺎس ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ‪.‬‬
‫‪unit, or the car dealer, before installation.‬‬
‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﺟﺐ اﻟﺸﻤﺲ‬ ‫ﻧﺼﺐ روی ﻧﻮرﮔﯿﺮ‬
‫‪-A Installing on the sun visor‬‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ اﻟﻤﻴﻜﺮوﻓﻮن ‪ a‬ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺸﺒﻚ ‪. b‬‬ ‫ﻣﯿﮑﺮوﻓﻮن ‪ a‬را روی ﮔﯿﺮه ‪ b‬ﻧﺼﺐ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪1‬‬ ‫‪Install the microphone‬‬ ‫‪on the clip .‬‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ اﻟﻤﺸﺒﻚ ‪ b‬ﻋﻠﻰ ﺣﺎﺟﺐ اﻟﺸﻤﺲ‪.‬‬ ‫ﮔﯿﺮه ‪ b‬را روی ﻧﻮر ﮔﯿﺮ وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪2‬‬ ‫‪Install the clip‬‬ ‫‪on the sun visor.‬‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ اﻟﻤﺸﺎﺑﻚ )ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻘﺔ( واﺿﺒﻂ ﻃﻮل اﻟﺴﻠﻚ وﻣﻮﺿﻌﻪ‬ ‫ﮔﯿﺮه ﻫﺎ )اراﺋﻪ ﻧﺸﺪه اﺳﺖ( را وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ و ﻃﻮل و ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﺳﯿﻢ را‬
‫‪3‬‬ ‫‪Install clips (not supplied) and adjust the length‬‬ ‫ﺑﺤﻴﺚ ﻻ ﻳﻌﻴﻖ اﻟﻘﻴﺎدة‪.‬‬ ‫ﻃﻮری ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﻣﺎﻧﻊ راﻧﻨﺪﮔﯽ ﺷﻤﺎ ﻧﺸﻮد‪.‬‬
‫‪and position of the cord so that it does not‬‬
‫‪obstruct your driving.‬‬ ‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻋﻠﻰ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﻘﻴﺎدة‬ ‫ﻧﺼﺐ روی داﺷﺒﻮرد‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ اﻟﻤﻴﻜﺮوﻓﻮن ‪ a‬ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺸﺒﻚ ‪ ، b‬ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﻮﺿﻊ اﻟﺴﻠﻚ‬
‫‪-B Installing on the dashboard‬‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻣﺘﺪاد ﻓﺠﻮة اﻟﻤﺸﺒﻚ ‪. b‬‬ ‫ﻣﯿﮑﺮوﻓﻮن ‪ a‬را روی ﮔﯿﺮه ‪ b‬ﻧﺼﺐ ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺳﯿﻢ را در ﺷﯿﺎر‬
‫‪1‬‬ ‫‪Install the microphone‬‬ ‫‪on the clip , then‬‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻤﺸﺒﻚ ‪ b‬ﺑﻠﻮﺣﺔ اﻟﻌﺪادات ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺷﺮﻳﻂ ﻣﺰدوج‬ ‫ﮔﯿﺮه ‪ b‬ﻗﺮار دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪place the cord along the groove of the clip .‬‬ ‫اﻟﻮﺟﻪ ‪. c‬‬ ‫ﮔﯿﺮه ‪ b‬را ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﻧﻮار دو ﻃﺮﻓﻪ ‪ c‬ﺑﻪ داﺷﺒﻮرد وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪2‬‬ ‫‪Attach the clip‬‬ ‫‪to the dashboard with the‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﻣﺸﺒﻚ )ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻖ( واﺿﺒﻂ ﻃﻮل اﻟﺴﻠﻚ وﻣﻮﺿﻌﻪ ﺑﺤﻴﺚ‬ ‫ﮔﯿﺮه ای )اراﺋﻪ ﻧﺸﺪه اﺳﺖ( را ﻧﺼﺐ ﮐﻨﯿﺪ و ﻃﻮل و ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﺳﯿﻢ را‬
‫‪double-sided tape .‬‬
‫ﻻ ﻳﻌﻴﻖ اﻟﻘﻴﺎدة‪.‬‬ ‫ﻃﻮری ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﻣﺎﻧﻊ راﻧﻨﺪﮔﯽ ﺷﻤﺎ ﻧﺸﻮد‪.‬‬
‫‪3‬‬ ‫‪Install a clip (not supplied) and adjust the length‬‬
‫‪and position of the cord so that it does not‬‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬ ‫ﻧﮑﺎت‬
‫‪obstruct your driving.‬‬ ‫‪ ، c‬ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ ﺳﻄﺢ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﻌﺪادات ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﴩﻳﻂ ذي اﻟﻮ‬ ‫ﻗﺒﻞ از وﺻﻞ ﮐﺮدن ﻧﻮار دو ﻃﺮﻓﻪ ‪ ، c‬ﺳﻄﺢ داﺷﺒﻮرد را ﺑﺎ ﭘﺎرﭼ‬
‫‪Notes‬‬ ‫زاوﯾﻪ ﻣﯿﮑﺮوﻓﻮن را در ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﺻﺤﯿﺤﯽ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪Before attaching the double-sided tape , clean the surface of the‬‬
‫‪dashboard with a dry cloth.‬‬ ‫ﻗﻢ ﺑﻀﺒﻂ زاوﻳﺔ اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن ﻋﲆ اﻟﻮﺿﻊ اﻟﺼﺤﻴﺢ‪.‬‬ ‫ﻣﯿﮑﺮوﻓﻮن ‪ a‬را ﻣﯽ ﺗﻮان ﺑﺪون اﺳﺘﻔﺎده از ﮔﯿﺮه ‪ b‬وﺻﻞ ﮐﺮد‪.‬‬
‫‪Adjust the microphone angle to the proper position.‬‬ ‫ﻛﻴﺐ اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن ‪ a‬دون اﺳﺘﺨﺪام اﳌﺸﺒﻚ ‪. b‬‬ ‫ﻮرد وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫در اﯾﻦ ﺣﺎﻟﺖ‪ ،‬ﻣﯿﮑﺮوﻓﻮن را ﺑﺎ ﻧﻮار دو ﻃﺮﻓﻪ ‪، c‬‬
‫‪The microphone can be installed without using the clip .‬‬
‫وﰲ ﻫﺬه اﻟﺤﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن ﻣﺒﺎﴍة ﺑﻠﻮﺣﺔ اﻟﻌﺪادات ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﴩﻳﻂ‬ ‫ﮔﯿﺮه اﺳﺘﻔﺎده ﻧﺸﺪه ‪ b‬را ﺑﺮای ﻣﺼﺎرف ﺑﻌﺪی ﻧﮕﻪ دارﯾﺪ‪.‬‬
‫‪In this case, directly attach the microphone to the dashboard with the‬‬
‫‪double-sided tape . Keep the unused clip for future use.‬‬ ‫ﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ ﰲ اﳌﺴﺘﻘﺒﻞ‪.‬‬ ‫‪ . c‬واﺣﺘﻔﻆ ﺑﺎﳌﺸﺒﻚ ‪b‬‬ ‫ﻣﺰدو‬

‫‪17‬‬
MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U
SECTION 3
DISASSEMBLY
• This set can be disassembled in the order shown below.

3-1. DISASSEMBLY FLOW

SET

FRONT PANEL SECTION


Note: Illustration of disassembly is omitted.

3-2. MINI FUSE (BLADE TYPE) (10A/32V) (FU1),


COVER
(Page 19)

3-3. SUB PANEL BLOCK


(Page 19)

3-4. CD MECHANISM DECK (MG-101CA-188)


(Page 20)

3-5. CONNECTION CABLE (MIC) (MJ1)


(Page 20)

3-6. MAIN BOARD 3-7. SERVO BOARD


(Page 21) (Page 21)

3-8. CHASSIS (T) SUB ASSY


(Page 22)

3-9. ROLLER ARM ASSY


(Page 22)

3-10. CHASSIS (OP) ASSY


(Page 23)

3-11. CHUCKING ARM SUB ASSY


(Page 23)

3-12. SLED MOTOR ASSY


(Page 24)

3-13. OPTICAL PICK-UP SECTION


(Page 25)

3-14. OPTICAL PICK-UP


(Page 25)

18
MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U

Note: Follow the disassembly procedure in the numerical order given.

3-2. MINI FUSE (BLADE TYPE) (10A/32V) (FU1), COVER

4 cover

2 two bosses

2 two bosses
3 three claws

1 mini fuse (blade type) (10A/32V)


(FU1)

3-3. SUB PANEL BLOCK

2 two claws

2 two claws
1 two screws
(PTT2.6 u 6)

3 sub panel block

19
MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U

3-4. CD MECHANISM DECK (MG-101CA-188)

6 CD mechanism deck
(MG-101CA-188)
4 two screws
(PTT2.6 u 4)

5 bracket (CD)

1 screw
(PTT2.6 u 6)
2 Lift up the CD mechanism deck block.

3 connector
(CN700)

1 screw
(PTT2.6 u 6)

3-5. CONNECTION CABLE (MIC) (MJ1)

‡&RQQHFWLRQFDEOH 0,&  0- VHWWLQJ


connection cable (MIC) 3 connection cable (MIC)
(MJ1) (MJ1)

2 connector
(CN1002)

lead pin

1 Remove the connection cable (MIC)


MAIN board BT board from the lead pin.

20
MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U

3-6. MAIN BOARD

Note: When the complete MAIN board is replaced, the destination


setting is necessary. Refer to “NOTE THE MAIN BOARD OR
SYSTEM CONTROLLER (IC501) REPLACING” on page 4.

2 screw
(PTT2.6 u 8)

1 three ground point screws


(PTT2.6 u 6)

2 screw
(PTT2.6 u 8)

3 MAIN board

3-7. SERVO BOARD

WHT
RED
BLK
WHT 2 toothed lock screw
RED (M1.7 u 2.5)
BLK
RED 2 toothed lock screw
ORG
(M1.7 u 2.5)
BLU
YEL SERVO board
GRY

1 Remove the eleven solders. 6 SERVO board

5 optical pick-up (16 core)


(CN101)
4 claw

3 claw

CD mechanism deck
– CD mechanism deck bottom side view –

21
MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U

3-8. CHASSIS (T) SUB ASSY

1 two screws
(M1.7 u 2.5)
1 two screws
(M1.7 u 2.5)

3 chassis (T) sub assy

2 claw

3-9. ROLLER ARM ASSY

5 roller arm assy

4 gear (HRA)

1 spring (RAL)
3 washer

2 spring (RAR)

22
MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U

3-10. CHASSIS (OP) ASSY

8 chassis (OP) assy

1 tension spring (KF)


5

6 two coil springs (damper) (natural)

7 coil spring (damper) (blue)


4 slider (R)

3 lever (D)

2 gear (LE1)

3-11. CHUCKING ARM SUB ASSY

3 chucking arm sub assy

1 spring

Note 1: Have this portion receive the chassis.


Note 1: Have this portion receive the chassis.

Note 2: Be careful not to touch the turn table.

23
MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U

3-12. SLED MOTOR ASSY

2 three serration screws


(M2 u 3)

3 sled motor assy

1 spring

turn table spring


stand

Note 2: Never remove these parts since they were adjusted.

bearing (F)

–ERWWRPVLGHYLHZ–
stand
Note 1: Place the stand with care not to touch the turn table.

bearing (R) –ERWWRPVLGHYLHZ–

‡1RWHIRU$VVHPEO\

three serration screws


(M2 u 3)

sled motor assy

Note 3: Take care to prevent the chassis from being bent


when tightening the three machine screws.

–ERWWRPVLGHYLHZ–

24
MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U

3-13. OPTICAL PICK-UP SECTION

2 optical pick-up section

Note: Be careful not to touch the lens and hologram


terminal when removing the optical pick-up section.

– bottom side view –

3-14. OPTICAL PICK-UP

1 tapping screw
(P 1.4)

2 leaf spring (OPS)

3 rack

5 optical pick-up
4 lead screw assy

– bottom side view –


‡ Notes for Assembly

Prevent the end of the Prevent the end of the There is space at the end of the
leaf spring (OPS) from being leaf spring (OPS) from being leaf spring (OPS) to avoid
in contact with the OP slide base. in contact with the OP slide base. contact with the slide.

25
MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U
SECTION 4
TEST MODE
SETTING THE TEST MODE

Setting method:
1. Press the [ OFF SOURCE] button for 1 second to turn the
power off.
2. Press the [SHUF 4] t [MIC/ZAP 5] t [V ALBUM 1] but-
tons sequentially (the [V ALBUM 1] button is pressed for two
seconds).
3. It is set to the test mode, and all segments of the liquid crystal
display light.

Releasing method:
Press the [ OFF SOURCE] button for 1 second.

MICROPHONE AUDIO LOOPBACK


To confirm the state of the external microphone used when a
handsfree function is used, the microphone audio is output from
the speaker.
The breakdown judgment of the microphone can be done without
connecting H/F with the cellular phone.

Procedure:
1. Enter the test mode.
2. Press the [ OFF SOURCE] button to select the Bluetooth
Phone function.
3. On/off of the microphone audio loopback function changes
whenever the [ALBUM v 2] button is pressed (“ALBM” is
displayed in the liquid crystal display).

LOOPBACK ALBM
ON Lit
OFF None

26
MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U
SECTION 5
DIAGRAMS
5-1. BLOCK DIAGRAM - SERVO Section -
CD MECHANISM
DECK BLOCK
(MG-101CA-188)
FL FL, RL, SUB
A 18 FPI1 DAO3 (F_L-CH) 57 A (Page 28)
C 17 FPI2
DAO2 (F_R-CH) 54 R-CH
16 FNI1
RL
B 15 FNI2 DAO4 (R_L-CH) 59

DAO1 (R_R-CH) 52 R-CH


F 20 TPI
SUB
E 21 TNI CD HEAD AMP, DAO5 (SUB-CH) 61
DIGITAL SERVO PROCESSOR,
AUDIO DSP
IC701
1/2VCC 22 VRO

PD 24 MDI
ADIN1 (IN_L-CH) 70 PRE_L

ADIN2 (IN_R-CH) 74 PRE_R


B (Page 28)
AUTO POWER
LD CONTROL 25 LDO
Q710
XO 67
X701 MAIN SYSTEM
16.934MHz CONTROLLER
FOCUS 31 FOO XI 66
TRACK TRO IC501 (1/3)
32

DEC_XMUTE
BSIF_LRCK
BSIF_GATE
BSIF_DATA
SL 34 FMO

BSIF_BCK

CD_BUCK
CD_XCCE
CD_BUS0
CD_BUS1
CD_BUS2
CD_BUS3
SP_DATA
BSIF_INT
DEC_INT

SP_CLK
SP 35 DMO /SRAMSTB 37 64 DSP_SSTBY

ZDET
/RST 85 63 DSP_RST

90 91 92 89 88 87 93 96 95 77 78 79 80 81 82 94

D_SW 69 MEC_DSW
IN_SW 68 MEC_INSW
SELF 16 MEC_SELFSW
LOAD 41 MEC_LOAD
EJECT 42 MEC_EJECT

22 25 24 23 4 5 9 14 15 37 38 39 40 41 45 16

SP_DATA

CD_ZDET
SP_CLK
BSIF_DATA

BSIF_INT
DEC_INT
BSIF_BCK
BSIF_LRCK
BSIF_GATE

DEC_XMUTE

CD_BUS0
CD_BUS1
CD_BUS2
CD_BUS3
CD_BUCK
CD_XCCE
L_SW 7 MEC_LIMIT MC_TX 58 20 MC_RX
DRV_ON 3 DRV_ON MC_RX 59 22 MC_TX
A-ATT 17 72 MD_MUTE_IN
CD_XRST 8 71 CD_XRST
DOWNLD_DET 113 99 DOWNLD_DET
CN971 RESETn 2 59 GHOST_RST

3 D+ RESET
125 DP C (Page 28)
2 D–
127 DM
SUB SYSTEM
1 VBUS-USB CONTROLLER
USB_VBUS IC601 (1/3) SF_SI 19 2 DO
SF_SO 18 5 DI
SF_CLK 21 6 CLK SERIAL
SF_CE 20 1 CS FLASH
IC602
SF_WP 10 3 WP
SF_HOLD 11 7 HOLD
R-ch is omitted due to same as L-ch.
SIGNAL PATH
: AUDIO 130 XO
X601 I2C_SDA 61 2 SDA EEPROM
: CD 12MHz
132 XI I2C_SCL 60 6 SCL IC704

: USB

MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U
27 27
MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U
Ver. 1.1

5-2. BLOCK DIAGRAM - MAIN Section -


ELECTRICAL VOLUME, INPUT SELECTOR
IC401
J403
FL, RL, SUB FL
(Page 27) A 33 AU_IN_FL AU_OUT_FL 36 L
FRONT
RL AUDIO OUT
31 AU_IN_RL R-CH R

AU_OUT_RL 38 L
REAR
AUDIO OUT
R-CH R

SUB
30 AU_IN_SUB AU_OUT_SR 39
SUB OUT
J901 (MONO)
AUX
R-CH
8 AUX_LCH

AU_OUT_LCH 28 PRE_L

AU_OUT_RCH 27 PRE_R
B (Page 27)
CN01
J1
TUX-DSP02 (TUNER UNIT)
(ANTENNA IN)
RF_ANT_IN AUDIO_OUT_L 5 TU_LCH
AUDIO_OUT_R R-CH
MUTING MUTING MUTING
Q404 Q402 Q405
SDA
SCL
RSTN MUTING CONTROL
Q407, 409 (Suffix-21) R-CH
Q407 – 409 (Suffix-22)
14 FP1
POWER AMP
15 FN1 IC301 (1/2) CN301 (1/2)
6
CN802 OUT-FL+ 5 FL+
12 IN-FL 8
SIRIUSXM IN OUT-FL- 3 FL–
5
1 FR+
11 XM_LCH R-CH 7

I2C_SDA
I2C_SCL
FR–
4 2
R-CH OUT-RL+ 9 RL+
11 IN-RL 4
6 23 22 OUT-RL- 7 RL–
1
2 BUFFER RR+
R-CH

I2C_SDA
3

I2C_SCL
IC830, 831 RR–

BEEP
DIAG
STB
10
MAIN SYSTEM CONTROLLER 2 4 25 22 16
IC501 (2/3)

9 F3 45 HIT2_DATA I2C_SIO 28
B/U B+
46 HIT2_CLK I2C_SCK 27
47 HIT2_RESET
(BT4100P) DIAG 57
AMPSTB 58
33 XM_TX BEEP 26
34 XM_RX
35 XM_POWER EN ATT 56
BT BOARD
CNC2
MIC IN LCH_P
LCH_N
RCH_P
R-CH
RCH_N

MUTE 73 BT_MUTE_IN
BT_MIC_PWR 100 BT_MIC_POWER

SUB SYSTEM CONTROLLER R-ch is omitted due to same as L-ch.


IC601 (2/3)
SIGNAL PATH
BT_TX 50 BT_RX : AUDIO
BT_RX 49 BT_TX
BT_RTS 51 BT_CTS : TUNER
BT_CTS 52 BT_RTS
: SIRIUS/XM
MIC_DET 56 BT_MIC_DET
BT_POWER 54 BT_POWER : AUX
RESET 55 BT_RST
: Bluetooth
D602
RESET Note: Refer to “MAIN BOARD DISCRIMINATION” on page 1 on supplement-1
(Page 27) C for how to distinguish Suffix-21 and Suffix-22 of the MAIN board.

MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U
28 28
MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U

5-3. BLOCK DIAGRAM - PANEL/POWER SUPPLY Section -


MAIN SYSTEM CONTROLLER
IC501 (3/3)

9 XOUT
X502
32.768kHz
8 XIN

11 OSCOUT +1.5V
X501 IC701 VDD +1.5V REGULATOR
7.92MHz IC681
13 OSCIN
DSP_1_5V 65
CN901 CN102
+1.5V
17 17 IC701 VDDM +1.5V REGULATOR
1 NOSE_SW
IC682
+3.3V
REGULATOR
BU +3.3V REGULATOR
IC301 (2/2)
IC402
REMOTE CONTROL BU +5V 37 BU+B VP 35 CN301 (2/2)
RECEIVER 2 SIRCS
IC902 VP1 20
VP2 6 15 VCC
VDD +3.3V 31 SERVO-3.3V

ILL +B 34 PANEL+B

90 KEY_ACK1
S951 - 957, DR +6V 33 MECHA-6V
S959 - 966,
RE901 (1/2) 93 KEYIN0 AMP-REM 29 9 AMP_REM
(FRONT PANEL KEY) 92 KEYIN1
+8.5V 30 AUDIO+B (8.5V)

+3.3V
ROTARY IC601 +3.3V REGULATOR
80 RE-IN0 IC603
(VOLUME) ENCODER
79 RE-IN1
RE901 (2/2)
GHOST_3_3V 67

+1.2V
IC601 +1.2V REGULATOR
J801 19 RC_IN1 IC703
REMOTE IN 95 RC_IN0
USB_VBUS 5 USB_OUT USB_IN 7 2 LX VIN 3
LIQUID CRYSTAL LIQUID CRYSTAL 89 KEY_ACK0
DISPLAY PANEL DISPLAY DRIVER
LCD901 IC901

FLT_USB
EN_USB
EN_SYS
DC/DC CONVERTER

SYNC
49 IC1300
S [1] – S [49] SEG1 – SEG49
4 8 4 9 12
COM [1] – COM [4] COM1 – COM4

SYNC_OUT 24
EN_SYS 51

B/U B+
1 R
LED903 LED DRIVE
(KEY ILLUMINATION) 2 G
Q906 – 908 D805, 806
3 B BATTERY
SUB SYSTEM BUIN 17 CHECK
CONTROLLER Q801 - 803
IC601 (3/3)
LED902 LED DRIVE
(RING ILLUMINATION) Q903 – 905 ACCESSORY
LCD_DATA 64 26 LCD_DO ACC_IN 55 DETECT 13 ACC
Q301
LCD_CLK 63 29 LCD_CLK
LCD_CE 62 28 LCD_CE
LED900 LED DRIVE USB1_OVR 115
(LCD BACK LIGHT) Q900 – 902 USB1_ON 116

DIMMER
ILL_IN 27 DETECT 11 ILL
Q302

MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U
29 29
MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U
Ver. 1.1

THIS NOTE IS COMMON FOR PRINTED WIRING BOARDS AND SCHEMATIC DIAGRAMS. • Circuit Boards Location
(In addition to this, the necessary note is printed in each block.)
For Printed Wiring Boards. For Schematic Diagrams. SERVO board
Note: Note:
SENSOR board
• X : Parts extracted from the component side. • All capacitors are in μF unless otherwise noted. (p: pF) 50
• Y : Parts extracted from the conductor side. WV or less are not indicated except for electrolytics and
• f : Internal component. tantalums.
• : Pattern from the side which enables seeing. • All resistors are in Ω and 1/4 W or less unless otherwise
(The other layers’ patterns are not indicated.) specified.
• f : Internal component.
Caution: • C : Panel designation.
Pattern face side: Parts on the pattern face side seen
(Conductor Side) from the pattern face are indicated. Note: Note:
Parts face side: Parts on the parts face side seen from The components identi- Les composants identifiés
(Component Side) the parts face are indicated. fied by mark 0 or dotted par une marque 0 sont
line with mark 0 are criti- critiques pour la sécurité. TUX-DSP02
• Indication of transistor.
cal for safety. Ne les remplacer que par (Tuner unit)
Replace only with part une pièce portant le nu- MAIN board
C BT board
number specified. méro spécifié.
Q These are omitted.
• A : B+ Line. – Main unit –
B E • Power voltages is dc 14.4V and fed with regulated dc
power supply from ACC and BATT cords.
• Voltages and waveforms are dc with respect to ground KEY board
• Abbreviation under no-signal (detuned) conditions.
EA : Saudi Arabia model no mark : TUNER (FM) – Front panel –
MX : Mexican model < > : CD PLAY
Note 1: When the complete MAIN board is replaced, the destination * : Impossible to measure
setting is necessary. Refer to “NOTE THE MAIN BOARD • Voltages are taken with VOM (Input impedance 10 M).
OR SYSTEM CONTROLLER (IC501) REPLACING” on Voltage variations may be noted due to normal production
page 4. tolerances.
• Waveforms are taken with a oscilloscope.
Note 2: When the complete BT board or complete MAIN board (in- Voltage variations may be noted due to normal production
cluding BT board) is replaced, it is necessary to confirm op- tolerances.
eration. Refer to “BLUETOOTH FUNCTION CHECKING • Circled numbers refer to waveforms.
METHOD USING A CELLULAR PHONE” on page 7. • Signal path.
F : AUDIO
f : TUNER
J : CD
d : USB
h : SIRIUS/XM
E : AUX
a : Bluetooth
Note 1: When the complete MAIN board is replaced, the destination
setting is necessary. Refer to “NOTE THE MAIN BOARD
OR SYSTEM CONTROLLER (IC501) REPLACING” on
page 4.

Note 2: When the complete BT board or complete MAIN board (in-


cluding BT board) is replaced, it is necessary to confirm op-
eration. Refer to “BLUETOOTH FUNCTION CHECKING
METHOD USING A CELLULAR PHONE” on page 7.

MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U
30 30
MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U
Ver. 1.1

5-4. SCHEMATIC DIAGRAM - MAIN Section (1/5) - • See page 40 for IC Block Diagrams.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

MAIN BOARD (1/5)


A
IC B/D
IC301

AUDIO+B(8.5V)
(BT4100P/BT4150U)

SERVO-3.3V
PW1

MECHA-6V
AMP-REM
ANT-REM

PANEL+B
OUT-RR+

OUT-RR–

OUT-FR+

OUT-FR–
OUT-RL+
OUT-RL–
I2C_SDA

OUT-FL+
OUT-FL–

I2C_SCL
POWER AMP, REGULATOR

P-GND1

P-GND3

P-GND4
TO

S-GND

IN-RR

CRES
BEEP
IN-FR

BU+B
IN-RL

IN-FL
CN301 IC301

DIAG

GND
1 2

CBU
SVR

RST
REAR RCH (+)

STB
VP2

VP1
TAB
TDF8556AJ/N5

VP
REAR LCH (+)
C367 47p 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
REAR RCH (–) 3 4
C366 47p

5
3.3

4.9

3.3

4.9

4.9

4.9

3.7

3.7

3.7

3.7

3.7

3.7

4.9

4.9

4.9

3.3

4.9

3.3

8.4
14.4

14.4

13.8

10.3

14.4

14.3
0 <3.3>
REAR LCH (–)
C365 47p
FRONT RCH (+) 5 6
CN301 C364 47p
FRONT LCH (+) 16P

B FRONT RCH (–) 7 8 RR+ 1


FRONT LCH (–) RL+ 2
REM OUT MAX0.4A 9 10 RR– 3

RL– 4 R387
ILL 11 12 0
FR+ 5

FL+ 6
C357
ACC 13 14 FR– 7 47p
FL– 8

C BATT 15 16 AMP_REM 9
R317 R322

FB314
R323

R325

R326

R324
GND 10

1k

1k

1k

1k
4.7k 0

FB398
ILL 11
R311 R300
12 10k 0
JL014
(BT4100E/BT4100U) ACC 13 D401
JL503 DA2J10100L
TELL_ATT 14
JL009 R378
TO
RL+ RL– VCC 15 10k R429
7 8 CN301

C308

C320
22

0.22

10
GND 16 L301 D306

D 140uH GN1G
FL+ FL– (BT4100U)
5 6
C311 C416
47p 47
25V

R308
FR+ FR- FU1

0
3 4 10A

FB306
32V
C301

RKZ18B2KGP1

RKZ18B2KGP1
0.22

DA2J10100L
RR+ RR-
1 2 BK301 JL506

D323

D307

D308

C1327

GN1G
JL010

0.001
C398

R301

C355

R302

C358

C356

C353

C303

C315

C317

C319

C321

C314

C359

C354

C305

C352

C351

C327

C399

C324

C302
D321
0.47

0.47

0.47

0.47
100

47p

100

47p

47p

47p

47p

47p

47p

47p

47p

47p
2.2
10

1
JL505

2.2uH
C334 D324 D318 C335 C387

L395
JL504
(CHASSIS) 4700 GN1G GN1G 0.1 220 1
PW1 16V 16V

E RR+
1 2
RL+
(BT4100P)
R305
220
R304
220
R307
150
C326
47p
C306
1
C307 C323
2

220 1000p
C329
XM_LCH

XM_RCH
10V
4.7

R306
RR– RL– 3

220
50V C309 C313
3 4
R303 R340 R396 220 47
220 0 0 6.3V 16V
FR+ FL+ R316
5 6 R870 R315 100k
2.2k 22k 4

I2C_SDA
1

I2C_SCL
R309
47k
FR- FL- R874 R871
7 8 12k R872 R873
1k 12k 0

JL013

JL015

JL016

JL012

BEEP

DIAG
MAIN

STB
F
0
BOARD
REM OUT ATT
C877 Q302 (2/5)
9 10
100p LSCR523UBFS8TL
CN802 8
4
1
C876
1000p
3.3
DIMMER DETECT
5
(Page
ILL
11 12
10P
SIRIUSXM
9
5
2
C878
6
32)
6 7
IN 10 3 100p R875
ACC 7 1k
R312 8
13 14 D820 47k
RKZ18B2KGP1 9
BATT GND 10
15 16
C331
G 0.47

D830
RKZ18B2KGP1
F3 C330 R313
2A 0.47 47k
36V R899
ACC GND 0
7 8
DR_GND
FB890
AMT REM ILL D831 R314 A_GND

2
5 6 R856 FB891
100 RKZ18B2KGP1 4.7k
D_GND
0.6
BATT BU_GND
MAIN
H
3 4 D832
RKZ18B2KGP1 Q301 VDD_3.3V BOARD
LSCR523UBFS8TL
0 (4/5)
ACCESSORY DETECT BU_3.3V
1 2
R855
100 R834 DR_6V (Page
R831
100k
100k R836
22
34)
0 5

3.3
1 8

5
VCC
IC B/D
3.3 0 4 5

IC830
2 7 R857

IC402
100

VOUT

VIN
5 5

I
3 6 BUFFER
FB803 +3.3V REGULATOR
3.3 IC830

CONT
74LVC1G17GW-125 IC402

GND
4 5
GND R837 MM1836A33NRE

NC
C801 C802 5 0 R400

9
1000p 1000p Q803 1 5 0
J801 FB802 NC VCC 3 2 1
IC831
LSCR523UBFS8TL 0 RESET ILL_IN
REMOTE 2 R830

5
IN 0 39k
0 BUFFER 3 GND 4 MAIN
C831 C830 BOARD
FB801 IC831 0.1 0.1 C401 C403 C402 C407 C411
TC7WH126FK(T5RSOYF 0.1 220 1 0.1 470 (5/5)
6.3V 16V
3.3 Q801
LTC044EUBFS8TL
(Page
J 0 D805
RKZ7.5B2KGP1 R819 R833 35)
1k 68k (BT4100P)
6.9 100k (BT4100E/BT4100U/BT4150U)

6.9 D806
RKZ18B2KGP1 R820
1k
0
XM_PWREN

16
Q802
14
XM_TX

3
RCIN1

RCIN0

LTC014EUBFS8TL
XM_RX

ACC

11

K Q801 - 803
R818
12
88
MAIN
BOARD
220k
BATTERY CHECK (3/5)
13
15 (Page
33)

MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U
31 31
MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U
Ver. 1.1
5-5. SCHEMATIC DIAGRAM - MAIN Section (2/5) - • See page 40 for IC Block Diagrams.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

MAIN BOARD (2/5)


A
1 Q407
13.8 LTA014EUBFS8TL
2
R421
3 13.8 0

1 4

5 0
Q407, 409
MUTING CONTROL R425
0
R470
0
MAIN 6
BOARD
(1/5) 7

B
R468
(Page 31) 8 0
J403
9 6P
10 R412 R473
13.8 0 0

0 SUB OUT
R742
0 (MONO)
R471
Q409 0
LTC014EUBFS8TL
18
20
L
C
R469
21 0

4 22 C412
47p
C421
47p
C426
47p
C423
47p
REAR
AUDIO OUT
23
MAIN R
BOARD 24
(3/5)
25
(Page 33) 26
L

FRONT
27 AUDIO OUT
89
R
D R310 Q401 Q402 Q403 Q404 Q405
L1
4.7uH

1000p LTC014TUBFS8TL LTC014TUBFS8TL LTC014TUBFS8TL LTC014TUBFS8TL LTC014TUBFS8TL C457 C446


0 0 0 0 0 1000p 1000p
J1
(ANTENNA IN)

(BT4100E/BT4100U/BT4150U)
0 0 0 0 0

R426 R19
0 0

E JL011
R409 R422 R424 R411 R405
FB19
CN01
TUX-DSP02
10k 10k 10k 10k 47k
(BT4100P) (TUNER UNIT)
0
RF_ANT_IN
1
C480 C481
47p 47p Q401 - 405 RF_GND
2
MUTING 4.2
AUDIO_OUT_L
3
4.2
AUDIO_OUT_R
R13 1k 4
3.3
RSTN
R10 0 5
F
2.5
R407 R421 R423 R410 R404 SCL
220 220 220 220 220 2.3
6
SDA
7
8.4
IC B/D +8.5V
C413 C424 C425 C420 C422 8
10 10 10 10 2.2 POWER_GND

IC401
16V 16V 16V 16V 9

R466 R465 R464 R463 R462 C10 C11


0 0 0 0 0 ELECTRICAL VOLUME, INPUT SELECTOR
1 47
IC401 16V
BD3467FV-E2 CAM002
R490 AU_FR_CH
R442 R443 R444 R445 R446 220 FB404
G 0 0 0 0 0 4.2 AU_FR_CH
40 AU_OUT_SL 1 AU_FL_CH
R491 BUS_LCH AU_FL_CH
220 FB405 4.2 AU_RR_CH
39 AU_OUT_SR 2 AU_RR_CH

5
R492 BUS_RCH AU_RL_CH
220 FB406 4.2 AU_RL_CH
38 AU_OUT_RL 3 AU_SUB_CH
R493 NCO AU_SUB_CH
220 FB407 4.2 AU_IN_LCH MAIN
37 AU_OUT_RR 4 AU_IN_LCH BOARD
R494 NCO
220 FB408
AU_IN_RCH (4/5)
4.2 4.2 AU_IN_RCH
36 AU_OUT_FL
R495
FB410
TU_LCH
5
C15 AU_GND (Page 34)
220 4.2 4.2 1
35 AU_OUT_FR
H
6
TU_GND
AU_FR_CH FB411 4.2 4.2
34 AU_IN_FR 7
TU_RCH C436
AU_FL_CH FB412 4.2 4.2 1
33 AU_IN_FL 8 C499
AUX_LCH C438 1
AU_RR_CH FB413 4.2 4.2 1
32 AU_IN_RR 9 D114
AUX_GND RKZ6.8B2KGP1
R433
AU_RL_CH FB414 4.2 4.2 0
AU_IN_RL
31 AUX_RCH 10
FB415 C437
AU_SUB_CH 4.2 4.2 XM_LCH D115
30 AU_IN_SUB 11 1 R417 R415 RKZ6.8B2KGP1
R434
XM_LCH C450 R418 12k 1k 0
I 29 NCO 12
4.2 1 12k

XM_GND C451 CN102


C101 20P
AU_IN_LCH 4.2 4.2 2.2 XM_RCH 0.001
28 AU_OUT_LCH 13 CL061
XM_RCH

RKZ6.8B2KGP1
C452 1 USB_GND
AU_IN_RCH 4.2 4.2 LCH_P CL063
27 AU_OUT_RCH 14 1

D119
2 USB_VBUS
FP1 C431 CL066
1 (BT4100P) C100
8.4 4.2 LCH_N 0.1 3 GND
26 VCC(8.5V) 15 CL067
L431 FN1 C432 4 KEY_GND
2.2uH FB416 4.2 1 R416 CL068
4.2 RCH_N
25 FIL 16 1k 5 AUX_L
R432 FN2 C434 CL069
10k 1
J 4.2 RCH_P 6 AUX_R
24 GND 17 CL070
FP2 C435 C440 C439 C442
7 AUX_GND
1000p FB420 1000p 0.1
I2C_SDA 3.3 1 RE0 CL071
23 I2C_SDA 18 8 RE_0
I2C_SCL 3.3
22 I2C_SCL
NCO

19
RE1
KEY1
CL072

CL073
9 RE_1 A
NCO 10 KEY_1
8.4 KEY0 CL074 KEY
21 MUTE 20 11 KEY_0 BOARD
NCO SIRCS CL075 CN901
12 SIRCS
LCD_DATA CL076
13 LCD_DATA
(Page 39)
LCD_CE CL077

K
14 LCD_CE
LCD_CLK CL078
R116 15 LCD_CLK
0 CL079
16 ILL
NOSE_SW CL081
17 PANEL_SW

8 DM
CL064
CL065
18 D–

DP 19 D+
MAIN
BOARD BUS1 R102 20 GND
0 C104
(5/5) C414 C419 R419 47p

(Page 35) 0.1 10 2.2k

L C158
1
C103
0.1
C105
1000p
C201
1

CAM003

MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U
32 32
MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U
Ver. 1.1

5-6. SCHEMATIC DIAGRAM - MAIN Section (3/5) - • See page 40 for Waveforms. • See page 40 for IC Block Diagrams. • See page 42 for IC Pin Function Description.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

MAIN BOARD (3/5)


A
11

12

3 88

D_SW
IN_SW

STB
DIAG

ACC
MAIN 13
BOARD
(1/5) 14
BU_IN

B (Page 31) 15
16
R575 R579
100k 10k

DOWNLD_DET

A_ATT
CD_XRST

DSP_RST

GHOST_RST
SSTBY
GHOST_ON

DSP_1_5V
R582

10k

R576 100k
33k
JL501 EN_SYS

R578
BUS3 R583 R502 C504 C513 C510
R581 R580

6 BUS2 R790 30k 100k 100k 100k 0.1 0.01 1


0
G_HOST_GND
MAIN C106 R573 R577
C
USB_OVER
BOARD 0.1 R107 JL502 100 100k
R590

R1316
100k
0 R507 R595
(5/5) USB1_ON 100k 0
100

(Page 35) DC_DC

<3.3>

<3.3>
<3.3>
<0>
2.9

3.3

3.3

3.3

3.3

3.3
3.3
3.3

3.3

3.3
0

0
0
R203
0 75 74 73 72 71 70 69 68 67 66 65 64 63 62 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51

CD_XRST

DSP_RST

GHOST_RST

ATT
DSP_SSTBY
MECON_CHECK
MUTE_PRE4V

BT_MUTE_IN
MD_MUTE_IN

NCO

MEC_DSW

MEC_INSW

GHOST_3_3V
NCO

DSP_1_5V

VSS

GHOST_1_5V

VCC2

AMPSTB
DIAG

ACC_IN
NCO

NCO

IPOD

EN_SYS
R201 CL002
0
3.3

10 BUS4
R587 C522 C523
CL003
76
77
NCO 50
NCO 49
MAIN 0 R517 0.01 0.01 CL004 78 DEBUG_3 NCO 48 18
BOARD 1k
RE1 3.3 3.3
(4/5) 79 DEBUG_1 HIT2_RESET 47 20
RE0 3.3 2.3 R510 100
(Page 34) 1 MIC_DET BT_MIC_DET
R518 3.3
80 RE-IN0 DEBUG_2 HIT2_CLK 46
2.5 R511 100
21

4
R521 R522
2 D_GND 33k 33k
1k 81 RE_ON RE-IN1 HIT2_DATA 45 22
3.3
CL005
E 3 VCC 82 RE_ON(RESERVE) CE 44 23
R584
4 D_GND 83 NCO NCO 43 100k 24 MAIN
<0> EJECT BOARD
5 BT_POWER BT_POWER 84 NCO MEC_EJECT 42 25 (2/5)
<0> LOAD
6 BT_CTS BT_CTS
JL500 3.3
85 NCO MEC_LOAD 41 26
(Page
7 BT_RTS BT_RTS 86 NA NCO 40 27
32)
8 BT_TX BT_TX C514 87 NCO IC501 EPM 39
0
R567
89
1000p C521 C520
9 BT_RX BT_RX 88 NCO MAIN SYSTEM CONTROLLER NCO 38 100k
47p 47p
3.3
IC501
10 NC 89 KEYACK0 R5F3650ECDZ98FB NCO 37
MJ1 C512 3.3 (BT4100E/BT4100U/BT4150U)
F 11 LCH_N LCH_N 1000p 90 KEYACK1 R5F3650KCDZ95FB NCO 36
MIC IN 3.3 XM_PWREN
BT R523 (BT4100P)
BOARD 12 LCH_P LCH_P 100
91 NCO XM_POWER EN 35
KEY1 3.3 0 XM_RX
13 RCH_P RCH_P 92 KEYIN1 XM_RX 34
KEY0 3.3 3.3 XM_TX
14 RCH_N RCH_N 93 KEYIN0 XM_TX 33
R524 100 0 R563 100
15 AUDIO_GND 94 AVSS FW_BUSY 32 JL005
RCIN0 3.3 0
16 BT_MIC_PWR 95 RC_IN0 FW_CLK 31
R562 0

SYNC_PRE5V_ON
R525 3.3 0
17 RESET BT_RST 100 96 AVRH FW_RXD 30 JL003
100k
R561 0
10k
10k

C502 3.3 0
97 AVDD FW_TXD 29 JL004

SYNC_OUT
18 MUTE 1000p 3.3 I2C_SDA
R515
R514
R588

G 19 GND

20 GND R200 R516 0


98
99
NCO DOWNLD_DET
BT_MIC_POWER
I2C_SIO 28
I2C_SCK 27
3.3 I2C_SCL

MEC_SELFSW
0 10k 3.3 0

NOSE_SW
21 GND 100 BEEP 26

OSCOUT
UNISCK

RC_IN1

MC_RX
R555

CNVSS

MC_TX
RESET
JL008

UNISO

OSCIN
SIRCS
22 GND

XOUT
UNISI

VCC1
BYTE
JL001 0

BUIN

NCO

NCO

NCO
VSS

NMI
XIN
JL001

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
C1301 C1315 C1316
1 22 1

0
3.3

1.3

1.4
3.3
1.6

1.4

3.3
3.3
<3.3>
3.3

3.3
3.3

3.3

0.8
IC B/D
SYNC

EN_SYS

H IC1300
1
DC/DC CONVERTER
IC1300 C508 R541

FB501
X502
R1301 OZ539IGN-A1-0-TR 22p 32.768kHz R542 10M
C1307 100 C1308 220k
0.01 2.2
10.3 VREF 16 6
1
BST R1302 C507
5 1.5 100k 22p
2 RT 15
LX
R544
R543
3 2
14.4 GNDA 14 C509 1M
3 0
VIN 8p

JL002

JL007
C1309 JL006
I R1314

R545 100k
0 3.3 0 0.01
4 SS_SYS 13
C518

R548 0
EN_SYS
1 0.047
5 3.3 R1305
5 EN_USB 12 10k
USB_OUT X501 R552 R560
0.9 0 C1310 0.1 7.92MHz 100 100k R101
6 VIC_USB 11 R540 0
RB751V40,115

L1301 FB_US R1307 100k


47uH 2
82k
D530

5 0.9
7 ISET_USB 10 R557 R100
USB_IN R554 R506 R550 2.2k 0
R1308 100k 220k 100k
FB1301 0.8 3.3 82k C511 R531 R535 R536 R505
0 8 FLT_USB 9 8p 100k 470 100k 4.7k
SYNC R553 R556
0 2.2k
J
DB2X41400L
D1300

MC_RX
MC_TX

BEEP
RESET

RCIN1
C1306 R1311

SELF
680p 39k
NOSE_SW

C1304 R1300 R1320 C1325 C1320 R1312 R1313 C1305 C1311 C1318 R1315 C1312 C1326 R864
47 1k 1k 0.022 0.1 10k 150k 22 100 1000p 10k 0.01 47p 0
SIRCS

16V

BU_IN

SYNC
K

Note 1: When the BT board is defective, exchange Note 2: When IC501 is replaced, the destination setting is necessary. Refer to “NOTE THE
the complete mounted board. MAIN BOARD OR SYSTEM CONTROLLER (IC501) REPLACING” on page 4.

MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U
33 33
MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U
5-7. SCHEMATIC DIAGRAM - MAIN Section (4/5) - • See page 40 for Waveforms. • See page 40 for IC Block Diagrams. • See page 42 for IC Pin Function Description.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

MAIN BOARD (4/5) JL730

A C787
0.1
C779
0.01
C776
0.1
C789
2200p

C777 0.01
C782 0.1

C778 0.1
JL728

C780 5600p
<1.8> <3.3>

22k

22k

1000p

C784 0.015
JL726

C783 0.1

C781 0.1
Q710 R711

R751

R750
2SA2119K 10

C788
<2.7> AUTO POWER
CONTROL

R745 100
JL727

R748 0
R747 0
R746 0

TP785

TP781
JL729
C711 C712 R712 R710 R749
R715 0.1 47 3.3 1k 0
0 4V FB782
C771
47p

C C716 C714
470p 0.047 R743 R742
C705 C772
1 15k 47k
0.015

<1.9>

<1.5>

<1.7>

<1.7>

<1.7>

<1.7>

<1.7>

<1.7>

<1.5>

<1.5>

<1.5>
<1.5>

<1.5>

<1.5>

<1.5>

<1.5>

<1.3>
<0>

<0>

<1>
1.5

3.3
C761
0.1 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

LDO
MDI

AVSS3

VRO
TNI

TPI
VDD1-1
FPI1

FPI2

FNI1

FNI2
RVSS3
RFO
AGCI

DCOFC

RFEQO
RFRPI
RFI

SLCO

RVDD3
VCOI

RVSS3
VCOF
PVREF
LPFO
R744
C713 330k
0.047 C717
0.1 C718 <1.5>
TP718
D FSMONIT
0.033 26 LPFN 100
<1.5> <1.5>
27 RFZI TMAX 99
C719 <2.1> <1.5>
5600p 28 RFRP PDO 98 30

7
C715 TP719
470p <1.5> R741
29 TEI TEST 97
100
31
JL720 3.3 <3.3> TP743 SP_CLK
30 AVDD3 SP_CLK 96 32
<1.5> <3.3> TP742 SP_DATA MAIN
31 FOO SP_DATA 95 33 BOARD
<1.5> <0> TP741 R740 1k ZDET (5/5)
32 TRO ZDET 94 34
R714 0 <3.3> TP740 DEC_XMUTE
(Page 35)
JL725

JL724
JL723

JL722
JL721

JL719
JL718

JL717

JL716

JL715
JL714
JL713

JL712
33 VSS-1 DEC_XMUTE 93
<1.5> <0> BSIF_LRCK

E 34 FMO
CN700 BSIF_LRCK 92
28P <1.7> <0> BSIF_BCK
35 DMO BSIF_BCK 91
1.5
IC701 <0> BSIF_DATA
28

26

24

22

20

18

16

14
12
10
36 VDDM1 BSIF_DATA 90

2
<3.3> <0> TP739 BSIF_GATE
C720
37 /SRAMSTB CD HEAD AMP, BSIF_GATE 89
B

F
E

OP_VCC

1/2VCC

OP_GND

PD
LD

DRV_VREF
FOCUS

TRACK

OP_GND
0.1 TP738
1.5 DIGITAL SERVO PROCESSOR, <0> BSIF_INT
38 VDD1-2 AUDIO DSP BSIF_INT 88
3.3 <0> TP737 DEC_INT
CD MECHANISM 39 VDD3-1 IC701
DECK BLOCK DEC_INT 87
TC94A99FG-003 (SY, H 1.5
(MG-101CA-188) C722 TP720 40 PIO10
0.1 VDD1-4 86
<3.3> TP736 R767 100k DSP_RST
TP721 41 PIO11 /RST 85
SENSOR SERVO
BOARD BOARD TP722
F
42 PIO12 VSS-3 84
C704
1 3.3 C767
TP723 43 PIO13 VDD3-2 83
TP735 0.1
<3.3> CD_XCCE
DRV_GND

DRV_GND

TP724 44 PIO14 CD_XCCE 82


BU_GND

DRV_ON
DRV_6V

DRV_6V

<3.3> TP734 CD_BUCK


IN_SW

EJECT

C796
D_SW

L_SW

LOAD

SELF

0.1 45 PIO15 CD_BUCK 81


<0> TP733 R733 100 CD_BUS3
SP
SL

OPTICAL 46 PIO16 CD_BUS3 80


PICK-UP <0> TP732 R732 100 CD_BUS2
47 PIO17
27

25

23

21

19

17

15
13

BLOCK CD_BUS2 79
11

(DAX-25A) C792
0.1 <0> CD_BUS1
48 PIO18 CD_BUS1 78
<0> CD_BUS0

ADIN2 (IN_R-CH)
ADIN1 (IN_L-CH)
DAO5 (SUB-CH)
DAO1 (R_R-CH)

DAO2 (F_R-CH)

DAO4 (R_L-CH)
DAO3 (F_L-CH)
49 PiO19 CD_BUS0 77
JL710

JL709

JL708

JL707
JL706

JL705

JL704

JL703
JL702
JL701

JL700
JL711

C786 <0>

G
50 PiO20 MS 76

ADVREFH
ADVREFL
0.1

ADVDD3
R736

DVDD12

DVDD34

ADVSS3
DVSS12

DVSS34

ADVCM
VDD1-3
DVREF

DVDD5

XVDD3
DVSS5

XVSS3
100k

VSS-2

XO
XI
C721
0.1
51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75

3.3

3.3

3.3

1.5

3.3

3.3
<1.5>

<1.5>

<1.5>

<1.5>

<1.5>

<1.5>

<1.4>

<1.5>

<1.5>

<0.5>

<2.5>

<1.5>

<1.5>
C768
0.1

C733
0.1 SSTBY

H
TP761
C703 C686
1 TP695 R763
C760 1000p
0.1
0
IC B/D

IC681
C756 R717 C732 C689

FB722
R718 330

R719 330

R720 330

R721 330

C737 2.2

C738 2.2
C702 1000p 330 1000p FB724 2.2

0
R716 0
1
IN_SW

EJECT
D_SW

LOAD

SELF

+1.5V REGULATOR
IC681
BU15TD3WG-TR
I 3.3
R693
0 DSP_1_5V
4 NC STBY 3
35V

35V

35V
6.3V

35V
GND 2
R766
3300p

3300p

3300p

3300p

3300p

2200p

2200p
0 1.5 3.3

2.7k

10k

10k
5 VOUT VIN 1
4.7

4.7

4.7

4.7

2.2

2.2
2.2

2.2
22

R765 C701
0 0.1
C726

C727
C750

C751
C725

C728

C752

C753
C729
C754

C730

C746
C744

C742
R725

R726

C747
R727
C748
C739 C724 C759 R724 C757
0.1 0.1 0.01 2.7k 1000p
IC B/D
TP696
J IC682
AU_GND 4 +1.5V REGULATOR
IC682
AU_RR_CH BU15TD3WG-TR

5 AU_FR_CH

AU_FL_CH
C797
2.2
C798
2.2
R722
1M
X701
16.934MHz R723
1.5k 4 NC STBY 3
3.3

MAIN AU_RL_CH GND 2


BOARD 1.5 3.3
(2/5) AU_SUB_CH 5 VOUT VIN 1
C734 C735 C688
K (Page 32) AU_IN_LCH
27p 0.1 2.2
AU_IN_RCH

DR_6V
DR_GND BUS4 10
2 BU_GND
MAIN
A_GND BOARD
MAIN (3/5)
L BOARD
(1/5)
D_GND
C690
1
C687
1 (Page
VDD_3.3V
(Page 31) BU_3.3V 33)

Note 1: When the SERVO board is defective, Note 2: When the SENSOR board is defective, exchange
exchange the complete mounted board. the MECHANICAL BLOCK ASSY.

MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U
34 34
MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U
5-8. SCHEMATIC DIAGRAM - MAIN Section (5/5) - • See page 40 for Waveforms. • See page 40 for IC Block Diagrams. • See page 42 for IC Pin Function Description.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

MAIN BOARD (5/5) JL611

JL612
A JL609
JL608

30
JL613

7 31

A_ATT

ZDET

CD_XRST

DEC_INT
BSIF_INT

GHOST_RST
BSIF_BCK
BSIF_LRCK

BSIF_GATE
BSIF_DATA

SP_DATA
SP_CLK

DEC_XMUTE
32
MAIN
BOARD JL623 IC602

LCD_CLK

LCD_CE

LCD_DATA
(4/5) 33

B (Page 34) 34
SERIAL FLASH
IC602
R616 R672 R770 W25Q16CVSSIG-A02
100k 100k 100
0
5 DI GND 4

3.3 3.3
6 CLK WP 3
R644 R679 R698 C605
100k 10k 100k 0.1
3.3 0
7 HOLD DO 2

R612 100k

100k
R610 10k
3.3 3.3

JL797
8 VCC CS 1

R611
C R674

JL750
JL749

JL748

JL747

JL746
JL745

JL744

JL738

JL737
JL736

JL735

JL734
R673 100k
0

JL614

9 R607
JL739 R682

100

100

JL733

JL732
JL731

JL740
ILL_IN 10k 0

R623 220
R621 470

R619 220
MAIN

R615

R614
BOARD
C602 C601
(1/5) 12p 12p
(Page 31)
D 2
X601
D602

0 <3.3>
RB751V40,115 12MHz

<3.3>
<3.3>

<3.3>
<0>
<0>

<0>

<0>

<0>

<0>
<0>
1

1.2

1.2

3.3

3.3

3.3

3.3
3.3

3.3
3.3
3.3

3.3
3.3

3.3
R639

0
0
0

0
100k R601
3.3k
36 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
R638

A-ATT
CD_ZDET

SF_WP

CD_XRST

MEC_LIMIT

DEC_INT

BSIF_INT
SWDIO

SWDCK
DVSSCOM

DVCC1.2DRM

DVCC1.2DRM
DVSSCOM

DVCC3.3IO

LCD_CLK

LCD_CE

LCD_DO

BSIF_BCK

DEC_XMUTE
ILL_IN

BSIF_LRCK

BSIF_GATE
BSIF_DATA

SF_CLK
SF_CE

SF_SI

SF_SO

SP_DATA

SP_CLK
DVSSCOM

DVCC3.3IO
SF_HOLD

(DOOR_SW)

DRV_ON
RESETn

MODE1
100k R602
1M R643
CD_BUS0 <0> 0 100k
37 CD_BUS0 MODE0 144
CD_BUS1 <0> 3.3

E CD_BUS2 <0>
38
39
CD_BUS1
CD_BUS2
AVDD3.3DC 143

AVSSADC 142
CD_BUS3 <0>
40 CD_BUS3 (N.C.) 141
CD_BUCK <3.3>
41 CD_BUCK (N.C.) 140

5
3.3
42 DVCC3.3IO (N.C.) 139
3.3
43 DVCC3.3DRM (N.C.) 138
1.2
44 DVSSCOM DVCC1.2 137
CD_XCCE <3.3>
45 CD_XCCE DVSSCOM 136
R656
F 100k JL751 3.3
46

47
USB_EN

CP_SEL
ANALOGTEST 135
DVDD1.2USB 134
1.2

1.2
48 DVCC1.2 DVSSUSB 133
BT_RX R631 100 3.3 0.9
49 BT_TX XI 132
BT_TX R632 100 3.3
50 BT_RX AVSS3.3USBC 131
BT_RTS R633 100 0 0.7
51 BT_CTS XO 130
BT_CTS R634 100 0 3.3
52 BT_RTS AVDD3.3USB 129
JL799

BT_POWER R635 100 3.3


53 DVSS_COM
IC601 AVSS3.3USB 128
0 R677 0

G BT_RST R636 100 3.3


54
55
BT_POWER
BT_RESET
SUB SYSTEM CONTROLLER
TXRTUNE 126
DM 127
0 R768 44.2

BT_MIC_DET R637 100 3.3 IC601 0 R678 0


TMPM320C1DFG-9999
56 BT_MIC_DET DP 125
R645 100k
57 CP_RESET AVSS3.3USB 124
MC_RX JL795 3.3 3.3
58 MC_TX AVDD3.3USB 123
MC_TX JL796 3.3
59 MC_RX DVSSCOM 122
R680 JL756 3.3 1.2
R647 4.7k 60 I2C_SCL
2.2k DVCC1.2 121
JL757 3.3 1.2
61 I2C_SDA DVCC1.2PULL 120
1.2

H
62 DVCC1.2 DVSSPULL 119
R646 JL758 63 D0
2.2k DVSSCOM 118
1.2
JL759 64 D1 DVCC1.2 117
3.3 R570 100
R641 JL760 65 D2 USB1_ON 116
100k 3.3
JL761 66 D3 USB1_OVR 115
R572
JL762 67 D4 NCO 114 100
0
JL763 68 D5 DOWNLD_DET 113
69 DVSSCOM DT10_CE 112 JL600
R568
JL765 JL601
I
70 D6 DT10_CLK 111 100k
3.3
71 DVCC3.3IO WE 110 JL793

DT10_DATA1

DT10_DATA2
DT10_DATA3

DT10_DATA4
DVCC3.3IO

DVCC3.3IO
JL764 JL794
DVSSCOM

72 D7 DVSSCOM OE 109

3.3
DVCC1.2

IC704 IC B/D
5 4
D10

D12
D13

D14

D15

A10

A12

A13

A14

A15
A16

A17

A18
D11

A11
D8

D9

A0
A1

A2
A3

A4

A5

A6

A7

A8
A9

IC603

VOUT

NC
EEPROM
73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108
IC704
MFI337S3959
+3.3V REGULATOR
1.2
3.3

3.3

STBY
IC603

GND
VIN
BU33TD3WG-TR
JL766
JL767

JL768

JL769
JL770

JL771

JL772
JL773

JL774

JL775

JL776

JL777
JL778

JL779

JL780
JL781
JL782

JL783

JL784

JL785

JL786

JL787

JL788

JL789
JL790

JL791

JL792

JL605

JL604
JL603

JL602
J 3.3
5 NC NC 4 1 2 3
6 SCL NC 3
IC703

3.3
0 3.3
7 RST SDA 2

8 BUS1
3.3
8 VCC GND 1 +1.2V REGULATOR
IC703 R664 DOWNLD_DET
USB_OVER

DP USB1_ON
MAIN S-1206B12-U3T1G 0
GHOST_ON
BOARD
(2/5)
DM
1.2
3
O I
1
5 JL624
BUS2

DC_DC
6
(Page 32) R604
100
C606
0.1
VSS
2
C666
1
C662
0.47
R569
100k
MAIN
BOARD
K G_HOST_GND
(3/5)
C607 C794 C615 C618 C603 C664 C620 C621 C629 C625 C623 C608 C616 C617 C619 C668 C628 C627 C624 C622 BUS3
(Page
0.1 0.1 1 0.1 0.1 0.47 0.1 0.1 0.1 1 0.1 1 0.1 0.1 0.1 1 0.1 0.1 0.1 0.1
33)

MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U
35 35
MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U
Ver. 1.1
5-9. PRINTED WIRING BOARD - MAIN Section (1/2) - • See page 30 for Circuit Boards Location. • : Uses unleaded solder.

1 2 3 4 5 6 7 8 9

A MAIN BOARD (COMPONENT SIDE)

(BT4100P)
C876
R857 R855
C830
B 8 5
IC830 C878 R308
C457

Q401

Q402

Q403

Q404

Q405
R409

R422

R424

R411

R405
C877
IC831

C831 R834
3 1 (BT4100U)
R873

R875
R831 K D306 A C357 E E E E E
R874 C314
4 5
1 4 R837 FB306 C319 R303 R427

C1327
R871

C355
R856 R836 R830 R872 R421 R423
R304 R412
R833 C303 C317
A R407
C480 C481 R410

C359

C353

C356
C321 R306 C387 R404

D321
C315 R305 C413 C424 C425 C420 (CHASSIS)
R307
R819 R820 R314 K C326 (BT4100P) C422
R312 D307
D806 R313 A K R322 R317 C354 R870
C398
C D805 E
Q301
C331
A K R300
R311
R378
C352 IC402
C330 A D323 R315 1 5
E E E C407
C309

D308
C351 C411 3 4 C313
Q803 Q801 Q802 C329
K E C402
R818 R316 Q302 C323
R301
R302 FB398
C403
C308
(BT4100P)
R763
C686
C689
IC682 R400
F3
C760 5
IC681
4
1 5
C688 C307
R340 C690 3 4 C437

C687
C320 C756 C416 R418
1 3 R429 C438
C761 R417
D R693
D401
A
L431
C436

C757
C759
R309 E E C15
TP736 K 20 1
TP740 TP738 Q407 Q409
TP741

R733
JL733 R433
TP739 TP737 R736 C431
R732
IC401 C432

R727
C748
R740
R741
C767 TP734 X701
TP732 C434 R13

R750
R748
R767 C768 C746 C738 R725
TP743 TP742 C798 C435

R742
C796 TP735 TP733

R746

C771
C772
R744 C737 R724 R432
C797 21 C414 40
100 76
C747 FB414 FB412

R726
FB724

R751
R749
R747
R743 C754 R10

C742
C744
C1301 C778 C739 C730
R1314
1 75 R721 FB416 C11

C419
C1315 R745 C777

FB415
FB413
FB411
IC701

C789
FB782 R723 C734 R720 C729 C499
C779 C782
R722 X701 R719 C728
E R1300
C1304
A
D1300
C780
C781
TP781
FB722
C732 R716
C752 C753
C783 C725
R1320 TP785
K C751
C1320
C1325 L1301 C786 C727
C716 C715 R718
FB1301
C1307 C787 25 51 R717 C726 C750
R1313
R1311
C1306

8 1

R710
C711
26 50 C724

R714

C721
C722
C1316 TP724

TP722
R1312 Q710 C718
C201

TP720
TP718 TP723
E C712 C717
IC1300

C720

JL793
JL794
C1305 R711 C625
9 C602 C601 JL601

R712
16 C713 C714 TP721 R677
C1309

C1310 R578 R554 TP719 C792 TP761 R678


C1308 X601 R569
R1302 R570 JL602
C1318

R1308

R607 C605 R601


R555 R572
F R1305 R577 JL731 R698 C623 C622 JL600 JL603

C629
C627
C628
R1316 R602
R1307

R556 R557
R579 JL732 144 C624 109

R643
C521 JL740 JL604
R575

R770

R612
R611
C520 R682
IC602
R553

C1311 R502 JL797 1 108 C621 JL605


R584 JL738 R610 JL792
R567 JL737 JL736 JL791 1 8
R581 R580 C794
50 26 FB501 JL789
R573

R672
R550 JL739 JL746 JL790 JL788
51 25 C606
R560 R582 R548 R506 JL744 JL787 JL785 4 5

JL784
R540 R583 R552 R545 JL786 R614 R615
C518 JL747
IC601 R674
R673 JL735
C511

JL782
R544

C510 X501 JL734


C504 JL778

C620
JL781 D602
IC501 C401
R644 JL783
JL780
R616
A K
C607 JL777 C619 JL779 R419
R631
R543 JL776 R632
C509

G R562

C608
R561 C507 JL775 R638
R505 R679 JL773 R634
R563 36 JL774 R633 R639
75 1 C508 73
R541
R542

JL766 JL772 R635


R680
76 100 D530 37 72 JL771 R637 R636
CL002 CL005 C513

JL759 JL758

JL761
K A JL770

C104
JL767
R525
R524
R523

JL762
R576
R587

C615 C616 JL768 JL769


CL004 5 4

C617
CL003 R116
C512

1 JL765 R641
R535
R531
R536

R507 C666 C664 JL764 C100


R517 JL760
C523
C522
R518
R521

JL757 C618
C668
C502

R515

R522 3 1 3 JL756 1 8 JL763


R590
C514

C603
R647
IC703
C662
IC603 R645
4 5

R604
R514 R664 IC704 R646
R516
R588

JL500

H C1326 (CHASSIS)

R1315
C1312
A
D115 K
(CHASSIS) A
D114 K 12
(BT4100P/BT4150U: E, MX) 1-886-982-
BT4100E/BT4100U/
BT4150U: EA 1-887-147- 11

Note: When IC501 is replaced, the destination setting is necessary. Refer to “NOTE THE
MAIN BOARD OR SYSTEM CONTROLLER (IC501) REPLACING” on page 4.

MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U
36 36
MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U
Ver. 1.1
5-10. PRINTED WIRING BOARDS - MAIN Section (2/2) - • See page 30 for Circuit Boards Location. • : Uses unleaded solder.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
J403 CN301 (BT4100P) (FRONT VIEW) (BT4100P/BT4150U)
PW1
REAR FRONT J801
AUDIO OUT AUDIO OUT GRN
1 2 3 REMOTE 1 2 REAR LCH (+)
SUB OUT FU1 IN VIO
4 5 6 7 REAR RCH (+)
(MONO)
A MAIN BOARD L R L R
8 9 10 3 4
GRN/BLK
VIO/BLK
REAR LCH (–)
(CHASSIS)
(CONDUCTOR SIDE) 5 6
WHT
REAR RCH (–)
FRONT LCH (+)
GRY
J1 CN802 FRONT RCH (+)
TO WHT/BLK
(ANTENNA IN) BK301 JL506 JL505 SIRIUSXM 7 8 FRONT LCH (–)
R310 CN301
R387 GRY/BLK

C446
IN FRONT RCH (–)
9 10
C306 4 8 9 10 7 BLU/WHT

C367
FB314
REM OUT MAX 0.4A
IC301

R326
R325
C305
1 5 2 6 3 11 12
ORG/WHT
C311 C327 ILL
C358
C302 13 14
36 2
2 14 16 RED
K K K K ACC
1 13
B R473 R472 R471 R470 R469 R468
C399
15
FB803
15 16
BLK
YEL
GND
A A A A BATT
C423

D820

D832
D830
D831
R425 37 1
JL016
C412 JL015 C364 C366

C421
C426
R324 R323 C365 JL014
(BT4100E/BT4100U)
CAM002
JL012 C301
JL013 RL+ RL–
GRN GRN/BLK
7 8
FL+ FL–
JL503 JL009 WHT WHT/BLK
5 6
C335
L301 FR+ FR–

R426

R396
L395 GRY GRY/BLK
3 4
C D318
JL010 JL504
VIO
RR+ RR–
1 2
VIO/BLK
FB801
D324
FB890 FB802

PW1
(BT4100P) C802 TO
FB891 C324
C801 CN301 VIO GRN
FB19 (BT4100P) 1 2
R19 (BT4100E/BT4100U/BT4150U)
C450
C451
C452

C334 VIO/BLK GRN/BLK


JL011 3 4
1
R462
R463
R464
R465
R466

GRY WHT
5 6
CN01

D TUX-DSP02
(TUNER UNIT)
R434
R790
C703 28 27
R765
GRY/BLK
7 8
WHT/BLK
JL725
R490
R446
R491
R492
R445
R444
R494
R443
R442

JL711 BLU/WHT
JL724 9 10
C701
JL723 JL710
FB404
FB405
FB406
FB407
R493

FB408
FB410
R495

JL722 11 12
ORG/WHT
JL721 JL709 R899 RED
C704 C702 R715 13 14
C10 JL720 JL708
L1 CN700
JL719 JL707 YEL BLK
9 15 16
JL718 JL706
C776 JL728
JL717 JL705
E C784 JL716 JL704
ACC GND
C788 JL715 JL703 RED BLK
7 8
JL714 JL702 AMP
C719 REM ILL
JL713 BLU/WHT ORG/WHT
JL701 5 6
R102 R1301
R766 JL712 JL700 NC BATT
TP696
2 1 YEL
C705 3 4
JL729
NC NC
1 2
22 19 TP695
R568
JL609
R200 JL623 JL611 JL730
F 10 1 R203
JL608 JL501

R768 JL727 JL726


R201 JL613
JL614 SERVO SENSOR
JL612 JL001 JL002
BOARD BOARD

R100

JL003 JL008 OPTICAL


JL745 CD MECHANISM
PICK-UP
JL755 DECK BLOCK
R621 BLOCK
R619 (MG-101CA-188)
(DAX-25A)
R623
JL754 JL004 JL005
JL750

G 9
JL753
FB420
JL749
18 JL748 JL007
C105 JL752 X502 JL006
R415 R416
JL751 R511
R595
D119 R656
C440 K A
R510
C439 C442
21 20 JL502
JL796 JL799
CL066
CAM003 C106 JL795
R864 JL624
CAM001
CL076

CL079
CL071

CL073

CL075

CL063 C158
CL078

CL081
CL064

C101
H CL069
CL067
R107

CL061
CL068 CL065 R101
CL077
CL070
CL072
CL074

C103
2 20 12
(BT4100P/BT4150U: E, MX) 1-886-982-
1 19 BT4100E/BT4100U/
BT4150U: EA 1-887-147- 11
CN102

MJ1

I BT
MIC IN

BOARD

A KEY BOARD
CN901
(Page 38)
Note 1: When the BT board is defective, exchange Note 2: When the SERVO board is defective, Note 3: When the SENSOR board is defective, exchange
the complete mounted board. exchange the complete mounted board. the MECHANICAL BLOCK ASSY.
MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U
37 37
MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U
Ver. 1.1

5-11. PRINTED WIRING BOARD - KEY Board - • See page 30 for Circuit Boards Location. • : Uses unleaded solder.

1 2 3 4 5 6 7
KEY BOARD (COMPONENT SIDE)
S953 S951
SEEK +
>M
A
S957 53 1
CALL
S952
OFF
SOURCE LED902
GK GA

GK
RK
BK
RK RA
BK BA LCD901
LED900
S954 LIQUID CRYSTAL DISPLAY PANEL
(LCD BACK LIGHT)

BA
RA
GA
MODE

S956
B

GK
RK
LED903

BK
(KEY ILLUMINATION) 11
1-886-981- (11)

BA
RA
GA
S955
S966 S965 S964 S963 S962 S961 S960 S959
m. S951 - 957, LED900, 902, 903 V ALBUM ALBUM v SHUF MIC/ZAP PAUSE SCRL
SEEK – S959 - 966 RK PTY
GK BK 1 2 3 4 5 6 DSPL
BT4100E/ AF/TA
BT4100U

CAT
PTY
(BT4100P) J901

C GA RA BA
(BT4150U)
PTY
(Page 37)
MAIN
AUX

A BOARD

KEY BOARD (CONDUCTOR SIDE) CN102

R958
R957
R956
R914

R933
C913

1C
2B
2E
R941 R942 R945 R944 R912 R911

C908 C907
R961

C912
R913 R916

R959
Q908 Q901 19 1
R946 CN901
R953 R947 1E 1C

R934
R962

R960
R904
1E
1B
2C

C906
C914
1B 2B
R943 C910 C909 D982 A
2C

2C

2C
2C 2E R915
1B
1E

1B
1E

1B
1E
R950
Q907

D981
R951 R948 R922 Q906 R906 Q902 A K
R952 64 49 20 2
R929 R928 2E 1C R981 K R975
2E
2B
1C

2E
2B
1C
Q904

R939
2C
1B
1E

R967 2B 1 48 R976
1E 1B 2C

2E Q905 R917 R930 R924 D900 K


R986 A

R936
2B R926 R974 R901 R984 C901 C900
R927 R923
2E
2B
1C

1C 1 R964
D R982 R940
3
IC901 R966

R935
RE901 R965 K K K FB903 1 CN971
1C
2B
R983 R980 2E L901
R938 R937
ROTARY
ENCODER
IC902 1 C905
Q900 16 33
A A A
FB901
R925 FB902
1E
1B
2C

D905
D904
D903
1E 1C R985 R910 17 32 C911
R931
R932

1B 2B 5 4
R907 4
2C 2E
Q903 R900
R908 R954 2
R955 R909

R903 R905
RE901

E PUSH ENTER/MENU/
APP R949 11
(VOLUME) 1-886-981- (11)

Note: Refer to the servicing notes “NOTE FOR REPLACEMENT


OF THE USB CONNECTOR (CN971) AND THE AUX
JACK (J901)” on page 6, if replacing CN971 and J901.

MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U
38 38
MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U
Ver. 1.1

5-12. SCHEMATIC DIAGRAM - KEY Board - • See page 40 for IC Block Diagrams.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

KEY BOARD
A
IC902

GND
VCC

OUT
R980
100 REMOTE CONTROL
RECEIVER
1 3 2
IC902
PNJ4813M01S0

5.2

5.2
R900 R903 R905 R907 R909 R910 R911 R914 R916 R975
120 120 120 180 120 150 120 120 120 150

R976
150 R986
B 0

D981 D982 R981


LED900 R G B LED902 R G B LED903 R G B RKZ5.1B2KGP1 DA2J10100L 1M
SMLVN6RGB1U1 SMLVN6RGB1U1 SMLVN6RGB1U1
(LCD BACK RIGHT) (RING ILLUMINATION) (KEY ILLUMINATION)
C905 C906 C907 C908
0.1 1 0.47 1

R901 R904 R906 R908 R982 R983 R912 R915 R917


FB903 100 68 82 220 220 220 150 68 82

C J901
FB902
AUX

R984 R922 R923 R924 R985 R925 R926 R927 R913 R928 R929 R930
100 10k 10k 10k 220 10k 10k 10k 150 10k 10k 10k
FB901

D
-1 -2 -1 -2 -1 -2 -1 -2 -1 -2 -1 -2 -1 -2 -1 -2 -1 -2
Q900 Q901 Q902 Q903 Q904 Q905 Q906 Q907 Q908
RT3CLLM RT3CLLM RT3CLLM RT3CLLM RT3CLLM RT3CLLM RT3CLLM RT3CLLM RT3CLLM

LED DRIVE LED DRIVE LED DRIVE LED DRIVE LED DRIVE LED DRIVE LED DRIVE LED DRIVE LED DRIVE

CN901 R974 R931 R932 R933 R934 R935 R936 R937 R938 R939 R940 R941 R942 R943 R944 R945 R946 R947 R948
20P 1k 68 68 56 47 39 82 120 100 100 68 68 120 82 82 56 47 39 82

USB_GND 1
USB_VBUS 2 C901
0.1 R965 C912
GND 3 470 18p

E
R949 R950 R951 R952 R953 R954 R955 LCD-CE

S[37]

S[38]
S[39]

S[40]

S[41]

S[42]
S[43]

S[44]

S[45]

S[46]
S[47]

S[48]

S[49]
KEY_GND 4 820 1k 1k 1.2k 1.5k 1.8k 2.2k

AUX_L 5 D903 R966 C913


RKZ6.8B2KGP1 470 18p
AUX_R 6 LCD-CLK

AUX_GND 7
D904 C914
R964
RE_0 8 RKZ6.8B2KGP1

A 470 18p
LCD-DATA
RE_1 9
S951 S952 S953 S954 S955 S956 S957

2.6

2.6
2.6

2.6
2.6

2.6
2.6

2.6
2.6

2.6
2.6

2.6

2.6


MAIN KEY_1 10
OFF SEEK+ MODE CALL
BOARD KEY_0 11 SOURCE 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 IC B/D
(2/5) SEEK–
F CN102

SEG37
SEG38

SEG39

SEG40

SEG41
SEG42

SEG43

SEG44

SEG45

SEG46
SEG47

SEG48

SEG49

G
R
SIRCS 12
LCD-DATA
(Page 32) LCD_DATA 13 D905
RKZ6.8B2KGP1
LCD-CE S[36] 2.6 0
LCK_CE 14 17 SEG36 LCD_DATA 64
LCD-CLK D900 R956 R957 R958 R959 R960 R961 R962 S[35] 2.6 3.3
LCK_CLK 15 RKZ18B2KGP1 820 1k 1k 1.2k 1.5k 1.8k 2.2k 18 SEG35 LCD_CLK 63
S[34] 2.6 0
ILL 16 19 SEG34 LCD_CE 62
S[33] 2.6 5
R967 20
PANEL_SW 17 0 SEG33 INH 61
S[32] 2.6 2.6 S[1]
D- 18 21 SEG32 SEG1 60
S[31] 2.6
D+ 19 22 SEG31 VSS 59

G GND 20 1
RE901 S959 S960 S961 S962 S963 S964 S965 S966
S[30]

S[29]
2.6
2.6
23 SEG30 IC901 VDD2 58
1.8

3.6
C910

C909
0.1

0.1
5 24 SEG29 LIQUID CRYSTAL DISPLAY DRIVER VDD1 57
L901 ROTARY SCRL PAUSE MIC/ZAP SHUF ALBUM ALBUM S[28] 2.6 5.2
ENCODER DSPL 6 5 4 3 2 1 PTY IC901 VDD 56
25 SEG28 PT16512-LQ
AF/TA S[27] 2.6 2.6 S[2]
2 PUSH ENTER/MENU/ (BT4100E/BT4100P)
3 4 APP 26 SEG27 SEG2 55
S[26] 2.6 2.6 COM[1]
CAT 27 SEG26 COM1 54
(VOLUME) PTY S[25] 2.6 2.6 COM[2]
4 28
1 2 3 (BT4100U) SEG25 COM2 53
S[24] 2.6 2.6 COM[3]
PTY 29 SEG24 COM3 52
(BT4150U) S[23] 2.6 2.6 COM[4]
30 SEG23 COM4 51

H
S[22] 2.6 2.6 S[3]
31 SEG22 SEG3 50
C911 S[21] 2.6 2.6 S[4]
0.001 32 SEG21 SEG4 49

SEG20
SEG19

SEG18

SEG17

SEG16
SEG15

SEG14

SEG13

SEG12

SEG10
SEG11
S[49]

COM[1]

COM[2]
COM[3]

COM[4]

S[48]

S[47]

S[46]
S[45]

S[44]

S[43]

S[42]

S[41]
S[40]

S[39]

S[38]
S[37]

S[36]

S[35]

S[34]
S[33]

S[32]

S[31]
S[30]

S[29]

S[28]

S[27]
S[26]

S[25]

S[24]

S[23]

S[22]
S[21]

S[20]

S[19]
S[18]

S[17]

S[16]

S[15]
S[14]

S[13]
S[12]

S[11]

S[10]

S[9]
S[8]

S[7]

S[6]

S[5]

S[4]
S[3]

S[2]

S[1]

SEG9

SEG8

SEG7

SEG6
SEG5
CN971
4P 4 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
53 52 51 50 49 48 47 46 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
3

2.6

2.6

2.6
2.6

2.6
2.6

2.6
2.6

2.6
2.6

2.6
2.6

2.6

2.6
2.6

2.6
C900
2 0.001
1
LCD901
I LIQUID CRYSTAL DISPLAY PANEL

S[20]

S[19]

S[18]
S[17]

S[16]

S[15]
S[14]

S[13]

S[12]

S[10]
S[11]

S[9]

S[8]
S[7]

S[6]

S[5]
Note: Refer to the servicing notes “NOTE FOR REPLACEMENT
OF THE USB CONNECTOR (CN971) AND THE AUX
JACK (J901)” on page 6, if replacing CN971 and J901.

MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U
39 39
MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U

• Waveforms • IC Block Diagrams IC401 BD3467FV-E2

FADER FADER
– MAIN Board – – MAIN Board – BOOST ATT
IC301 TDF8556AJ/N5 40 OUTC
IC1300 1 (BST)
1 A1 1
FADER
BOOST
FADER
ATT
TAB 1 39 OUTS

2ND ORDER LOW-PASS FILTER


2 I2C_SIO A2 2

OUT-FL– 3 I2C BUS FADER FADER


B1 3 38 OUTR1
4 I2C_SCK BOOST ATT

MUTE
FL
B2 4
OUT-FL+ 5 FADER FADER
18.2 Vp-p 6 VP2 BOOST ATT
+ 37 OUTR2
CP1 5 ISO
2.46 Ps OUT-RL– 7 GND
AMP

INPUT GAIN
FADER FADER
5 V/DIV, 1 Ps/DIV RL 8 P-GND1 CN 6
BOOST ATT
+ 36 OUTF1
OUT-RL+ 9 ISO
GND
CP2 7 AMP
IC501 9 (XOUT) 10 SVR
2

(2 SINGLE-END AND 4 STEREO ISO)


FADER FADER
IN-RL 11 35 OUTF2

MUTE
BOOST ATT
12 IN-FL DP1 8 ISO
GND

INPUT SELECTOR
S-GND 13 AMP
PROTECTION/
DIAGNOSTIC 14 IN-FR DN 9 34 INF2

MUTE
ISO
IN-RR 15 GND
DP2 10 AMP
16 BEEP 33 INF1

MAIN GAIN
VP

ADJUST
2.6 Vp-p OUT-RR+ 17 EP1 11 ISO
GND
AMP
30.4 Ps RR 18 P-GND3
OUT-RR– 19 EN 12 32 INR2
ISO
1 V/DIV, 20 Ps/DIV GND
EP2 13 AMP
20 VP1 31 INR1
OUT-FR+ 21
IC501 qa (OSCOUT)
3 FR
STANDBY/
MUTE 22 STB
FP1 14
ISO
OUT-FR– 23 GND
AMP 30 INS

SUB GAIN
ADJUST
CHIP DETECT/ FN1 15
DIAGNOSTIC 24 P-GND4
TEMPERATURE
DIAG 25 PROTECTION
ENABLE FN2 16 29 INC
LOGIC ISO
GND
26 RST AMP
3.6 Vp-p FP2 17 28 IG1
ANT-REM 27 SWITCH
126.5 ns
1 V/DIV, 50 ns/DIV 27 IG2
28 CRES MIN 18 VCC
IC701 yj (XO)
4 AMP-REM 29 SWITCH
SPA1 19 26 VCC
25 FIL
AUDIO+B
30 24 GND
REGULATOR

SERVO+3.3V 31 (8.5V)
SPA2 20
32 GND
MECHA+6V 33 I2C 23 SDA
34 PANEL+B BUS 22 SCL
VP 35 LOGIC 21 MUTEB
3.7 Vp-p
59 ns REFERENCE 36 CBU
VOLTAGE
1 V/DIV, 20 ns/DIV LOAD DUMP BACK-UP
BU+B 37 REGULATOR PROTECTION SWITCH

IC601 <zc/ (XO)


5
IC402 MM1836A33NRE IC603 BU33TD3WG-TR
IC681, 682 BU15TD3WG-TR
5 VIN
1.1 Vp-p VIN 1
CONT 1 BIAS CURRENT
83 ns LIMIT VOLTAGE –
REFERENCE
+
500 mV/DIV, 50 ns/DIV –
REGULATOR 5 VOUT
+ OVER CURRENT
PROTECTION
VOLTAGE THERMAL 4 VOUT
GND 2
REFERENCE SHUTDOWN THERMAL 4 NC
SHUTDOWN

STBY 3 STANDBY
GND 2
NC 3

MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U
40 40
MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U

IC1300 OZ539IGN-A1-0-TR

BST 1 16 VREF

S 15 RT
HDR Q OSCILLATOR
R

LX 2
REFERENCE
OVER CURRENT GENERATOR
PROTECTION
14 GNDA
+

+

VIN 3

EN_SYS 4

USBOUT 5

FB_USB 6 VS –
SEL +

ADJUSTMENT 13 SS_SYS
GENERATOR

CHARGE
12 EN_USB
PUMP

11 VIC_USB
+

USBIN 7

OVER-CURRENT
10 ISET_USB
2V LIMIT
VOUT_SYS (USBIN) +
UVLS
FAULT PROTECTION –
USB FAULT
9 FLT_USB
PROTECITON

SYNC 8

– KEY Board –
IC901 PT16512-LQ
SEG52/OSC

VLCD2

VLCD1

SEG51

SEG50
SEG49
COM1
COM2
COM3
COM4
INHB

VDD
VSS
CLK

CS
SI

64 63 62 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49

COMMON
DRIVER
CLOCK
GENERATOR

ADDRESS
DETECTOR

PWM
DRIVER
SHIFT
REGISTER

GP1/SEG1/PW1 1 48 SEG48
GP2/SEG2/PW2 2 47 SEG47
GP3/SEG3/PW3 3 46 SEG46
GP4/SEG4 4 45 SEG45
GP5/SEG5 5 44 SEG44
SEGMENT DRIVER
GP6/SEG6 6 & 43 SEG43
GP7/SEG7 7 LATCH 42 SEG42
GP8/SEG8 8 41 SEG41
SEG9 9 40 SEG40
SEG10 10 39 SEG39
SEG11 11 38 SEG38
SEG12 12 37 SEG37
SEG13 13 36 SEG36
SEG14 14 35 SEG35
SEG15 15 34 SEG34
SEG16 16 33 SEG33

17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
SEG17
SEG18
SEG19
SEG20
SEG21
SEG22
SEG23
SEG24
SEG25
SEG26
SEG27
SEG28
SEG29
SEG30
SEG31
SEG32

41
MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U
Ver. 1.1

• IC Pin Function Description

MAIN BOARD IC501 R5F3650ECDZ98FB (MAIN SYSTEM CONTROLLER) (BT4100E/BT4100U/BT4150U)


IC501 R5F3650KCDZ95FB (MAIN SYSTEM CONTROLLER) (BT4100P)
Pin No. Pin Name I/O Description
1 NOSE_SW I Front panel remove/attach detection signal input terminal “L”: Front panel is attached
2 SIRCS I Remote control signal input from the remote control signal receiver
3 UNISO - Not used
4 UNISI - Not used
5 UNISCK - Not used
6 BYTE I External data bus width select signal input Connect to VSS in this unit
7 CNVSS I Flash write signal input terminal Normally operation: “L”, Flash write: “H”
8 XIN I Low speed operation clock signal input terminal (32.768 kHz)
9 XOUT O Low speed operation clock signal output terminal (32.768 kHz)
10 RESET I System reset signal input terminal Not used
11 OSCOUT O High speed operation clock signal output terminal (7.92 MHz)
12 VSS - Ground terminal
13 OSCIN I High speed operation clock signal input terminal (7.92 MHz)
14 VCC1 - Power supply terminal (+3.3V)
15 NMI I Non-maskable interrupt signal input terminal Fixed at “H” in this unit
16 MEC_SELFSW I Detection signal input from the CD section (self switch)
17 BUIN I Back up power supply detection signal input terminal “L” is input at low voltage
18 NCO - Not used
19 RC_IN1 I Rotary remote commander shift key input terminal
20 MC_RX I Serial data input from the sub system controller
21 NCO - Not used
22 MC_TX O Serial data output to the sub system controller
23 NCO - Not used
24 SYNC_OUT O Synchronize signal output to the DC/DC converter
25 SYNC_PRE5V_ON - Not used
26 BEEP O Beep sound drive signal output to the power amplifier
27 I2C_SCK O IIC serial clock signal output terminal
28 I2C_SIO I/O IIC two-way serial data bus terminal
29 FW_TXD O Flash writer data output terminal
30 FW_RXD I Flash writer data input terminal
31 FW_CLK I Flash writer clock signal output terminal
32 FW_BUSY O Flash writer busy signal output terminal
33 XM_TX O Serial data output to the SIRIUSXM IN connector (BT4100P only)
34 XM_RX I Serial data input from the SIRIUSXM IN connector (BT4100P only)
Power supply on/off control signal output to the SIRIUSXM IN connector “H”: power on
35 XM_POWER_EN O
(BT4100P only)
36 to 38 NCO - Not used
39 EPM O EPM signal output terminal Fixed at “L” in this unit
40 NCO - Not used
41 MEC_LOAD O Motor (Loading) signal output to the CD section
42 MEC_EJECT O Motor (Eject) signal output to the CD section
43 NCO - Not used
44 CE I Chip enable signal input terminal Fixed at “H” in this unit
45 HIT2_DATA I/O IIC two-way serial data bus with the tuner unit
46 HIT2_SCL O IIC serial clock signal output to the tuner unit
47 HIT2_RESET O Reset signal output to the tuner unit “L”: reset
48 to 50 NCO - Not used
51 EN_SYS O Power supply on/off control signal output to the DC/DC converter “H”: power on
52 IPOD - Not used
53, 54 NCO - Not used
55 ACC_IN I Accessory power detection signal input terminal “L”: accessory power on
56 ATT O Muting on/off control signal output terminal “H”: muting on
57 DIAG I Diagnostic signal input from the power amplifier
58 AMPSTB O Standby control signal output to the power amplifier
59 GHOST_RST O Reset signal output to the sub system controller “L”: reset
60 VCC2 - Power supply terminal (+3.3V)

42
MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U

Pin No. Pin Name I/O Description


61 GHOST_1_5V - Not used
62 VSS - Ground terminal
63 DSP_RST O Reset signal output to the audio DSP “L”: reset
64 DSP_SSTBY O SRAM standby mode control signal output to the audio DSP
65 DSP_1_5V O Power supply on/off control signal output terminal for the audio DSP “H”: power on
66 NCO - Not used
67 GHOST_3_3V O Power supply on/off control signal output terminal for the sub system controller “H”: power on
68 MEC_INSW I Detection signal input from the CD section (in switch)
69 MEC_DSW I Detection signal input from the CD section (D switch)
70 NCO - Not used
71 CD_XRST I Reset request signal input from the sub system controller “L”: reset
72 MD_MUTE_IN I Muting request signal input from the sub system controller “H”: muting on
73 BT_MUTE_IN I Bluetooth audio muting request signal input from the Bluetooth section “H”: muting on
74 MUTE_PRE4V - Not used
75 MECON_CHECK I Power supply voltage detection terminal for CD mechanism section
76 DEBUG_3 - Not used
77 DEBUG_1 - Not used
78 DEBUG_2 - Not used
79, 80 RE-IN1, RE-IN0 I Jog dial pulse input from the rotary encoder
81 RE_ON O Jog dial pulse pull-up signal output terminal
82 RE_ON (RESERVE) - Not used
83 to 85 NCO - Not used
86 NA - Not apply
87, 88 NCO - Not used
89, 90 KEYACK0, KEYACK1 I Acknowledge signal (wake up signal) input terminal
91 NCO - Not used
92, 93 KEYIN1, KEYIN0 I Front panel key input terminal
94 AVSS - Ground terminal (for A/D converter)
95 RC_IN0 I Rotary remote commander shift key input terminal
96 AVRH I Reference voltage (+3.3V) input terminal (for A/D converter)
97 AVDD - Power supply terminal (+3.3V) (for A/D converter)
98 NCO - Not used
99 DOWNLD_DET I Serial flash downloader status detection signal input terminal
Power supply on/off control signal output terminal for the Bluetooth microphone
100 BT_MIC_POWER O
“H”: power on

43
MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U

MAIN BOARD IC601 TMPM320C1DFG-9999 (SUB SYSTEM CONTROLLER)


Pin No. Pin Name I/O Description
1 MODE1 I Operation mode setting terminal Fixed at “L” in this unit
2 RESETn I Reset signal input terminal from the main system controller
3 DRV_ON O Driver control signal output to the CD section
4 BSIF_INT I Request signal input from the audio DSP
5 DEC_INT I Request signal input from the audio DSP
6 (DOOR_SW) - Not used
7 MEC_LIMIT I Detection signal input from the CD section (limit switch)
8 CD_XRST O Reset request signal output to the main system controller “L”: reset
9 DEC_XMUTE O Muting on/off control signal output to the audio DSP
10 SF_WP O Write protect signal output to the serial flash
11 SF_HOLD O Hold signal output to the serial flash
12 DVCC3.3IO - Power supply terminal (+3.3V)
13 DVSSCOM - Ground terminal
14 SP_CLK O Spectrum analyzer data transfer clock signal output to the audio DSP
15 SP_DATA I Spectrum analyzer data input from the audio DSP
16 CD_ZDET I Zero detection signal input from the audio DSP
17 A-ATT O Muting on/off control signal output to the main system controller
18 SF_SO O Serial data output to the serial flash
19 SF_SI I Serial data input from the serial flash
20 SF_CE O Chip enable signal output to the serial flash
21 SF_CLK O Serial data transfer clock signal output to the serial flash
22 BSIF_DATA O Audio data output to the audio DSP
23 BSIF_GATE O Gate signal output to the audio DSP
24 BSIF_LRCK O L/R sampling clock signal output to the audio DSP
25 BSIF_BCK O Bit clock signal output to the audio DSP
26 LCD_DO O Serial data output to the liquid crystal display driver
27 ILL_IN I Illuminate line detect signal input terminal
28 LCD_CE O Chip enable signal output to the liquid crystal display driver
29 LCD_CLK O Serial data transfer clock signal output to the liquid crystal display driver
30 DVCC3.3IO - Power supply terminal (+3.3V)
31 DVSSCOM - Ground terminal
32 DVCC1.2DRM - Power supply terminal (+1.2V)
33 DVCC1.2DRM - Power supply terminal (+1.2V)
34 DVSSCOM - Ground terminal
35 SWDCK O Debug terminal (for ICE) Not used
36 SWDIO I/O Debug terminal (for ICE) Not used
CD_BUS0 to
37 to 40 O Serial data output to the audio DSP
CD_BUS3
41 CD_BUCK O Serial data transfer clock signal output to the audio DSP
42 DVCC33IO - Power supply terminal (+3.3V)
43 DVCC3.3DRM - Power supply terminal (+3.3V)
44 DVSSCOM - Ground terminal
45 CD_XCCE O Chip enable signal output to the audio DSP
46 USB_EN - Not used
47 CP_SEL I EEPROM setting terminal “H”: EEPROM use
48 DVCC1.2 - Power supply terminal (+1.2V)
49 BT_TX O Serial data output to the Bluetooth section
50 BT_RX I Serial data input from the Bluetooth section
51 BT_CTS I Clear to send signal input from the Bluetooth section
52 BT_RTS O Return to send signal output to the Bluetooth section
53 DVSS_COM - Ground terminal
54 BT_POWER O Power supply on/off control signal output terminal for the Bluetooth section “H”: power on
55 BT_RESET O Reset signal output to the Bluetooth section “L”: reset
56 BT_MIC_DET I Bluetooth microphone detection signal input terminal “L”: microphone is connected
57 CP_RESET O Reset signal output terminal Not used
58 MC_TX O Serial data output to the main system controller
59 MC_RX I Serial data input from the main system controller
60 I2C_SCL O Serial data transfer clock signal output to the EEPROM

44
MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U

Pin No. Pin Name I/O Description


61 I2C_SDA I/O Two-way data bus with the EEPROM
62 DVCC1.2 - Power supply terminal (+1.2V)
63 to 68 D0 to D5 I/O Two-way data bus terminal Not used
69 DVSSCOM - Ground terminal
70 D6 I/O Two-way data bus terminal Not used
71 DVCC3.3IO - Power supply terminal (+3.3V)
72 to 80 D7 to D15 I/O Two-way data bus terminal Not used
81, 82 A0, A1 O Address signal output terminal Not used
83 DVSSCOM - Ground terminal
84 to 86 A2 to A4 O Address signal output terminal Not used
87 DVCC1.2 - Power supply terminal (+1.2V)
88 DVCC3.3IO - Power supply terminal (+3.3V)
89 to 97 A5 to A13 O Address signal output terminal Not used
98 DVSSCOM - Ground terminal
99 to 103 A14 to A18 O Address signal output terminal Not used
104 DVCC3.3IO - Power supply terminal (+3.3V)
105 to DT10_DATA1 to
- Not used
108 DT10_DATA4
109 OE O Output enable signal output Not used
110 WE O Write enable signal output Not used
111 DT10_CLK - Not used
112 DT10_CE - Not used
113 DOWNLD_DET O Serial flash downloader status detection signal output terminal
114 NCO - Not used
115 USB1_OVR I USB over current detection signal input from the DC/DC converter “L”: over current
116 USB1_ON O Power supply on/off control signal output to the DC/DC converter “H”: power on
117 DVCC1.2 - Power supply terminal (+1.2V)
118 DVSSCOM - Ground terminal
119 DVSSPULL - Ground terminal
120 DVCC1.2PULL - Power supply terminal (+1.2V)
121 DVCC1.2 - Power supply terminal (+1.2V)
122 DVSSCOM - Ground terminal
123 AVDD3.3USB - Power supply terminal (+3.3V)
124 AVSS3.3USB - Ground terminal
125 DP I/O Two-way USB data (positive) with the USB connector
126 TXRTUNE I External resistor connection terminal for USB
127 DM I/O Two-way USB data (negative) with the USB connector
128 AVSS3.3USB - Ground terminal
129 AVDD3.3USB - Power supply terminal (+3.3V)
130 XO O System clock output terminal (12 MHz)
131 AVSS3.3USBC - Ground terminal
132 XI I System clock input terminal (12 MHz)
133 DVSSUSB - Ground terminal
134 DVDD1.2USB - Power supply terminal (+1.2V)
135 ANALOGTEST - Not used
136 DVSSCOM - Ground terminal
137 DVCC1.2 - Power supply terminal (+1.2V)
138 to
(N.C.) - Not used
141
142 AVSSADC - Ground terminal
143 AVDD3.3DC - Power supply terminal (+3.3V)
144 MODE0 I Operation mode setting terminal Fixed at “L” in this unit

45
MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U

MAIN BOARD IC701 TC94A99FG-003 (SY, H (CD HEAD AMP, DIGITAL SERVO PROCESSOR, AUDIO DSP)
Pin No. Pin Name I/O Description
1 LPFO O Signal output from the operation amplifier for PLL loop filter
2 PVREF I Reference voltage (+1.65V) input terminal
3 VCOF O Terminal for VCO filter
4 RVSS3 - Ground terminal
5 VCOI I DSP VCO control voltage input terminal
6 RVDD3 - Power supply terminal (+3.3V)
7 SLCO O EFM slice level output terminal
8 RFI I RF signal input terminal
9 RFRPI I RF ripple signal input terminal
10 RFEQO O EFM slice level output terminal
11 DCOFC O Not used
12 AGCI I RF signal amplitude adjustment amplification input terminal
13 RFO O RF signal generation amplification output terminal
14 RVSS3 - Ground terminal
15 FNI2 I Main beam input terminal (Connect with pin diode B)
16 FNI1 I Main beam input terminal (Connect with pin diode C)
17 FPI2 I Main beam input terminal (Connect with pin diode C)
18 FPI1 I Main beam input terminal (Connect with pin diode A)
19 VDD1-1 - Power supply terminal (+1.5V)
20 TPI I Sub beam amplification input terminal (Connect with pin diode F)
21 TNI I Sub beam amplification input terminal (Connect with pin diode E)
22 VRO O Reference voltage (+1.65V) output terminal
23 AVSS3 - Ground terminal
24 MDI I Monitor photo diode amplification input terminal
25 LDO O Laser diode amplification output terminal
26 FSMONIT - Not used
27 RFZI I RF ripple zero crossing signal input terminal
28 RFRP O RF ripple signal output terminal
29 TEI I Tracking error signal input terminal
30 AVDD3 - Power supply terminal (+3.3V)
31 FOO O Focus servo equalizer signal output terminal
32 TRO O Tracking servo equalizer signal output terminal
33 VSS-1 - Ground terminal
34 FMO O Feeding servo equalizer signal output terminal
35 DMO O Disc servo equalizer signal output terminal
36 VDDM1 - Power supply terminal (+1.5V)
37 /SRAMSTB I Strobe signal input from the main system controller “L”: standby mode
38 VDD1-2 - Power supply terminal (+1.5V)
39 VDD3-1 - Power supply terminal (+3.3V)
40 to 50 PIO10 to PIO20 - Not used
51 DVDD12 - Power supply terminal (+3.3V)
52 DAO1 (R_R-CH) O R_R channel data output terminal
53 DVSS12 - Ground terminal
54 DAO2 (F_R-CH) O F_R channel data output terminal
55 DVREF - Reference voltage input terminal
56 DVDD34 - Power supply terminal (+3.3V)
57 DAO3 (F_L-CH) O F_L channel data output terminal
58 DVSS34 - Ground terminal
59 DAO4 (R_L-CH) O R_L channel data output terminal
60 DVDD5 - Power supply terminal (+3.3V)
61 DAO5 (SUB-CH) O SUB channel data output terminal
62 DVSS5 - Ground terminal
63 VDD1-3 - Power supply terminal (+1.5V)
64 VSS-2 - Ground terminal
65 XVSS3 - Ground terminal
66 XI I System clock input terminal (16.934 MHz)
67 XO O System clock output terminal (16.934 MHz)
68 XVDD3 - Power supply terminal (+3.3V)

46
MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U

Pin No. Pin Name I/O Description


69 ADVDD3 - Power supply terminal (+3.3V)
70 ADIN1 (IN_L-CH) I Audio signal input terminal (L channel)
71 ADVREFL O Reference voltage output terminal
72 ADVCM O Reference voltage output terminal
73 ADVREFH O Reference voltage output terminal
74 ADIN2 (IN_R-CH) I Audio signal input terminal (R channel)
75 ADVSS3 - Ground terminal
76 MS I I/F mode selection signal input terminal Fixed at “L” in this unit
CD_BUS0 to
77 to 80 I Serial data input from the sub system controller
CD_BUS3
81 CD_BUCK I Serial data transfer clock signal input from the sub system controller
82 CD_XCCE I Chip enable signal input from the sub system controller
83 VDD3-2 - Power supply terminal (+3.3V)
84 VSS-3 - Ground terminal
85 /RST I Reset signal input from the main system controller
86 VDD1-4 - Power supply terminal (+1.5V)
87 DEC_INT O Request signal output to the sub system controller
88 BSIF_INT O Request signal output to the sub system controller
89 BSIF_GATE I Gate signal input from the sub system controller
90 BSIF_DATA I Audio data input from the sub system controller
91 BSIF_BCK I Bit clock signal input from the sub system controller
92 BSIF_LRCK I L/R sampling clock signal (44.1 kHz) input terminal for audio data input
93 DEC_XMUTE I Muting on/off control signal input from the sub system controller
94 ZDET O Zero detection signal output terminal
95 SP_DATA O Spectrum analyzer data output to the sub system controller
96 SP_CLK I Spectrum analyzer data transfer clock signal input from the sub system controller
97 TEST I Setting terminal for test mode Normally fixed at “L”
98 PDO O Phase error margin signal between EFM signal and PLCK signal output terminal
99 TMAX O TMAX detection result output terminal
100 LPFN I Inverted signal input from the operation amplifier for PLL loop filter

47
MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U
Ver. 1.1 SECTION 6
EXPLODED VIEWS
Note:
• -XX and -X mean standardized parts, so • The mechanical parts with no reference MX : Mexican model
they may have some difference from the number in the exploded views are not sup- RU : Russian model
original one. plied.
• Items marked “*” are not stocked since • Color Indication of Appearance Parts Ex- The components identified by mark 0
they are seldom required for routine ser- ample: or dotted line with mark 0 are critical for
vice. Some delay should be anticipated KNOB, BALANCE (WHITE) . . . (RED) safety.
when ordering these items.   Replace only with part number specified.
Parts Color Cabinet’s Color Les composants identifiés par une marque
• Abbreviation 0 sont critiques pour la sécurité.
CND : Canadian model Ne les remplacer que par une pièce por-
EA : Saudi Arabia model tant le numéro spécifié.
6-1. MAIN SECTION
PW1
#3 FU1
MJ1
(BT4100P)
#4
(BT4100P) #5
not supplied 3
not supplied #4 #4 #5
A G
MAIN board #4
#3
5
E not
F
G supplied
not supplied
5
D #2 5 CN01
CD mechanism deck section
(MG-101CA-188) #2 6
not supplied
C

B #1
A D
C

E
4
F
2 B #1

not supplied not supplied


2
#1
#1
1
front panel section

Note 1: When the complete MAIN board is replaced, the destination Note 2: When the complete BT board or complete MAIN board (including
setting is necessary. Refer to “NOTE THE MAIN BOARD BT board) is replaced, it is necessary to confirm operation. Refer
OR SYSTEM CONTROLLER (IC501) REPLACING” on to “BLUETOOTH FUNCTION CHECKING METHOD USING
page 4. A CELLULAR PHONE” on page 7.

Ref. No. Part No. Description Remark Ref. No. Part No. Description Remark
1 X-2581-176-3 PANEL ASSY, SUB CN01 A-1878-198-A TUX-DSP02 (TUNER UNIT)
2 3-042-244-11 SCREW (T)
3 A-1890-750-A MAIN BOARD, COMPLETE (Including BT board) FU1 1-523-227-11 MINI FUSE (BLADE TYPE) (10 A/32 V)
(BT4100U) MJ1 1-846-310-11 CABLE, CONNECTION (MIC) (MIC IN)
3 A-1890-751-A MAIN BOARD, COMPLETE (Including BT board) PW1 1-846-033-11 CONNECTION CABLE (ISO) (POWER)
(BT4100P) (BT4100E/BT4100U)
3 A-1890-752-A MAIN BOARD, COMPLETE (Including BT board) PW1 1-846-037-11 CONNECTION CABLE, AUTOMOBILE (POWER)
(BT4100E/BT4150U: EA) (BT4100P/BT4150U)
#1 7-685-792-09 SCREW +PTT 2.6X6 (S)
3 A-1890-753-A MAIN BOARD, COMPLETE (Including BT board)
(BT4150U: E, MX) #2 7-685-790-01 SCREW +PTT 2.6X4 (S)
4 X-2547-583-4 LOCK ASSY (T) #3 7-685-793-01 SCREW +PTT 2.6X8 (S)
5 4-410-504-01 SCREW (+PTT 2.6X6), GROUND POINT #4 7-685-794-01 SCREW +PTT 2.6X10 (S)
6 A-1888-219-A BT BOARD, COMPLETE (Included in MAIN board) #5 7-685-134-19 SCREW +P 2.6X8 TYPE2 NON-SLIT

48
MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U
Ver. 1.1

6-2. FRONT PANEL SECTION

FP1
(BT4100P) (BT4100E/BT4100U/BT4150U)

58

not supplied
(for FRONT PANEL)

not supplied
(KEY board) 56

RE901

IC902
CCB1 56
not supplied

57
G
LCD901

J901
not supplied
55 CN971

not supplied

(BT4100P) (BT4100E/BT4100U/BT4150U)
54 54

53 53

G G
52 52
51 not supplied

Note: Refer to the servicing notes “NOTE FOR REPLACEMENT


OF THE USB CONNECTOR (CN971) AND THE AUX
JACK (J901)” on page 6, if replacing CN971 and J901.

Ref. No. Part No. Description Remark Ref. No. Part No. Description Remark
51 X-2585-229-1 PANEL (SV) ASSY, FRONT (BT4100P) FP1 A-1890-760-A PANEL OVERALL ASSY, FRONT (BT4100U)
52 X-2581-844-2 KNOB (VOL) (SV) ASSY FP1 A-1890-761-A PANEL OVERALL ASSY, FRONT (BT4100P)
53 4-421-887-01 BUTTON (RELEASE) FP1 A-1890-762-A PANEL OVERALL ASSY, FRONT (BT4100E)
54 4-447-770-01 SPRING (RELEASE) FP1 A-1890-763-A PANEL OVERALL ASSY, FRONT (BT4150U)
55 4-278-080-11 ILLUMINATOR (LCD) IC902 6-600-806-01 IC PNJ4813M01S0 ( )

56 4-290-177-01 SCREW (+B P-TITE M2) J901 1-842-936-12 JACK (SMALL TYPE) (DIA. 3.5) (AUX)
57 4-421-879-01 PANEL, BACK LCD901 1-811-485-11 DISPLAY PANEL, LIQUID CRYSTAL
58 X-2187-544-5 CASE ASSY (BT4100E/BT4100U/BT4150U) RE901 1-487-023-22 ROTARY ENCODER
CCB1 1-780-968-11 CONDUCTIVE BOARD, CONNECTION (PUSH ENTER/MENU/ APP (VOLUME))
CN971 1-822-798-11 USB CONNECTOR ( )

49
MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U
Ver. 1.1

6-3. CD MECHANISM DECK SECTION (MG-101CA-188)

CDM1
DAX1 not supplied

not
supplied OP1

103
103

105

not supplied not supplied

not supplied
not supplied

SENSOR board not supplied


104
not supplied

not supplied

not supplied

not supplied

not supplied
102

101
101

Ref. No. Part No. Description Remark Ref. No. Part No. Description Remark
101 3-352-758-31 SCREW (M1.7X2.5), TOOTHED LOCK CDM1 A-1866-801-A MECHANICAL BLOCK (11CA) ASSY
102 A-1866-089-A SERVO BOARD, COMPLETE (US, CND, AEP, RU, UK, E, MX)
103 2-134-636-71 SCREW (M1.7X2.5) CDM1 A-1922-404-A MECHANICAL BLOCK (11CA2) ASSY (EA)
104 2-626-869-31 SCREW (M2X3), SERRATION 0 DAX1 A-1284-705-A DAXEV08
105 3-686-458-21 SCREW (P1.4), TAPPING 0 OP1 X-2149-672-1 OPTICAL PICK-UP (DAX-25A) (for SERVICE)

50
MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U
SECTION 7 Ver. 1.1
BT KEY
ELECTRICAL PARTS LIST
Note:
• Due to standardization, replacements in • CAPACITORS When indicating parts by reference num-
the parts list may be different from the uF: μF ber, please include the board name.
parts specified in the diagrams or the com- • COILS
ponents used on the set. uH: μH The components identified by mark 0
• -XX and -X mean standardized parts, so • SEMICONDUCTORS or dotted line with mark 0 are critical for
they may have some difference from the In each case, u: μ, for example: safety.
original one. uA. . : μA. . , uPA. . , μPA. . , Replace only with part number specified.
• Items marked “*” are not stocked since uPB. . : μPB. . , uPC. . , μPC. . ,
they are seldom required for routine ser- uPD. . : μPD. . Les composants identifiés par une marque
vice. Some delay should be anticipated • Abbreviation 0 sont critiques pour la sécurité.
when ordering these items. CND : Canadian model Ne les remplacer que par une pièce por-
• RESISTORS EA : Saudi Arabia model tant le numéro spécifié.
All resistors are in ohms. MX : Mexican model
METAL: Metal-film resistor. RU : Russian model
METAL OXIDE: Metal oxide-film resistor.
F: nonflammable

Ref. No. Part No. Description Remark Ref. No. Part No. Description Remark
A-1888-219-A BT BOARD, COMPLETE (Included in MAIN board) < LED >
******************
LED900 6-503-871-01 LED SMLVN6RGB1U1 (LCD BACK LIGHT)
When the BT board is defective, exchange the complete mounted board. LED902 6-503-871-01 LED SMLVN6RGB1U1 (RING ILLUMINATION)
************************************************************* LED903 6-503-871-01 LED SMLVN6RGB1U1 (KEY ILLUMINATION)

KEY BOARD < TRANSISTOR >


**********
Q900 6-551-272-01 TRANSISTOR RT3CLLM
< CAPACITOR > Q901 6-551-272-01 TRANSISTOR RT3CLLM
Q902 6-551-272-01 TRANSISTOR RT3CLLM
C900 1-162-964-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10% 50V Q903 6-551-272-01 TRANSISTOR RT3CLLM
C901 1-100-597-91 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 25V Q904 6-551-272-01 TRANSISTOR RT3CLLM
C905 1-100-597-91 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 25V
C906 1-165-908-11 CERAMIC CHIP 1uF 10% 10V Q905 6-551-272-01 TRANSISTOR RT3CLLM
C907 1-125-891-11 CERAMIC CHIP 0.47uF 10% 10V Q906 6-551-272-01 TRANSISTOR RT3CLLM
Q907 6-551-272-01 TRANSISTOR RT3CLLM
C908 1-165-908-11 CERAMIC CHIP 1uF 10% 10V Q908 6-551-272-01 TRANSISTOR RT3CLLM
C909 1-100-597-91 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 25V
C910 1-100-597-91 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 25V < RESISTOR >
C911 1-162-964-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10% 50V
C912 1-162-918-11 CERAMIC CHIP 18PF 5% 50V R900 1-216-810-11 METAL CHIP 120 5% 1/10W
R901 1-216-809-11 METAL CHIP 100 5% 1/10W
C913 1-162-918-11 CERAMIC CHIP 18PF 5% 50V R903 1-216-810-11 METAL CHIP 120 5% 1/10W
C914 1-162-918-11 CERAMIC CHIP 18PF 5% 50V R904 1-216-807-11 METAL CHIP 68 5% 1/10W
R905 1-216-810-11 METAL CHIP 120 5% 1/10W
< CONNECTOR >
R906 1-216-808-11 METAL CHIP 82 5% 1/10W
CN901 1-842-265-22 PLUG, CONNECTOR 20P R907 1-216-812-11 METAL CHIP 180 5% 1/10W
R908 1-216-813-11 METAL CHIP 220 5% 1/10W
< DIODE > R909 1-216-810-11 METAL CHIP 120 5% 1/10W
R910 1-216-811-11 METAL CHIP 150 5% 1/10W
D900 6-503-213-01 DIODE RKZ18B2KGP1
D903 6-503-205-01 DIODE RKZ6.8B2KGP1 R911 1-216-810-11 METAL CHIP 120 5% 1/10W
D904 6-503-205-01 DIODE RKZ6.8B2KGP1 R912 1-216-811-11 METAL CHIP 150 5% 1/10W
D905 6-503-205-01 DIODE RKZ6.8B2KGP1 R913 1-216-811-11 METAL CHIP 150 5% 1/10W
D981 6-503-202-01 DIODE RKZ5.1B2KGP1 R914 1-216-810-11 METAL CHIP 120 5% 1/10W
R915 1-216-807-11 METAL CHIP 68 5% 1/10W
D982 6-502-961-01 DIODE DA2J10100L
R916 1-216-810-11 METAL CHIP 120 5% 1/10W
< FERRITE BEAD > R917 1-216-808-11 METAL CHIP 82 5% 1/10W
R922 1-216-833-11 METAL CHIP 10K 5% 1/10W
FB901 1-500-113-22 BEAD, FERRITE (CHIP) (1608) R923 1-216-833-11 METAL CHIP 10K 5% 1/10W
FB902 1-500-113-22 BEAD, FERRITE (CHIP) (1608) R924 1-216-833-11 METAL CHIP 10K 5% 1/10W
FB903 1-500-113-22 BEAD, FERRITE (CHIP) (1608)
R925 1-216-833-11 METAL CHIP 10K 5% 1/10W
< IC > R926 1-216-833-11 METAL CHIP 10K 5% 1/10W
R927 1-216-833-11 METAL CHIP 10K 5% 1/10W
IC901 6-718-828-02 IC PT16512-LQ R928 1-216-833-11 METAL CHIP 10K 5% 1/10W
R929 1-216-833-11 METAL CHIP 10K 5% 1/10W
< COIL >
R930 1-216-833-11 METAL CHIP 10K 5% 1/10W
L901 1-457-223-11 COMMON MODE CHOKE COIL R931 1-216-807-11 METAL CHIP 68 5% 1/10W
R932 1-216-807-11 METAL CHIP 68 5% 1/10W
Note: When the complete BT board is replaced, it is necessary to con-
firm operation. Refer to “BLUETOOTH FUNCTION CHECK-
ING METHOD USING A CELLULAR PHONE” on page 7.

51
MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U
Ver. 1.1
KEY MAIN

Ref. No. Part No. Description Remark Ref. No. Part No. Description Remark
R933 1-216-806-11 METAL CHIP 56 5% 1/10W S966 1-798-448-11 TACTILE SWITCH ( PTY, AF/TA)
R934 1-216-805-11 METAL CHIP 47 5% 1/10W (BT4100E/BT4100U)

R935 1-216-804-11 METAL CHIP 39 5% 1/10W S966 1-798-448-11 TACTILE SWITCH (CAT, PTY) (BT4100P)
R936 1-216-808-11 METAL CHIP 82 5% 1/10W S966 1-798-448-11 TACTILE SWITCH (PTY) (BT4150U)
R937 1-216-810-11 METAL CHIP 120 5% 1/10W *************************************************************
R938 1-216-809-11 METAL CHIP 100 5% 1/10W
R939 1-216-809-11 METAL CHIP 100 5% 1/10W A-1890-750-A MAIN BOARD, COMPLETE (BT4100U)
A-1890-751-A MAIN BOARD, COMPLETE (BT4100P)
R940 1-216-807-11 METAL CHIP 68 5% 1/10W A-1890-752-A MAIN BOARD, COMPLETE
R941 1-216-807-11 METAL CHIP 68 5% 1/10W (BT4100E/BT4150: EA)
R942 1-216-810-11 METAL CHIP 120 5% 1/10W A-1890-753-A MAIN BOARD, COMPLETE (BT4150: E, MX)
R943 1-216-808-11 METAL CHIP 82 5% 1/10W ********************
R944 1-216-808-11 METAL CHIP 82 5% 1/10W (Including BT board)

R945 1-216-806-11 METAL CHIP 56 5% 1/10W 7-685-134-19 SCREW +P 2.6X8 TYPE2 NON-SLIT
R946 1-216-805-11 METAL CHIP 47 5% 1/10W 7-685-794-01 SCREW +PTT 2.6X10 (S)
R947 1-216-804-11 METAL CHIP 39 5% 1/10W
R948 1-216-808-11 METAL CHIP 82 5% 1/10W < CAPACITOR >
R949 1-218-952-11 METAL CHIP 820 5% 1/16W
C10 1-100-591-91 CERAMIC CHIP 1uF 10% 25V
R950 1-218-953-11 METAL CHIP 1K 5% 1/16W C11 1-137-765-21 ELECT CHIP 47uF 20% 16V
R951 1-218-953-11 METAL CHIP 1K 5% 1/16W C15 1-112-717-91 CERAMIC CHIP 1uF 10% 6.3V
R952 1-218-954-11 METAL CHIP 1.2K 5% 1/16W C100 1-114-582-91 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 16V
R953 1-218-955-11 METAL CHIP 1.5K 5% 1/16W C101 1-162-964-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10% 50V
R954 1-218-956-11 METAL CHIP 1.8K 5% 1/16W
C103 1-114-868-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 50V
R955 1-218-957-11 METAL CHIP 2.2K 5% 1/16W C104 1-162-923-11 CERAMIC CHIP 47PF 5% 50V
R956 1-218-952-11 METAL CHIP 820 5% 1/16W C105 1-162-964-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10% 50V
R957 1-218-953-11 METAL CHIP 1K 5% 1/16W C106 1-100-597-91 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 25V
R958 1-218-953-11 METAL CHIP 1K 5% 1/16W C158 1-116-733-11 CERAMIC CHIP 1uF 10% 25V
R959 1-218-954-11 METAL CHIP 1.2K 5% 1/16W
C201 1-112-717-91 CERAMIC CHIP 1uF 10% 6.3V
R960 1-218-955-11 METAL CHIP 1.5K 5% 1/16W C301 1-127-715-11 CERAMIC CHIP 0.22uF 10% 16V
R961 1-218-956-11 METAL CHIP 1.8K 5% 1/16W C302 1-116-733-11 CERAMIC CHIP 1uF 10% 25V
R962 1-218-957-11 METAL CHIP 2.2K 5% 1/16W C303 1-100-966-91 CERAMIC CHIP 10uF 20% 10V
R964 1-216-817-11 METAL CHIP 470 5% 1/10W C305 1-116-733-11 CERAMIC CHIP 1uF 10% 25V
R965 1-216-817-11 METAL CHIP 470 5% 1/10W
C306 1-165-908-11 CERAMIC CHIP 1uF 10% 10V
R966 1-216-817-11 METAL CHIP 470 5% 1/10W C307 1-128-394-11 ELECT CHIP 220uF 20% 10V
R967 1-216-295-91 SHORT CHIP 0 C308 1-112-863-91 CERAMIC CHIP 0.22uF 10% 10V
R974 1-216-821-11 METAL CHIP 1K 5% 1/10W C309 1-100-354-21 ELECT CHIP 220uF 20% 6.3V
R975 1-216-811-11 METAL CHIP 150 5% 1/10W C311 1-162-923-11 CERAMIC CHIP 47PF 5% 50V
R976 1-216-811-11 METAL CHIP 150 5% 1/10W
C313 1-137-765-21 ELECT CHIP 47uF 20% 16V
R980 1-216-809-11 METAL CHIP 100 5% 1/10W C314 1-114-983-91 CERAMIC CHIP 2.2uF 10% 16V
R981 1-216-857-11 METAL CHIP 1M 5% 1/10W C315 1-112-780-11 CERAMIC CHIP 0.47uF 10% 16V
R982 1-216-813-11 METAL CHIP 220 5% 1/10W C317 1-112-780-11 CERAMIC CHIP 0.47uF 10% 16V
R983 1-216-813-11 METAL CHIP 220 5% 1/10W C319 1-112-780-11 CERAMIC CHIP 0.47uF 10% 16V
R984 1-216-809-11 METAL CHIP 100 5% 1/10W
C320 1-100-966-91 CERAMIC CHIP 10uF 20% 10V
R985 1-216-813-11 METAL CHIP 220 5% 1/10W C321 1-112-780-11 CERAMIC CHIP 0.47uF 10% 16V
R986 1-216-864-11 SHORT CHIP 0 C323 1-164-937-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10% 50V
C324 1-162-923-11 CERAMIC CHIP 47PF 5% 50V
< SWITCH > C326 1-164-866-11 CERAMIC CHIP 47PF 5% 50V

S951 1-798-448-11 TACTILE SWITCH (Z) C327 1-116-733-11 CERAMIC CHIP 1uF 10% 25V
S952 1-798-448-11 TACTILE SWITCH ( OFF, SOURCE) C329 1-128-996-11 ELECT CHIP 4.7uF 20% 50V
S953 1-798-448-11 TACTILE SWITCH (SEEK+, > M) C330 1-116-739-11 CERAMIC CHIP 0.47uF 10% 50V
S954 1-798-448-11 TACTILE SWITCH ( , MODE) C331 1-116-739-11 CERAMIC CHIP 0.47uF 10% 50V
S955 1-798-448-11 TACTILE SWITCH (m ., SEEK–) C334 1-112-839-11 ELECT 4700uF 20% 16V

S956 1-798-448-11 TACTILE SWITCH ( ) C335 1-114-868-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 50V
S957 1-798-448-11 TACTILE SWITCH (CALL, ) C351 1-164-866-11 CERAMIC CHIP 47PF 5% 50V
S959 1-798-448-11 TACTILE SWITCH ( SCRL, DSPL) C352 1-164-866-11 CERAMIC CHIP 47PF 5% 50V
S960 1-798-448-11 TACTILE SWITCH (PAUSE, 6) C353 1-164-866-11 CERAMIC CHIP 47PF 5% 50V
S961 1-798-448-11 TACTILE SWITCH (MIC/ZAP, 5) C354 1-164-866-11 CERAMIC CHIP 47PF 5% 50V

S962 1-798-448-11 TACTILE SWITCH (SHUF, 4) C355 1-164-866-11 CERAMIC CHIP 47PF 5% 50V
S963 1-798-448-11 TACTILE SWITCH ( , 3) C356 1-164-866-11 CERAMIC CHIP 47PF 5% 50V
S964 1-798-448-11 TACTILE SWITCH (ALBUM v, 2) C357 1-164-866-11 CERAMIC CHIP 47PF 5% 50V
S965 1-798-448-11 TACTILE SWITCH (V ALBUM, 1)
Note 1: When the complete MAIN board is replaced, the destination Note 2: When the complete MAIN board (including BT board)
setting is necessary. Refer to “NOTE THE MAIN BOARD OR is replaced, it is necessary to confirm operation. Refer to
SYSTEM CONTROLLER (IC501) REPLACING” on page 4. “BLUETOOTH FUNCTION CHECKING METHOD
52 USING A CELLULAR PHONE” on page 7.
MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U
MAIN

Ref. No. Part No. Description Remark Ref. No. Part No. Description Remark
C358 1-162-923-11 CERAMIC CHIP 47PF 5% 50V C522 1-100-567-81 CERAMIC CHIP 0.01uF 10% 25V
C359 1-164-866-11 CERAMIC CHIP 47PF 5% 50V C523 1-100-567-81 CERAMIC CHIP 0.01uF 10% 25V
C601 1-164-852-11 CERAMIC CHIP 12PF 5% 50V
C364 1-162-923-11 CERAMIC CHIP 47PF 5% 50V C602 1-164-852-11 CERAMIC CHIP 12PF 5% 50V
C365 1-162-923-11 CERAMIC CHIP 47PF 5% 50V C603 1-125-777-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 10V
C366 1-162-923-11 CERAMIC CHIP 47PF 5% 50V
C367 1-162-923-11 CERAMIC CHIP 47PF 5% 50V C605 1-125-777-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 10V
C387 1-128-398-11 ELECT CHIP 220uF 20% 16V C606 1-125-777-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 10V
C607 1-125-777-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 10V
C398 1-100-905-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10% 50V C608 1-112-717-91 CERAMIC CHIP 1uF 10% 6.3V
C399 1-100-591-91 CERAMIC CHIP 1uF 10% 25V C615 1-112-717-91 CERAMIC CHIP 1uF 10% 6.3V
C401 1-114-582-91 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 16V
C402 1-112-717-91 CERAMIC CHIP 1uF 10% 6.3V C616 1-125-777-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 10V
C403 1-100-354-21 ELECT CHIP 220uF 20% 6.3V C617 1-125-777-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 10V
C618 1-125-777-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 10V
C407 1-100-597-91 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 25V C619 1-125-777-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 10V
C411 1-127-931-21 ELECT CHIP 470uF 20% 16V C620 1-125-777-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 10V
C412 1-162-923-11 CERAMIC CHIP 47PF 5% 50V
C413 1-124-779-00 ELECT CHIP 10uF 20% 16V C621 1-125-777-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 10V
C414 1-100-597-91 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 25V C622 1-125-777-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 10V
C623 1-125-777-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 10V
C416 1-128-992-21 ELECT CHIP 47uF 20% 25V C624 1-125-777-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 10V
C419 1-100-966-91 CERAMIC CHIP 10uF 20% 10V C625 1-112-717-91 CERAMIC CHIP 1uF 10% 6.3V
C420 1-124-779-00 ELECT CHIP 10uF 20% 16V
C421 1-162-923-11 CERAMIC CHIP 47PF 5% 50V C627 1-125-777-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 10V
C422 1-116-728-11 CERAMIC CHIP 2.2uF 10% 10V C628 1-125-777-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 10V
C629 1-125-777-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 10V
C423 1-162-923-11 CERAMIC CHIP 47PF 5% 50V C662 1-125-891-11 CERAMIC CHIP 0.47uF 10% 10V
C424 1-124-779-00 ELECT CHIP 10uF 20% 16V C664 1-125-891-11 CERAMIC CHIP 0.47uF 10% 10V
C425 1-124-779-00 ELECT CHIP 10uF 20% 16V
C426 1-162-923-11 CERAMIC CHIP 47PF 5% 50V C666 1-112-717-91 CERAMIC CHIP 1uF 10% 6.3V
C431 1-165-908-11 CERAMIC CHIP 1uF 10% 10V C668 1-112-717-91 CERAMIC CHIP 1uF 10% 6.3V
C686 1-164-937-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10% 50V
C432 1-165-908-11 CERAMIC CHIP 1uF 10% 10V C687 1-112-717-91 CERAMIC CHIP 1uF 10% 6.3V
C434 1-165-908-11 CERAMIC CHIP 1uF 10% 10V C688 1-165-884-91 CERAMIC CHIP 2.2uF 10% 6.3V
C435 1-165-908-11 CERAMIC CHIP 1uF 10% 10V
C436 1-112-717-91 CERAMIC CHIP 1uF 10% 6.3V C689 1-165-884-91 CERAMIC CHIP 2.2uF 10% 6.3V
C437 1-112-717-91 CERAMIC CHIP 1uF 10% 6.3V C690 1-112-717-91 CERAMIC CHIP 1uF 10% 6.3V
C701 1-100-597-91 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 25V
C438 1-112-717-91 CERAMIC CHIP 1uF 10% 6.3V C702 1-165-908-11 CERAMIC CHIP 1uF 10% 10V
C439 1-162-964-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10% 50V C703 1-116-733-11 CERAMIC CHIP 1uF 10% 25V
C440 1-162-964-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10% 50V
C442 1-100-597-91 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 25V C704 1-165-908-11 CERAMIC CHIP 1uF 10% 10V
C446 1-162-964-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10% 50V C705 1-165-908-11 CERAMIC CHIP 1uF 10% 10V
C711 1-100-597-91 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 25V
C450 1-165-908-11 CERAMIC CHIP 1uF 10% 10V C712 1-126-208-21 ELECT CHIP 47uF 20% 4V
(BT4100P) C713 1-119-923-11 CERAMIC CHIP 0.047uF 10% 10V
C451 1-114-983-91 CERAMIC CHIP 2.2uF 10% 16V
(BT4100P) C714 1-119-923-11 CERAMIC CHIP 0.047uF 10% 10V
C452 1-165-908-11 CERAMIC CHIP 1uF 10% 10V C715 1-164-935-11 CERAMIC CHIP 470PF 10% 50V
(BT4100P) C716 1-164-935-11 CERAMIC CHIP 470PF 10% 50V
C457 1-164-937-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10% 50V C717 1-114-582-91 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 16V
C480 1-162-923-11 CERAMIC CHIP 47PF 5% 50V C718 1-127-772-81 CERAMIC CHIP 0.033uF 10% 10V

C481 1-162-923-11 CERAMIC CHIP 47PF 5% 50V C719 1-164-172-11 CERAMIC CHIP 0.0056uF 10% 25V
C499 1-112-717-91 CERAMIC CHIP 1uF 10% 6.3V C720 1-125-777-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 10V
C502 1-164-937-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10% 50V C721 1-114-582-91 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 16V
C504 1-125-777-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 10V C722 1-114-582-91 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 16V
C507 1-164-858-11 CERAMIC CHIP 22PF 5% 50V C724 1-114-582-91 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 16V

C508 1-164-858-11 CERAMIC CHIP 22PF 5% 50V C725 1-124-778-00 ELECT CHIP 22uF 20% 6.3V
C509 1-164-848-11 CERAMIC CHIP 8PF 0.5PF 50V C726 1-164-940-11 CERAMIC CHIP 0.0033uF 10% 16V
C510 1-165-908-11 CERAMIC CHIP 1uF 10% 10V C727 1-164-940-11 CERAMIC CHIP 0.0033uF 10% 16V
C511 1-164-848-11 CERAMIC CHIP 8PF 0.5PF 50V C728 1-164-940-11 CERAMIC CHIP 0.0033uF 10% 16V
C512 1-164-937-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10% 50V C729 1-164-940-11 CERAMIC CHIP 0.0033uF 10% 16V

C513 1-100-567-81 CERAMIC CHIP 0.01uF 10% 25V C730 1-164-940-11 CERAMIC CHIP 0.0033uF 10% 16V
C514 1-164-937-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10% 50V C732 1-164-937-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10% 50V
C518 1-119-923-11 CERAMIC CHIP 0.047uF 10% 10V C733 1-114-582-91 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 16V
C520 1-164-866-11 CERAMIC CHIP 47PF 5% 50V C734 1-164-860-11 CERAMIC CHIP 27PF 5% 50V
C521 1-164-866-11 CERAMIC CHIP 47PF 5% 50V C735 1-114-582-91 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 16V

53
MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U
MAIN

Ref. No. Part No. Description Remark Ref. No. Part No. Description Remark
C737 1-165-884-91 CERAMIC CHIP 2.2uF 10% 6.3V C1312 1-100-567-81 CERAMIC CHIP 0.01uF 10% 25V
C738 1-165-884-91 CERAMIC CHIP 2.2uF 10% 6.3V C1315 1-100-055-21 CERAMIC CHIP 22uF 20% 16V
C739 1-114-582-91 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 16V C1316 1-112-298-91 CERAMIC CHIP 1uF 10% 16V
C742 1-165-884-91 CERAMIC CHIP 2.2uF 10% 6.3V C1318 1-164-937-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10% 50V
C744 1-165-884-91 CERAMIC CHIP 2.2uF 10% 6.3V
C1320 1-100-597-91 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 25V
C746 1-165-884-91 CERAMIC CHIP 2.2uF 10% 6.3V C1325 1-164-227-11 CERAMIC CHIP 0.022uF 10% 25V
C747 1-164-939-11 CERAMIC CHIP 0.0022uF 10% 50V C1326 1-162-923-11 CERAMIC CHIP 47PF 5% 50V
C748 1-164-939-11 CERAMIC CHIP 0.0022uF 10% 50V C1327 1-164-866-11 CERAMIC CHIP 47PF 5% 50V
C750 1-126-603-11 ELECT CHIP 4.7uF 20% 35V
C751 1-126-603-11 ELECT CHIP 4.7uF 20% 35V < TUNER UNIT/CONNECTOR >

C752 1-126-603-11 ELECT CHIP 4.7uF 20% 35V CN01 A-1878-198-A TUX-DSP02 (TUNER UNIT)
C753 1-126-603-11 ELECT CHIP 4.7uF 20% 35V CN102 1-842-266-22 SOCKET, CONNECTOR 20P
C754 1-116-728-11 CERAMIC CHIP 2.2uF 10% 10V CN301 1-843-330-11 PIN, CONNECTOR 16P
C756 1-164-937-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10% 50V CN700 1-842-487-12 CONNECTOR, BOARD TO BOARD 28P
C757 1-164-937-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10% 50V CN802 1-779-886-11 SOCKET, MINIATURE DIN CONNECTOR
(SIRIUSXM IN) (BT4100P)
C759 1-100-567-81 CERAMIC CHIP 0.01uF 10% 25V
C760 1-100-597-91 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 25V < DIODE >
C761 1-100-597-91 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 25V
C767 1-125-777-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 10V D114 6-503-205-01 DIODE RKZ6.8B2KGP1
C768 1-125-777-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 10V D115 6-503-205-01 DIODE RKZ6.8B2KGP1
D119 6-503-205-01 DIODE RKZ6.8B2KGP1
C771 1-164-866-11 CERAMIC CHIP 47PF 5% 50V D306 6-503-238-01 DIODE GN1G (BT4100U)
C772 1-127-988-81 CERAMIC CHIP 0.015uF 10% 16V D307 6-503-213-01 DIODE RKZ18B2KGP1
C776 1-100-597-91 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 25V
C777 1-100-567-81 CERAMIC CHIP 0.01uF 10% 25V D308 6-502-961-01 DIODE DA2J10100L
C778 1-125-777-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 10V D318 6-503-238-01 DIODE GN1G
D321 6-503-238-01 DIODE GN1G
C779 1-100-567-81 CERAMIC CHIP 0.01uF 10% 25V D323 6-503-213-01 DIODE RKZ18B2KGP1
C780 1-100-579-81 CERAMIC CHIP 0.0056uF 10% 25V D324 6-503-238-01 DIODE GN1G
C781 1-125-777-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 10V
C782 1-114-582-91 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 16V D401 6-502-961-01 DIODE DA2J10100L
C783 1-125-777-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 10V D530 6-503-759-01 DIODE RB751V40, 115
D602 6-503-759-01 DIODE RB751V40, 115
C784 1-164-245-11 CERAMIC CHIP 0.015uF 10% 25V D805 6-503-206-01 DIODE RKZ7.5B2KGP1
C786 1-114-582-91 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 16V D806 6-503-213-01 DIODE RKZ18B2KGP1
C787 1-114-582-91 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 16V
C788 1-115-416-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 5% 25V D820 6-503-213-01 DIODE RKZ18B2KGP1 (BT4100P)
C789 1-164-939-11 CERAMIC CHIP 0.0022uF 10% 50V D830 6-503-213-01 DIODE RKZ18B2KGP1 (BT4100P)
D831 6-503-213-01 DIODE RKZ18B2KGP1 (BT4100P)
C792 1-125-777-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 10V D832 6-503-213-01 DIODE RKZ18B2KGP1 (BT4100P)
C794 1-125-777-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 10V D1300 6-503-319-01 DIODE DB2X41400L
C796 1-125-777-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 10V
C797 1-116-728-11 CERAMIC CHIP 2.2uF 10% 10V < FUSE >
C798 1-116-728-11 CERAMIC CHIP 2.2uF 10% 10V
F3 1-576-415-11 FUSE (2 A/32 V) (BT4100P)
C801 1-162-964-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10% 50V
C802 1-162-964-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10% 50V < FERRITE BEAD/JUMPER RESISTOR >
C830 1-114-582-91 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 16V
(BT4100P) FB19 1-400-334-21 FERRITE, EMI (SMD) (1608) (BT4100P)
C831 1-114-582-91 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 16V FB306 1-500-113-22 BEAD, FERRITE (CHIP) (1608)
(BT4100P) FB314 1-481-051-21 BEAD, FERRITE (CHIP) (1608)
C876 1-164-937-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10% 50V FB398 1-469-084-21 INDUCTOR, FERRITE BEAD (1005)
(BT4100P) FB404 1-400-040-22 BEAD, FERRITE (CHIP) (1608)

C877 1-164-874-11 CERAMIC CHIP 100PF 5% 50V FB405 1-400-040-22 BEAD, FERRITE (CHIP) (1608)
(BT4100P) FB406 1-400-040-22 BEAD, FERRITE (CHIP) (1608)
C878 1-164-874-11 CERAMIC CHIP 100PF 5% 50V FB407 1-400-040-22 BEAD, FERRITE (CHIP) (1608)
(BT4100P) FB408 1-400-040-22 BEAD, FERRITE (CHIP) (1608)
C1301 1-100-591-91 CERAMIC CHIP 1uF 10% 25V FB410 1-400-040-22 BEAD, FERRITE (CHIP) (1608)
C1304 1-116-705-11 CERAMIC CHIP 47uF 20% 16V
C1305 1-100-055-21 CERAMIC CHIP 22uF 20% 16V FB411 1-400-632-21 BEAD, FERRITE (1005)
FB412 1-400-632-21 BEAD, FERRITE (1005)
C1306 1-164-936-11 CERAMIC CHIP 680PF 10% 50V FB413 1-400-632-21 BEAD, FERRITE (1005)
C1307 1-164-943-81 CERAMIC CHIP 0.01uF 10% 16V FB414 1-400-632-21 BEAD, FERRITE (1005)
C1308 1-114-983-91 CERAMIC CHIP 2.2uF 10% 16V FB415 1-400-632-21 BEAD, FERRITE (1005)
C1309 1-114-323-11 CERAMIC CHIP 0.01uF 10% 50V
C1310 1-114-582-91 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 16V FB416 1-481-051-21 BEAD, FERRITE (CHIP) (1608)
FB420 1-500-113-22 BEAD, FERRITE (CHIP) (1608)
C1311 1-117-681-11 ELECT CHIP 100uF 20% 16V FB501 1-414-595-11 INDUCTOR, FERRITE BEAD

54
MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U
Ver. 1.1
MAIN

Ref. No. Part No. Description Remark Ref. No. Part No. Description Remark
FB722 1-218-990-81 SHORT CHIP 0 R19 1-216-864-11 SHORT CHIP 0 (BT4100E/BT4100U/BT4150U)
FB724 1-469-084-21 INDUCTOR, FERRITE BEAD (1005) R100 1-216-864-11 SHORT CHIP 0
R101 1-216-296-11 SHORT CHIP 0
FB782 1-469-084-21 INDUCTOR, FERRITE BEAD (1005)
FB801 1-500-113-22 BEAD, FERRITE (CHIP) (1608) R102 1-216-864-11 SHORT CHIP 0
FB802 1-500-113-22 BEAD, FERRITE (CHIP) (1608) R107 1-216-296-11 SHORT CHIP 0
FB803 1-500-113-22 BEAD, FERRITE (CHIP) (1608) R116 1-216-864-11 SHORT CHIP 0
FB890 1-500-113-22 BEAD, FERRITE (CHIP) (1608) R200 1-216-864-11 SHORT CHIP 0
R201 1-216-295-91 SHORT CHIP 0
FB891 1-500-113-22 BEAD, FERRITE (CHIP) (1608)
FB1301 1-216-864-11 SHORT CHIP 0 R203 1-216-864-11 SHORT CHIP 0
R300 1-216-296-11 SHORT CHIP 0
< IC > R301 1-218-941-81 METAL CHIP 100 5% 1/16W
R302 1-218-941-81 METAL CHIP 100 5% 1/16W
IC301 6-715-848-21 IC TDF8556AJ/N5 R303 1-216-182-00 METAL CHIP 220 5% 1/8W
IC401 6-714-623-01 IC BD3467FV-E2
IC402 6-716-993-01 IC MM1836A33NRE R304 1-216-182-00 METAL CHIP 220 5% 1/8W
IC501 6-719-019-02 IC R5F3650ECDZ98FB (for SERVICE) R305 1-216-182-00 METAL CHIP 220 5% 1/8W
(BT4100E/BT4100U/BT4150U) R306 1-216-182-00 METAL CHIP 220 5% 1/8W
IC501 6-719-022-02 IC R5F3650KCDZ95FB (for SERVICE) (BT4100P) R307 1-218-943-11 METAL CHIP 150 5% 1/16W
R308 1-216-864-11 SHORT CHIP 0
IC601 6-715-714-01 IC TMPM320C1DFG-9999
IC602 6-719-044-02 IC W25Q16CVSSIG-A02 (for SERVICE) R309 1-218-973-11 METAL CHIP 47K 5% 1/16W
IC603 6-717-694-01 IC BU33TD3WG-TR R310 1-162-964-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10% 50V
IC681 6-716-355-01 IC BU15TD3WG-TR R311 1-216-073-91 METAL CHIP 10K 5% 1/10W
IC682 6-716-355-01 IC BU15TD3WG-TR R312 1-218-973-11 METAL CHIP 47K 5% 1/16W
R313 1-218-973-11 METAL CHIP 47K 5% 1/16W
IC701 6-715-712-11 IC TC94A99FG-003 (SY, H
IC703 6-715-716-01 IC S-1206B12-U3T1G R314 1-218-961-11 METAL CHIP 4.7K 5% 1/16W
IC704 6-718-324-01 IC MFI337S3959 R315 1-218-969-11 METAL CHIP 22K 5% 1/16W
IC830 6-710-376-01 IC 74LVC1G17GW-125 (BT4100P) R316 1-218-977-11 METAL CHIP 100K 5% 1/16W
IC831 6-709-182-01 IC TC7WH126FK (BT4100P) R317 1-216-214-00 METAL CHIP 4.7K 5% 1/8W
R322 1-216-296-11 SHORT CHIP 0
IC1300 6-718-913-01 IC OZ539IGN-A1-0-TR
R323 1-216-821-11 METAL CHIP 1K 5% 1/10W
< JACK > R324 1-216-821-11 METAL CHIP 1K 5% 1/10W
R325 1-216-821-11 METAL CHIP 1K 5% 1/10W
J1 1-843-172-11 JACK (ANT) (ANTENNA IN) R326 1-216-821-11 METAL CHIP 1K 5% 1/10W
J403 1-822-714-21 JACK, PIN 6P R340 1-216-864-11 SHORT CHIP 0
(FRONT/REAR AUDIO OUT, SUB OUT (MONO))
J801 1-566-822-81 JACK (REMOTE IN) R378 1-216-073-91 METAL CHIP 10K 5% 1/10W
R387 1-216-864-11 SHORT CHIP 0
< COIL > R396 1-216-296-11 SHORT CHIP 0
R400 1-216-864-11 SHORT CHIP 0
L1 1-400-073-21 INDUCTOR 4.7uH R404 1-218-945-11 METAL CHIP 220 5% 1/16W
L301 1-460-443-11 CHOKE COIL 140uH
L395 1-469-844-11 INDUCTOR 2.2uH R405 1-216-841-11 METAL CHIP 47K 5% 1/10W
L431 1-469-844-11 INDUCTOR 2.2uH R407 1-218-945-11 METAL CHIP 220 5% 1/16W
L1301 1-457-630-11 COIL, CHOKE 47uH R409 1-216-833-11 METAL CHIP 10K 5% 1/10W
R410 1-218-945-11 METAL CHIP 220 5% 1/16W
< TRANSISTOR > R411 1-216-833-11 METAL CHIP 10K 5% 1/10W

Q301 6-552-892-01 TRANSISTOR LSCR523UBFS8TL R412 1-218-990-81 SHORT CHIP 0


Q302 6-552-892-01 TRANSISTOR LSCR523UBFS8TL R415 1-216-821-11 METAL CHIP 1K 5% 1/10W
Q401 6-552-937-01 TRANSISTOR LTC014TUBFS8TL R416 1-216-821-11 METAL CHIP 1K 5% 1/10W
Q402 6-552-937-01 TRANSISTOR LTC014TUBFS8TL R417 1-218-966-11 METAL CHIP 12K 5% 1/16W
Q403 6-552-937-01 TRANSISTOR LTC014TUBFS8TL R418 1-218-966-11 METAL CHIP 12K 5% 1/16W

Q404 6-552-937-01 TRANSISTOR LTC014TUBFS8TL R419 1-218-957-11 METAL CHIP 2.2K 5% 1/16W
Q405 6-552-937-01 TRANSISTOR LTC014TUBFS8TL R421 1-218-945-11 METAL CHIP 220 5% 1/16W
Q407 6-552-922-01 TRANSISTOR LTA014EUBFS8TL R422 1-216-833-11 METAL CHIP 10K 5% 1/10W
Q409 6-552-936-01 TRANSISTOR LTC014EUBFS8TL R423 1-218-945-11 METAL CHIP 220 5% 1/16W
Q710 6-551-120-01 TRANSISTOR 2SA2119K R424 1-216-833-11 METAL CHIP 10K 5% 1/10W

Q801 6-552-949-01 TRANSISTOR LTC044EUBFS8TL R425 1-216-864-11 SHORT CHIP 0


Q802 6-552-936-01 TRANSISTOR LTC014EUBFS8TL R426 1-216-296-11 SHORT CHIP 0
Q803 6-552-892-01 TRANSISTOR LSCR523UBFS8TL R427 1-218-990-81 SHORT CHIP 0
R429 1-218-933-11 METAL CHIP 22 5% 1/16W
< RESISTOR/CAPACITOR > R432 1-218-965-11 METAL CHIP 10K 5% 1/16W

R10 1-218-990-81 SHORT CHIP 0 R433 1-216-296-11 SHORT CHIP 0


R13 1-216-821-11 METAL CHIP 1K 5% 1/10W R434 1-216-295-91 SHORT CHIP 0

Note: When IC501 is replaced, the destination setting is necessary. Refer to “NOTE THE
MAIN BOARD OR SYSTEM CONTROLLER (IC501) REPLACING” on page 4.

55
MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U
MAIN

Ref. No. Part No. Description Remark Ref. No. Part No. Description Remark
R442 1-216-864-11 SHORT CHIP 0 R568 1-216-845-11 METAL CHIP 100K 5% 1/10W
R443 1-216-864-11 SHORT CHIP 0 R569 1-218-977-11 METAL CHIP 100K 5% 1/16W
R444 1-216-864-11 SHORT CHIP 0 R570 1-218-941-81 METAL CHIP 100 5% 1/16W

R445 1-216-864-11 SHORT CHIP 0 R572 1-218-941-81 METAL CHIP 100 5% 1/16W
R446 1-216-864-11 SHORT CHIP 0 R573 1-218-941-81 METAL CHIP 100 5% 1/16W
R462 1-216-864-11 SHORT CHIP 0 R575 1-218-977-11 METAL CHIP 100K 5% 1/16W
R463 1-216-864-11 SHORT CHIP 0 R576 1-218-977-11 METAL CHIP 100K 5% 1/16W
R464 1-216-864-11 SHORT CHIP 0 R577 1-218-977-11 METAL CHIP 100K 5% 1/16W

R465 1-216-864-11 SHORT CHIP 0 R578 1-218-965-11 METAL CHIP 10K 5% 1/16W
R466 1-216-864-11 SHORT CHIP 0 R579 1-218-965-11 METAL CHIP 10K 5% 1/16W
R468 1-216-864-11 SHORT CHIP 0 R580 1-218-977-11 METAL CHIP 100K 5% 1/16W
R469 1-216-864-11 SHORT CHIP 0 R581 1-218-977-11 METAL CHIP 100K 5% 1/16W
R470 1-216-864-11 SHORT CHIP 0 R582 1-218-971-11 METAL CHIP 33K 5% 1/16W

R471 1-216-864-11 SHORT CHIP 0 R583 1-220-200-81 METAL CHIP 30K 5% 1/16W
R472 1-216-864-11 SHORT CHIP 0 R584 1-218-977-11 METAL CHIP 100K 5% 1/16W
R473 1-216-864-11 SHORT CHIP 0 R587 1-218-990-81 SHORT CHIP 0
R490 1-216-813-11 METAL CHIP 220 5% 1/10W R588 1-218-977-11 METAL CHIP 100K 5% 1/16W
R491 1-216-813-11 METAL CHIP 220 5% 1/10W R590 1-218-990-81 SHORT CHIP 0

R492 1-216-813-11 METAL CHIP 220 5% 1/10W R595 1-216-809-11 METAL CHIP 100 5% 1/10W
R493 1-216-813-11 METAL CHIP 220 5% 1/10W R601 1-218-959-11 METAL CHIP 3.3K 5% 1/16W
R494 1-216-813-11 METAL CHIP 220 5% 1/10W R602 1-216-857-11 METAL CHIP 1M 5% 1/10W
R495 1-216-813-11 METAL CHIP 220 5% 1/10W R604 1-216-809-11 METAL CHIP 100 5% 1/10W
R502 1-218-977-11 METAL CHIP 100K 5% 1/16W R607 1-218-965-11 METAL CHIP 10K 5% 1/16W

R505 1-218-961-11 METAL CHIP 4.7K 5% 1/16W R610 1-218-965-11 METAL CHIP 10K 5% 1/16W
R506 1-218-981-91 METAL CHIP 220K 5% 1/16W R611 1-218-977-11 METAL CHIP 100K 5% 1/16W
R507 1-218-977-11 METAL CHIP 100K 5% 1/16W R612 1-218-977-11 METAL CHIP 100K 5% 1/16W
R510 1-216-809-11 METAL CHIP 100 5% 1/10W R614 1-218-941-81 METAL CHIP 100 5% 1/16W
R511 1-216-809-11 METAL CHIP 100 5% 1/10W R615 1-218-941-81 METAL CHIP 100 5% 1/16W

R514 1-250-519-11 METAL CHIP 10K 1% 1/16W R616 1-218-977-11 METAL CHIP 100K 5% 1/16W
R515 1-250-519-11 METAL CHIP 10K 1% 1/16W R619 1-216-813-11 METAL CHIP 220 5% 1/10W
R516 1-250-519-11 METAL CHIP 10K 1% 1/16W R621 1-216-817-11 METAL CHIP 470 5% 1/10W
R517 1-218-953-11 METAL CHIP 1K 5% 1/16W R623 1-216-813-11 METAL CHIP 220 5% 1/10W
R518 1-218-953-11 METAL CHIP 1K 5% 1/16W R631 1-218-941-81 METAL CHIP 100 5% 1/16W

R521 1-218-971-11 METAL CHIP 33K 5% 1/16W R632 1-218-941-81 METAL CHIP 100 5% 1/16W
R522 1-218-971-11 METAL CHIP 33K 5% 1/16W R633 1-218-941-81 METAL CHIP 100 5% 1/16W
R523 1-218-941-81 METAL CHIP 100 5% 1/16W R634 1-218-941-81 METAL CHIP 100 5% 1/16W
R524 1-218-941-81 METAL CHIP 100 5% 1/16W R635 1-218-941-81 METAL CHIP 100 5% 1/16W
R525 1-218-941-81 METAL CHIP 100 5% 1/16W R636 1-218-941-81 METAL CHIP 100 5% 1/16W

R531 1-218-977-11 METAL CHIP 100K 5% 1/16W R637 1-218-990-81 SHORT CHIP 0
R535 1-218-949-11 METAL CHIP 470 5% 1/16W R638 1-218-977-11 METAL CHIP 100K 5% 1/16W
R536 1-218-977-11 METAL CHIP 100K 5% 1/16W R639 1-218-977-11 METAL CHIP 100K 5% 1/16W
R540 1-218-977-11 METAL CHIP 100K 5% 1/16W R641 1-218-977-11 METAL CHIP 100K 5% 1/16W
R541 1-245-604-11 METAL CHIP 10M 5% 1/16W R643 1-218-977-11 METAL CHIP 100K 5% 1/16W

R542 1-218-981-91 METAL CHIP 220K 5% 1/16W R644 1-218-977-11 METAL CHIP 100K 5% 1/16W
R543 1-218-990-81 SHORT CHIP 0 R645 1-218-977-11 METAL CHIP 100K 5% 1/16W
R544 1-216-857-11 METAL CHIP 1M 5% 1/10W R646 1-218-957-11 METAL CHIP 2.2K 5% 1/16W
R545 1-218-977-11 METAL CHIP 100K 5% 1/16W R647 1-218-957-11 METAL CHIP 2.2K 5% 1/16W
R548 1-218-990-81 SHORT CHIP 0 R656 1-216-845-11 METAL CHIP 100K 5% 1/10W

R550 1-218-977-11 METAL CHIP 100K 5% 1/16W R664 1-218-990-81 SHORT CHIP 0
R552 1-218-941-81 METAL CHIP 100 5% 1/16W R672 1-218-977-11 METAL CHIP 100K 5% 1/16W
R553 1-218-990-81 SHORT CHIP 0 R673 1-218-990-81 SHORT CHIP 0
R554 1-218-977-11 METAL CHIP 100K 5% 1/16W R674 1-218-977-11 METAL CHIP 100K 5% 1/16W
R555 1-218-990-81 SHORT CHIP 0 R677 1-218-990-81 SHORT CHIP 0

R556 1-218-957-11 METAL CHIP 2.2K 5% 1/16W R678 1-218-990-81 SHORT CHIP 0
R557 1-218-957-11 METAL CHIP 2.2K 5% 1/16W R679 1-218-965-11 METAL CHIP 10K 5% 1/16W
R560 1-218-977-11 METAL CHIP 100K 5% 1/16W R680 1-218-961-11 METAL CHIP 4.7K 5% 1/16W
R561 1-218-990-81 SHORT CHIP 0 R682 1-218-990-81 SHORT CHIP 0
R562 1-218-990-81 SHORT CHIP 0 R693 1-218-990-81 SHORT CHIP 0

R563 1-218-941-81 METAL CHIP 100 5% 1/16W R698 1-218-977-11 METAL CHIP 100K 5% 1/16W
R567 1-218-977-11 METAL CHIP 100K 5% 1/16W R710 1-218-953-11 METAL CHIP 1K 5% 1/16W

56
MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U
Ver. 1.1
MAIN SENSOR SERVO

Ref. No. Part No. Description Remark Ref. No. Part No. Description Remark
R711 1-218-929-11 METAL CHIP 10 5% 1/16W R870 1-218-957-11 METAL CHIP 2.2K 5% 1/16W
R712 1-220-802-11 METAL CHIP 3.3 5% 1/16W (BT4100P)
R714 1-218-990-81 SHORT CHIP 0
R871 1-218-966-11 METAL CHIP 12K 5% 1/16W
R715 1-216-864-11 SHORT CHIP 0 (BT4100P)
R716 1-218-990-81 SHORT CHIP 0 R872 1-218-966-11 METAL CHIP 12K 5% 1/16W
R717 1-218-947-11 METAL CHIP 330 5% 1/16W (BT4100P)
R718 1-218-947-11 METAL CHIP 330 5% 1/16W R873 1-216-864-11 SHORT CHIP 0 (BT4100P)
R719 1-218-947-11 METAL CHIP 330 5% 1/16W R874 1-216-821-11 METAL CHIP 1K 5% 1/10W
(BT4100P)
R720 1-218-947-11 METAL CHIP 330 5% 1/16W R875 1-216-821-11 METAL CHIP 1K 5% 1/10W
R721 1-218-947-11 METAL CHIP 330 5% 1/16W (BT4100P)
R722 1-218-989-11 METAL CHIP 1M 5% 1/16W
R723 1-218-955-11 METAL CHIP 1.5K 5% 1/16W R899 1-216-295-91 SHORT CHIP 0
R724 1-218-958-11 METAL CHIP 2.7K 5% 1/16W R1300 1-218-953-11 METAL CHIP 1K 5% 1/16W
R1301 1-216-809-11 METAL CHIP 100 5% 1/10W
R725 1-218-958-11 METAL CHIP 2.7K 5% 1/16W R1302 1-218-977-11 METAL CHIP 100K 5% 1/16W
R726 1-218-965-11 METAL CHIP 10K 5% 1/16W R1305 1-218-965-11 METAL CHIP 10K 5% 1/16W
R727 1-218-965-11 METAL CHIP 10K 5% 1/16W
R732 1-218-941-81 METAL CHIP 100 5% 1/16W R1307 1-208-933-11 METAL CHIP 82K 0.5% 1/16W
R733 1-218-941-81 METAL CHIP 100 5% 1/16W R1308 1-208-933-11 METAL CHIP 82K 0.5% 1/16W
R1311 1-208-721-11 METAL CHIP 39K 0.5% 1/16W
R736 1-218-977-11 METAL CHIP 100K 5% 1/16W R1312 1-208-911-11 METAL CHIP 10K 0.5% 1/16W
R740 1-218-953-11 METAL CHIP 1K 5% 1/16W R1313 1-218-979-11 METAL CHIP 150K 5% 1/16W
R741 1-218-941-81 METAL CHIP 100 5% 1/16W
R742 1-216-841-11 METAL CHIP 47K 5% 1/10W R1314 1-216-296-11 SHORT CHIP 0
R743 1-218-967-11 METAL CHIP 15K 5% 1/16W R1315 1-218-965-11 METAL CHIP 10K 5% 1/16W
R1316 1-218-977-11 METAL CHIP 100K 5% 1/16W
R744 1-218-983-11 METAL CHIP 330K 5% 1/16W R1320 1-218-953-11 METAL CHIP 1K 5% 1/16W
R745 1-218-941-81 METAL CHIP 100 5% 1/16W
R746 1-218-990-81 SHORT CHIP 0 < VIBRATOR >
R747 1-218-990-81 SHORT CHIP 0
R748 1-218-990-81 SHORT CHIP 0 X501 1-814-626-11 VIBRATOR, CRYSTAL (7.92 MHz)
X502 1-814-629-11 VIBRATOR, CRYSTAL (32.768 kHz)
R749 1-218-990-81 SHORT CHIP 0 X601 1-814-304-11 VIBRATOR, CRYSTAL (12 MHz)
R750 1-218-969-11 METAL CHIP 22K 5% 1/16W X701 1-795-561-21 VIBRATOR, CERAMIC (16.934 MHz)
R751 1-218-969-11 METAL CHIP 22K 5% 1/16W *************************************************************
R763 1-216-864-11 SHORT CHIP 0
R765 1-216-864-11 SHORT CHIP 0 SENSOR BOARD
*************
R766 1-216-864-11 SHORT CHIP 0
R767 1-218-977-11 METAL CHIP 100K 5% 1/16W When the SENSOR board is defective, exchange the MECHANICAL BLOCK ASSY.
R768 1-250-337-21 METAL CHIP 44.2 1% 1/10W *************************************************************
R770 1-218-941-81 METAL CHIP 100 5% 1/16W
R790 1-216-864-11 SHORT CHIP 0 A-1866-089-A SERVO BOARD, COMPLETE
**********************
R818 1-218-981-91 METAL CHIP 220K 5% 1/16W
R819 1-218-953-11 METAL CHIP 1K 5% 1/16W When the SERVO board is defective, exchange the complete mounted board.
R820 1-218-953-11 METAL CHIP 1K 5% 1/16W *************************************************************
R830 1-218-972-11 METAL CHIP 39K 5% 1/16W
(BT4100P) MISCELLANEOUS
R831 1-218-977-11 METAL CHIP 100K 5% 1/16W **************
(BT4100P)
CCB1 1-780-968-11 CONDUCTIVE BOARD, CONNECTION
R833 1-218-975-11 METAL CHIP 68K 5% 1/16W CDM1 A-1866-801-A MECHANICAL BLOCK (11CA) ASSY
(BT4100P) (US, CND, AEP, RU, UK, E, MX)
R833 1-218-977-11 METAL CHIP 100K 5% 1/16W CDM1 A-1922-404-A MECHANICAL BLOCK (11CA2) ASSY (EA)
(BT4100E/BT4100U/BT4150U) CN971 1-822-798-11 USB CONNECTOR ( )
R834 1-218-977-11 METAL CHIP 100K 5% 1/16W 0 DAX1 A-1284-705-A DAXEV08
(BT4100P)
R836 1-216-801-11 METAL CHIP 22 5% 1/10W FP1 A-1890-760-A PANEL OVERALL ASSY, FRONT (BT4100U)
(BT4100P) FP1 A-1890-761-A PANEL OVERALL ASSY, FRONT (BT4100P)
R837 1-216-864-11 SHORT CHIP 0 (BT4100P) FP1 A-1890-762-A PANEL OVERALL ASSY, FRONT (BT4100E)
FP1 A-1890-763-A PANEL OVERALL ASSY, FRONT (BT4150U)
R855 1-216-809-11 METAL CHIP 100 5% 1/10W FU1 1-523-227-11 MINI FUSE (BLADE TYPE) (10 A/32 V)
(BT4100P)
R856 1-216-809-11 METAL CHIP 100 5% 1/10W IC902 6-600-806-01 IC PNJ4813M01S0 ( )
(BT4100P) J901 1-842-936-12 JACK (SMALL TYPE) (DIA. 3.5) (AUX)
R857 1-216-809-11 METAL CHIP 100 5% 1/10W LCD901 1-811-485-11 DISPLAY PANEL, LIQUID CRYSTAL
(BT4100P) MJ1 1-846-310-11 CABLE, CONNECTION (MIC) (MIC IN)
R864 1-216-864-11 SHORT CHIP 0 0 OP1 X-2149-672-1 OPTICAL PICK-UP (DAX-25A) (for SERVICE)

Note: Refer to the servicing notes “NOTE FOR REPLACEMENT


OF THE USB CONNECTOR (CN971) AND THE AUX
JACK (J901)” on page 6, if replacing CN971 and J901.

57
MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U
Ver. 1.1

Ref. No. Part No. Description Remark


PW1 1-846-033-11CONNECTION CABLE (ISO) (POWER)
(BT4100E/BT4100U) 501 502
PW1 1-846-037-11 CONNECTION CABLE, AUTOMOBILE (POWER)
(BT4100P/BT4150U)
RE901 1-487-023-22 ROTARY ENCODER
(PUSH ENTER/MENU/ APP (VOLUME))
*************************************************************
FITTING FRAME ASSY KEY (FRAME)
ACCESSORIES u1 u2
************
(BT4100E/BT4100U) (BT4100P/BT4150U)
1-489-810-41 REMOTE COMMANDER (RM-X231)
4-427-802-13 MANUAL, INSTRUCTION (ENGLISH, FRENCH) 503 503
(BT4100P)
4-427-802-22 MANUAL, INSTRUCTION (ENGLISH, GERMAN,
FRENCH, ITALIAN, DUTCH) (BT4100U)
4-427-802-32 MANUAL, INSTRUCTION (RUSSIAN, UKRAINIAN) POWER CORD (ISO) POWER CORD
(BT4100E) u1 u1
4-427-802-41 MANUAL, INSTRUCTION (ENGLISH, SPANISH)
(BT4150U: E)
504 (BT4100P)
4-427-802-51 MANUAL, INSTRUCTION
(ENGLISH, ARABIC, PERSIAN) (BT4150U: EA) 505
4-427-802-61 MANUAL, INSTRUCTION (ENGLISH, SPANISH)
(BT4150U: MX)
4-427-803-11 MANUAL, INSTRUCTION, INSTALL
+K5 u8
(ENGLISH, FRENCH) (BT4100P) COLLAR
u4
4-427-803-21 MANUAL, INSTRUCTION, INSTALL u1

(ENGLISH, GERMAN, FRENCH, ITALIAN, DUTCH)


(BT4100U)
(BT4100E/BT4100U)
4-427-803-31 MANUAL, INSTRUCTION, INSTALL
(RUSSIAN, UKRAINIAN) (BT4100E) 506
4-427-803-41MANUAL, INSTRUCTION, INSTALL 507
(ENGLISH, SPANISH) (BT4150U: E, MX)
4-427-803-51 MANUAL, INSTRUCTION, INSTALL
(ENGLISH, ARABIC, PERSIAN) (BT4150U: EA)
************************************************************* FITTING SCREW BUSHING
u1 u1

PARTS FOR INSTALLATION AND CONNECTIONS FITTING SCREW ASSY (BS)


u1
**************************************

501 X-2583-962-1 FRAME ASSY, FITTING 508


502 4-276-003-01 KEY (FRAME) (1 piece)
503 1-846-033-11 CONNECTION CABLE (ISO) (POWER)
(BT4100E/BT4100U)
503 1-846-037-11 CONNECTION CABLE, AUTOMOBILE (POWER)
(BT4100P/BT4150U)
MICROPHONE CLIP DOUBLE-SIDED TAPE
504 4-278-065-01 COLLAR u1 u1 u1

505 3-934-325-01 SCREW, +K (5X8) TAPPING (1 piece) MICROPHONE UNIT


u1
(BT4100P/BT4150U)
506 X-3382-926-1 SCREW ASSY (BS), FITTING (BT4100E/BT4100U)
507 3-349-410-11 BUSHING (BT4100E/BT4100U/BT4150U) (BT4150U)
508 1-542-870-11 MICROPHONE UNIT
(Including CLIP, DOUBLE-SIDED TAPE) 509
509 X-3381-154-1 SCREW ASSY (BS4), FITTING (BT4150U) 507 505

FITTING SCREW BUSHING +K5 u8


u1 u1 u4

FITTING SCREW ASSY (BS4)


u1

58
MEX-BT4100E/BT4100P/
BT4100U/BT4150U
US Model
Canadian Model

SERVICE MANUAL
MEX-BT4100P

AEP Model
UK Model
Ver. 1.1 2012.12 MEX-BT4100U

E Model
MEX-BT4150U

Russian Model
MEX-BT4100E

SUPPLEMENT-1
File this supplement with the service manual.

Subject: Change of MAIN board (Suffix-21/-22)


(BT4100P/BT4150U: E, Mexican models)
Change of MAIN board (Suffix-21)
(BT4100E/BT4100U/BT4150U: Saudi Arabia model)

The MAIN board has been changed in the midway of production.


New/former discrimination, printed wiring board, schematic diagram and
electrical parts list of the MAIN board of New type are described in this
service manual SUPPLEMENT-1.
Refer to original service manual for information of Former type.

1. NEW/FORMER DISCRIMINATION
Confirm by the part number of the MAIN board.
– MAIN Board (Component Side) –

Former : 1-886-982-12
(BT4100P/BT4150U: E, Mexican models)
1-887-147-11
(BT4100E/BT4100U/BT4150U: Saudi Arabia model)
New : 1-886-982-21 or 1-886-982-22
(BT4100P/BT4150U: E, Mexican models)
1-887-147-21
(BT4100E/BT4100U/BT4150U: Saudi Arabia model)

9-893-551-81
MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U

2. DIAGRAMS
THIS NOTE IS COMMON FOR PRINTED WIRING BOARDS AND SCHEMATIC DIAGRAMS.
(In addition to this, the necessary note is printed in each block.)
For Printed Wiring Boards. For Schematic Diagrams.
Note: Note:
• X : Parts extracted from the component side. • All capacitors are in μF unless otherwise noted. (p: pF) 50
• Y : Parts extracted from the conductor side. WV or less are not indicated except for electrolytics and
• f : Internal component. tantalums.
• : Pattern from the side which enables seeing. • All resistors are in Ω and 1/4 W or less unless otherwise
(The other layers’ patterns are not indicated.) specified.
• f : Internal component.
Caution: • C : Panel designation.
Pattern face side: Parts on the pattern face side seen • A : B+ Line.
(Conductor Side) from the pattern face are indicated. • Power voltages is dc 14.4V and fed with regulated dc
Parts face side: Parts on the parts face side seen from power supply from ACC and BATT cords.
(Component Side) the parts face are indicated. • Voltages are dc with respect to ground under no-signal
• Indication of transistor. (detuned) conditions.
no mark : TUNER (FM)
C < > : CD PLAY
• Voltages are taken with VOM (Input impedance 10 M).
Q These are omitted. Voltage variations may be noted due to normal production
B E tolerances.
• Signal path.
F : AUDIO
• Abbreviation f : TUNER
EA : Saudi Arabia model J : CD
MX : Mexican model d : USB
h : SIRIUS/XM
Note: When the complete MAIN board is replaced, the desti- E : AUX
nation setting is necessary. Refer to “NOTE THE MAIN a : Bluetooth
BOARD OR SYSTEM CONTROLLER (IC501) RE-
PLACING” on page 4 on original service manual. Note: When the complete MAIN board is replaced, the desti-
nation setting is necessary. Refer to “NOTE THE MAIN
BOARD OR SYSTEM CONTROLLER (IC501) RE-
PLACING” on page 4 on original service manual.

2
MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U

2-1. PRINTED WIRING BOARD - MAIN Board (Component Side) (Suffix-21) - • : Uses unleaded solder.

1 2 3 4 5 6 7 8 9

A MAIN BOARD (COMPONENT SIDE)

(BT4100P)
C876
R857 R855
C830
B 8 5
IC830 C878 R308
C457

Q401

Q402

Q403

Q404

Q405
R409

R422

R424

R411

R405
C877
IC831
C831 R834

3 1 (BT4100U)
R873
R875

R831 K D306 A C357 E E E E E


R874 C314
4 5
1 4 R837 FB306 C319 R303 R427

C1327
R871

C355
R856 R836 R830 R872 R421 R423
R304 R412
R833 C303 C317
A R407
C480 C481 R410

C359

C353

C356
C321 R306 C387 R404

D321
C315 R305 C413 C424 C425 C420 (CHASSIS)
R307
R819 R820 R314 K C326 (BT4100P) C422
R312 D307
D806 R313 A K R322 R317 C354 R870
C398
C D805 E
Q301
C331
A K R300
R311
R378
C352 IC402
C330 A D323 R315 1 5
E E E C407
C309
D308

C351 C411 3 4 C313


Q803 Q801 Q802 C329
K E C402
R818 R316 Q302 C323
R301
R302 FB398
C403
C308
(BT4100P)
R763
C686
C689
IC682 R400
F3
C760 5
IC681
4
1 5
C688 C307
R340 C690 3 4 C437

C687
C320 C756 C416 R418
1 3 R429 C438
C761 R417
D R693
D401
A
L431
C436

C757
C759
R309 E E C15
TP736 K 20 1
TP740 TP738 Q407 Q409
TP741

R733
JL733 R433
TP739 TP737 R736 C431
R732
IC401 C432

R727
C748
R740
R741

C767 TP734 X701


TP732 C434 R13
R750
R748

R767 C768 C746 C738 R725


TP743 TP742 C798 C435
R742

C796 TP735 TP733


R746

C771
C772

R744 C737 R724 R432


C797 21 C414 40
100 76
C747 FB414 FB412

R726
FB724
R751
R749
R747

R743 C754 R10

C742
C744
C1301 C778 C739 C730
R1314

1 75 R721 FB416 C11

C419
C1315 R745 C777

FB415
FB413
FB411
IC701
C789

FB782 R723 C734 R720 C729 C499


C779 C782
R722 X701 R719 C728
E R1300
C1304
A
C780
C781
TP781
FB722
C732 R716
C752 C753

D1300 C783 C725


R1320 TP785
C1320 C751
L1301 K C786 C727
C1325 R718
FB1301 C716 C715
C1307 C787 25 51 R717 C726 C750
R1313
R1311
C1306

8 1
R710
C711

26 50 C724
R714

C721
C722

C1316 TP724
TP722

R1312 Q710 C718


C201
TP720

TP718 TP723
E C712 C717
IC1300
C720

JL793
JL794
C1305 R711 C625
9 C602 C601 JL601
R712

16 C713 C714 TP721 R677


C1309

C1310 R578 R554 TP719 C792 TP761 R678


C1308 X601 R569
R1302 R570 JL602
C1318

R1308

R607 C605 R601


R555 R572
F R1305 R577 JL731 R698 C623 C622 C629
C627
JL600 JL603

C628
R1316 R602
R1307

R556 R557
R579 JL732 144 C624 109
R643

C521 JL740 JL604


R575

R770
R612
R611

C520 R682
IC602
R553

C1311 R502 JL797 1 108 C621 JL605


R584 JL738 R610 JL792
R567 JL737 JL736 JL791 1 8
R581 R580 C794
50 26 FB501 JL789
R573

R672
R550 JL739 JL746 JL790 JL788
51 25 C606
R560 R582 R548 R506 JL744 JL787 JL785 4 5

JL784
R540 R583 R552 R545 JL786 R614 R615
C518 JL747
IC601 R674
R673 JL735
C511

JL782
R544

C510 X501 JL734


C504 JL778
C620

JL781 D602
IC501 C401
R644 JL783
JL780
R616
A K
C607 JL777 C619 JL779 R419
R631
R543 JL776 R632
C509

G R562
C608

R561 C507 JL775 R638


R505 R679 JL773 R634
R563 36 JL774 R633 R639
75 1 C508 73
R541
R542

JL766 JL772 R635


R680
76 100 D530 37 72 JL771 R637 R636
CL002 CL005 C513
JL759 JL758

JL761

K A JL770

C104
JL767
R525
R524
R523

JL762
R576
R587

C615 C616 JL768 JL769


CL004 5 4
C617

CL003 R116
C512

1 JL765 R641
R535
R531
R536

R507 C666 C664 JL764 C100


R517 JL760
C523
C522
R518
R521

JL757 C618
C668
C502

R515

R522 3 1 3 JL756 1 8 JL763


R590
C514

C603
R647

IC703
C662
IC603 R645
4 5
R604

R514 R664 IC704 R646


R516
R588

JL500

H C1326 (CHASSIS)
R1315
C1312

A
D115 K
(CHASSIS) A
D114 K 21
(BT4100P/BT4150U: E, MX) 1-886-982-
BT4100E/BT4100U/
BT4150U: EA 1-887-147- 21

Note 1: When IC501 is replaced, the destination setting is necessary. Refer to “NOTE THE MAIN BOARD Note 2: Refer to “MAIN BOARD DISCRIMINATION” on page 1 for
OR SYSTEM CONTROLLER (IC501) REPLACING” on page 4 on original service manual. how to distinguish Suffix-21 and Suffix-22 of the MAIN board.

MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U
3 3
MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U

2-2. PRINTED WIRING BOARD - MAIN Board (Component Side) (Suffix-22) (BT4100P/BT4150U: E, Mexican models) - • : Uses unleaded solder.

1 2 3 4 5 6 7 8 9

A MAIN BOARD (COMPONENT SIDE)

(BT4100P)
C876
R857 R855
C830
B 8 5
IC830 C878 R308
C457

Q401

Q402

Q403

Q404

Q405
R409

R422

R424

R411

R405
C877
IC831

C831 R834
3 1
R873

R875
R831 C357 E E E E E
R874 C314
4 5
1 4 R837 FB306 C319 R303 R427

C1327
R871

C355
R856 R836 R830 R872 R421 R423
R304 R412
R833 C303 C317
A R407
C480 C481 R410

C359

C353

C356
C321 R306 C387 R404

D321
C315 R305 C413 C424 C425 C420 (CHASSIS)
R307
R819 R820 R314 K C326 (BT4100P) C422
R312 D307
D806 R313 A K R322 R317 C354 R870
C398
C D805 E
Q301
C331
A K R300
R311
R378
C352 IC402
C330 A D323 R315 1 5
E E E C407
C309

D308
C351 C411 3 4 C313
Q803 Q801 Q802 C329
K E C402
R818 R316 Q302 C323
R301
R302 FB398
C403
C308
(BT4100P)
R763
C686
C689
IC682 R400
F3
C760 5
IC681
4
1 5
C688 C307
R340 C690 3 4 C437

C687
C320 C756 C416 R418
1 3 R429 C438
C761 R417
D R693
D401
A
L431
C436

C757
C759
R309 E E E C15
TP736 K 20 1
TP740 TP738 Q407 Q408 Q409
TP741

R733
JL733 R433
TP739 TP737 R736 C431
R732
IC401 C432

R727
C748
R740
R741
C767 TP734 X701
TP732 C434 R13

R750
R748
R767 C768 C746 C738 R725
TP743 TP742 C798 C435

R742
C796 TP735 TP733

R746

C771
C772
R744 C737 R724 R432
C797 21 C414 40
100 76
C747 FB414 FB412

R726
FB724

R751
R749
R747
R743 C754 R10

C742
C744
C1301 C778 C739 C730
R1314

1 75 R721 FB416 C11

C419
C1315 R745 C777

FB415
FB413
FB411
IC701

C789
FB782 R723 C734 R720 C729 C499
C779 C782
R722 X701 R719 C728
E R1300
C1304
A
C780
C781
TP781
FB722
C732 R716
C752 C753

D1300 C783 C725


R1320 TP785
C1320 C751
L1301 K C786 C727
C1325 R718
FB1301 C716 C715
C1307 C787 25 51 R717 C726 C750
R1313
R1311
C1306

8 1

R710
C711
26 50 C724

R714

C721
C722
C1316 TP724

TP722
R1312 Q710 C718
C201

TP720
TP718 TP723
E C712 C717
IC1300

C720

JL793
JL794
C1305 R711 C625
9 C602 C601 JL601

R712
16 C713 C714 TP721 R677
C1309

C1310 R578 R554 TP719 C792 TP761 R678


C1308 X601 R569
R1302 R570 JL602
C1318

R1308

R607 C605 R601


R555 R572
F R1305 R577 JL731 R698 C623 C622 JL600 JL603

C629
C627
C628
R1316 R602
R1307

R556 R557
R579 JL732 144 C624 109

R643
C521 JL740 JL604
R575

R770

R612
R611
C520 R682
IC602
R553

C1311 R502 JL797 1 108 C621 JL605


R584 JL738 R610 JL792
R567 JL737 JL736 JL791 1 8
R581 R580 C794
50 26 FB501 JL789
R573

R672
R550 JL739 JL746 JL790 JL788
51 25 C606
R560 R582 R548 R506 JL744 JL787 JL785 4 5

JL784
R540 R583 R552 R545 JL786 R614 R615
C518 JL747
IC601 R674
R673 JL735
C511

JL782
R544

C510 X501 JL734


C504 JL778

C620
JL781 D602
IC501 C401
R644 JL783
JL780
R616
A K
C607 JL777 C619 JL779 R419
R631
R543 JL776 R632
C509

G R562

C608
R561 C507 JL775 R638
R505 R679 JL773 R634
R563 36 JL774 R633 R639
75 1 C508 73
R541
R542

JL766 JL772 R635


R680
76 100 D530 37 72 JL771 R637 R636
CL002 CL005 C513

JL759 JL758

JL761
K A JL770

C104
JL767
R525
R524
R523

JL762
R576
R587

C615 C616 JL768 JL769


CL004 5 4

C617
CL003 R116
C512

1 JL765 R641
R535
R531
R536

R507 C666 C664 JL764 C100


R517 JL760
C523
C522
R518
R521

JL757 C618
C668
C502

R515

R522 3 1 3 JL756 1 8 JL763


R590
C514

C603
R647
IC703
C662
IC603 R645
4 5

R604
R514 R664 IC704 R646
R516
R588

JL500

H C1326 (CHASSIS)

R1315
C1312
A 1-886-982- 22
D115 K
(CHASSIS) A
D114 K

Note 1: When IC501 is replaced, the destination setting is necessary. Refer to “NOTE THE MAIN BOARD Note 2: Refer to “MAIN BOARD DISCRIMINATION” on page 1 for
OR SYSTEM CONTROLLER (IC501) REPLACING” on page 4 on original service manual. how to distinguish Suffix-21 and Suffix-22 of the MAIN board.

MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U
4 4
MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U

2-3. PRINTED WIRING BOARD - MAIN Board (Conductor Side) (Suffix-21/-22) - • : Uses unleaded solder.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
J403 CN301 (BT4100P) (FRONT VIEW) (BT4100P/BT4150U)
PW1
REAR FRONT J801
AUDIO OUT AUDIO OUT GRN
1 2 3 REMOTE 1 2 REAR LCH (+)
SUB OUT FU1 IN VIO
4 5 6 7 REAR RCH (+)
(MONO)
A MAIN BOARD L R L R
8 9 10 3 4
GRN/BLK
VIO/BLK
REAR LCH (–)
(CHASSIS)
(CONDUCTOR SIDE) 5 6
WHT
REAR RCH (–)
FRONT LCH (+)
GRY
J1 CN802 FRONT RCH (+)
TO WHT/BLK
(ANTENNA IN) BK301 JL506 JL505 SIRIUSXM 7 8 FRONT LCH (–)
R310 CN301
R387 GRY/BLK

C446
IN FRONT RCH (–)
9 10
C306 4 8 9 10 7 BLU/WHT

C367
FB314
REM OUT MAX 0.4A
IC301

R326
R325
C305
1 5 2 6 3 11 12
ORG/WHT
C311 C327 ILL
C358
C302 13 14
36 2
2 14 16 RED
K K K K ACC
1 13
B R473 R472 R471 R470 R469 R468
C399
15
FB803
15 16
BLK
YEL
GND
A A A A BATT
C423

D820

D832
D830
D831
R425 37 1
JL016
C412 JL015 C364 C366

C421
C426
R324 R323 C365 JL014
(BT4100E/BT4100U)
CAM002
JL012 C301
JL013 RL+ RL–
GRN GRN/BLK
7 8
FL+ FL–
JL503 JL009 WHT WHT/BLK
5 6
C335
L301 FR+ FR–

R426

R396
L395 GRY GRY/BLK
3 4
C D318
JL010 JL504
VIO
RR+ RR–
1 2
VIO/BLK
FB801
D324
FB890 FB802

PW1
(BT4100P) C802 TO
FB891 C324
C801 CN301 VIO GRN
FB19 (BT4100P) 1 2
R19 (BT4100E/BT4100U/BT4150U)
C450
C451
C452

C334 VIO/BLK GRN/BLK


JL011 3 4
1
R462
R463
R464
R465
R466

GRY WHT
5 6
CN01

D TUX-DSP02
(TUNER UNIT)
R434
R790
C703 28 27
R765
GRY/BLK
7 8
WHT/BLK
JL725
R490
R446
R491
R492
R445
R444
R494
R443
R442

JL711 BLU/WHT
JL724 9 10
C701
JL723 JL710
FB404
FB405
FB406
FB407
R493

FB408
FB410
R495

JL722 11 12
ORG/WHT
JL721 JL709 R899 RED
C704 C702 R715 13 14
C10 JL720 JL708
L1 CN700
JL719 JL707 YEL BLK
9 15 16
JL718 JL706
C776 JL728
JL717 JL705
E C784 JL716 JL704
ACC GND
C788 JL715 JL703 RED BLK
7 8
JL714 JL702 AMP
C719 REM ILL
JL713 BLU/WHT ORG/WHT
JL701 5 6
R102 R1301
R766 JL712 JL700 NC BATT
TP696
2 1 YEL
C705 3 4
JL729
NC NC
1 2
22 19 TP695
R568
JL609
R200 JL623 JL611 JL730
F 10 1 R203
JL608 JL501

R768 JL727 JL726


R201 JL613
JL614 CD MECHANISM
JL612 JL001 JL002 DECK BLOCK
(MG-101CA-188)
R100 Refer to page
37 on original
JL745 JL003 JL008
service manual
JL755
R619 R621
R623
JL754 JL004 JL005
JL750

G 9
JL753
FB420
JL749
18 JL748 JL007
C105 JL752 X502 JL006
R415 R416
JL751 R511
R595
D119 R656
C440 K A
R510
C439 C442
21 20 JL502
JL796 JL799
CL066
CAM003 C106 JL795
R864 JL624
CAM001
CL076

CL079
CL071

CL073

CL075

CL063 C158
CL078

CL081
CL064

C101
H CL069
CL067
R107

CL061
CL068 CL065 R101
CL077
CL070
CL072
CL074

C103
2 20 21, 22
(BT4100P/BT4150U: E, MX) 1-886-982-
1 19 BT4100E/BT4100U/
BT4150U: EA 1-887-147- 21
CN102
BT
BOARD
Refer to page

I 37 on original
service manual
Refer to page
38 on original
A KEY BOARD
CN901 service manual

MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U
5 5
MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U

2-4. SCHEMATIC DIAGRAM - MAIN Board (1/5) -


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

MAIN BOARD (1/5)


A IC301

AUDIO+B(8.5V)
(BT4100P/BT4150U)

SERVO-3.3V
PW1

MECHA-6V
AMP-REM
ANT-REM

PANEL+B
OUT-RR+

OUT-RR–

OUT-FR+

OUT-FR–
OUT-RL+
OUT-RL–
I2C_SDA

OUT-FL+
OUT-FL–

I2C_SCL
POWER AMP, REGULATOR

P-GND1

P-GND3

P-GND4
TO

S-GND

IN-RR

CRES
BEEP
IN-FR

BU+B
IN-RL

IN-FL
CN301 IC301

DIAG

GND
1 2

CBU
SVR

RST
REAR RCH (+)

STB
VP2

VP1
TAB
TDF8556AJ/N5

VP
REAR LCH (+)
C367 47p 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
REAR RCH (–) 3 4
C366 47p

5
3.3

4.9

3.3

4.9

4.9

4.9

3.7

3.7

3.7

3.7

3.7

3.7

4.9

4.9

4.9

3.3

4.9

3.3

8.4
14.4

14.4

13.8

10.3

14.4

14.3
0 <3.3>
REAR LCH (–)
C365 47p
FRONT RCH (+) 5 6
CN301 C364 47p
FRONT LCH (+) 16P

B FRONT RCH (–) 7 8 RR+ 1


FRONT LCH (–) RL+ 2
REM OUT MAX0.4A 9 10 RR– 3

RL– 4 R387
ILL 11 12 0
FR+ 5

FL+ 6
C357
ACC 13 14 FR– 7 47p
FL– 8

C BATT 15 16 AMP_REM 9
R317 R322

FB314
R323

R325

R326

R324
GND 10

1k

1k

1k

1k
4.7k 0

FB398
ILL 11
R311 R300
12 10k 0
JL014
(BT4100E/BT4100U) ACC 13 D401
JL503 DA2J10100L
TELL_ATT 14
JL009 R378
TO
RL+ RL– VCC 15 10k R429
7 8 CN301

C308

C320
22

0.22

10
GND 16 L301 D306

D 140uH GN1G
FL+ FL– (BT4100U)
5 6
C311 C416
47p 47
25V

R308
FR+ FR- FU1

0
3 4 10A

FB306
32V
C301

RKZ18B2KGP1

RKZ18B2KGP1
0.22

DA2J10100L
RR+ RR-
1 2 BK301 JL506

D323

D307

D308

C1327

GN1G
JL010

0.001
C398

R301

C355

R302

C358

C356

C353

C303

C315

C317

C319

C321

C314

C359

C354

C305

C352

C351

C327

C399

C324

C302
D321
0.47

0.47

0.47

0.47
100

47p

100

47p

47p

47p

47p

47p

47p

47p

47p

47p
2.2
10

1
JL505

2.2uH
C334 D324 D318 C335 C387

L395
JL504
(CHASSIS) 4700 GN1G GN1G 0.1 220 1
PW1 16V 16V

E RR+
1 2
RL+
(BT4100P)
R305
220
R304
220
R307
150
C326
47p
C306
1
C307 C323
2

220 1000p
C329
XM_LCH

XM_RCH

10V
4.7

R306
RR– RL– 3

220
50V C309 C313
3 4
R303 R340 R396 220 47
220 0 0 6.3V 16V
FR+ FL+ R316
5 6 R870 R315 100k
2.2k 22k 4

I2C_SDA
1

I2C_SCL
R309
47k
FR- FL- R874 R871
7 8 12k R872 R873
1k 12k 0

JL013

JL015

JL016

JL012

BEEP

DIAG
MAIN

STB
F
0
BOARD
REM OUT ATT
C877 Q302 (2/5)
9 10

CN802 8
4
1
100p
C876
3.3 LSCR523UBFS8TL
DIMMER DETECT
5 (Page 7)
1000p
ILL 10P 5 6
11 12 9 2
SIRIUSXM 6 C878
100p R875 7
IN 10 3
ACC 7 1k
R312 8
13 14 D820 47k
RKZ18B2KGP1 9
BATT GND 10
15 16
C331
G 0.47

D830
RKZ18B2KGP1
F3 C330 R313
2A 0.47 47k
36V R899
ACC GND 0
7 8
DR_GND
FB890
AMT REM ILL D831 R314 A_GND

2
5 6 R856 FB891
100 RKZ18B2KGP1 4.7k
D_GND
0.6
BATT BU_GND
MAIN
H
3 4 D832
RKZ18B2KGP1 Q301 VDD_3.3V BOARD
LSCR523UBFS8TL
0 (4/5)
ACCESSORY DETECT BU_3.3V
1 2
R855
DR_6V
(Page
R831
100 R834
100k R836 9)
100k 22
0 5

3.3
1 8

5
VCC
3.3 0 4 5

IC830
2 7 R857

IC402
100

VOUT

VIN
5 5

I
3 6 BUFFER
FB803 +3.3V REGULATOR
3.3 IC830

CONT
74LVC1G17GW-125 IC402

GND
4 5
GND R837 MM1886A33NRE

NC
C801 C802 5 0 R400

9
1000p 1000p Q803 1 5 0
J801 FB802 NC VCC 3 2 1
IC831
LSCR523UBFS8TL 0 RESET ILL_IN
REMOTE 2 R830

5
IN 0 39k
0 BUFFER 3 GND 4 MAIN
C831 C830 BOARD
FB801 IC831 0.1 0.1 C401 C403 C402 C407 C411
TC7WH126FK(T5RSOYF 0.1 220 1 0.1 470 (5/5)
3.3 Q801
6.3V 16V
(Page 10)
LTC044EUBFS8TL
J 0 D805
RKZ7.5B2KGP1 R819 R833
68k (BT4100P)
6.9 1k
100k (BT4100E/BT4100U/BT4150U)

6.9 D806
RKZ18B2KGP1 R820
1k
0
XM_PWREN

16
Q802
14
XM_TX

3
RCIN1

RCIN0

LTC014EUBFS8TL
XM_RX

ACC

11

K Q801 - 803
R818
12
88
MAIN
BOARD
220k
BATTERY CHECK (3/5)
13
15
(Page 8)

MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U
6 6
MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U
2-5. SCHEMATIC DIAGRAM - MAIN Board (2/5) -
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

MAIN BOARD (2/5)


A
1
Q407
13.8 LTA014EUBFS8TL
2
R421
3 13.8 0

1 4
5 0
Q407 - 409
MUTING CONTROL
R425
0
R470
0
MAIN 6
BOARD
(1/5) 7

B
R468
(Page 6) 8 0
J403
9 6P
(Suffix-22)
10 0 R412 R473
Q408 0 0
LTA014EUBFS8TL

(Suffix-21)
R742 SUB OUT
0 (MONO)
13.8 R471
0 0
0
Q409
LTC014EUBFS8TL
18
L
C
R469
20 0
REAR
21 AUDIO OUT
4
C412 C421 C426 C423
22 47p 47p 47p 47p
R
24
MAIN
BOARD 25
(3/5) L
26
(Page 8) 27
FRONT
AUDIO OUT
23
R
D 89
R310 Q401 Q402 Q403 Q404 Q405
L1
4.7uH

1000p LTC014TUBFS8TL LTC014TUBFS8TL LTC014TUBFS8TL LTC014TUBFS8TL LTC014TUBFS8TL C457 C446


1000p 1000p
0 0 0 0 0
J1
(ANTENNA IN)
(BT4100E/BT4100U/BT4150U)
0 0 0 0 0

R426 R19
0 0

E JL011 R409 R422 R424 R411 R405


FB19
CN01
10k 10k 10k 10k 47k TUX-DSP02
(BT4100P) TUNER UNIT
0
RF_ANT_IN
1
C480 C481
47p 47p Q401 - 405 RF_GND
MUTING 2
4.2
AUDIO_OUT_L
3
4.2
AUDIO_OUT_R
R13 1k 4
3.3
RSTN
R10 0 5
F R407 R421 R423 R410 R404 2.5
SCL
220 220 220 220 220 6
2.3
SDA
7
8.4
+8.5V
C413 C424 C425 C420 C422 8
10 10 10 10 2.2 POWER_GND

IC401
16V 16V 16V 16V 9

R466 R465 R464 R463 R462 ELECTRICAL VOLUME, INPUT SELECTOR C10 C11
0 0 0 0 0 1 47
IC401 16V
BD3467FV-E2 CAM002
R490 AU_FR_CH
R442 R443 R444 R445 R446 220 FB404
G 0 0 0 0 0 4.2 AU_FR_CH
40 AU_OUT_SL 1 AU_FL_CH
R491 BUS_LCH AU_FL_CH
220 FB405
4.2 AU_RR_CH
39 AU_OUT_SR 2 AU_RR_CH

5
R492 BUS_RCH AU_RL_CH
220 FB406
4.2 AU_RL_CH
38 AU_OUT_RL 3 AU_SUB_CH
R493 NCO AU_SUB_CH
220 FB407
4.2 AU_IN_LCH MAIN
37 AU_OUT_RR 4 AU_IN_LCH BOARD
R494 NCO
FB408
AU_IN_RCH (4/5)
220 4.2 4.2 AU_IN_RCH
R495
36 AU_OUT_FL
TU_LCH
5
C15 AU_GND
(Page 9)
220 FB410 1
4.2 4.2
35 AU_OUT_FR
H
6
TU_GND
FB411
AU_FR_CH 4.2 4.2
34 AU_IN_FR 7
TU_RCH C436
FB412 1
AU_FL_CH 4.2 4.2
33 AU_IN_FL 8 C499
AUX_LCH C438 1
AU_RR_CH FB413 1
4.2 4.2
32 AU_IN_RR 9 D114
AUX_GND RKZ6.8B2KGP1
R433
FB414 0
AU_RL_CH 4.2 AU_IN_RL 4.2
31 AUX_RCH 10
AU_SUB_CH FB415 C437
4.2 4.2 XM_LCH D115
30 AU_IN_SUB 11 1 R417 R415 RKZ6.8B2KGP1 R434
XM_LCH C450 R418 12k 1k 0
I 29 NCO 12
4.2 1 12k

XM_GND C451 CN102


2.2 C101 20P
AU_IN_LCH 4.2 4.2 XM_RCH 0.001
28 AU_OUT_LCH 13 CL061
XM_RCH

RKZ6.8B2KGP1
1 USB_GND
AU_IN_RCH C452 CL063
4.2 4.2 LCH_P
27 AU_OUT_RCH 14 1

D119
2 USB_VBUS
FP1 C431 CL066
1 (BT4100P) C100
8.4 4.2 LCH_N 0.1 3 GND
26 VCC(8.5V) 15 CL067
L431 FN1 C432 4 KEY_GND
2.2uH FB416 1 R416 CL068
4.2 4.2 RCH_N
25 FIL 16 1k 5 AUX_L
R432 FN2 C434 CL069
10k 1
J 24 GND
FP2
17
4.2
C435
RCH_P
C440
FB420
C439 C442
CL070
6

7
AUX_R

AUX_GND
1 1000p 1000p 0.1 CL071
I2C_SDA 3.3 RE0
23 I2C_SDA 18 8 RE_0
I2C_SCL 3.3
22 I2C_SCL
NCO

19
RE1
KEY1
CL072
CL073
9 RE_1 A
NCO 10 KEY_1
CL074 KEY
8.4 KEY0
21 MUTE 20 11 KEY_0 BOARD
NCO SIRCS CL075 CN901
12 SIRCS Refer to page
LCD_DATA CL076 39 on original
13 LCD_DATA service manual
LCD_CE CL077

K R116 LCD_CLK CL078


14

15
LCD_CE

LCD_CLK
0 CL079
16 ILL
NOSE_SW CL081
17 PANEL_SW

8 DM
CL064
CL065
18 D–
DP 19 D+
MAIN
BOARD BUS1 R102 20 GND
0 C104
(5/5) C414 C419 R419 47p

(Page 10) 0.1 10 2.2k

L C158
1
C103
0.1
C105
1000p
C201
1

CAM003

Note: Refer to “MAIN BOARD DISCRIMINATION” on page 1 for


how to distinguish Suffix-21 and Suffix-22 of the MAIN board.

MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U
7 7
MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U

2-6. SCHEMATIC DIAGRAM - MAIN Board (3/5) -


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

MAIN BOARD (3/5)


A
11

12

3 88

D_SW
IN_SW

STB
DIAG

ACC
MAIN 13
BOARD
(1/5) 14
BU_IN

B (Page 6) 15
16
R575 R579
100k 10k

DOWNLD_DET

A_ATT
CD_XRST

DSP_RST

GHOST_RST
SSTBY
GHOST_ON

DSP_1_5V
R582

10k

R576 100k
33k
JL501 EN_SYS

R578
BUS3 R583 R502 C504 C513 C510
R581 R580

6 BUS2 R790 30k 100k 100k 100k 0.1 0.01 1


0
G_HOST_GND
MAIN C106 R573 R577
C
USB_OVER
BOARD 0.1 R107 JL502 100 100k
R590

R1316
100k
0 R507 R595
(5/5) USB1_ON 100k 0
100
(Page 10) DC_DC

<3.3>

<3.3>
<3.3>
<0>
2.9

3.3

3.3

3.3

3.3

3.3
3.3
3.3

3.3

3.3
0

0
0
R203
0 75 74 73 72 71 70 69 68 67 66 65 64 63 62 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51

CD_XRST

DSP_RST

GHOST_RST

ATT
DSP_SSTBY
MECON_CHECK
MUTE_PRE4V

BT_MUTE_IN
MD_MUTE_IN

NCO

MEC_DSW

MEC_INSW

NCO

DSP_1_5V

VSS

EN_SYS
GHOST_3_3V

GHOST_1_5V

VCC2

AMPSTB
DIAG

ACC_IN
NCO

NCO

IPOD
R201 CL002
0
3.3

10 BUS4
R587 C522 C523
CL003
76
77
NCO 50
NCO 49
MAIN 0 R517 0.01 0.01 CL004 78 DEBUG_3 NCO 48 18
BOARD 1k
RE1 3.3 3.3
(4/5) 79 DEBUG_1 HIT2_RESET 47 20
RE0 3.3 2.3 R510 100
(Page 9) 1 MIC_DET BT_MIC_DET
R518 3.3
80 RE-IN0 DEBUG_2 HIT2_CLK 46
2.5 R511 100
21

4
R521 R522
2 D_GND 33k 33k
1k 81 RE_ON RE-IN1 HIT2_DATA 45 22
3.3
CL005
E 3 VCC 82 RE_ON(RESERVE) CE 44 23
R584
4 D_GND 83 NCO NCO 43 100k 24 MAIN
<0> EJECT BOARD
5 BT_POWER BT_POWER 84 NCO MEC_EJECT 42 25 (2/5)
<0> LOAD
6 BT_CTS BT_CTS
JL500 3.3
85 NCO MEC_LOAD 41 26 (Page
7 BT_RTS BT_RTS 86 NA NCO 40 27 7)
8 BT_TX BT_TX C514 87 NCO IC501 EPM 39
0
R567
89
1000p C521 C520
9 BT_RX BT_RX 88 NCO MAIN SYSTEM CONTROLLER NCO 38 100k
47p 47p
3.3
IC501
10 NC 89 KEYACK0 R5F3650ECDZ98FB NCO 37
C512 3.3 (BT4100E/BT4100U/BT4150U)
F 11 LCH_N LCH_N 1000p 90 KEYACK1 R5F3650KCDZ95FB NCO 36
BT (BT4100P) 3.3 XM_PWREN
R523
12 LCH_P LCH_P 91 NCO XM_POWER EN 35
BOARD KEY1 100 3.3 0 XM_RX
Refer to page 13 RCH_P RCH_P 92 KEYIN1 XM_RX 34
33 on original KEY0 3.3 3.3 XM_TX
service manual 14 RCH_N RCH_N 93 KEYIN0 XM_TX 33
R524 100 0 R563 100
15 AUDIO_GND 94 AVSS FW_BUSY 32 JL005
RCIN0 3.3 0
16 BT_MIC_PWR 95 RC_IN0 FW_CLK 31
R562 0

SYNC_PRE5V_ON
R525 3.3 0
17 RESET BT_RST 100 96 AVRH FW_RXD 30 JL003
100k

R561 0
10k
10k

C502 3.3 0
97 AVDD FW_TXD 29 JL004

SYNC_OUT
18 MUTE 1000p 3.3 I2C_SDA
R515
R514
R588

G 19 GND

20 GND R200 R516 0


98
99
NCO DOWNLD_DET
BT_MIC_POWER
I2C_SIO 28
I2C_SCK 27
3.3 I2C_SCL

MEC_SELFSW
0 10k 3.3 0

NOSE_SW
21 GND 100 BEEP 26

OSCOUT
UNISCK

RC_IN1

MC_RX
R555

CNVSS

MC_TX
RESET
JL008

UNISO

OSCIN
SIRCS
22 GND

XOUT
UNISI

VCC1
BYTE
JL001 0

BUIN

NCO

NCO

NCO
VSS

NMI
XIN
JL001

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
C1301 C1315 C1316
1 22 1

0
3.3

1.3

1.4
3.3
1.6

1.4

3.3
3.3
<3.3>
3.3

3.3
3.3

3.3

0.8
SYNC

EN_SYS

H IC1300
DC/DC CONVERTER
IC1300 C508 R541

FB501
X502
R1301 OZ539IGN-A1-0-TR 22p 32.768kHz R542 10M
C1307 100 C1308 220k
0.01 2.2
10.3 VREF 16 6
1
BST R1302 C507
5 1.5 100k 22p
2 RT 15
LX
R544
14.4 R543 1M
GNDA 14 C509 0
3 8p
VIN
JL002

JL007
C1309 JL006
I R1314

R545 100k
0 3.3 0 0.01
4 SS_SYS 13
C518

R548 0
EN_SYS
1 0.047
5 3.3 R1305
5 EN_USB 12 10k
USB_OUT X501 R552 R560
0.9 0 C1310 0.1 7.92MHz 100 100k R101
6 VIC_USB 11 R540 0
RB751V40,115

L1301 FB_US R1307 100k


47uH 2
82k
D530

5 0.9
7 ISET_USB 10 R557 R100
USB_IN R554 R506 R550 2.2k 0
R1308 100k 220k 100k
FB1301 0.8 3.3 82k C511 R531 R535 R536 R505
0 8 FLT_USB 9 8p 100k 470 100k 4.7k
SYNC R553 R556
0 2.2k
J
DB2441600L
D1300

MC_RX
MC_TX

BEEP
RESET

C1306 R1311 RCIN1


SELF

680p 39k
NOSE_SW

C1304 R1300 R1320 C1325 C1320 R1312 R1313 C1305 C1311 C1318 R1315 C1312 C1326 R864
47 1k 1k 0.022 0.1 10k 150k 22 100 1000p 10k 0.01 47p 0
SIRCS

16V
BU_IN

SYNC
K

Note: When IC501 is replaced, the destination setting is necessary. Refer to “NOTE THE MAIN BOARD
OR SYSTEM CONTROLLER (IC501) REPLACING” on page 4 on original service manual.
MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U
8 8
MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U

2-7. SCHEMATIC DIAGRAM - MAIN Board (4/5) -


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

MAIN BOARD (4/5) JL730

A C787
0.1
C779
0.01
C776
0.1
C789
2200p

C777 0.01
C782 0.1

C778 0.1
JL728

C780 5600p
<1.8> <3.3>

22k

22k

1000p

C784 0.015
JL726

C783 0.1

C781 0.1
Q710 R711

R751

R750
2SA2119K 10

C788
<2.7> AUTO POWER
CONTROL

R745 100
JL727

R748 0

R747 0
R746 0

TP785

TP781
JL729
C711 C712 R712 R710 R749
R715 0.1 47 3.3 1k 0
0 4V FB782
C771
47p

C C716 C714
470p 0.047 R743 R742
C705 C772
1 15k 47k
0.015

<1.9>

<1.5>

<1.7>

<1.7>

<1.7>

<1.7>

<1.7>
<1.7>

<1.5>

<1.5>

<1.5>
<1.5>

<1.5>

<1.5>

<1.5>

<1.5>

<1.3>
<0>

<0>

<1>
1.5

3.3
C761
0.1 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

LDO
MDI

AVSS3

VRO
TNI

TPI
VDD1-1
FPI1

FPI2

FNI1
FNI2

RVSS3
RFO
AGCI

DCOFC

RFEQO
RFRPI

RFI

SLCO

RVDD3
VCOI

RVSS3
VCOF

PVREF
LPFO
R744
C713 330k
0.047 C717
0.1 C718 <1.5>
TP718
D FSMONIT
0.033 26 LPFN 100
<1.5> <1.5>
27 RFZI TMAX 99
C719 <2.1> <1.5>
5600p 28 RFRP PDO 98 30

7
C715 TP719 <1.5>
470p R741
29 TEI TEST 97
100
31
JL720 3.3 <3.3> TP743 SP_CLK
30 AVDD3 SP_CLK 96 32
<1.5> <3.3> TP742 SP_DATA MAIN
31 FOO SP_DATA 95 33 BOARD
<1.5> <0> TP741 R740 1k ZDET (5/5)
32 TRO ZDET 94 34
R714 0 <3.3> TP740 DEC_XMUTE (Page 10)
JL725

JL724
JL723

JL722
JL721

JL719
JL718

JL717

JL716

JL715
JL714
JL713

JL712

33 VSS-1 DEC_XMUTE 93
<1.5> <0> BSIF_LRCK

E 34 FMO
CN700 BSIF_LRCK 92
28P <1.7> <0> BSIF_BCK
35 DMO BSIF_BCK 91
1.5
IC701 <0> BSIF_DATA
28

26

24

22
20

18

16

14
12
10

36 VDDM1 BSIF_DATA 90
8
6

<3.3> <0> TP739 BSIF_GATE


C720
37 /SRAMSTB CD HEAD AMP, BSIF_GATE 89
B

OP_VCC

1/2VCC

DRV_VREF
FOCUS

TRACK
A

F
E

OP_GND

PD
LD

OP_GND

0.1 TP738
1.5 DIGITAL SERVO PROCESSOR, <0> BSIF_INT
38 VDD1-2 AUDIO DSP BSIF_INT 88
3.3 <0> TP737 DEC_INT
39 VDD3-1 IC701 DEC_INT 87
TC94A99FG-003 (SY, H 1.5
C722 TP720 40 PIO10
0.1 VDD1-4 86
<3.3> TP736 R767 100k DSP_RST
CD MECHANSIM TP721 41 PIO11 /RST 85
DECK BLOCK
TP722
F (MG-101CA-188) 42 PIO12 VSS-3 84
C704
1 3.3 C767
Refer to page TP723 43 PIO13 VDD3-2 83
34 on original TP735 0.1
<3.3> CD_XCCE
DRV_GND

DRV_GND

service manual TP724 44 PIO14 CD_XCCE 82


BU_GND

DRV_ON
DRV_6V

DRV_6V

<3.3> TP734 CD_BUCK


IN_SW

EJECT

C796
D_SW

L_SW

LOAD

SELF

0.1 45 PIO15 CD_BUCK 81


<0> TP733 R733 100 CD_BUS3
SP
SL

46 PIO16 CD_BUS3 80
<0> TP732 R732 100 CD_BUS2
47 PIO17
27

25

23

21

19

17
15

13

CD_BUS2 79
11

9
7

C792
0.1 <0> CD_BUS1
48 PIO18 CD_BUS1 78
<0> CD_BUS0

ADIN2 (IN_R-CH)
ADIN1 (IN_L-CH)
DAO5 (SUB-CH)
DAO1 (R_R-CH)

DAO2 (F_R-CH)

DAO4 (R_L-CH)
49 PiO19 DAO3 (F_L-CH) CD_BUS0 77
JL710

JL709

JL708

JL707
JL706

JL705

JL704

JL703
JL702
JL701

JL700
JL711

C786 <0>

G
50 PiO20 MS 76

ADVREFH
ADVREFL
0.1

ADVDD3
R736
DVDD12

DVDD34

ADVSS3
DVSS12

DVSS34

ADVCM
VDD1-3
DVREF

DVDD5

XVDD3
DVSS5

XVSS3
100k

VSS-2

XO
XI
C721
0.1
51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
3.3

3.3

3.3

1.5

3.3

3.3
<1.5>

<1.5>

<1.5>

<1.5>

<1.5>

<1.5>

<1.4>

<1.5>

<1.5>

<0.5>

<2.5>

<1.5>

<1.5>
C768
0.1

C733 SSTBY
0.1
H
TP761
C703 C686
1 TP695 R763 C760 1000p
0 0.1

IC681
C756 R717 C732 C689
FB722
R718 330

R719 330

R720 330

R721 330

C737 2.2

C738 2.2
C702 1000p 330 1000p FB724 2.2
0
R716 0

1
IN_SW

EJECT
D_SW

LOAD

SELF

+1.5V REGULATOR
IC681
BU15TD3WG-TR
I 3.3
R693
0
DSP_1_5V
4 NC STBY 3
35V

35V

35V
6.3V

35V

GND 2
R766
3300p

3300p

3300p

3300p

3300p

2200p

2200p
0 1.5 3.3
2.7k

10k

10k 5 1
VOUT VIN
4.7

4.7

4.7

4.7

2.2

2.2
2.2

2.2
22

R765 C701
0 0.1
C726

C727
C750

C751
C725

C728

C752

C753

C729
C754

C730

C746
C744

C742
R725

R726

C747
R727
C748

C739 C724 C759 R724 C757


0.1 0.1 0.01 2.7k 1000p

TP696
J IC682
AU_GND +1.5V REGULATOR
IC682
AU_RR_CH
BU15TD3WG-TR

5 AU_FR_CH

AU_FL_CH
C797
2.2
C798
2.2
R722
1M
X701
16.934MHz R723
1.5k 4 NC STBY 3
3.3

MAIN AU_RL_CH GND 2


BOARD 1.5 3.3
(2/5) AU_SUB_CH 5 VOUT VIN 1

K (Page 7) AU_IN_LCH C734


27p
C735
0.1
C688
2.2
AU_IN_RCH

DR_6V
DR_GND BUS4 10
2 BU_GND
MAIN
A_GND BOARD
MAIN (3/5)
L BOARD
(1/5)
D_GND
C690
1
C687
1 (Page 8)
VDD_3.3V
(Page 6) BU_3.3V

MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U
9 9
MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U
2-8. SCHEMATIC DIAGRAM - MAIN Board (5/5) -
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

MAIN BOARD (5/5) JL611

JL612
A JL609
JL608

30
JL613

7 31

A_ATT

ZDET

CD_XRST

DEC_INT
BSIF_INT

GHOST_RST
BSIF_BCK
BSIF_LRCK

BSIF_GATE
BSIF_DATA

SP_DATA
SP_CLK

DEC_XMUTE
32
MAIN
BOARD JL623 IC602

LCD_CLK

LCD_CE

LCD_DATA
(4/5) 33

B (Page 9) 34
SERIAL FLASH
IC602
R616 R672 R770 W25Q16CVSSIG-A02
100k 100k 100
0
5 DI GND 4

3.3 3.3
6 CLK WP 3
R644 R679 R698 C605
100k 10k 100k 0.1
3.3 0
7 HOLD DO 2

R612 100k

100k
R610 10k
3.3 3.3

JL797
8 VCC CS 1

R611
C R674

JL750
JL749

JL748

JL747

JL746
JL745

JL744

JL738

JL737
JL736

JL735

JL734
R673 100k
0

JL614

9 R607
JL739 R682

100

100

JL733

JL732
JL731

JL740
ILL_IN 10k 0

R623 220
R621 470

R619 220
MAIN

R615

R614
BOARD
C602 C601
(1/5) 12p 12p
(Page 6)
D 2
X601
D602

0 <3.3>
RB751V40,115 12MHz

<3.3>
<3.3>

<3.3>
<0>
<0>

<0>
<0>

<0>

<0>
<0>
1

1.2

1.2

3.3

3.3

3.3

3.3
3.3

3.3
3.3
3.3

3.3
3.3

3.3
R639

0
0
0

0
100k R601
3.3k
36 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
R638

A-ATT
CD_ZDET

SF_WP

CD_XRST

MEC_LIMIT

DEC_INT

BSIF_INT
SWDIO

SWDCK
DVSSCOM

DVCC1.2DRM

DVCC1.2DRM
DVSSCOM

DVCC3.3IO

LCD_CLK

LCD_CE

LCD_DO

BSIF_BCK
BSIF_LRCK

BSIF_GATE
BSIF_DATA

SF_CLK
SF_CE

SF_SI

SF_SO

SP_DATA

SP_CLK
DVSSCOM

DVCC3.3IO
SF_HOLD

DEC_XMUTE
ILL_IN

(DOOR_SW)

DRV_ON
RESETn

MODE1
100k R602
1M R643
CD_BUS0 <0> 0 100k
37 CD_BUS0 MODE0 144
CD_BUS1 <0> 3.3

E CD_BUS2 <0>
38
39
CD_BUS1
CD_BUS2
AVDD3.3DC 143
AVSSADC 142
CD_BUS3 <0>
40 CD_BUS3 (N.C.) 141
CD_BUCK <3.3>
41 CD_BUCK (N.C.) 140
3.3
42 DVCC3.3IO (N.C.) 139
3.3
43 DVCC3.3DRM (N.C.) 138
1.2
44 DVSSCOM DVCC1.2 137
CD_XCCE <3.3>
45 CD_XCCE DVSSCOM 136
R656
F 100k JL751 3.3
46

47
USB_EN

CP_SEL
ANALOGTEST 135
DVDD1.2USB 134
1.2

1.2
48 DVCC1.2 DVSSUSB 133
BT_RX R631 100 3.3 0.9
49 BT_TX XI 132
BT_TX R632 100 3.3
50 BT_RX AVSS3.3USBC 131
BT_RTS R633 100 0 0.7
51 BT_CTS XO 130
BT_CTS R634 100 0 3.3
52 BT_RTS AVDD3.3USB 129
JL799

BT_POWER R635 100 3.3


53 DVSS_COM
IC601 AVSS3.3USB 128
0 R677 0

G BT_RST R636 100 3.3


54

55
BT_POWER

BT_RESET
SUB SYSTEM CONTROLLER
TXRTUNE 126
DM 127
0 R768 44.2

BT_MIC_DET R637 100 3.3 IC601 0 R678 0


56 BT_MIC_DET TMPM320C1DFG-9999
DP 125
R645 100k
57 CP_RESET AVSS3.3USB 124
MC_RX JL795 3.3 3.3
58 MC_TX AVDD3.3USB 123
MC_TX JL796 3.3
59 MC_RX DVSSCOM 122
R680 JL756 3.3 1.2
R647 4.7k 60 I2C_SCL
2.2k DVCC1.2 121
JL757 3.3 1.2
61 I2C_SDA DVCC1.2PULL 120
1.2

H
62 DVCC1.2 DVSSPULL 119
R646 JL758 63 D0
2.2k DVSSCOM 118
1.2
JL759 64 D1 DVCC1.2 117
3.3 R570 100
R641 JL760 65 D2 USB1_ON 116
100k 3.3
JL761 66 D3 USB1_OVR 115
R572
JL762 67 D4 NCO 114 100
0
JL763 68 D5 DOWNLD_DET 113
69 DVSSCOM DT10_CE 112 JL600
R568
JL765 JL601
I
70 D6 DT10_CLK 111 100k
3.3
71 DVCC3.3IO WE 110 JL793

DT10_DATA1

DT10_DATA2
DT10_DATA3

DT10_DATA4
DVCC3.3IO

DVCC3.3IO
JL764 JL794
DVSSCOM

DVSSCOM
72 D7 OE 109

3.3
DVCC1.2

IC704 5 4
D10

D12
D13

D14

D15

A10

A12

A13

A14

A15
A16

A17

A18
D11

A11
D8

D9

A0
A1

A2
A3

A4

A5

A6

A7

A8
A9

IC603

VOUT

NC
EEPROM
73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108
IC704
MFI337S3959
+3.3V REGULATOR
1.2
3.3

3.3

STBY
IC603

GND
VIN
BU33TD3WG-TR
JL766
JL767

JL768

JL769
JL770

JL771

JL772
JL773

JL774

JL775

JL776

JL777
JL778

JL779

JL780
JL781
JL782

JL783

JL784

JL785

JL786

JL787

JL788

JL789
JL790

JL791

JL792

JL605

JL604
JL603

JL602
J 3.3
5 NC NC 4 1 2 3
6 SCL NC 3
IC703

3.3
0 3.3
7 RST SDA 2

8 BUS1
3.3
8 VCC GND 1 +1.2V REGULATOR
IC703 R664 DOWNLD_DET
USB_OVER

DP USB1_ON
MAIN S-1206B12-U3T1G 0
GHOST_ON
BOARD
(2/5)
DM
1.2
O I
5 JL624
BUS2

DC_DC
6
(Page 7) R604 C606
3
VSS
1
C666 C662 R569 MAIN
100 0.1 2 1 0.47 100k BOARD
K G_HOST_GND
(3/5)
C607 C794 C615 C618 C603 C664 C620 C621 C629 C625 C623 C608 C616 C617 C619 C668 C628 C627 C624 C622 BUS3
(Page
0.1 0.1 1 0.1 0.1 0.47 0.1 0.1 0.1 1 0.1 1 0.1 0.1 0.1 1 0.1 0.1 0.1 0.1
8)

MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U
10 10
MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U
MAIN
3. ELECTRICAL PARTS LIST
Note:
• Due to standardization, replacements in • CAPACITORS When indicating parts by reference num-
the parts list may be different from the uF: μF ber, please include the board name.
parts specified in the diagrams or the com- • COILS
ponents used on the set. uH: μH
• -XX and -X mean standardized parts, so • SEMICONDUCTORS
they may have some difference from the In each case, u: μ, for example:
original one. uA. . : μA. . , uPA. . , μPA. . ,
• Items marked “*” are not stocked since uPB. . : μPB. . , uPC. . , μPC. . ,
they are seldom required for routine ser- uPD. . : μPD. .
vice. Some delay should be anticipated • Abbreviation
when ordering these items. EA : Saudi Arabia model
• RESISTORS MX : Mexican model
All resistors are in ohms.
METAL: Metal-film resistor.
METAL OXIDE: Metal oxide-film resistor.
F: nonflammable

Ref. No. Part No. Description Remark Ref. No. Part No. Description Remark
A-1890-750-A MAIN BOARD, COMPLETE (BT4100U) C334 1-112-839-11 ELECT 4700uF 20% 16V
A-1890-751-A MAIN BOARD, COMPLETE (BT4100P)
A-1890-752-A MAIN BOARD, COMPLETE C335 1-114-868-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 50V
(BT4100E/BT4150: EA) C351 1-164-866-11 CERAMIC CHIP 47PF 5% 50V
A-1890-753-A MAIN BOARD, COMPLETE (BT4150: E, MX) C352 1-164-866-11 CERAMIC CHIP 47PF 5% 50V
******************** C353 1-164-866-11 CERAMIC CHIP 47PF 5% 50V
(Including BT board) C354 1-164-866-11 CERAMIC CHIP 47PF 5% 50V

7-685-134-19 SCREW +P 2.6X8 TYPE2 NON-SLIT C355 1-164-866-11 CERAMIC CHIP 47PF 5% 50V
7-685-794-01 SCREW +PTT 2.6X10 (S) C356 1-164-866-11 CERAMIC CHIP 47PF 5% 50V
C357 1-164-866-11 CERAMIC CHIP 47PF 5% 50V
< CAPACITOR > C358 1-162-923-11 CERAMIC CHIP 47PF 5% 50V
C359 1-164-866-11 CERAMIC CHIP 47PF 5% 50V
C10 1-100-591-91 CERAMIC CHIP 1uF 10% 25V
C11 1-137-765-21 ELECT CHIP 47uF 20% 16V C364 1-162-923-11 CERAMIC CHIP 47PF 5% 50V
C15 1-112-717-91 CERAMIC CHIP 1uF 10% 6.3V C365 1-162-923-11 CERAMIC CHIP 47PF 5% 50V
C100 1-114-582-91 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 16V C366 1-162-923-11 CERAMIC CHIP 47PF 5% 50V
C101 1-162-964-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10% 50V C367 1-162-923-11 CERAMIC CHIP 47PF 5% 50V
C387 1-128-398-11 ELECT CHIP 220uF 20% 16V
C103 1-114-868-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 50V
C104 1-162-923-11 CERAMIC CHIP 47PF 5% 50V C398 1-100-905-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10% 50V
C105 1-162-964-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10% 50V C399 1-100-591-91 CERAMIC CHIP 1uF 10% 25V
C106 1-100-597-91 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 25V C401 1-114-582-91 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 16V
C158 1-116-733-11 CERAMIC CHIP 1uF 10% 25V C402 1-112-717-91 CERAMIC CHIP 1uF 10% 6.3V
C403 1-100-354-21 ELECT CHIP 220uF 20% 6.3V
C201 1-112-717-91 CERAMIC CHIP 1uF 10% 6.3V
C301 1-127-715-11 CERAMIC CHIP 0.22uF 10% 16V C407 1-100-597-91 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 25V
C302 1-116-733-11 CERAMIC CHIP 1uF 10% 25V C411 1-127-931-21 ELECT CHIP 470uF 20% 16V
C303 1-100-966-91 CERAMIC CHIP 10uF 20% 10V C412 1-162-923-11 CERAMIC CHIP 47PF 5% 50V
C305 1-116-733-11 CERAMIC CHIP 1uF 10% 25V C413 1-124-779-00 ELECT CHIP 10uF 20% 16V
C414 1-100-597-91 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 25V
C306 1-165-908-11 CERAMIC CHIP 1uF 10% 10V
C307 1-128-394-11 ELECT CHIP 220uF 20% 10V C416 1-128-992-21 ELECT CHIP 47uF 20% 25V
C308 1-112-863-91 CERAMIC CHIP 0.22uF 10% 10V C419 1-100-966-91 CERAMIC CHIP 10uF 20% 10V
C309 1-100-354-21 ELECT CHIP 220uF 20% 6.3V C420 1-124-779-00 ELECT CHIP 10uF 20% 16V
C311 1-162-923-11 CERAMIC CHIP 47PF 5% 50V C421 1-162-923-11 CERAMIC CHIP 47PF 5% 50V
C422 1-116-728-11 CERAMIC CHIP 2.2uF 10% 10V
C313 1-137-765-21 ELECT CHIP 47uF 20% 16V
C314 1-114-983-91 CERAMIC CHIP 2.2uF 10% 16V C423 1-162-923-11 CERAMIC CHIP 47PF 5% 50V
C315 1-112-780-11 CERAMIC CHIP 0.47uF 10% 16V C424 1-124-779-00 ELECT CHIP 10uF 20% 16V
C317 1-112-780-11 CERAMIC CHIP 0.47uF 10% 16V C425 1-124-779-00 ELECT CHIP 10uF 20% 16V
C319 1-112-780-11 CERAMIC CHIP 0.47uF 10% 16V C426 1-162-923-11 CERAMIC CHIP 47PF 5% 50V
C431 1-165-908-11 CERAMIC CHIP 1uF 10% 10V
C320 1-100-966-91 CERAMIC CHIP 10uF 20% 10V
C321 1-112-780-11 CERAMIC CHIP 0.47uF 10% 16V C432 1-165-908-11 CERAMIC CHIP 1uF 10% 10V
C323 1-164-937-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10% 50V C434 1-165-908-11 CERAMIC CHIP 1uF 10% 10V
C324 1-162-923-11 CERAMIC CHIP 47PF 5% 50V C435 1-165-908-11 CERAMIC CHIP 1uF 10% 10V
C326 1-164-866-11 CERAMIC CHIP 47PF 5% 50V C436 1-112-717-91 CERAMIC CHIP 1uF 10% 6.3V
C437 1-112-717-91 CERAMIC CHIP 1uF 10% 6.3V
C327 1-116-733-11 CERAMIC CHIP 1uF 10% 25V
C329 1-128-996-11 ELECT CHIP 4.7uF 20% 50V C438 1-112-717-91 CERAMIC CHIP 1uF 10% 6.3V
C330 1-116-739-11 CERAMIC CHIP 0.47uF 10% 50V C439 1-162-964-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10% 50V
C331 1-116-739-11 CERAMIC CHIP 0.47uF 10% 50V C440 1-162-964-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10% 50V

Note 1: When the complete MAIN board is replaced, the destination Note 2: When the complete MAIN board (including BT board) is re-
setting is necessary. Refer to “NOTE THE MAIN BOARD placed, it is necessary to confirm operation. Refer to “BLUE-
OR SYSTEM CONTROLLER (IC501) REPLACING” on TOOTH FUNCTION CHECKING METHOD USING A CEL-
page 4 on original service manual. LULAR PHONE” on page 7 on original service manual. 11
MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U
MAIN

Ref. No. Part No. Description Remark Ref. No. Part No. Description Remark
C442 1-100-597-91 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 25V C704 1-165-908-11 CERAMIC CHIP 1uF 10% 10V
C446 1-162-964-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10% 50V C705 1-165-908-11 CERAMIC CHIP 1uF 10% 10V
C711 1-100-597-91 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 25V
C450 1-165-908-11 CERAMIC CHIP 1uF 10% 10V C712 1-126-208-21 ELECT CHIP 47uF 20% 4V
(BT4100P) C713 1-119-923-11 CERAMIC CHIP 0.047uF 10% 10V
C451 1-114-983-91 CERAMIC CHIP 2.2uF 10% 16V
(BT4100P) C714 1-119-923-11 CERAMIC CHIP 0.047uF 10% 10V
C452 1-165-908-11 CERAMIC CHIP 1uF 10% 10V C715 1-164-935-11 CERAMIC CHIP 470PF 10% 50V
(BT4100P) C716 1-164-935-11 CERAMIC CHIP 470PF 10% 50V
C457 1-164-937-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10% 50V C717 1-114-582-91 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 16V
C480 1-162-923-11 CERAMIC CHIP 47PF 5% 50V C718 1-127-772-81 CERAMIC CHIP 0.033uF 10% 10V

C481 1-162-923-11 CERAMIC CHIP 47PF 5% 50V C719 1-164-172-11 CERAMIC CHIP 0.0056uF 10% 25V
C499 1-112-717-91 CERAMIC CHIP 1uF 10% 6.3V C720 1-125-777-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 10V
C502 1-164-937-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10% 50V C721 1-114-582-91 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 16V
C504 1-125-777-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 10V C722 1-114-582-91 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 16V
C507 1-164-858-11 CERAMIC CHIP 22PF 5% 50V C724 1-114-582-91 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 16V

C508 1-164-858-11 CERAMIC CHIP 22PF 5% 50V C725 1-124-778-00 ELECT CHIP 22uF 20% 6.3V
C509 1-164-848-11 CERAMIC CHIP 8PF 0.5PF 50V C726 1-164-940-11 CERAMIC CHIP 0.0033uF 10% 16V
C510 1-165-908-11 CERAMIC CHIP 1uF 10% 10V C727 1-164-940-11 CERAMIC CHIP 0.0033uF 10% 16V
C511 1-164-848-11 CERAMIC CHIP 8PF 0.5PF 50V C728 1-164-940-11 CERAMIC CHIP 0.0033uF 10% 16V
C512 1-164-937-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10% 50V C729 1-164-940-11 CERAMIC CHIP 0.0033uF 10% 16V

C513 1-100-567-81 CERAMIC CHIP 0.01uF 10% 25V C730 1-164-940-11 CERAMIC CHIP 0.0033uF 10% 16V
C514 1-164-937-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10% 50V C732 1-164-937-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10% 50V
C518 1-119-923-11 CERAMIC CHIP 0.047uF 10% 10V C733 1-114-582-91 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 16V
C520 1-164-866-11 CERAMIC CHIP 47PF 5% 50V C734 1-164-860-11 CERAMIC CHIP 27PF 5% 50V
C521 1-164-866-11 CERAMIC CHIP 47PF 5% 50V C735 1-114-582-91 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 16V

C522 1-100-567-81 CERAMIC CHIP 0.01uF 10% 25V C737 1-165-884-91 CERAMIC CHIP 2.2uF 10% 6.3V
C523 1-100-567-81 CERAMIC CHIP 0.01uF 10% 25V C738 1-165-884-91 CERAMIC CHIP 2.2uF 10% 6.3V
C601 1-164-852-11 CERAMIC CHIP 12PF 5% 50V C739 1-114-582-91 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 16V
C602 1-164-852-11 CERAMIC CHIP 12PF 5% 50V C742 1-165-884-91 CERAMIC CHIP 2.2uF 10% 6.3V
C603 1-125-777-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 10V C744 1-165-884-91 CERAMIC CHIP 2.2uF 10% 6.3V

C605 1-125-777-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 10V C746 1-165-884-91 CERAMIC CHIP 2.2uF 10% 6.3V
C606 1-125-777-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 10V C747 1-164-939-11 CERAMIC CHIP 0.0022uF 10% 50V
C607 1-125-777-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 10V C748 1-164-939-11 CERAMIC CHIP 0.0022uF 10% 50V
C608 1-112-717-91 CERAMIC CHIP 1uF 10% 6.3V C750 1-126-603-11 ELECT CHIP 4.7uF 20% 35V
C615 1-112-717-91 CERAMIC CHIP 1uF 10% 6.3V C751 1-126-603-11 ELECT CHIP 4.7uF 20% 35V

C616 1-125-777-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 10V C752 1-126-603-11 ELECT CHIP 4.7uF 20% 35V
C617 1-125-777-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 10V C753 1-126-603-11 ELECT CHIP 4.7uF 20% 35V
C618 1-125-777-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 10V C754 1-116-728-11 CERAMIC CHIP 2.2uF 10% 10V
C619 1-125-777-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 10V C756 1-164-937-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10% 50V
C620 1-125-777-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 10V C757 1-164-937-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10% 50V

C621 1-125-777-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 10V C759 1-100-567-81 CERAMIC CHIP 0.01uF 10% 25V
C622 1-125-777-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 10V C760 1-100-597-91 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 25V
C623 1-125-777-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 10V C761 1-100-597-91 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 25V
C624 1-125-777-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 10V C767 1-125-777-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 10V
C625 1-112-717-91 CERAMIC CHIP 1uF 10% 6.3V C768 1-125-777-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 10V

C627 1-125-777-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 10V C771 1-164-866-11 CERAMIC CHIP 47PF 5% 50V
C628 1-125-777-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 10V C772 1-127-988-81 CERAMIC CHIP 0.015uF 10% 16V
C629 1-125-777-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 10V C776 1-100-597-91 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 25V
C662 1-125-891-11 CERAMIC CHIP 0.47uF 10% 10V C777 1-100-567-81 CERAMIC CHIP 0.01uF 10% 25V
C664 1-125-891-11 CERAMIC CHIP 0.47uF 10% 10V C778 1-125-777-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 10V

C666 1-112-717-91 CERAMIC CHIP 1uF 10% 6.3V C779 1-100-567-81 CERAMIC CHIP 0.01uF 10% 25V
C668 1-112-717-91 CERAMIC CHIP 1uF 10% 6.3V C780 1-100-579-81 CERAMIC CHIP 0.0056uF 10% 25V
C686 1-164-937-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10% 50V C781 1-125-777-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 10V
C687 1-112-717-91 CERAMIC CHIP 1uF 10% 6.3V C782 1-114-582-91 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 16V
C688 1-165-884-91 CERAMIC CHIP 2.2uF 10% 6.3V C783 1-125-777-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 10V

C689 1-165-884-91 CERAMIC CHIP 2.2uF 10% 6.3V C784 1-164-245-11 CERAMIC CHIP 0.015uF 10% 25V
C690 1-112-717-91 CERAMIC CHIP 1uF 10% 6.3V C786 1-114-582-91 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 16V
C701 1-100-597-91 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 25V C787 1-114-582-91 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 16V
C702 1-165-908-11 CERAMIC CHIP 1uF 10% 10V C788 1-115-416-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 5% 25V
C703 1-116-733-11 CERAMIC CHIP 1uF 10% 25V C789 1-164-939-11 CERAMIC CHIP 0.0022uF 10% 50V

12
MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U
MAIN

Ref. No. Part No. Description Remark Ref. No. Part No. Description Remark
C792 1-125-777-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 10V D832 6-503-213-01 DIODE RKZ18B2KGP1 (BT4100P)
C794 1-125-777-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 10V D1300 6-503-548-01 DIODE DB2441600L
C796 1-125-777-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 10V
C797 1-116-728-11 CERAMIC CHIP 2.2uF 10% 10V < FUSE >
C798 1-116-728-11 CERAMIC CHIP 2.2uF 10% 10V
F3 1-576-415-11 FUSE (2 A/32 V) (BT4100P)
C801 1-162-964-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10% 50V
C802 1-162-964-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10% 50V < FERRITE BEAD/JUMPER RESISTOR >
C830 1-114-582-91 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 16V
(BT4100P) FB19 1-400-334-21 FERRITE, EMI (SMD) (1608) (BT4100P)
C831 1-114-582-91 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 16V FB306 1-500-113-22 BEAD, FERRITE (CHIP) (1608)
(BT4100P) FB314 1-481-051-21 BEAD, FERRITE (CHIP) (1608)
C876 1-164-937-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10% 50V FB398 1-469-084-21 INDUCTOR, FERRITE BEAD (1005)
(BT4100P) FB404 1-400-040-22 BEAD, FERRITE (CHIP) (1608)

C877 1-164-874-11 CERAMIC CHIP 100PF 5% 50V FB405 1-400-040-22 BEAD, FERRITE (CHIP) (1608)
(BT4100P) FB406 1-400-040-22 BEAD, FERRITE (CHIP) (1608)
C878 1-164-874-11 CERAMIC CHIP 100PF 5% 50V FB407 1-400-040-22 BEAD, FERRITE (CHIP) (1608)
(BT4100P) FB408 1-400-040-22 BEAD, FERRITE (CHIP) (1608)
C1301 1-100-591-91 CERAMIC CHIP 1uF 10% 25V FB410 1-400-040-22 BEAD, FERRITE (CHIP) (1608)
C1304 1-116-705-11 CERAMIC CHIP 47uF 20% 16V
C1305 1-100-055-21 CERAMIC CHIP 22uF 20% 16V FB411 1-400-632-21 BEAD, FERRITE (1005)
FB412 1-400-632-21 BEAD, FERRITE (1005)
C1306 1-164-936-11 CERAMIC CHIP 680PF 10% 50V FB413 1-400-632-21 BEAD, FERRITE (1005)
C1307 1-164-943-81 CERAMIC CHIP 0.01uF 10% 16V FB414 1-400-632-21 BEAD, FERRITE (1005)
C1308 1-114-983-91 CERAMIC CHIP 2.2uF 10% 16V FB415 1-400-632-21 BEAD, FERRITE (1005)
C1309 1-114-323-11 CERAMIC CHIP 0.01uF 10% 50V
C1310 1-114-582-91 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 16V FB416 1-481-051-21 BEAD, FERRITE (CHIP) (1608)
FB420 1-500-113-22 BEAD, FERRITE (CHIP) (1608)
C1311 1-117-681-11 ELECT CHIP 100uF 20% 16V FB501 1-414-595-11 INDUCTOR, FERRITE BEAD
C1312 1-100-567-81 CERAMIC CHIP 0.01uF 10% 25V FB722 1-218-990-81 SHORT CHIP 0
C1315 1-100-055-21 CERAMIC CHIP 22uF 20% 16V FB724 1-469-084-21 INDUCTOR, FERRITE BEAD (1005)
C1316 1-112-298-91 CERAMIC CHIP 1uF 10% 16V
C1318 1-164-937-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10% 50V FB782 1-469-084-21 INDUCTOR, FERRITE BEAD (1005)
FB801 1-500-113-22 BEAD, FERRITE (CHIP) (1608)
C1320 1-100-597-91 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 25V FB802 1-500-113-22 BEAD, FERRITE (CHIP) (1608)
C1325 1-164-227-11 CERAMIC CHIP 0.022uF 10% 25V FB803 1-500-113-22 BEAD, FERRITE (CHIP) (1608)
C1326 1-162-923-11 CERAMIC CHIP 47PF 5% 50V FB890 1-500-113-22 BEAD, FERRITE (CHIP) (1608)
C1327 1-164-866-11 CERAMIC CHIP 47PF 5% 50V
FB891 1-500-113-22 BEAD, FERRITE (CHIP) (1608)
< TUNER UNIT/CONNECTOR > FB1301 1-216-864-11 SHORT CHIP 0

CN01 A-1878-198-A TUX-DSP02 (TUNER UNIT) < IC >


CN102 1-842-266-22 SOCKET, CONNECTOR 20P
CN301 1-843-330-11 PIN, CONNECTOR 16P IC301 6-715-848-21 IC TDF8556AJ/N5
CN700 1-842-487-12 CONNECTOR, BOARD TO BOARD 28P IC401 6-714-623-01 IC BD3467FV-E2
CN802 1-779-886-11 SOCKET, MINIATURE DIN CONNECTOR IC402 6-720-463-01 IC MM1886A33NRE
(SIRIUSXM IN) (BT4100P) IC501 6-719-019-02 IC R5F3650ECDZ98FB (for SERVICE)
(BT4100E/BT4100U/BT4150U)
< DIODE > IC501 6-719-022-02 IC R5F3650KCDZ95FB (for SERVICE) (BT4100P)

D114 6-503-205-01 DIODE RKZ6.8B2KGP1 IC601 6-715-714-01 IC TMPM320C1DFG-9999


D115 6-503-205-01 DIODE RKZ6.8B2KGP1 IC602 6-719-044-02 IC W25Q16CVSSIG-A02 (for SERVICE)
D119 6-503-205-01 DIODE RKZ6.8B2KGP1 IC603 6-717-694-01 IC BU33TD3WG-TR
D306 6-503-238-01 DIODE GN1G (BT4100U) IC681 6-716-355-01 IC BU15TD3WG-TR
D307 6-503-213-01 DIODE RKZ18B2KGP1 IC682 6-716-355-01 IC BU15TD3WG-TR

D308 6-502-961-01 DIODE DA2J10100L IC701 6-715-712-11 IC TC94A99FG-003 (SY, H


D318 6-503-238-01 DIODE GN1G IC703 6-715-716-01 IC S-1206B12-U3T1G
D321 6-503-238-01 DIODE GN1G IC704 6-718-324-01 IC MFI337S3959
D323 6-503-213-01 DIODE RKZ18B2KGP1 IC830 6-710-376-01 IC 74LVC1G17GW-125 (BT4100P)
D324 6-503-238-01 DIODE GN1G IC831 6-709-182-01 IC TC7WH126FK (BT4100P)

D401 6-502-961-01 DIODE DA2J10100L IC1300 6-718-913-01 IC OZ539IGN-A1-0-TR


D530 6-503-759-01 DIODE RB751V40, 115
D602 6-503-759-01 DIODE RB751V40, 115 < JACK >
D805 6-503-206-01 DIODE RKZ7.5B2KGP1
D806 6-503-213-01 DIODE RKZ18B2KGP1 J1 1-843-172-11 JACK (ANT) (ANTENNA IN)
J403 1-822-714-21 JACK, PIN 6P
D820 6-503-213-01 DIODE RKZ18B2KGP1 (BT4100P) (FRONT/REAR AUDIO OUT, SUB OUT (MONO))
D830 6-503-213-01 DIODE RKZ18B2KGP1 (BT4100P) J801 1-566-822-81 JACK (REMOTE IN)
D831 6-503-213-01 DIODE RKZ18B2KGP1 (BT4100P)
Note: When IC501 is replaced, the destination setting is necessary. Refer
to “NOTE THE MAIN BOARD OR SYSTEM CONTROLLER
(IC501) REPLACING” on page 4 on original service manual.

13
MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U
MAIN

Ref. No. Part No. Description Remark Ref. No. Part No. Description Remark
< COIL > R387 1-216-864-11 SHORT CHIP 0
R396 1-216-296-11 SHORT CHIP 0
L1 1-400-073-21 INDUCTOR 4.7uH R400 1-216-864-11 SHORT CHIP 0
L301 1-460-443-11 CHOKE COIL 140uH R404 1-218-945-11 METAL CHIP 220 5% 1/16W
L395 1-469-844-11 INDUCTOR 2.2uH
L431 1-469-844-11 INDUCTOR 2.2uH R405 1-216-841-11 METAL CHIP 47K 5% 1/10W
L1301 1-457-630-11 COIL, CHOKE 47uH R407 1-218-945-11 METAL CHIP 220 5% 1/16W
R409 1-216-833-11 METAL CHIP 10K 5% 1/10W
< TRANSISTOR > R410 1-218-945-11 METAL CHIP 220 5% 1/16W
R411 1-216-833-11 METAL CHIP 10K 5% 1/10W
Q301 6-552-892-01 TRANSISTOR LSCR523UBFS8TL
Q302 6-552-892-01 TRANSISTOR LSCR523UBFS8TL R412 1-218-990-81 SHORT CHIP 0
Q401 6-552-937-01 TRANSISTOR LTC014TUBFS8TL R415 1-216-821-11 METAL CHIP 1K 5% 1/10W
Q402 6-552-937-01 TRANSISTOR LTC014TUBFS8TL R416 1-216-821-11 METAL CHIP 1K 5% 1/10W
Q403 6-552-937-01 TRANSISTOR LTC014TUBFS8TL R417 1-218-966-11 METAL CHIP 12K 5% 1/16W
R418 1-218-966-11 METAL CHIP 12K 5% 1/16W
Q404 6-552-937-01 TRANSISTOR LTC014TUBFS8TL
Q405 6-552-937-01 TRANSISTOR LTC014TUBFS8TL R419 1-218-957-11 METAL CHIP 2.2K 5% 1/16W
Q407 6-552-922-01 TRANSISTOR LTA014EUBFS8TL R421 1-218-945-11 METAL CHIP 220 5% 1/16W
Q408 6-552-922-01 TRANSISTOR LTA014EUBFS8TL (Suffix-22) R422 1-216-833-11 METAL CHIP 10K 5% 1/10W
Q409 6-552-936-01 TRANSISTOR LTC014EUBFS8TL R423 1-218-945-11 METAL CHIP 220 5% 1/16W
R424 1-216-833-11 METAL CHIP 10K 5% 1/10W
Q710 6-551-120-01 TRANSISTOR 2SA2119K
Q801 6-552-949-01 TRANSISTOR LTC044EUBFS8TL R425 1-216-864-11 SHORT CHIP 0
Q802 6-552-936-01 TRANSISTOR LTC014EUBFS8TL R426 1-216-296-11 SHORT CHIP 0
Q803 6-552-892-01 TRANSISTOR LSCR523UBFS8TL R427 1-218-990-81 SHORT CHIP 0
R429 1-218-933-11 METAL CHIP 22 5% 1/16W
< RESISTOR/CAPACITOR > R432 1-218-965-11 METAL CHIP 10K 5% 1/16W

R10 1-218-990-81 SHORT CHIP 0 R433 1-216-296-11 SHORT CHIP 0


R13 1-216-821-11 METAL CHIP 1K 5% 1/10W R434 1-216-295-91 SHORT CHIP 0
R19 1-216-864-11 SHORT CHIP 0 (BT4100E/BT4100U/BT4150U) R442 1-216-864-11 SHORT CHIP 0
R100 1-216-864-11 SHORT CHIP 0 R443 1-216-864-11 SHORT CHIP 0
R101 1-216-296-11 SHORT CHIP 0 R444 1-216-864-11 SHORT CHIP 0

R102 1-216-864-11 SHORT CHIP 0 R445 1-216-864-11 SHORT CHIP 0


R107 1-216-296-11 SHORT CHIP 0 R446 1-216-864-11 SHORT CHIP 0
R116 1-216-864-11 SHORT CHIP 0 R462 1-216-864-11 SHORT CHIP 0
R200 1-216-864-11 SHORT CHIP 0 R463 1-216-864-11 SHORT CHIP 0
R201 1-216-295-91 SHORT CHIP 0 R464 1-216-864-11 SHORT CHIP 0

R203 1-216-864-11 SHORT CHIP 0 R465 1-216-864-11 SHORT CHIP 0


R300 1-216-296-11 SHORT CHIP 0 R466 1-216-864-11 SHORT CHIP 0
R301 1-218-941-81 METAL CHIP 100 5% 1/16W R468 1-216-864-11 SHORT CHIP 0
R302 1-218-941-81 METAL CHIP 100 5% 1/16W R469 1-216-864-11 SHORT CHIP 0
R303 1-216-182-00 METAL CHIP 220 5% 1/8W R470 1-216-864-11 SHORT CHIP 0

R304 1-216-182-00 METAL CHIP 220 5% 1/8W R471 1-216-864-11 SHORT CHIP 0
R305 1-216-182-00 METAL CHIP 220 5% 1/8W R472 1-216-864-11 SHORT CHIP 0
R306 1-216-182-00 METAL CHIP 220 5% 1/8W R473 1-216-864-11 SHORT CHIP 0
R307 1-218-943-11 METAL CHIP 150 5% 1/16W R490 1-216-813-11 METAL CHIP 220 5% 1/10W
R308 1-216-864-11 SHORT CHIP 0 R491 1-216-813-11 METAL CHIP 220 5% 1/10W

R309 1-218-973-11 METAL CHIP 47K 5% 1/16W R492 1-216-813-11 METAL CHIP 220 5% 1/10W
R310 1-162-964-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10% 50V R493 1-216-813-11 METAL CHIP 220 5% 1/10W
R311 1-216-073-91 METAL CHIP 10K 5% 1/10W R494 1-216-813-11 METAL CHIP 220 5% 1/10W
R312 1-218-973-11 METAL CHIP 47K 5% 1/16W R495 1-216-813-11 METAL CHIP 220 5% 1/10W
R313 1-218-973-11 METAL CHIP 47K 5% 1/16W R502 1-218-977-11 METAL CHIP 100K 5% 1/16W

R314 1-218-961-11 METAL CHIP 4.7K 5% 1/16W R505 1-218-961-11 METAL CHIP 4.7K 5% 1/16W
R315 1-218-969-11 METAL CHIP 22K 5% 1/16W R506 1-218-981-91 METAL CHIP 220K 5% 1/16W
R316 1-218-977-11 METAL CHIP 100K 5% 1/16W R507 1-218-977-11 METAL CHIP 100K 5% 1/16W
R317 1-216-214-00 METAL CHIP 4.7K 5% 1/8W R510 1-216-809-11 METAL CHIP 100 5% 1/10W
R322 1-216-296-11 SHORT CHIP 0 R511 1-216-809-11 METAL CHIP 100 5% 1/10W

R323 1-216-821-11 METAL CHIP 1K 5% 1/10W R514 1-250-519-11 METAL CHIP 10K 1% 1/16W
R324 1-216-821-11 METAL CHIP 1K 5% 1/10W R515 1-250-519-11 METAL CHIP 10K 1% 1/16W
R325 1-216-821-11 METAL CHIP 1K 5% 1/10W R516 1-250-519-11 METAL CHIP 10K 1% 1/16W
R326 1-216-821-11 METAL CHIP 1K 5% 1/10W R517 1-218-953-11 METAL CHIP 1K 5% 1/16W
R340 1-216-864-11 SHORT CHIP 0 R518 1-218-953-11 METAL CHIP 1K 5% 1/16W

R378 1-216-073-91 METAL CHIP 10K 5% 1/10W R521 1-218-971-11 METAL CHIP 33K 5% 1/16W

Note: Refer to “MAIN BOARD DISCRIMINATION” on page 1 for


how to distinguish Suffix-21 and Suffix-22 of the MAIN board.

14
MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U
MAIN

Ref. No. Part No. Description Remark Ref. No. Part No. Description Remark
R522 1-218-971-11 METAL CHIP 33K 5% 1/16W R633 1-218-941-81 METAL CHIP 100 5% 1/16W
R523 1-218-941-81 METAL CHIP 100 5% 1/16W R634 1-218-941-81 METAL CHIP 100 5% 1/16W
R524 1-218-941-81 METAL CHIP 100 5% 1/16W R635 1-218-941-81 METAL CHIP 100 5% 1/16W
R525 1-218-941-81 METAL CHIP 100 5% 1/16W R636 1-218-941-81 METAL CHIP 100 5% 1/16W

R531 1-218-977-11 METAL CHIP 100K 5% 1/16W R637 1-218-990-81 SHORT CHIP 0
R535 1-218-949-11 METAL CHIP 470 5% 1/16W R638 1-218-977-11 METAL CHIP 100K 5% 1/16W
R536 1-218-977-11 METAL CHIP 100K 5% 1/16W R639 1-218-977-11 METAL CHIP 100K 5% 1/16W
R540 1-218-977-11 METAL CHIP 100K 5% 1/16W R641 1-218-977-11 METAL CHIP 100K 5% 1/16W
R541 1-245-604-11 METAL CHIP 10M 5% 1/16W R643 1-218-977-11 METAL CHIP 100K 5% 1/16W

R542 1-218-981-91 METAL CHIP 220K 5% 1/16W R644 1-218-977-11 METAL CHIP 100K 5% 1/16W
R543 1-218-990-81 SHORT CHIP 0 R645 1-218-977-11 METAL CHIP 100K 5% 1/16W
R544 1-216-857-11 METAL CHIP 1M 5% 1/10W R646 1-218-957-11 METAL CHIP 2.2K 5% 1/16W
R545 1-218-977-11 METAL CHIP 100K 5% 1/16W R647 1-218-957-11 METAL CHIP 2.2K 5% 1/16W
R548 1-218-990-81 SHORT CHIP 0 R656 1-216-845-11 METAL CHIP 100K 5% 1/10W

R550 1-218-977-11 METAL CHIP 100K 5% 1/16W R664 1-218-990-81 SHORT CHIP 0
R552 1-218-941-81 METAL CHIP 100 5% 1/16W R672 1-218-977-11 METAL CHIP 100K 5% 1/16W
R553 1-218-990-81 SHORT CHIP 0 R673 1-218-990-81 SHORT CHIP 0
R554 1-218-977-11 METAL CHIP 100K 5% 1/16W R674 1-218-977-11 METAL CHIP 100K 5% 1/16W
R555 1-218-990-81 SHORT CHIP 0 R677 1-218-990-81 SHORT CHIP 0

R556 1-218-957-11 METAL CHIP 2.2K 5% 1/16W R678 1-218-990-81 SHORT CHIP 0
R557 1-218-957-11 METAL CHIP 2.2K 5% 1/16W R679 1-218-965-11 METAL CHIP 10K 5% 1/16W
R560 1-218-977-11 METAL CHIP 100K 5% 1/16W R680 1-218-961-11 METAL CHIP 4.7K 5% 1/16W
R561 1-218-990-81 SHORT CHIP 0 R682 1-218-990-81 SHORT CHIP 0
R562 1-218-990-81 SHORT CHIP 0 R693 1-218-990-81 SHORT CHIP 0

R563 1-218-941-81 METAL CHIP 100 5% 1/16W R698 1-218-977-11 METAL CHIP 100K 5% 1/16W
R567 1-218-977-11 METAL CHIP 100K 5% 1/16W R710 1-218-953-11 METAL CHIP 1K 5% 1/16W
R568 1-216-845-11 METAL CHIP 100K 5% 1/10W R711 1-218-929-11 METAL CHIP 10 5% 1/16W
R569 1-218-977-11 METAL CHIP 100K 5% 1/16W R712 1-220-802-11 METAL CHIP 3.3 5% 1/16W
R570 1-218-941-81 METAL CHIP 100 5% 1/16W R714 1-218-990-81 SHORT CHIP 0

R572 1-218-941-81 METAL CHIP 100 5% 1/16W R715 1-216-864-11 SHORT CHIP 0
R573 1-218-941-81 METAL CHIP 100 5% 1/16W R716 1-218-990-81 SHORT CHIP 0
R575 1-218-977-11 METAL CHIP 100K 5% 1/16W R717 1-218-947-11 METAL CHIP 330 5% 1/16W
R576 1-218-977-11 METAL CHIP 100K 5% 1/16W R718 1-218-947-11 METAL CHIP 330 5% 1/16W
R577 1-218-977-11 METAL CHIP 100K 5% 1/16W R719 1-218-947-11 METAL CHIP 330 5% 1/16W

R578 1-218-965-11 METAL CHIP 10K 5% 1/16W R720 1-218-947-11 METAL CHIP 330 5% 1/16W
R579 1-218-965-11 METAL CHIP 10K 5% 1/16W R721 1-218-947-11 METAL CHIP 330 5% 1/16W
R580 1-218-977-11 METAL CHIP 100K 5% 1/16W R722 1-218-989-11 METAL CHIP 1M 5% 1/16W
R581 1-218-977-11 METAL CHIP 100K 5% 1/16W R723 1-218-955-11 METAL CHIP 1.5K 5% 1/16W
R582 1-218-971-11 METAL CHIP 33K 5% 1/16W R724 1-218-958-11 METAL CHIP 2.7K 5% 1/16W

R583 1-220-200-81 METAL CHIP 30K 5% 1/16W R725 1-218-958-11 METAL CHIP 2.7K 5% 1/16W
R584 1-218-977-11 METAL CHIP 100K 5% 1/16W R726 1-218-965-11 METAL CHIP 10K 5% 1/16W
R587 1-218-990-81 SHORT CHIP 0 R727 1-218-965-11 METAL CHIP 10K 5% 1/16W
R588 1-218-977-11 METAL CHIP 100K 5% 1/16W R732 1-218-941-81 METAL CHIP 100 5% 1/16W
R590 1-218-990-81 SHORT CHIP 0 R733 1-218-941-81 METAL CHIP 100 5% 1/16W

R595 1-216-809-11 METAL CHIP 100 5% 1/10W R736 1-218-977-11 METAL CHIP 100K 5% 1/16W
R601 1-218-959-11 METAL CHIP 3.3K 5% 1/16W R740 1-218-953-11 METAL CHIP 1K 5% 1/16W
R602 1-216-857-11 METAL CHIP 1M 5% 1/10W R741 1-218-941-81 METAL CHIP 100 5% 1/16W
R604 1-216-809-11 METAL CHIP 100 5% 1/10W R742 1-216-841-11 METAL CHIP 47K 5% 1/10W
R607 1-218-965-11 METAL CHIP 10K 5% 1/16W R743 1-218-967-11 METAL CHIP 15K 5% 1/16W

R610 1-218-965-11 METAL CHIP 10K 5% 1/16W R744 1-218-983-11 METAL CHIP 330K 5% 1/16W
R611 1-218-977-11 METAL CHIP 100K 5% 1/16W R745 1-218-941-81 METAL CHIP 100 5% 1/16W
R612 1-218-977-11 METAL CHIP 100K 5% 1/16W R746 1-218-990-81 SHORT CHIP 0
R614 1-218-941-81 METAL CHIP 100 5% 1/16W R747 1-218-990-81 SHORT CHIP 0
R615 1-218-941-81 METAL CHIP 100 5% 1/16W R748 1-218-990-81 SHORT CHIP 0

R616 1-218-977-11 METAL CHIP 100K 5% 1/16W R749 1-218-990-81 SHORT CHIP 0
R619 1-216-813-11 METAL CHIP 220 5% 1/10W R750 1-218-969-11 METAL CHIP 22K 5% 1/16W
R621 1-216-817-11 METAL CHIP 470 5% 1/10W R751 1-218-969-11 METAL CHIP 22K 5% 1/16W
R623 1-216-813-11 METAL CHIP 220 5% 1/10W R763 1-216-864-11 SHORT CHIP 0
R631 1-218-941-81 METAL CHIP 100 5% 1/16W R765 1-216-864-11 SHORT CHIP 0

R632 1-218-941-81 METAL CHIP 100 5% 1/16W R766 1-216-864-11 SHORT CHIP 0

15
MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U
MAIN

Ref. No. Part No. Description Remark


R767 1-218-977-11 METAL CHIP 100K 5% 1/16W
R768 1-250-337-21 METAL CHIP 44.2 1% 1/10W
R770 1-218-941-81 METAL CHIP 100 5% 1/16W
R790 1-216-864-11 SHORT CHIP 0

R818 1-218-981-91 METAL CHIP 220K 5% 1/16W


R819 1-218-953-11 METAL CHIP 1K 5% 1/16W
R820 1-218-953-11 METAL CHIP 1K 5% 1/16W
R830 1-218-972-11 METAL CHIP 39K 5% 1/16W
(BT4100P)
R831 1-218-977-11 METAL CHIP 100K 5% 1/16W
(BT4100P)

R833 1-218-975-11 METAL CHIP 68K 5% 1/16W


(BT4100P)
R833 1-218-977-11 METAL CHIP 100K 5% 1/16W
(BT4100E/BT4100U/BT4150U)
R834 1-218-977-11 METAL CHIP 100K 5% 1/16W
(BT4100P)
R836 1-216-801-11 METAL CHIP 22 5% 1/10W
(BT4100P)
R837 1-216-864-11 SHORT CHIP 0 (BT4100P)

R855 1-216-809-11 METAL CHIP 100 5% 1/10W


(BT4100P)
R856 1-216-809-11 METAL CHIP 100 5% 1/10W
(BT4100P)
R857 1-216-809-11 METAL CHIP 100 5% 1/10W
(BT4100P)
R864 1-216-864-11 SHORT CHIP 0
R870 1-218-957-11 METAL CHIP 2.2K 5% 1/16W
(BT4100P)

R871 1-218-966-11 METAL CHIP 12K 5% 1/16W


(BT4100P)
R872 1-218-966-11 METAL CHIP 12K 5% 1/16W
(BT4100P)
R873 1-216-864-11 SHORT CHIP 0 (BT4100P)
R874 1-216-821-11 METAL CHIP 1K 5% 1/10W
(BT4100P)
R875 1-216-821-11 METAL CHIP 1K 5% 1/10W
(BT4100P)

R899 1-216-295-91 SHORT CHIP 0


R1300 1-218-953-11 METAL CHIP 1K 5% 1/16W
R1301 1-216-809-11 METAL CHIP 100 5% 1/10W
R1302 1-218-977-11 METAL CHIP 100K 5% 1/16W
R1305 1-218-965-11 METAL CHIP 10K 5% 1/16W

R1307 1-208-933-11 METAL CHIP 82K 0.5% 1/16W


R1308 1-208-933-11 METAL CHIP 82K 0.5% 1/16W
R1311 1-208-721-11 METAL CHIP 39K 0.5% 1/16W
R1312 1-208-911-11 METAL CHIP 10K 0.5% 1/16W
R1313 1-218-979-11 METAL CHIP 150K 5% 1/16W

R1314 1-216-296-11 SHORT CHIP 0


R1315 1-218-965-11 METAL CHIP 10K 5% 1/16W
R1316 1-218-977-11 METAL CHIP 100K 5% 1/16W
R1320 1-218-953-11 METAL CHIP 1K 5% 1/16W

< VIBRATOR >

X501 1-814-626-11 VIBRATOR, CRYSTAL (7.92 MHz)


X502 1-814-629-11 VIBRATOR, CRYSTAL (32.768 kHz)
X601 1-814-304-11 VIBRATOR, CRYSTAL (12 MHz)
X701 1-795-561-21 VIBRATOR, CERAMIC (16.934 MHz)

16
MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U

MEMO

17
MEX-BT4100E/BT4100P/BT4100U/BT4150U

REVISION HISTORY

Checking the version allows you to jump to the revised page.


Also, clicking the version at the top of the revised page allows you to jump to the next revised page.
Ver. Date Description of Revision
1.0 2012.09 New
1.1 2012.12 Addition of MEX-BT4100E/BT4150U
Change of Part No. for SPRING (RELEASE) (Ref. No. 54)
Change of MAIN board (Suffix-21/-22) (BT4100P/BT4150U: E, Mexican models) (SUPPLEMENT-1)
Change of MAIN board (Suffix-21) (BT4100E/BT4100U/BT4150U: Saudi Arabia model)
(SUPPLEMENT-1) (SMR-12050)

You might also like